5470 | 6526 | 6516 | 6527 | 6106 | Burkert 6517 5/2 way Solenoid Valve Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
PTB 01 ATEX 2175 Bobine magnetique AC21 Appareils avec mode de protection II 2G EX i Manuel d'utilisation We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2002 – 2019 Operating Instructions 1903/16_EU-ML_00804563/ Original DE PTB 01 ATEX 2175 Sommaire 1 LES INSTRUCTIONS DE SERVICE...................................... 28 1.1 Définition du terme..................................................... 28 1.2 Symboles.................................................................... 28 2 UTILISATION CONFORME.................................................. 29 2.1 Homologation EX....................................................... 29 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES................ 30 4 INDICATIONS GÉNÉRALES................................................. 32 4.1 Adresses..................................................................... 32 4.2 Garantie légale........................................................... 32 4.3 Informations sur Internet............................................ 32 5 CONDITIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL................... 32 5.1 Montage simple, montage en bloc............................. 32 5.2 Plage de température d’utilisation.............................. 32 français 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................. 32 6.1 Conformité.................................................................. 32 6.2 Normes....................................................................... 32 6.3 Conditions d’exploitation........................................... 32 7 MONTAGE............................................................................ 36 7.1 Consignes de sécurité................................................ 36 7.2 Montage du type 6106 avec bobine magnétique type AC21................................................................... 37 7.3 Types de raccordement.............................................. 37 8 MAINTENANCE, DÉPANNAGE............................................ 37 8.1 Consignes de sécurité................................................ 37 8.2 Travaux d’entretien..................................................... 37 8.3 Dépannage................................................................. 38 9 TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION.......................... 38 27 PTB 01 ATEX 2175 Les instructions de service 1 LES INSTRUCTIONS DE SERVICE Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ces instructions de sorte qu’elles soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Informations importantes pour la sécurité. ▶▶ Lire attentivement manuel d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. ▶▶ Manuel d’utilisation doit être à disposition de chaque utilisateur. ▶▶ Nous déclinons toute responsabilité et n’accordons aucune garantie légale pour l’appareil en cas de non-respect des instructions figurant dans manuel d’utilisation. 1.1 Définition du terme Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la bobine magnétique Type AC21. 1.2 Symboles Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans le présent manuel. AVERTISSEMENT Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse ! ▶▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect. ATTENTION Met en garde contre un risque possible ! ▶▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou légères. REMARQUE Met en garde contre des dommages matériels ! Désigne des informations supplémentaires importantes, des conseils et des recommandations d’importance. Renvoie à des informations dans ces instructions de service ou dans d’autres documentations. ▶▶ identifie une consigne pour éviter un danger. →→ identifie une opération que vous devez effectuer. DANGER Met en garde contre un danger imminent ! ▶▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. 28 français PTB 01 ATEX 2175 Utilisation conforme 2 UTILISATION CONFORME 2.1 L’utilisation non conforme de la bobine magnétique AC21 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement. ▶▶ L’appareil sert exclusivement d’électrovanne pour les fluides autorisés selon la fiche technique et pour l’utilisation dans le groupe II, catégorie 2 G et classe de température T5, T6 (voir les indications sur la plaque signalétique). ▶▶ Le degré de protection utilisé est la sécurité intrinsèque EX « i » pour les bobines avec raccordement à connecteur rectangulaire, torons simples et raccordement par connecteur selon EN 175301-803, forme C. ▶▶ L’exploitation impeccable et sûre du système suppose un transport conforme, un stockage et une installation conformes ainsi qu’une utilisation et une maintenance soigneuses. