▼
Scroll to page 2
of
48
BA01149C/14/FR/02.13 71246518 Products Solutions Services Manuel de mise en service Smartec CLD18 Mesure de conductivité inductive compacte pour l'industrie agroalimentaire et les boissons Informations relatives à la documentation Mises en garde La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure du message de sécurité ! DANGER Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective ! AVERTISSEMENT Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective ! ATTENTION Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective REMARQUE Cause/situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque Signification Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle entraînera des blessures graves voire mortelles. Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle pourra entraîner des blessures graves voire mortelles. Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou moyennes. Ce symbole vous signale des situations pouvant entraîner des dommages matériels. Symboles utilisés Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Smartec CLD18 Sommaire 1 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 8.1 8.2 8.3 Diagnostic de l'appareil (Menu Diagnostics) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Instructions de recherche des défauts . . 32 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . 33 2 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . 6 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.1 Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2.1 2.2 2.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . 6 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 6 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 7 10 Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3 Description du produit. . . . . . . . 8 11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 4.2 4.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage de l'appareil compact . . . . . . . 13 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Raccordement électrique . . . . 14 5.1 5.2 5.3 Raccordement du transmetteur . . . . . . . 14 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . 16 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . 16 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 6 Options de configuration . . . . 17 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . 20 7.1 7.2 7.3 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . Réglages de l'affichage (Menu Display) . Configuration de l'appareil (Menu Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration avancée (Menu Extended setup) . . . . . . . . . . . . . Etalonnage (Menu Calibration) . . . . . . . 7.4 7.5 Endress+Hauser 20 20 21 22 28 10.1 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 11.1 Solutions standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12 Caractéristiques techniques . . 40 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 45 Instructions fondamentales de sécurité 1 Instructions fondamentales de sécurité 1.1 Exigences imposées au personnel ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ Smartec CLD18 Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique. Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 1.2 Utilisation conforme Ensemble de mesure compact pour la mesure de conductivité inductive dans les liquides ayant une conductivité moyenne à élevée. Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est donc pas autorisée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. REMARQUE Utilisation non conforme aux spécifications Risque de mesures erronées et de dysfonctionnements pouvant aller jusqu'à la défaillance du point de mesure ‣ N'utilisez l'appareil que conformément à ses spécifications. ‣ Tenir compte des caractéristiques techniques sur la plaque signalétique. 1.3 Sécurité du travail L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes : • Directives relatives à la protection contre les risques d'explosion (uniquement appareils Ex) • Instructions de montage • Normes et directives locales 4 Endress+Hauser Smartec CLD18 1.4 ‣ ‣ ‣ Instructions fondamentales de sécurité Sécurité de fonctionnement Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux. Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. 1.5 Sécurité du produit L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit Smartec CLD18 2 Réception des marchandises et identification du produit 2.1 Réception des marchandises • Assurez-vous que l'emballage est intact ! • Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! • Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige. • Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. • Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Les conditions ambiantes autorisées doivent être respectées (voir Caractéristiques techniques). • Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 2.2 Identification du produit 2.2.1 Plaque signalétique Vous trouverez les informations suivantes sur la plaque signalétique : • Données du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Conditions d'utilisation • Symboles de sécurité Comparez la référence de commande indiquée sur la plaque signalétique avec votre commande. 