Burkert 8697 Pneumatic control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Burkert 8697 Pneumatic control Manuel utilisateur | Fixfr
BVS 13 ATEX E104X
BVS 13 ATEX E087X
Type 8697
Pneumatic Control Unit with ATEX approval
Pneumatische Ansteuerung mit ATEX-Zulassung
Unité de commande pneumatique avec mode de protection ATEX
Additional Instructions
Zusatzanleitung
Instruction supplémentaire
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2012 - 2019
Operating Instructions 1902/04_EU-ml_00810359 / Original DE
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Table des matières
1
Instruction supplémentaire..................................................................................24
1.1 Définition du terme / abréviation...........................................24
2
Symboles.................................................................................................... 24
3
Utilisation conforme.................................................................... 25
3.1 Limitations..................................................................................25
3.2 Identification (code V) Pxxx....................................................25
4
Consignes de sécurité spécifiques................................ 26
4.1 Consignes pour l'utilisation en zone Ex...............................27
4.2 Montage du fil de verrouillage pour PE99 et PX03.........30
4.3 Consigne de montage du kit d'adaptation.........................30
4.4 Homologation Ex......................................................................32
français
23
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Instruction supplémentaire
1
Instruction supplémentaire
L'instruction supplémentaire concernant l'utilisation dans des zones
présentant des risques d'explosion décrit le cycle de vie complet de
l'appareil. Conservez ce manuel de sorte qu'il soit accessible à tout
utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Informations importantes pour la sécurité.
Lisez attentivement l'instruction supplémentaire. Observez particulièrement les chapitres Consignes de sécurité générales et
Utilisation conforme.
▶▶ L'instruction supplémentaire doit être lue et comprise.
Il donne des consignes de sécurité et des indications sur l'utilisation
de la unité de commande pneumatique dans une zone présentant des
risques d'explosion.
Vous trouverez toutes les autres descriptions nécessaires ainsi que les
consignes dans le manuel de l'appareil, type 8697.
Le manuel se trouve sur Internet sous :
www.buerkert.fr
1.1
Définition du terme / abréviation
Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la unité
de commande pneumatique type 8697.
L'abréviation « Ex » utilisée dans ce manuel signifie toujours
« présentant des risques d'explosion ».
2
Symboles
Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans le présent
manuel.
Danger !
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Avertissement !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
▶▶ Le non-respect peut entraîner de graves blessures ou la mort.
Attention !
Met en garde contre un risque possible.
▶▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou
légères.
Remarque !
Met en garde contre des dommages matériels.
Conseils et recommandations importants.
renvoie à des informations dans ce manuel ou dans d'autres
documentations.
▶▶ identifie une consigne pour éviter un danger.
→→Identifie une opération que vous devez effectuer.
24
français
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Utilisation conforme
Utilisation conforme
L'utilisation non conforme de la unité de commande pneumatique type 8697 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement.
▶▶ L'appareil est conçu pour être monté sur les actionneurs pneumatiques des vannes process pour la commande de fluides.
L'appareil a été conçu pour utilisation dans
- type 8697 PX03 :
le groupe d'explosion II, catégorie 3G Ex nA, T4 et le groupe
d'explosion II, catégorie 3D Ex tc, IP65/67, T135 °C
- type 8697 PE99 :
le groupe d'explosion II, catégorie 2G Ex ia, T4 et le groupe
d'explosion II, catégorie 2D Ex ia, IP64, T135 °C
- type 8697 PE51 :
le groupe d'explosion II, catégorie 2G Ex ia, T4 (voir indications
sur l'étiquette autocollante d'homologation).
▶▶ L'appareil se monte sur l'actionneur pneumatique d'une vanne
process, la vanne process et l'actionneur devant posséder au
moins l'homologation Ex de la unité de commande pneumatique.
▶▶ Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admissibles spécifiées dans les
documents contractuels, le manuel et la plaque signalétique
- de la unité de commande pneumatique type 8697 et
- de la vanne process.
