Endres+Hauser Smartec CLD18 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Endres+Hauser Smartec CLD18 Mode d'emploi | Fixfr
BA01149C/14/FR/02.13
71246518
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Smartec CLD18
Mesure de conductivité inductive compacte pour
l'industrie agroalimentaire et les boissons
Informations relatives à la documentation
Mises en garde
La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde
respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product
manuals, instructions and other collateral materials").
Structure du message de
sécurité
! DANGER
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
! AVERTISSEMENT
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
! ATTENTION
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
REMARQUE
Cause/situation
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure / Remarque
Signification
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, elle entraînera des
blessures graves voire mortelles.
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, elle pourra entraîner des
blessures graves voire mortelles.
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner des
blessures légères ou moyennes.
Ce symbole vous signale des situations pouvant entraîner des
dommages matériels.
Symboles utilisés
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Smartec CLD18
Sommaire
1
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Exigences imposées au personnel . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
5
8.1
8.2
8.3
Diagnostic de l'appareil
(Menu Diagnostics) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instructions de recherche des défauts . . 32
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . 6
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.1
Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1
2.2
2.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . 6
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 6
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 7
10 Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Description du produit. . . . . . . . 8
11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage de l'appareil compact . . . . . . . 13
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5
Raccordement électrique . . . . 14
5.1
5.2
5.3
Raccordement du transmetteur . . . . . . . 14
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . 16
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . 16
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
6
Options de configuration . . . . 17
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . 20
7.1
7.2
7.3
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . .
Réglages de l'affichage (Menu Display) .
Configuration de l'appareil
(Menu Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration avancée
(Menu Extended setup) . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage (Menu Calibration) . . . . . . .
7.4
7.5
Endress+Hauser
20
20
21
22
28
10.1 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11.1 Solutions standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12 Caractéristiques techniques . . 40
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 45
Instructions fondamentales de sécurité
1
Instructions fondamentales de sécurité
1.1
Exigences imposées au personnel
‣
‣
‣
‣
‣
Smartec CLD18
Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique.
Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
Les réparations qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
1.2
Utilisation conforme
Ensemble de mesure compact pour la mesure de conductivité inductive dans les liquides ayant
une conductivité moyenne à élevée.
Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en
service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est
donc pas autorisée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non
conforme.
REMARQUE
Utilisation non conforme aux spécifications
Risque de mesures erronées et de dysfonctionnements pouvant aller jusqu'à la défaillance du
point de mesure
‣ N'utilisez l'appareil que conformément à ses spécifications.
‣ Tenir compte des caractéristiques techniques sur la plaque signalétique.
1.3
Sécurité du travail
L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes :
• Directives relatives à la protection contre les risques d'explosion (uniquement appareils Ex)
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
4
Endress+Hauser
Smartec CLD18
1.4
‣
‣
‣
Instructions fondamentales de sécurité
Sécurité de fonctionnement
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements
ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de
tuyau ne sont pas endommagés.
Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service
accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux.
Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le
protéger contre les mises en route involontaires.
1.5
Sécurité du produit
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans
un état technique parfait.
Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
Smartec CLD18
2
Réception des marchandises et identification du produit
2.1
Réception des marchandises
• Assurez-vous que l'emballage est intact !
• Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à
résolution du litige.
• Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé !
• Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez la marchandise endommagée
jusqu'à résolution du litige.
• Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le
bon de commande.
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé contre les chocs et l'humidité.
L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Les conditions ambiantes autorisées
doivent être respectées (voir Caractéristiques techniques).
• Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
2.2
Identification du produit
2.2.1
Plaque signalétique
Vous trouverez les informations suivantes sur la plaque signalétique :
• Données du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Conditions d'utilisation
• Symboles de sécurité
Comparez la référence de commande indiquée sur la plaque signalétique avec votre commande.
2.2.2
Identification du produit
Vous trouverez la référence de commande et le numéro de série de votre appareil :
• sur la plaque signalétique
• sur la liste de colisage et le bon de commande.
Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence dans le masque de
recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident
2.2.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Ensemble de mesure Smartec CLD18 dans la version commandée
• Manuel de mise en service BA01149C
6
Endress+Hauser
Smartec CLD18
2.3
Réception des marchandises et identification du produit
Certificats et agréments
FDA
Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés FDA.
3-A
Certification selon la norme 3-A 74-06 ("3-A Sanitary Standards for Sensor and Sensor Fittings
and Connections Used on Milk and Milk Products Equipment").
Déclaration de conformité
L'appareil satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux
prescriptions légales des directives CE.
Le fabricant confirme que l'appareil a été testé avec succès en apposant le marquage 4.
Endress+Hauser
7
Description du produit
3
Description du produit
Fig. 1 : Eléments
1
2
3
4
5
6
8
Smartec CLD18
a0019184
Capteur de température
Raccord process
Couvercle du boîtier amovible
Fenêtre pour affichage
Presse-étoupe
Orifice de passage du capteur
Endress+Hauser
Smartec CLD18
4
Montage
4.1
Conditions de montage
Montage
Le capteur doit être entièrement immergé dans le liquide. Il ne doit y avoir aucune bulle d'air
dans la zone du capteur.
