Endres+Hauser Prosonic T FMU30 Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Prosonic T FMU30 Brief Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions condensées
Prosonic T FMU30
Mesure de niveau par ultrasons
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées, il ne remplace pas le
manuel de mise en service contenu dans la livraison.
Les informations détaillées figurent dans le manuel de mise en service et dans les
autres documentations se trouvant sur le CD-ROM fourni ou sous
"www.endress.com/deviceviewer".
KA01054F/14/FR/13.11
71148322
Prosonic T
Sommaire
2
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en route et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement et sécurité de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
3
4
2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Réception des marchandises, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
14
15
15
4
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1
4.2
4.3
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Structure générale du menu de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1
5.2
5.3
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mettre l'appareil sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etalonnage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prosonic T
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Le Prosonic T est un transmetteur de niveau compact destiné à la mesure de niveau continue et
sans contact. Selon le capteur, la gamme de mesure s'étend jusqu'à 8 m (26 ft) pour les liquides
et 3,5 m (11 ft) pour les solides. Grâce à la fonction de linéarisation, le Prosonic T peut
également être utilisé pour la mesure de débit en canal ouvert ou déversoir.
1.2
Installation, mise en route et utilisation
• Seul un personnel spécialisé qualifié et dûment habilité (par ex. électricien) est autorisé à
effectuer le montage, le raccordement, la mise en service et la maintenance de l'appareil en
respectant scrupuleusement les présentes instructions, les normes en vigueur, les directives
légales et, le cas échéant, les certificats.
• Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Si les présentes
Instructions condensées ne vous paraissent pas claires, reportez-vous au manuel de mise en
service se trouvant sur le CD-ROM fourni. Vous y trouverez toutes les informations détaillées
concernant l'appareil/le système de mesure.
• Il n'est possible d'entreprendre des modifications et des réparations sur l'appareil que si cela a
été expressément autorisé dans le manuel de mise en service (voir CD-ROM).
• S'il n'est pas possible de rectifier certains défauts, mettez l'appareil hors service et protégez-le
de toute mise en service involontaire.
• Les appareils endommagés ne doivent pas être mis en service et doivent être marqués comme
défectueux.
1.3
Sécurité de fonctionnement et sécurité de process
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement et la sécurité de process pendant la configuration,
le test et la maintenance de l'appareil, il convient de prendre des mesures de surveillance
alternatives.
• L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et les normes européennes en vigueur doivent être
respectées.
• Tenez compte des indications sur la plaque signalétique.
• Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes
nationales en vigueur. Une documentation Ex séparée, faisant partie intégrante du présent
document, est fournie avec l'appareil. Les consignes de montage, les charges de connexion et
les conseils de sécurité contenus dans la documentation Ex doivent être respectés. Le numéro
de cette documentation est indiqué sur la plaque signalétique.
1.4
Retour de matériel
Pour cela, suivez les instructions contenues dans le manuel de mise en service sur le CD-ROM
fourni.
Endress+Hauser
3
Montage
Prosonic T
1.5
Symboles de sécurité
Symbole
Signification
#
Danger !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une
destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une
influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de
l'appareil.
2
Montage
2.1
Réception des marchandises, stockage
2.1.1 Réception des marchandises
Vérifiez si l'emballage ou son contenu est endommagé. Vérifiez que la totalité de la marchandise
a été livrée en vous référant à votre commande.
2.1.2 Stockage
Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage d'origine
constitue une protection optimale.
La température de stockage admissible est -40 °C…+80 °C (-40 °F...+176 °F).
4
Endress+Hauser
Prosonic T
2.2
Montage
Montage
2.2.1 Variantes de montage
A
B
1
1
C
D
4
1
3
2
L00-FMU30xxx-17-00-00-xx-002
A
Montage avec contre-écrou
1 Contre-écrous (PC) G1½" et G2 fournis avec l'appareil
B Montage avec manchon à souder
1 Joint d'étanchéité (EPDM) fourni avec l'appareil
C Montage avec équerre de montage
D Montage avec bride à visser
1 Joint d'étanchéité (EPDM) fourni avec l'appareil
2 Piquage
3 Capteur
4 Bride à visser
Endress+Hauser
5
Montage
Prosonic T
2.3
Conditions de montage
2.3.1 Conditions de montage pour la mesure de niveau
2
3
4
1
5
1/6D
D
6
L
a
r
L00-FMU30xxx-17-00-00-xx-005
• Ne montez pas le capteur au milieu de la cuve (3). Distance recommandée par rapport à la
paroi de la cuve : 1/6 du diamètre de la cuve (1).
