▼
Scroll to page 2
of
40
KA01177R/09/FR/01.15 71305116 Products Solutions Services Instructions condensées Memograph M, RSG45 Enregistreur graphique évolué Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de mise en service. Des informations détaillées relatives à l'appareil figurent dans le manuel de mise en service et d'autres documentations : Pour toutes les versions d'appareil disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App Memograph M, RSG45 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 2 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termes utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 5 2 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité pour la version de table (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 6 7 7 7 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.4 8 8.1 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 9 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 15 26 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des valeurs mesurées et éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès à l'appareil via des outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 28 29 29 Intégration de l'appareil dans le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil de mesure (menu Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 30 30 30 31 35 3 Informations relatives au document Memograph M, RSG45 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Mise en service intégrée L'appareil affiche des instructions directement à l'écran sur simple pression d'un bouton. Ce manuel complète les instructions de mise en service contenues dans l'appareil et explique ce qui n'est pas directement décrit dans ces instructions. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS 1.2.2 AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Signification A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi au schéma Résultat d'une étape 4 Symbole Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés , , … Série d'étapes Contrôle visuel Endress+Hauser Memograph M, RSG45 1.2.3 Instructions fondamentales de sécurité Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Etapes de manipulation Vues Coupes Sens d'écoulement A0013441 - Zone explosible Signale une zone explosible. A0011187 Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. . A0011188 1.3 Termes utilisés Pour une meilleure compréhension, la présente documentation utilise des abréviations ou des synonymes pour désigner les éléments suivants : • Endress+Hauser : Désigné dans ce manuel par : "fabricant" ou "fournisseur" • Memograph M RSG45 : Désigné dans ce manuel par : "appareil" ou "appareil de mesure" 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée par la HART Communication Foundation, Austin, USA 2 Instructions fondamentales de sécurité Le fonctionnement sûr et sans danger de l'appareil ne peut être garanti qu'à la condition que le présent manuel de mise en service a été lu et que les consignes de sécurité sont respectées. Exigences concernant le personnel d'exploitation pour assurer la conformité avec la FDA 21 CFR Part 11 : Afin de respecter pleinement les exigences de la 21 CFR Part 11, les opérateurs/ utilisateurs doivent être correctement formés. 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche Endress+Hauser 5 Instructions fondamentales de sécurité Memograph M, RSG45 ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base 2.2 Utilisation conforme Cet appareil a été conçu pour l'acquisition électronique, l'affichage, l'enregistrement, l'analyse, la transmission à distance et l'archivage de signaux d'entrée analogiques et numériques. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil. • L'appareil est conçu pour être installé en façade d'armoire électrique et ne peut être utilisé que lorsqu'il est monté. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 6 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 2.5 Description du produit Sécurité du produit Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos établissements dans un état irréprochable. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Le fabriant confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 2.6 Consignes de sécurité pour la version de table (option) • Le connecteur d'alimentation ne doit être inséré que dans une prise munie d'un contact de terre. • Le protection ne doit pas être compromise par l'utilisation d'une rallonge sans fil de terre. • Sorties relais : U (max) = 30 Vrms (AC) / 60 V (DC) 2.7 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 3 Description du produit 3.1 Construction du produit Cet appareil est idéal pour la mesure, l'affichage, l'enregistrement, l'analyse, la transmission à distance et l'archivage de signaux d'entrée analogiques et numériques. L'appareil est conçu pour le montage en façade d'armoire électrique ou dans une armoire de commande. En option, il peut également être utilisé en boîtier de table ou boîtier de terrain. 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises A la réception des marchandises, contrôlez les points suivants : • L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ? • Le matériel livré est-il complet ? Comparez le matériel livré avec les indications du bon de commande. