8692 | 8690 | 8691 | 8798 | 8696 | 8694 | 8695 | Burkert 8693 Digital electropneumatic process controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
8692 | 8690 | 8691 | 8798 | 8696 | 8694 | 8695 | Burkert 8693 Digital electropneumatic process controller Manuel utilisateur | Fixfr
BVS 14 ATEX E 008 X / BVS 14 ATEX E 052 X
Types 8690, 8691, 8692, 8693,
8694, 8695, 8696, 8798
Control units with ATEX approval
Ansteuerungen mit ATEX-Zulassung
Unités de commande avec mode de protection ATEX
Additional Instructions
Zusatzanleitung
Instruction supplémentaire
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2013 - 2019
Operating Instructions 1902/04_EU-ML_00810361 / Original DE
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Table des matières
1
Instruction supplémentaire.......................................... 28
1.1 Définition du terme / abréviation................................ 28
2Symboles.......................................................................... 28
3Utilisation conforme.................................................. 29
3.1 Limitations.................................................................. 29
3.2 Identification (code V) PXxx....................................... 29
4Consignes de sécurité spécifiques....................... 30
4.1 Conditions spéciales d'utilisation............................... 31
4.2 Montage du fil de verrouillage et mise à la
terre de l’enveloppe de corps.................................... 35
4.3 Consigne de montage du kit d'adaptation................. 36
4.4 Homologation Ex........................................................ 38
français
27
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Instruction supplémentaire
1
Instruction supplémentaire
L'instruction supplémentaire concernant l'utilisation dans des zones
présentant des risques d'explosion décrit le cycle de vie complet
de l'appareil. Conservez ce manuel de sorte qu'il soit accessible à
tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Informations importantes pour la sécurité.
Lisez attentivement l'instruction supplémentaire. Observez particulièrement les chapitres Consignes de sécurité générales et
Utilisation conforme.
▶▶ L'instruction supplémentaire doit être lue et comprise.
Il donne des consignes de sécurité et des indications sur l'utilisation
de la unité de commande dans une zone présentant des risques
d'explosion.
Vous trouverez toutes les autres descriptions nécessaires ainsi que les
consignes dans le manuel d'utilisation correspondant des appareils.
Le manuel se trouve sur Internet sous :
www.buerkert.fr
1.1
Définition du terme / abréviation
Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours les
unités de commande type 8690, 8691, 8692, 8693, 8694, 8695,
8696 et 8798.
L'abréviation « Ex » utilisée dans ce manuel signifie
toujours « présentant des risques d'explosion ».
2
Symboles
Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans le
présent manuel.
Danger !
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Avertissement !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
▶▶ Le non-respect peut entraîner de graves blessures ou la mort.
Attention !
Met en garde contre un risque possible.
▶▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou
légères.
Remarque !
Met en garde contre des dommages matériels.
Conseils et recommandations importants.
renvoie à des informations dans ce manuel ou dans
d'autres documentations.
▶▶ identifie une consigne pour éviter un danger.
→→ Identifie une opération que vous devez effectuer.
28
français
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Utilisation conforme
Utilisation conforme
L'utilisation non conforme de la unité de commande peut
présenter des dangers pour les personnes, les installations
proches et l'environnement.
▶▶ L'appareil est conçu pour être monté sur les actionneurs
pneumatiques des vannes process pour la commande de
fluides.
L'appareil a été conçu pour utilisation dans
- type 8690 PX16 :
le groupe d'explosion II, catégorie 2G Ex ia, T* et
le groupe d'explosion II, catégorie 2D Ex ia, IP64 T135°C
- type 8690 à 8696 et 8798 PX03 :
le groupe d'explosion II, catégorie 3G Ex ec, T4 et
le groupe d'explosion II, catégorie 3D Ex tc, T135°C
(voir indications sur l'étiquette autocollante d'homologation).
▶▶ L'appareil se monte sur l'actionneur pneumatique d'une vanne
process, la vanne process et l'actionneur devant posséder au
moins l'homologation Ex de la unité de commande.