Fig. 2 : Positions de montage des capteurs de conductivité
a0017691
En cas de changement du sens d'écoulement (après un tube coudé), des turbulences
peuvent se produire dans le produit. Installez le capteur à au moins 1 m (3,3 ft) après un
tube coudé.
Le produit doit s'écouler le long de l'orifice du capteur (voir flèches sur le boîtier). Le produit peut
passer par un circuit de mesure symétrique dans les deux directions.
Endress+Hauser
9
Montage
a
Dans le cas d'un montage étroit, le flux des ions
dans le liquide est affecté par les parois.
Cet effet est compensé par le facteur
d'installation. Le facteur d'installation peut être
entré dans le transmetteur pour la mesure ou la
constante de cellule peut être corrigée par
multiplication avec le facteur d'installation.
La valeur du facteur d'installation dépend du
diamètre, de la conductivité du piquage et de la
distance a entre la paroi et le capteur.
Lorsque l'écart avec la paroi est suffisant
(a > 20 mm, à partir de DN 40), le facteur
d'installation f est négligeable (f = 1,00).
Avec des écarts moindres, le facteur d'installation
augmente dans le cas de conduites isolées (f > 1),
et diminue dans le cas de conduites conductrices
(f <1).
Il peut être mesuré à l'aide de solutions
d'étalonnage ou déterminé approximativement à
partir du diagramme suivant.
Smartec CLD18
Fig. 3 : Montage du CLD18
a
Fig. 4 : Relation entre le facteur d'installation f et l'écart avec la paroi a
1
2
a0018962
Distance de la paroi
a0020517
Paroi conductrice
Paroi non conductrice
Installez l'ensemble de mesure de sorte que le boîtier ne soit pas exposé directement au
soleil.
10
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Fig. 5 : Dimensions et versions (exemples)
A
B
C
D
E
F
Montage
a0020394
Boîtier inox avec Varivent DN 40 ... 125
Boîtier plastique avec Varivent DN 40 ... 125
Boîtier inox avec raccord fileté G 1½
Boîtier plastique avec clamp ISO 2852 2"
Boîtier inox avec clamp ISO 2852 2"
Boîtier plastique avec raccord fileté G 1½
Endress+Hauser
11
Montage
Smartec CLD18
Exemple d'installation
51 (2.01)
mm (inch)
Ø 48.3
(1.90)
Ø 44.3
(1.74)
Fig. 7 : Installation sur une conduite DN 40 avec raccord process Varivent
12
a0019302
31
(1.22)
Ø 38
(1.50)
Ø 41
(1.61)
Fig. 6 : Installation sur une conduite DN 40 avec raccord process Tri-clamp 2"
a0022166
Endress+Hauser
Smartec CLD18
4.2
Montage
Montage de l'appareil compact
Choisissez la profondeur d'immersion du capteur dans le produit de telle sorte que le corps
de la bobine soit entièrement immergé.
Tenez compte des informations concernant l'écart avec la paroi au chapitre "Conditions de
montage".
Montez l'appareil compact directement sur un piquage de conduite ou de tube via un raccord
process.
1.
2.
4.3
Installez l'appareil compact de sorte que l'orifice de passage du capteur doit orienté dans le
sens d'écoulement du produit. Pour l'orientation, servez-vous de la flèche présente sur la
plaque signalétique.
Serrez la bride.
Contrôle du montage
• Une fois l'appareil compact monté, vérifiez s'il est endommagé.
• Assurez-vous que l'appareil compact est protégé contre l'exposition directe au soleil
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
5
Smartec CLD18
Raccordement électrique
! AVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
‣ Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique.
‣ Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
5.1
Raccordement du transmetteur
Fig. 8 : Raccordement électrique
14
a0019115
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Raccordement électrique
Fig. 9 : Occupation des bornes
IOut1
IOut2
MRS
Out
L+/LX
a0019116
Conductivité
Température
Entrée binaire (commutation de la gamme de mesure)
Sortie alarme (open-collector)
Alimentation
Tige de contact pour la terre du boîtier (connecteur plat 4,8 mm)
La section de câble recommandée pour le câble de raccordement est de 0,5 mm2. La section
de câble maximale est de 1,0 mm2.
Procédez de la façon suivante pour raccorder le transmetteur de l'appareil compact :
1.
2.
3.
4.
Dévissez le couvercle du boîtier.
Passez les câbles de raccordement à travers les presse-étoupe.
Raccordez les câbles selon le schéma d'occupation des bornes.
Raccordez le fil de terre à la tige de contact pour la terre du boîtier.
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
5.2
Smartec CLD18
Garantir l'indice de protection
Procédez de la façon suivante pour garantir l'indice de protection :
1. Vérifiez que le joint torique est correctement positionné dans le couvercle du boîtier.
2. Vissez le couvercle de boîtier jusqu'à la butée.
3. Serrez les presse-étoupe.
5.3
Contrôle du raccordement
Après avoir raccordé l'appareil, effectuez les contrôles suivants :
Etats et spécifications de l'appareil
Remarques
Le transmetteur et les câbles sont-ils intacts ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils exempts de toute contrainte et non entortillés ?
Chemin de câble sans boucle ni croisement ?
Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma
de raccordement ?