• Protégez l'appareil contre le rayonnement solaire ou la pluie (2), voir TI00440F, chapitre
"Accessoires", sur le CD-ROM fourni.
• Ne montez pas l'appareil au-dessus des veines de remplissage (4).
• Pour les applications de solides dans lesquelles se forment des cônes de remplissage, orientez
la membrane du capteur perpendiculairement à la surface.
• Evitez que des éléments internes (5) (détecteurs de seuil, sondes de température, etc.) ne se
trouvent dans l'angle d'émission . Des éléments internes symétriques (6) (serpentins de
chauffage, déflecteurs, etc.) peuvent fausser la mesure.
• Ne montez jamais deux appareils de mesure par ultrasons dans une même cuve, les deux
signaux pouvant influer l'un sur l'autre.
• Pour évaluer la zone de détection, utilisez l'angle d'émission  3 dB :
6
Capteur

Lmax
rmax
1½"
11°
5 m (16 ft)
0,48 m (1,6 ft)
2"
11°
8 m (26 ft)
0,77 m (2,5 ft)
Endress+Hauser
Prosonic T
Montage
2.3.2 Montage dans un puits étroit avec parois non uniformes
Dans des puits étroits avec de forts
échos parasites, il est recommandé
d'utiliser un tube guide d'ondes
(par ex. tube d'évacuation PE ou PVC)
avec un diamètre minimum de
100 mm (3.94 in).
Il faut veiller à ce que des impuretés ne
s'accumulent pas dans le tube. Il doit
être nettoyé régulièrement si
nécessaire.
1
L00-FMU30xxx-17-00-00-xx-010
1
Event
2.3.3 Conditions de montage pour la mesure de débit
• Montez l'appareil du côté de l'arrivée d'eau (B) le plus près possible au-dessus du niveau d'eau
maximum Hmax (tenir compte de la distance de blocage BD).
• Positionnez l'appareil dans l'axe du canal et du déversoir.
• La membrane du capteur doit être parallèle à la surface de l'eau.
• Respectez la distance de montage du canal ou déversoir concerné.
Endress+Hauser
7
Montage
Prosonic T
Exemple : Canal Khafagi-Venturi
B
BD
C
E
A
Hmax
V
1 x b0
b0
L00-FMU30xxx-17-00-00-de-003
A Canal Khafagi-Venturi
B Arrivée de l'eau
C Ecoulement de l'eau
BD Distance de blocage
E Etalonnage vide
F Etalonnage plein
V Sens d'écoulement
8
Endress+Hauser
Prosonic T
Montage
Exemple : Déversoir triangulaire
min. 2 H max
a
Hmax (= F)
min. 2 H max
BD
min. 3 Hmax
E
L00-FMU30xxx-17-00-00-xx-012
BD Distance de blocage
E Etalonnage vide
F Etalonnage plein
2.4
Gamme de mesure
2.4.1 Distance de blocage, montage sur piquage
Montez l'appareil de sorte que le niveau maximum n'atteigne pas la distance de blocage BD.
Si la distance de blocage ne peut pas être respectée d'une autre manière, il faut utiliser un
piquage. La paroi intérieure du piquage doit être lisse (ni aspérité ni soudure). L'extrémité du
piquage côté cuve ne doit présenter aucune bavure. Les diamètres et longueurs limites indiqués
doivent être respectés. Pour diminuer les effets parasites, il est recommandé d'utiliser un piquage
incliné (idéal 45°).