2.2.2 Identification du produit Vous trouverez la référence de commande et le numéro de série de votre appareil : • sur la plaque signalétique • sur la liste de colisage et le bon de commande. Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident 2.2.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Ensemble de mesure Smartec CLD18 dans la version commandée • Manuel de mise en service BA01149C 6 Endress+Hauser Smartec CLD18 2.3 Réception des marchandises et identification du produit Certificats et agréments FDA Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés FDA. 3-A Certification selon la norme 3-A 74-06 ("3-A Sanitary Standards for Sensor and Sensor Fittings and Connections Used on Milk and Milk Products Equipment"). Déclaration de conformité L'appareil satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux prescriptions légales des directives CE. Le fabricant confirme que l'appareil a été testé avec succès en apposant le marquage 4. Endress+Hauser 7 Description du produit 3 Description du produit Fig. 1 : Eléments 1 2 3 4 5 6 8 Smartec CLD18 a0019184 Capteur de température Raccord process Couvercle du boîtier amovible Fenêtre pour affichage Presse-étoupe Orifice de passage du capteur Endress+Hauser Smartec CLD18 4 Montage 4.1 Conditions de montage Montage Le capteur doit être entièrement immergé dans le liquide. Il ne doit y avoir aucune bulle d'air dans la zone du capteur. Fig. 2 : Positions de montage des capteurs de conductivité a0017691 En cas de changement du sens d'écoulement (après un tube coudé), des turbulences peuvent se produire dans le produit. Installez le capteur à au moins 1 m (3,3 ft) après un tube coudé. Le produit doit s'écouler le long de l'orifice du capteur (voir flèches sur le boîtier). Le produit peut passer par un circuit de mesure symétrique dans les deux directions. Endress+Hauser 9 Montage a Dans le cas d'un montage étroit, le flux des ions dans le liquide est affecté par les parois. Cet effet est compensé par le facteur d'installation. Le facteur d'installation peut être entré dans le transmetteur pour la mesure ou la constante de cellule peut être corrigée par multiplication avec le facteur d'installation. La valeur du facteur d'installation dépend du diamètre, de la conductivité du piquage et de la distance a entre la paroi et le capteur. Lorsque l'écart avec la paroi est suffisant (a > 20 mm, à partir de DN 40), le facteur d'installation f est négligeable (f = 1,00). Avec des écarts moindres, le facteur d'installation augmente dans le cas de conduites isolées (f > 1), et diminue dans le cas de conduites conductrices (f <1). Il peut être mesuré à l'aide de solutions d'étalonnage ou déterminé approximativement à partir du diagramme suivant. Smartec CLD18 Fig. 3 : Montage du CLD18 a Fig. 4 : Relation entre le facteur d'installation f et l'écart avec la paroi a 1 2 a0018962 Distance de la paroi a0020517 Paroi conductrice Paroi non conductrice Installez l'ensemble de mesure de sorte que le boîtier ne soit pas exposé directement au soleil. 10 Endress+Hauser Smartec CLD18 Fig. 5 : Dimensions et versions (exemples) A B C D E F Montage a0020394 Boîtier inox avec Varivent DN 40 ... 125 Boîtier plastique avec Varivent DN 40 ... 125 Boîtier inox avec raccord fileté G 1½ Boîtier plastique avec clamp ISO 2852 2" Boîtier inox avec clamp ISO 2852 2" Boîtier plastique avec raccord fileté G 1½ Endress+Hauser 11 Montage Smartec CLD18 Exemple d'installation 51 (2.01) mm (inch) Ø 48.3 (1.90) Ø 44.3 (1.74) Fig. 7 : Installation sur une conduite DN 40 avec raccord process Varivent 12 a0019302 31 (1.22) Ø 38 (1.50) Ø 41 (1.61) Fig. 6 : Installation sur une conduite DN 40 avec raccord process Tri-clamp 2" a0022166 Endress+Hauser Smartec CLD18 4.2 Montage Montage de l'appareil compact Choisissez la profondeur d'immersion du capteur dans le produit de telle sorte que le corps de la bobine soit entièrement immergé. Tenez compte des informations concernant l'écart avec la paroi au chapitre "Conditions de montage". Montez l'appareil compact directement sur un piquage de conduite ou de tube via un raccord process. 1. 2. 4.3 Installez l'appareil compact de sorte que l'orifice de passage du capteur doit orienté dans le sens d'écoulement du produit. Pour l'orientation, servez-vous de la flèche présente sur la plaque signalétique. Serrez la bride. Contrôle du montage • Une fois l'appareil compact monté, vérifiez s'il est endommagé. • Assurez-vous que l'appareil compact est protégé contre l'exposition directe au soleil Endress+Hauser 13 Raccordement électrique 5 Smartec CLD18 Raccordement électrique ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique. ‣ Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 5.1 Raccordement du transmetteur Fig. 8 : Raccordement électrique 14 a0019115 Endress+Hauser Smartec CLD18 Raccordement électrique Fig. 9 : Occupation des bornes IOut1 IOut2 MRS Out L+/LX a0019116 Conductivité Température Entrée binaire (commutation de la gamme de mesure) Sortie alarme (open-collector) Alimentation Tige de contact pour la terre du boîtier (connecteur plat 4,8 mm) La section de câble recommandée pour le câble de raccordement est de 0,5 mm2. La section de câble maximale est de 1,0 mm2. Procédez de la façon suivante pour raccorder le transmetteur de l'appareil compact : 1. 