Toutes les entrées de câble sont-elles installées, serrées et étanches ?
Les rails de distribution PE sont-ils reliés à la terre (si disponibles) ?
16
La mise à la terre vous incombe.
Endress+Hauser
Smartec CLD18
6
Options de configuration
Fig. 10 : Affichage et touches de commande
1
2
3
4
Options de configuration
a0018963
Paramètre
Valeur mesurée
Unité
Touches de commande
L'afficheur LCD est divisé en deux zones. La zone à segments indique la valeur mesurée. La zone
matricielle indique le paramètre et l'unité. Les textes de programmation sont affichés en anglais.
En cas d'erreur, l'appareil alterne automatiquement entre l'affichage de l'erreur et celui de la
valeur mesurée.
Endress+Hauser
17
Options de configuration
Smartec CLD18
Touches de commande
• Ouvrir le menu de configuration
• Confirmer l'entrée
• Sélectionner un paramètre ou un sous-menu
Au sein du menu de configuration :
• Navigation pas-à-pas dans les paramètres / options de menu /
caractères
• Modification du paramètre sélectionné
En dehors du menu de configuration
• Affichage des voies activées et calculées ainsi que des valeurs
min. et max. pour toutes les voies actives.
Appuyez simultanément sur les deux touches (< 3 s) pour quitter
la configuration sans sauvegarder les modifications.
Il est toujours possible de quitter les options de menu / sous-menus à la fin du menu en
sélectionnant "x Back".
Symboles en mode édition :
Accepter l'entrée.
Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est acceptée à n'importe quelle position et on quitte le mode
édition.
Rejeter l'entrée.
Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est rejetée et on quitte le mode édition. Le texte réglé
précédemment est conservé.
Se déplacer d'une position vers la gauche.
Si ce symbole est sélectionné, le curseur se déplace d'une position vers la gauche.
Effacer vers la gauche.
Si ce symbole est sélectionné, le symbole à gauche du curseur est effacé.
Tout supprimer.
Si ce symbole est sélectionné, l'ensemble de l'entrée est effacée.
18
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Options de configuration
Les fonctions de commande de l'appareil compact sont classées dans les menus suivants :
Display
Réglage de l'afficheur de l'appareil : contraste, luminosité, temps de commutation pour l'affichage
des valeurs mesurées
Setup
Réglages de l'appareil
Calibration
Réalisation de l'étalonnage de l'appareil*
Diagnostics
Informations sur l'appareil, journal de diagnostic, informations sur le capteur, simulation
* Dans le cas du Smartec CLD18, l'airset et la constante de cellule correcte ont déjà été réglés en
usine. L'étalonnage du capteur n'est pas nécessaire.
Endress+Hauser
19
Mise en service
Smartec CLD18
7
Mise en service
7.1
Mise sous tension de l'appareil
Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le
fonctionnement du transmetteur.
A la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et passe ensuite en mode mesure.
Lors de la première mise en service de l'appareil, réalisez la configuration conformément aux
chapitres suivants du présent manuel de mise en service.
7.2
Réglages de l'affichage (Menu Display)
Appuyez sur la touche 'E' pour accéder au menu principal. Le menu Display s'affiche. Appuyez à
nouveau sur la touche 'E' pour ouvrir le menu. Sélectionnez l'option "x Back" à la fin de chaque
menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu.
Paramètre
Options de réglage
Description
Contrast
1 ... 7
Par défaut : 5
Réglage du contraste de l'affichage
Brightness
1 ... 7
Par défaut : 5
Réglage de la luminosité de l'affichage
Alternating time
0, 3, 5, 10 s
Par défaut : 5
Temps de commutation entre les deux valeurs
mesurées
0 signifie qu'il n'y a pas de commutation
20
Endress+Hauser
Smartec CLD18
7.3
Mise en service
Configuration de l'appareil (Menu Setup)
Appuyez sur la touche 'E' pour accéder au menu principal. Utilisez les touches '+'- et '-' pour
naviguer à travers les menus disponibles. Appuyez sur la touche 'E' pour ouvrir le menu désiré.
Sélectionnez l'option "x Back" à la fin de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la
structure de menu. Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
Paramètre
Options de réglage
Description
Current range
4-20 mA
0-20 mA
Sélectionner la gamme de courant
Out1 0/4 mA
0 ... 2000000 μS/cm
0 μS/cm
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie
du transmetteur.
Out1 20 mA
0 ... 2000000 μS/cm
0 μS/cm
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du
transmetteur.
Out2 0/4 mA
-50 ... 250 °C
0,0 °C
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie
du transmetteur.
Out2 20 mA
-50 ... 250 °C
100,0 °C
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du
transmetteur.
Damping main
0 ... 60 s
0s
Valeur d'amortissement pour la valeur mesurée de
conductivité
Extended setup
Manual hold
Endress+Hauser
Réglages avancés
Les fonctions sont décrites au chapitre suivant
Off, On
Fonction permettant de geler les sorties courant et
alarme
21
Mise en service
7.4
Smartec CLD18
Configuration avancée (Menu Extended setup)
Appuyez sur la touche 'E' pour accéder au menu principal. Utilisez les touches '+'- et '-' pour
naviguer à travers les menus disponibles. Appuyez sur la touche 'E' pour ouvrir le menu désiré.