▶▶ L'appareil peut être utilisé uniquement en association avec les
appareils et composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert.
français
▶▶ Les conditions pour l'utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les règles ainsi qu'une
utilisation et une maintenance parfaites.
▶▶ L'appareil doit être utilisé seulement de façon conforme.
3.1
Limitations
Lors de l'exportation du système/de l'appareil, veuillez respecter les
limitations éventuelles.
3.2
Identification (code V) Pxxx
L'identification (code V) PX03, PE99 ou PE51 figure sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Code V
D-74653 Ingelfingen
3
Fig. 1 :
8697 PE51 24 V/DC
single act pilot 0.6
Pmax 7bar sw.mec.5...48 V
Tamb -10 °C - + 55 °C
CE
S/N 001000
W14UN
00185114
Plaque signalétique (exemple)
25
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Consignes de sécurité spécifiques
4
Consignes de sécurité
spécifiques
Danger !
Risque d'explosion lorsque le connecteur électrique rond est
retiré.
▶▶ Sécuriser les raccordements par câbles effectués à l'aide de
connecteurs ronds au moyen de bagues de sécurité appropriées.
Par exemple : EXCLIP, FA. Phoenix Contact,
type SAC-M12-EXCLIP-M, n° d'art. 1558988 ou
type SAC-M12-EXCLIP-F, n° d'art. 1558991
ou bague de sécurité, FA. ESCHA, M12 x 1, n° d'art. 8040501.
▶▶ Retirer le connecteur électrique rond uniquement en l'absence
de tension.
Risque d'explosion à l'ouverture de l'appareil.
▶▶ Ouvrir l'appareil uniquement en l'absence d'atmosphère explosible.
▶▶ Il ne doit pas y avoir d'atmosphère explosible lors de l'installation
et du réglage des microrupteurs.
▶▶ Avant la mise en service, sécuriser le capot transparent avec le fil
de verrouillage fourni pour empêcher l'ouverture sans outil.
Risque d'explosion dû à la décharge électrostatique.
Il y a risque d'explosion en cas de décharge soudaine d'appareils
ou de personnes chargés d'électricité statique dans la zone présentant des risques d'explosion (zone Ex).
▶▶ S'assurer par des mesures appropriées de l'absence de charges
électrostatiques dans la zone présentant des risques d'explosion.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l'appareil qu'en frottant légèrement à
l'aide d'un chiffon humide ou antistatique.
26
Danger !
Pour éviter tout risque d'explosion en cas de fonctionnement
dans une zone Ex, il convient, en plus des consignes de
sécurité figurant dans le manuel, de respecter ce qui suit :
▶▶ Les indications concernant la classe de température, la température ambiante, le degré de protection et la tension mentionnés
sur l'étiquette autocollante d'homologation.
▶▶ Ne pas utiliser les appareils en présence de gaz ou de poussières
ayant une température d'inflammation inférieure à celle figurant sur
l'étiquette autocollante d'homologation.
▶▶ Faire effectuer l'installation, la commande et la maintenance uniquement par du personnel qualifié.
▶▶ Respecter les consignes de sécurité en vigueur (également les
consignes de sécurité nationales) ainsi que les règles générales de
la technique lors de l'installation et du fonctionnement de l'appareil.
▶▶ Ne pas réparer l'appareil soi-même, mais le remplacer par un
appareil équivalent.
▶▶ Faire réparer l'appareil uniquement par le fabricant.
▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des contraintes mécaniques et/ou
thermiques dépassant les limites stipulées dans le manuel.
▶▶ Utiliser uniquement des câbles et des presse-étoupes autorisés
pour l'utilisation concernée et monter les câbles et presse-étoupes
conformément au manuel de montage correspondant.
▶▶ Les presse-étoupes doivent être utilisés uniquement pour introduire des câbles et des conduites posés à demeure.
▶▶ Obturer tous les passe-câbles à vis non utilisés avec des bouchons
filetés homologués Ex.
français
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Consignes de sécurité spécifiques
▶▶ Le degré de protection requis (au moins IP64) est garanti uniquement en association avec les kits d'adaptation appropriés.