2. 3. 4. Dévissez le couvercle du boîtier. Passez les câbles de raccordement à travers les presse-étoupe. Raccordez les câbles selon le schéma d'occupation des bornes. Raccordez le fil de terre à la tige de contact pour la terre du boîtier. Endress+Hauser 15 Raccordement électrique 5.2 Smartec CLD18 Garantir l'indice de protection Procédez de la façon suivante pour garantir l'indice de protection : 1. Vérifiez que le joint torique est correctement positionné dans le couvercle du boîtier. 2. Vissez le couvercle de boîtier jusqu'à la butée. 3. Serrez les presse-étoupe. 5.3 Contrôle du raccordement Après avoir raccordé l'appareil, effectuez les contrôles suivants : Etats et spécifications de l'appareil Remarques Le transmetteur et les câbles sont-ils intacts ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils exempts de toute contrainte et non entortillés ? Chemin de câble sans boucle ni croisement ? Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de raccordement ? Toutes les entrées de câble sont-elles installées, serrées et étanches ? Les rails de distribution PE sont-ils reliés à la terre (si disponibles) ? 16 La mise à la terre vous incombe. Endress+Hauser Smartec CLD18 6 Options de configuration Fig. 10 : Affichage et touches de commande 1 2 3 4 Options de configuration a0018963 Paramètre Valeur mesurée Unité Touches de commande L'afficheur LCD est divisé en deux zones. La zone à segments indique la valeur mesurée. La zone matricielle indique le paramètre et l'unité. Les textes de programmation sont affichés en anglais. En cas d'erreur, l'appareil alterne automatiquement entre l'affichage de l'erreur et celui de la valeur mesurée. Endress+Hauser 17 Options de configuration Smartec CLD18 Touches de commande • Ouvrir le menu de configuration • Confirmer l'entrée • Sélectionner un paramètre ou un sous-menu Au sein du menu de configuration : • Navigation pas-à-pas dans les paramètres / options de menu / caractères • Modification du paramètre sélectionné En dehors du menu de configuration • Affichage des voies activées et calculées ainsi que des valeurs min. et max. pour toutes les voies actives. Appuyez simultanément sur les deux touches (< 3 s) pour quitter la configuration sans sauvegarder les modifications. Il est toujours possible de quitter les options de menu / sous-menus à la fin du menu en sélectionnant "x Back". Symboles en mode édition : Accepter l'entrée. Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est acceptée à n'importe quelle position et on quitte le mode édition. Rejeter l'entrée. Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est rejetée et on quitte le mode édition. Le texte réglé précédemment est conservé. Se déplacer d'une position vers la gauche. Si ce symbole est sélectionné, le curseur se déplace d'une position vers la gauche. Effacer vers la gauche. Si ce symbole est sélectionné, le symbole à gauche du curseur est effacé. Tout supprimer. Si ce symbole est sélectionné, l'ensemble de l'entrée est effacée. 18 Endress+Hauser Smartec CLD18 Options de configuration Les fonctions de commande de l'appareil compact sont classées dans les menus suivants : Display Réglage de l'afficheur de l'appareil : contraste, luminosité, temps de commutation pour l'affichage des valeurs mesurées Setup Réglages de l'appareil Calibration Réalisation de l'étalonnage de l'appareil* Diagnostics Informations sur l'appareil, journal de diagnostic, informations sur le capteur, simulation * Dans le cas du Smartec CLD18, l'airset et la constante de cellule correcte ont déjà été réglés en usine. L'étalonnage du capteur n'est pas nécessaire. Endress+Hauser 19 Mise en service Smartec CLD18 7 Mise en service 7.1 Mise sous tension de l'appareil Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. A la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et passe ensuite en mode mesure. Lors de la première mise en service de l'appareil, réalisez la configuration conformément aux chapitres suivants du présent manuel de mise en service. 7.2 Réglages de l'affichage (Menu Display) Appuyez sur la touche 'E' pour accéder au menu principal. Le menu Display s'affiche. Appuyez à nouveau sur la touche 'E' pour ouvrir le menu. Sélectionnez l'option "x Back" à la fin de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu. Paramètre Options de réglage Description Contrast 1 ... 7 Par défaut : 5 Réglage du contraste de l'affichage Brightness 1 ... 