5470 | 6526 | 6516 | 6527 | 6106 | Burkert 6517 5/2 way Solenoid Valve Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
5470 | 6526 | 6516 | 6527 | 6106 | Burkert 6517 5/2 way Solenoid Valve Manuel utilisateur | Fixfr
PTB 01 ATEX 2175
Bobine magnetique AC21
Appareils avec mode de protection II 2G EX i
Manuel d'utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2002 – 2019
Operating Instructions 1903/16_EU-ML_00804563/ Original DE
PTB 01 ATEX 2175

Sommaire
1
LES INSTRUCTIONS DE SERVICE...................................... 28
1.1 Définition du terme..................................................... 28
1.2 Symboles.................................................................... 28
2
UTILISATION CONFORME.................................................. 29
2.1 Homologation EX....................................................... 29
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES................ 30
4
INDICATIONS GÉNÉRALES................................................. 32
4.1 Adresses..................................................................... 32
4.2 Garantie légale........................................................... 32
4.3 Informations sur Internet............................................ 32
5
CONDITIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL................... 32
5.1 Montage simple, montage en bloc............................. 32
5.2 Plage de température d’utilisation.............................. 32
français
6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................. 32
6.1 Conformité.................................................................. 32
6.2 Normes....................................................................... 32
6.3 Conditions d’exploitation........................................... 32
7
MONTAGE............................................................................ 36
7.1 Consignes de sécurité................................................ 36
7.2 Montage du type 6106 avec bobine magnétique
type AC21................................................................... 37
7.3 Types de raccordement.............................................. 37
8
MAINTENANCE, DÉPANNAGE............................................ 37
8.1 Consignes de sécurité................................................ 37
8.2 Travaux d’entretien..................................................... 37
8.3 Dépannage................................................................. 38
9
TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION.......................... 38
27
PTB 01 ATEX 2175
Les instructions de service
1
LES INSTRUCTIONS DE SERVICE
Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de
l’appareil. Conservez ces instructions de sorte qu’elles soient
accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau
propriétaire.
Informations importantes pour la sécurité.
▶▶ Lire attentivement manuel d’utilisation et respecter les
consignes de sécurité.
▶▶ Manuel d’utilisation doit être à disposition de chaque utilisateur.
▶▶ Nous déclinons toute responsabilité et n’accordons aucune
garantie légale pour l’appareil en cas de non-respect des instructions figurant dans manuel d’utilisation.
1.1
Définition du terme
Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la
bobine magnétique Type AC21.
1.2
Symboles
Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans le
présent manuel.
AVERTISSEMENT
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse !
▶▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de
non-respect.
ATTENTION
Met en garde contre un risque possible !
▶▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou
légères.
REMARQUE
Met en garde contre des dommages matériels !
Désigne des informations supplémentaires importantes,
des conseils et des recommandations d’importance.
Renvoie à des informations dans ces instructions de
service ou dans d’autres documentations.
▶▶ identifie une consigne pour éviter un danger.
→→ identifie une opération que vous devez effectuer.
DANGER
Met en garde contre un danger imminent !
▶▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves
blessures.
28
français
PTB 01 ATEX 2175
Utilisation conforme
2
UTILISATION CONFORME
2.1
L’utilisation non conforme de la bobine magnétique AC21 peut
présenter des dangers pour les personnes, les installations
proches et l’environnement.
▶▶ L’appareil sert exclusivement d’électrovanne pour les fluides
autorisés selon la fiche technique et pour l’utilisation dans le
groupe II, catégorie 2 G et classe de température T5, T6 (voir
les indications sur
la plaque signalétique).
▶▶ Le degré de protection utilisé est la sécurité intrinsèque EX
« i » pour les bobines avec raccordement à connecteur rectangulaire, torons simples et raccordement par connecteur
selon EN 175301-803, forme C.