Endress+Hauser
9
Montage
Prosonic T
BD
E
SD
F
L
D
L00-FMU30xxx-17-00-00-xx-004
BD Distance de blocage
SD Distance de sécurité
E Etalonnage vide
F Etendue de mesure
D Diamètre du piquage
L Longueur du piquage
Longueur maximale du piquage en mm (in)
Diamètre du piquage
Capteur 1½"
Capteur 2"
DN50/2"
80 (3.15)
DN80/3"
240 (9.45)
240 (9.45)
DN100/4"
300 (11.8)
300 (11.8)
DN150/6"
400 (15.7)
400 (15.7)
DN200/8"
400 (15.7)
400 (15.7)
DN250/10"
400 (15.7)
400 (15.7)
DN300/12"
400 (15.7)
400 (15.7)
Caractéristiques du capteur
"
10
Angle d'émission 
11°
11°
Distance de blocage / m (ft)
0,25 (0.8)
0,35 (1.1)
Portée max. / m (ft) dans les liquides
5 (16)
8 (26)
Portée max. / m (ft) dans les solides
2 (6.6)
3,5 (11)
Attention !
Si le niveau atteint la distance de blocage, cela peut causer un dysfonctionnement de l'appareil.
Endress+Hauser
Prosonic T
Montage
2.4.2 Distance de sécurité
Lorsque le niveau atteint la distance de sécurité SD, l'appareil émet un avertissement ou une
alarme.
La distance de sécurité SD peut être réglée librement dans la fonction "Distance sécurité"
(015). Lorsque le niveau se trouve dans cette distance de sécurité, l'appareil émet un
avertissement ou une alarme, selon le réglage effectué dans la fonction "Dans distance
sécurité" (016).
Il y a trois possibilités :
• Avertissement : L'appareil continue à mesurer, mais émet un message d'erreur.
• Alarme : L'appareil émet un message d'erreur. Le signal de sortie prend la valeur définie dans
la fonction "Sortie si alarme" (011) (MAX, MIN, valeur spécifique ou maintien de la
dernière valeur). Dès que le niveau baisse à nouveau sous la distance de sécurité, l'appareil
reprend la mesure.
• Maintien : La réaction de l'appareil est la même qu'en cas d'alarme. Mais l'état d'alarme
persiste même lorsque le niveau baisse sous la distance de sécurité. La mesure ne reprend que
lorsque l'utilisateur annule l'alarme avec la fonction "Suppression auto-maintien" (017).
2.4.3 Portée
La portée du capteur dépend des conditions de mesure. Pour une estimation, voir Information
technique TI00440F sur le CD-ROM fourni. La portée maximale est indiquée dans le tableau
suivant (valable dans le cas de conditions favorables).
Capteur
Portée maximale
1½"
5 m (16 ft)
2"
8 m (26 ft)
Endress+Hauser
11
Montage
Prosonic T
2.5
"
Instructions de montage
Attention !
Ne visser l'appareil qu'au raccord fileté.
65
1
L00-FMU30xxx-17-00-00-xx-009
1
65 AF, couple de serrage maximal : 7 Nm (5.16 lbf ft)
2.6
Contrôle du montage
Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de
process, température ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
• Si disponible : le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle
visuel) ?
• L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ?
• Les presse-étoupe sont-ils correctement fixés ?
• Après la rotation du boîtier, vérifiez le joint de process au piquage ou à la bride.
12
Endress+Hauser
Prosonic T
Câblage
3
"
#
Câblage
Attention !
Avant de procéder au raccordement, il faut tenir compte des points suivants :
• La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
• Mettez l'appareil hors tension avant de le raccorder.
• Avant de raccorder l'appareil, connectez la ligne d'équipotentialité à la borne de terre de
l'appareil  ä 15, "Compensation de potentiel".
Danger !
Si l'appareil est utilisé en zone Ex, il faut respecter les normes nationales correspondantes et les
consignes des Conseils de sécurité (XA). Il faut utiliser le raccord de câble spécifié.
3.1
Câblage
1.
Dévissez le couvercle du
boîtier (1).
2.
Retirez éventuellement
l'afficheur (2). Déconnectez le
connecteur de l'afficheur.
3.
Passez le câble (3) dans le
presse-étoupe (4).
"
Attention !
Si possible, insérer le câble par le
haut et laisser une boucle pour
que l'humidité puisse s'écouler.
4.
Raccordez le câble
instrumentation à la borne de
terre (5) dans le compartiment de
raccordement.
5.
Effectuez le raccordement
conformément à l'occupation des
bornes,  ä 14, "Occupation
des bornes".
6.