7 Par défaut : 5 Réglage de la luminosité de l'affichage Alternating time 0, 3, 5, 10 s Par défaut : 5 Temps de commutation entre les deux valeurs mesurées 0 signifie qu'il n'y a pas de commutation 20 Endress+Hauser Smartec CLD18 7.3 Mise en service Configuration de l'appareil (Menu Setup) Appuyez sur la touche 'E' pour accéder au menu principal. Utilisez les touches '+'- et '-' pour naviguer à travers les menus disponibles. Appuyez sur la touche 'E' pour ouvrir le menu désiré. Sélectionnez l'option "x Back" à la fin de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu. Les réglages par défaut sont indiqués en gras. Paramètre Options de réglage Description Current range 4-20 mA 0-20 mA Sélectionner la gamme de courant Out1 0/4 mA 0 ... 2000000 μS/cm 0 μS/cm Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Out1 20 mA 0 ... 2000000 μS/cm 0 μS/cm Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Out2 0/4 mA -50 ... 250 °C 0,0 °C Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Out2 20 mA -50 ... 250 °C 100,0 °C Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Damping main 0 ... 60 s 0s Valeur d'amortissement pour la valeur mesurée de conductivité Extended setup Manual hold Endress+Hauser Réglages avancés Les fonctions sont décrites au chapitre suivant Off, On Fonction permettant de geler les sorties courant et alarme 21 Mise en service 7.4 Smartec CLD18 Configuration avancée (Menu Extended setup) Appuyez sur la touche 'E' pour accéder au menu principal. Utilisez les touches '+'- et '-' pour naviguer à travers les menus disponibles. Appuyez sur la touche 'E' pour ouvrir le menu désiré. Sélectionnez l'option "x Back" à la fin de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu. Les réglages par défaut sont indiqués en gras. Paramètre Options de réglage System Réglages généraux Device tag Texte libre max. 16 caractères Entrée de la désignation de l'appareil Temp. unit °C °F Entrée de l'unité de température Hold release 0 ... 600 s 0s Prolongation du hold de l'appareil une fois que la condition de hold a disparu Alarm delay 0 ... 600 s 0s Temporisation pour l'émission d'une alarme. Les conditions d'alarme, dont la durée est inférieure à la durée Alarm delay, sont ainsi supprimées. Input 22 Description Réglage des entrées Cell const. Lecture seule Affichage de la constante de cellule Inst. factor 0,1 ... 5,0 1,0 Le facteur d'installation permet de corriger les effets de la distance de la paroi (voir chapitre Facteur d'installation). Unit auto, μS/cm, mS/cm Unité de la conductivité. "auto" alterne automatiquement entre μS/cm et mS/cm. Damping main 0 ... 60 s 0s Réglage de l'amortissement Temp. comp. Off, linéaire, Réglage de la compensation de température T. comp. cal. Off, linéaire, Réglage de la compensation de température pendant l'étalonnage Alpha coeff. 1,0 ... 20,0 %/K 2,1 %/K Coefficient pour la compensation de température linéaire Endress+Hauser Smartec CLD18 Paramètre Ref. temp Mise en service Options de réglage Description +10 ... +50 °C 25 °C Entrée de la température de référence Process check Vérifie si le signal de mesure stagne. Si le signal de mesure ne varie pas sur une certaine période (plusieurs valeurs mesurées), une alarme est déclenchée. Function On, Off Active ou désactive la surveillance du process Duration 1 ... 240 min 60 min La valeur mesurée doit varier sur cette période, sinon un message d'erreur est émis. Observation width 1 ... 20 % 0,0 % Largeur de bande pour la surveillance du process Analog outputs Réglage des sorties analogiques Current range 4-20 mA 0-20 mA Gamme de courant pour la sortie analogique Out1 0/4 mA 0 ... 2000000 μS/cm 0 μS/cm Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Out1 20 mA 0 ... 2000000 μS/cm 0 μS/cm Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Out2 0/4 mA -50 ... 250 °C 0,0 °C Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Out2 20 mA -50 ... 250 °C 100,0 °C Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du transmetteur. MRS Réglage de la commutation de gamme (voir chapitre "MRS (Measuring range switch) commutation de la gamme de mesure) Out1 0/4 mA 0 ... 2000000 μS/cm 0 μS/cm Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Out1 20 mA 0 ... 2000000 μS/cm 0 μS/cm Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Endress+Hauser 23 Mise en service Paramètre Smartec CLD18 Options de réglage Description Out2 0/4 mA -50 ... 250 °C 0,0 °C Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Out2 20 mA -50 ... 250 °C 100,0 °C Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Damping main 0 ... 60 s 0s Réglage de l'amortissement Alpha coeff. 1,0 ... 