Endres+Hauser Proline Promag D 400 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
180 Des pages
Endres+Hauser Proline Promag D 400 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01061D/06/FR/03.14
71203838
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag D 400
HART
Débitmètre électromagnétique
Services
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
2
Endress+Hauser
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
1.4
6
6
6
6
7
7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 13
13
13
14
15
15
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 17
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . .
6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
Endress+Hauser
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . 31
7.1
7.5
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
7.1.5 Préparer le câble de liaison de la
version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . .
7.2.2 Raccorder la version séparée . . . . . . .
7.2.3 Assurer la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives de raccordement spéciales . . . . . . .
7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Garantir le degré de protection . . . . . . . . . . . .
7.4.1 Degré de protection IP66/67, boîtier
type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 43
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Eléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.5 Appeler le menu contextuel . . . . . . . .
8.3.6 Naviguer et sélectionner dans la
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Appeler le paramètre directement . . .
8.3.8 Appeler le texte d'aide . . . . . . . . . . . .
8.3.9 Modifier un paramètre . . . . . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.11 Annuler la protection en écriture via
le code de libération . . . . . . . . . . . . .
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
6.3
Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . .
Monter le transmetteur de la version
séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.5 Tourner le boîtier du transmetteur . . .
6.2.6 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
2
4.1
4.2
6.2.2
6.2.3
6.2.4
17
17
19
21
21
21
7.2
7.3
7.4
8.3
22
22
25
26
29
30
31
31
31
33
34
34
36
37
37
39
41
41
41
41
41
43
44
44
45
46
46
48
50
51
52
54
54
55
56
57
57
57
3
Sommaire
8.4
8.5
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Conditions nécessaires . . . . . . . . . . . .
8.4.3 Etablissement d'une liaison . . . . . . . .
8.4.4 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Désactiver le serveur web . . . . . . . . . .
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . .
8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
8.5.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . .
58
58
58
59
60
60
61
61
62
62
63
63
64
64
65
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Grandeurs de mesure via protocole HART . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Fonctionnalité Burst Mode selon
spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . .
9.2
9.3
66
11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . .
11.2 Adapter la langue de service . . . . . . . . . . . . .
11.3 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . .
11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.3 Valeurs des entrées . . . . . . . . . . . . .
11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Adapter l'appareil de mesure aux conditions
du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Procéder au reset du totalisateur . . . . . . . . .
11.7 Afficher l'historique des valeurs mesurées . . .
102
102
102
102
102
103
103
104
104
105
105
12.1
12.2
67
12.3
90
91
92
93
93
12.11
12.12
12.13
Suppression des défauts - Généralités . . . . . .
Information de diagnostic via les diodes . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . .
Information de diagnostic dans le navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . .
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . .
Information de diagnostic dans FieldCare . . .
12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . .
12.5.2 Appeler les mesures correctives . . . .
Adapter les informations de diagnostic . . . . .
12.6.1 Adapter le niveau diagnostic . . . . . .
12.6.2 Adapter le signal d'état . . . . . . . . . .
Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.1 Historique des événements . . . . . . .
12.10.2 Filtrer le journal événements . . . . . .
12.10.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialiser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
95
97
13.1
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . .
Contrôle de l'installation et du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . .
10.4.1 Définir la désignation du point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.2 Configurer l'entrée état . . . . . . . . . . .
10.4.3 Configuration de la sortie courant . . .
10.4.4 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . .
10.4.5 Configration de l'afficheur local . . . . .
10.4.6 Configuration de l'entrée HART . . . . .
10.4.7 Configuration du traitement de
sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.8 Configuration de la suppression des
débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.9 Configuration de la détection de tube
vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Réglage des unités système . . . . . . . .
10.5.2 Réalisation d'un ajustage du capteur . .
10.5.3 Configuration du totalisateur . . . . . . .
10.5.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.1
10.6
11
12
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10.5
Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.7.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.7.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . 100
66
66
66
67
10
10.2
10.3
10.4
10.7
70
70
70
70
71
72
74
75
82
84
86
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
88
108
110
110
111
111
113
114
114
114
115
115
116
116
116
116
117
120
121
121
121
122
122
123
124
126
127
127
127
127
Endress+Hauser
Sommaire
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 127
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 127
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . .
14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au
rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
129
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
128
128
128
128
128
128
130
130
130
130
131
131
Caractéristiques techniques . . . . . . . 132
16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
16.11 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
16.13 Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
132
132
132
134
136
138
139
139
140
140
145
147
148
149
149
17
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
17.1
Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . .
17.1.1 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . .
17.1.2 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . .
17.1.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . .
17.1.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . .
17.1.5 Menu "Expert" . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
151
151
152
157
160
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Promag D 400 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
Symbole
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant
alternatif.
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue.
• Une borne traversée par un courant alternatif ou continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex.
s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique
nationale ou propre à l'entreprise.
6
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Informations relatives au document
1.2.3
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis cruciforme
Clé à fourche
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Identifie des procédures, process ou actions autorisés.
A préférer
Identifie des procédures, process ou actions à préférer.
Interdit
Identifie des procédures, process ou actions, qui sont interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page indiqué.
Renvoi à la figure
Renvoie au numéro de figure et au numéro de page indiqués.
,
,
…
Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
Sens d'écoulement
Endress+Hauser
-
Zone explosible
Signale une zone explosible.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
7
Informations relatives au document
1.3
Proline Promag D 400 HART
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
1.3.2
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA
Microsoft®
Marque déposée de Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM
Marques déposées du groupe Endress+Hauser
8
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Instructions fondamentales de sécurité
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme à l'objet
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la
mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 μS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et oxydants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec des risques accrus en raison de la pression de process, sont marqués
sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement avec des produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre
"Documentation" →  8.
Mauvais usage
Une utilisation non conforme à l'objet peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline
toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou
non conforme à l'emploi prévu.
LAVERTISSEMENT
Risque de bris du capteur dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter la pression maximale spécifiée pour le process.
Endress+Hauser
9
Instructions fondamentales de sécurité
Proline Promag D 400 HART
Clarification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des
composants électroniques, est de 10 K max. En cas de passage de produits chauds à travers
le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau
du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du
produit.
Risque de brûlures en raison des températures du produit !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé d'électrocution, nous recommandons de porter des gants.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
Exigences quant à l'environnement
Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains
mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager.
‣ Pour plus de détails, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
‣ Lors de l'utilisation en zone soumise à agrément : tenir compte des indications de la
plaque signalétique.
10
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Instructions fondamentales de sécurité
2.5
Sécurité du produit
Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos
établissements dans un état irréprochable.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Proline Promag D 400 HART
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
A0021563
1
1
2
3
4
5
6
7
8
12
Principaux composants de la version compacte
Module d'affichage
Module de l'électronique du capteur intelligent
HistoROM DAT (mémoire de données embrochable)
Module électronique principale
Bornes de raccordement (bornes à visser en partie embrochables)
Boîtier de transmetteur version compacte
Presse-étoupe
Capteur version compacte
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
1
+
2
1
+
2
Les références de
commande sur le
bordereau de livraison (1)
et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
La marchandise est-elle
intacte ?
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
borderau de livraison ?
Le CD-ROM avec la
documentation technique
(en fonction de l'éxécution
du produit) et les
documents est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification du produit" →  14.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
Proline Promag D 400 HART
Les éléments suivants donnent un aperçu de l'étendue de la documentation technique
correspondante :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" →  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" →  8
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'application Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série de la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2-D (code QR) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
34 5
67
1
2
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
9
i
Patents
Date:
13
12
i
10
11
A0017346
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Température ambiante admissible (Ta)
Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Indice de protection
Gamme de température admissible pour les câbles
Code matriciel 2-D
Date de fabrication : année-mois
Marque CE, C-Tick
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.2
Plaque signalétique du capteur
1
Promag D
Order Code:
Ser.No.:
Ext. ord. cd.:
6
8
9
10
11
Made in Switzerland
XXXXX-XXXX/XXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXXXXXXXXX +
DN25 / 1" DIN/EN PN16
Tm: +5 °C...+60 °C
PA/1.4435/316L/EPDM/1.4301/304
Tm:
Ta: -20 °C...+60 °C
IP66/ 67, Type 4X encl.
2
3
4
5
7
12
A0017224
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur
Pression nominale
Gamme de température produit
Matériau revêtement du tube de mesure et électrodes
Température ambiante admissible
Protection
Code matriciel 2-D
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
4.2.3
Symbole

Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
A0011194
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
Endress+Hauser
15
Stockage et transport
Proline Promag D 400 HART
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
• Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
• Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Stocker au sec et à l'abri des poussières.
• Ne pas stocker à l'air libre.
• Température de stockage →  139
5.2
Transport du produit
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures dues au glissement de l'appareil !
‣ Sécuriser l'appareil pour éviter sa rotation ou son glissement.
‣ Observer les indications de poids figurant sur l'emballage (autocollant).
‣ Observer les consignes de transport de l'autocollant se trouvant dans le couvercle du
compartiment de l'électronique.
A0015606
• Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine vers le point de
mesure.
• Outil de levage
– Courroies de suspension : éviter les chaînes, celles-ci pouvant endommager le
boîtier.
– Dans le cas de caisses en bois : la structure du fond permet de les charger dans le
sens de la longueur ou de la largeur à l'aide d'un chariot élévateur.
• Soulever l'appareil de mesure au moyen des courroies des raccords process et non
pas au boîtier du transmetteur ou au boîtier de raccordement de la version séparée.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords
process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces
d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure.
16
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Montage
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
– Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
– Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
– Palette jetable en matière plastique
– Bandes en matière plastique
– Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
h
Emplacement de montage
A0023343
Préférer le montage du capteur dans une colonne montante. Pour ce faire, veiller à un
écart suffisant avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN
Afin de prévenir les erreurs de mesure dues à des accumulations de bulles de gaz dans le
tube de mesure, éviter les points de montage suivants dans la conduite :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Dans le cas d'un écoulement gravitaire
Pour les écoulements gravitaires d'une longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : après le capteur, prévoir
un siphon avec une vanne de purge d'air. Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression
Endress+Hauser
17
Montage
Proline Promag D 400 HART
et de ce fait d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet
d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite.
Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure
→  140
1
h
2
A0017064
4
1
2
h
Montage dans un écoulement gravitaire
Vanne de purge d'air
Siphon de conduite
Longueur de l'écoulement gravitaire
En cas de tube partiellement rempli
Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente : prévoir un montage de type
siphon. La fonction de détection présence produit (DPP) offre une sécurité supplémentaire
permettant de reconnaitre les conduites vides ou partiellement remplies.
N
³2
×D
N
³5
×D
A0017063
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Une implantation optimale permet de supprimer les bulles de gaz et d'air ainsi que les
dépôts dans le tube de mesure.
Verticale
A0015591
Optimal pour les systèmes de conduites gravitaires.
18
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Montage
Horizontale
A
A
1
1
A0017195
1
Electrodes de mesure pour la détection du signal
L'axe des électrodes doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire
des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, coudes etc.
Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée
et de sortie suivantes :
≥ 5 × DN
≥ 2 × DN
A0016275
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Endress+Hauser
Transmetteur
–40…+60 °C (–40…+140 °F)
Afficheur local
–20…+60 °C (–4…+140 °F), la lisibilité de l'afficheur local peut être
compromise en dehors de la gamme de température.
Capteur
–20…+60 °C (–4…+140 °F)
Revêtement du tube de mesure
Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température pour le
revêtement du tube de mesure→  140.
19
Montage
Proline Promag D 400 HART
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
• Eviter les fortes intempéries.
• Protéger l'afficheur contre les chocs.
• Protéger l'afficheur contre l'abrasion par le sable dans les régions désertiques.
Une protection de l'afficheur peut être commandé chez Endress+Hauser : chapitre
"Accessoires" →  130
Pression du système
A0015594
Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du
revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe.
En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques : installer un
amortisseur de pulsations.
• Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de
mesure →  140
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure →  139
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure →  139
Vibrations
Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur.
Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du
transmetteur.
Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure →  139
Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure →  139
L
A0016266
5
Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft))
Adaptateurs
Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545
(adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur.
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
20
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Montage
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
Le nomogramme est valable seulement pour les liquides ayant une viscosité semblable
à celle de l'eau.
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
[mbar] 100
8 m/s
7 m/s
6 m/s
10
5 m/s
4 m/s
max. 8°
3 m/s
d
D
2 m/s
1
1 m/s
d/D
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
A0016359
6.1.3
Instructions de montage spéciales
Protection de l'afficheur
‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection pouvant être commandé,
respecter l'écart minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in)
6.2
Montage de l'appareil de mesure
6.2.1
Outil nécessaire
Pour le transmetteur
• Clé de serrage dynamométrique
• Pour montage mural :
clé à fourche pour vis à six pans max. M5
• Pour montage sur colonne :
– Clé à fourche SW 8
– Tournevis cruciforme PH 2
• Pour la rotation du boîtier de transmetteur (version compacte) :
– Tournevis cruciforme PH 2
– Tournevis Torx TX 20
– Clé à fourche SW 7
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promag D 400 HART
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process :
• Les vis, écrous, joints etc ne sont pas compris dans la livraison et doivent être mis à
disposition par le client.
• Outil de montage correspondant
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Monter le capteur
Set de montage
Le capteur est monté entre les brides de conduite à l'aide d'un set de montage. Le centrage
de l'appareil de mesure est réalisé à l'aide des encoches sur le capteur. Selon la norme de
bride ou le diamètre de perçage, la livraison comporte en outre des douilles de centrage.
Un set de montage - comprenant les boulons filetés, joints, écrous et rondelles - peut
être commandé séparément (voir chapitre "Accessoires" →  130).
5
1
2
3
4
A0018060
6
1
2
3
4
5
22
Montage capteur
Ecrou
Rondelle
Boulon fileté
Douille de centrage
Joint
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Montage
Agencer les boulons filetés et douilles de centrage
Le centrage de l'appareil de mesure est réalisé à l'aide des encoches sur le capteur.
L'agencement des boulons filetés ainsi que l'utilisation des douilles de centrage fournies
dépendent du diamètre nominal, de la norme de bride et du diamètre des perçages.
Diamètre nominal
[mm]
[in]5
25…40
1…1 ½
Raccord process
EN 1092-1 (DIN 2501)
1
1
1
1
ASME B16.5
A0010896
50
2
1
1
1
1
A0010897
65
2½
3
JIS B2220
1
1
1
1
A0010824
A0010896
A0010825
A0010825
–
3
2
2
3
3
3
3
2
2
3
3
A0012171
A0012170
80
3
1
1
1
1
1
1
A0010898
100
4
1
A0010827
1
1
1
1
1 1
1
1
1 1
1
1
1
1
A0012168
A0010826
1
A0012169
A0012168
1 = Boulon fileté avec douilles de centrage
2 = Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage
2 = Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage
Monter les joints
LATTENTION
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne
du tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promag D 400 HART
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
• Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite.
• Lors de l'utilisation de brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN
1514-1.
• Utiliser des joints avec une dureté de 70° Shore.
Monter le câble de terre/les disques de masse
Tenir compte des informations relatives à la compensation de potentiel et des conseils de
montage détaillés pour l'utilisation de câbles de terre/disques de masse →  39.
Couples de serrage de vis
Tenir compte des points suivants :
• Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et
des conduites non soumises à de forces de traction.
• Serrer les vis régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints.
Les couples de serrage de vis sont valables lors de l'utilisation d'un joint plat en EPDM
souple (par ex. 70° Shore).
Couples de serrage, tiges filetés et douilles de centrage pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 16
Diamètre nominal
Boulon fileté
Longueur
douille de centrage
[mm]
[mm]
[mm]
surface
d'étanchéité lisse
portée de joints
25
4 × M12 × 145
54
19
19
40
4 × M16 × 170
68
33
33
50
4 × M16 × 185
82
41
41
4 × M16 × 200
92
44
44
8 × M16 × 200
–
3)
29
29
80
8 × M16 × 225
116
36
36
100
8 × M16 × 260
147
40
40
1)
2)
3)
65
1)
65
2)
Couple de serrage max. de vis [Nm] pour
une bride de process avec...
Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage
Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage
Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier
du capteur.
Couples de serrage de vis, boulons filetés et douilles de centrage pour ASME B16.5, Class
150
Diamètre nominal
Couple de serrage max. de vis [Nm]
([lbf · ft]) pour une bride de process
avec ...
[in]
[in]
[in]
surface
d'étanchéité lisse
portée de joints
25
1
4 × UNC ½" × 5,70
– 1)
19 (14)
10 (7)
4 × UNC ½" × 6,50
–
1)
29 (21)
19 (14)
–
1)
41 (30)
37 (27)
1)
43 (31)
43 (31)
38 (28)
38 (28)
50
24
Longueur
douille de centrage
[mm]
40
1)
Boulon fileté
1½
2
4 × UNC 5/8" × 7,50
80
3
4 × UNC 5/8" × 9,25
–
100
4
8 × UNC 5/8" × 10,4
5,79
Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier
du capteur.
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Montage
Couples de serrage de vis, boulons filetés et douilles de centrage pour JIS B2220, 10K
Diamètre nominal
Boulon fileté
Longueur
douille de centrage
[mm]
[mm]
[mm]
surface
d'étanchéité lisse
portée de joints
25
4 × M16 × 170
54
24
24
40
4 × M16 × 170
68
32
25
4 × M16 × 185
–
1)
38
30
–
1)
42
42
–
1)
36
28
–
1)
39
37
50
65
4 × M16 × 200
80
8 × M16 × 225
100
1)
8 × M16 × 260
Couple de serrage max. de vis [Nm] pour
une bride de process avec...
Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier
du capteur.
6.2.4
Monter le transmetteur de la version séparée
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible →  19.
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante :
• Montage mural
• Montage sur tube
Montage mural
17 (0.67)
=
=
14 (0.55)
210.5 (8.29)
5.8 (0.23)
5.8 (0.23)
149 (5.85)
A0020523
7
Endress+Hauser
Unité de mesure mm (in)
25
Montage
Proline Promag D 400 HART
1.
Réaliser les perçages.
2.
Placer les douilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement la vis de fixation.
4.
Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation dans le cas d'un boîtier
synthétique !
Endommagement du transmetteur en matière synthétique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
ø 20…70
(ø 0.79…2.75)
3x
TX 25
)
~1
4x
~
2(
4.0
0
SW 8
A0020705
8
6.2.5
Unité de mesure mm (in)
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0021602
26
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Montage
6.
3 mm
P
R US
E H
M
O
P
R US
E H
M
O TO
V
E
T
V O
E
5. 2 x
A0021603
5x
8.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
7.
P
R US
E H
M
O
9.
T
V O
E
A0021830
10. 4 x
4 mm
A0021831
Endress+Hauser
27
Montage
Proline Promag D 400 HART
12.
11.
A0021832
1.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le
couple de serrage →  28).
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage.
5.
Dévisser les vis de fixation du module de l'électronique du capteur intelligent (lors du
montage : respecter le couple de serrage →  28).
6.
Retirer le module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter
le codage du connecteur →  28).
7.
Dévisser les vis de fixation du couvercle de l'électronique principale (lors du montage :
respecter le couple de serrage →  28).
8.
Retirer le module d'électronique principale.
9.
Retirer le module de l'électronique du module d'électronique principale.
10. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier du transmetteur (lors du montage :
respecter le couple de serrage →  28).
11. Soulever le boîtier du transmetteur.
12. Tourner le boîtier dans la position souhaitée par pas de 90°.
Monter le boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Endommagement du transmetteur.
‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué .
Etapes de manipulation Vis de fixation
28
Couples de serrage pour le boîtier en :
Aluminium
Matière plastique
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
1 Nm (0,7 lbf ft)
1
Couvercle du boîtier
5
Module de l'électronique du capteur
intelligent
0,6 Nm (0,4 lbf ft)
7
Module électronique principale
1,5 Nm (1,1 lbf ft)
10
Boîtier du transmetteur
5,5 Nm (4,1 lbf ft)
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Montage
AVIS
Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal embroché !
Aucun signal de mesure n'est émis.
‣ Embrocher le connecteur du module d'électronique de capteur intelligent selon le
codage.
A0021585
AVIS
Mauvaise pose des câbles de liaison entre le capteur et le transmetteur dans le boîtier
de transmetteur !
Le signal de mesure peut être parasité.
‣ Amener le câble de liaison directement à hauteur du connecteur.
‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse.
6.2.6
Tourner l'afficheur
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0021617
1.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le
couple de serrage →  30).
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°.
Monter le boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Endommagement du transmetteur.
‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué .
Endress+Hauser
29
Montage
Proline Promag D 400 HART
Etapes de manipulation
1
Vis de fixation
Couvercle du boîtier
Couple de serrage pour le boîtier en :
Aluminium
Matière plastique
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
1 Nm (0,7 lbf ft)
‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse.
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température du process
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
30

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
L'appareil de mesure n'est pas muni d'un séparateur interne. Adjoindre de ce fait à
l'appareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble
d'alimentation aisément du réseau.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outil nécessaire
• Clé de serrage dynamométrique
• Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié
• Pour le couvercle du boîtier : tournevis Torx ou tournevis cruciforme
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts
7.1.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F)
• Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
Sortie courant
• Pour 0-20 mA et 4-20 mA : câble d'installation normal suffisant.
• Pour 4-20 mA HART : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre
de l'installation.
Sortie impulsion/fréquence/tor
Câble d'installation normal suffisant
Entrée état
Câble d'installation normal suffisant
Câble de liaison de la version séparée
Câble d'électrode
Endress+Hauser
Câble standard
3 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage tressé en cuivre commun (~7mm (0,28"))
et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft)
Capacité fil/blindage
≤420 pF/m (128 pF/ft)
Température de service
permanente
–20…+80 °C (–68…+176 °F)
31
Raccordement électrique
Proline Promag D 400 HART
Câble de bobine
Câble standard
2 ×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage tressé en cuivre commun (~7mm (0,28"))
et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft)
Capacité fil/fil, blindage
mis à la terre
≤120 pF/m (37 pF/ft)
Température de service
permanente
–20…+80 °C (–68…+176 °F)
Tension d'épreuve pour
isolation de câble
≤ AC 1433 V r.m.s. 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V
1
2
3
4
5
6
7
a
b
A0003194
9
a
b
1
2
3
4
5
6
7
Section de câble
Câble d'électrode
Câble de bobine
Conducteur
Isolation de conducteur
Blindage de conducteur
Gaine de conducteur
Renfort de conducteur
Blindage du câble
Gaine extérieure
Utilisation dans un environnement fortement parasité
L'installation de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales→  148 et aux
exigences CEM→  139.
La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à
l'intérieur du compartiment de raccordement. Les portions de blindage de câble dénudées
et torsadées jusqu'à la borne de terre doivent être aussi courtes que possibe.
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
– pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble  6…12 mm (0,24…0,47 in)
– pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble  9,5…16 mm (0,37…0,63 in)
• Bornes à ressort (embrochables) pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
32
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Raccordement électrique
7.1.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Variante de raccordement 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées
2
3
+ - + -
L-/N
L+/L
1
+ - + -
2
26 27 24 25
22 23 20 21
1
A0020424
1
2
3
Alimentation électrique
Sortie 1 (26/27) et Sortie 2 (24/25)
Sortie 3 (22/23) et Sortie 1 (20/21)
Alimentation électrique
Variante de commande "Alimentation
électrique"
Numéros de borne
1 (L+/L)
Option L
(Alimentation longue portée)
2 (L-/N)
AC 100…240 V
AC/DC 24 V
Transmission du signal 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées
Variante de
commande "Sortie"
et "Entrée"
Numéros de borne
Sortie 1
26 (+)
Option H
•
•
Option I
•
•
Endress+Hauser
27 (-)
Sortie 2
24 (+)
25 (-)
Sortie 3
22 (+)
23 (-)
Entrée
20 (+)
21 (-)
4-20 mA HART
(active)
0-20 mA
(active)
Sortie impulsion/
fréquence
(passive)
Sortie tor
(passive)
-
4-20 mA HART
(active)
0-20 mA
(active)
Sortie impulsion/
fréquence/tor
(passive)
Sortie impulsion/
fréquence/tor
(passive)
Entrée état
33
Raccordement électrique
Proline Promag D 400 HART
Version séparée
2
S1
E1
E2
S2
GND
1
A
6 5 7 8 4 37 36
1
2
n.c.
n.c.
42 41
E1
E2
GND
5 7 4 37
B
42 41
A0020539
 10
A
B
1
2
n.c.
Affectation des bornes version séparée
Boîtier mural transmetteur
Boîtier de raccordement capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
Blindages de câble isolés, non raccordés
N° bornes et couleurs de câble : 6/5 = brun; 7/8 = blanc; 4 = vert
7.1.4
Préparer l'appareil de mesure
1.
Si présent : enlever le bouchon aveugle.
2.
Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe :
respecter les spécifications de câble →  31.
7.1.5
Préparer le câble de liaison de la version séparée
Lors de la confection du câble de liaison, tenir compte des points suivants :
• Pour le câble d'électrode : s'assurer que les douilles de terminaison côté capteur n'entrent
pas en contact avec les blindages de câble. Ecart minimal = 1 mm (exception : câble vert
"GND")
• Pour le câble de bobine : sectionner 1 fil du câble trifilaire à hauteur du renfort. Seuls
deux fils sont nécessaires pour le raccordement.
• Munir les fils fins de douilles de terminaison.
34
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Raccordement électrique
Transmetteur
Câble d'électrode
17 (0.67)
8 (0.31)
Câble de bobine
90 (3.54)*
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.31) 10 (0.39)
100 (3.94)*
80 (3.15)
50 (1.97)
A
A
1
2
1
1
2
1
2
2
GND
B
B
A0021325
 12
Unité de mesure mm (in)
A0021324
 11
Unité de mesure mm (in)
A = confection des câbles
B = confection des fils fins avec des douilles de terminaison
1 = douilles rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = douilles blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = dénudage uniquement pour câbles renforcés
Endress+Hauser
35
Raccordement électrique
Proline Promag D 400 HART
Capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
20 (0.79)* 170 (6.69)*
80 (3.15)
50 (1.97) 18.5 (0.73)
6 (0.24)
20 (0.79)* 160 (6.30)*
70 (2.76)
50 (1.97)
10 (0.39)
A
8 (0.31)
A
³1 (0.04)
GND
1
1
2
1
2
1
B
2
A0016489
1
B
A0016488
A = confection des câbles
B = confection des fils fins avec des douilles de terminaison
1 = douilles rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = douilles blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = dénudage uniquement pour câbles renforcés
7.2
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'électrocution par des composants sous tension !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation.
‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une
tension d'alimentation.
Avant
de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure.
‣
Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques
36
Vis de fixation couvercle de boîtier
1,3 Nm
Entrée de câble
4,5…5 Nm
Borne de terre
2,5 Nm
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Raccordement électrique
Raccorder le transmetteur
TX 20
2.
5.
1.
+ - + -
L+/L
4x
L-/N
7.2.1
+ - + -
1
2
26 27 24 25
22 23 20 21
6.
10 (0.4)
3.
4.
A0017268
 13
Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des
embouts.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  33. Pour la tension
d'alimentation : rabattre le couvercle destiné à la protection. Pour la communication
HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte
du concept de mise à la terre de l'installation.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
7.2.2
Raccorder la version séparée
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement des composants électroniques !
‣ Version séparée : mettre le capteur et le transmetteur à la terre en les raccordant à la
même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Pour la version séparée, il est recommandé de respecter l'ordre suivant des étapes :
Endress+Hauser
1.
Monter le transmetteur et le capteur.
2.
Raccorder le câble de liaison.
37
Raccordement électrique
Proline Promag D 400 HART
3.
Raccorder le transmetteur.
4x
TX 20
2.
4.
S1
E1
E2
S2
GND
E
S
1.
6 5 7 8 4 37 36
42 41
3.
A0017445
 14
Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des
embouts →  34.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  34.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
E1
E2
GND
E
3.
5 7 4 37
42 41
A0017446
 15
38
Capteur : module de raccordement
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier et le soulever.
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Raccordement électrique
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des
embouts →  34.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  34.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un
lubrifiant sec.
Remonter le capteur dans l'ordre inverse.
7.2.3
Assurer la compensation de potentiel
LATTENTION
Une destruction de l'électrode peut entraîner une panne totale de l'appareil !
‣ S'assurer que le produit et le capteur sont au même potentiel électrique.
‣ Tenir compte des concepts de mise à la terre internes.
‣ Tenir compte du matériau ou de la mise à la terre de la conduite.
Exemple de raccordement cas standard
Conduite métallique mise à la terre
Ce type de raccordement est également valable :
• pour les conduites métalliques
• pour les conduites avec revêtement isolant
A0017516
Exemples de raccordement cas particuliers
Conduite métallique non mise à la terre sans revêtement
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Câble de terre
Endress+Hauser
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
39
Raccordement électrique
Proline Promag D 400 HART
A0017517
1.
Relier les deux brides de conduite via un câble de terre et les mettre à la terre.
2.
Relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride
conducteur du capteur.
3.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
Conduite avec installation de protection cathodique
Ce type de raccordement a seulement lieu lorsque les conditions suivantes sont remplies :
• conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement
conducteur
• Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes
Câble de terre
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
+
–
A0017518
Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite.
1.
Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre.
2.
Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur.
3.
Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre
(transfo de séparation).
Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
40
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Raccordement électrique
7.3
Directives de raccordement spéciales
7.3.1
Exemples de raccordement
Entrée état
1
2
+ _
+
_
+
3
_
A0017163
 16
1
2
3
Exemple de raccordement pour l'entrée état
Système/automate avec sortie état (par ex. API)
Tension d'alimentation
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
7.4
Garantir le degré de protection
7.4.1
Degré de protection IP66/67, boîtier type 4X
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon degré de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former
une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau").

A0013960
5.
7.5
Endress+Hauser
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences →  31 ?

41
Raccordement électrique
42
Proline Promag D 400 HART
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  41 ?

Seulement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ?
Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur.

La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du
transmetteur →  136 ?

L'affectation des bornes est-elle correcte ?

En présence d'une tension d'alimentation : un affichage apparait-il sur le module d'affichage ?

La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée →  39 ?

Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage
correct ?

Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
SC
1
2
3
4
5
A0015607
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur Web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Communicator 475
Système de commande (par ex. API)
43
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres →  151
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Configuration
Désignation du point de mesure
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Sous-menu n
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Paramètres 1
Paramètres n
Expert
Système
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 17
44
Structure schématique du menu de configuration
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
8.2.2
Concept d'utilisation
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de
vie de l'appareil.
Menu
Language
Fonctionnement
Configuration
Rôle utilisateur et tâches
Orienté tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
Définition de la langue d'interface
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et sorties
Assistants pour une mise en service rapide :
• Réglage de l'entrée
• Réglage des sorties
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Détermination du mode de sortie
• Réglage de la suppression des débits de fuite
• Réglage de la détection de tube vide
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format
d'affichage, contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Sous-menu "Config. étendue" :
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux
conditions de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en option)
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de
l'appareil de mesure)
Diagnostic
Endress+Hauser
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts
de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Comprend tous les paramètres pour la détermination et
l'analyse des défauts de process et d'appareil :
• Sous-menu "Liste diagnostic"
Comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Sous-menu "Journ. événement"
Comprend jusqu'à 20 ou 100 (option de commande "Extended
HistoROM) messages d'événement émis.
• Sous-menu "Info. appareil"
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Sous-menu "Val. mesurée"
Comprend toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu "Enreg. val. mes." (option de commande
"Extended HistoROM")
Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs
mesurées.
• Sous-menu "Heartbeat"
Vérification de la fonctionnalité d'appareil après demande et
documentation des résultats de vérification.
• Sous-menu "Simulation"
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de
sortie.
45
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
Menu
Expert
Orienté fonctions
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe de
fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Comprend tous les paramètres de l'appareil et permet d'y
accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est
organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil :
• Sous-menu "Système"
Comprend tous les paramètres système de l'appareil, qui ne
concernent ni la mesure ni la communication des valeurs
mesurées.
• Sous-menu "Capteur"
Configuration de la mesure.
• Sous-menu "Entrée" (option de commande)
Configuration de l'entrée état.
• Sous-menu "Sortie"
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Sous-menu "Communication"
Configuration de l'interface de communication numérique et
du serveur web.
• Sous-menu "Application"
Configuration des fonctions qui vont au delà de la mesure
proprement dite (par ex. totalisateur).
• Sous-menu "Diagnostic"
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
4
l/h
5
A0016502
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel
Désignation du point de mesure →  71
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes)
Eléments de configuration →  51
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état →  111
• Comportement diagnostic→  112
• Verrouillage
• Communication
46
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
Verrouillage
Symbole
Signification
Appareil verrouillé
L'appareil de mesure est verrouillé (verrouillage matériel) →  100.
Communication
Symbole
Signification
La communication via la configuration à distance est active.
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Grandeur mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
grandeur de mesure.
Grandeurs mesurées
Symbole
Signification
Débit volumique
Débit massique
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué laquelle des sorties courant est
 représentée.
Entrée état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de voie de mesure est seulement affiché en présence de plusieurs voies ayant le même type de
grandeur de mesure (par ex. totalisateurs 1...3).
Comportement diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic, qui concerne la grandeur de mesure affichée.
Pour les symboles →  112
Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre "Format d'affichage" →  82. Menu "Fonctionnement" → Affichage
→ Format d'affichage
Endress+Hauser
47
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Eléments de configuration →  51
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètres
Symboles d'affichage du menu : paragraphe "Zone d'affichage" →  49
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
– Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
– En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Dans l'assistant
En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Concernant le niveau diagnostic et le signal d'état →  111
• Concernant le niveau de fonction et l'entrée du code d'accès direct →  54
48
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Fonctionnement"
Configuration
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Configuration"
Diagnostic
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Diagnostic"
Expert
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Expert"
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
Devant un nom de paramètre : le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur →  99
• Par le commutateur de verrouillage matériel →  100
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Endress+Hauser
49
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
3
4
A0013941
1
2
3
4
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration →  51
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
0
…
9
.
–
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
Place le séparateur décimal à la position du curseur
Place le signe moins à la position du curseur
Confirme la sélection.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Editeur de texte
Symbole
Aa1
ABC _
…
XYZ
50
Signification
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Sélectionner les lettres de A...Z
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
abc _
…
xyz
"'^ _
…
~& _
Sélectionner les lettres de a...z
Sélection des caractères spéciaux
Confirme la sélection.