Serrez le presse-étoupe (4) au
maximum.
7.
Eventuellement, embrochez
l'afficheur (2).
8.
Vissez le couvercle du boîtier (1).
9.
Mettez l'appareil sous tension.
Endress+Hauser
1
2
4
3
1 2
5
L00-FMU30KAx-04-00-00-xx-008
13
Câblage
Prosonic T
3.2
Occupation des bornes
1
3
1
2
3
2
L- L+
L00-FMU30xxx-04-00-00-de-015
1
2
3
Tension d'alimentation
PAL (compensation de potentiel)
4...20 mA
3.3
Tension d'alimentation
Les valeurs ci-dessous correspondent à la tension aux bornes de l'appareil :
14
Consommation courant
Tension aux bornes
minimale
Tension aux bornes
maximale
4 mA
14 V
35 V
20 mA
8V
35 V
Endress+Hauser
Prosonic T
Câblage
3.4
Compensation de potentiel
1
L00-FMU30xxx-17-00-00-xx-014
1
Borne de terre externe de l'appareil
Raccorder la terre externe du système à la borne de terre externe de l'appareil.
"
!
Attention !
Pour les applications Ex, seul le côté capteur doit être relié à la terre. Vous trouverez d'autres
conseils de sécurité dans la documentation séparée pour les applications en zones explosibles.
Remarque !
Etant donné que le boîtier est isolé de la cuve par le capteur en matière synthétique, il peut y
avoir des interférences si la ligne d'équipotentialité n'est pas correctement raccordée.
Pour une compatibilité électromagnétique optimale, le fil de compensation de potentiel doit être
le plus court possible et avoir une section d'au moins 2,5 mm2 (14 AWG).
Si, à cause des conditions d'installation (présence d'éléments parasites), il peut se produire des
interférences, il est recommandé d'utiliser un conducteur de terre.
3.5
Contrôle du raccordement
Après le câblage de l'appareil, effectuez les contrôles suivants :
• La connexion des bornes est-elle correcte ?
• Le presse-étoupe est-il étanche ?
• Le couvercle du boîtier a-t-il été vissé ?
• En cas d'énergie auxiliaire : un affichage apparaît-il sur l'afficheur ?
Endress+Hauser
15
Configuration
Prosonic T
4
Configuration
4.1
Options de configuration
• Via le module d'affichage et de configuration
• Via l'interface service de l'appareil avec la Commubox FXA291 et le logiciel d'exploitation
"FieldCare"
4.2
Structure générale du menu de configuration
Le menu de configuration se compose de :
• Groupes de fonctions (00, 01, 03, …, 0A, 0C) :
Les groupes de fonctions correspondent à la première répartition des différentes possibilités de
configuration de l'appareil. Les groupes de fonctions disponibles sont par ex. : "Etalonnage
base", "Réglages sécurité", "Sortie", "Affichage", etc.
• Fonctions (001, 002, 003, …, 0A6, 0C8) :
Chaque groupe de fonctions est composé d'une ou plusieurs fonctions. La configuration
effective (ou paramétrage) se fait dans les fonctions. Les valeurs numériques peuvent y être
saisies, et les paramètres sélectionnés et sauvegardés. Les fonctions du groupe "Etalonnage
base" (00) sont par ex. : "Forme réservoir" (002), "Caract. produit" (003), "Conditions
process" (004), "Etalonnage vide" (005), etc.
Si l'utilisation de l'appareil devait par ex. changer, il faudrait suivre la procédure suivante :
1.
Sélectionner le groupe de fonctions "Etalonnage base" (00)
2.
Sélectionner la fonction "Forme réservoir" (002) (dans laquelle il faut ensuite
sélectionner la forme de réservoir appropriée).
4.2.1 Identification des fonctions
Pour faciliter le déplacement au sein des menus, une position est affectée à chaque fonction sur
l'affichage.
Etalonnage vide
6.500 m
Distance membrane
à niveau min.
1
2
16
005

005
1
2
Groupe de fonctions
Fonction
Endress+Hauser
Prosonic T
Configuration
Les deux premiers chiffres (1) désignent le groupe de fonctions :
• Etalonnage base
• Réglages sécurité
• Température
...