20 %/K 2,1 %/K Coefficient pour la compensation de température linéaire Factory default Please confirm 24 Réglages par défaut no no, yes Endress+Hauser Smartec CLD18 7.4.1 Mise en service Facteur d'installation Dans le cas d'un montage étroit, la mesure de conductivité dans le liquide est affectée par la paroi. Cet effet est compensé par le facteur d'installation. La constante de cellule est corrigée par multiplication avec le facteur d'installation. La valeur du facteur d'installation dépend du diamètre, de la conductivité du piquage et de la distance a entre la paroi et le capteur. Lorsque l'écart avec la paroi est suffisant (a > 20 mm (0,79"), à partir de DN 40), le facteur d'installation f est négligeable (f = 1,00). Avec des écarts moindres, le facteur d'installation augmente dans le cas de conduites isolées (f > 1), et diminue dans le cas de conduites conductrices (f <1). Il peut être mesuré à l'aide de solutions d'étalonnage ou déterminé approximativement à partir du diagramme suivant. Fig. 11 : Relation entre le facteur d'installation (f) et l'écart avec la paroi (a) 1 2 a0020517 Paroi conductrice Paroi non conductrice Endress+Hauser 25 Mise en service 7.4.2 Smartec CLD18 Compensation de température La conductivité d'un liquide dépend fortement de la température, car la mobilité des ions et le nombre de molécules dissociées dépendent de la température. Pour pouvoir comparer des valeurs mesurées, celles-ci doivent être converties à une température définie. La température de référence est de 25 °C (77 °F). Lorsque l'on indique la conductivité, il faut en principe indiquer la température. k(T0) correspond à la conductivité mesurée à 25 °C (77 °F) ou convertie à 25 °C (77 °F). Le coefficient de température correspond au pourcentage de variation de la conductivité par degré de variation de la température. La conductivité k à la température de process se calcule de la façon suivante : k(T) = k(T0) . (1+ a . (T - T0)) avec k(T) = conductivité à la température de process T k(T0) = conductivité à la température de process T0 Le coefficient de température dépend à la fois de la composition chimique de la solution et de la température et se situe entre 1 ... 5 % par °C. La conductivité électrique de la plupart des solutions salines diluées et des eaux naturelles varie de façon quasiment linéaire. Valeurs typiques pour le coefficient de température a : Eaux naturelles Sels (par ex. NaCl) Bases (par ex. NaOH) Acides (par ex. HNO3) 26 env. 2 %/K env. 2,1 %/K env. 1,9 %/K env. 1,3 %/K Endress+Hauser Smartec CLD18 7.4.3 Mise en service MRS (Measuring range switch)- commutation de la gamme de mesure La commutation de la gamme de mesure est une commutation de groupes de paramètres pour deux substances : • pour couvrir une large gamme de mesure • pour ajuster la compensation de température en cas de changement de produit Les deux sorties analogiques peuvent être configurées avec deux groupes de paramètres. • Groupes de paramètres 1 : Les paramètres des sorties courant et l'amortissement peuvent être réglés dans le menu Setup. Le coefficient alpha de la compensation de température peut être réglé dans le menu Setup/Extended setup/Input. Le groupe de paramètres 1 est actif si l'entrée signal "MRS" est LOW. • Groupes de paramètres 2 : Les paramètres de la sorties courant, l'amortissement et le coefficient alpha peuvent être réglés dans le menu Setup/Extended setup/Remote switch. Le groupe de paramètres 2 est actif si l'entrée signal "Remote switch" est HIGH. Les paramétrages du groupe de paramètres 1 figurent également dans le menu Extended setup/Analog Outputs. Les spécifications de LOW et HIGH sont décrites au chapitre "Caractéristiques techniques". Endress+Hauser 27 Mise en service 7.5 Smartec CLD18 Etalonnage (Menu Calibration) Dans le cas du Smartec CLD18, l'airset et la constante de cellule correcte ont déjà été réglés en usine. L'étalonnage du capteur n'est pas nécessaire. 7.5.1 Types d'étalonnage Les types d'étalonnage suivants sont possibles : • Constante de cellule avec solution d'étalonnage • Airset (couplage résiduel, uniquement capteurs inductifs) 7.5.2 Constante de cellule Généralités L'étalonnage d'un système de mesure de conductivité se fait en règle générale de telle sorte que la constante de cellule exacte est déterminée ou vérifiée au moyen de solutions d'étalonnage adaptées. Ce procédé est décrit dans les normes EN 7888 et ASTM D 1125, où on explique comment fabriquer quelques solutions d'étalonnage. 28 Endress+Hauser Smartec CLD18 Mise en service Etalonner la constante de cellule Avec ce type d'étalonnage, vous entrez une valeur de référence pour la conductivité. Vous déterminez en outre comment l'influence de la température doit être compensée. L'appareil calcule alors une nouvelle constante de cellule pour le capteur. 1. Allez au menu "CAL/Constante de cellule". 2. Traitez les fonctions de menu suivantes. 3. Lancez l'étalonnage. Chemin : CAL/Conductivité/Constante de cellule Fonction Options Info Cte cellule actuel. Lecture seule Valeur actuellement mémorisée dans le capteur Compensation temp. Sélection • Non • Oui Vous pouvez déterminer la constante de cellule soit en compensant la conductivité de la solution de référence en température (Oui) soit en ne la compensant pas (Non). Réglage par défaut Oui Coeff. alpha Temp. réf. alpha 0,00 ... 20,00 %/K Compensation temp. = "Oui" Réglage par défaut dépend du capteur Les coefficients alpha et les températures de référence alpha d'Endress+Hauser se trouvent dans la documentation jointe aux solutions d'étalonnage. Entrez les valeurs correspondantes. -5,0 ... 100,0 °C (23,0 ... 212,0 °F) Réglage par défaut 25,0 °C (77,0 °F) Source temp. Sélection • Capteur • Manuel Réglage par défaut Capteur Température milieu -50,0 ... 