▼
Scroll to page 2
of
14
BVS 13 ATEX E104X BVS 13 ATEX E087X Type 8697 Pneumatic Control Unit with ATEX approval Pneumatische Ansteuerung mit ATEX-Zulassung Unité de commande pneumatique avec mode de protection ATEX Additional Instructions Zusatzanleitung Instruction supplémentaire We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2012 - 2019 Operating Instructions 1902/04_EU-ml_00810359 / Original DE BVS 13 ATEX E104X / E087X Table des matières 1 Instruction supplémentaire..................................................................................24 1.1 Définition du terme / abréviation...........................................24 2 Symboles.................................................................................................... 24 3 Utilisation conforme.................................................................... 25 3.1 Limitations..................................................................................25 3.2 Identification (code V) Pxxx....................................................25 4 Consignes de sécurité spécifiques................................ 26 4.1 Consignes pour l'utilisation en zone Ex...............................27 4.2 Montage du fil de verrouillage pour PE99 et PX03.........30 4.3 Consigne de montage du kit d'adaptation.........................30 4.4 Homologation Ex......................................................................32 français 23 BVS 13 ATEX E104X / E087X Instruction supplémentaire 1 Instruction supplémentaire L'instruction supplémentaire concernant l'utilisation dans des zones présentant des risques d'explosion décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez ce manuel de sorte qu'il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Informations importantes pour la sécurité. Lisez attentivement l'instruction supplémentaire. Observez particulièrement les chapitres Consignes de sécurité générales et Utilisation conforme. ▶▶ L'instruction supplémentaire doit être lue et comprise. Il donne des consignes de sécurité et des indications sur l'utilisation de la unité de commande pneumatique dans une zone présentant des risques d'explosion. Vous trouverez toutes les autres descriptions nécessaires ainsi que les consignes dans le manuel de l'appareil, type 8697. Le manuel se trouve sur Internet sous : www.buerkert.fr 1.1 Définition du terme / abréviation Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la unité de commande pneumatique type 8697. L'abréviation « Ex » utilisée dans ce manuel signifie toujours « présentant des risques d'explosion ». 2 Symboles Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans le présent manuel. Danger ! Met en garde contre un danger imminent. ▶▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. Avertissement ! Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. ▶▶ Le non-respect peut entraîner de graves blessures ou la mort. Attention ! Met en garde contre un risque possible. ▶▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou légères. Remarque ! Met en garde contre des dommages matériels. Conseils et recommandations importants. renvoie à des informations dans ce manuel ou dans d'autres documentations. ▶▶ identifie une consigne pour éviter un danger. →→Identifie une opération que vous devez effectuer. 