00
01
03
Le troisième chiffre (2) désigne le numéro de chaque fonction au sein du groupe de fonctions :
• Etalonnage base
00
 • Forme réservoir
• Caract. produit
• Conditions process
...
002
003
004
Par la suite, la position sera toujours indiquée entre parenthèses (par ex. "Forme réservoir"
(002)) derrière la fonction décrite.
4.3
Eléments d'affichage et de configuration
Afficheur local
L'afficheur LCD se trouve sous le couvercle du boîtier. La valeur mesurée peut se lire à travers
le couvercle transparent. Pour la configuration, il faut ouvrir le couvercle.
1
2
FEU31
4...20mA
+
%
Display
E
4
3
L00-FMU30xxx-07-05-xx-xx-000
1
2
Symbole d'affichage
Afficheur (orientable)
Endress+Hauser
3 Module enfichable
4 Touches de fonction
17
Configuration
Prosonic T
4.3.1 Afficheur
Affichage de la valeur mesurée
6
1
2
3
4
1.
Désignation
2.
Symbole
3.
Valeur
4.
Bargraph
5.
Unité
6.
Position dans le menu
1.
Liste de sélection
1.
Désignation
5
Sélection des groupes de fonctions
1
Fonction avec un paramètre libre
3
1
2.
Texte d'aide
3.
Position dans le menu
1.
Courbe enveloppe
2
Affichage de la courbe enveloppe
1
Dans la représentation de la valeur mesurée, le bargraph correspond à la valeur mesurée.
Le bargraph est segmenté en 10 barres. Chaque barre entièrement remplie correspond à 10% de
l'étendue de mesure réglée.
18
Endress+Hauser
Prosonic T
Configuration
4.3.2 Symboles affichés
Le tableau suivant décrit les symboles utilisés dans l'affichage à cristaux liquides :
Symbole
Signification
SYMBOLE ALARME
Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est en alarme. Lorsqu'il clignote, il s'agit d'un avertissement.
SYMBOLE DE VERROUILLAGE
Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des
données.
4.3.3 Fonction des touches
Touche(s)
Signification
(Les touches sur lesquelles il faut appuyer sont représentées en gris ci-dessous.)
Déplacement vers le haut dans la liste de sélection
Edition des valeurs numériques dans une fonction
Déplacement vers le bas dans la liste de sélection
Edition des valeurs numériques dans une fonction
Déplacement vers la gauche dans un groupe de fonctions
Déplacement vers la droite dans un groupe de fonctions, validation
Réglage du contraste de l'afficheur LCD
Verrouillage / déverrouillage hardware
Si l'appareil est verrouillé, il n'est pas possible de le configurer via l'affichage ou la
communication !
Le déverrouillage ne peut se faire que via l'affichage en entrant un code de
déverrouillage.
Endress+Hauser
19
Mise en service
Prosonic T
5
Mise en service
5.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre
votre point de mesure en service :
• Liste de contrôle  ä 12 “Contrôle du montage”.
• Liste de contrôle  ä 15 “Contrôle du raccordement”.
5.2
Mettre l'appareil sous tension
Après la mise sous tension, l'appareil est tout d'abord initialisé. Ensuite, les éléments suivants
s'affichent pendant environ cinq secondes :
• Type d'appareil
• Version de software
20
Etape
Fonction
Action
1
Langue
Choisissez la langue d'affichage.
2
Unité utilisateur
Choisissez l'unité de longueur pour la mesure.
3
Valeur mesurée
La valeur mesurée actuelle s'affiche.
Cette fonction permet l'affichage de la valeur mesurée actuelle dans l'unité
choisie (voir la fonction "Unité utilisateur" (042)). Le nombre de décimales est
configuré dans la fonction "Décimales" (095).
Détails, voir BA00388F, "Prosonic T - Description des fonctions de l'appareil" sur
le CD-ROM fourni avec l'appareil.
4
Sélection groupe
En appuyant sur E, vous accédez au menu de sélection des groupes de fonctions.
Avec cette sélection, vous pouvez effectuer l'étalonnage de base  ä 23.