250,0 °C (-58,0 ... 482,0 °F) Réglage par défaut 25,0 °C (77 °F) Réf. conductivité 0,000 ... 2000000 μS/cm Réglage par défaut 0,000 μS/cm Choisissez comment vous voulez compenser la température du produit : • Automatiquement au moyen de la sonde de température de votre capteur • Manuellement en entrant la température du produit Source temp. = "Manuel" Entrez la température de votre produit. Compensation temp. = "Oui" Entrez ici la conductivité compensée de votre solution d'étalonnage. Compensation temp. = "Non" Entrez ici la conductivité non compensée de votre solution d'étalonnage. Démarrer l'étalonnage Lancez l'étalonnage. Suivez les instructions sur l'affichage. Vous pouvez abandonner l'étalonnage à tout moment en appuyant sur "ESC". Aucune nouvelle donnée n'est alors utilisée pour l'ajustage du capteur. Endress+Hauser 29 Mise en service 7.5.3 Smartec CLD18 Airset (couplage résiduel) Alors que dans le cas de capteurs conductifs, la droite d'étalonnage passe par zéro pour des raisons physiques (un flux de courant de 0 correspond à une conductivité de 0), dans le cas de capteurs inductifs, le couplage résiduel entre la bobine primaire (bobine d'excitation) et la bobine secondaire (bobine réceptrice) doit être prise en compte ou compensée. Le couplage résiduel n'est pas uniquement causé par le couplage magnétique direct des bobines mais également par la diaphonie dans les câbles d'alimentation. C'est pourquoi, la mise en service d'un capteur inductif commence toujours par un "air set". Ici, le capteur est raccordé au transmetteur avec les câbles prévus, gardé au sec à l'air (conductivité nulle) et un étalonnage airset est réalisé sur le transmetteur. Comme pour les capteurs conductifs, la constante de cellule est ensuite déterminée au moyen d'une solution d'étalonnage précise. 30 Endress+Hauser Smartec CLD18 Diagnostic et suppression des défauts 8 Diagnostic et suppression des défauts 8.1 Diagnostic de l'appareil (Menu Diagnostics) Appuyez sur la touche 'E' pour accéder au menu principal. Utilisez les touches '+'- et '-' pour naviguer à travers les menus disponibles. Appuyez sur la touche 'E' pour ouvrir le menu désiré. Sélectionnez l'option "x Back" à la fin de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu. Paramètre Options de réglage Description Current diag. Lecture seule Affichage du message de diagnostic actuel Last diag Lecture seule Affichage du dernier message de diagnostic Diagnost logbook Lecture seule Affichage des derniers messages de diagnostic Device info Lecture seule Affichage des informations de l'appareil Sensor info Lecture seule Affichage des informations du capteur Analog out 1 Off 0 mA, 3,6 mA, 4 mA, 10 mA, 12 mA, 20 mA, 21 mA Délivre une valeur correspondante à la sortie "Analog out 1". Analog out 2 Off 0 mA, 3,6 mA, 4 mA, 10 mA, 12 mA, 20 mA, 21 mA Délivre une valeur correspondante à la sortie "Analog out 2". Alarm out Off Active Inactive Simulation Reset device Endress+Hauser 31 Diagnostic et suppression des défauts 8.2 Smartec CLD18 Instructions de recherche des défauts Affichage Cause Remède Pas de valeur mesurée affichée Pas d'alimentation raccordée Vérifiez l'alimentation de l'appareil. L'alimentation est présente, l'appareil est défectueux L'appareil doit être remplacé. Le message de diagnostic est affiché 32 Vous trouverez la liste des messages de diagnostic au chapitre suivant. Endress+Hauser Smartec CLD18 8.3 Diagnostic et suppression des défauts Messages de diagnostic Le message de diagnostic est constitué d'un code de diagnostic et d'un texte. Le code de diagnostic se compose de la catégorie d'erreur selon Namur NE 107 et du numéro de message. Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message) • F = Défaut, un dysfonctionnement a été détecté La valeur mesurée de la voie concernée n'est plus fiable. La cause est à chercher dans le point de mesure. Toute commande éventuellement raccordée doit être mise en mode manuel. • M = Maintenance requise, une action est nécessaire le plus rapidement possible L'appareil mesure encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre. Toutefois, une intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible dysfonctionnement dans le futur. • C = Vérification du fonctionnement, en attente (pas de défaut) Une intervention a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine. • S = En dehors des spécifications, le point de mesure est utilisé hors de ses spécifications La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une durée de vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors du point de mesure. Code de diagnostic Texte du message F61 Sensor elec. Description Electronique du capteur défectueuse Remède : • Contacter le SAV F62 Sens. Connect Connexion capteur Remède : • Contacter le SAV F100 Sensor comm. Le capteur ne communique pas Causes possibles : • Pas de connexion capteur • Mise à jour du firmware du capteur interrompue avec une erreur Remède : • Contacter le SAV F130 Sensor supply Vérification capteur Alimentation du