24 français BVS 13 ATEX E104X / E087X Utilisation conforme Utilisation conforme L'utilisation non conforme de la unité de commande pneumatique type 8697 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. ▶▶ L'appareil est conçu pour être monté sur les actionneurs pneumatiques des vannes process pour la commande de fluides. L'appareil a été conçu pour utilisation dans - type 8697 PX03 : le groupe d'explosion II, catégorie 3G Ex nA, T4 et le groupe d'explosion II, catégorie 3D Ex tc, IP65/67, T135 °C - type 8697 PE99 : le groupe d'explosion II, catégorie 2G Ex ia, T4 et le groupe d'explosion II, catégorie 2D Ex ia, IP64, T135 °C - type 8697 PE51 : le groupe d'explosion II, catégorie 2G Ex ia, T4 (voir indications sur l'étiquette autocollante d'homologation). ▶▶ L'appareil se monte sur l'actionneur pneumatique d'une vanne process, la vanne process et l'actionneur devant posséder au moins l'homologation Ex de la unité de commande pneumatique. ▶▶ Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admissibles spécifiées dans les documents contractuels, le manuel et la plaque signalétique - de la unité de commande pneumatique type 8697 et - de la vanne process. ▶▶ L'appareil peut être utilisé uniquement en association avec les appareils et composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert. français ▶▶ Les conditions pour l'utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les règles ainsi qu'une utilisation et une maintenance parfaites. ▶▶ L'appareil doit être utilisé seulement de façon conforme. 3.1 Limitations Lors de l'exportation du système/de l'appareil, veuillez respecter les limitations éventuelles. 3.2 Identification (code V) Pxxx L'identification (code V) PX03, PE99 ou PE51 figure sur la plaque signalétique de l'appareil. Code V D-74653 Ingelfingen 3 Fig. 1 : 8697 PE51 24 V/DC single act pilot 0.6 Pmax 7bar sw.mec.5...48 V Tamb -10 °C - + 55 °C CE S/N 001000 W14UN 00185114 Plaque signalétique (exemple) 25 BVS 13 ATEX E104X / E087X Consignes de sécurité spécifiques 4 Consignes de sécurité spécifiques Danger ! Risque d'explosion lorsque le connecteur électrique rond est retiré. ▶▶ Sécuriser les raccordements par câbles effectués à l'aide de connecteurs ronds au moyen de bagues de sécurité appropriées. Par exemple : EXCLIP, FA. Phoenix Contact, type SAC-M12-EXCLIP-M, n° d'art. 1558988 ou type SAC-M12-EXCLIP-F, n° d'art. 1558991 ou bague de sécurité, FA. ESCHA, M12 x 1, n° d'art. 8040501. ▶▶ Retirer le connecteur électrique rond uniquement en l'absence de tension. Risque d'explosion à l'ouverture de l'appareil. ▶▶ Ouvrir l'appareil uniquement en l'absence d'atmosphère explosible. ▶▶ Il ne doit pas y avoir d'atmosphère explosible lors de l'installation et du réglage des microrupteurs. ▶▶ Avant la mise en service, sécuriser le capot transparent avec le fil de verrouillage fourni pour empêcher l'ouverture sans outil. Risque d'explosion dû à la décharge électrostatique. Il y a risque d'explosion en cas de décharge soudaine d'appareils ou de personnes chargés d'électricité statique dans la zone présentant des risques d'explosion (zone Ex). ▶▶ S'assurer par des mesures appropriées de l'absence de charges électrostatiques dans la zone présentant des risques d'explosion. ▶▶ Ne nettoyer la surface de l'appareil qu'en frottant légèrement à l'aide d'un chiffon humide ou antistatique. 26 Danger ! Pour éviter tout risque d'explosion en cas de fonctionnement dans une zone Ex, il convient, en plus des consignes de sécurité figurant dans le manuel, de respecter ce qui suit : ▶▶ Les indications concernant la classe de température, la température ambiante, le degré de protection et la tension mentionnés sur l'étiquette autocollante d'homologation. ▶▶ Ne pas utiliser les appareils en présence de gaz ou de poussières ayant une température d'inflammation inférieure à celle figurant sur l'étiquette autocollante d'homologation. ▶▶ Faire effectuer l'installation, la commande et la maintenance uniquement par du personnel qualifié. ▶▶ Respecter les consignes de sécurité en vigueur (également les consignes de sécurité nationales) ainsi que les règles générales de la technique lors de l'installation