Endress+Hauser
Prosonic T
5.3
Mise en service
Etalonnage de base
5.3.1 Aperçu de l'étalonnage de base
Forme reservoir
Toit
bombe
Caract. produit
Inconnue
Cond. process
Reglages securite
Etalonnage vide
Etalonnage plein
En option
Standard
Linearisation
Etalonnage etendu
Plage suppression
L00-FMxxxxxx-19-00-00-de-001
Endress+Hauser
21
Mise en service
Prosonic T
Le groupe de fonctions "Etalonnage base" (00) regroupe toutes les fonctions nécessaires pour
des mesures standard pour mettre en service l'appareil. Une fois une fonction réglée, l'appareil
passe automatiquement à la fonction suivante. Ainsi, l'étalonnage complet est passé en revue.
Etape
Fonction
Action
Réglages du point de mesure (Détails  Chap. 5.3.2)
1
Forme réservoir (002)
2
Caract. produit (003)
3
Conditions process (004)
Sélectionner les valeurs adaptées à l'application.
Etalonnage vide et étalonnage plein (Détails  Chap. 5.3.3)
4
Etalonnage vide (005)
Entrer la distance entre la membrane du capteur (point de référence de la
mesure) et le niveau minimal (0%).
5
Distance blocage (059)
Champ d'affichage ; En entrant la distance "plein", veillez à ce que le niveau
maximum ne soit pas dans la distance de blocage.
6
Etalonnage plein (006)
Entrer la distance entre le niveau minimal (0%) et le niveau maximal
(100%).
Suppression des échos parasites (Détails  Chap. 5.3.4)
7
Distance/val. mesurée (008)
Cette fonction permet d'afficher la distance mesurée D entre la membrane
du capteur et la surface du produit ainsi que le niveau L.
8
Vérifier distance (051)
Comparer la distance affichée à la valeur effective et indiquer le résultat de
la comparaison :
• "Distance = ok"  "Plage suppression"
• "Distance trop petite"  "Plage suppression"
• "Distance trop grande"  Etalonnage de base terminé
• "Distance inconnue"  Etalonnage de base terminé
• "Manuel"  "Plage suppression"
9
Plage suppression (052)
Détermine la plage de la courbe de mapping ; confirmer la valeur proposée
ou entrer une autre valeur.
10
Lancer mapping (053)
Sélection :
• inactif : pas de suppression
• actif : la suppression est lancée
11
Distance/val. mesurée (008)
Après une suppression, la distance D mesurée entre la membrane du
capteur et la surface du produit est affichée ainsi que le niveau.
Courbe enveloppe (Détails  Chap. 5.3.5)
12
22
"Config. courbe" (0E1)
Après l'étalonnage de base, il est recommandé d'évaluer la mesure à l'aide
de la courbe enveloppe (groupe de fonctions "Courbe enveloppe" (0E)).
Endress+Hauser
Prosonic T
Mise en service
5.3.2 Réglages du point de mesure
Fonction
"Forme réservoir" (002)
Action
Dans cette fonction, sélectionnez l'une des options suivantes :
Sélection :
• Toit bombé ( A)
• Cyl. horizontal (B)
• Bypass (C)
• Tube de mesure/tube guide d'ondes (C)
• Cuve ouverte (D)
• Cuve sphérique (E)
• Toit plat (F)
A
D
C
B
E
F
L00-FMU30KAx-14-00-06-xx-001
"Caract. produit" (003)
Cette fonction permet de sélectionner le type de produit.
Les options suivantes sont disponibles :
•
•
•
•
Inconnu (par ex. produits pâteux tels que les graisses, les crèmes, les gels, etc.)
Liquide
Solide, granulométrie < 4mm (poudre)
Solide, granulométrie > 4mm (forte)
"Conditions process" (004) Dans cette fonction, indiquez les conditions de mesure de votre application. Les filtres pour
l'évaluation du signal sont adaptés automatiquement aux conditions de mesure.
Dans cette fonction, sélectionnez l'une des options suivantes voir tableau :
Endress+Hauser
23
Mise en service
Prosonic T
Conditions
process
pour les situations
suivantes
Exemple
Réglages des filtres
Liquides standard
Pour toutes les applications
de liquides qui ne
correspondent à aucun des
groupes suivants.
Valeurs de filtre et temps
d'intégration moyens
Surface calme
Cuves de stockage remplies
avec tube plongeur ou par
le fond
Les filtres intégrateurs et le
temps d'intégration sont réglés
sur des valeurs élevées.