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification des produits 4.2 Memograph M, RSG45 Contenu de la livraison Le matériel livré comprend : • Appareil (avec bornes, selon commande) • 2 pinces de fixation • Version avec navigateur et interfaces en face avant : câble USB • Joint caoutchouc pour la paroi du tableau de commande • Carte SD "Industrial Grade", standard industriel : Version avec navigateur et interfaces en face avant : la carte se trouve dans le slot SD sous le rabat à l'avant du boîtier (en option). Version avec face avant en inox et commance tactile : la carte se trouve dans l'appareil et ne peut pas être remplacée ou ajoutée ultérieurement. • Logiciel d'analyse "Field Data Manager (FDM)" sur CD-ROM (version Essential, Demo ou Professional, selon la commande) • Logiciel de configuration "FieldCare Device Setup / DeviceCare" sur DVD • Bon de livraison • Manuel d'instructions condensées multilingues, exemplaire papier • Conseils de sécurité Ex, exemplaire papier (en option) 4.3 Identification du produit 4.3.1 Plaque signalétique Comparez la plaque signalétique à la figure suivante : 8 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 Montage Made in Germany, 2015 D-87484 Nesselwang Memograph M 1 Ord. cd.: RSG45-XX/XXX Ser. no.: XXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: RSG45-XXXXXXXXX 100-230 V AC (±10%) ~50/60 Hz 40 VA -10°C (14°F) < Ta < +50°C (122°F) 2 3 4 5 FW: XX.XX.XX MAC: XX-XX-XX-XX-XX-XX 6 Front: IP65 Rear: IP20 XXX 12ATEXxx xx X II2G Ex px IIC Gb II2D Ex pD IIIC Db Inst. per XA01362R/09/A3/xx.xx 8 9 0044 MAC 1: XX-XX-XX-XX-XX-XX 7 TAG1-XXXXXXXXXXX TAG2-XXXXXXXXXXX 10 A0025806 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4.4 Plaque signalétique de l'appareil (exemple) Désignation de l'appareil, informations du fabricant Référence de commande, numéro de série, référence de commande étendue Alimentation, fréquence du secteur et consommation électrique maximale Gamme de température ambiante Version du firmware ; adresse MAC (Ethernet) Interface de bus de terrain avec adresse MAC (en option) Agréments de l'appareil Indice de protection de l'appareil Agrément pour zone explosible (en option) avec référence de la documentation Ex correspondante (XA...) Nom de repètre (en option) ; code matriciel 2D Stockage et transport Les conditions conformes aux recommandations doivent être respectées. Vous trouverez des indications précises dans le manuel de mise en service au chapitre "Caractéristiques techniques". Tenez compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage admissible est –20…+60 °C (–4…+140 °F) 5 Montage 5.1 Conditions de montage AVIS Surchauffe due à une accumulation de chaleur dans l'appareil ‣ Pour éviter les accumulations de chaleur, assurer en permanence un refroidissement suffisant de l'appareil. Endress+Hauser 9 Montage Memograph M, RSG45 L'appareil est conçu pour être utilisé en façade d'armoire électrique. L'appareil doit être installé dans une enceinte sous pression en cas d'utilisation en zone explosible. Pour un montage sûr, il est essentiel de suivre les instructions de montage de l'armoire de commande ainsi que les instructions de montage contenues dans le manuel Conseils de sécurité Ex (XA). • Gamme de température de fonctionnement :–10…+50 °C (14…122 °F) • Classe climatique selon IEC 60654-1 : classe B2 • Indice de protection : IP65, NEMA 4 face avant / IP20 arrière du boîtier 5.1.1 Dimensions de montage • Profondeur de montage (sans cache-bornes) : env. 159 mm (6,26 in) pour l'appareil avec bornes et pinces de fixation. • Profondeur de montage avec cache-bornes (option) : env. 198 mm (7,8 in) • Découpe d'armoire : 138…139 mm (5,43…5,47 in) x 138…139 mm (5,43…5,47 in) • Epaisseur de la façade d'armoire : 2…40 mm (0,08…1,58 in) • Angle de vue : 50˚ dans toutes les directions à partir de l'axe central de l'affichage • Il convient de respecter une distance minimum de 12 mm (0,47 in) entre les appareils si les appareils sont alignés verticalement les uns au-dessus des autres ou horizontalement les uns à côté des autres. • Le gabarit de découpe pour appareils multiples doit être d'au moins 208 mm (8,19 in) horizontalement et au moins 162 mm (6,38 in) verticalement (sans tenir compte de la tolérance). • Fixation selon DIN 43 834 5.2 Montage de l'appareil Outil de montage : Il suffit d'un tournevis pour procéder au montage en armoire électrique. 10 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 Montage 158.5 (6.24) 141.2 (5.56) 195.2 (7.69) A 27(1.06) 149.2 (5.87) 1 (5 38 +1 .43 +0 .04 ) 37.1 (1.46) 158.5 (6.24) 141.2 (5.56) 1 (5. 38 +1 43 +0.0 4 ) B 31.4 (1.24) 150 (5.91) 196 (7.72) 208 (8.19) 138 (5.43) 138 (5.43) 162 (6.38) 70 (2.76) 24 (0.94) C A0024610 2 A B C Découpe d'armoire et dimensions en mm (in). Version avec navigateur et interfaces en face avant Version avec face avant en inox et commande tactile Gabarit de découpe pour appareils multiples Endress+Hauser 11 Montage Memograph M, RSG45 B B D D A A C C A0026672 3 Montage en façade d'armoire électrique 1. Par l'arrière de l'appareil, pousser le joint en caoutchouc (B) (fourni) jusqu'au châssis avant de l'appareil (A). 2. Insérer l'appareil (A) par l'avant à travers la découpe d'armoire (C). Pour éviter les accumulations de chaleur, il faut respecter une distance >12 mm (>0,47 in) par rapport aux parois et aux autres appareils. 3. Tenir l'appareil (A) horizontalement et accrocher les étriers de fixation (D) dans les découpes (1 x à gauche, 1x à droite). 4. Serrer régulièrement les vis des pinces de fixation (D) avec un tournevis de manière à assurer une bonne étanchéité avec l'armoire (couple de serrage : 100 Ncm). 5.3 • • • • 12 Contrôle du montage La bague d'étanchéité est-elle intacte ? Le joint entoure-t-il le col du boîtier ? Les pinces de fixation sont-elles serrées ? L'appareil est-il fermement fixé au centre de la découpe d'armoire ? Endress+Hauser Memograph M, RSG45 6 Raccordement électrique 6.1 Conditions de raccordement Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Danger! Risque de choc électrique ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension. ‣ Il est interdit de raccorder des signaux basse tension de sécurité et des signaux de puissance en même temps sur les relais. ‣ A l'exception des relais et de la tension d'alimentation, seuls des circuits à énergie limitée selon IEC/EN 61010-1 sont autorisés à être raccordés. Danger en cas de rupture du fil de terre ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. AVIS Charge thermique des câbles ‣ Utiliser des câbles adaptés aux températures de 5 °C (9 °F) au-dessus de la température ambiante. Dysfonctionnement ou détérioration de l'appareil en