et du fonctionnement de l'appareil. ▶▶ Ne pas réparer l'appareil soi-même, mais le remplacer par un appareil équivalent. ▶▶ Faire réparer l'appareil uniquement par le fabricant. ▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des contraintes mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites stipulées dans le manuel. ▶▶ Utiliser uniquement des câbles et des presse-étoupes autorisés pour l'utilisation concernée et monter les câbles et presse-étoupes conformément au manuel de montage correspondant. ▶▶ Les presse-étoupes doivent être utilisés uniquement pour introduire des câbles et des conduites posés à demeure. ▶▶ Obturer tous les passe-câbles à vis non utilisés avec des bouchons filetés homologués Ex. français BVS 13 ATEX E104X / E087X Consignes de sécurité spécifiques ▶▶ Le degré de protection requis (au moins IP64) est garanti uniquement en association avec les kits d'adaptation appropriés. Tous les raccords pneumatiques et électriques doivent être dotés d'éléments de raccordement appropriés. 4.1 Consignes pour l'utilisation en zone Ex 4.1.1 Consignes de sécurité 4.1.3 Actionneurs / vannes en zone Ex Les actionneurs / vannes peuvent limiter l'utilisation dans une atmosphère explosible. Respecter le manuel des actionneurs / vannes. 4.1.4 Nettoyage dans la zone présentant des risques d'explosion Contrôler l'homologation des produits de nettoyage pour atmosphère explosive. En cas d'utilisation en zones Ex (gaz) 1 et 2, noter ce qui suit : 4.1.5 Danger ! Risque d'explosion dû à la charge électrostatique. Il y a risque d'explosion en cas de décharge soudaine d'appareils ou de personnes chargés d'électricité statique dans la zone présentant des risques d'explosion (zone Ex). ▶▶ S'assurer par des mesures appropriées de l'absence de charges électrostatiques dans la zone présentant des risques d'explosion. ▶▶ Ne nettoyer la surface de l'appareil qu'en frottant légèrement à l'aide d'un chiffon humide ou antistatique. 4.1.2 Étiquettes autocollantes pour zone présentant des risques d'explosion Panneau d'avertissement WARNING 1. DO NOT CONNECT OR DISCONNECT WHEN ENERGIZED 2. DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED 3. POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD - see instructions Fig. 2 : Panneau d'avertissement Fluides dans la zone présentant des risques d'explosion Un risque supplémentaire d'explosion peut survenir en cas d'utilisation de fluides explosibles. français 27 BVS 13 ATEX E104X / E087X Consignes de sécurité spécifiques 4.1.6 Étiquette autocollante d'homologation Numéro d'homologation ATEX Plages de température en zone présentant des risques d'explosion Température ambiante CE0102 EXAM 13 ATEX XXXXX II 2G Ex ia IIC T4 Gb II 2D Ex ia IIIC T135 °C Db IP64/67 IECEx EXAM 13.XXXXX Ex ia IIC T4 Gb Ex ia IIIC T135 °C Db IP64/67 Identification ATEX Numéro d'homologation IECEx Identification IECEx Type 8697 PX03 (3 GD (tcnA)) 0 ... + 55 °C Type 8697 PE99 (2 GD) 0 ... + 55 °C1) Type 8697 PE51 (2 G avec vanne pilote) - 10 ... + 55 °C1) Type 8697 PE51 (2 G sans vanne pilote) - 20 ... + 60 °C 4.1.7 Identification protection contre les gaz explosibles II 2G Ex ia IIC T4 Gb II 2D Ex ia IIIC T135 °C Db IP64/67 Degré de protection Niveau de protection de l'appareil Classe de température Groupe de gaz Degré de protection à l'allumage Données électriques PE99 et PE51 L'appareil avec degré de protection à l'allumage sécurité intrinsèque Ex ia IIC/IIIC (PE99 et PE51) doit être raccordé uniquement à des circuits électriques autorisés à sécurité intrinsèque. Groupe d'explosion IIC/IIIC Catégorie ia Classe de température T4 / 135 °C Identification protection contre les poussières explosibles Fig. 3 : 28 Exemple d'étiquette autocollante