-> Valeur mesurée stable
-> Mesure précise
-> Réaction lente
L00-FMU30xxx-14-00-00-xx-001
Surface agitée
Les filtres spéciaux pour
stabiliser le signal d'entrée sont
activés.
-> Valeur mesurée stable
-> Réaction moyenne
Cuves de stockage et cuves
tampons avec surface agitée
due à un remplissage libre,
à des buses mélangeuses ou
à un petit agitateur en fond
de cuve
L00-FMU30xxx-14-00-00-xx-002
Agitateur
Les filtres spéciaux pour
stabiliser le signal d'entrée sont
réglés sur des valeurs élevées.
-> Valeur mesurée stabilisée
-> Réaction moyenne
Surface agitée par des
agitateurs (éventuellement
avec formation de
tourbillon)
L00-FMU30xxx-14-00-00-xx-003
Variation rapide
Les filtres intégrateurs sont
réglés sur des valeurs faibles.
-> Réaction rapide
-> Eventuellement valeurs
mesurées instables
Changement de niveau
rapide, notamment dans de
petites cuves
L00-FMU30xxx-14-00-00-xx-004
24
Endress+Hauser
Prosonic T
Mise en service
Conditions
process
pour les situations
suivantes
Solides standard
Pour toutes les applications
de solides qui ne
correspondent à aucun des
groupes suivants.
Poussières
Poussières
Bande transporteuse
Solides avec changement de
niveau rapide
Test : pas filtre
Uniquement pour le service
et le diagnostic
Exemple
Réglages des filtres
Valeurs de filtre et temps
d'intégration moyens
L00-FMU30xxx-14-00-00-xx-006
Les filtres sont réglés de sorte à
détecter également les signaux
utiles relativement faibles.
L00-FMU30xxx-14-00-00-xx-007
Les filtres intégrateurs sont
réglés sur des valeurs faibles.
-> Réaction rapide
-> Eventuellement valeurs
mesurées instables
L00-FMU30xxx-14-00-00-xx-005
Endress+Hauser
Tous les filtres sont désactivés.
25
Mise en service
Prosonic T
5.3.3 Etalonnage vide et étalonnage plein
Fonction
Action
"Etalonnage vide" (005)
Cette fonction permet d'entrer la distance E entre la membrane du capteur et le niveau
minimum (point zéro).
"
Attention !
Dans le cas de fonds bombés ou de trémies coniques, le point zéro ne doit pas être plus bas
que le point auquel l'onde ultrasonore entre en contact avec le fond de la cuve.
BD
SD
20 mA
100%
D
E
F
L
4 mA
0%
L00-FMU30-15-00-00-xx-001
BD Distance de blocage
SD Distance de sécurité
E Etalonnage vide (= point zéro)
"Distance blocage" (059)"
F
D
L
Etalonnage plein (= étendue de mesure)
Distance (membrane du capteur/produit)
Niveau
Cette fonction permet d'afficher la distance de blocage (BD) du capteur.
Attention !
"
En entrant l'étendue de mesure, veillez à ce que le niveau maximum ne soit pas dans la
distance de blocage.
!
Remarque !
Après l'étalonnage de base, entrez une distance de sécurité (SD) dans la fonction
"Distance sécurité" (015). Lorsque le niveau se trouve dans cette distance de sécurité,
l'appareil émet un avertissement ou une alarme, selon le réglage effectué dans la fonction
"dans distance sécurité" (016).
"Etalonnage plein" (006)
26
Cette fonction permet d'entrer la distance F entre la membrane du capteur (point de
référence de la mesure) et le niveau minimal (=point zéro).
Endress+Hauser
Prosonic T
Mise en service
5.3.4 Suppression des échos parasites
Fonction
Action
"Distance/val. mesurée"
(008)
Cette fonction permet d'afficher la Distance D mesurée entre la membrane du capteur et
la surface du produit ainsi que le Niveau L. Il faut vérifier si les valeurs affichées concordent avec la distance effective/le niveau effectif.
"Vérifier distance" (051)
Cette fonction permet d'initialiser la suppression des échos parasites.