cas de mauvaise tension d'alimentation ‣ Avant la mise en service, assurez-vous que la tension d'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. Assurer l'arrêt d'urgence de l'appareil ‣ Prévoir un commutateur approprié ou un disjoncteur dans l'installation du bâtiment. Ce commutateur doit être installé à proximité de l'appareil (facilement accessible) et être marqué comme sectionneur. Protéger l'appareil contre les surcharges ‣ Prévoir une unité de protection contre les surtensions (courant nominal = 10 A) pour le câble d'alimentation. Un mauvais câblage peut entraîner la destruction de l'appareil ‣ Respecter la désignation des bornes de raccordement à l'arrière de l'appareil. Transitoires à haute énergie dans les câbles de grande longueur ‣ Connecter en amont un parafoudre adapté (par ex. E+H HAW562) en série. Exigences spéciales selon FDA 21 CFR Part 11 : • L'utilisateur doit avoir les compétences et la qualification requises pour réaliser le raccordement de l'appareil. C'est la seule manière d'éviter les erreurs de raccordement. • L'utilisateur est responsable du choix des bonnes gammes d'entrée et du raccordement des capteurs adaptés. • Les utilisateurs doivent veiller à ce que les capteurs raccordés ne puissent pas être manipulés en s'assurant qu'ils sont correctement montés et raccordés. • Un cache-bornes en option est disponible pour éviter toute manipulation des bornes de l'appareil et de la mesure de température aux bornes. • L'utilisateur est responsable du respect des valeurs limites CEM à l'emplacement de montage (voir caractéristiques techniques). Endress+Hauser 13 Raccordement électrique 6.2 Instructions de raccordement 6.2.1 Spécification de câble Memograph M, RSG45 Spécification de câble, bornes à ressort Tous les raccordements à l'arrière de l'appareil se font par des borniers enfichables à visser ou à ressort avec détrompeurs. Le raccordement est ainsi plus rapide et plus simple. Les bornes à ressort sont déverrouillées à l'aide d'un tournevis cruciforme (taille 0). Lors du raccordement, tenir compte des points suivants : • Section de fil, sortie tension auxiliaire, E/S numérique et E/S analogique : max. 1,5 mm2 (14 AWG) (bornes à ressort) • Section de fil, réseau : max. 2,5 mm2 (13 AWG) (bornes à visser) • Section de fil, relais : max. 2,5 mm2 (13 AWG) (bornes à ressort) • Longueur à dénuder :10 mm (0,39 in) Il n'est pas nécessaire d'utiliser des extrémités préconfectionnées dans le cas du raccordement de câbles flexibles à des bornes à ressort. Blindage et mise à la terre Une compatibilité électromagnétique (CEM) optimale n'est garantie que si les composants système et, en particulier, les câbles - câbles capteur et câbles de communication- sont blindés et si le blindage forme une gaine ininterrompue. Il faut utiliser un câble blindé pour les câbles capteur de plus de 30 m. Un blindage de 90% est idéal. De plus, il faut éviter de croiser les câbles capteur avec les câbles de communication. Connecter le blindage aussi souvent que possible à la terre de référence pour garantir une protection CEM optimale pour les différents protocoles de communication et les capteurs raccordés. Pour satisfaire aux exigences, il existe trois différents types de blindage : • Blindage des deux côtés • Blindage du côté alimentation avec terminaison capacitive à l'appareil • Blindage du côté alimentation L'expérience montre que les meilleurs résultats en matière de CEM sont obtenus dans la plupart des cas dans des installations avec un blindage du côté alimentation (sans terminaison capacitive à l'appareil). Des mesures appropriées de câblage interne de l'appareil doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restrictions en présence d'interférences CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. Lors de l'installation, il convient de tenir compte des consignes et directives d'installation nationales ! Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Si le blindage du câble est mis à la terre en plusieurs points dans les installations sans compensation de potentiel, des courants de compensation de la fréquence réseau peuvent se produire. Ceux-ci peuvent endommager le câble de signal ou avoir un impact notable sur la transmission de signal. Dans ce cas, le blindage du câble de signal ne doit être mis à la terre que d'un côté, c'est-à-dire qu'il ne doit pas être relié à la borne de terre du boîtier. Le blindage non raccordé doit être isolé ! 14 Endress+Hauser 24V Out + D11 D21 D31 D41 D51 D61 GND1 R51 R52 R41 R42 R31 R32 R21 R11 R22 Raccordements à l'arrière de l'appareil R12 6.3.1 R13 Raccordement de l'appareil L/+ N/PE 6.3 R61 Raccordement électrique R62 Memograph M, RSG45 G6 . … … . G1 4 Ch12 F6 … . . … Ch16 Ch15 C6 . … … 86 . … … Ch4 . 2 81 76 … . . … Ch8 . 3 C1 B6 … . . … B1 Ch7 71 46 . … … . 1 41 36 … . . … 31 26 . … … 21 . 16 . … Ch2 Ch3 66 . … 61 … . 56 . … . . F1 Ch11 . … E6 A6 . … A1 … . Ch10 Ch6 96 . … . Ch9 … 91 Ch5 … 51 Ch1 11 … 5 RL RK RI RJ RG RH … . E1 D6 . … . … D1 Ch14 RF RD RE RC RA Ch13 RB O15 O16 O25 O26 D71 D81 D91 DA1 DB1 DC1 DD1 DE1 GND2 GND2 6 0 Ethernet USB RS 232 / RS 485 Bus Interface A0024605 4 6 5 4 3 2 1 0 Raccordements à l'arrière de l'appareil Slot 6 : Alimentation avec relais Slot 5 : Carte multifonction, carte HART® (voies 17-20) ou carte numérique Slot 4 : Carte multifonction ou carte HART® (voies 13-16) Slot 3 : Carte multifonction ou carte HART® (voies 9-12) Slot 2 : Carte multifonction ou carte HART® (voies 5-8) Slot 1 : Carte multifonction ou carte HART® (voies 1-4) Slot 0 : Carte CPU avec interfaces Endress+Hauser 15 Raccordement électrique 6.3.2 Memograph M, RSG45 Raccordement électrique, occupation des bornes Tension d'alimentation (bloc d'alimentation, slot 6) Type d'alimentation Borne A0019103 100-230 VAC 24 V AC/DC L+ N- PE Phase L Neutre N Terre/fil de terre L+ N- PE Phase L ou + Neutre N ou - Terre/fil de terre Relais (bloc d'alimentation, slot 6) Type Borne (max. 250 V, 3 A) A0019103 Relais alarme 1 R11 Contact inverseur R12 R13 Contact de repos (NC) 1) Contact de travail (NO) 2) Relais 2...6 1) 2) Rx1 Rx2 Contact inverseur Contact de travail (NO 2)) NC = Normally closed (contact à ouverture) NO = Normally Open (contact à fermeture) La fonction contact à fermeture ou contact à ouverture (= activation ou désactivation de la bobine relais) en cas d'événement de seuil peut être configurée dans le menu "Configuration -> Configuration avancée -> Sorties -> Relais -> Relais x". Toutefois, en cas de coupure de courant, le relais prend son état de repos quelle que soit le réglage effectué. 