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
Décale la position du curseur d'une position vers la droite
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Efface un caractère à gauche de la position du curseur
8.3.4
Touche
Eléments de configuration
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le haut.
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas.
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
Endress+Hauser
51
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
Touche
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
• Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration.
• Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel.
Pour le menu, sous-menu
• Appui bref sur la touche :
– Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
– Démarre l'assistant.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Appui bref sur la touche :
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches)
Pour le menu, sous-menu
• Appui bref sur la touche :
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage opérationnel ("position Home").
+
Pour l'assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches)
+
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les
maintenir enfoncées)
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches)
+
8.3.5
+
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches (seulement module d'affichage SD02).
Appeler le menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Simulation
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
2 s d'appui sur .
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
20.50
Configuration
Simulation
l/h
A0017421-FR
52
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparait.
Appeler le menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Avec  naviguer vers le menu souhaité.
3.
Avec  valider la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
53
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
8.3.6
Naviguer et sélectionner dans la liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparait à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Explication de la vue navigation avec les symboles et les éléments de configuration
→  48
Exemple : régler le nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
XXXXXXXXX
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0017448-FR
8.3.7
Appeler le paramètre directement
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, chaque paramètre
est affecté d'un numéro. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct on
appelle directement le paramère souhaité.
54
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 digits et du numéro qui identifie la voie
d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparait pendant la vue navigation à
droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné.
0914-2
1
A0017223
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : saisie de "914" au lieu de "0914"
• Lorsqu'aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1.
Exemple : entrée de "0914" → Paramètre Totalisateur 1
• Si l'on passe à une autre voie : entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : entrée de "0914-2" → Paramètre Totalisateur 2
Vers les codes d'accès direct des différents paramètres
8.3.8
Appeler le texte d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide, que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Appeler et fermer le texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer 2 s sur .
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 18
2.
Endress+Hauser
Exemple : texte d'aide pour paramètre "Entrer code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
55
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
8.3.9
Modifier un paramètre
Explication de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec des symboles →  50, expliquant les éléments de configuration
→  51
Exemple : modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description"
de 001-FT-101 en 001-FT-102
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
Déf.code d'accès
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
3x
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
ABC
001-FT-10
ABC
001-FT-10
ABC
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
001-FT-10
001-FT-10
ABC
2x
A
a
012
=+-*
0 1 2
<>{}
012
0
1
012
0
1
2
001-FT-102
001-FT-102
1x
1 @
001-FT-10
2
012
=+-*
0 1 2
<>{}
a
012
=+-*
<>{}
1 @
001-FT-10
2x
A
001-FT-10
001-FT-102
4x
ABC
012
=+-*
0 1 2
<>{}
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-102
Max.
Déf.code d'accès
A0014020-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
56
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  99.
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



-- 1)
Maintenance




1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
"Opérateur".
Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré. Chemin de navigation : Fonctionnem. → Accès afficheur
8.3.11
Annuler la protection en écriture via le code de libération
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code de libération spécifique à l'utilisateur et que
sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local →  99.
Le verrouillage de l'accès en écriture via la commande locale peut être désactivé par l'entrée
du code de libération défini par le client :
1.
Après avoir appuyé sur , l'invite d'entrée apparaît pour le code de libération.
2.
Entrer le code de libération.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Configuration sur site par touches optiques
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• après chaque redémarrage de l'appareil.
• lorsque l'appareil est en affichage des valeurs mesurées et n'a pas été actionné depuis
plus d'une minute.
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Activer la touche  pendant plus de 2 secondes.
 Un menu contextuel est affiché.
2.
Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches activé.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Activer la touche  pendant plus de 2 secondes.
 Un menu contextuel est affiché.
2.
Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches désactivé.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Etendue des fonctions
Grâce au serveur Web intégré, il est possible de commander et de configurer l'appareil via
un navigateur. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur
local. Outre les valeurs mesurées sont également représentées des informations d'état sur
l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs il est possible de gérer les
données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau.
8.4.2
Conditions nécessaires
Hardware
Câble de liaison
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45
PC
Interface RJ45
Appareil de mesure :
Serveur Web doit être activé; réglage usine : on
 Pour l'activation du serveur Web →  61
Logiciel PC
58
Navigateurs utilisables
• Microsoft Internet Explorer (au moins 8.x)
• Mozilla Firefox
• Google chrome
Systèmes d'exploitation
recommandés
• Windows XP
• Windows 7
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
Droits d'utilisateur pour
réglages TCP/IP
Droits d'd'utilisateur requis pour réglages TCP/IP (par ex. pour adaptations de
l'adresse IP, Subnet mask)
Configuration du PC
• JavaScript est activé
• Si JavaScript n'est pas activable : entrer http://192.168.1.212/basic.html
dans la ligne d'adresse du navigateur. Une représentation pleinement
opérationnelle mais simplifiée de la structure de menu démarre.
Lors de l'installation d'une nouvelle version de firmware :
Pour permettre une représentation correcte, effacer la mémoire intermédiaire (Cache)
du navigateur sous Options Internet.
8.4.3
Etablissement d'une liaison
Configurer le protocole Internet du PC
Adresse IP
192.168.1.XXX; pour XXX toutes les séries de nombres sauf : 0, 212 et 255 → par
ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
1.
Mettre l'appareil sous tension et relier au PC à l'aide d'un câble →  62.
2.
Si on n'utilise pas de seconde carte de réseau : fermer toutes les applications sur
Notebook resp. les applications nécessitant Internet ou un réseau comme par ex.
Email, applications SAP, Internet ou Windows Explorer, c'est à dire tous les
navigateurs web.
3.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau ci-dessus.
Démarrer le navigateur
1.
Démarrer le navigateur sur le PC.
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
La page d'accès apparait.
2
1
Device tag
Webserv.language
English
Ent. access code
Access stat.tool
OK
Maintenance
A0017362
1
2
Désignation du point de mesure →  71
Image appareil
Si la page d'accès n'apparait pas ou de manière incomplète →  109
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
8.4.4
Login
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès.
3.
Valider les entrées avec OK.
Code d'accès
0000 (réglage usine); modifiable par le client →  99
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
6
4
5
A0017757-FR
1
2
3
4
5
6
Image appareil
Ligne avec 6 fonctions
Désignation du point de mesure
Ligne d'en-tête
Gamme de service
Gamme de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Désignation du point de mesure →  71
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  114
• Valeurs mesurées actuelles →  102
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs mesurées
Affichage des valeurs mesurées de l'appareil
Menu
Etat de l'appareil
Gestion des
données
60
Accès à la structure de commande de l'appareil, comme pour l'afficheur local et l'outil de
configuration
Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Echange de données entre PC et appareil de mesure :
– Charger la configuration de l'appareil (format XML, sauvegarder la configuration)
– Mémoriser la configuration dans l'appareil (format XML, restaurer la configuration)
– Export liste des événements (fichier .csv)
– Export réglage des paramètres (fichier .csv, réaliser la documentation du point de
mesure)
– Export du protocole de vérification Heartbeat (fichier PDF, seulement disponible avec le
pack d'applications "Heartbeat Verification")
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
Fonctions
Signification
Réglages réseau
Logout
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
liaison avec l'appareil :
• Réglages réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Clôture de la procédure et retour à la page d'accès
Gamme de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la gamme de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Gamme de service
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette plage :
• Réglage de paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage de textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactiver le serveur web
Le serveur web de l'appareil de mesure peut, le cas échéant, être activé et désactivé via le
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Marche
Activer le serveur web
Lorsque le serveur web est désactivé, il peut à nouveau être activé par le biais du paramètre
Fonctionnalitée du serveur web uniquement via les possibilités de configuration
suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
8.4.7
Déconnexion
Le cas échéant avant la déconnexion, sauvegarder les données via fonction Gestion
données (charger la configuration de l'appareil).
Endress+Hauser
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page de démarrage avec le Login apparait.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées, remettre à zéro les propriétés modifiées du protocole
Internet (TCP/IP) →  59.
61
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
4
1
2
6
3
7
5
A0017124
 19
1
2
3
4
5
6
7
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système d'automatisme (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Via interface service (CDI-RJ45)
1
2
3
A0020481
1
2
3
62
Ordinateur avec navigateur Web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur Web d'appareil intégré ou à
l'outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "Communication CDI TCP/IP"
Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
8.5.2
Field Xpert SFX350, SFX370
Etendues des fonctions
Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en
service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des
appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone
Ex (SFX370).
Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  66
8.5.3
FieldCare
Etendues des fonctions
Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer
tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce
à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de
contrôler leur fonctionnement.
L'accès se fait via :
• Protocole HART →  62
• Interface de service CDI-RJ45 →  62
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  66
Etablissement d'une liaison
Via interface de service (CDI-RJ45)
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et dans le menu contextuel
ouvert sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 Fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Etablir une liaison en ligne avec l'appareil.
Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Endress+Hauser
63
Options de configuration
Proline Promag D 400 HART
Interface utilisateur
2
5
4
3
6
Xxxxx
1
Xxxxx
7
8
A0021053-FR
1
2
3
4
6
5
7
8
Ligne d'en-tête
Image appareil
Désignation du point de mesure →  71
Gamme d'état avec signal d'état →  114
Gamme d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles →  102
Barre d'outils avec d'autres fonctions comme mémoriser/charger, liste d'événements et création de
documentations
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Gamme de service
8.5.4
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  66
8.5.5
SIMATIC PDM
Etendues des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  66
64
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Options de configuration
8.5.6
Field Communicator 475
Etendues des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  66
Endress+Hauser
65
Intégration système
Proline Promag D 400 HART
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version de firmware
01.05.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur→  13
• Paramètre Version logiciel
Diagnostic → Info appareil → Version firmware
Date de sortie de la version de
firmware
05.2014
---
ID fabricant
0x11
Paramètre ID fabricant
Diagnostic → Info appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x67
Paramètre Type d'appareil
Diagnostic → Info appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
7
---
Révision appareil
6
• Sur la plaque signalétique du transmetteur→  13
• Paramètre Révision appar.
Diagnostic → Info appareil → Révision d'appareil
9.1.2
Outils de configuration
Dans la suite vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la
source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
• Field Xpert SFX350
• Field Xpert SFX370
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
FieldCare
• www.endress.com → Download-Area
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.endress.com → Download-Area
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.endress.com → Download-Area
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Grandeurs de mesure via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
66
Variables dynamiques
Grandeurs mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit volumique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Totalisateur 2
Quatrième variable dynamique
(QV)
Totalisateur 3
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Intégration système
L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site
et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres
suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. prim.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. sec.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. ter.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. qua.
Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Off
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse d'écoulement
• Température de l'électronique
Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit volumique
• Débit massique
• Température de l'électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Variables d'appareil
Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil
peuvent être transmises :
• 0 = débit volumique
• 1 = débit massique
• 2 = conductivité
• 3 = vitesse d'écoulement
• 4 = température électronique
• 5 = totalisateur 1
• 6 = totalisateur 2
• 7 = totalisateur 3
9.3
Autres réglages
9.3.1
Fonctionnalité Burst Mode selon spécification HART 7
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1…n
Structure du sous-menu
Burst configuration 1…n
→
Mode Burst
Commande burst
Burst variable 0
…
Burst variable 7
Endress+Hauser
67
Intégration système
Proline Promag D 400 HART
Burst mode déclenchement
Burst déclenchement niveau
Burst min period
Burst max period
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Mode Burst
Description
Activation du mode burst HART pour le
message burst X.
Sélection / Entrée
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
alors qu'un capteur de pression
 Iloufaut
de température externe se trouve
également en mode Burst.
Commande burst
Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1
maître HART.
• Commande 2
• Commande 3
• Option Commande 1 :
• Commande 9
Consultation de la variable primaire
• Commande 33
• Option Commande 2 :
• Commande 48
Consultation du courant et de la valeur
Commande 2
mesurée principale en pourcentage
• Option Commande 3 :
Consultation des variables HART
dynamiques et du courant
• Option Commande 9 :
Consultation des variables HART
dynamiques avec l'état correspondant
• Option Commande 33 :
Consultation des variables HART
dynamiques avec l'unité correspondante
• Option Commande 48 :
Consultation du diagnostic d'appareil
complet
Burst variable 0
Affectation des différentes variables HART
(PV, SV, TV, QV) et affectation des
grandeurs de process disponibles dans
l'appareil à la commande HART.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Burst variable 1
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 2
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 3
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 4
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 5
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 6
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
Burst variable 7
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Libre
68
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Température électronique
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Densité
HART input
Percent Of Range
Sortie courant mesurée
Variable primaire (PV)
Valeur secondaire (SV)
Variable ternaire (TV)
Valeur quaternaire (QV)
Libre
Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Paramètre
Burst mode déclenchement
Intégration système
Description
Sélection de l'événement qui déclenche le
message Burst X.
• Option Continu :
Le déclenchement du message est piloté
en temps, décalé par rapport à la plage de
temps réglée dans le paramètre Burst
min period.
• Option Fenêtre :
Le message est déclenché lorsque la
valeur mesurée définie a été modifiée de
la valeur réglée dans le paramètre Burst
déclenchement niveau.
• Option Hausse :
Le message est déclenché lorsque la
valeur mesurée définie dépasse la valeur
réglée dans le paramètre Burst
déclenchement niveau.
• Option En baisse :
Le message est déclenché lorsque la
valeur mesurée définie n'atteint pas la
valeur réglée dans le paramètre Burst
déclenchement niveau.
• Option En changement :
Le message est déclenché lorsque la
valeur mesurée est modifiée.
Burst déclenchement niveau
Entrée de la valeur de réglage du Burst.
La valeur de réglage du Burst détermine,
avec l'option sélectionnée dans le paramètre
Burst mode déclenchement, le moment de
l'émission du message Burst X.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
Continu
Fenêtre
Hausse
En baisse
En changement
Réglage usine
Continu
Nombre à virgule flottante
positif
2,0E-38
Période MAJ min
Entrée de la plage de temps minimale entre
deux commandes Burst du message Burst X.
Nombre entier positif
1 000 ms
Période MAJ max
Entrée de la plage de temps maximale entre
deux commandes Burst du message Burst X.
Nombre entier positif
2 000 ms
Endress+Hauser
69
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
10
Mise en service
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Avant la mise en service de l'appareil de mesure : s'assurer que les contrôles de montage et
de raccordement ont été effectués.
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" →  30
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  41
10.2
Mise sous tension de l'appareil
Après le contrôle réussi de l'installation et du fonctionnement, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
Après l'exécution réussie de la phase de démarrage, l'afficheur local passe
automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché : voir
chapitre "Diagnostic et élimination des défauts" →  108.
10.3
Régler la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Language
0104-1
English
Operation
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0013996
 20
10.4
A l'aide de l'afficheur local
Configuration de l'appareil de mesure
Le menu Configuration avec ses assistants comprend tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
Navigation vers le menu Configuration
70
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
/ ../Configuration
Entrée état
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0017444-FR
 21
A l'exemple de l'afficheur local
Aperçu des assistants du menu "Configuration"
Configuration
10.4.1
→
Désignation du point de mesure
→  71
Entrée état
→  72
Sortie courant 1
→  74
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…
n
→  75
Affichage
→  82
Traitement sortie
→  86
Suppression débit de fuite
→  88
Détection de tube vide
→  90
HART input
→  84
Configuration étendue
→  91
Définir la désignation du point de mesure
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés.
Pour la désignation du point de mesure dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  64
Endress+Hauser
71
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
1
XXXXXXXXX
A0013375
 22
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
10.4.2
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Promag
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Configurer l'entrée état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée.
L'assistant n'apparait que si l'appareil a été commandé avec entrée état .
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état
Structure du sous-menu
Entrée état
→
Attribuez le statut d'entrée
Niveau actif
Temps de réponse de l'entrée état
72
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Attribuez le statut d'entrée
Sélectionner la fonction de l'entrée état.
• Arrêt
• Réinitialisation du
totalisateur 1
• Réinitialisation du
totalisateur 2
• Réinitialisation du
totalisateur 3
• RAZ tous les totalisateurs
• Dépassement débit
Arrêt
Niveau actif
Déterminer pour quel niveau du signal
d'entrée la fonction affectée est déclenchée.
• Haute
• Bas
Haute
Temps de réponse de l'entrée état
Déterminer la durée de présence du niveau
de signal d'entrée permettant de déclencher
la fonction sélectionnée.
5…200 ms
50 ms
Endress+Hauser
73
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
10.4.3
Configuration de la sortie courant
L' assistant "Sortie courant 1…n" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie correspondante.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1…n
Structure de l'assistant
Affec.sor.cour
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Unité débit vol.
Unité déb. mass.
Unité de densité
Densité fixe
Eten.mes.courant
4...20 mA NAMUR
4...20 mA US
0...20 mA
4...20 mA
Valeur cour.fixe
Valeur 0/4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Min.
…
Valeur définie
Courant défaut
Fin de l'assistant
A0023209-FR
 23
74
Assistant graphique "Sortie courant" dans le menu "Configuration"
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie courant
Sélectionner la variable process pour la
sortie courant.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Débit volumique
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
• Etalonnage de densité (dans le menu
Expert)
Densité fixe
Entrez une valeur fixe pour la densité du
fluide.
0,01…15 000 kg/m³
1 000 kg/m³
Etendue de mesure courant
Sélectionner la gamme de courant pour la
sortie de la valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le signal d'alarme.