Sélection :
• Distance = ok
• Distance trop petite
• Distance trop grande
• Distance inconnue
• Manuel
1
+
2
+
L00-FMU3KAxxx-14-00-06-xx-010
1 Distance trop petite
2 Distance = ok
Sélectionner :
• "Distance = ok", si la distance affichée est correcte. Tous les échos plus près du
capteur seront supprimés par la suppression des échos parasites suivante.
• "Distance trop petite", si la distance affichée est trop petite. Dans ce cas, le signal
provient d'un écho parasite et sera supprimé par la suppression suivante.
• "Distance trop grande", si la distance affichée est trop grande. Ce défaut ne peut pas
être supprimé par une suppression des échos parasites, ce qui signifie que les deux
fonctions suivantes ne seront pas prises en compte. Vérifier les paramètres d'application
"Forme réservoir" (002), "Caract. produit" (003), "Conditions process" (004)
et "Etalonnage vide" (005) dans le groupe de fonctions "Etalonnage base" (00).
• "Distance inconnue", si la distance effective n'est pas connue. Ce qui signifie que les
deux fonctions suivantes ne seront pas prises en compte.
• "Manuel", si vous souhaitez définir vous-même la plage à supprimer dans la fonction
suivante.
Endress+Hauser
27
Mise en service
Prosonic T
Fonction
Action
"Plage suppression" (052)
Cette fonction permet d'afficher la zone de suppression proposée. Le point de référence
étant toujours la membrane de la sonde. Cette valeur peut être configurée par l'utilisateur.
Pour une suppression manuelle, la valeur proposée par défaut est 0 m.
"
Attention !
La zone de suppression doit s'arrêter à 0,3 m (1 ft) de l'écho du niveau effectif. Si la cuve
est vide, saisissez la valeur "Etalonnage vide" – 0.3 m au lieu de la valeur "Etalonnage vide".
"Lancer mapping" (053)
Cette fonction présente les options suivantes :
• inactif : pas de suppression
• actif : la suppression est lancée.
Distance/val. mesurée
(008)
Après une suppression, la distance D mesurée entre la membrane du capteur et la surface
du produit et le niveau sont à nouveau affichés. Il faut vérifier si les valeurs du niveau
effectif et de la distance effective concordent.
Les cas suivants peuvent se présenter :
• Distance exacte – niveau exact -> étalonnage de base terminé
• Distance fausse – niveau faux -> une nouvelle suppression des échos parasites doit être
effectuée. Retourner à la fonction "Vérifier distance" (051).
• Distance exacte – niveau faux -> vérifier la valeur de la fonction "Etalonnage
vide" (005).
Retour à la sélection
groupe
Après la suppression des échos parasites, l'étalonnage de base est terminé et l'appareil
retourne automatiquement à la liste des groupes de fonctions.
5.3.5 Courbe enveloppe
Fonction
Action
"Config. courbe" (0E1)
Après l'étalonnage de base, il est recommandé d'évaluer la mesure à l'aide de la courbe
enveloppe (groupe de fonctions "Courbe enveloppe" (0E)).
C'est ici que sont sélectionnées les informations à afficher :
• uniquement la courbe enveloppe
• la courbe enveloppe et la courbe d'évaluation de l'écho FAC
• la courbe enveloppe et la suppression des échos parasites
!
Remarque !
La FAC et la suppression des échos parasites (mapping) sont expliquées dans la
BA00388F, "Prosonic T - Description des fonctions de l'appareil", qui se trouve sur le
CD-ROM fourni.
"Lire courbe" (0E2)
Cette fonction définit si la courbe enveloppe est lue comme
• courbe unique ou
• cyclique
!
Remarque !
Si la représentation cyclique de la courbe enveloppe est active sur l'affichage, l'actualisation
de la valeur mesurée se fait dans un temps de cycle plus lent. Il est recommandé de quitter
la représentation de la courbe enveloppe après l'optimisation.
28
Endress+Hauser
Prosonic T
Endress+Hauser
Mise en service
29
Mise en service
30
Prosonic T
Endress+Hauser
Prosonic T
Endress+Hauser
Mise en service
31
KA01054F/14/FR/13.11
71148322
FM+SGML 9.0
71148322

Manuels associés