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Bürkert n’est pas responsable des dommages en résultant. L’utilisateur est seul à en supporter le risque. ▶▶ L’appareil doit être utilisé seulement de façon conforme. français Homologation EX L’homologation EX n’est valable que si vous utilisez les modules et composants homologués par Bürkert tel que cela est décrit dans ces instructions de service. En cas de modification non autorisée de l’appareil, des modules ou des composants, l’homologation EX devient également caduque. Le certificat d’essai de modèle type UE ci-après a été établi par l’office fédéral allemand physico-technique (Physikalisch Technische Bundesanstalt) : Bobine magnétique AC21 : PTB 01 ATEX 2175 La fabrication a été soumise à l’audit de : CE0102 PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116 Braunschweig (Allemagne) 29 PTB 01 ATEX 2175 Consignes de sécurité fondamentales 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et accidents intervenant lors du montage, du fonctionnement et de la maintenance. L’exploitant est responsable du respect des prescriptions locales de sécurité et de celles se rapportant au personnel. Danger dû à la haute pression. Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur le système. ▶▶ Couper la pression avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil. Purger ou vider les conduites. ▶▶ Lors du montage, respectez le sens du débit. ▶▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils sous pression en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité. Risque de blessure dû à un choc électrique. ▶▶ Couper la tension avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil. Protéger d’une remise en marche. ▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité. Risque de brûlure et d’incendie dû à la surface brûlante de l’appareil en cas de durée de fonctionnement prolongée. La bobine magnétique peut devenir brûlante en fonctionnement continu. ▶▶ Toucher l’appareil uniquement avec des gants de protection. ▶▶ Tenir l’appareil éloigné des matières et fluides facilement inflammables. 30 Risque d’explosion. ▶▶ L’appareil est un système fermé n’autorisant aucune modification. Un appareil ayant déjà été utilisé dans un circuit électrique non EX « i » ne doit plus être utilisé dans un circuit EX « i » car il ne peut pas garantir la sécurité. ▶▶ Utiliser l’appareil exclusivement dans un circuit électrique EX « i ». ▶▶ Les appareils utilisés dans un circuit électrique non EX « i » doivent recevoir une identification après démontage interdisant l’utilisation dans un circuit électrique EX « i ». Après montage, la bobine magnétique et le corps de vanne forment un système clos. Il y a risque d’explosion en cas d’ouverture du système pendant son utilisation dans des zones présentant des risques d’explosion. ▶▶ Ne pas démonter ni ouvrir le système pendant le fonctionnement. français PTB 01 ATEX 2175 Consignes de sécurité fondamentales Risque d’explosion dû à la décharge électrostatique. Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique dans la zone présentant des risques d’explosion (zone Ex). ▶▶ S’assurer par des mesures appropriées de l’absence de charges électrostatiques dans la zone présentant des risques d’explosion. ▶▶ Ne pas utiliser l’appareil dans des zones exposées à des processus fortement générateurs de charge, des processus mécaniques de frottement et de séparation, la pulvérisation d’électrons (p. ex. dans un environnement contenant des dispositifs électrostatiques de peinture) et à des poussières véhiculées par des systèmes pneumatiques. ▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil qu’en frottant légèrement à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique. Pour éviter tout risque d’explosion, il convient de respecter pour l’utilisation dans une zone présentant des risques d’explosion, les mesures suivantes : ▶▶ Les indications concernant la classe de température, la température ambiante, le type de protection et la tension mentionnés sur la plaque signalétique pour zone présentant des risques d’explosion. ▶▶ Faire effectuer l’installation, la commande et la maintenance uniquement par du personnel qualifié. ▶▶ Respecter les consignes de sécurité en vigueur (également les consignes de sécurité nationales) ainsi que les règles générales de la technique lors de l’installation et du fonctionnement de l’appareil. ▶▶ Faire réparer l’appareil uniquement par le fabricant. ▶▶ Ne pas exposer l’appareil à des contraintes mécaniques et/ ou thermiques dépassant les limites stipulées dans le manuel d’utilisation. français Situations dangereuses d’ordre général. Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : ▶▶ Protéger l’installation/l’appareil contre tout actionnement involontaire. ▶▶ Lors du montage, respectez le sens du débit. ▶▶ Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneumatique, un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit être garanti. ▶▶ Lors du vissage de la vanne sur la conduite, ne pas utiliser l’appareil comme levier. Le non-respect de ces instructions de service avec ses consignes ainsi que les interventions non autorisées sur l’appareil excluent toute responsabilité de notre part et entraînent la nullité de la garantie légale concernant les appareils et les accessoires ! 31 PTB 01 ATEX 2175 Indications générales 4 INDICATIONS GÉNÉRALES 4.1 Adresses Allemagne : Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: [email protected] International : Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de service imprimées. Egalement sur internet sous : www.burkert.com 4.2 Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l’appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.3 Informations sur Internet Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant le type AC21 sur Internet sous : www.buerkert.fr → Typ 6106 5 5.1 CONDITIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL Montage simple, montage en bloc Seules les bobines magnétiques de type AC21 sont adaptées pour montage simple et montage en bloc. 5.2 Plage de température d’utilisation Respecter la plage de température d’utilisation indiquée dans les données électriques pour chaque type. 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.1 Conformité La bobine magnétique Type AC21 est conforme aux directives UE conformément à la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.2 Normes 6.3 Conditions d’exploitation 6.3.1 Plaque signalétique •• EN 60079-0:2018; EN 60079-11:2012 Les normes utilisées attestant de la conformité aux directives UE, figurent dans l‘attestation UE de type et/ou la déclaration de conformité UE. AVERTISSEMENT Risque d’explosion. Un dépassement des caractéristiques techniques stipulées sur la plaque signalétique entraîne un risque élevé ! ▶▶ Ne dépasser en aucun cas les caractéristiques techniques stipulées sur la plaque signalétique. 32 français PTB 01 ATEX 2175 Conditions d’utilisation de l’appareil D-74653 Ingelfingen 6.3.2 Dimensions de la bobine PTB 01 ATEX 2175 II 2G Ex ia IIC T5,T6 Gb IEC Ex PTB 06.0102 Ex ia IIC T5, T6 Gb Pi, Ui, Ii, Tamb see manual AC21 16IA S/N 60660 W13MU 0102 00140055 Longueur Largeur [mm] [mm] 27 15,5 Hauteur [mm] 34 Ligne Description Indication 1 ATEX, bureau délivrant le certificat et numéro de certificat PTB 01 ATEX 2175 2 Logo Ex, ATEX, marquage de la protection contre le risque d'explosion II 2G Ex ia IIC T5, T6 Gb 3 IECEx, bureau délivrant le certificat et numéro de certificat IECEx PTB 06.0102 SW_1 4 IECEx, marquage de la protection Ex ia IIC T5, T6 Gb contre le risque d'explosion 5 Renvoi vers le manuel d'utilisation 6 Type, numéro de série, marquage AC21. S/N XXXXX CE CE0102 7 Numéro de commande, date de fabrication Position et exemple de représentation de la plaque signalétique Raccordement électrique non indiqué 6.3.3 Code type Exemple : AC21-B4-F-16IA-29 * JC29+JW19+PD88 Caractéris- Description tique Type Désignation de type Bürkert SAS Interface robinetterie/ bobine SG Taille de bobine Fig. 1 : Masse [g] 42 Bobinage Valeur Désignation AC21 B4 Bobine à bascule 16 mm, vissée F 16IA 14CA 20CA 16 x 27 mm 320 Ω 475 Ω 125 Ω Pi, Ui, Ii, Tamb voir manuel xxxxxxxx, mois et année ; codifié Tab. 1 : Description des données de la plaque signalétique français 33 PTB 01 ATEX 2175 Conditions d’utilisation de l’appareil Caractéris- Description tique Valeur Désignation 20 21 ELEA Raccordement électrique 23 26 29 VAR1 Particularité VAR2 Codification de JW** la longueur de ligne Codification de PD88 Ex ia IIC T5, T6 Gb l'homologation VAR3 34 **** Raccordement à connecteur rectangulaire 5,08 mm, 2 pôles Torons FEP 0,2 mm2 (AWG 24), rouge et noir Connecteur forme C, en haut Torons FEP 0,2 mm2 (AWG 24), blanc Torons FEP 0,2 mm2 (AWG 24), bleu et rouge Exemple : Confection du toron avec connecteur spécifique au client Diverses longueurs 6.3.4 Utilisation dans la classe de température T5, T6 Type de protection anti-déflagrante Ex ia, Groupe de gaz II C Plage de température ambiante [°C] Montage Max. puissance admissible Pi [W] T5 T6 -40 à +75 -40 à +60 Montage en bloc 0,4 -40 à +70 -40 à +55 Montage en bloc 0,5 -40 à +65 -40 à +50 Montage en bloc 0,7 -40 à +60 -40 à +45 Montage en bloc 0,9 -40 à +55 -40 à +40 Montage en bloc 1,1 -40 à +75 -40 à +60 Montage simple 0,7 -40 à +70 -40 à +55 Montage simple 0,9 -40 à +65 -40 à +50 Montage simple 1,1 La puissance maxi admissible dépend de la température ambiante maxi, de la classe de température et du montage. français PTB 01 ATEX 2175 Conditions d’utilisation de l’appareil 6.3.5 Caractéristiques de sécurité Groupe : Type de protection anti-déflagrante : Classe de température : Tension d’entrée maximale admissible Ui: Courant d’entrée maximal