▶▶ Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et
conditions d'utilisation et d'exploitation admissibles spécifiées dans les documents contractuels, le manuel et la plaque
signalétique
- de la unité de commande et
- de la vanne process.
▶▶ L'appareil peut être utilisé uniquement en association avec
les appareils et composants étrangers recommandés et
homologués par Bürkert.
français
▶▶ Les conditions pour l'utilisation sûre et parfaite sont un
transport, un stockage et une installation dans les règles
ainsi qu'une utilisation et une maintenance parfaites.
▶▶ L'appareil doit être utilisé seulement de façon conforme.
3.1
Limitations
Lors de l'exportation du système/de l'appareil, veuillez respecter
les limitations éventuelles.
3.2
Identification (code V) PXxx
L'identification (code V) PX03 ou PX16 figure sur la plaque signalétique de l'appareil.
V-Code
D-74653 Ingelfingen
3
Fig. 1 :
8690 PX16 Ex-i
single act pilot 3.0
Pmax 7bar 2 sw. nam.
Tamb -10°C - 55°C
CE
S/N 1001
W14UN
00204194
Plaque signalétique (exemple)
29
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Consignes de sécurité spécifiques
4
Consignes de sécurité
spécifiques
▶▶ Avant de procéder à la mise en service, mettre l’enveloppe
de corps avec la face visible en acier inoxydable à la terre au
moyen de l’élément de fixation fourni (appareils dotés d’une
face visible).
▶▶ S'assurer par des mesures appropriées de l'absence de
charges électrostatiques dans la zone présentant des risques
d'explosion
▶▶ Ne nettoyer la surface de l'appareil qu'en frottant légèrement
à l'aide d'un chiffon humide ou antistatique.
Danger !
Risque d'explosion lorsque le connecteur électrique rond est
retiré.
▶▶ Sécuriser les raccordements par câbles effectués à l'aide de
connecteurs ronds au moyen de bagues de sécurité appropriées.
Par exemple : EXCLIP, FA. Phoenix Contact,
type SAC-M12-EXCLIP-M, n° d'art. 1558988 ou
type SAC-M12-EXCLIP-F, n° d'art. 1558991
ou des bagues de sécurité, FA. ESCHA
bague de sécurité M8 x 1, n° d'art. 8040691
bague de sécurité M12 x 1, n° d'art. 8040501.
▶▶ Retirer le connecteur électrique rond uniquement en l'absence
de tension.
Danger !
Risque d'explosion à l'ouverture de l'appareil.
▶▶ Ouvrir l'appareil uniquement en l'absence d'atmosphère
explosible.
▶▶ Il ne doit pas y avoir d'atmosphère explosible lors de l'installation et du réglage des détecteurs de proximité.
▶▶ Avant la mise en service, sécuriser le capot transparent avec le
fil de verrouillage fourni pour empêcher l'ouverture sans outil.
Risque d'explosion dû à la décharge électrostatique.
Il y a risque d'explosion en cas de décharge soudaine d'appareils ou de personnes chargés d'électricité statique dans la zone
présentant des risques d'explosion (zone Ex).
30
,
Pour éviter tout risque d'explosion en cas de fonctionnement
dans une zone Ex, il convient, en plus des consignes de
sécurité figurant dans le manuel, de respecter ce qui suit :
▶▶ Les indications concernant la classe de température, la température ambiante, le degré de protection et la tension mentionnés
sur l'étiquette autocollante d'homologation.
▶▶ Ne pas utiliser les appareils en présence de gaz ou de poussières ayant une température d'inflammation inférieure à celle
figurant sur l'étiquette autocollante d'homologation.
▶▶ Faire effectuer l'installation, la commande et la maintenance
uniquement par du personnel qualifié.
▶▶ Respecter les consignes de sécurité en vigueur (également les
consignes de sécurité nationales) ainsi que les règles générales
de la technique lors de l'installation et du fonctionnement de
l'appareil.
▶▶ Ne pas réparer l'appareil soi-même, mais le remplacer par un
appareil équivalent.
français
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Consignes de sécurité spécifiques
▶▶ Faire réparer l'appareil uniquement par le fabricant.
▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des contraintes mécaniques et/
ou thermiques dépassant les limites stipulées dans le manuel.
▶▶ Utiliser uniquement des câbles et des presse-étoupes autorisés
pour l'utilisation concernée et monter les câbles et presseétoupes conformément au manuel de montage correspondant.
▶▶ Utiliser uniquement des câbles et des presse-étoupes autorisés
pour l'utilisation concernée et monter les câbles et presseétoupes conformément au manuel de montage correspondant.
▶▶ Les presse-étoupes doivent être utilisés uniquement pour
introduire des câbles et des conduites posés à demeure.
▶▶ Obturer tous les passe-câbles à vis non utilisés avec des bouchons filetés homologués Ex.
▶▶ Le degré de protection requis (au moins IP64) est garanti uniquement en association avec les kits d'adaptation appropriés.
Tous les raccords pneumatiques et électriques doivent être
dotés d'éléments de raccordement appropriés.
▶▶ Tous les connecteurs enfichables électriques doivent être
branchées pour maintenir le degré de protection à l'allumage.
français
4.1
Conditions spéciales d'utilisation
▶▶ Ne pas utiliser l'appareil dans des atmosphères poussiéreuses
où il faut s'attendre à des processus de charge intenses.
▶▶ Utiliser l'appareil uniquement dans une zone présentant au moins
un degré d'encrassement 2, tel que défini par IEC 60994-1.
▶▶ Le raccordement à la vanne de process ne doit s’effectuer
qu’avec l’utilisation de jeux de montage spécifiques. Ces derniers ne font pas l’objet du présent protocole de contrôle et
doivent être conformes aux exigences requises des normes EN
60079-0, EN 60079-7 et EN 60079-31 et présenter au moins le
degré de protection de boîtier IP54 conformément à EN 60529.
▶▶ S'assurer que la protection contre les transitoires est réglée
sur une valeur ne dépassant pas 140 % de la valeur de tension de crête aux raccords d'alimentation de l'appareil.
▶▶ Sur les appareils avec une connexion par connecteur rond
(multipolaire), le connecteur femelle est fourni par l'utilisateur final
et ne fait pas l'objet de l'homologation. Le connecteur femelle
doit être conforme aux exigences requises des normes IEC
60079-0, IEC 60079-7 et IEC 60079-31 et présenter au moins le
degré de protection de boîtier IP65 conformément à IEC 60529.
▶▶ Les raccordements pneumatiques doivent être munis d’éléments de raccord appropriés.
▶▶ Sur les appareils avec une connexion par connecteur rond
(multipolaire), utiliser en plus une bague de sécurité spéciale,
laquelle empêche le connecteur de se détacher sans l'utilisation d'un outil.
▶▶ Les filetages cylindriques présentant moins de 5 tours doivent
être munis d’un joint pour garantir la protection du corps. Ils
doivent être conformes aux exigences requises des normes
EN 60079-0. EN 60079-7 et EN 60079-31.
31
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Consignes de sécurité spécifiques
4.1.1
Consignes de sécurité
4.1.4
En cas d'utilisation en zones Ex (gaz) 1 et 2, noter ce qui suit :
Danger !
Risque d'explosion dû à la charge électrostatique.
Il y a risque d'explosion en cas de décharge soudaine d'appareils ou de personnes chargés d'électricité statique dans la
zone présentant des risques d'explosion (zone Ex).
▶▶ S'assurer par des mesures appropriées de l'absence de
charges électrostatiques dans la zone présentant des risques
d'explosion.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l'appareil qu'en frottant légèrement
à l'aide d'un chiffon humide ou antistatique.
4.1.2
Fluides dans la zone présentant des
risques d'explosion
Nettoyage dans la zone présentant
des risques d'explosion
Contrôler l'homologation des produits de nettoyage pour
atmosphère explosive.