d'homologation 1) a température ambiante maximale peut être limitée également par la L puissance d'entrée maximale admissible Pi de la vanne pilote (voir « Tab. 1 : Paires de valeurs tension d'entrée - courant d'entrée » à la page 29). français BVS 13 ATEX E104X / E087X Consignes de sécurité spécifiques Les circuits électriques ont les paramètres suivants : Puissance d'entrée maxi admissible Pi Nombre de vannes pilotes Puissance maxi Température ambiante maxi adm. Pi type 8697 0 Avec : Tension d'entrée maxi admissible (Ui) 20 V Courant d'entrée maxi admissible (li) 60 mA Interrupteurs limiteurs des circuits électriques Position finale supérieure : bornes INI Top 1 +/- Position finale inférieure : bornes INI BTM 1 +/- 178 nF Inductance int. maxi (Li) 66 µH PE51 - + 55 °C + 60 °C 1 0,7 W + 55 °C + 55 °C 1 1,1 W + 50 °C + 50 °C Tab. 2 : Puissance d'entrée maxi admissible Puissance d'entrée maxi admissible (Pi) 200 mW Capacité int. maxi (Ci) PE99 Capacité int. maxi (Ci) négligeable Inductance int. maxi (Li) négligeable Circuit électrique vanne pilote Vanne pilote 1 : bornes VALVE +/- Tension d'entrée Ui et courant d'entrée maxi admissibles Ii (utiliser uniquement les paires de valeurs se suivant) Valeur de 15 18 20 22 25 28 30 35 tension [V] = Ui Valeur de 0,9 0,44 0,309 0,224 0,158 0,120 0,101 0,073 courant [A] = Ii Tab. 1 : Paires de valeurs tension d'entrée - courant d'entrée français 29 BVS 13 ATEX E104X / E087X Consignes de sécurité spécifiques 4.2 Montage du fil de verrouillage pour PE99 et PX03 4.3 Danger ! Consigne de montage du kit d'adaptation Danger ! Risque d'explosion à l'ouverture de l'appareil. ▶▶ Ouvrir l'appareil uniquement en l'absence d'atmosphère explosible. ▶▶ Avant la mise en service, sécuriser le capot transparent avec le fil de verrouillage fourni pour empêcher l'ouverture sans outil. Capot transparent Fil de verrouillage Rondelle élastique Vis Risque d'explosion dû à un kit d'adaptation inapproprié. ▶▶ Utiliser uniquement un kit d'adaptation approprié. Le degré de protection nécessaire à l'allumage sécurité intrinsèque « i » n'est garanti qu'en association avec le kit d'adaptation approprié. Type de montage Kit d'adaptation, série FA03 ELEMENT FA05 Classic Tab. 3 : Type de montage et kit d'adaptation Élément de fixation Fig. 4 : Montage du fil de verrouillage Vous trouverez les références de commande des kits d'adaptation dans le « tableau de commande du kit d'adaptation » dans la fiche technique du type 8697. Procédure à suivre : →→Faire passer le fil de verrouillage dans le trou du capot transparent. →→Faire passer le fil de verrouillage dans l'élément de fixation et le tendre. →→Serrer à fond la vis de l'élément de fixation. 30 français BVS 13 ATEX E104X / E087X Consignes de sécurité spécifiques Type de montage FA05 Type de montage FA03 Fig. 5 : Type de montage FA03 Type de montage FA05 pour kit d'adaptation de la série ELEMENT pour kit d'adaptation de la série Classic avec vanne pilote Type de montage FA03 Type de montage FA05 pour kit d'adaptation de la série Classic sans vanne pilote Fig. 6 : français Type de montage FA05 31 BVS 13 ATEX E104X / E087X Consignes de sécurité spécifiques 4.4 Homologation Ex L'homologation Ex n'est valable que si vous utilisez les modules et composants homologués par Bürkert tel que cela est décrit dans ce manuel. L'homologation Ex devient caduque si vous apportez des modifications non autorisées au système, aux modules ou aux composants. Les certificats d'essai de modèle type CE BVS 13 ATEX E104X et IECEx BVS 13.0105X, BVS 13 ATEX E087X et IECEx BVS 13.0097X ont été établis parDEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum La production a fait l'objet d'un audit PTB (CE0102). 32 français www.burkert.com