▶▶ L’exploitation impeccable et sûre du système suppose
un transport conforme, un stockage et une installation
conformes ainsi qu’une utilisation et une maintenance soigneuses. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme. Bürkert n’est pas responsable des dommages en
résultant. L’utilisateur est seul à en supporter le risque.
▶▶ L’appareil doit être utilisé seulement de façon conforme.
français
Homologation EX
L’homologation EX n’est valable que si vous utilisez les modules et
composants homologués par Bürkert tel que cela est décrit dans
ces instructions de service.
En cas de modification non autorisée de l’appareil, des modules ou
des composants, l’homologation EX devient également caduque.
Le certificat d’essai de modèle type UE ci-après a été établi par
l’office fédéral allemand physico-technique (Physikalisch Technische Bundesanstalt) :
Bobine magnétique AC21 : PTB 01 ATEX 2175
La fabrication a été
soumise à l’audit de :
CE0102
PTB (Physikalisch
Technische Bundesanstalt)
Bundesallee 100
38116 Braunschweig (Allemagne)
29
PTB 01 ATEX 2175
Consignes de sécurité fondamentales
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FONDAMENTALES
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et accidents intervenant lors du montage, du fonctionnement et de la maintenance.
L’exploitant est responsable du respect des prescriptions locales
de sécurité et de celles se rapportant au personnel.
Danger dû à la haute pression.
Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur le
système.
▶▶ Couper la pression avant d’intervenir dans l’installation ou
l’appareil. Purger ou vider les conduites.
▶▶ Lors du montage, respectez le sens du débit.
▶▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils sous pression en matière de prévention des accidents ainsi
qu’en matière de sécurité.
Risque de blessure dû à un choc électrique.
▶▶ Couper la tension avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil. Protéger d’une remise en marche.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents et de
sécurité.
Risque de brûlure et d’incendie dû à la surface brûlante de l’appareil en cas de durée de fonctionnement prolongée.
La bobine magnétique peut devenir brûlante en fonctionnement
continu.
▶▶ Toucher l’appareil uniquement avec des gants de protection.
▶▶ Tenir l’appareil éloigné des matières et fluides facilement
inflammables.
30
Risque d’explosion.
▶▶ L’appareil est un système fermé n’autorisant aucune
modification.
Un appareil ayant déjà été utilisé dans un circuit électrique non
EX « i » ne doit plus être utilisé dans un circuit EX « i » car il ne
peut pas garantir la sécurité.
▶▶ Utiliser l’appareil exclusivement dans un circuit électrique EX « i ».
▶▶ Les appareils utilisés dans un circuit électrique non EX « i »
doivent recevoir une identification après démontage interdisant l’utilisation dans un circuit électrique EX « i ».
Après montage, la bobine magnétique et le corps de vanne
forment un système clos. Il y a risque d’explosion en cas
d’ouverture du système pendant son utilisation dans des zones
présentant des risques d’explosion.
▶▶ Ne pas démonter ni ouvrir le système pendant le
fonctionnement.
français
PTB 01 ATEX 2175
Consignes de sécurité fondamentales
Risque d’explosion dû à la décharge électrostatique.
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique dans la zone
présentant des risques d’explosion (zone Ex).
▶▶ S’assurer par des mesures appropriées de l’absence de charges
électrostatiques dans la zone présentant des risques d’explosion.
▶▶ Ne pas utiliser l’appareil dans des zones exposées à des processus fortement générateurs de charge, des processus mécaniques
de frottement et de séparation, la pulvérisation d’électrons (p. ex.
dans un environnement contenant des dispositifs électrostatiques
de peinture) et à des poussières véhiculées par des systèmes
pneumatiques.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil qu’en frottant légèrement à
l’aide d’un chiffon humide ou antistatique.
Pour éviter tout risque d’explosion, il convient de respecter pour
l’utilisation dans une zone présentant des risques d’explosion,
les mesures suivantes :
▶▶ Les indications concernant la classe de température, la température ambiante, le type de protection et la tension mentionnés
sur la plaque signalétique pour zone présentant des risques
d’explosion.