16 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 Raccordement électrique Entrées numériques ; sortie tension auxiliaire (bloc d'alimentation, slot 6) Type Borne A0019103 Entrée numérique 1...6 D11...D61 GND1 Entrée numérique 1...6 (+) Terre (-) pour entrées numériques 1...6 Sortie tension auxiliaire, non stabilisée, max. 250 mA 24V Out - 24V Out + - Terre + 24V (±15%) Si la tension auxiliaire doit être utilisée pour les entrées numériques, la borne 24 V out de la sortie tension auxiliaire doit être raccordée à la borne GND1. Entrées analogiques (slot 1-5) Le premier chiffre (x) du numéro de borne à deux chiffres correspond à la voie : Borne x1 x2 x3 x4 x5 x6 Chx Type A0019303 x1 x2 x3 x4 Entrée courant/impulsion/ fréquence 1) Tension > 1V (+) Tension ≤ 1V (A) Thermorésistance RTD (3 fils) (A) Endress+Hauser x6 (+) (-) (-) (+) Thermorésistance RTD (2 fils) x5 (-) (B) b (Sense) (B) 17 Raccordement électrique Memograph M, RSG45 Borne Thermorésistance RTD (4 fils) (A) x1 x2 x3 x4 x5 x6 Chx Type A0019303 a (Sense) Thermocouple TC 1) b (Sense) (B) (+) (-) Si une entrée universelle est utilisée comme entrée fréquence ou entrée impulsion, une résistance additionnelle doit être montée en série avec la source de tension. Exemple : résistance additionnelle 1,2 kΩ à 24 V Entrées HART® (slot 1-5) Le premier chiffre (x) du numéro de borne à deux chiffres correspond à la voie : Type Borne Chx Modem x1 x2 x3 x4 x5 x6 x1 x2 x3 x4 x5 x6 250Ω 10Ω A0024862 HART® (4 à 20 mA) x1 x2 x3 x4 x5 x6 SHD H_1 H_2 Rcom I+ I- • Une résistance de communication de 250 Ω (charge) est installée du côté appareil entre les bornes x4 et x5. • Une résistance de 10 Ω (shunt) est installée du côté appareil à l'entrée courant entre les bornes x5 et x6. • Les bornes x2 et x3 (H_1 et H_2) sont pontées en interne. • Le modem HART® interne se trouve entre les bornes x2/x3 et x6. Extension de relais (carte numérique, slot 5) Relais 7, 8 RA RB RC RD Relais 9, 10 RE RF RG RH RK RL RI RJ RH RF RG RE RC RD RA RB D71 D81 D91 DA1 DB1 DC1 DD1 DE1 GND2 GND2 Borne (max. 250 V, 3 A) O15 O16 O25 O26 Type A0024736 18 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 RK RL RI RJ RG RH RE RF RC RD RA RB D71 D81 D91 DA1 DB1 DC1 DD1 DE1 GND2 GND2 Borne (max. 250 V, 3 A) O15 O16 O25 O26 Type Raccordement électrique A0024736 Relais 11, 12 1) 2) RI RJ RK RL Contact inverseur Contact de travail ( 1)) Contact inverseur Contact de travail ( 2)) NO) NO) La fonction contact à fermeture ou contact à ouverture (= activation ou désactivation de la bobine relais) en cas d'événement de seuil peut être configurée dans le menu "Configuration -> Configuration avancée -> Sorties -> Relais -> Relais x". Toutefois, en cas de coupure de courant, le relais prend son état de repos quelle que soit le réglage effectué. Sorties analogiques (carte numérique, slot 5) Sortie analogique 1-2 O15 O16 O25 O26 Sortie analogique 1 (+) Terre, sortie analogique 1 (-) Sortie analogique 2 (+) Terre, sortie analogique 2 (-) RK RL RI RJ RG RH RE RF RC RD RA RB D71 D81 D91 DA1 DB1 DC1 DD1 DE1 GND2 GND2 Borne O15 O16 O25 O26 Type A0024736 Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Memograph M, RSG45 Extension des entrées numériques (carte numérique, slot 5) RK RL RI RJ RG RH RE RF RC RD RA RB D71 D81 D91 DA1 DB1 DC1 DD1 DE1 GND2 GND2 Borne O15 O16 O25 O26 Type A0024736 Entrée numérique 7 à 14 D71 à DE1 GND2 GND2 Entrée numérique 7 à 14 (+) Terre (-) pour entrées numériques 7 à 14 Terre (-) pour entrées numériques 7 à 14 Si la tension auxiliaire doit être utilisée pour les entrées numériques, la borne 24 V out de la sortie tension auxiliaire (bloc d'alimentation, slot 6) doit être raccordée à la borne GND2. 20 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 6.3.3 Raccordement électrique Exemple de raccordement : Sortie tension auxiliaire utilisée comme alimentation de transmetteur pour capteur 2 fils + - + 3 2 + - + Y 1 _ 24 V Out: max. 250 mA Y _ A0024729 5 1 2 3 Raccordement de la sortie tension auxiliaire utilisée comme alimentation de transmetteur (MUS) pour capteurs 2 fils dans la gamme de mesure de courant Capteur 1 (par ex. Cerabar d'Endress+Hauser) Capteur 2 Afficheur externe (en option) (par ex. RIA16 d'Endress+Hauser) Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Exemple de raccordement : Sortie tension auxiliaire utilisée comme alimentation de transmetteur pour capteur 4 fils + 3 Y 2 + + - Y 1 _ 24 V Out: max. 250 mA _ + 6.3.4 Memograph M, RSG45 A0024730 6 1 2 3 22 Raccordement de la sortie tension auxiliaire utilisée comme alimentation de transmetteur (MUS) pour capteurs 4 fils dans la gamme de mesure de courant Capteur 1 (par ex. détecteur de température TTR31 d'Endress+Hauser) Capteur 2 Afficheur externe (en option) (par ex. RIA16 d'Endress+Hauser) Endress+Hauser Memograph M, RSG45 6.3.5 Raccordement électrique Exemple de raccordement : Entrée HART® dans une connexion point-à-point 1 5 3 Y Y 6 5 Y 2 I - + - + + - + Chx x1 x2 x3 x4 x5 x6 Chx - Chx + x1 x2 x3 x4 x5 x6 6 x1 x2 x3 x4 x5 x6 - Chx - x1 x2 x3 x4 x5 x6 + 4 + I - I A0024864 7 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordements : Entrées HART® dans une connexion point-à-point. Capteur 4 fils actif (esclave) Alimentation pour capteur 4 fils Alimentation (source d'électricité) pour actionneur Actionneur (par ex. organe de réglage ou vanne) Capteur 2 fils passif (esclave) Alimentation (source de tension) pour capteur. La tension auxiliaire interne (24 V OUT) peut également être utilisée comme alimentation de transmetteur. 