•
•
•
•
•
4...20 mA NAMUR
Valeur 0/4 mA
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Valeur 20 mA
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule flottante avec 0,025 l/h
signe
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
•
•
•
•
•
Courant de défaut
Réglez la valeur de sortie courant pour l'état
d'alarme.
3,59-3…22,5-3 mA
10.4.4
4...20 mA NAMUR
4...20 mA US
4...20 mA
0...20 mA
Valeur de courant fixe
Min.
Max.
Dernière valeur valable
Valeur actuelle
Valeur définie
Max.
22,5 mA
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n guide systématiquement
l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type
de sortie sélectionné.
Endress+Hauser
75
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n
Structure de l'assistant pour la sortie impulsion
Mode
fonctionnem
Impulsion
Affec.sor.imp
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Unité de volume
Unité de masse
Unité de densité
Densité fixe
Valeur par imp.
Durée impulsion
Mode défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0017435-FR
 24
Assistant "Sortie impulsion/fréquence/tor 1-2" dans le menu "Configuration" : mode de fonctionnement
"Impulsion"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Affecter sortie impulsion
Selectionner la variable process pour la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Arrêt
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit massique
76
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Paramètre
Unité de volume
Description
Sélectionner l'unité de volume.
Sélection / Entrée
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
1 000 kg/m³
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit volumique
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Réglage usine
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
• Etalonnage de densité (dans le menu
Expert)
Densité fixe
Entrez une valeur fixe pour la densité du
fluide.
0,01…15 000 kg/m³
Valeur par impulsion
Entrer la valeur mesurée pour chaque
impulsion en sortie.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Durée d'impulsion
Définir la durée d'impulsion.
0,05…2 000 ms
100 ms
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
Pas d'impulsions
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
Endress+Hauser
77
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n
Structure de l'assistant pour la sortie fréquence
Mode
fonctionnem
Fréquence
Affec.sor.fréq.
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Unité de volume
Unité de masse
Unité de densité
Densité fixe
Valeur fréq. min
Valeur fréq. max
Val.mes.fréq.min
Val.mes.fréq.max
Mode défaut
Valeur actuelle
Valeur définie
0 Hz
Fréquence défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0023208-FR
 25
78
Assistant "Sortie impulsion/fréquence/tor 1-2" dans le menu "Configuration" : mode de fonctionnement
"Fréquence"
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Affecter sortie fréquence
Selectionner la variable process pour la
sortie fréquence.
•
•
•
•
•
Arrêt
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Température électronique
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Valeur de fréquence minimale
Entrer la fréquence minimum.
0,0…12 500,0 Hz
0,0 Hz
Valeur de fréquence maximale
Entrer la fréquence maximum.
0,0…12 500,0 Hz
12 500,0 Hz
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
Entrer la valeur mesurée pour la fréquence
minimum.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
Entrer la valeur mesurée pour la fréquence
maximum.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
Fréquence de défaut
Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0…12 500,0 Hz
0,0 Hz
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
Non
Endress+Hauser
• Non
• Oui
0 Hz
79
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n
Structure de l'assistant pour la sortie tout ou rien
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Arrêt
Comport.
diag.
Marche
Affec.
niv.diagn.
Alarme
Alarm./
avertiss.
Avertissement
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0017439-FR
 26
80
Assistant "Sortie impulsion/fréquence/tor 1-2" dans le menu "Configuration" : mode de fonctionnement
"TOR" (partie 1)
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Seuil
Sens
d'écoulem.
Etat
Affec.
seuil
Affect.
sens écou
Affectation
état
Débit
volumique
Débit
massique
Totalisateur
1/2/3
Unité
débit vol.
Unité déb.
mass
Unité
Débit
volumique
Débit
massique
Détect
tube vide
Supp.
débit fuite
Seuil enclench.
Seuil
déclench.
Tempo.
enclench.
Tempo.
déclench.
Mode défaut
Signal
sor.inver
Fin de l'assistant
A0023207-FR
 27
Assistant "Sortie impulsion/fréquence/tor 1-2" dans le menu "Configuration" : mode de fonctionnement
"TOR" (partie 2)
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Affectation sortie état
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
• Arrêt
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du sens
d'écoulement
• État
Arrêt
Affecter niveau diagnostic
Affecter un comportement de diagnostique
pour la sortie état.
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
Alarme
Endress+Hauser
81
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Température électronique
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Réglage usine
Affecter seuil
Selectionner la variable process pour la
fonction seuil.
•
•
•
•
•
•
•
•
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Choisir la variable process en fonction de
votre sens de débit.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Affecter état
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. • Détection de tube vide
• Suppression débit de fuite
Détection de tube vide
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
l
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Débit volumique
Débit volumique
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la variable process du
totalisateur.
Liste de sélection des unités
Seuil d'enclenchement
Entrer valeur mesurée pour point
d'enclenchement.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Seuil de déclenchement
Entrer valeur mesurée pour point de
déclenchement.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Temporisation à l'enclenchement
Définir un délai pour le démarrage de la
sortie état.
0,0…100,0 s
0,0 s
Temporisation au déclenchement
Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état.
0,0…100,0 s
0,0 s
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
10.4.5
Configration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
82
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
Structure de l'assistant
Format
d'affichage
Affichage
valeur 1
Valeur bargraphe
0%1
Valeur bargraphe
100 % 1
Affichage
valeur 2
Affichage
valeur 3
Valeur bargraphe
0%3
Valeur bargraphe
100 % 3
Affichage
valeur 4
Fin de l'assistant
A0013797-FR
 28
Assistant "Affichage" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Sélectionner la manière dont les valeurs
mesurées sont affichées.
•
•
•
•
•
1 valeur, taille max.
1 valeur + bargr.
2 valeurs
3 valeurs, 1 grande
4 valeurs
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Sortie courant 1
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Endress+Hauser
83
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur bargraphe 100 % 1
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec 0,025 l/h
signe
Affichage valeur 2
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
Aucune
Affichage valeur 3
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Valeur bargraphe 100 % 3
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Affichage valeur 4
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
10.4.6
Aucune
Configuration de l'entrée HART
Le sous-menu HART input comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration de l'entrée HART.
84
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Expert" → Communication → HART input → Configuration
Mode de capture
Arrêt
Réseau éclaté
Réseau maître
Assig.var.ext.
Assig.var.ext.
Pression process
Pression process
Commande burst
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Commande burst
Commande 1
Commande 3
Commande 9
Commande 33
N° emplacement
Timeout
Failure mode
Fail safe value
Fin de l'assistant
A0016338-FR
 29
Assistant "Entrée HART" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de capture
Selectionnez le mode d'acquisition via la
communication burst ou maître.
• Arrêt
• Réseau éclaté
• Réseau maître
Arrêt
ID fabricant
Entrez manufacture ID (hex) de l'appareil
externe.
0…255
0
ID appareil
Entrez device ID (hex) de l'appareil externe.
Nombre entier positif
0
Type d'appareil
Entrez device type (hex) de l'appareil
externe.
0…255
0
Commande burst
Selectionnez la commande pour lire la
variable process externe.
•
•
•
•
Commande 1
Endress+Hauser
Commande 1
Commande 3
Commande 9
Commande 33
85
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de l'emplacement
Définissez la position de la variable de
process externe dans la commande burst.
1…4
1
Timeout
Entrez la limite pour la variable de process
externe.
1…120 s
5s
Alarme
l'écoulement du délai d'attente, le
 Amessage
de diagnostic F410
Transmission de données est émis.
Mode défaut
Définir le comportement si la variable
process externe est manquante.
• Alarme
• Dernière valeur valable
• Valeur définie
Valeur de replis
Entrez la valeur à utiliser par l'appareil si la
valeur de process externe est manquante.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
10.4.7
86
Configuration du traitement de sortie
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Traitement sortie
Structure de l'assistant
Amort. affichage
Amort. sortie 1
Amort. sortie 2
Affec.sor.cour
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Affec.sor.imp
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Affec.sor.fréq.
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Mode mes. sor.1
Mode mes. sor.2
Mode mes. sor.3
Débit positif
Débit bidirecti.
Débit négatif*
Comp.débit inv.
Fin de l'assistant
A0023200-FR
 30
Assistant "Traitement sortie" du menu "Configuration"
Sens d'écoulement retour* = Option uniquement pour la sortie impulsion et fréquence
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Amortissement affichage
Régler le temps de réaction de l'afficheur par
rapport aux fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0…999,9 s
0,0 s
Amortissement sortie 1
Régler le temps de réaction pour le signal de
sortie courant par rapport aux fluctuations
de la valeur mesurée.
0…999,9 s
1s
Amortissement sortie 1
Régler le temps de réaction pour le signal de
sortie courant par rapport aux fluctuations
de la valeur mesurée.
0…999,9 s
1s
Endress+Hauser
87
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Affectation sortie courant
Sélectionner la variable process pour la
sortie courant.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Débit volumique
Affecter sortie impulsion
Selectionner la variable process pour la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Arrêt
Affecter sortie fréquence
Selectionner la variable process pour la
sortie fréquence.
•
•
•
•
•
Arrêt
Mode de mesure sortie 1
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
• Débit positif
• Débit bidirectionnel
• Compensation débit inverse
Débit positif
Mode de mesure sortie 1
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Débit positif
Mode de mesure sortie 1
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Débit positif
10.4.8
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Température électronique
Configuration de la suppression des débits de fuite
L' assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
Structure de l'assistant
Affec.var.proc.
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Val.ON déb.fuite
Val.OFF déb.fui.
Supp.effet puls.
Fin de l'assistant
A0020524-FR
 31
88
L'assistant "Suppression débit de fuite" dans le menu "Configuration"
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affecter variable process
Selectionner la variable de process pour la
suppression des débits de fuite.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Valeur 'on' débit de fuite
Entrer la valeur 'on' pour la suppression des
débits de fuite.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Valeur 'off' débit de fuite
Entrer la valeur 'off' pour la suppression des
débits de fuite.
0…100,0 %
50 %
Suppression effet pulsatoire
Entrer le temps pour la suppression du
signal (= suppression active des coups de
bélier).
0…100 s
0s
Endress+Hauser
Débit volumique
89
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
10.4.9
Configuration de la détection de tube vide
L'assistant Détection de tube vide guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection de tube vide
Structure de l'assistant
Détect tube vide
Arrêt
Marche
Nouvel ajust.
Réglage de
tube vide
Annuler
Réglage de
tube plein
Avancement
Ok
Occupé
Pas ok
Niv.dét.tub.vide
Temps de réponse
Fin de l'assistant
A0017210-FR
 32
L'assistant "Détection de tube vide" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage / Entrée
Réglage usine
Détection de tube vide
Commuter la détection de tube vide en
marche/arrêt.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Nouvel ajustement
Sélectionner le type de réglage.
• Annuler
• Réglage de tube vide
• Réglage de tube plein
Annuler
En cours
• Ok
• Occupé
• Pas ok
Niveau de détection de tube vide
Entrer hystérésis en%, au-dessous de cette
valeur, le tube de mesure sera détecté
comme vide.
0…100 %
50 %
Temps de réponse tube vide
Entrer le temps avant que le message de
diagnostic S862'' tube vide soit affiché.
0…100 s
1s
90
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
10.5
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
/ ../Configuration
Entrée état
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
0092-1
✱✱✱✱
Désign.point mes
Déf.code d'accès
A0017519-FR
 33
A l'exemple de l'afficheur local
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres et sous-menus du sous-menu "Configuration étendue"
Configuration
étendue
→
Entrer code d'accès
→  57
Unités système
→  92
Ajustage capteur
→  93
Totalisateur 1…n
→  93
Affichage
→  95
Administration
Endress+Hauser
→
Définir code d'accès
→  99
Reset appareil
→  123
91
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
10.5.1
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
Unités système
→
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité de conductivité
Unité de température
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de densité
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Description
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Sélection
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit volumique
Unité de température
Sélectionner l'unité de température.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Température de référence
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
92
Réglage usine
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Paramètre
Unité de masse
Description
Sélectionner l'unité de masse.
Sélection
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit massique
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
• Etalonnage de densité (dans le menu
Expert)
10.5.2
Réglage usine
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
Structure du sous-menu
Ajustage capteur
→
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Régler le signe du sens d'écoulement afin de
le faire concorder avec le sens de la flèche
sur le capteur.
10.5.3
Sélection
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la
flèche
Réglage usine
Débit dans sens de la flèche
Configuration du totalisateur
Chacun des totalisateurs peut être configuré dans le sous-menu "Totalisateur 1…n".
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…n
Totalisateur 1…n
→
Affecter variable process
Unité totalisateur
Mode de fonctionnement totalisateur
Mode défaut
Endress+Hauser
93
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection
Réglage usine
Affecter variable process
Affecter la variable de process pour le
totalisateur.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Débit volumique
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la variable process du
totalisateur.
Liste de sélection des unités
l
Mode de fonctionnement
totalisateur
Sélectionner le mode de fonctionnement du
totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
Sélectionnez le comportement du
• Arrêt
totalisateur en cas présence d'un état alarme. • Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
94
Arrêt
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
10.5.4
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu "Affichage" les paramètres peuvent être réglés par rapport à la
configuration de l'affichage local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
Structure du sous-menu
Affichage
→
Format d'affichage
Affichage valeur 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Valeur bargraphe 100 % 1
Nombre décimales 1
Affichage valeur 2
Nombre décimales 2
Affichage valeur 3
Valeur bargraphe 0 % 3
Valeur bargraphe 100 % 3
Nombre décimales 3
Affichage valeur 4
Nombre décimales 4
Display language
Affichage intervalle
Amortissement affichage
Ligne d'en-tête
Texte ligne d'en-tête
Caractère de séparation
Rétroéclairage
Endress+Hauser
95
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Sélectionner la manière dont les valeurs
mesurées sont affichées.
•
•
•
•
•
1 valeur, taille max.
1 valeur + bargr.
2 valeurs
3 valeurs, 1 grande
4 valeurs
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Sortie courant 1
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec 0 l/h
signe
Valeur bargraphe 100 % 1
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec 0,025 l/h
signe
Nombre décimales 1
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
Affichage valeur 2
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
Aucune
Nombre décimales 2
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 3
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
Valeur bargraphe 0 % 3
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Valeur bargraphe 100 % 3
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Nombre décimales 3
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
Affichage valeur 4
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
Aucune
Nombre décimales 4
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
96
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Aucune
x.xx
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Display language
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affichage intervalle
Régler le temps pendant lequel les valeurs
mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
1…10 s
5s
Amortissement affichage
Régler le temps de réaction de l'afficheur par
rapport aux fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0…999,9 s
0,0 s
Ligne d'en-tête
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur
l'afficheur local.
• Désignation du point de
mesure
• Texte libre
Désignation du point de
mesure
Texte ligne d'en-tête
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Caractère de séparation
Sélectionner le séparateur décimal pour
l'affichage des valeurs numériques.
• .
• ,
.
Rétroéclairage
Activer et désactiver le rétroéclairage de
l'afficheur local.
• Désactiver
• Activer
Activer
10.6
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguesa
Polski
русский язык (Russian)
Svenska
Türkçe
中文 (Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic)
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย (Thai)
tiếng Việt (Vietnamese)
čeština (Czech)
Réglage usine
Anglais (en alternative, la
langue commandée est
préréglée dans l'appareil)
------------
Simulation
Le sous-menu "Simulation" permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor →  75
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
Simulation
→
Affecter simulation variable process
Valeur variable mesurée
Simulation de la l'entrée état
Valeur de l'entrée état
Simulation sortie courant
Valeur sortie courant
Endress+Hauser
97
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
Simulation fréquence
Valeur de fréquence
Simulation impulsion
Valeur d'impulsion
Simulation sortie commutation
Etat de commutation
Simulation alarme appareil
Simulation événement diagnostic
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affecter simulation variable process
–
Sélectionner la variable de
process pour la simulation qui
est ainsi activée.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Arrêt
Valeur variable mesurée
Dans le paramètre Affecter
simulation variable process
une variable de process est
sélectionnée.
Entrer la valeur de simulation
pour la variable de process
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Simulation de la l'entrée état
–
Switch simulation of the status • Arrêt
input on and off.
• Marche
Arrêt
Niveau du signal d'entrée
–
Select the signal level for the
simulation of the status input.
• Haute
• Bas
Haute
Simulation sortie courant 1
–
Activation et désactivation de
la simulation de la sortie
courant.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur sortie courant 1
Dans le paramètre Simulation Entrer la valeur de courant
sortie courant l'option Marche pour la simulation.
est sélectionnée.
3,59-3…22,5-3 mA
3,59 mA
Simulation fréquence 1…n
–
Activation et désactivation de
la simulation de la sortie
fréquence.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur de fréquence 1…n
Dans le paramètre Simulation
fréquence l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de fréquence
pour la simulation.
0,0…12 500,0 Hz
0,0 Hz
Simulation impulsion 1…n
Dans le paramètre Simulation Activer et désactiver la
impulsion l'option Val. compt. simulation de la sortie
rebour. est sélectionnée.
impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte
à rebours
Arrêt
l'option Valeur
 Pour
fixe : le paramètre Durée
d'impulsion définit la
durée d'impulsion des
impulsions émises.
Valeur d'impulsion 1…n
Dans le paramètre Simulation Entrer le nombre des
impulsion l'option Val. compt. impulsions pour la simulation.
rebour. est sélectionnée.