Sélectionnez l'option "x Back" à la fin de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la
structure de menu. Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
Paramètre
Options de réglage
System
Réglages généraux
Device tag
Texte libre
max. 16 caractères
Entrée de la désignation de l'appareil
Temp. unit
°C
°F
Entrée de l'unité de température
Hold release
0 ... 600 s
0s
Prolongation du hold de l'appareil une fois que la
condition de hold a disparu
Alarm delay
0 ... 600 s
0s
Temporisation pour l'émission d'une alarme.
Les conditions d'alarme, dont la durée est
inférieure à la durée Alarm delay, sont ainsi
supprimées.
Input
22
Description
Réglage des entrées
Cell const.
Lecture seule
Affichage de la constante de cellule
Inst. factor
0,1 ... 5,0
1,0
Le facteur d'installation permet de corriger les
effets de la distance de la paroi (voir chapitre
Facteur d'installation).
Unit
auto, μS/cm, mS/cm
Unité de la conductivité.
"auto" alterne automatiquement entre μS/cm et
mS/cm.
Damping main
0 ... 60 s
0s
Réglage de l'amortissement
Temp. comp.
Off, linéaire,
Réglage de la compensation de température
T. comp. cal.
Off, linéaire,
Réglage de la compensation de température
pendant l'étalonnage
Alpha coeff.
1,0 ... 20,0 %/K
2,1 %/K
Coefficient pour la compensation de température
linéaire
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Paramètre
Ref. temp
Mise en service
Options de réglage
Description
+10 ... +50 °C
25 °C
Entrée de la température de référence
Process check
Vérifie si le signal de mesure stagne. Si le signal de
mesure ne varie pas sur une certaine période
(plusieurs valeurs mesurées), une alarme est
déclenchée.
Function
On, Off
Active ou désactive la surveillance du process
Duration
1 ... 240 min
60 min
La valeur mesurée doit varier sur cette période,
sinon un message d'erreur est émis.
Observation width
1 ... 20 %
0,0 %
Largeur de bande pour la surveillance du process
Analog outputs
Réglage des sorties analogiques
Current range
4-20 mA
0-20 mA
Gamme de courant pour la sortie analogique
Out1 0/4 mA
0 ... 2000000 μS/cm
0 μS/cm
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie
du transmetteur.
Out1 20 mA
0 ... 2000000 μS/cm
0 μS/cm
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du
transmetteur.
Out2 0/4 mA
-50 ... 250 °C
0,0 °C
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie
du transmetteur.
Out2 20 mA
-50 ... 250 °C
100,0 °C
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du
transmetteur.
MRS
Réglage de la commutation de gamme
(voir chapitre "MRS (Measuring range switch) commutation de la gamme de mesure)
Out1 0/4 mA
0 ... 2000000 μS/cm
0 μS/cm
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie
du transmetteur.
Out1 20 mA
0 ... 2000000 μS/cm
0 μS/cm
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du
transmetteur.
Endress+Hauser
23
Mise en service
Paramètre
Smartec CLD18
Options de réglage
Description
Out2 0/4 mA
-50 ... 250 °C
0,0 °C
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie
du transmetteur.
Out2 20 mA
-50 ... 250 °C
100,0 °C
Entrez ici la valeur mesurée pour laquelle la valeur
de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du
transmetteur.
Damping main
0 ... 60 s
0s
Réglage de l'amortissement
Alpha coeff.
1,0 ... 20 %/K
2,1 %/K
Coefficient pour la compensation de température
linéaire
Factory default
Please confirm
24
Réglages par défaut
no
no, yes
Endress+Hauser
Smartec CLD18
7.4.1
Mise en service
Facteur d'installation
Dans le cas d'un montage étroit, la mesure de conductivité dans le liquide est affectée par la
paroi. Cet effet est compensé par le facteur d'installation. La constante de cellule est corrigée par
multiplication avec le facteur d'installation.
La valeur du facteur d'installation dépend du diamètre, de la conductivité du piquage et de la
distance a entre la paroi et le capteur.
Lorsque l'écart avec la paroi est suffisant (a > 20 mm (0,79"), à partir de DN 40), le facteur
d'installation f est négligeable (f = 1,00).
Avec des écarts moindres, le facteur d'installation augmente dans le cas de conduites isolées
(f > 1), et diminue dans le cas de conduites conductrices (f <1).
Il peut être mesuré à l'aide de solutions d'étalonnage ou déterminé approximativement à partir
du diagramme suivant.
Fig. 11 : Relation entre le facteur d'installation (f) et l'écart avec la paroi (a)
1
2
a0020517
Paroi conductrice
Paroi non conductrice
Endress+Hauser
25
Mise en service
7.4.2
Smartec CLD18
Compensation de température
La conductivité d'un liquide dépend fortement de la température, car la mobilité des ions et le
nombre de molécules dissociées dépendent de la température. Pour pouvoir comparer des
valeurs mesurées, celles-ci doivent être converties à une température définie. La température de
référence est de 25 °C (77 °F).
