Tennant 9004194 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Tennant 9004194 Mode d'emploi | Fixfr
E5
Extracteur de moquette
Français
FR
Manuel opérateur
Model 9004198-230V
Pour les listes de pièces détachées les plus
récentes ou manuels d'utilisation dans
d'autres langues, rendez-vous sur :
www.tennantco.com/manuals
9003736
Rev. 01 (07-2016)
*9003736*
FR FONCTIONNEMENT
Ce manuel accompagne chaque nouveau modèle.
Il contient les instructions de fonctionnement et
d’entretien nécessaires.
Lisez complètement ce manuel et
familiarisez- vous avec la machine avant de
l’utiliser ou de l’entretenir.
Cette machine vous fournira d’excellents services.
Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats pour
un prix de revient minimum si:
S La machine est manipulée avec un certain soin.
S La machine fait l’objet d’un entretien régulier conformément aux instructions d’entretien de ce
manuel.
S L’entretien de la machine est effectué avec des
pièces fournies par le fabricant ou des pièces
équivalentes.
DONNÉES DE LA MACHINE
A remplir au moment de l’installation à titre de référence.
Nº du modèle Nº de série Options de la machine Agent commercial Nº de tél. de l’agent commercial Numéro de client Date d’installation -
Pour consulter, imprimer ou télécharger le manuel
le plus récent, rendez-vous à l'adresse
www.tennantco.com/manuals.
Les pièces et fournitures peuvent être commandées
en ligne, par téléphone, fax, ou par courrier.
TABLE DES MATIÈRES
DÉBALLAGE DE LA MACHINE: Vérifiez
soigneusement si le carton ne présente pas de
dommages. Signalez immédiatement tout dommage
au transporteur.
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE . . .
3
4
ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE . . . . . . . . . .
4
COMPOSANTS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . .
5
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE . . . . . . . . .
MISE EN PLACE DES BROSSES . . . . . . . . .
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
DE SOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORDON D’ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . .
6
6
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE . . . . . . . .
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES . . . . . . . . . .
NETTOYAGE DES MOQUETTES . . . . . . . . .
NETTOYAGE AVEC DES INSTRUMENTS
(Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
ENTRETIEN DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . .
APRES CHAQUE UTILISATION . . . . . . . . . . .
TOUTES LES 100 HEURES DE SERVICE . .
ENTRETIEN DU MOTEUR DE BROSSE . . .
10
10
11
11
ENTREPOSAGE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . .
11
ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS . . . . . .
11
DÉPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA
MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
DIMENSIONS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .
13
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Veuillez éliminer les matériaux
d’emballage et les composants usagés
de l’appareil de manière à protéger
l’environnement, conformément aux
règlements locaux concernant
l’élimination des déchets.
N’oubliez pas de toujours recycler.
TENNANT N.V.
Industrielaan 6 5405 AB
P.O. Box 6 5400 AA Uden- The Netherlands
[email protected]
www.tennantco.com
6
7
9
Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis.
Instructions originales. Copyright E 2008- 2016 TENNANT Company. Tous
droits réservés. Imprimé dans les Pays Bas
2
Tennant E5 (07- 16)
FONCTIONNEMENT FR
MESURES DE SÉCURITÉ
Cette machine est conçue pour un usage
commercial. Elle est destinée exclusivement au
nettoyage des moquettes et tissus d’ameublement
dans un environnement intérieur et ne convient
pas à un quelconque autre usage. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
Tous les opérateurs sont tenus de lire et
comprendre les consignes de sécurité suivantes
et de se familiariser avec celles- ci.
Le symbole de mise en garde suivant et l’en- tête «
POUR VOTRE SECURITE » sont utilisés tout au long
de ce manuel comme indiqué dans leur description :
ATTENTION: identifie la présence de dangers
ou les opérations dangereuses susceptibles de
blesser grièvement ou de provoquer la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: identifie les
instructions qui doivent être suivies afin de
garantir la sécurité lors de l’utilisation de
l’équipement.
Les consignes de sécurité ci- après indiquent les
situations potentiellement dangereuses pour
l’opérateur ou pour l’équipement.