0…65 535
0
Simulation sortie commutation 1…n
–
Activation et désactivation de
la simulation de la sortie tor.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Etat de commutation 1…n
Dans le paramètre Simulation
sortie commutation l'option
Marche est sélectionnée.
Sélectionner l'état de la sortie
commutation pour la
simulation.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
98
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Simulation alarme appareil
–
Activation et désactivation de
l'alarme d'appareil.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélection de la catégorie de
l'événement de diagnostic.
•
•
•
•
Process
Simulation événement diagnostic
–
Activer et désactiver la
simulation des événements de
diagnostic.
• Arrêt
• Liste de sélection
Evénements de
diagnostic
(en fonction de la
catégorie
sélectionnée)
Pour la simulation on dispose
des événements de diagnostic
de la catégorie sélectionnée
dans le paramètre Catégorie
d'événement diagnostic.
10.7
Capteur
Electronique
Configuration
Process
Arrêt
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre
les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes :
• Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur →  99
• Protection en écriture via commutateur de verrouillage →  100
• Protection en écriture via verrouillage des touches →  57
10.7.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique au client a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil de mesure via le navigateur est protégé et de ce fait également les
paramètres pour la configuration de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
Structure du sous-menu
Définir code d'accès
→
Définir code d'accès
Confirmer le code d'accès
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès.
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
3.
Valider le code d'accès par une entrée répétée.
 Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque
Endress+Hauser
99
Mise en service
Proline Promag D 400 HART
s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition,
l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code →  57.
• On retrouve le rôle actuel de l'utilisateur via l'afficheur local , dans le paramètre
Droits d'accès via afficheur. Navigation : Menu "Fonctionnement" → Droits d'accès
via afficheur.
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être
modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définir le code d'accès via le navigateur
1.
Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès.
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
3.
Valider le code d'accès par une entrée répétée.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Le paramètre Droits d'accès via logiciel montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré via le navigateur. Chemin de navigation : Fonctionnem. →
Accès logiciel
10.7.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès
en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis pour le paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont encore visibles, mais non modifiables (hormis le
paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via interface de service (CDI-RJ45)
• Via protocole HART
100
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Mise en service
ON
OFF
+ - + + - + -
A0017260
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier.
2.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP : Write protection) situé sur le module
électronique principale en position ON : protection en écriture du hardware activée.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP : Write protection) situé sur le module
électronique principale en position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture
du hardware désactivée.
 Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans le paramètre Etat
verrouillage l'option Protection en écriture hardware est affichée→  102.
Sur l'afficheur local apparait, à la fois dans la ligne d'en-tête de l'affichage
opérationnel et dans la vue navigation, le symbole devant les paramètres.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Lorsque la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre Etat verrouillage →  102. Sur l'afficheur local
disparaît, à la fois dans la ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue
navigation, le symbole devant les paramètres.
3.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Endommagement du transmetteur en matière synthétique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué →  26.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
101
Configuration
Proline Promag D 400 HART
11
Configuration
11.1
Lire l'état de verrouillage de l'appareil
On pourra constater avec le paramètre État verrouillage quels types de protection en
écriture sont actifs.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → État verrouillage
Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Aucune
Les droits d'accès affichés dans le paramètre "Droits d'accès via afficheur" sont
valables →  57. Apparait uniquement dans l'affichage local
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module
électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué
→  100.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Adapter la langue de service
Indications →  70
Pour les langues de service que supporte l'appareil de mesure →  147
11.3
Configurer l'afficheur local
• Réglages de base pour l'afficheur local →  82
• Réglages étendus pour l'afficheur local →  95
11.4
Lecture des valeurs mesurées
A l'aide du sous-menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
11.4.1
Variables de process
Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
Structure du sous-menu
Variables process
102
→
Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Configuration
Débit massique
Structure du sous-menu
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Débit volumique
Indique le débit volumique actuellement mesuré.
Nombre à virgule flottante avec signe
Débit massique
Indique le débit massique actuellement calculé .
Nombre à virgule flottante avec signe
11.4.2
Totalisateur
Le sous-menu "Totalisateur" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
Structure du sous-menu
→
Totalisateur
Valeur totalisateur
Dépassement totalisateur
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Valeur totalisateur 1…n
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante avec 0 l
signe
Dépassement totalisateur 1…n
Indique l'état actuel du totalisateur.
–32 000,0…32 000,0
11.4.3
0
Valeurs des entrées
Le sous-menu "Valeurs d'entrées" guide l'utilisateur systématiquement vers les
différentes valeurs des entrées.
L'assistant n'apparait que si l'appareil a été commandé avec entrée état.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
Structure du sous-menu
Valeurs d'entrées
Endress+Hauser
→
Valeur de l'entrée état
103
Configuration
Proline Promag D 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
Description
Indique le niveau du signal d'entrée actuel.
11.4.4
Affichage
• Haute
• Bas
Réglage usine
Bas
Valeurs de sortie
Le sous-menu "Valeur de sortie" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor →  75
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
Structure du sous-menu
Valeur de sortie
→
Courant de sortie 1
Sortie courant 1 mesurée
Sortie impulsion 1
Sortie fréquence 1
Etat de commutation 1
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Courant de sortie 1
Indique la valeur actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59…22,5 mA
3,59 mA
Sortie courant 1 mesurée
Indique la valeur actuelle mesurée de la
sortie courant.
0…30 mA
0 mA
Sortie impulsion 1
Indique la valeur actuelle mesurée de la
sortie impulsion.
Nombre à virgule flottante
positif
0 Hz
Sortie fréquence 1
Indique la valeur actuelle mesurée de la
sortie fréquence.
0,0…12 500,0 Hz
0,0 Hz
Etat de commutation 1
Indique l'état actuel de la sortie tor.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
11.5
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process
Pour ce faire on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration →  70
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue →  91
104
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Configuration
11.6
Procéder au reset du totalisateur
Dans le sous-menu Fonctionnement on a la remise à zéro du totalisateur :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur "
Options
Description
Totalisation
Démarrage du totalisateur.
Arrêt
La totalisation est arrêtée.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à la valeur 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage
définie à partir du paramètre Valeur de présélection .
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à la valeur 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur sa valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation est redémarrée.
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs"
Options
Description
RAZ + totalisation
Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation.
Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement
Structure du sous-menu
Fonctionnement
→
Contrôle totalisateur
Valeur de présélection
RAZ tous les totalisateurs
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Contrôle totalisateur
Contrôler la valeur du totalisateur.
•
•
•
•
•
Valeur de présélection
Spécifier la valeur initiale du totalisateur.
Nombre à virgule flottante avec 0 l
signe
RAZ tous les totalisateurs
Remettre tous les totalisateurs à 0 et
démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
11.7
Totalisation
RAZ + maintien
Présélection + maintien
RAZ + totalisation
Présélection + totalisation
Réglage usine
Totalisation
Annuler
Afficher l'historique des valeurs mesurées
La fonction étendue de l'HistoROM doit être libérée dans l'appareil (option de commande)
pour que le sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" apparaisse. Celui-ci
comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
Endress+Hauser
105
Configuration
Proline Promag D 400 HART
Etendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle de mémorisation des valeurs mesurées réglable
• Affichage de la tendance de la valeur mesure pour chaque voie de mémorisation sous
forme de diagramme
A0016222
 34
Diagramme de tendance de la valeur mesurée
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle de mémorisation ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
Enregistrement des valeurs mesurées
→
Affecter voie 1
Affecter voie 2
Affecter voie 3
Affecter voie 4
Intervalle de mémorisation
Reset tous enregistrements
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Affecter voie 1
Affecter la variable de process à la voie de
mémorisation.
•
•
•
•
•
•
Affecter voie 2
Affecter la variable de process à la voie de
mémorisation.
Liste de sélection (voir
paramètre Affecter voie 1)
Arrêt
Affecter voie 3
Affecter la variable de process à la voie de
mémorisation.
Liste de sélection (voir
paramètre Affecter voie 1)
Arrêt
Affecter voie 4
Affecter la variable de process à la voie de
mémorisation.
Liste de sélection (voir
paramètre Affecter voie 1)
Arrêt
106
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Température électronique
Sortie courant 1
Réglage usine
Arrêt
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Paramètre
Configuration
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Intervalle de mémorisation
Définir l'intervalle tlog pour la mémorisation
des valeurs mesurées, qui détermine l'écart
de temps des différents points dans la
mémoire de données.
1,0…3 600,0 s
10,0 s
Reset tous enregistrements
Effacer toute la mémoire des données.
• Annuler
• Effacer données
Annuler
Endress+Hauser
107
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag D 400 HART
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'affichage local
Problème
108
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique principal.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  128.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le connecteur entre le module
électronique principal et le module
d'affichage n'est pas correctement
enfiché.
Vérifier le raccordement et corriger
si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le câble de liaison n'est pas
correctement enfiché.
1. Vérifier le raccordement du câble
d'électrode et corriger si nécessaire.
2. Vérifier le raccordement du câble
de bobine et corriger si nécessaire.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  128.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→  117
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer pendant 2 s sur  + 
("position Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Language.
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  128.
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Pour les signaux de sortie
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Emission du signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  128.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Vérifier le paramétrage et corriger.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Endress+Hauser
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
verrouillage sur le module
électronique principal sur OFF
→  100.
Pas d'accès possible aux paramètres
Le rôle utilisateur actuel a des
droits d'accès limités
1. Vérifier le rôle utilisateur
→  57.
2. Entrer le bon code de
déverrouillage spécifique au client
→  57.
Pas de connexion via le protocole
HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω). Tenir
compte de la charge maximale
→  134.
Pas de connexion via le protocole
HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Pas de connexion avec le serveur
web
Adresse IP erronée
Vérifier l'adresse IP :
192.168.1.212 →  59
Pas de connexion avec le serveur
web
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  59.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion avec le serveur
web
Serveur web désactivé
Via l'outil de configuration
"FieldCare", vérifier si le serveur web
de l'appareil de mesure est activé, et
le cas échéant l'activer →  61.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
192.168.1.212/basic.html.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Liaison interrompue
1. Vérifier le câble de liaison et la
tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
HART : Document
 FXA195
"Information technique"
TI00404F
109
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag D 400 HART
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web →  58.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
12.2
Information de diagnostic via les diodes
12.2.1
Transmetteur
Différentes diodes (DEL) sur le module de l'électronique principale du transmetteur
fournissent des informations relatives à l'état de l'appareil.
DEL
Power
Signification
Arrêt
Tension d'alimentation est éteinte ou trop faible.
Vert
Tension d'alimentation est ok.
Orange
Lien disponible mais aucune activité
Orange clignotant
Activité disponible
Communication
Blanc clignotant
Communication HART est active.
Alarme
Vert
Appareil de mesure est ok
Vert clignotant
Appareil de mesure n'est pas configuré
Arrêt
Défaut Firmware
Rouge
Défaut principal
Rouge clignotant
Erreur
Rouge/vert clignotant
Démarrage appareil de mesure
Link/Activity
110
Couleur
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.3
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic apparus peuvent être affichés dans le menu
Diagnostic :
• Via les paramètres →  120
• Via les sous-menus →  121
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Endress+Hauser
111
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag D 400 HART
Niveau diagnostic
Symbole
Signification
A0013961
A0013962
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Niveau
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
A0013970
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
Touche Enter
A0013952
112
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.3.2
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
1
Menu
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
A0013940-FR
 35
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et activer .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
113
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag D 400 HART
12.4
Information de diagnostic dans le navigateur Web
12.4.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans le navigateur web après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
2
3
A0017759-FR
1
2
3
Gamme d'état avec signal d'état
Information de diagnostic →  112
Mesures de suppression avec ID service
Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le
menu Diagnostic :
• Via les paramètres →  120
• Via les sous-menus →  121
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0017271
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0017278
A0017277
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0017276
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
114
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Information de diagnostic dans FieldCare
12.5.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
+
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
P
Fonctionnement
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Gamme d'état avec signal d'état →  111
Information de diagnostic →  112
Mesures de suppression avec ID service
Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le
menu Diagnostic :
• Via les paramètres →  120
• Via les sous-menus →  121
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Niveau
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Endress+Hauser
Numéro à 3
chiffres
115
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag D 400 HART
12.5.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression.
• Sur la page de démarrage
Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de
l'interface de configuration.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adapter les informations de diagnostic
12.6.1
Adapter le niveau diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain niveau de
diagnostic. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines
informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Menu "Expert" → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
A0014048-FR
 36
A l'exemple de l'afficheur local
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que niveau
diagnostic :
Options
Description
Alarme
La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Uniq. entrée jour.
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est seulement inscrit au sousmenu Journal événement (liste événements) et n'apparait pas en alternance avec
l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
inscrit.
12.6.2
Adapter le signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines informations
de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic.
Menu "Expert" → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
116
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Signaux d'état disponibles
Configuration selon spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
12.7
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Adapter les informations de diagnostic →  116
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
004
Capteur
1. Changez le capteur
2. Contactez le service technique
S
Alarm 1)
022
Température capteur
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
043
Court-circuit capteur
1. Vérifiez le capteur et le câble
2. Changez le capteur ou le câble
S
Warning
062
Connexion capteur
1. Vérifiez la connection du
capteur
2. Contactez le support technique
F
Alarm
082
Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des
modules
2. Contacter le service technique
F
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
190
Special event 1
Contact service
F
Alarm
Diagnostic de l'électronique
Endress+Hauser
201
Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
222
Dérive électronique
Changer électronique principale
F
Alarm
117
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Promag D 400 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier les modules
électroniques
2. Changer les modules
électroniques
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique
princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Vérifier les connexions des
modules
2. Changer l'électronique
principale
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
F
2. Changer électronique principale
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
Changer électronique
F
Alarm
281
Initialisation
Mise à jour du firmware en cours,
patientez s'il vous plaît!
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
302
Vérification appareil
active
Dispositif de vérification actif, s'il
vous plaît attendre.
C
Warning
311
Défaut électronique
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
322
Dérive électronique
1. Effectuez la vérification
manuellement
2. Changez l'électronique
S
Warning
375
Erreur communication
module E/S
1. Redémarrer appareil
F
2. Changer électronique principale
Alarm
382
Mémoire de données
1. Inserez le module DAT
2. Changez le module DAT
F
Alarm
383
Contenu mémoire
1. Redémarez l'appareil
2. Vérifiez ou changez le module
DAT
3. Contactez le service technique
F
Alarm
390
Special event 2
Contact service
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
118
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
431
Ajustement 1
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
M
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
Warning
441
Sortie courant 1
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence 1…n
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
S
Warning 1)
443
Sortie impulsion 1…n
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
S
Warning 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie
courant 1
Désactiver simulation
C
Warning
492
Simulation sortie
fréquence 1…n
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion 1…n
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation 1…n
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
496
Simulation de la l'entrée
état
Désactiver la saisie de l'état de
simulation
C
Warning
500
potentiel électrode 1
dépassé
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
F
Alarm
500
Diff. tension aux
électrodes trop élevée
F
Alarm
530
Nettoyage des
électrodes en marche
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
C
Warning
531
Détection de tube vide
Executer le réglage de détection de S
tube vide (DPP)
Warning 1)
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
540
Erreur du mode
1. Désactivez le mode transaction
transaction commerciale
commerciale
2. Réactiver le mode transaction
commerciale
F
Alarm
590
Special event 3
Contact service
F
Alarm
Diagnostic du process
Endress+Hauser
803
Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
832
Température
électronique trop élevée
Réduire température ambiante
S
Warning 1)
833
Température
électronique trop basse
Augmenter température ambiante
S
Warning 1)
119
Diagnostic et suppression des défauts
1)
Proline Promag D 400 HART
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
834
Température de process
trop élevée
Réduire température process
S
Warning 1)
835
Température de process
trop faible
Augmenter température process
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning
862
Tube vide
1. Vérifier la présence de gaz dans S
le process
2. Ajuster la détection de tube vide
Warning 1)
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
F
entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
Alarm
937
Interférence EMC
Changer électronique principale
S
Warning 1)
938
Interférence EMC
1. Vérifiez l'influence des champs
magnétiques externe
2. Changez l'électronique
F
Alarm
990
Special event 4
Contact service
F
Alarm
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.8
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local →  113
• Via navigateur Web →  114
• Via outil de configuration "FieldCare" →  116
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  121
Navigation
Menu "Diagnostic"
Structure du sous-menu
Diagnostic
→
Diagnostic actuel
Dernier diagnostic
120
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
1 événement de diagnostic est
apparu
Description
Indique l'événement de
diagnostic actuel avec une
information de diagnostic.
il y a plusieurs
 S'messages
de diagnostic
Affichage
Réglage usine
Symbole pour niveau
diagnostic, code
diagnostic et texte
court
–
Symbole pour niveau
diagnostic, code
diagnostic et texte
court
–
simultanément, seul le
message avec la plus
haute priorité est affiché.
Dernier diagnostic
2 événements de diagnostic
sont déjà apparus
12.9
Indique l'événement de
diagnostic apparu avant
l'événement de diagnostic
actuel avec une information de
diagnostic.