6.3.6 Exemple de raccordement : Entrée HART® en multidrop Remarques sur la topologie multidrop HART® : • Le signal analogique n'est pas disponible pour la grandeur de process. Seul le signal numérique est utilisé. • La topologie multidrop n'est pas recommandée pour des applications à contrainte de temps en raison d'un taux d'actualisation plus lent. • L'appareil prend en charge un maximum de 5 capteurs par boucle de courant. L'adresse doit se trouver dans la gamme 1 à 15 (compatibilité avec HART®5). Endress+Hauser 23 Raccordement électrique Memograph M, RSG45 3 Y 2 I Y 1 I Y I + - A0024860 8 1 2 3 Exemple de raccordement : Entrées HART® en multidrop Capteur (esclave 1) Capteur (esclave 2) Capteur (esclave 3 à 5) La tension auxiliaire interne (24 V OUT) peut également être utilisée comme alimentation de transmetteur. 6.3.7 Raccordement des interfaces (carte CPU, arrière de l'appareil, slot 0) Ethernet, RS232/RS485 et port USB Pour plus d'informations sur le raccordement des interfaces, voir le manuel de mise en service. 24 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 6.3.8 Raccordement électrique Raccordements à l'avant de l'appareil (uniquement pour la version avec navigateur et interfaces en face avant) 5 1 4 3 2 A0024737 9 1 2 3 4 5 Version avec navigateur et interfaces en face avant avec capot ouvert Navigateur Emplacement pour carte SD Port USB B "Function", par ex. pour raccordement à un PC ou un laptop Port USB A "Host", par ex. pour clé USB, clavier externe/souris, hub USB, lecteur de codes-barres ou imprimante LED à l'emplacement SD. La LED jaune est allumée ou clignote lorsque l'appareil écrit ou lit sur la carte SD. Pour plus d'informations sur le raccordement des interfaces USB à l'avant de l'appareil, voir le manuel de mise en service. Exigences relatives à la carte SD Les cartes SD-HC "Industrial Grade" avec max. 32 Go sont compatibles. Utilisez exclusivement les cartes SD "Industrial Grade" mentionnées au chapitre "Accessoires" du manuel de mise en service. Celles-ci ont été testées par le fabricant et garantissent le bon fonctionnement de l'appareil. La carte SD doit être formatée FAT ou FAT32. Il n'est pas possible de lire le format NTFS. Endress+Hauser 25 Options de configuration 6.4 Memograph M, RSG45 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? - Toutes les bornes sont-elles correctement insérées dans les bons slots ? - Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ? - Le câble d'alimentation et le câble de signal sont-ils correctement raccordés ? Voir schéma de raccordement et arrière de l'appareil. 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration L'appareil peut être configuré directement sur site avec le navigateur et un clavier USB/souris ou via des interfaces (série, USB, Ethernet) et des outils de configuration (serveur web, logiciel de configuration FieldCare/DeviceCare). 26 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 7.2 Options de configuration Affichage des valeurs mesurées et éléments de configuration d c 5 b a 6 7 5 8 6 7 8 9 9 4 10 3 1 4 10 2 A0024709 10 Face avant de l'appareil (gauche : version avec navigateur et interfaces en face avant ; droite : version avec face avant en inox et commande tactile) N° pos. Fonction (mode affichage = représentation de la valeur mesurée) (mode configuration = utilisation dans le menu Configuration) a Emplacement pour carte SD b Port USB B "Function", par ex. pour raccordement à un PC ou un laptop c Port USB A "Host", par ex. pour clé USB, clavier externe, lecteur de codes-barres ou imprimante d LED à l'emplacement SD. La LED jaune est allumée ou clignote lorsque l'appareil écrit ou lit sur la carte SD. Ne pas retirer la carte SD lorsque la LED est allumée ou clignote ! Risque de perte de données ! Endress+Hauser 27 Options de configuration Memograph M, RSG45 N° pos. Fonction (mode affichage = représentation de la valeur mesurée) (mode configuration = utilisation dans le menu Configuration) 1 "Navigateur" : commutateur rotatif pour la configuration avec fonction pression/hold supplémentaire. En mode affichage : tourner pour commuter entre les différents groupes de signal. Appuyer pour afficher le menu principal. En mode configuration ou dans le menu de sélection : tourner vers la gauche pour déplacer le marqueur ou le curseur vers le haut ou vers la gauche, changer le paramètre. Tourner vers la droite pour déplacer le marqueur ou le curseur vers le bas ou vers la droite, et changer le paramètre. Appuyer = sélection de la fonction marquée, démarrage du changement de paramètre (touche ENTER). 2 Fonctions des LED (selon NAMUR NE44 :) • LED verte (en haut) allumée : alimentation OK • LED rouge (en bas) clignote : maintenance requise, en raison d'un facteur externe (par ex. rupture de ligne, etc.), ou un message/notification nécessitant un acquittement est en attente, l'étalonnage est en cours. 3 "Touches programmables" variables, touches 1 à 4 (de gauche à droite) 4 Indicateur de fonctionnement des "touches programmables" 5 En mode affichage : nom du groupe actuel, type d'analyse ; En mode configuration : nom de la position actuelle (titre du dialogue) 6 En mode affichage : affichage de la date/heure actuelle En mode configuration : -- 7 En mode affichage : ID utilisateur (si la fonction est active) En mode configuration : -- 8 En mode affichage : affichage en alternance du taux de remplissage de la carte SD ou de la clé USB (en %). Les symboles d'état sont également affichés en alternance avec l'information sur la mémoire (par ex. mode simulation, sauvegarde des données active, configuration verrouillée, fonction batch active) En mode configuration : affichage du code d'utilisation actuel "Direct Access" 9 En mode affichage : fenêtre pour la représentation de la valeur mesurée (par ex. sous forme de courbes). Affichage des valeurs mesurées actuelles et, en cas de défaut/d'alarme, de l'état actuel. Les compteurs sont représentés par un symbole. un point de mesure se trouve en dépassement de seuil, le nom de la voie correspondante est Sireprésenté en rouge (détection rapide des dépassements de seuil). Pendant un dépassement de seuil et la configuration de l'appareil, l'enregistrement de la valeur mesurée continue. 