▶▶ Faire effectuer l’installation, la commande et la maintenance
uniquement par du personnel qualifié.
▶▶ Respecter les consignes de sécurité en vigueur (également les
consignes de sécurité nationales) ainsi que les règles générales
de la technique lors de l’installation et du fonctionnement de
l’appareil.
▶▶ Faire réparer l’appareil uniquement par le fabricant.
▶▶ Ne pas exposer l’appareil à des contraintes mécaniques et/
ou thermiques dépassant les limites stipulées dans le manuel
d’utilisation.
français
Situations dangereuses d’ordre général.
Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :
▶▶ Protéger l’installation/l’appareil contre tout actionnement
involontaire.
▶▶ Lors du montage, respectez le sens du débit.
▶▶ Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneumatique, un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit
être garanti.
▶▶ Lors du vissage de la vanne sur la conduite, ne pas utiliser
l’appareil comme levier.
Le non-respect de ces instructions de service avec ses
consignes ainsi que les interventions non autorisées sur
l’appareil excluent toute responsabilité de notre part et
entraînent la nullité de la garantie légale concernant les
appareils et les accessoires !
31
PTB 01 ATEX 2175
Indications générales
4
INDICATIONS GÉNÉRALES
4.1
Adresses
Allemagne : Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: [email protected]
International : Les adresses se trouvent aux dernières pages
des instructions de service imprimées. Egalement sur internet
sous : www.burkert.com
4.2
Garantie légale
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation
conforme de l’appareil dans le respect des conditions d’utilisation
spécifiées.
4.3
Informations sur Internet
Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques
concernant le type AC21 sur Internet sous : www.buerkert.fr →
Typ 6106
5
5.1
CONDITIONS D’UTILISATION DE
L’APPAREIL
Montage simple, montage en bloc
Seules les bobines magnétiques de type AC21 sont adaptées pour
montage simple et montage en bloc.
5.2
Plage de température d’utilisation
Respecter la plage de température d’utilisation indiquée dans les
données électriques pour chaque type.
6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6.1
Conformité
La bobine magnétique Type AC21 est conforme aux directives UE
conformément à la déclaration de conformité UE (si applicable).
6.2
Normes
6.3
Conditions d’exploitation
6.3.1
Plaque signalétique
•• EN 60079-0:2018; EN 60079-11:2012
Les normes utilisées attestant de la conformité aux directives
UE, figurent dans l‘attestation UE de type et/ou la déclaration de
conformité UE.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion.
Un dépassement des caractéristiques techniques stipulées sur la
plaque signalétique entraîne un risque élevé !
▶▶ Ne dépasser en aucun cas les caractéristiques techniques
stipulées sur la plaque signalétique.