Liste diagnostic
Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent
être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5
événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont
affichés.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 37
A l'exemple de l'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local →  113
• Via navigateur Web →  114
• Via outil de configuration "FieldCare" →  116
12.10 Journal des événements
12.10.1 Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 38
Endress+Hauser
A l'exemple de l'afficheur local
121
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag D 400 HART
Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la
fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements
peut comprendre jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• événements de diagnostic →  117
• événements d'information →  122
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
–
: Apparition de l'événement
: Fin de l'événement
–
• Evénement d'information
: Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local →  113
• Via navigateur Web →  114
• Via outil de configuration "FieldCare" →  116
Pour le filtrage des messages événement affichés →  122
12.10.2 Filtrer le journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages
événement est affichée dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• Hors spécifi. (S)
• Mainten. néce. (M)
• Information (I)
12.10.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic.
Evénement
d'information
122
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Mémoire valeurs effacée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1184
Afficheur raccordé
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1278
Réinitialisation du module E/S détecté
I1335
Firmware changé
I1351
Réglage détection tube vide échoué
I1353
Réglage détection tube vide ok
I1361
Login de connexion au serveur web erroné
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1517
Transaction commerciale actif
I1518
Transaction commerciale inactive
12.11 Réinitialiser l'appareil
A l'aide du paramètre Reset appareil il est possible de ramener tout ou partie de la
configuration de l'appareil à un état défini.
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
 pas
visible.
Endress+Hauser
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Reset historiques
Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut.
123
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag D 400 HART
12.12 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil comprend tous les paramètres qui indiquent
différentes informations pour l'identification de l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
Information appareil
→
Désignation du point de mesure
Numéro de série
Version logiciel
Nom d'appareil
Code commande
Référence de commande 1
Référence de commande 2
Référence de commande 3
Version ENP
Révision appareil
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Adresse IP
Subnet mask
Default gateway
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Entrer le repère pour le point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des Promag 400
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Numéro de série
Indique le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
tels que des lettres et des
chiffres
79AFFF16000
Version logiciel
Indique la version de firmware installée.
Succession de caractères au
format :
xx.yy.zz
01.05
Nom d'appareil
Indique le nom du transmetteur.
Succession de caractères faite
Promag 400
de chiffres, lettres et caractères
de ponctuation.
124
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Paramètre
Diagnostic et suppression des défauts
Description
Affichage
Réglage usine
Code commande
Indique le code de commande de l'appareil.
Succession de caractères faite
–
de chiffres, lettres et caractères
de ponctuation.
Référence de commande 1
Indique la 1ère partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
–
Référence de commande 2
Indique la 2ème partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
-
Référence de commande 3
Indique la 3ème partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
-
Version ENP
Indique la version de la plaque signalétique
électronique ("Electronic Name Plate").
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
2.02.00
0…65 535
0
Custody transfer counter
Révision appareil
Indique la révision d'appareil (Device
Revision) avec laquelle l'appareil est
enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
0…255
6
ID appareil
Indique l'ID appareil (Device ID) pour
l'identification de l'appareil dans un réseau
HART.
Nombre entier positif
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
Type d'appareil
Indique le type d'appareil (Device Type) avec
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
0…255
103
ID fabricant
Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous 0…255
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
17
Adresse IP
Indique l'adresse IP du serveur web de
l'appareil de mesure.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
192.168.1.212
Subnet mask
Indique le Subnet mask.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
255.255.255.0
Default gateway
Indique le Default gateway.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
0.0.0.0
Endress+Hauser
125
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag D 400 HART
12.13 Historique du firmware
Date de
sortie
Version
de
firmwar
e
Variante
de
commande
"Version
firmware"
Modifications de
firmware
Type de
documentation
Documentation
10.2013
01.04.00 Option 76
Firmware d'origine
Manuel de mise en BA01061D/06/FR/02.13
service
05.2014
01.05.00 Option 73
• Selon spécification
HART 7
• Entrée HART intégrée
• Verrouillage des
touches SD03
• Modification
fonctionnalité SIL
• Représentation des
valeurs mesurées de
l'HistoROM dans le
module FieldCare
"HistoROM"
• Simulation
d'événements de
diagnostic
• Possibilité d'accès au
pack applications
Heartbeat Technology
Manuel de mise en BA01061D/06/FR/03.14
service
Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est
possible via l'interface service (CDI) →  145.
Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de
description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
L'information du fabricant est disponible :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
• Indiquer les détails suivant :
– Recherche de texte : information fabricant
– Zone de recherche : documentation
126
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Maintenance
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
LAVERTISSEMENT
Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le
produit de nettoyage !
‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression.
‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés.
Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière
synthétique
• Nettoyants ménagers usuels
• Alcool méthylique ou isopropylique
• Solutions savonneuses douces
13.1.2
Nettoyage intérieur
Aucun nettoyage intérieur n'est en principe prévu.
13.1.3
Remplacement des joints
Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés
périodiquement.
La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des
températures du produit et du nettoyage.
Joints de remplacement (accessoires) →  149
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de
l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires"
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
127
Réparation
Proline Promag D 400 HART
14
Réparation
14.1
Généralités
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients suffisamment formés.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
• Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
• Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en
vigueur.
• Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données de Life Cycle Management W@M.
14.2
Pièces de rechange
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info
appareil" →  124.
14.3
Prestations Endress+Hauser
Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être
obtenues auprès d'Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et
conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser
www.services.endress.com/return-material
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démonter l'appareil de mesure
1.
128
Arrêter l'appareil de mesure.
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Réparation
2.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir
compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mettre l'appareil de mesure au rebut
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
129
Accessoires
Proline Promag D 400 HART
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Protection de l'afficheur
Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des
régions désertiques.
 Pour les détails : Documentation spéciale SD00333F
Câble de liaison pour la
version séparée
Câbles de bobine et d'électrode en diverses longueurs, câbles renforcés sur
demande.
Set de montage sur
colonne
Set de montage sur colonne pour transmetteur.
Set de transformation
compact → séparé
Pour la transformation d'une version compacte en version séparée.
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Set de montage
Comprenant :
• 2 raccords process
• Vis
• Joints
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB.
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
 Pour les détails : document "Information technique" TI00404F
les détails : document "Information technique" TI00429F et manuel de
 Pour
mise en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA00061S
Fieldgate FXA320
Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de
mesure 4-20 mA raccordés.
les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de
 Pour
mise en service BA00053S
130
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Accessoires
Fieldgate FXA520
Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web,
d'appareils de mesure HART raccordés.
les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de
 Pour
mise en service BA00051S
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, précision de mesure ou
raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et disponibilité de tous les paramètres et données d'un
projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
W@M
Gestion du cycle de vie pour votre installation
W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du
process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de
l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil,
toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de
vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique.
L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser; le
suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
W@M est disponible :
• via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
FieldCare
Outil de gestion de la base installée basé FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue un moyen simple mais efficace de contrôler leur statut.
 Pour plus de détails : manuels de mise en service BA00027S und BA00059S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
les détails : "Information technique" TI00133R et manuel de mise en
 Pour
service BA00247R
Endress+Hauser
131
Caractéristiques techniques
Proline Promag D 400 HART
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la
mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 μS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
Deux versions d'appareil sont disponibles :
• Version compacte : transmetteur et capteur forment une unité mécanique.
• Version séparée : transmetteur et capteur sont montés à distance.
Construction de l'appareil de mesure →  12
16.3
Grandeur de mesure
Entrée
Grandeurs de mesure directes
Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
Grandeurs de mesure calculées
Débit massique
Gamme de mesure
Typique v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Conductivité électrique : 5…10 000 µS/cm/cm
Valeurs nominales de débit en unités SI
Diamètre
nominal
132
Quantité écoulée
recommandée
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur des impulsions Débit de fuite
(~ 2 Pulse/s)
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
25
1
9…300
75
0,5
1
40
1½
25…700
200
1,5
3
50
2
35…1 100
300
2,5
5
65
–
60…2 000
500
5
8
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Caractéristiques techniques
Diamètre
nominal
Quantité écoulée
recommandée
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur des impulsions Débit de fuite
(~ 2 Pulse/s)
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
80
3
90…3 000
750
5
12
100
4
145…4 700
1 200
10
20
Valeurs nominales de débit en unités US
Diamètre
nominal
Quantité écoulée
recommandée
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur des impulsions Débit de fuite
(~ 2 Pulse/s)
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
1
25
2,5…80
18
0,2
0,25
1½
40
7…190
50
0,5
0,75
2
50
10…300
75
0,5
1,25
–
65
16…500
130
1
2
3
80
24…800
200
2
2,5
4
100
40…1 250
300
2
4
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  140
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Signal d'entrée
Valeurs mesurées mémorisées
Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés chez
Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" →  131
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des
grandeurs de mesure suivantes :
Débit volumique corrigé
Protocole HART
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les
fonctions spécifiques suivantes :
• Protocole HART
• Burst mode
Entrée état
Endress+Hauser
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 6 mA
Temps de réponse
Réglable : 5…200 ms
133
Caractéristiques techniques
Proline Promag D 400 HART
Niveau du signal d'entrée
• Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V
• High-Signal (haut) : DC 12…30 V
Fonctions attribuables
•
•
•
•
16.4
Signal de sortie
Arrêt
Totalisateurs 1...3 remis à zéro séparément
RAZ de tous les totalisateurs
Suppression de la mesure
Sortie
Sortie courant
Sortie courant
Au choix réglable comme :
• 4-20 mA NAMUR
• 4-20 mA US
• 4-20 mA HART
• 0-20 mA
Valeurs de sortie
maximales
• DC 24 V (en cas de marche à vide)
• 22,5 mA
Charge
0…700 Ω
Résolution
0,5 µA
Amortissement
Réglable : 0,07…999 s
Grandeurs de mesure
attribuables
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Vitesse fluide
Température électronique
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
• Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option H : sortie 2 réglable au
choix comme sortie impulsion ou fréquence
• Pour variante de commande "Sortie ; entrée", Option I : sorties 2 et 3 réglables
au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 250 mA
Perte de charge
Pour 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Durée d'impulsion
Réglable : 0,05…2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Réglable
Grandeurs de mesure
attribuables
• Débit volumique
• Débit massique
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0…12 500 Hz
Amortissement
Réglable : 0…999 s
Rapport impulsion-pause
1:1
Grandeurs de mesure
attribuables
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Vitesse fluide
Température électronique
Sortie commutation
134
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Signal de panne
Caractéristiques techniques
Comportement à la
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0…100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Arrêt
Marche
Comportement diagnostic
Seuil
– Arrêt
– Débit volumique
– Débit massique
– Vitesse fluide
– Totalisateurs 1...3
– Température électronique
• Vérification sens d'écoulement
• Etat
– Détection de tube vide
– Suppression des débits de fuite
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface.
Sortie courant
4-20 mA
Mode défaut
Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) :
• Valeur minimale : 3,6 mA
• Valeur maximale : 22 mA
• Valeur définie : 3,59…22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
0-20 mA
Mode défaut
Au choix :
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur définie : 0…22,5 mA
HART
Diagnostic d'appareil
Etat d'appareil à lire via commande HART 48
Sortie impulsion/fréquence/tor
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Endress+Hauser
Au choix :
• Valeur actuelle
• Valeur définie : 0…12 500 Hz
• 0 Hz
135
Caractéristiques techniques
Proline Promag D 400 HART
Sortie commutation
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Outil de configuration
• Via communication digitale :
Protocole HART
• Via interface de service
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Navigateur Web
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Suppression des débits de
fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Entrées
• Sorties
• Tension d'alimentation
Données spécifiques au
protocole
HART
• Pour les fichiers de description d'appareil→  66
• Pour les variables dynamiques et grandeurs mesurées (variables d'appareil HART)
→  66
16.5
Alimentation électrique
Affectation des bornes
→  33
Alimentation électrique
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Option L
136
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
AC 100…240 V
50/ 60 Hz, ±4 Hz
AC/DC 24 V
50/ 60 Hz, ±4 Hz
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Caractéristiques techniques
Puissance consommée
Variante de commande
"Sortie"
Consommation
maximale
Option H, I, J
Consommation de courant
30 VA/8 W
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Consommation
maximale
Courant de mise sous
tension
maximal
Option L : AC 100…240 V
145 mA
< 25 (5)
Option L : AC/DC 24 V
350 mA
27 A (< 5 ms)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• La configuration est conservée dans la mémoire de données embrochable (HistoROM
DAT).
• Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont
enregistrés.
Raccordement électrique
→  36
Compensation de potentiel
→  39
Bornes
Transmetteur
• Câble d'alimentation : bornes à ressort embrochables pour sections de fil
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Câble de signal : bornes à ressort embrochables pour sections de fil
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Câble d'électrodes : bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Câble de bobine : bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
Boîtier de raccordement capteur
Bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
Entrées de câble
Filetage entrée de câble
• M20 x 1,5
• Via adaptateur :
– NPT ½"
– G ½"
Presse-étoupe
• pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble  6…12 mm (0,24…0,47 in)
• pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble  9,5…16 mm (0,37…0,63 in)
Lors de l'utilisation d'entrées de câble en métal : utiliser une plaque de terre.
Spécification de câble
Endress+Hauser
→  31
137
Caractéristiques techniques
Proline Promag D 400 HART
16.6
Conditions de référence
Performances
Selon DIN EN 29104
• Température du produit mesuré : +28 ± 2 °C (+82 ± 4 °F)
• Température ambiante : +22 ± 2 °C (+72 ± 4 °F)
• Temps de préchauffage : 30 min
Montage
• Longueur droite d'entrée > 10 × DN
• Longueur droite de sortie > 5 × DN
• Transmetteur et capteur sont mis à la terre
• Le capteur est centré dans la conduite.
Erreur de mesure maximale
Tolérances sous conditions de référence
de m. = de la mesure
Débit volumique
±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
1.0
0.5
0
0
0
1
2
4
5
10
6
15
20
8
25
10
30
[m/s]
v
32 [ft/s]
A0003200
 39
Ecart de mesure maximal en % de m.
Précision des sorties
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Les sorties possèdent la précision de base suivante :
Sortie courant
Précision
Max. ±0,025 % F.E. ou ±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
Précision
Reproductibilité
Max. ±50 ppm de m.
de m. = de la mesure
Débit volumique
max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
138
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Effet de la température
ambiante
Caractéristiques techniques
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Sortie courant
Coefficient de
température
Typique ±50 ppm/°C F.E. ou ±1 µA/°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Max. ±0,5 ppm v.M./°C
Montage
Chapitre "Conditions de montage" →  17
16.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
→  19
Température de stockage
La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du
transmetteur et du capteur.
• Afin d'éviter des températures de surface trop élevées et inadmissibles : ne pas exposer
l'appareil de mesure à un rayonnement solaire direct en cours de stockage.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Si des capots ou disques de protection sont montés : ne jamais les enlever avant le
montage de l'appareil.
Degré de protection
Transmetteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
Capteur
En standard : IP66/67, boîtier type 4X
Résistance aux chocs
Accélération jusqu'à 2 g selon CEI 60068-2-6
Résistance aux vibrations
Accélération jusqu'à 2 g selon CEI 60068-2-6
Contrainte mécanique
• Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou
chocs; le cas échéant utiliser une version séparée.
• Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité.
Endress+Hauser
139
Caractéristiques techniques
Proline Promag D 400 HART
16.9
Gamme de température du
process
Courbes pression température
Process
0…+60 °C (+32…+140 °F) pour le polyamide
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
Résistance aux dépressions
Tube de mesure : 0 mbar abs. (0 psi abs.) pour une température du produit ≤
+60 °C (+140 °F)
Limite de débit
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2…3 m/s (6,56…9,84 ft/s).
Adapter la vitesse d'écoulement (v) en outre aux propriétés physiques du produit :
• v < 2 m/s (6,56 ft/s) : dans le cas de produits abrasifs (par ex. terre glaise, lait de chaux,
boue de minerai)
• v > 2 m/s (6,56 ft/s) : dans le cas de produits colmatants (par ex. boues d'épuration)
Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction
du diamètre nominal du capteur.
Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de
mesure" →  132
Perte de charge
• Il n'y a pas de perte de charge si le montage du capteur est effectué dans une conduite de
même diamètre nominal.
• Indications de perte de charge lors de l'utilisation d'adaptateurs selon DIN EN 545
→  20
Pression du système
→  20
Vibrations
→  20
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
Version compacte
Indications de poids :
• y compris transmetteur
– Variante de commande "Boîtier", Option M, Q : 1,3 kg (2,9 lb)
– Variante de commande "Boîtier", Option A, R : 2,0 kg (4,4 lb)
• sans matériel d'emballage
140
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Caractéristiques techniques
Poids en unités SI
EN 1092-1 (DIN 2501), JIS B2220
DN
[mm]
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q :
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
25
2,50
3,20
40
3,10
3,80
50
3,90
4,60
65
4,70
5,40
80
5,70
6,40
100
8,40
9,10
Poids en unités US
ASME B16.5
DN
[in]
Poids [lbs]
Variante de commande "Boîtier", Option M, Q :
Matière synthétique polycarbonate
Variante de commande "Boîtier", Option A, R :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
1
5,51
7,06
1½
6,84
8,40
2
8,60
10,1
3
12,6
14,1
4
18,5
20,1
Version séparée transmetteur
Boîtier mural
En fonction du matériau du boîtier mural :
• Matière synthétique polycarbonate : 1,3 kg (2,9 lb)
• Aluminium, AlSi10Mg, revêtu : 2,0 kg (4,4 lb)
Version séparée capteur
Indications de poids :
• y compris boîtier de raccordement du capteur
• sans câble de liaison
• sans matériel d'emballage
Poids en unités SI
EN 1092-1 (DIN 2501), JIS B2220
Endress+Hauser
DN
[mm]
Poids
[kg]
25
2,5
40
3,1
50
3,9
65
4,7
80
5,7
100
8,4
141
Caractéristiques techniques
Proline Promag D 400 HART
Poids en unités US
ASME B16.5
Spécifications tube de
mesure
DN
[in]
Poids
[lbs]
1
5,5
1½
6,8
2
8,6
3
12,6
4
18,5
Palier de pression EN (DIN)
PN 16
DN
Boulon fileté
[mm]
[in]
25
1
40
50
65
1)
65
2)
Longueur
Diamètre intérieur
Douilles de centrage
Tube de mesure
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
4 × M12 ×
145
5,71
54
2,13
24
0,94
1½
4 × M16 ×
170
6,69
68
2,68
38
1,50
2
4 × M16 ×
185
7,28
82
3,23
50
1,97
–
4 × M16 ×
200
7,87
92
3,62
60
2,36
3)
–
60
2,36
–
8 × M16 ×
200
7,87
–
80
3
8 × M16 ×
225
8,86
116
4,57
76
2,99
100
4
8 × M16 ×
260
10,24
147
5,79
97
3,82
1)
2)
3)
Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage
Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage
Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier
du capteur.