9 En mode configuration : affichage du menu de configuration 10 En mode affichage : affichage alterné de l'état (par ex. gamme de zoom réglée) des entrées analogiques ou numériques dans la couleur correspondant à la voie. En mode configuration : différentes informations sont affichées selon le type d'affichage. 7.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local Le "navigateur" (bouton-poussoir rotatif), les touches programmables ou la commande tactile (option) permettent de réaliser l'ensemble des réglages directement sur l'appareil. 28 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 7.4 Intégration système Accès à l'appareil via des outils de configuration La configuration de l'appareil et la récupération des valeurs mesurées de l'appareil peuvent également se faire via des interfaces. Pour ce faire, on dispose des outils suivants : Outil de configuration Fonctions Accès via Logiciel d'analyse "Field Data Manager (FDM)", support base de données SQL (compris dans la livraison) • Exportation des données mémorisées (valeurs mesurées, analyses, journal des événements) • Visualisation et traitement des données mémorisées (valeurs mesurées, analyses, journal des événements) • Archivage sécurisé des données exportées dans une base de données SQL RS232/RS485, USB, Ethernet Serveur Web (intégré dans l'appareil ; accès via navigateur) • Affichage des données actuelles et historiques et des courbes des valeurs mesurées via le navigateur web • Configuration simple sans logiciel installé supplémentaire • Accès à distance aux informations de diagnostic Ethernet Serveur OPC (en option) Les valeurs instantanées suivantes peuvent être mises à disposition : • Voies analogiques • Voies numériques • Mathématique • Compteur totalisateur RS232/RS485, USB, Ethernet Logiciel de configuration "FieldCare / DeviceCare" (compris dans la livraison) • Paramétrage de l'appareil • Chargement et sauvegarde des configurations (upload/ download) • Documentation du point de mesure USB, Ethernet La configuration des paramètres spécifiques à l'appareil est décrite en détail dans le manuel de mise en service. 8 Intégration système 8.1 Intégration de l'appareil dans le système Vous trouverez des informations détaillées sur l'intégration système pour le bus de terrain spécifique dans le manuel de mise en service. 8.1.1 Généralités L'appareil est équipé (en option) d'interfaces de communication pour interroger les valeurs de process. Par ailleurs, il est également possible de transmettre à l'appareil des valeurs mesurées et des états de cette manière. Remarque : Les compteurs ne peuvent pas être transmis. Les alarmes ou erreurs dans le cadre de la transmission de données sont affichées selon le système de bus (par ex. octet d'état). Les valeurs de process sont transmises dans les unités réglées dans l'appareil. Endress+Hauser 29 Mise en service 9 Mise en service 9.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Memograph M, RSG45 Assurez-vous que tous les contrôles de raccordement ont été effectués avant de mettre l'appareil en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 12. • Checklist "Contrôle du raccordement" → 26. 9.2 Mise sous tension de l'appareil Après mise sous tension, l'afficheur s'allume et l'appareil est prêt à fonctionner. Lors de la première mise en service de l'appareil, réalisez la configuration conformément aux chapitres suivants du présent manuel de mise en service. Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, la mesure démarre immédiatement selon les réglages. Les valeurs des voies actuellement activées apparaissent sur l'afficheur. Retirez le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité. 9.3 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée Version avec face avant en inox et commande tactile, ou en cas de configuration avec souris USB externe : Appeler le menu principal, configurer la langue de programmation : 1. Appuyer ou cliquer sur la touche "Menu" au bas de l'écran 2. Le menu principal apparaît à l'écran avec l'option "Sprache/Language" 3. Pour changer la langue préréglée par défaut : appuyer ou cliquer sur "Sprache/Language" et sélectionner la langue souhaitée dans le menu déroulant. 4. Appuyer sur "Retour" ou "ESC" pour quitter le menu principal La langue de programmation a été modifiée. Version avec navigateur et interfaces en face avant : Appeler le menu principal, configurer la langue de programmation : 1. Appuyer sur le navigateur 2. Le menu principal apparaît à l'écran avec l'option "Sprache/Language" 3. Changer la langue préréglée par défaut : appuyer sur le navigateur, le tourner pour sélectionner la langue souhaitée et appuyer à nouveau pour accepter le réglage. 4. Appuyer sur "Retour" ou "ESC" pour quitter le menu principal 30 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 Mise en service La langue de programmation a été modifiée. La fonction "Retour" à la fin de chaque menu/sous-menu permet de monter d'un niveau dans la structure de menu. Pour quitter immédiatement le menu et retourner à l'affichage des valeurs mesurées, appuyer sur "Retour" (>3 sec.). Les modifications réalisées sont acceptées et mémorisées. 