capteur défectueuse Remède : • Contacter le SAV F142 Sensor signal Vérification capteur Pas de conductivité affichée Causes possibles : • Capteur à l'air • Capteur défectueux Remède : • Vérifier l'installation du capteur • Contacter le SAV Endress+Hauser 33 Diagnostic et suppression des défauts Code de diagnostic Texte du message F143 Selftest Smartec CLD18 Description Erreur autotest capteur Remède : • Contacter le SAV F152 No airset Données du capteur Pas de données d'étalonnage disponibles Remède : • Effectuer un airset F523 Cell const. Avertissement étalonnage capteur Constante de cellule invalide, gamme max. atteinte Remède : • Entrer la constante de cellule conformément aux spécifications usine • Contacter le SAV F524 Cell const. Avertissement étalonnage capteur Constante min. possible dépassée par défaut Remède : • Entrer la constante de cellule conformément aux spécifications usine • Contacter le SAV F845 Device id Configuration hardware défectueuse F847 Couldn’t save param Paramètre F848 Calib AO1 Valeurs d'étalonnage erronées pour la sortie analogique 1 F849 Calib AO2 Valeurs d'étalonnage erronées pour la sortie analogique 2 F904 Process check Alarme Process Check System Pas de changement du signal de mesure pendant une longue durée Causes possibles : • Capteur contaminé ou à l'air • Pas d'écoulement sur le capteur • Capteur défectueux • Erreur software Remède : • Vérifier la chaîne de mesure • Vérifier le capteur • Redémarrer l'appareil 34 Endress+Hauser Smartec CLD18 Diagnostic et suppression des défauts Code de diagnostic Texte du message Description C107 Calib. active L'étalonnage du capteur est actif Remède : • Patienter jusqu'à ce que l'étalonnage soit terminé C154 No calib. data Données du capteur Aucune donnée d'étalonnage disponible, les réglages par défaut sont utilisés Remède : • Vérifier les informations du capteur • Contacter le SAV C850 Simu AO1 La simulation de la sortie analogique 1 est active C851 Simu AO2 La simulation de la sortie analogique 2 est active Code de diagnostic Texte du message Description S844 Process value Valeur mesurée en dehors de la gamme spécifiée Causes possibles : • Capteur à l'air • Ecoulement incorrect sur le capteur • Capteur défectueux Remède : • Augmenter la valeur de process • Vérifier la chaîne de mesure Code de diagnostic Texte du message Description M500 Not stable Etalonnage du capteur interrompu La valeur mesurée principale n'est pas stable Causes possibles : • Capteur à l'air • Capteur contaminé • Ecoulement incorrect sur le capteur • Capteur défectueux Remède : • Vérifier le capteur • Vérifier le montage M526 Cell const. Avertissement étalonnage capteur Constante de cellule invalide, gamme max. atteinte Remède : • Répéter l'étalonnage • Entrer la constante de cellule conformément aux spécifications usine • Contacter le SAV Endress+Hauser 35 Diagnostic et suppression des défauts Smartec CLD18 Code de diagnostic Texte du message Description M528 Cell const. Avertissement étalonnage capteur Constante min. possible dépassée par défaut Remède : • Répéter l'étalonnage • Entrer la constante de cellule conformément aux spécifications usine • Contacter le SAV 36 Endress+Hauser Smartec CLD18 9 Maintenance Maintenance ! AVERTISSEMENT L'écoulement de produit peut présenter un risque de blessure ‣ Avant toute intervention de maintenance, assurez-vous que la conduite de process ou la cuve ne sont pas sous pression et qu'elles sont vides et rincées. 9.1 Nettoyage du boîtier Nettoyez l'avant du boîtier uniquement avec un produit de nettoyage vendu dans le commerce. Conformément à DIN 42 115, la face avant résiste aux produits suivants : • Ethanol (sur une courte durée) • Acides dilués (max. HCl à 2%) • Bases diluées (max. NaOH à 3%) • Produits de nettoyage à usage domestique à base de savon REMARQUE Produits de nettoyage interdits Risque de dommage sur la surface ou le joint du boîtier ! ‣ N'utilisez pas de bases ou d'acides minéraux concentrés pour le nettoyage. ‣ N'utilisez pas de produits de nettoyage organiques tels que l'alcool benzylique, le méthanol, le chlorure de méthylène, le xylène ou un produit à base de glycérol concentré. Endress+Hauser 37 Réparation 10 Smartec CLD18 Réparation Si du produit s'échappe de l'orifice de fuite, le joint torique est défectueux. Contacter le SAV E+H pour remplacer le joint torique. 10.1 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide : Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet www.services.endress.com/return-material 10.2 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet électronique. Respectez les directives locales. 38 Endress+Hauser Smartec CLD18 11 Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à Endress+Hauser. 