Palier de pression ASME
Class 150
DN
[mm]
1)
142
Boulon fileté
[in]
[mm]
[in]
Longueur
Diamètre intérieur
Douilles de centrage
Tube de mesure
[mm]
–
1)
[in]
[mm]
[in]
–
24
0,94
25
1
4 × UNC ½" ×
145
5,70
40
1½
4 × UNC ½" ×
165
6,50
–
–
38
1,50
50
2
4 × UNC 5/8" ×
190,5
7,50
–
–
50
1,97
80
3
8 × UNC 5/8" ×
235
9,25
–
–
76
2,99
100
4
8 × UNC 5/8" ×
264
10,4
147
5,79
97
3,82
Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier
du capteur.
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Caractéristiques techniques
Palier de pression JIS
10K
DN
[mm]
[in]
25
1
40
1½
Longueur
Diamètre intérieur
Douilles de centrage
Tube de mesure
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
4 × M16 ×
170
6,69
54
2,13
24
0,94
4 × M16 ×
170
6,69
68
2,68
38
1,50
1)
–
50
1,97
50
2
4 × M16 ×
185
7,28
65
–
4 × M16 ×
200
7,87
–
–
60
2,36
80
3
8 × M16 ×
225
8,86
–
–
76
2,99
100
4
8 × M16 ×
260
10,24
–
–
97
3,82
1)
Matériaux
Boulon fileté
–
Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier
du capteur.
Boîtier transmetteur
Variante de commande "Boîtier"
• Version compacte, standard :
– Option A : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
– Option M : matière synthétique polycarbonate
• Version compacte, oblique :
– Option Q : matière synthétique polycarbonate
– Option R : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Version séparée (boîtier mural) :
– Option N : matière synthétique polycarbonate
– Option P: Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
Matériau de la fenêtre
Matériau boîtier de transmetteur
Matériau de la fenêtre
Matière synthétique polycarbonate
Matière plastique
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
Verre
Entrées/raccords de câble
1
2
3
A0020640
 40
1
2
3
Endress+Hauser
Entrées/raccords de câble possibles
Entrée de câble du boîtier de transmetteur, de montage mural ou de raccordement avec taraudage M20 x 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
143
Caractéristiques techniques
Proline Promag D 400 HART
Versions compactes, séparées et boîtier de raccordement capteur
Entrée/raccord de câble
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Matière plastique
Version séparée : presse-étoupe M20 × 1,5
• Boîtier de raccordement capteur :
Laiton nickelé
• Boîtier mural transmetteur :
Matière plastique
Option câble de liaison renforcé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
ou NPT ½"
Laiton nickelé
Connecteurs
Raccordement électrique
Connecteur M12x1
Matériau
• Prise : acier inox 1.4404 (316L)
• Support de contact : polyamide
• Contacts : laiton doré
Câble de liaison de la version séparée
Câble d'électrode ou câble de bobine :
• Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre
• Câble armé : câble PVC avec blindage en cuivre et en outre gaine tressée en fil d'acier
Boîtier capteur
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
Boîtier de raccordement capteur
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
Entrées de câble capteur
Variante de commande "Boîtier", Option N "Séparé, polycarbonate" ou Option P "Séparé, alu
revêtu"
Les différentes entrées de câble sont appropriées pour les zones explosives et non
explosives.
Raccordement électrique
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Laiton nickelé
Filetage G ½"
via adaptateur
Laiton nickelé
Filetage NPT ½"
via adaptateur
Laiton nickelé
Revêtement du tube de mesure
Polyamide
Electrodes
Acier inox, 1.4435/F316L
144
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Caractéristiques techniques
Raccords process
• EN 1092-1 (DIN 2501)
• ASME B16.5
• JIS B2220
Liste de tous les raccords process disponibles
Joints
Joints toriques en EPDM
Accessoires
Protection de l'afficheur
Acier inox, 1.4301 (304L)
Disques de masse
Acier inox 1.4301/304
Boulon fileté
Résistance à la traction
• Ecrou fileté en acier galvanisé : classe de résistance 5.6 ou 5.8
• Ecrou fileté en acier inox : classe de résistance A2–70
Nombre d'électrodes
2 électrodes de mesure en inox 1.4435 (316L)
Raccords process
• EN 1092-1 (DIN 2501)
• ASME B16.5
• JIS B2220
Pour les différents matériaux des raccords process →  145
16.11 Opérabilité
Configuration locale
Via module d'affichage
A0020538
Endress+Hauser
145
Caractéristiques techniques
Proline Promag D 400 HART
Eléments d'affichage
• Afficheur à 4 lignes
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+50 °C (–4…+122 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Eléments de configuration
Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques :
,
,
E
Fonctionnalités supplémentaires
• Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
• Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée
avec la configuration d'appareil actuelle.
• Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
Configuration à distance
Via protocole HART
4
1
2
6
3
7
5
A0017124
 41
1
2
3
4
5
6
7
Interface de service
146
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système d'automatisme (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Interface de service (CDI-RJ45)
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Caractéristiques techniques
HART
1
2
3
A0020481
1
2
3
Langues
PC avec navigateur (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur intégré ou avec outil de configuration
"FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface de service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via afficheur local :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
• Via outil de configuration "FieldCare" :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
• Via navigateur Web
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
16.12 Certificats et agréments
Marque CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci
sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de
conformité CE correspondante.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque
CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" joint. Celui-ci est
référencé sur la plaque signalétique.
Agrément eau potable
• ACS
• KTW/W270
• NSF 61
• WRAS BS 6920
Endress+Hauser
147
Caractéristiques techniques
Normes et directives
externes
Proline Promag D 400 HART
• EN 60529
Protections par le boîtier (codes IP)
• EN 61010-1
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• CEI/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) : 2004
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales
• CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires.
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
16.13 Packs d'application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser en même
temps que l'appareil ou ultérieurement. Des indications détaillées relatives à la référence
de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur
la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Fonctionnalités de
diagnostic
Pack
Description
Fonction HistoROM
étendue
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de
valeurs mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 éléments de message (équipement de base) à
jusqu'à 100.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour jusqu'à 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux
mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont visualisés via l'afficheur local ou
FieldCare.
148
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Heartbeat Technology
Caractéristiques techniques
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Monitoring:
Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet :
• de détecter précocement une diminution des performances du capteur.
• la planification en temps voulu des interventions de service.
• une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz
Heartbeat Verification :
Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption
du process.
• Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare.
• Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris
rapport.
• Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des
risques par l'exploitant.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  130
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Appareil de mesure
Référence documentation
Promag D 400
KA01112D
Informations techniques
Documentations
complémentaires
spécifiques à l'appareil
Appareil de mesure
Référence documentation
Promag D 400
TI01044D
Safety Instructions
Contenu
Référence documentation
Documentations spéciales
Endress+Hauser
Contenu
Référence documentation
Heartbeat Technology
SD01183D
149
Caractéristiques techniques
Proline Promag D 400 HART
Instructions de montage
150
Contenu
Référence documentation
Instructions de montage pour set de pièces de
rechange
des accessoires pouvant être commandés
 →Aperçu
 130
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
17
Annexe
17.1
Aperçu du menu de configuration
Les tableaux suivants donnent un aperçu de la structure du menu de configuration avec les
menus et paramètres. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre
correspondante.
17.1.1
Menu principal
→
Menu principal
17.1.2
Fonctionnement
Display language
→  70
Fonctionnement
→  151
Configuration
→  152
Diagnostic
→  157
Expert
→  160
Menu "Fonctionnement"
→
→  70
Display language
Web server language
→  57
Droits d'accès via
afficheur
Droits d'accès via logiciel
→  99
État verrouillage
Affichage
→  82
Format d'affichage
→  83
Affichage contraste
→  52
Rétroéclairage
→  97
Affichage intervalle
→  97
Totalisateur
Endress+Hauser
→
→
→  105
Contrôle totalisateur 1…
n
→  105
Valeur de présélection
1…n
→  105
RAZ tous les totalisateurs
→  105
151
Annexe
Proline Promag D 400 HART
17.1.3
Configuration
Menu "Configuration"
→
→  70
→  72
Désignation du point de
mesure
Entrée état
→  72
Attribuez le statut
d'entrée
→  73
Niveau actif
→  73
Temps de réponse de
l'entrée état
→  73
Sortie courant 1
→
Affectation sortie
courant
→  75
Unité de débit massique
→  75
Unité de débit volumique
→  75
Etendue de mesure
courant
→  75
Valeur 0/4 mA
→  75
Valeur 20 mA
→  75
Valeur 20 mA
→  75
Valeur 0/4 mA
→  75
Mode défaut
→  75
Courant de défaut
→  75
Sortie Tout Ou Rien/
Impulsion/Fréq. 1…n
152
→
→
→  75
Mode de fonctionnement
→  76
Affecter sortie impulsion
→  76
Affecter sortie fréquence
→  79
Affectation sortie état
→  81
Affecter niveau
diagnostic
→  81
Affecter seuil
→  82
Affecter vérif. du sens
d'écoulement
→  82
Affecter état
→  82
Unité de débit massique
→  75
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Endress+Hauser
Annexe
Unité de masse
→  76
Unité de débit volumique
→  75
Unité de volume
→  77
Unité de densité
→  75
Unité totalisateur
→  82
Unité totalisateur
→  82
Unité totalisateur
→  82
Valeur par impulsion
→  77
Durée d'impulsion
→  77
Mode défaut
→  77
Valeur de fréquence
minimale
→  79
Valeur de fréquence
maximale
→  79
Valeur de fréquence
maximale
→  79
Valeur de fréquence
minimale
→  79
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
→  79
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
→  79
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
→  79
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
→  79
Mode défaut
→  79
Fréquence de défaut
→  79
Seuil d'enclenchement
→  82
Seuil de déclenchement
→  82
Seuil de déclenchement
→  82
Seuil d'enclenchement
→  82
Temporisation à
l'enclenchement
→  82
Temporisation au
déclenchement
→  82
Mode défaut
→  82
153
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Signal sortie inversé
Affichage
→
→  82
Format d'affichage
→  83
Affichage valeur 1
→  83
Valeur bargraphe 0 % 1
→  83
Valeur bargraphe 100 %
1
→  84
Affichage valeur 2
→  84
Affichage valeur 3
→  84
Valeur bargraphe 0 % 3
→  84
Valeur bargraphe 100 %
3
→  84
Affichage valeur 4
→  84
Traitement sortie
→
→  86
Amortissement affichage
→  87
Affectation sortie
courant
→  75
Amortissement sortie 1
→  87
Mode de mesure sortie 1
→  88
Affecter sortie fréquence
→  79
Amortissement sortie 1
→  87
Mode de mesure sortie 1
→  88
Affecter sortie impulsion
→  76
Mode de mesure sortie 1
→  88
Affecter sortie fréquence
→  79
Amortissement sortie 2
→  87
Mode de mesure sortie 2
→  88
Affecter sortie impulsion
→  76
Mode de mesure sortie 2
→  88
Suppression débit de
fuite
154
→  77
→
→  88
Affecter variable process
→  89
Valeur 'on' débit de fuite
→  89
Valeur 'off' débit de fuite
→  89
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
Suppression effet
pulsatoire
Détection de tube vide
→  89
→
→  90
Détection de tube vide
→  90
Nouvel ajustement
→  90
En cours
→  90
Niveau de détection de
tube vide
→  90
Temps réponse détect.
tube part. rempli
→  90
HART input
→
→  84
Mode de capture
→  85
ID appareil
→  85
Type d'appareil
→  85
ID fabricant
→  85
Commande burst
→  85
Numéro de
l'emplacement
→  86
Timeout
→  86
Mode défaut
→  86
Valeur de replis
→  86
Configuration étendue
→
→  91
→  99
Entrer code d'accès
Unités système
→
Unité de débit volumique
→  75
Unité de volume
→  77
Unité de température
→  92
Unité de débit massique
→  75
Unité de masse
→  76
Unité de densité
→  75
Ajustage capteur
→
Totalisateur 1…n
Affecter variable process
→  93
→  93
Sens de montage
Endress+Hauser
→  92
→
→  93
→  94
155
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Unité totalisateur
→  82
Mode de fonctionnement
totalisateur
→  94
Mode défaut
→  94
Affichage
→
→  95
Format d'affichage
→  83
Affichage valeur 1
→  83
Valeur bargraphe 0 % 1
→  83
Valeur bargraphe 100 %
1
→  84
Nombre décimales 1
→  96
Affichage valeur 2
→  84
Nombre décimales 2
→  96
Affichage valeur 3
→  84
Valeur bargraphe 0 % 3
→  84
Valeur bargraphe 100 %
3
→  84
Nombre décimales 3
→  96
Affichage valeur 4
→  84
Nombre décimales 4
→  96
Display language
→  97
Affichage intervalle
→  97
Amortissement affichage
→  97
Ligne d'en-tête
→  97
Texte ligne d'en-tête
→  97
Caractère de séparation
→  97
Rétroéclairage
→  97
Administration
→
Définir code d'accès
Reset appareil
156
→
→  99
Définir code d'accès
→  99
Confirmer le code d'accès
→  99
→  123
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
17.1.4
Diagnostic
Menu "Diagnostic"
→
→  108
Diagnostic actuel
→  121
Dernier diagnostic
→  121
Temps de fct depuis
redémarrage
→  121
Temps de
fonctionnement
→  121
Liste de diagnostic
→
→  121
→  121
Diagnostic 1…n
Journal d'événements
→
→  121
→  122
Options filtre
Information appareil
→
→  124
Désignation du point de
mesure
→  124
Numéro de série
→  124
Version logiciel
→  124
Nom d'appareil
→  124
Code commande
→  125
Référence de commande
1…n
→  125
Version ENP
→  125
Révision appareil
→  125
ID appareil
→  125
Type d'appareil
→  125
ID fabricant
→  125
Adresse IP
→  125
Subnet mask
→  125
Default gateway
→  125
Valeur mesurée
→
Variables process
Endress+Hauser
→
→  102
Débit volumique
→  103
Débit massique
→  103
157
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Totalisateur 1…n
→
Valeur totalisateur 1…n
→  103
Dépassement
totalisateur 1…n
→  103
Valeurs d'entrées
→
Valeur de sortie
→  103
→  104
Valeur de l'entrée état
Enregistrement des
valeurs mesurées 1)
→  103
→
→  104
Courant de sortie 1
→  104
Sortie courant 1 mesurée
→  104
Sortie impulsion 1
→  104
Sortie fréquence 1
→  104
Etat de commutation 1
→  104
Sortie fréquence 2
→  104
Sortie impulsion 2
→  104
Etat de commutation 2
→  104
→
→  105
Affecter voie 1…n
→  106
Intervalle de
mémorisation
→  107
Reset tous
enregistrements
→  107
Heartbeat 2)
→
→  149
Vérification en cours
→
Année
Mois
Jour
Heure
AM/PM
Minute
Mode de vérification
Informations sur le
capteur externe
Tension de référence
externe 1
158
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
Tension de référence
externe 2
Démarrer vérification
En cours
Valeur mesurée
Valeur de sortie
État
Résultat général
Résultats de
vérification
→
Date/heure
Vérification ID
Temps de
fonctionnement
Résultat général
Capteur
Module électronique
capteur
Module E/S
Résultats de
surveillance
→
Bruit
Temps monté courant
bobine
Potentiel électrode réf
par rapport à PE
Simulation
Endress+Hauser
→
→  97
Affecter simulation
variable process
→  98
Valeur variable mesurée
→  98
Simulation de la l'entrée
état
→  98
Niveau du signal d'entrée
→  98
Simulation sortie courant
1
→  98
Valeur sortie courant 1
→  98
Simulation fréquence 1…
n
→  98
159
Annexe
1)
2)
Proline Promag D 400 HART
Valeur de fréquence 1…n
→  98
Simulation impulsion 1…
n
→  98
Valeur d'impulsion 1…n
→  98
Simulation sortie
commutation 1…n
→  98
Etat de commutation 1…
n
→  98
Simulation alarme
appareil
→  99
Catégorie d'événement
diagnostic
→  99
Simulation événement
diagnostic
→  99
Variante de commande "Pack applications", option EA "Extended HistoROM", voir l'Information technique de l'appareil, chapitre "Packs applications"
Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring", voir la Documentation Spéciale de l'appareil
17.1.5
Menu "Expert"
Les tableaux suivants donnent un aperçu du menu Expert (→  160) avec ses sousmenus et ses paramètres. Le code d'accès direct au paramètre est indiqué entre
parenthèses. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante.