ATTENTION: Danger d’incendie ou
d’explosion
-
N’Utilisez Pas ou ne Ramassez Pas de
Matériaux Inflammables.
- Utilisez uniquement des nettoyants pour sol
disponibles dans le commerce et prévus pour
une utilisation avec la machine.
- N’utilisez Pas de liquides ou vapeurs
inflammables ou de poussières combustibles.
Cette machine n’est pas équipée de moteurs
protégés contre les explosions. Les moteurs
électriques émettent des étincelles au moment du
démarrage et pendant leur fonctionnement, ce qui
peut entraîner un incendie instantané ou une
explosion si la machine est utilisée dans une zone
où des vapeurs/liquides inflammables ou des
poussières combustibles sont présents.
ATTENTION: Danger électrique
-
N’utilisez pas la machine avec un cordon
d’alimentation endommagé.
Ne modifiez pas la prise.
Débranchez le cordon d’alimentation avant
d’entretenir la machine.
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou
rompu, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de maintenance ou toute autre personne
qualifiée, afin d’éviter tout danger.
Tennant E5 (05- 08)
ATTENTION: Brosse en rotation. Éloignez
vos mains. Débranchez le cordon d’alimentation
avant d’entretenir la machine.
ATTENTION: Risque d’électrocution.
Ne pas utiliser à l’extérieur. N’exposez pas à la
pluie. Entreposez à l’intérieur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. N’utilisez pas la machine:
- Si vous n’y êtes pas formé et autorisé.
- Avant d’avoir lu et compris le manuel
opérateur.
- Dans une zone ou des liquides/vapeurs
inflammables ou des poussières
combustibles sont présents.
- Si le cordon n’est pas correctement relié à
la terre. Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni par le fabricant et
conçu exclusivement pour cette machine.
N’utilisez pas de rallonges de câbles
supplémentaires.
- Extérieur.
- Si elle n’est pas en bon état de marche.
- Dans l’eau stagnante.
2. Avant d’utiliser la machine:
- Assurez- vous que tous les dispositifs de
sécurité se trouvent à leur place et
fonctionnent correctement.
- Placez les signes SOL HUMIDE si
nécessaire.
3. Lorsque vous utilisez la machine:
- Ne roulez pas sur le câble d’alimentation
avec la machine.
- Ne tirez pas la machine par la prise ou le
cordon.
- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation
près des bords ou des coins vifs.
- Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon.
- N’étirez pas le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec des mains
mouillées.
- Éloignez le cordon d’alimentation des
surfaces chaudes.
- Signalez immédiatement tout dommage
occasionné à la machine ou tout mauvais
fonctionnement.
- Empêchez les enfants de jouer à proximité
de la machine.
- Si de la mousse ou du liquide commence à
fuir de la machine, coupez- la
immédiatement.
4. Avant de quitter ou d’entretenir la machine:
- Coupez le contact de la machine.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
3
FR FONCTIONNEMENT
5. Lors de l’entretien de la machine:
- Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
- Évitez les pièces mobiles. Ne portez pas
de veste ou de chemise large ou de
manches amples.
- N’utilisez pas de jet de pression sur la
machine. Un dysfonctionnement électrique
risque de se produire.
- Utilisez des pièces de rechanges fournies
ou agréées par le fabricant.
- Toutes les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien
qualifié.
- Ne modifiez pas le design d’origine de la
machine.
6. Lors du transport de la machine :
- Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
- Demandez de l’aide pour soulever la
machine.
- Ne roulez pas dans les escaliers.
- Utilisez des sangles pour arrimer la
machine sur le camion ou la remorque.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
offre une voie de moindre résistance au courant
électrique, afin de réduire le risque de décharge
électrique. Cette machine est équipée d’un cordon
muni d’un conducteur de terre principale et d’une fiche
avec mise à la terre. La fiche doit être branchée sur
une prise appropriée montée correctement,
conformément aux réglementations et codes en
vigueur au niveau local.
ATTENTION: Une connexion impropre du
conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut engendrer un risque de choc électrique. Si
vous avez un doute sur la mise à la terre de la
prise de courant, faites examiner la prise par un
électricien qualifié ou un technicien de
dépannage. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
la machine. Si elle ne rentre pas dans la prise,
utilisez une prise appropriée installée par un
électricien qualifié.
ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
Les étiquettes de mise en garde se trouvent sur la machine aux endroits indiqués. Remplacez les étiquettes
lorsqu’elles sont endommagées ou qu’elles deviennent illisibles.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Lisez d’abord le mode
d’emploi
ATTENTION: danger électrique.
N’utilisez pas la machine avec un
cordon d’alimentation endommagé.
Débranchez la machine avant de
procéder à l’entretien.
4
ATTENTION: Brosse
en rotation. Éloignez vos
mains. Débranchez le
cordon d’alimentation de
la machine avant de
l’entretenir.
ATTENTION: Danger
d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de liquides
inflammables. Ne ramassez
pas de liquides inflammables.
Tennant E5 (05- 08)
FONCTIONNEMENT FR
COMPOSANTS DE LA MACHINE
2
1
3
5
4
15
7
11
8
18
12
20
6
16
19
17
21
9
10
22
23
25
24
13
26
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Poignée de commande réglable
Commutateur principal (ON/OFF)
Bouton de mode nettoyage
Déclencheurs de démarrage
Levier d’ajustement de hauteur de poignée
Cordon d’alimentation de 15 m
Pince de décharge de traction de cordon
d’alimentation
Crochet de cordon d’alimentation
Bouton de coupe- circuit de la machine 7.5A
Bouton de coupe- circuit de la brosse 2.5A
Regard du réservoir de récupération
Couvercle du réservoir
Roues principales
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Roues de montée / basculement
Sectionneur d’extraction à détecteur à flotteur
Réservoir de récupération
Réservoir de solution
Tuyau de solution
Grille du tuyau de solution
Compteur horaire
Grille d’admission d’extracteur
Raccord du tuyau du réservoir de solution
Orifice du tuyau d’aspiration de l’accessoires
Sabot d’extraction
Base de brosse
Bouton de blocage du plateau intermédiaire
de la brosse
SYMBOLES DU COMMUTATEUR
Marche
Brosse
Extracteur
Arrêt
Solution
Accessoires
Tennant E5 (05- 08)
5
FR FONCTIONNEMENT
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
1. Soulevez le couvercle et retirez le réservoir de
solution de la machine (Figure 4).
MISE EN PLACE DES BROSSES
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Coupez l’alimentation
de la machine et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
2. Remplissez le réservoir avec 19 l d’eau claire
(Température max. 50C) (Figure 5). Remplissez
partiellement si vous êtes incapable de soulever le
réservoir plein.
1. Retirez le plateau intermédiaire de la brosse.
Tournez la poignée dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour la retirer (Figure 1).
2. Connectez l’extrémité rainurée de la brosse sur le
moyeu d’entraînement (Figure 2).
FIG. 4
FIG. 5
ATTENTION: N’utilisez pas le réservoir de
récupération pour remplir le réservoir de solution.
La saleté peut endommager la pompe de la
solution.
FIG. 1
FIG. 2
3. Connectez le plateau intermédiaire sur la brosse
et réinstallez le plateau intermédiaire.
Assurez- vous que le plateau intermédiaire
s’engage sur la base de la brosse et que le bouton
de blocage est bien serré (Figure 3).
ATTENTION: Danger d’incendie ou
d’explosion, N’Utilisez Pas ou ne Ramassez Pas
de Matériaux Inflammables.
3. Plongez l’écran de la solution dans le réservoir et
fermez le couvercle (Figure 6).
FIG. 6
FIG. 3
Notez :Quand vous entreposez la machine pour une
longue période, déplacez la brosse pour éviter traces
de brosse.
6
Tennant E5 (05- 08)
FONCTIONNEMENT FR
CORDON D’ALIMENTATION
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
1. Branchez le cordon d’alimentation sur la machine
et fixez le cordon sur la pince de décharge de
traction comme illustré (Figure 7).
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’utilisez la machine
que si le cordon est correctement relié à la terre.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni par le
fabricant et conçu exclusivement pour cette
machine. N’utilisez pas de rallonges de câble
supplémentaires.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
murale reliée à la terre (Figure 8).