Tous les raccords pneumatiques et électriques doivent être dotés
d'éléments de raccordement appropriés.
4.1
Consignes pour l'utilisation en
zone Ex
4.1.1
Consignes de sécurité
4.1.3
Actionneurs / vannes en zone Ex
Les actionneurs / vannes peuvent limiter l'utilisation dans
une atmosphère explosible. Respecter le manuel des
actionneurs / vannes.
4.1.4
Nettoyage dans la zone présentant
des risques d'explosion
Contrôler l'homologation des produits de nettoyage pour
atmosphère explosive.
En cas d'utilisation en zones Ex (gaz) 1 et 2, noter ce qui suit :
4.1.5
Danger !
Risque d'explosion dû à la charge électrostatique.
Il y a risque d'explosion en cas de décharge soudaine d'appareils
ou de personnes chargés d'électricité statique dans la zone présentant des risques d'explosion (zone Ex).
▶▶ S'assurer par des mesures appropriées de l'absence de charges
électrostatiques dans la zone présentant des risques d'explosion.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l'appareil qu'en frottant légèrement à
l'aide d'un chiffon humide ou antistatique.
4.1.2
Étiquettes autocollantes pour zone
présentant des risques d'explosion
Panneau d'avertissement
WARNING
1. DO NOT CONNECT OR DISCONNECT WHEN ENERGIZED
2. DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED
3. POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD - see
instructions
Fig. 2 :
Panneau d'avertissement
Fluides dans la zone présentant des
risques d'explosion
Un risque supplémentaire d'explosion peut survenir en cas
d'utilisation de fluides explosibles.
français
27
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Consignes de sécurité spécifiques
4.1.6
Étiquette autocollante d'homologation
Numéro d'homologation ATEX
Plages de température en zone
présentant des risques d'explosion
Température ambiante
CE0102
EXAM 13 ATEX XXXXX
II 2G Ex ia IIC T4 Gb
II 2D Ex ia IIIC T135 °C Db IP64/67
IECEx EXAM 13.XXXXX
Ex ia IIC T4 Gb
Ex ia IIIC T135 °C Db IP64/67
Identification ATEX
Numéro d'homologation
IECEx
Identification IECEx
Type 8697 PX03 (3 GD (tcnA))
0 ... + 55 °C
Type 8697 PE99 (2 GD)
0 ... + 55 °C1)
Type 8697 PE51 (2 G avec vanne pilote)
- 10 ... + 55 °C1)
Type 8697 PE51 (2 G sans vanne pilote)
- 20 ... + 60 °C
4.1.7
Identification protection contre les gaz explosibles
II 2G Ex ia IIC T4 Gb
II 2D Ex ia IIIC T135 °C Db IP64/67
Degré de protection
Niveau de protection de
l'appareil
Classe de température
Groupe de gaz
Degré de protection à l'allumage
Données électriques PE99 et PE51
L'appareil avec degré de protection à l'allumage sécurité intrinsèque
Ex ia IIC/IIIC (PE99 et PE51) doit être raccordé uniquement à des
circuits électriques autorisés à sécurité intrinsèque.
Groupe d'explosion
IIC/IIIC
Catégorie
ia
Classe de température
T4 / 135 °C
Identification protection contre les poussières explosibles
Fig. 3 :
28
Exemple d'étiquette autocollante d'homologation
1)
a température ambiante maximale peut être limitée également par la
L
puissance d'entrée maximale admissible Pi de la vanne pilote
(voir « Tab. 1 : Paires de valeurs tension d'entrée - courant d'entrée » à la
page 29).