32
français
PTB 01 ATEX 2175
Conditions d’utilisation de l’appareil
D-74653 Ingelfingen
6.3.2 Dimensions de la bobine
PTB 01 ATEX 2175
II 2G Ex ia IIC T5,T6 Gb
IEC Ex PTB 06.0102
Ex ia IIC T5, T6 Gb
Pi, Ui, Ii, Tamb see manual
AC21 16IA
S/N 60660
W13MU
0102
00140055
Longueur Largeur
[mm]
[mm]
27
15,5
Hauteur
[mm]
34
Ligne Description
Indication
1
ATEX, bureau délivrant le certificat et numéro de certificat
PTB 01 ATEX 2175
2
Logo Ex, ATEX, marquage de
la protection contre le risque
d'explosion
II 2G Ex ia IIC T5,
T6 Gb
3
IECEx, bureau délivrant le certificat et numéro de certificat
IECEx PTB 06.0102
SW_1
4
IECEx, marquage de la protection Ex ia IIC T5, T6 Gb
contre le risque d'explosion
5
Renvoi vers le manuel
d'utilisation
6
Type, numéro de série, marquage AC21. S/N XXXXX
CE
CE0102
7
Numéro de commande, date de
fabrication
Position et exemple de représentation de la plaque signalétique
Raccordement
électrique
non indiqué
6.3.3 Code type
Exemple : AC21-B4-F-16IA-29 * JC29+JW19+PD88
Caractéris- Description
tique
Type
Désignation de
type Bürkert
SAS
Interface
robinetterie/
bobine
SG
Taille de bobine
Fig. 1 :
Masse
[g]
42
Bobinage
Valeur Désignation
AC21
B4
Bobine à bascule 16 mm,
vissée
F
16IA
14CA
20CA
16 x 27 mm
320 Ω
475 Ω
125 Ω
Pi, Ui, Ii, Tamb voir
manuel
xxxxxxxx, mois et
année ; codifié
Tab. 1 : Description des données de la plaque signalétique
français
33
PTB 01 ATEX 2175
Conditions d’utilisation de l’appareil
Caractéris- Description
tique
Valeur Désignation
20
21
ELEA
Raccordement
électrique
23
26
29
VAR1
Particularité
VAR2
Codification de JW**
la longueur de
ligne
Codification de PD88 Ex ia IIC T5, T6 Gb
l'homologation
VAR3
34
****
Raccordement à
connecteur rectangulaire
5,08 mm, 2 pôles
Torons FEP 0,2 mm2
(AWG 24), rouge et noir
Connecteur forme C, en
haut
Torons FEP 0,2 mm2
(AWG 24), blanc
Torons FEP 0,2 mm2
(AWG 24), bleu et rouge
Exemple : Confection du
toron avec connecteur
spécifique au client
Diverses longueurs
6.3.4 Utilisation dans la classe de température T5,
T6
Type de protection anti-déflagrante Ex ia, Groupe de gaz II C
Plage de température
ambiante [°C]
Montage
Max. puissance admissible Pi [W]
T5
T6
-40 à +75
-40 à +60
Montage en bloc
0,4
-40 à +70
-40 à +55
Montage en bloc
0,5
-40 à +65
-40 à +50
Montage en bloc
0,7
-40 à +60
-40 à +45
Montage en bloc
0,9
-40 à +55
-40 à +40
Montage en bloc
1,1
-40 à +75
-40 à +60
Montage simple
0,7
-40 à +70
-40 à +55
Montage simple
0,9
-40 à +65
-40 à +50
Montage simple
1,1
La puissance maxi admissible dépend de la température ambiante maxi, de la classe de température et du
montage.
français
PTB 01 ATEX 2175
Conditions d’utilisation de l’appareil
6.3.5 Caractéristiques de sécurité
Groupe :
Type de protection anti-déflagrante :
Classe de température :
Tension d’entrée maximale admissible Ui:
Courant d’entrée maximal admissible Ii:
Inductance Li:
Capacité Ci:
Résistance
R20 [Ω]
Tension
minimale
aux
bornes
[V]
Courant
minimal
[mA]
Type
Version utilisant un
module d’alimentation de 300 Ω
320
9,3
29
16IA
Version à résistance
ohmique élevée
475
10,9
23
14CA
Version pour type
8650
125
6,1
49
20CA
Version
II C
Ex ia
T5, T6
35 V
0.9 A
~0
~0
Les tensions maximales admissibles et les courants de
court-circuit maximaux admissibles correspondants
peuvent être consultés dans la norme EN 60079-11 pour
le groupe de gaz du tableau A1 correspondant.
Le type de protection anti-déflagrante Ex ia II C: Bobine Type
AC21 (exemple) :
Ui
15
18
20
22
25
28
30
35
Ii
0,9
0,44
0,309
0,224
0,158
0,12
0,101
0,073
Les bobines du type AC21 sont disponibles en deux versions :
•• Version pour utilisation avec module d’alimentation 300 Ω
(barrière de 300 Ω),
•• Version pour utilisation avec d’autres modules d’alimentation
homologués.
français
Les valeurs de tension et de courant maximales sont
prescrites par les consommables électriques autorisés.