Lorsque l'on indique la conductivité, il faut en principe indiquer la température. k(T0) correspond
à la conductivité mesurée à 25 °C (77 °F) ou convertie à 25 °C (77 °F).
Le coefficient de température  correspond au pourcentage de variation de la conductivité par
degré de variation de la température. La conductivité k à la température de process se calcule de
la façon suivante :
k(T) = k(T0) . (1+ a . (T - T0))
avec
k(T) = conductivité à la température de process T
k(T0) = conductivité à la température de process T0
Le coefficient de température dépend à la fois de la composition chimique de la solution et de la
température et se situe entre 1 ... 5 % par °C. La conductivité électrique de la plupart des
solutions salines diluées et des eaux naturelles varie de façon quasiment linéaire.
Valeurs typiques pour le coefficient de température a :
Eaux naturelles
Sels (par ex. NaCl)
Bases (par ex. NaOH)
Acides (par ex. HNO3)
26
env. 2 %/K
env. 2,1 %/K
env. 1,9 %/K
env. 1,3 %/K
Endress+Hauser
Smartec CLD18
7.4.3
Mise en service
MRS (Measuring range switch)- commutation de la gamme de mesure
La commutation de la gamme de mesure est une commutation de groupes de paramètres pour
deux substances :
• pour couvrir une large gamme de mesure
• pour ajuster la compensation de température en cas de changement de produit
Les deux sorties analogiques peuvent être configurées avec deux groupes de paramètres.
• Groupes de paramètres 1 :
Les paramètres des sorties courant et l'amortissement peuvent être réglés dans le menu Setup.
Le coefficient alpha de la compensation de température peut être réglé dans le menu
Setup/Extended setup/Input.
Le groupe de paramètres 1 est actif si l'entrée signal "MRS" est LOW.
• Groupes de paramètres 2 :
Les paramètres de la sorties courant, l'amortissement et le coefficient alpha peuvent être
réglés dans le menu Setup/Extended setup/Remote switch.
Le groupe de paramètres 2 est actif si l'entrée signal "Remote switch" est HIGH.
Les paramétrages du groupe de paramètres 1 figurent également dans le menu Extended
setup/Analog Outputs.
Les spécifications de LOW et HIGH sont décrites au chapitre "Caractéristiques techniques".
Endress+Hauser
27
Mise en service
7.5
Smartec CLD18
Etalonnage (Menu Calibration)
Dans le cas du Smartec CLD18, l'airset et la constante de cellule correcte ont déjà été réglés en
usine. L'étalonnage du capteur n'est pas nécessaire.
7.5.1
Types d'étalonnage
Les types d'étalonnage suivants sont possibles :
• Constante de cellule avec solution d'étalonnage
• Airset (couplage résiduel, uniquement capteurs inductifs)
7.5.2
Constante de cellule
Généralités
L'étalonnage d'un système de mesure de conductivité se fait en règle générale de telle sorte que
la constante de cellule exacte est déterminée ou vérifiée au moyen de solutions d'étalonnage
adaptées. Ce procédé est décrit dans les normes EN 7888 et ASTM D 1125, où on explique
comment fabriquer quelques solutions d'étalonnage.
28
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Mise en service
Etalonner la constante de cellule
Avec ce type d'étalonnage, vous entrez une valeur de référence pour la conductivité. Vous
déterminez en outre comment l'influence de la température doit être compensée. L'appareil
calcule alors une nouvelle constante de cellule pour le capteur.
1. Allez au menu "CAL/Constante de cellule".
2. Traitez les fonctions de menu suivantes.
3. Lancez l'étalonnage.
Chemin : CAL/Conductivité/Constante de cellule
Fonction
Options
Info
Cte cellule actuel.
Lecture seule
Valeur actuellement mémorisée dans le capteur
Compensation temp.
Sélection
• Non
• Oui
Vous pouvez déterminer la constante de cellule soit en
compensant la conductivité de la solution de référence
en température (Oui) soit en ne la compensant pas
(Non).
Réglage par défaut
Oui
Coeff. alpha
Temp. réf. alpha
0,00 ... 20,00 %/K
Compensation temp. = "Oui"
Réglage par défaut
dépend du capteur
Les coefficients alpha et les températures de référence
alpha d'Endress+Hauser se trouvent dans la
documentation jointe aux solutions d'étalonnage.
Entrez les valeurs correspondantes.
-5,0 ... 100,0 °C
(23,0 ... 212,0 °F)
Réglage par défaut
25,0 °C (77,0 °F)
Source temp.
Sélection
• Capteur
• Manuel
Réglage par défaut
Capteur
Température milieu
-50,0 ... 250,0 °C
(-58,0 ... 482,0 °F)
Réglage par défaut
25,0 °C (77 °F)
Réf. conductivité
0,000 ... 2000000 μS/cm
Réglage par défaut
0,000 μS/cm
Choisissez comment vous voulez compenser la
température du produit :
• Automatiquement au moyen de la sonde de
température de votre capteur
• Manuellement en entrant la température du produit
Source temp. = "Manuel"
Entrez la température de votre produit.
Compensation temp. = "Oui"
Entrez ici la conductivité compensée de votre solution
d'étalonnage.
Compensation temp. = "Non"
Entrez ici la conductivité non compensée de votre
solution d'étalonnage.