français
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Consignes de sécurité spécifiques
Les circuits électriques ont les paramètres suivants :
Puissance d'entrée maxi admissible Pi
Nombre
de vannes
pilotes
Puissance maxi Température ambiante maxi
adm. Pi
type 8697
0
Avec :
Tension d'entrée maxi admissible (Ui)
20 V
Courant d'entrée maxi admissible (li)
60 mA
Interrupteurs limiteurs des circuits électriques
Position finale supérieure :
bornes INI Top 1 +/-
Position finale inférieure :
bornes INI BTM 1 +/-
178 nF
Inductance int. maxi (Li)
66 µH
PE51
-
+ 55 °C
+ 60 °C
1
0,7 W
+ 55 °C
+ 55 °C
1
1,1 W
+ 50 °C
+ 50 °C
Tab. 2 : Puissance d'entrée maxi admissible
Puissance d'entrée maxi admissible (Pi) 200 mW
Capacité int. maxi (Ci)
PE99
Capacité int. maxi (Ci)
négligeable
Inductance int. maxi (Li)
négligeable
Circuit électrique vanne pilote
Vanne pilote 1 :
bornes VALVE +/-
Tension d'entrée Ui et courant d'entrée maxi admissibles Ii
(utiliser uniquement les paires de valeurs se suivant)
Valeur de
15 18 20
22
25
28
30
35
tension
[V] = Ui
Valeur de
0,9 0,44 0,309 0,224 0,158 0,120 0,101 0,073
courant
[A] = Ii
Tab. 1 : Paires de valeurs tension d'entrée - courant d'entrée
français
29
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Consignes de sécurité spécifiques
4.2
Montage du fil de verrouillage
pour PE99 et PX03
4.3
Danger !
Consigne de montage du kit
d'adaptation
Danger !
Risque d'explosion à l'ouverture de l'appareil.
▶▶ Ouvrir l'appareil uniquement en l'absence d'atmosphère explosible.
▶▶ Avant la mise en service, sécuriser le capot transparent avec le fil
de verrouillage fourni pour empêcher l'ouverture sans outil.
Capot transparent
Fil de verrouillage
Rondelle élastique
Vis
Risque d'explosion dû à un kit d'adaptation inapproprié.
▶▶ Utiliser uniquement un kit d'adaptation approprié.
Le degré de protection nécessaire à l'allumage sécurité
intrinsèque « i » n'est garanti qu'en association avec le kit
d'adaptation approprié.
Type de
montage
Kit d'adaptation, série
FA03
ELEMENT
FA05
Classic
Tab. 3 : Type de montage et kit d'adaptation
Élément de fixation
Fig. 4 :
Montage du fil de verrouillage
Vous trouverez les références de commande des kits d'adaptation dans le « tableau de commande du kit d'adaptation »
dans la fiche technique du type 8697.
Procédure à suivre :
→→Faire passer le fil de verrouillage dans le trou du capot transparent.
→→Faire passer le fil de verrouillage dans l'élément de fixation et le
tendre.
→→Serrer à fond la vis de l'élément de fixation.
30
français
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Consignes de sécurité spécifiques
Type de montage FA05
Type de montage FA03
Fig. 5 :
Type de montage FA03
Type de montage FA05
pour kit d'adaptation de
la série ELEMENT
pour kit d'adaptation de la
série Classic avec vanne
pilote
Type de montage FA03
Type de montage FA05
pour kit d'adaptation de
la série Classic sans
vanne pilote
Fig. 6 :
français
Type de montage FA05
31
BVS 13 ATEX E104X / E087X
Consignes de sécurité spécifiques
4.4
Homologation Ex
L'homologation Ex n'est valable que si vous utilisez les modules et composants homologués par Bürkert tel que cela est décrit dans ce manuel.
L'homologation Ex devient caduque si vous apportez des modifications
non autorisées au système, aux modules ou aux composants.
Les certificats d'essai de modèle type CE
BVS 13 ATEX E104X et
IECEx BVS 13.0105X,
BVS 13 ATEX E087X et
IECEx BVS 13.0097X ont été établis
parDEKRA EXAM GmbH
Dinnendahlstraße 9
44809 Bochum
La production a fait l'objet d'un audit PTB (CE0102).
32
français
www.burkert.com

Manuels associés