9.4 Configuration de l'appareil de mesure (menu Configuration) Au départ usine, l'accès à la configuration est déverrouillé et peut être verrouillé de différentes manières, par ex. en entrant un code d'accès à 4 chiffres ou par la gestion des utilisateurs. Lorsque la configuration est verrouillée, il est possible de vérifier les réglages de base mais pas de les modifier. Vous pouvez également utiliser un PC pour mettre en service ou configurer votre appareil. Options de configuration de l'appareil : • Configuration directement sur l'appareil • Configuration via carte SD ou clé USB en acceptant les paramètres mémorisés sur la clé ou la carte • Configuration via serveur Web par Ethernet • Configuration via logiciel de configuration FieldCare/DeviceCare par interface USB ou Ethernet 9.4.1 Pas-à-pas : Jusqu'à la première valeur mesurée Procédure et réglages nécessaires : 1. Vérifier la date et l'heure dans le menu principal sous "Configuration" et les régler si nécessaire 2. Effectuer les réglages pour les interfaces et la communication dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Communication" 3. Créer des entrées universelles ou digitales dans le menu principal sous "Configuration > Config. avancée -> Entrées -> Entrées universelles / entrées digitales" : Ajouter une entrée : sélectionner "Entrée universelle x" ou "Entrée digitale x" avec laquelle le signal d'entrée doit être enregistré. Ensuite, sélectionner cette nouvelle entrée et la configurer. 4. Activer les relais ou les sorties analogiques (en option) dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Sorties" 5. Affecter les entrées activées à un groupe dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Application -> Groupes signaux -> Groupe x" 6. Appuyer sur "Retour" ou "ESC" pour quitter le menu. Les modifications réalisées sont acceptées et mémorisées. L'appareil se trouve en mode affichage des valeurs mesurées et affiche les valeurs mesurées. Endress+Hauser 31 Mise en service 9.4.2 Memograph M, RSG45 Pas-à-pas : Réglage ou suppression des seuils Procédure de réglage des seuils : 1. Ouvrir les seuils dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Application -> Seuils" 2. Ajouter un seuil : sélectionner "Oui" 3. Sélectionner et configurer "Seuil x" 4. Appuyer sur "Retour" ou "ESC" pour quitter le menu. Les modifications réalisées sont acceptées et mémorisées. L'appareil se trouve en mode affichage des valeurs mesurées et affiche les valeurs mesurées. Procédure de suppression des seuils : 1. Ouvrir les seuils dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Application -> Seuils" 2. Supprimer un seuil : sélectionner "Oui" 3. Sélectionner le seuil à supprimer de la liste 4. Appuyer sur "Retour" ou "ESC" pour quitter le menu. Les modifications réalisées sont acceptées et mémorisées. L'appareil se trouve en mode affichage des valeurs mesurées et affiche les valeurs mesurées. 9.4.3 Pas-à-pas : Lecture des valeurs HART® (option) Procédure de lecture des valeurs mesurées provenant d'un appareil HART®/capteur : 1. Effectuer les réglages de la communication HART® (maître HART®, tentatives de connexion) sous "Configuration -> Config. avancée -> Communication -> HART" 2. Ajouter une nouvelle valeur à lire en sélectionnant "Ajouter valeur -> Oui" 3. Ouvrir la configuration pour "Valeur x" 4. Sélectionner l'interface physique à laquelle l'appareil HART® est raccordé "Connexion -> Voie x" 5. Régler l'adresse de l'appareil raccordé, la valeur HART® à lire et le nom de la voie 6. Activer l'entrée universelle dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Entrées -> Entrées universelles" 7. Sélectionner le type de signal "HART" et affecter les valeurs HART® précédemment définies. Effectuer la sélection à l'aide du nom de la voie de la valeur HART®. 8. Les autres réglages de l'entrée universelle sont identiques à ceux des entrées analogiques standard. 9. Affecter les entrées activées à un groupe dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Application -> Groupes signaux -> Groupe x" 10. Appuyer sur "Retour" ou "ESC" pour quitter le menu. Les modifications réalisées sont acceptées et mémorisées. 32 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 Mise en service L'appareil se trouve en mode affichage des valeurs mesurées et affiche les valeurs mesurées. 9.4.4 Configuration directement sur l'appareil Dans le menu "Configuration" ainsi que dans le sous-menu "Config. avancée", vous trouverez les réglages les plus importants de l'appareil : Paramètres Options de configuration Description Modifier date/heure Fuseau hor. UTC dd.mm.yyyy hh:mm:ss Vous pouvez modifier la date et l'heure ici. Config. avancée Réglages étendus pour l'appareil, comme réglages système, entrées, sorties, communication, application, etc. Système Réglages de base requis pour configurer l'appareil (par ex. date/heure, sécurité, gestion de la mémoire, notifications, etc.) Entrées Réglages des entrées analogiques et numériques. Sorties Configuration nécessaire uniquement si des sorties (par ex. relais ou sorties analogiques) doivent être utilisées. Communicatio n Configuration nécessaire si les interfaces USB, RS232, RS485 ou Ethernet de l'appareil (configuration par PC, lecture sérielle des données, fonctionnement par modem, etc) sont utilisées. différentes interfaces (USB, RS232/RS485, Les Ethernet) peuvent fonctionner en parallèle. Il n'est toutefois pas possible d'utiliser simultanément les interfaces RS232 et RS485. Application Réaliser les différents réglages spécifiques à l'application (par ex. réglages des groupes, seuils, etc.). Vous trouverez un aperçu détaillé de tous les paramètres en annexe à la fin du manuel de mise en service. 9.4.5 Configuration via carte SD ou clé USB Une configuration d'appareil existante ("Setup data" *.DEH) provenant d'un autre Memograph M RSG45 ou de FieldCare/DeviceCare peut être chargée directement dans l'appareil. Importation d'une nouvelle configuration directement dans l'appareil : La fonction de chargement des données de configuration se trouve dans le menu principal sous "Fonctionnement -> Carte SD (ou Clé USB) -> Charger la config. -> Sélectionner répertoire -> Suivant". 