Démarrer l'étalonnage
Lancez l'étalonnage. Suivez les instructions sur l'affichage.
Vous pouvez abandonner l'étalonnage à tout moment en appuyant sur "ESC". Aucune nouvelle
donnée n'est alors utilisée pour l'ajustage du capteur.
Endress+Hauser
29
Mise en service
7.5.3
Smartec CLD18
Airset (couplage résiduel)
Alors que dans le cas de capteurs conductifs, la droite d'étalonnage passe par zéro pour des
raisons physiques (un flux de courant de 0 correspond à une conductivité de 0), dans le cas de
capteurs inductifs, le couplage résiduel entre la bobine primaire (bobine d'excitation) et la
bobine secondaire (bobine réceptrice) doit être prise en compte ou compensée. Le couplage
résiduel n'est pas uniquement causé par le couplage magnétique direct des bobines mais
également par la diaphonie dans les câbles d'alimentation. C'est pourquoi, la mise en service d'un
capteur inductif commence toujours par un "air set". Ici, le capteur est raccordé au transmetteur
avec les câbles prévus, gardé au sec à l'air (conductivité nulle) et un étalonnage airset est réalisé
sur le transmetteur.
Comme pour les capteurs conductifs, la constante de cellule est ensuite déterminée au moyen
d'une solution d'étalonnage précise.
30
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Diagnostic et suppression des défauts
8
Diagnostic et suppression des défauts
8.1
Diagnostic de l'appareil (Menu Diagnostics)
Appuyez sur la touche 'E' pour accéder au menu principal. Utilisez les touches '+'- et '-' pour
naviguer à travers les menus disponibles. Appuyez sur la touche 'E' pour ouvrir le menu désiré.
Sélectionnez l'option "x Back" à la fin de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la
structure de menu.
Paramètre
Options de réglage
Description
Current diag.
Lecture seule
Affichage du message de diagnostic actuel
Last diag
Lecture seule
Affichage du dernier message de diagnostic
Diagnost logbook
Lecture seule
Affichage des derniers messages de diagnostic
Device info
Lecture seule
Affichage des informations de l'appareil
Sensor info
Lecture seule
Affichage des informations du capteur
Analog out 1
Off
0 mA, 3,6 mA, 4 mA, 10 mA,
12 mA, 20 mA, 21 mA
Délivre une valeur correspondante à la sortie
"Analog out 1".
Analog out 2
Off
0 mA, 3,6 mA, 4 mA, 10 mA,
12 mA, 20 mA, 21 mA
Délivre une valeur correspondante à la sortie
"Analog out 2".
Alarm out
Off
Active
Inactive
Simulation
Reset device
Endress+Hauser
31
Diagnostic et suppression des défauts
8.2
Smartec CLD18
Instructions de recherche des défauts
Affichage
Cause
Remède
Pas de valeur mesurée affichée
Pas d'alimentation raccordée
Vérifiez l'alimentation de l'appareil.
L'alimentation est présente,
l'appareil est défectueux
L'appareil doit être remplacé.
Le message de diagnostic est
affiché
32
Vous trouverez la liste des messages de diagnostic au chapitre suivant.
Endress+Hauser
Smartec CLD18
8.3
Diagnostic et suppression des défauts
Messages de diagnostic
Le message de diagnostic est constitué d'un code de diagnostic et d'un texte. Le code de
diagnostic se compose de la catégorie d'erreur selon Namur NE 107 et du numéro de message.
Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message)
• F = Défaut, un dysfonctionnement a été détecté
La valeur mesurée de la voie concernée n'est plus fiable. La cause est à chercher dans le point
de mesure. Toute commande éventuellement raccordée doit être mise en mode manuel.
• M = Maintenance requise, une action est nécessaire le plus rapidement possible
L'appareil mesure encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre. Toutefois,
une intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible dysfonctionnement
dans le futur.
• C = Vérification du fonctionnement, en attente (pas de défaut)
Une intervention a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine.
• S = En dehors des spécifications, le point de mesure est utilisé hors de ses spécifications
La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une durée de
vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors du point de
mesure.
Code de
diagnostic
Texte du message
F61
Sensor elec.
Description
Electronique du capteur défectueuse
Remède :
• Contacter le SAV
F62
Sens. Connect
Connexion capteur
Remède :
• Contacter le SAV
F100
Sensor comm.
Le capteur ne communique pas
Causes possibles :
• Pas de connexion capteur
• Mise à jour du firmware du capteur interrompue avec une
erreur
Remède :
• Contacter le SAV
F130
Sensor supply
Vérification capteur
Alimentation du capteur défectueuse
Remède :
• Contacter le SAV
F142
Sensor signal
Vérification capteur
Pas de conductivité affichée
Causes possibles :
• Capteur à l'air
• Capteur défectueux
Remède :
• Vérifier l'installation du capteur
• Contacter le SAV
Endress+Hauser
33
Diagnostic et suppression des défauts
Code de
diagnostic
Texte du message
F143
Selftest
Smartec CLD18
Description
Erreur autotest capteur
Remède :
• Contacter le SAV
F152
No airset
Données du capteur
Pas de données d'étalonnage disponibles
Remède :
• Effectuer un airset
F523
Cell const.