6.3.6 Température ambiante admissible
La température ambiante maxi admissible dépend de la
puissance d’alimentation, de la classe de température
et du montage. Pour ce qui concerne les valeurs correspondantes, voir les chapitres « 6.3.4 ».
35
PTB 01 ATEX 2175
Montage
7
6.3.7 Type de protection
Raccordement électrique
Raccord par connecteur selon
EN 175301-803, forme C
2 Torons simples sertis
Raccord à connecteur rectangulaire,
2 pôles
Type de protection
avec connecteur
correspondant
IP65
IP20
MONTAGE
7.1
Consignes de sécurité
DANGER
Risque d’explosion !
L’appareil est un système clos. Il ne doit pas être démonté.
Danger présenté par la tension électrique!
▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par
inadvertance!
▶▶ Les câbles de raccordement des électro-aimants doivent
être disposés fixés et de telle façon qu’ils soient suffisamment protégés des dommages mécaniques.
▶▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les
appareils électriques en matière de prévention des accidents
ainsi qu’en matière de sécurité!
AVERTISSEMENT
Danger dû à la haute pression !
▶▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la
pression et assurez l’échappement de l’air des conduites.
▶▶ Lors du montage, respectez le sens du débit.
▶▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les
appareils sous pression en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
36
français
PTB 01 ATEX 2175
Maintenance, dépannage
7.2
Montage du type 6106 avec bobine
magnétique type AC21
8
MAINTENANCE, DÉPANNAGE
8.1
Consignes de sécurité
Position de montage libre.
De préférence avec système magnétique en haut.
→→ Nettoyer les tuyauteries.
→→ Intercalez un collecteur d’impuretés.
Respecter le sens
du débit !
→→ Raccordement fluidique.
→→ Montage.
Toujours raccorder le conducteur de
protection !
7.3
Types de raccordement
Connecteur
rectangulaire
Raccordement par
connecteur
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion dû à la charge électrostatique !
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils
ou de personnes chargés d’électricité statique dans des zones
présentant des risques d’explosion.
▶▶ Assurez-vous par des mesures appropriées, qu’il ne peut y
avoir de charges électrostatiques dans de telles zones présentant des risques d’explosion.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil que par un essuyage
léger avec un chiffon humide ou antistatique.
Risque de blessures lors de travaux de maintenance, réparation
et d’entretien non conformes !
▶▶ Les travaux de maintenance et d’entretien sur l’appareil ne
doivent être effectués que par un personnel autorisé et qualifié avec des outils adaptés !
▶▶ Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées uniquement par le fabricant !
8.2
Travaux d’entretien
Les appareils sont sans entretien lors d’une exploitation sous les
conditions reprises dans ces instructions.
2 torons
simples
français
37
PTB 01 ATEX 2175
Transport, Stockage, Élimination
8.3
Dépannage
Lors d’incidents, s’assurer que :
→→ l’appareil a été installé dans les règles,
→→ le raccordement a été correctement effectué,
→→ l’appareil n’est pas endommagé,
→→ la tension et la pression sont disponibles,
→→ la polarité est correcte ( pour permettre un fonctionnement
parfait, le raccord correspondant sur la barrette de raccordement
est identifié par un « + » ),
→→ les tuyauteries ne sont pas obstruées.
9
TRANSPORT, STOCKAGE,
ÉLIMINATION
REMARQUE
Dommages dus au transport !
Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport.
▶▶ Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés
et dans un emballage résistant aux chocs.
▶▶ Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
▶▶ Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières !
▶▶ Température de stockage : -40 à +55 °C.
Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides.
▶▶ Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement !
▶▶ Respectez les prescriptions en matière d’élimination des
déchets et de protection de l’environnement en vigueur.
38
français
www.burkert.com

Manuels associés