POUR VOTRE SÉCURITÉ: n’utilisez pas la
machine avant d’avoir lu et compris le manuel
opérateur.
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
1. Vérifiez si le cordon d’alimentation n’est pas
endommagé.
2. Aspirez la moquette et retirez les déchets.
3. A l’aide d’un pulvérisateur de pompage, pulvérisez
la moquette avec un détergent- (Figure 10).
Contactez le fournisseur pour les détergents de
nettoyage.
230V
FIG. 7
FIG. 8
ATTENTION: Danger électrique, n’utilisez pas
la machine avec un cordon d’alimentation
endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou
rompu, il doit être remplacé par le fabricant ou
son agent de maintenance ou toute autre
personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
3. Enroulez le cordon d’alimentation autour de la
poignée et du crochet lorsque vous entreposez la
machine. Pour retirer le cordon d’alimentation,
tournez le crochet vers le haut (Figure 9).
FIG. 10
ATTENTION: Danger d’incendie ou
d’explosion. N’utilisez pas de matériaux
inflammables. Utilisez uniquement des nettoyants
pour sol disponibles dans le commerce et conçus
pour une utilisation avec la machine.
NETTOYAGE DES MOQUETTES
ATTENTION: Danger d?incendie ou
d?explosion, N’Utilisez Pas ou ne Ramassez Pas
de Matériaux Inflammables.
1. Tirez le levier d’ajustement et réglez la poignée à
une hauteur confortable (Figure 11). Relâchez le
levier pour verrouiller la position.
FIG. 9
FIG. 11
Tennant E5 (05- 08)
7
FR FONCTIONNEMENT
2. Placez le commutateur principal en position de
marche ( I ) (Figure 12).
3. Placez le commutateur de fonction de nettoyage
sur les symboles Brosse/Solution/Extracteur
(Figure 13).
FIG. 12
7. Examinez la récupération d’eau au travers du
regard du réservoir de récupération (Figure 16).
Lorsque le ramassage de l’eau est terminé,
débranchez le cordon d’alimentation et videz le
réservoir de récupération.
un sectionneur d’extraction à détecteur à flotteur
qui interrompt automatiquement la récupération
d’eau si le niveau d’eau atteint la limite de
remplissage du réservoir. Un changement brusque
du bruit du moteur d’extraction se produit.
FIG. 13
4. Pour commencer le nettoyage, tirez le bouton vers
le bas (Figure 14).
5. Relâchez les déclencheurs à la fin du parcours et
continuez à tirer la machine pour récupérer la
solution en excès.
FIG. 16
ATTENTION: Vérifiez qu’une quantité importante
de mousse ne s’est pas formée dans le réservoir
de récupération. Videz le réservoir si la quantité
de mousse est excessive. La mousse risque de ne
pas activer le détecteur à flotteur pour couper le
moteur d’extraction, qui risque alors de
s’endommager.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lorsque de la mousse
ou du le liquide commence à fuir de la machine
pendant son fonctionnement, coupez la machine
immédiatement.
FIG. 14
6. Inclinez la machine en prenant appui sur les roues
arrière (1) et poussez- la vers l’avant (2) (Figure
15). Faites chevaucher de 50 mm chaque couloir
de nettoyage.
8. Pour les zones très sales, placez le bouton de
nettoyage en mode brosse ou brosse/solution
(Figure 17). Ceci vous permet d’utiliser
uniquement la brosse ou la brosse avec solution,
le cas échéant.
1
2
FIG. 15
FIG. 17
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Ne roulez pas sur le
câble d’alimentation avec la machine.
8
Tennant E5 (05- 08)
FONCTIONNEMENT FR
9. Le coupe- circuit de la brosse se déclenche
lorsque la brosse est obstruée. Pour réenclencher
le coupe- circuit de la brosse, retirer les obstacles
et réenclenchez le coupe- circuit 2.5 amp. (Figure
18). Si le coupe- circuit ne se réenclenche pas
immédiatement, laissez refroidir le moteur.
3. Placez le commutateur principal en position de
marche ( I ) (Figure 20). Placez le commutateur
de fonction de nettoyage sur les symboles
Brosse/Solution/Extracteur (Figure 21).