11.1 Solutions standard Solutions de précision se référant à SRM (Standard Reference Material) de NIST pour étalonnage qualifié de systèmes de mesure de conductivité selon ISO 9000, avec tableau de température • CLY11-C 1,406 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz) Réf. 50081904 • CLY11-D 12,64 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz) Réf. 50081905 • CLY11-E 107,0 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz) Réf. 50081906 Endress+Hauser 39 Caractéristiques techniques Smartec CLD18 12 Caractéristiques techniques 12.1 Entrée 12.1.1 Grandeurs de mesure Conductivité Température 12.1.2 Gamme de mesure Conductivité : Température : Gamme recommandée : 200 μS/cm ... 1000 mS/cm (non compensé) –10 ... +130 °C (+14 ... +266°F) 12.1.3 Mesure de température Pt 1000 12.1.4 Entrée binaire L'entrée binaire est utilisée pour la commutation de la gamme de mesure. Gamme de tension Tension HIGH min Tension LOW max Consommation électrique à 24 V Gamme de tension indéfinie 40 0 V ... 30 V 12 V 9,0 V 30 mA 9,0 ... 12 V Endress+Hauser Smartec CLD18 12.2 Caractéristiques techniques Sortie 12.2.1 Signal de sortie Conductivité Température 0/4 ... 20 mA, séparation galvanique 0/4 ... 20 mA, séparation galvanique 12.2.2 Charge max. 500 12.2.3 Courbe caractéristique Linéaire 12.2.4 Résolution du signal Résolution Précision 12.3 > 13 bit ± 50 μA Alimentation 12.3.1 Tension d'alimentation 24 V DC +20/-15 %, protégé contre les inversions de polarité 12.3.2 Consommation 3W 12.3.3 Spécifications de câble Recommandation max. Endress+Hauser 0,5 mm2 1,0 mm2 41 Caractéristiques techniques 12.4 Smartec CLD18 Performances 12.4.1 Temps de réponse Conductivité Température t95 < 2 s t90 < 50 s 12.4.2 Ecart de mesure Conductivité Température Sorties signal ± (2,0 % de la valeur mesurée + 20 μS/cm) ± 1,5 K ± 50 μA 12.4.3 Répétabilité Conductivité max. 0,5 % de la valeur mesurée ± 5 μS/cm ± 2 digits 12.4.4 Constante de cellule 11,0 cm-1 12.4.5 Compensation de température Gamme Types de compensation -10 ... +130 °C (+14 ... +266 °F) - sans - linéaire avec un coefficient de température librement réglable 12.4.6 Température de référence 25 °C (77 °F) 42 Endress+Hauser Smartec CLD18 12.5 Caractéristiques techniques Environnement 12.5.1 Température ambiante -20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F) 12.5.2 Température de stockage –25 ... +80 °C (-13 ... +176 °F) 12.5.3 Humidité relative 100%, condensation 12.5.4 Classe climatique Classe climatique 4K4H selon EN 60721-3-4 12.5.5 Indice de protection IP 69k selon EN 40050:1993 Indice de protection NEMA TYPE 6P selon NEMA 250-2008 12.5.6 Résistance aux chocs Satisfait à IEC 61298-3 12.5.7 Résistance aux vibrations Satisfait à IEC 61298-3 12.5.8 Compatibilité électromagnétique Emissivité selon EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 et EN 55011:2009 + A1:2010 Immunité selon EN 61326-1:2006 Endress+Hauser 43 Caractéristiques techniques 12.6 Smartec CLD18 Process 12.6.1 Température de process -10 ... +110 °C (14 ... 230 °F) max.130 °C (266 °F) jusqu'à 60 minutes 12.6.2 Pression de process 12 bar (174 psi) jusqu'à 50 °C (122 °F) 6,75 bar (98 psi) à 110 °C (230 °F) 5,0 bar (72,5 psi) à 130 °C (266 °F) max. 60 minutes 12.6.3 Diagramme de température et de pression a0018943 Fig. 12 : Diagramme de température et de pression A Augmentation brève de la température de process (max. 60 minutes) 12.6.4 Vitesse d'écoulement Max. 5 m/s (16,4 ft/s) pour les produits à faibles viscosité dans des conduites NW 50 44 Endress+Hauser Smartec CLD18 12.7 Caractéristiques techniques Construction mécanique 12.7.1 Dimensions voir chapitre "Montage" 12.7.2 Poids Boîtier inox : Boîtier plastique : jusqu'à 1,870 kg (4,12 lbs) jusqu'à 1,070 kg (2,36 lbs) 12.7.3 Matériaux Parties en contact avec le produit Capteur : Raccord process : Joint : PEEK (polyétheréthylcétone) Inox 1.4435 (AISI 316 L) EPDM Parties sans contact avec le produit Boîtier inox : Boîtier plastique : Joints : Fenêtre : Presse-étoupe : Endress+Hauser Inox 1.4308 (ASTM CF-8, AISI 304) PBT GF20 EPDM PC PA, TPE 45 Smartec CLD18 Index A M Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Airset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extented setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 40 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Codes erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Commutation de la gamme de mesure . . . . . . 27 Compensation de température. . . . . . . . . . . . . 26 Conditions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 16 37 20 28 31 22 21 33 38 20 13 27 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 D R Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 6 Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 E Electrotechnicien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Eléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Eléments d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 4 Extended setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 F T Facteur d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Types d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 G U GMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instructions de recherche des défauts . . . . . . . 32 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . 4 46 S Smartec CLD18 Endress+Hauser 71246518 www.addresses.endress.com