Aperçu du menu "Expert"
Expert
→
→  45
Accès direct (0106)
→  54
État verrouillage (0004)
→  102
Droits d'accès via afficheur (0091)
→  57
Droits d'accès via logiciel (0005)
→  100
Entrer code d'accès (0092)
160
Système
→  161
Capteur
→  162
Entrée
→  165
Sortie
→  166
Communication
→  168
Application
→  170
Diagnostic
→  171
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
Sous-menu "Système"
Système
→
Affichage
→
→  95
Display language (0104)
→  97
Format d'affichage
(0098)
→  83
Affichage valeur 1
(0107)
→  83
Valeur bargraphe 0 % 1
(0123)
→  83
Valeur bargraphe 100 %
1 (0125)
→  84
Nombre décimales 1
(0095)
→  96
Affichage valeur 2
(0108)
→  84
Nombre décimales 2
(0117)
→  96
Affichage valeur 3
(0110)
→  84
Valeur bargraphe 0 % 3
(0124)
→  84
Valeur bargraphe 100 %
3 (0126)
→  84
Nombre décimales 3
(0118)
→  96
Affichage valeur 4
(0109)
→  84
Nombre décimales 4
(0119)
→  96
Affichage intervalle
(0096)
→  97
Amortissement affichage
(0094)
→  97
Ligne d'en-tête (0097)
→  97
Texte ligne d'en-tête
(0112)
→  97
Caractère de séparation
(0101)
→  97
Affichage contraste
(0105)
Endress+Hauser
161
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Rétroéclairage (0111)
→  97
Droits d'accès via
afficheur (0091)
Traitement événement
→
→  108
Temporisation alarme
(0651)
Comportement du
diagnostic
→
Affecter Numéro de
diagnostic 441 (0657)
Affecter Numéro de
diagnostic 442 (0658)
Affecter Numéro de
diagnostic 443 (0659)
Affecter Numéro de
diagnostic 531 (0741)
Affecter Numéro de
diagnostic 832 (0681)
Affecter Numéro de
diagnostic 833 (0682)
Affecter Numéro de
diagnostic 862 (0745)
Affecter Numéro de
diagnostic 937 (0743)
Affecter Numéro de
diagnostic 302 (0739)
Administration
→
Définir code d'accès
→
→  99
Définir code d'accès
(0093)
→  99
Confirmer le code d'accès
→  99
→  123
Reset appareil (0000)
Activer options software
(0029)
Aperçu des options
logiciels (0015)
Sous-menu "Capteur"
Capteur
→
Valeur mesurée
162
→
→  102
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
Variables process
→
Débit volumique (1847)
→  103
Débit massique (1838)
→  103
Totalisateur 1…n
→
→  103
Dépassement
totalisateur 1…n
(0910–1…n)
→  103
→
Valeur de sortie
→  103
→  104
Valeur de l'entrée état
(1353)
→
→  103
Valeur totalisateur 1…n
(0911–1…n)
Valeurs d'entrées
Unités système
→  102
→
→  104
Courant de sortie 1
(0361)
→  104
Sortie courant 1 mesurée
(0366)
→  104
Sortie impulsion 1
(0456)
→  104
Sortie fréquence 1
(0471)
→  104
Etat de commutation 1
(0461)
→  104
Sortie fréquence 2
(0471)
→  104
Sortie impulsion 2
(0456)
→  104
Etat de commutation 2
(0461)
→  104
→  92
Unité de débit volumique
(0553)
→  75
Unité de volume (0563)
→  77
Unité de température
(0557)
→  92
Unité de débit massique
(0554)
→  75
Unité de masse (0574)
→  76
Unité de densité (0555)
→  75
Format date/heure
(2812)
Endress+Hauser
163
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Unités spécifiques
utilisateur
→
Nom unité volume
utilisateur (0567)
Offset volume utilisateur
(0569)
Facteur volume
utilisateur
Nom unité masse
utilisateur
Offset masse utilisateur
(0562)
Facteur masse utilisateur
(0561)
Paramètres process
→
→  70
Options filtre (6710)
Amortissement débit
(6661)
Dépassement débit
(1839)
Suppression débit de
fuite
→
Affecter variable process
(1837)
→  89
Valeur 'on' débit de fuite
(1805)
→  89
Valeur 'off' débit de fuite
(1804)
→  89
Suppression effet
pulsatoire (1806)
→  89
Détection de tube vide
→
Détection de tube vide
(1860)
→  90
Niveau de détection de
tube vide (6562)
→  90
Temps réponse détect.
tube part. rempli (1859)
→  90
Ajustement de la valeur
de tube vide (6527)
Ajustement de la valeur
de tube plein (6548)
164
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
Valeur mesurée EPD
(6559)
Réglage de tube vide
Compensation externe
→
Nouvel ajustement
(6560)
→  90
En cours (6571)
→  90
→
Valeur externe (6707)
Masse volumique
externe (6630)
Densité fixe (6623)
Ajustage capteur
→
→  93
Sens de montage (1809)
Temps d'intégration
(6533)
Période de mesure
(6536)
Ajustage variable
process
→
Offset de débit
volumique (1841)
Facteur de débit
volumique (1846)
Offset de débit massique
(1831)
Facteur de débit
massique (1832)
Étalonnage
→
Diamètre nominal
(2807)
Facteur d'étalonnage
(6025)
Zéro (6195)
Sous-menu "Entrée"
Entrée
→
Entrée état
Attribuez le statut
d'entrée (1352)
Endress+Hauser
→
→  103
→  73
165
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Valeur de l'entrée état
(1353)
→  104
Niveau actif (1351)
→  73
Temps de réponse de
l'entrée état (1354)
→  73
Sous-menu "Sortie"
Sortie
→
Sortie courant 1
→
→  74
Affectation sortie
courant (0359)
→  75
Etendue de mesure
courant (0353)
→  75
Valeur de courant fixe
(0365)
Valeur 0/4 mA (0367)
→  75
Valeur 20 mA (0372)
→  75
Mode de mesure (0351)
→  87
Amortissement sortie
(0363)
Temps de réponse
(0378)
Mode défaut (0364)
→  75
Courant de défaut
(0352)
→  75
Courant de sortie 1
(0361)
→  104
Sortie courant 1 mesurée
(0366)
→  104
Sortie Tout Ou Rien/
Impulsion/Fréq. 1…n
→
→  75
Mode de fonctionnement
(0469)
→  76
Affecter sortie impulsion
(0460)
→  76
Valeur par impulsion
(0455)
→  77
Durée d'impulsion
(0452)
→  77
Mode de mesure (0351)
Mode défaut (0480)
166
→  77
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
Sortie impulsion 1…n
(0456–1…n)
→  104
Affecter sortie fréquence
(0478)
→  79
Valeur de fréquence
minimale (0453)
→  79
Valeur de fréquence
maximale (0454)
→  79
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
(0476)
→  79
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
(0475)
→  79
Mode de mesure (0479)
Amortissement sortie
→  87
Temps de réponse
(0491)
Endress+Hauser
Mode défaut (0451)
→  79
Fréquence de défaut
(0474)
→  79
Sortie fréquence 1
(0471–1)
→  104
Affectation sortie état
(0481)
→  81
Affecter niveau
diagnostic (0482)
→  81
Affecter seuil (0483)
→  82
Seuil d'enclenchement
(0466)
→  82
Seuil de déclenchement
(0464)
→  82
Affecter vérif. du sens
d'écoulement (0484)
→  82
Affecter état (0485)
→  82
Temporisation à
l'enclenchement (0467)
→  82
Temporisation au
déclenchement (0465)
→  82
Mode défaut (0486)
→  82
Etat de commutation
(0461)
→  104
167
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Signal sortie inversé
(0470)
→  77
Sous-menu "Communication"
Communication
→
HART input
→
→  84
Configuration
→
Mode de capture (7001)
→  85
ID appareil (7007)
→  85
Type d'appareil (7008)
→  85
ID fabricant (7009)
→  85
Commande burst (7006)
→  85
Numéro de
l'emplacement (7010)
→  86
Timeout (7005)
→  86
Mode défaut (7011)
→  86
Valeur de replis (7012)
→  86
Entrée
Valeur (7003)
État (7004)
Sortie HART
→
→  66
Configuration
→
Description sommaire
HART (0220)
Désignation du point de
mesure (0215)
Adresse HART (0219)
Nombre de préambules
(0217)
Burst configuration
→
→  67
Burst configuration 1…
n
168
→
→  67
Mode Burst 1…n
(0208–1…n)
→  68
Commande burst 1…n
(0207–1…n)
→  68
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
Information
→
Burst variable 0 (2033)
→  68
Burst variable 1…n
(2034–1…n)
→  68
Burst mode
déclenchement (2044)
→  69
Burst déclenchement
niveau (2043)
→  69
Période MAJ min (2042)
→  69
Période MAJ max (2041)
→  69
→  124
Révision appareil (0204)
→  125
ID appareil (0221)
→  125
Type d'appareil (0222)
→  125
ID fabricant (0223)
→  125
Révision HART (0205)
→  66
Description HART
(0212)
Message HART (0216)
Révision hardware
(0206)
Révision software (0224)
Date HART (0202)
Sortie
→
→  66
Assigner valeur primaire
(0234)
Variable primaire (PV)
(0201)
Assigner valeur
secondaire (0235)
Valeur secondaire (SV)
(0226)
Assigner valeur ternaire
(0236)
Variable ternaire (TV)
(0228)
Assigner valeur
quaternaire (0237)
Valeur quaternaire (QV)
(0203)
Endress+Hauser
169
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Serveur Web
→
→  58
Web server language
(7221)
Adresse MAC (7214)
Adresse IP (7209)
Subnet mask (7211)
Default gateway (7210)
Fonctionnalitée du
serveur web (7222)
Catégorie d'événement
diagnostic
→  61
→
Catégorie d'événements
004 (0262)
Catégorie d'événements
441 (0210)
Catégorie d'événements
442 (0230)
Catégorie d'événements
443 (0231)
Catégorie d'événements
531 (0261)
Catégorie d'événements
832 (0218)
Catégorie d'événements
833 (0225)
Catégorie d'événements
834 (0227)
Catégorie d'événements
835 (0229)
Catégorie d'événements
862 (0214)
Catégorie d'événements
937 (0263)
Sous-menu "Application"
Application
→
→  105
RAZ tous les totalisateurs
(2806)
Totalisateur 1…n
170
→
→  93
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
Affecter variable process
(0914)
→  94
Unité totalisateur (0915)
→  82
Mode de fonctionnement
totalisateur
→  94
Contrôle totalisateur 1…n
(0912–1…n)
→  105
Valeur de présélection 1…
n (0913–1…n)
→  105
Mode défaut (0901)
→  94
Concentration
→
Unité de concentration
Nom unité concentration
utilisateur
Facteur concentration
utilisateur
Offset concentration
utilisateur
A0
A 1…n
B 1…n
Sous-menu "Diagnostic"
Diagnostic
→
→  108
Diagnostic actuel (0691)
→  121
Dernier diagnostic
(0690)
→  121
Temps de fct depuis
redémarrage (0653)
→  121
Temps de
fonctionnement (0652)
→  121
Liste de diagnostic
→
→  121
Diagnostic 1…n
(0692–1…n)
Journal d'événements
→
Endress+Hauser
→  121
→  122
Options filtre (0705)
Information appareil
→  121
→
→  124
171
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Désignation du point de
mesure (0011)
→  124
Numéro de série (0009)
→  124
Version logiciel (0010)
→  124
Nom d'appareil (0013)
→  124
Code commande (0008)
→  125
Référence de commande
1…n (0023–1…n)
→  125
Compteur configuration
(0233)
Version ENP (0012)
→  125
Adresse IP (7209)
→  125
Subnet mask (7211)
→  125
Default gateway (7210)
→  125
Enregistrement des
valeurs mesurées 1)
→
→  105
Affecter voie 1…n
(0851–1…n)
→  106
Intervalle de
mémorisation (0856)
→  107
Reset tous
enregistrements (0855)
→  107
Valeurs min. / max.
→
RAZ valeurs min/max
(6151)
Température
électronique principale
→
Valeur minimale (6547)
Valeur maximale (6545)
Heartbeat 2)
→
→  149
Réglages de base
Heartbeat
→
Opérateur de
l'installation (2754)
Emplacement (2751)
Vérification en cours
→
Année (2846)
Mois (2845)
172
Endress+Hauser
Proline Promag D 400 HART
Annexe
Jour (2842)
Heure (2843)
AM/PM (2813)
Minute (2844)
Mode de vérification
(12105)
Informations sur le
capteur externe (12101)
Tension de référence
externe 1 (12106)
Tension de référence
externe 2 (12107)
Démarrer vérification
(12127)
En cours (2808)
État (12153)
Valeur mesurée (12102)
Valeur de sortie (12103)
Résultat général (12149)
Résultats de
vérification
→
Date/heure (12142)
Vérification ID (12141)
Temps de
fonctionnement (12126)
Résultat général (12149)
Capteur (12152)
Module électronique
capteur (12151)
Module E/S (12145)
Résultats de
surveillance
→
Bruit (12158)
Temps monté courant
bobine (12150)
Potentiel électrode réf
par rapport à PE (12155)
Endress+Hauser
173
Annexe
Proline Promag D 400 HART
Simulation
1)
2)
174
→
→  97
Affecter simulation
variable process (1810)
→  98
Valeur variable mesurée
(1811)
→  98
Simulation de la l'entrée
état (1355)
→  98
Niveau du signal d'entrée
(1356)
→  98
Simulation sortie courant
1 (0354)
→  98
Valeur sortie courant 1
(0355)
→  98
Simulation fréquence 1…
n (0472–1…n)
→  98
Valeur de fréquence 1…n
(0473–1…n)
→  98
Simulation impulsion 1…
n (0458–1…n)
→  98
Valeur d'impulsion 1…n
(0459–1…n)
→  98
Simulation sortie
commutation 1…n
(0462–1…n)
→  98
Etat de commutation 1…
n (0463–1…n)
→  98
Simulation alarme
appareil (0654)
→  99
Catégorie d'événement
diagnostic (0738)
→  99
Simulation événement
diagnostic (0737)
→  99
Variante de commande "Pack applications", option EA "Extended HistoROM", voir l'Information technique de l'appareil, chapitre "Packs applications"
Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring", voir la Documentation Spéciale de l'appareil
Endress+Hauser
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 37
Affichage
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
voir Afficheur local
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Afficher l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . 105
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aperçu
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Intégration via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . 66
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Agencer les boulons filetés et douilles de
centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Monter le câble de terre/les disques de masse . 24
Monter les joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sortie courant 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n 76, 78, 80
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Endress+Hauser
Boulon fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 132
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 48
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 139
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 137
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 19
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Set de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conditions de process
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Température du produit mesuré . . . . . . . . . . . . . 140
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conditions environnantes
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Conseil outil
voir Texte d'aide
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Contrôle du l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 30
175
Index
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 41
Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 140
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 139
Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 99
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
voir Dimensions de montage
Directives de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . . 41
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 149
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 132
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 66
Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 66
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
E
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Effet
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 112
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 17
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Entrée de câble
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entrée HART
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Etendues des fonctions
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Exemples de raccordement compensation de potentiel 39
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
176
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 66
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Field Xpert
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Etablissement d'une liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètre
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Gamme de température
Température ambiante affichage . . . . . . . . . . . . 145
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 139
Gamme de température du process . . . . . . . . . . . . . 140
Grandeurs de mesure
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Grandeurs mesurées
voir Variables de process
H
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Identifier l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Information de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 112, 115
Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . 146
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 147
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Endress+Hauser
Index
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Menu contextuel
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu de configuration
Aperçu des menus avec paramètres . . . . . . . . . . . 151
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 45
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 70
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Micro-commutateur
voir Commutateur de verrouillage
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 70
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Modifications de firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 37
Module électronique principale . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
127
127
127
127
112
112
Nom d'appareil
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
P
Paramètres
Entrer la valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Version séparée capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 18
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 100
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 100
Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 99
Protocole HART
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146
177
Index
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146
Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 62
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . 14, 15
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 95
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 71
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
RAZ tous les totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Reset totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . . . . 75
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 88
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réglages de paramètres
Pour l'entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglages des paramètres
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 93
Burst configuration 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . 67
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 90
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 105
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 124
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sortie courant 1…n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n
(Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 78, 80
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 88
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Totalisateur 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 93
178
Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 104
Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 103
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 102
Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Retour des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Set de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 114
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sous-menu
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Burst configuration 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 105
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Totalisateur 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Spécifications tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Structure
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Endress+Hauser
Index
Structure du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
voir Structure de l'appareil de mesure
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 46
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 47
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pour les grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version séparée
Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
66
37
20
48
48
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 128
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 128
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
T
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Texte d'aide
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Touches de configuration
voir Eléments de configuration
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tourner le boîtier de l'électronique
voir Tourner le boîtier du transmetteur
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transmetteur
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 34
Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
U
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme à l'objet
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Endress+Hauser
179
www.addresses.endress.com

Manuels associés