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Avant d’éliminer tout
obstacle de la brosse, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
FIG. 20
FIG. 21
4. Actionnez l’accessoire (Figure 22).
FIG. 18
10. Lors du transport de la machine, faites rouler la
machine sur les roues principales et les roues de
basculement arrière.
ATTENTION: Danger d’incendie ou
d’explosion, n’utilisez pas ou ne ramassez pas de
matériaux inflammables.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lors du transport de la
machine, ne roulez pas sur les escaliers.
NETTOYAGE AVEC DES INSTRUMENTS (Option)
1. Connectez les tuyaux de l’accessoire sur le
raccord du tuyau de solution et sur l’orifice du
tuyau d’extraction situé à l’avant de la machine
(Figure 19).
FIG. 22
FIG. 19
2. Remplissez le réservoir (Voir REMPLISSAGE DU
RÉSERVOIR DE SOLUTION à page 6).
Tennant E5 (05- 08)
9
FR FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN DE LA MACHINE
3. Nettoyez le sectionneur d’extraction à détecteur à
flotteur (Figure 26) et la grille d’admission
d’extracteur (Figure 27).
Pour garder la machine en bon état de marche, il vous
suffit de suivre les procédures d’entretien
recommandées pour la machine.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Coupez l’alimentation
de la machine et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
ATTENTION: Contactez un service de réparation
agréé pour les réparations de la machine.
APRES CHAQUE UTILISATION
1. Nettoyez le cordon d’alimentation et contrôlez son
endommagement éventuel (Figure 23). Enroulez
le cordon d’alimentation autour de la poignée et du
crochet, lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
(Figure 24).
FIG. 23
FIG. 26
4. Nettoyez le filtre du réservoir de solution
(Figure 28).
FIG. 28
FIG. 24
ATTENTION: Danger électrique, N’utilisez pas
la machine avec un cordon d’alimentation
endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou
rompu, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de maintenance ou toute autre personne
qualifiée, afin d’éviter tout danger.
FIG. 27
5. Ôtez de la brosse tous les débris, ficelles,
cheveux et fibres de tapis (Figure 29). Nettoyez le
dessous de la base de la brosse (Figure 30).
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Avant de rebasculer la
machine, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
2. Videz les réservoirs de récupération et de solution
et rincez- les méticuleusement à l’eau claire
(Figure 25).
FIG. 29
FIG. 30
FIG. 25
10
Tennant E5 (05- 08)
FONCTIONNEMENT FR
6. Nettoyez la fente d’insertion des sabots
d’extraction (Figure 31).
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Avant de rebasculer la
machine, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
2. Retirez l’embout du gicleur et trempez- le dans le
vinaigre blanc éviter qu’il se bouche. N’utilisez pas
d’objet pointu pour nettoyer l’embout de gicleur,
afin d’éviter tout dommage. (Figure 33).
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Quand vous entretenez
la machine, débranchez le cordon de la prise
murale.
FIG. 31
7. Nettoyez la machine avec un produit nettoyant
tous usages et un chiffon humidifié (Figure 32).
FIG. 33
ENTRETIEN DU MOTEUR DE BROSSE
Contactez un centre d’entretien agréé pour un
contrôle des balais de charbon.
Remplacement des balais de charbon
Moteur de brosse
Heures
500
ENTREPOSAGE DE LA MACHINE
FIG. 32
TOUTES LES 100 HEURES DE SERVICE
1. Rincez le système de solution avec du vinaigre
blanc afin d’éliminer les dépôts chimiques. Versez
2,2 l de vinaigre blanc dans le réservoir de
solution et faites tourner la machine pendant 1 à 2
minutes, puis laissez agir le vinaigre pendant six
heures maximum. Rincez le système de solution à
l’eau.
Videz le réservoir et entreposez la machine
verticalement à l’abri de l’humidité. Enroulez proprement
le cordon d’alimentation autour de la poignée et du
crochet. Enlever la brosse.
Si vous entreposez la machine à des températures
proches de zéro, pompez toute l’eau.
ATTENTION: Danger de choc électrique.