Avertissement étalonnage capteur
Constante de cellule invalide, gamme max. atteinte
Remède :
• Entrer la constante de cellule conformément aux
spécifications usine
• Contacter le SAV
F524
Cell const.
Avertissement étalonnage capteur
Constante min. possible dépassée par défaut
Remède :
• Entrer la constante de cellule conformément aux
spécifications usine
• Contacter le SAV
F845
Device id
Configuration hardware défectueuse
F847
Couldn’t save param
Paramètre
F848
Calib AO1
Valeurs d'étalonnage erronées pour la sortie analogique 1
F849
Calib AO2
Valeurs d'étalonnage erronées pour la sortie analogique 2
F904
Process check
Alarme Process Check System
Pas de changement du signal de mesure pendant une longue
durée
Causes possibles :
• Capteur contaminé ou à l'air
• Pas d'écoulement sur le capteur
• Capteur défectueux
• Erreur software
Remède :
• Vérifier la chaîne de mesure
• Vérifier le capteur
• Redémarrer l'appareil
34
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Diagnostic et suppression des défauts
Code de
diagnostic
Texte du message
Description
C107
Calib. active
L'étalonnage du capteur est actif
Remède :
• Patienter jusqu'à ce que l'étalonnage soit terminé
C154
No calib. data
Données du capteur
Aucune donnée d'étalonnage disponible, les réglages par défaut
sont utilisés
Remède :
• Vérifier les informations du capteur
• Contacter le SAV
C850
Simu AO1
La simulation de la sortie analogique 1 est active
C851
Simu AO2
La simulation de la sortie analogique 2 est active
Code de
diagnostic
Texte du message
Description
S844
Process value
Valeur mesurée en dehors de la gamme spécifiée
Causes possibles :
• Capteur à l'air
• Ecoulement incorrect sur le capteur
• Capteur défectueux
Remède :
• Augmenter la valeur de process
• Vérifier la chaîne de mesure
Code de
diagnostic
Texte du message
Description
M500
Not stable
Etalonnage du capteur interrompu
La valeur mesurée principale n'est pas stable
Causes possibles :
• Capteur à l'air
• Capteur contaminé
• Ecoulement incorrect sur le capteur
• Capteur défectueux
Remède :
• Vérifier le capteur
• Vérifier le montage
M526
Cell const.
Avertissement étalonnage capteur
Constante de cellule invalide, gamme max. atteinte
Remède :
• Répéter l'étalonnage
• Entrer la constante de cellule conformément aux
spécifications usine
• Contacter le SAV
Endress+Hauser
35
Diagnostic et suppression des défauts
Smartec CLD18
Code de
diagnostic
Texte du message
Description
M528
Cell const.
Avertissement étalonnage capteur
Constante min. possible dépassée par défaut
Remède :
• Répéter l'étalonnage
• Entrer la constante de cellule conformément aux
spécifications usine
• Contacter le SAV
36
Endress+Hauser
Smartec CLD18
9
Maintenance
Maintenance
! AVERTISSEMENT
L'écoulement de produit peut présenter un risque de blessure
‣ Avant toute intervention de maintenance, assurez-vous que la conduite de process ou la
cuve ne sont pas sous pression et qu'elles sont vides et rincées.
9.1
Nettoyage du boîtier
Nettoyez l'avant du boîtier uniquement avec un produit de nettoyage vendu dans le commerce.
Conformément à DIN 42 115, la face avant résiste aux produits suivants :
• Ethanol (sur une courte durée)
• Acides dilués (max. HCl à 2%)
• Bases diluées (max. NaOH à 3%)
• Produits de nettoyage à usage domestique à base de savon
REMARQUE
Produits de nettoyage interdits
Risque de dommage sur la surface ou le joint du boîtier !
‣ N'utilisez pas de bases ou d'acides minéraux concentrés pour le nettoyage.
‣ N'utilisez pas de produits de nettoyage organiques tels que l'alcool benzylique, le méthanol,
le chlorure de méthylène, le xylène ou un produit à base de glycérol concentré.
Endress+Hauser
37
Réparation
10
Smartec CLD18
Réparation
Si du produit s'échappe de l'orifice de fuite, le joint torique est défectueux. Contacter le SAV E+H
pour remplacer le joint torique.
10.1
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit
être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales,
Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils
retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide :
Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet
www.services.endress.com/return-material
10.2
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet
électronique.
Respectez les directives locales.
38
Endress+Hauser
Smartec CLD18
11
Accessoires
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à
Endress+Hauser.
11.1
Solutions standard
Solutions de précision se référant à SRM (Standard Reference Material) de NIST pour
étalonnage qualifié de systèmes de mesure de conductivité selon ISO 9000, avec tableau de
température
• CLY11-C
1,406 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
Réf. 50081904
• CLY11-D
12,64 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
Réf. 50081905
• CLY11-E
107,0 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
Réf. 50081906
Endress+Hauser
39
Caractéristiques techniques
Smartec CLD18
12
Caractéristiques techniques
12.1
Entrée
12.1.1 Grandeurs de mesure
Conductivité
Température
12.1.2 Gamme de mesure
Conductivité :
Température :
Gamme recommandée : 200 μS/cm ... 1000 mS/cm (non compensé)
–10 ... +130 °C (+14 ... +266°F)
12.1.3 Mesure de température
Pt 1000
12.1.4 Entrée binaire
L'entrée binaire est utilisée pour la commutation de la gamme de mesure.