9.4.6 Configuration via serveur Web Pour configurer l'appareil au moyen du serveur Web, connectez l'appareil à votre PC via le port Ethernet. Endress+Hauser 33 Mise en service Memograph M, RSG45 Tenez compte des remarques et des réglages de communication pour Ethernet et le serveur Web dans le manuel de mise en service. Pour configurer l'appareil via un serveur web, vous devez disposer des droits d'administrateur ou de service. La gestion des identifiants et des mots de passe se fait dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Communication -> Ethernet -> Réglages serveur Web -> Authentication". Valeur par défaut pour ID : admin ; mot de passe : admin Remarque : Le mot de passe doit être changé lors de la mise en service ! En cas de réglages de sécurité selon "FDA 21 CFR Part 11", vous devez disposer des droits d'administrateur pour configurer l'appareil via un serveur web. Etablissement de la connexion et configuration Procédure d'établissement de la connexion : 1. Connecter l'appareil au PC via Ethernet 2. Lancer le navigateur sur le PC ; Ouvrir le serveur Web de l'appareil en entrant l'adresse IP : http://<ip-address> Remarque : Les zéros du début dans les adresses IP ne doivent pas être saisis (par ex. au lieu de 192.168.001.011, il faut entrer 192.168.1.11). 3. Entrer l'ID et le mot de passe, confirmer à chaque fois avec "OK" 4. Le serveur web indique les valeurs instantanées de l'appareil. Cliquer sur "Menu -> Configuration -> Config. avancée" dans la barre de fonctions du serveur web. 5. Lancer le paramétrage Procédure d'établissement d'une connexion directe via Ethernet (connexion point-àpoint) : 1. Configurer le PC (selon le système d'exploitation) : par ex. adresse IP : 192.168.1.1 ; masque de sous-réseau : 255.255.255.0 ; passerelle : 192.168.1.1 2. Désactiver DHCP sur l'appareil 3. Définir les réglages de communication sur l'appareil : par ex. adresse IP : 192.168.1.2 ; masque de sous-réseau : 255.255.255.0 ; passerelle : 192.168.1.1 4. Lancer le navigateur sur le PC ; Ouvrir le serveur Web de l'appareil en entrant l'adresse IP : http://<ip-address> Remarque : Les zéros du début dans les adresses IP ne doivent pas être saisis (par ex. au lieu de 192.168.001.011, il faut entrer 192.168.1.11). 5. Entrer l'ID et le mot de passe, confirmer à chaque fois avec "OK" 6. Le serveur web indique les valeurs instantanées de l'appareil. Cliquer sur "Menu -> Configuration -> Config. avancée" dans la barre de fonctions du serveur web. 7. Lancer le paramétrage Aucun câble simulateur de modem n'est utilisé. 34 Endress+Hauser Memograph M, RSG45 Mise en service Le paramétrage de l'appareil sera ensuite réalisé à l'aide du manuel de mise en service. Le serveur web intègre l'ensemble des menus de configuration. Une fois la configuration terminée, accepter la configuration avec "Sauvegarder réglages". AVIS Commutation involontaire des sorties et des relais ‣ Pendant le paramétrage au moyen du serveur Web, l'appareil peut adopter des états non définis ! Ceci peut entraîner la commutation involontaire de sorties et relais. 9.4.7 Configuration via le logiciel de configuration FieldCare/DeviceCare (compris dans la livraison) Pour configurer l'appareil au moyen du logiciel de configuration, connectez l'appareil à votre PC via USB ou Ethernet. Etablissement de la connexion et configuration Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service sur le DVD du logiciel de configuration fourni Le paramétrage de l'appareil sera ensuite réalisé à l'aide du manuel de mise en service. L'ensemble du menu de configuration, à savoir tous les paramètres énumérés dans le manuel de mise en service, peut également se trouver dans le logiciel de configuration. AVIS Commutation involontaire des sorties et des relais ‣ Pendant le paramétrage au moyen du logiciel de configuration, l'appareil peut adopter des états non définis ! Ceci peut entraîner la commutation involontaire de sorties et relais. 9.5 Protection des réglages contre un accès non autorisé Une fois la configuration terminée, elle doit être protégée contre tout accès non autorisé. Les options suivantes sont disponibles : • Protection par entrée commande • Protection via code d'accès • Protection via rôles d'utilisateur • Protection via gestion des utilisateurs selon "FDA 21 CFR Part 11" Pour pouvoir modifier les paramètres, il faut d'abord entrer le bon code ou déverrouiller la configuration via l'entrée commande. Verrouillage de la configuration via entrée commande : Les réglages concernant l'entrée commande se trouvent dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Entrées -> Entrées digitales -> Entrée digitale X -> Fonction : entrée commande ; Action : verrouiller setup". Verrouiller de préférence la configuration par une entrée commande. Définir un code d'accès : Les réglages du code d'accès se trouvent dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Système -> Sécurité -> Protégé par -> Code de Endress+Hauser 35 Mise en service Memograph M, RSG45 libération". Réglage par défaut : "accès ouvert", c'est-à-dire qu'il est toujours possible d'effectuer des modifications. Noter le code et le conserver à l'abri de personnes non autorisées. Configuration des rôles utilisateur : Les réglages des rôles utilisateur (utilisateur, admin et maintenance) se trouvent dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Système -> Sécurité -> Protégé par -> Rôles utilisateur". Réglage par défaut : "accès ouvert", c'est-à-dire qu'il est toujours possible d'effectuer des modifications. Les mots de passe doivent être changés lors de la mise en service. Noter le code et le conserver à l'abri de personnes non autorisées. Configuration de la gestion des utilisateurs conformément à "FDA 21 CFR Part 11" : Les réglages pour la gestion des utilisateurs se trouvent dans le menu principal sous "Configuration -> Config. avancée -> Système -> Sécurité -> Protégé par -> FDA 21 CFR Part 11". Réglage par défaut : "accès ouvert", c'est-à-dire qu'il est toujours possible d'effectuer des modifications. Pour plus de détails sur les réglages de sécurité et la gestion des utilisateurs, voir le manuel de mise en service. 36 Endress+Hauser www.addresses.endress.com