4.1.5
Étiquettes autocollantes pour zone
présentant des risques d'explosion
Panneau d'avertissement
WARNING
1. DO NOT CONNECT OR
DISCONNECT WHEN ENERGIZED
2. DO NOT OPEN WHEN
ENERGIZED
3. POTENTIAL ELECTROSTATIC
CHARGING HAZARD - see
instructions
Fig. 2 :
Panneau d'avertissement
Un risque supplémentaire d'explosion peut survenir en
cas d'utilisation de fluides explosibles.
4.1.3
Actionneurs / vannes en zone Ex
Les actionneurs / vannes peuvent limiter l'utilisation dans
une atmosphère explosible. Respecter le manuel des
actionneurs / vannes.
32
français
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Consignes de sécurité spécifiques
4.1.6
Étiquette autocollante d'homologation
Numéro d'homologation ATEX
Plages de température en zone
présentant des risques d'explosion
Température ambiante
BVS 14 ATEX E 008 X
0102
II 3G Ex ec IIC T4 Gc
II 3D Ex tc IIIC T135 °C Dc
IECEx BVS 14.0009X
Ex ec IIC T4 Gc
Ex tc IIIC T135 °C Dc
Identification ATEX
Numéro d'homologation IECEx
Identification IECEx
Identification protection contre les gaz explosibles
II 3G Ex ec IIC T4 Gc
II 3D Ex tc IIIC T135 °C Dc
Niveau de protection
de l'appareil
Classe de température
Groupe de gaz
Degré de protection à l'allumage
Identification protection contre les poussières explosibles
Fig. 3 :
Type 8690, 8691, 8692, 8693, 8695, 8696
PX03 (3GD ec/tc – avec vanne pilote)
-10 … +55 °C
PX03 (3GD ec/tc – sans vanne pilote)
-20 … +60 °C
Type 8694
PX03 (3GD ec/tc)
-10 … +60 °C
Type 8798
PX03 (3GD ec/tc)
-25 … +80 °C
Type 8690 Ex ia IIC/IIIC
4.1.7
voir « Tab. 2 »
Données électriques PX16 (sécurité
intrinsèque)
L'appareil Type 8690 avec degré de protection à l'allumage sécurité
intrinsèque Ex ia IIC doit être raccordé uniquement à des circuits
électriques autorisés à sécurité intrinsèque.
Groupe d'explosion
IIC
Catégorie ia
Classe de température
T* (voir « Tab. 2 »)
Exemple d'étiquette autocollante d'homologation
français
33
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Consignes de sécurité spécifiques
Les circuits électriques ont les paramètres suivants :
Circuit électrique vanne pilote
Vanne pilote 1 :
orne 5 Valve +
b
borne 6 Valve GND
Détecteur de proximité des circuits électriques
Borne 1
INI Top +
Borne 2
INI Top –
Borne 3
INI Bottom +
Borne 4
INI Bottom -
Tension d'entrée Ui et courant d'entrée maxi admissibles Ii
(utiliser uniquement les paires de valeurs se suivant)
Avec :
Tension d'entrée maxi admissible (Ui)
20 V
Courant d'entrée maxi admissible (li)
60 mA
Puissance d'entrée maxi admissible (Pi)
00 mW (T4) /
2
130 mW (T6)
Capacité int. maxi (Ci)
250 nF
Inductance int. maxi (Li)
350 µF
Valeur de
tension
15 18 20
22
25
28
30
35
[V] = Ui
Valeur de
courant
0,9 0,44 0,309 0,224 0,158 0,120 0,101 0,073
[A] = Ii
Tab. 1 : Paires de valeurs tension d'entrée - courant d'entrée
Capacité int. maxi (Ci)
négligeable
Inductance int. maxi (Li)
négligeable
Puissance d'entrée maxi admissible Pi
Puissance
maxi
vanne pilote
[mW]
400
Puissance maxi
Classe de
détecteur de
température
proximité inductif
[mW]
130
T6
600
400 ... 1000
Température
ambiante
type 8690
45 °C
35 °C
200
T4
55 °C
Tab. 2 : Température ambiante en fonction de la puissance et de
la classe de température
34
français
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Consignes de sécurité spécifiques
4.2
Montage du fil de verrouillage et
mise à la terre de l’enveloppe de
corps.