N’utilisez pas en extérieur. N’exposez pas à la
pluie. Entreposez à l’intérieur.
ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS
Reportez- vous à la Liste des pièces détachées pour
les articles de stock recommandés.
Pour consulter, imprimer ou télécharger le manuel
le plus récent, rendez-vous à l'adresse
www.tennantco.com/manuals.
Tennant E5 (07- 16)
11
FR FONCTIONNEMENT
DÉPISTAGE DES PANNES
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
La machine ne fonctionne pas.
Cordon d’alimentation défectueux.
Coupe- circuit déclenché.
Remplacez le cordon d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation
et déterminez la cause. Réenclenchez
le bouton du coupe- circuit 7.5 amp.
Contactez le centre d’assistance si le
coupe- circuit se déclenche.
La brosse ne tourne pas.
Coupe- circuit déclenché.
Débranchez le cordon d’alimentation
et vérifiez l’obstruction éventuelle de la
brosse. Réenclenchez le bouton du
coupe- circuit 2.5 amp.
Contactez le service de dépannage.
Contactez le service de dépannage.
Ramassage de l’eau non
satisfaisant.
Diffusion irrégulière ou nulle.
(Formation de traînées)
Courroie de brosse rompue.
Moteur de brosse défectueux ou
balais de charbon usés.
Détachez le couvercle de l’orifice du
tuyau d’aspiration auxiliaire situé sur le
sabot d’extracteur.
Sectionneur à détecteur à flotteur
obstrué.
Grille d’admission de l’extraction
bloquée.
Sabot d’extraction obstrué.
Joints d’étanchéité du couvercle de
réservoir usés.
Tuyau de sabot d’extraction obstrué.
Moteur d’extracteur défectueux.
Mode de nettoyage incorrect.
Gicleurs obstrués.
Angle de gicleur inapproprié.
Gicleurs défectueux.
Réservoir de solution vide.
Grille de tuyau de solution obstruée
Tuyau de solution endommagé.
Pompe à solution défectueuse.
12
Contrôlez le couvercle de l’orifice du
tuyau d’aspiration.
Éliminez les débris du détecteur à
flotteur.
Nettoyez les débris de la grille
d’admission.
Nettoyez les débris du sabot
d’extraction.
Remplacez les joints.
Contactez le service de dépannage.
Contactez le service de dépannage.
Réglez correctement le bouton du
mode de nettoyage.
Nettoyez ou remplacez les gicleurs.
Réglez l’angle du gicleur.
Remplacez les gicleurs.
Remplissez le réservoir de solution.
Nettoyez les débris de la grille du
réservoir de solution.
Contactez le service de dépannage.
Contactez le service de dépannage.
Tennant E5 (05- 08)
FONCTIONNEMENT FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA MACHINE
MODÈLE
E5
LONGUEUR
680 mm avec poignée pliée
LARGEUR
490 mm
HAUTEUR
709 mm avec poignée pliée
POIDS
46,3 kg
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
19 l
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE RÉCUPERATION
19 l
TAUX DE RENDEMENT MOYEN
88 m2/h
LARGEUR DE LA TRACE DE NETTOYAGE
380 mm
PRESSION DE BROSSAGE
11,3 kg
MOTEUR DE BROSSE
230V, 0,3 kW, 1,6 A, 1.200 tr/min
MOTEUR D’EXTRACTION
230 V, 0,88 kW, 2 phases 5,7, 3,6 A
HAUTEUR D’ASPIRATION / CIRCULATION D’AIR
2.184 mm
POMPE À SOLUTION
230 V, 0,081 kW, 0,35 A
DÉBIT DE SOLUTION
2,7 l/min
TENSION
230 CA
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE TOTALE
5,4 A
LONGUEUR DU CORDON D’ALIMENTATION
15 m
NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L’OREILLE DE
L’OPÉRATEUR, À L’INTÉRIEUR
69 dBA
DEGRÉ DE PROTECTION
IPX3
VIBRATION AU NIVEAU DES COMMANDES
<2,0 m/s2
DIMENSIONS DE LA MACHINE
680 mm
709 mm
490 mm
Tennant E5 (07- 16)
13

Manuels associés