Gamme de tension
Tension HIGH min
Tension LOW max
Consommation électrique à 24 V
Gamme de tension indéfinie
40
0 V ... 30 V
12 V
9,0 V
30 mA
9,0 ... 12 V
Endress+Hauser
Smartec CLD18
12.2
Caractéristiques techniques
Sortie
12.2.1 Signal de sortie
Conductivité
Température
0/4 ... 20 mA, séparation galvanique
0/4 ... 20 mA, séparation galvanique
12.2.2 Charge
max. 500 
12.2.3 Courbe caractéristique
Linéaire
12.2.4 Résolution du signal
Résolution
Précision
12.3
> 13 bit
± 50 μA
Alimentation
12.3.1 Tension d'alimentation
24 V DC +20/-15 %, protégé contre les inversions de polarité
12.3.2 Consommation
3W
12.3.3 Spécifications de câble
Recommandation
max.
Endress+Hauser
0,5 mm2
1,0 mm2
41
Caractéristiques techniques
12.4
Smartec CLD18
Performances
12.4.1 Temps de réponse
Conductivité
Température
t95 < 2 s
t90 < 50 s
12.4.2 Ecart de mesure
Conductivité
Température
Sorties signal
± (2,0 % de la valeur mesurée + 20 μS/cm)
± 1,5 K
± 50 μA
12.4.3 Répétabilité
Conductivité
max. 0,5 % de la valeur mesurée ± 5 μS/cm ± 2 digits
12.4.4 Constante de cellule
11,0 cm-1
12.4.5 Compensation de température
Gamme
Types de compensation
-10 ... +130 °C (+14 ... +266 °F)
- sans
- linéaire avec un coefficient de température librement réglable
12.4.6 Température de référence
25 °C (77 °F)
42
Endress+Hauser
Smartec CLD18
12.5
Caractéristiques techniques
Environnement
12.5.1 Température ambiante
-20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
12.5.2 Température de stockage
–25 ... +80 °C (-13 ... +176 °F)
12.5.3 Humidité relative
 100%, condensation
12.5.4 Classe climatique
Classe climatique 4K4H selon EN 60721-3-4
12.5.5 Indice de protection
IP 69k selon EN 40050:1993
Indice de protection NEMA TYPE 6P selon NEMA 250-2008
12.5.6 Résistance aux chocs
Satisfait à IEC 61298-3
12.5.7 Résistance aux vibrations
Satisfait à IEC 61298-3
12.5.8 Compatibilité électromagnétique
Emissivité selon EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 et EN 55011:2009 + A1:2010
Immunité selon EN 61326-1:2006
Endress+Hauser
43
Caractéristiques techniques
12.6
Smartec CLD18
Process
12.6.1 Température de process
-10 ... +110 °C (14 ... 230 °F)
max.130 °C (266 °F) jusqu'à 60 minutes
12.6.2 Pression de process
12 bar (174 psi) jusqu'à 50 °C (122 °F)
6,75 bar (98 psi) à 110 °C (230 °F)
5,0 bar (72,5 psi) à 130 °C (266 °F) max. 60 minutes
12.6.3 Diagramme de température et de pression
a0018943
Fig. 12 : Diagramme de température et de pression
A
Augmentation brève de la température de process (max. 60 minutes)
12.6.4 Vitesse d'écoulement
Max. 5 m/s (16,4 ft/s) pour les produits à faibles viscosité dans des conduites NW 50
44
Endress+Hauser
Smartec CLD18
12.7
Caractéristiques techniques
Construction mécanique
12.7.1 Dimensions
voir chapitre "Montage"
12.7.2 Poids
Boîtier inox :
Boîtier plastique :
jusqu'à 1,870 kg (4,12 lbs)
jusqu'à 1,070 kg (2,36 lbs)
12.7.3 Matériaux
Parties en contact avec le produit
Capteur :
Raccord process :
Joint :
PEEK (polyétheréthylcétone)
Inox 1.4435 (AISI 316 L)
EPDM
Parties sans contact avec le produit
Boîtier inox :
Boîtier plastique :
Joints :
Fenêtre :
Presse-étoupe :
Endress+Hauser
Inox 1.4308 (ASTM CF-8, AISI 304)
PBT GF20
EPDM
PC
PA, TPE
45
Smartec CLD18
Index
A
M
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Airset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extented setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 40
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Codes erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Commutation de la gamme de mesure . . . . . . 27
Compensation de température. . . . . . . . . . . . . 26
Conditions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 16
37
20
28
31
22
21
33
38
20
13
27
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
D
R
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
E
Electrotechnicien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eléments d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 4
Extended setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
F
T
Facteur d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Types d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
G
U
GMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I
Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions de recherche des défauts . . . . . . . 32
Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . 4
46
S
Smartec CLD18
Endress+Hauser
71246518
www.addresses.endress.com

Manuels associés