Types 8691, 8692, 8693, 8694, 8695, 8696, 8798
Capot transparent
Danger !
Risque d'explosion à l'ouverture de l'appareil.
▶▶ Ouvrir l'appareil uniquement en l'absence d'atmosphère
explosible.
▶▶ Avant la mise en service, sécuriser le capot transparent avec le
fil de verrouillage fourni pour empêcher l'ouverture sans outil.
Enveloppe de corps
Fil de verrouillage
Élément de fixation pour
des appareils avec un
enveloppe de corps
Rondelle élastique
Type 8690
Vis
Capot transparent
Cosse de câble
Fil de verrouillage
Rondelle élastique
Fig. 5 :
Vis
Montage du fil de verrouillage et mise à la terre
Élément de fixation
Type 8690
Fig. 4 :
Montage du fil de verrouillage
français
35
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Consignes de sécurité spécifiques
Procédure à suivre :
→→ Monter la vis, la rondelle élastique et l'élément de fixation.
→→ Faire passer le fil de verrouillage dans le trou du capot
transparent.
→→ Faire passer le fil de verrouillage dans l'élément de fixation et
le tendre.
Type de montage
Kit d'adaptation, série
FA03
ELEMENT
FA05
Classic
Tab. 3 : Type de montage et kit d'adaptation
Vous trouverez les références de commande des kits
d'adaptation dans le « tableau de commande du kit d'adaptation » dans la fiche technique du type 8697.
→→ Serrer la vis de l’élément de fixation à fond et serrer le fil de
verrouillage.
Danger !
Risque d'explosion dû à la décharge électrostatique.
▶▶ Sur les appareils dotés d’une enveloppe de corps en acier
inoxydable, mettre la surface métallique à la terre (Type 8691,
8692, 8693, 8694, 8695, 8696, 8798).
Types 8690, 8691, 8692, 8693, 8694, 8798
Type de montage FA03
→→ Effectuer la mise à la terre avec une cosse de câble
appropriée.
4.3
Type de montage FA03
Consigne de montage du kit
d'adaptation
pour kit d'adaptation de
la série ELEMENT
Danger !
Risque d'explosion dû à un kit d'adaptation inapproprié.
▶▶ Utiliser uniquement un kit d'adaptation approprié.
Le degré de protection nécessaire à l'allumage sécurité
intrinsèque « i » n'est garanti qu'en association avec le kit
d'adaptation approprié.
36
Fig. 6 :
Type de montage FA03
français
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Consignes de sécurité spécifiques
Types 8695 et 8696
Type de montage FA05
Type de montage FA03
Type de montage FA05
Type de montage FA03
pour kit d'adaptation
de la série Classic avec
vanne pilote
pour kit d'adaptation de
la série ELEMENT
Fig. 8 :
Type de montage FA03
Type de montage FA05
pour kit d'adaptation
de la série Classic sans
vanne pilote
Fig. 7 :
Type de montage FA05
français
37
BVS 14 ATEX E 008 X / E 052 X
Consignes de sécurité spécifiques
4.4
Type de montage FA05
Homologation Ex
L'homologation Ex n'est valable que si vous utilisez les modules et
composants homologués par Bürkert tel que cela est décrit dans
ce manuel.
Type de montage FA05
pour kit d'adaptation
de la série Classic avec
vanne pilote
L'homologation Ex devient caduque si vous apportez des modifications non autorisées au système, aux modules ou aux composants.
Les certificats d'essai de modèle type CE
BVS 14 ATEX E 008 X et
IECEx BVS 14.0009X,
BVS 14 ATEX E 052 X et
IECEx BVS 14.0035X
ont été établis
par
EKRA EXAM GmbH
D
Dinnendahlstraße 9
44809 Bochum
La production a fait l'objet d'un audit PTB (CE0102).
Type de montage FA05
pour kit d'adaptation
de la série Classic sans
vanne pilote
Fig. 9 :
38
Type de montage FA05
français
www.burkert.com

Manuels associés