admissible Ii: Inductance Li: Capacité Ci: Résistance R20 [Ω] Tension minimale aux bornes [V] Courant minimal [mA] Type Version utilisant un module d’alimentation de 300 Ω 320 9,3 29 16IA Version à résistance ohmique élevée 475 10,9 23 14CA Version pour type 8650 125 6,1 49 20CA Version II C Ex ia T5, T6 35 V 0.9 A ~0 ~0 Les tensions maximales admissibles et les courants de court-circuit maximaux admissibles correspondants peuvent être consultés dans la norme EN 60079-11 pour le groupe de gaz du tableau A1 correspondant. Le type de protection anti-déflagrante Ex ia II C: Bobine Type AC21 (exemple) : Ui 15 18 20 22 25 28 30 35 Ii 0,9 0,44 0,309 0,224 0,158 0,12 0,101 0,073 Les bobines du type AC21 sont disponibles en deux versions : •• Version pour utilisation avec module d’alimentation 300 Ω (barrière de 300 Ω), •• Version pour utilisation avec d’autres modules d’alimentation homologués. français Les valeurs de tension et de courant maximales sont prescrites par les consommables électriques autorisés. 6.3.6 Température ambiante admissible La température ambiante maxi admissible dépend de la puissance d’alimentation, de la classe de température et du montage. Pour ce qui concerne les valeurs correspondantes, voir les chapitres « 6.3.4 ». 35 PTB 01 ATEX 2175 Montage 7 6.3.7 Type de protection Raccordement électrique Raccord par connecteur selon EN 175301-803, forme C 2 Torons simples sertis Raccord à connecteur rectangulaire, 2 pôles Type de protection avec connecteur correspondant IP65 IP20 MONTAGE 7.1 Consignes de sécurité DANGER Risque d’explosion ! L’appareil est un système clos. Il ne doit pas être démonté. Danger présenté par la tension électrique! ▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance! ▶▶ Les câbles de raccordement des électro-aimants doivent être disposés fixés et de telle façon qu’ils soient suffisamment protégés des dommages mécaniques. ▶▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité! AVERTISSEMENT Danger dû à la haute pression ! ▶▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l’échappement de l’air des conduites. ▶▶ Lors du montage, respectez le sens du débit. ▶▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils sous pression en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité. 36 français PTB 01 ATEX 2175 Maintenance, dépannage 7.2 Montage du type 6106 avec bobine magnétique type AC21 8 MAINTENANCE, DÉPANNAGE 8.1 Consignes de sécurité Position de montage libre. De préférence avec système magnétique en haut. →→ Nettoyer les tuyauteries. →→ Intercalez un collecteur d’impuretés. Respecter le sens du débit ! →→ Raccordement fluidique. →→ Montage. Toujours raccorder le conducteur de protection ! 7.3 Types de raccordement Connecteur rectangulaire Raccordement par connecteur AVERTISSEMENT Risque d’explosion dû à la charge électrostatique ! Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique dans des zones présentant des risques d’explosion. ▶▶ Assurez-vous par des mesures appropriées, qu’il ne peut y avoir de charges électrostatiques dans de telles zones présentant des risques d’explosion. ▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil que par un essuyage léger avec un chiffon humide ou antistatique. Risque de blessures lors de travaux de maintenance, réparation et d’entretien non conformes ! ▶▶ Les travaux de maintenance et d’entretien sur l’appareil ne doivent être effectués que par un personnel autorisé et qualifié avec des outils adaptés ! ▶▶ Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées uniquement par le fabricant ! 8.2 Travaux d’entretien Les appareils sont sans entretien lors d’une exploitation sous les conditions reprises dans ces instructions. 2 torons simples français 37 PTB 01 ATEX 2175 Transport, Stockage, Élimination 8.3 Dépannage Lors d’incidents, s’assurer que : →→ l’appareil a été installé dans les règles, →→ le raccordement a été correctement effectué, →→ l’appareil n’est pas endommagé, →→ la tension et la pression sont disponibles, →→ la polarité est correcte ( pour permettre un fonctionnement parfait, le raccord correspondant sur la barrette de raccordement est identifié par un « + » ), →→ les tuyauteries ne sont pas obstruées. 9 TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION REMARQUE Dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. ▶▶ Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶▶ Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. Un mauvais stockage peut endommager l’appareil. ▶▶ Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières ! ▶▶ Température de stockage : -40 à +55 °C. Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides. ▶▶ Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement ! ▶▶ Respectez les prescriptions en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement en vigueur. 38 français www.burkert.com