▼
Scroll to page 2
of
16
Instructions condensées Oxymax COS51D Capteur ampérométrique pour la mesure d'oxygène dissous Technologie Memosens Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées. Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel de mise en service et les instructions spéciales se trouvant sur le CD-ROM fourni avec l'appareil. La documentation complète de l'appareil comprend : • les présentes Instructions condensées • le manuel de mise en service sur CD-ROM • le cas échéant, des certificats et protocoles d'étalonnage (selon la version). KA00413C/14/FR/13.12 71201511 Remarques pour l'utilisation de cette documentation 1 Oxymax COS51D Remarques pour l'utilisation de cette documentation Mises en garde La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure du message de sécurité Signification ! DANGER Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ► Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ► Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ► Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou moyennes. REMARQUE Cause/situation Conséquences en cas de non-respect ► Mesure/remarque Ce symbole vous signale des situations pouvant entraîner des dommages matériels. ! ! Symboles utilisés Èä1 Ce symbole indique une référence croisée à une page définie (par ex. page 1). Èå2 Ce symbole indique une référence croisée à une figure définie (par ex. fig. 2). Informations complémentaires, conseil autorisé ou recommandé interdit ou non recommandé 2 Endress+Hauser Oxymax COS51D Sommaire Sommaire 1 Remarques pour l'utilisation de cette documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences pour le personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 3 Version de capteur avec protection antidéflagrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Consignes de sécurité spécifiques au COS51D-G*8*0* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organisme désigné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classes de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 6 6 6 7 4.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3 Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 Raccordement en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2 Raccordement direct au transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.1 Contrôle de montage et de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.2 Polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.3 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Endress+Hauser 3 Conseils de sécurité 2 Conseils de sécurité 2.1 Exigences pour le personnel Oxymax COS51D ►Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. ►Ce personnel spécialisé doit avoir l'autorisation de l'exploitant. ►Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique. ►Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. ►Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 2.2 Utilisation conforme Le capteur est conçu pour la mesure continue de l'oxygène dissous dans l'eau. Elle est particulièrement adaptée pour : • la mesure, la surveillance et la régulation de la teneur en oxygène dans les bassins d'aération • le contrôle de la teneur en oxygène dans le canal de rejet des stations d'épuration • la surveillance, la mesure et la régulation de la teneur en oxygène des eaux publiques et des eaux de pisciculture • la surveillance de la suroxygénation dans l'eau potable. Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est donc pas autorisée ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. REMARQUE Utilisation dans des applications non spécifiées Possibilité de mesures erronées et de dysfonctionnement voire de défaillance du point de mesure ► N'utilisez l'appareil que conformément à ses spécifications. ► Tenez compte des caractéristiques techniques sur la plaque signalétique. 2.3 Sécurité au travail L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes : • Directives pour la protection contre les explosions • Instructions de montage • Normes et directives locales Immunité contre les interférences La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. L'immunité contre les interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 4 Endress+Hauser Oxymax COS51D 2.4 Version de capteur avec protection antidéflagrante Sécurité de fonctionnement ►Avant de mettre en service le système, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyaux ne sont pas endommagés. ►Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux. ►Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. ! ATTENTION Ne pas déconnecter le nettoyage en cours d'étalonnage ou d'intervention de maintenance Risque de blessure par le produit ou la solution de nettoyage ► Désactivez un nettoyage raccordé avant de retirer un capteur du produit. ► Portez des vêtements de protection, des lunettes et des gants ou toute autre protection adaptée, lorsque vous vérifiez la fonction de nettoyage et que, par conséquent, vous ne désactivez pas le nettoyage. 2.5 Sécurité du produit Le capteur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. 3 Version de capteur avec protection antidéflagrante 3.1 Consignes de sécurité spécifiques au COS51D-G*8*0* • Le capteur d'oxygène certifié Oxymax COS51D-G**80 ne peut être raccordé avec le câble de mesure CYK10-G**1 qu'à des circuits de courant à sécurité intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M CM42-*G*. Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement. • Le câble CYK10-G, avec sa tête de raccordement, doit être protégé contre le chargement électrostatique s'il est installé en zone 0. • Les capteurs ne doivent pas être utilisés sous des conditions de process favorisant le chargement électrostatique du capteur et du câble de raccordement. Une utilisation conforme du capteur dans des liquides ayant une conductivité d'au moins 10 nS/cm peut être classée comme sans danger électrostatique. • Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens se caractérisent par une bague rouge-orange sur la tête embrochable. • La longueur de câble maximale autorisée est de 100 m (330 ft). Endress+Hauser 5 Version de capteur avec protection antidéflagrante 3.2 Oxymax COS51D Certificats et agréments 3.2.1 ATEX II 1G/IECEx Ex ia IIC T6 Ga Le système embrochable câble-capteur inductif Memosens comprend : • Capteur d'oxygène Oxymax COS51D-G*8*0* et • Câble de mesure CYK10-G**1, et est adapté à une utilisation dans des zones explosibles conformément au certificat d'examen CE de type BVS 04 ATEX E 121 X. Le certificat de conformité CE correspondant fait partie intégrante de ce manuel de mise en service. 3.2.2 FM / CSA COS51D-O**** IS Class 1 Division 1 ABCD T4/T6 Class 1 Zone 0 AEx ia IIC T4/T6 3.3 Organisme désigné DEKRA EXAM GmbH Bochum 3.4 Classes de température Si les températures ambiantes indiquées sont respectées, aucune température interdite pour la classe de température en question ne se produit au capteur. Classe de température T6 Température ambiante Ta 6 –5 ... +50 ˚C Endress+Hauser Oxymax COS51D 3.5 Version de capteur avec protection antidéflagrante Déclaration de conformité a0014925 Endress+Hauser 7 Montage Oxymax COS51D 4 Montage 4.1 Conditions de montage 4.1.1 Emplacement de montage Angle de montage admissible pas autorisé ! 10° 10° pas autorisé ! a0006741-de Fig. 1: Angle de montage 4.1.2 Point d'implantation • Choisissez un emplacement permettant un accès aisé pour l'étalonnage. • Assurez-vous que les colonnes de montage et les sondes sont fixées de façon sûre et sans vibrations. • Choisissez un emplacement représentatif de la concentration en oxygène typique de l'application. 4.2 Montage Pour une installation en immersion, les éléments du support doivent être préassemblés sur un sol ferme à l'extérieur du bassin. Amenez ensuite l'ensemble sur le lieu d'installation pour le montage définitif. Choisissez un emplacement permettant un accès aisé. Pour l'installation complète du point de mesure, procédez de la façon suivante : 1. Montez la sonde rétractable ou la chambre de passage (si nécessaire) dans le process. 2. Raccordez la conduite d'eau aux raccords de rinçage (dans le cas d'une sonde équipée d'un système de nettoyage). 3. Montez et raccordez le capteur d'oxygène. 4. Montez la sonde à suspension pendulaire ou à immersion (si nécessaire) dans le process. 8 Endress+Hauser Oxymax COS51D Montage REMARQUE Pas de sonde utilisée, capteur mal monté, directives de mise à la terre non respectées Risque de détérioration du câble de capteur, pas de protection contre les interférences électromagnétiques ► En cas d'installation immergée, le capteur doit être monté dans une sonde à immersion (par ex. CYA112). Ne pas suspendre le capteur par le câble ! ► Vissez le capteur dans la sonde de sorte que le câble ne se torsade pas. ► Evitez les fortes tensions (par ex. par traction) exercées sur le câble. ► En cas d'utilisation de sondes et d'accessoires de montage métalliques, respectez les réglementations nationales en matière de mise à la terre. ► Respectez les instructions de montage des capteurs, contenus dans le manuel de mise en service de la sonde utilisée. 4.3 Exemples de montage 4.3.1 Installation immergée Suspension de sonde universelle et sonde en suspension a0013510 a0013511 Fig. 2: Support à chaîne sur garde-corps Fig. 3: Support à chaîne sur colonne de montage 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Chaîne Support Flexdip CYH112 Garde-corps Capteur Oxymax Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112 Endress+Hauser Capot de protection climatique CYY101 Contrôleur / transmetteur Chaîne Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112 Capteur Oxymax Support Flexdip CYH112 9 Montage Oxymax COS51D Suspension de sonde universelle et tube à immersion fixe a0013513 Fig. 4: Support de sonde avec tube à immersion 1 2 3 4 5 10 Capot de protection climatique Contrôleur / transmetteur Sonde à immersion Flexdip CYA112 Capteur Oxymax Support de sonde Flexdip CYH112 Endress+Hauser Oxymax COS51D Montage Equerre de fixation avec tube à immersion 1 2 3 4 a0013693 Fig. 5: Sonde à immersion 1 2 3 4 Support pendulaire CYH112 Sonde Flexdip CYA112 Flotteur de la sonde CYA112 Capteur Oxymax Flotteur 1 mm/inch 1 2 3 4 5 6 7 220/8.66 2 Ø200/7.87 3 Passage de câble avec décharge de traction et protection étanche Anneau de fixation pour câbles et chaînes avec vis de serrage Oeillère Ø15, 3 x 120˚ pour ancrage Flotteur en matière synthétique résistant à l'eau salée Tube 40 x 1, inox 316Ti Contrepoids et pare-chocs Capteur d'oxygène 500/19.69 800/31.50 4 G1 5 6 7 a0004108-de Fig. 6: Flotteur Endress+Hauser 11 Montage Oxymax COS51D 4.3.2 Chambre de passage COA250 mm/inch 1 1 G¾ 3 228/8.79 Ø34/1.34 2 8 3 2 G¾ 68/2.68 4 Ø34/1.34 23/0.91 2.5/0.10 90/3.54 100/3.94 5 a0004113-de Fig. 7: Chambre de passage COA250-A 1 2 3 4 5 Adaptateur pour le capteur Bague taraudé Corps de base Raccord taraudé G¾ Bouchon aveugle (raccord pour la tête d'injection COR3) 7 6 5 4 a0004114 Fig. 8: Installation en bypass avec des vannes manuelles ou électrovannes 1 2 3 4, 7 5 6 8 Conduite principale Retour eau de mesure Capteur d'oxygène Vannes manuelles et électrovannes Chambre de passage COA250-A Coude 90˚ Prise d'eau de mesure 4.3.3 Sonde rétractable COA451 Détail A, rotation de 90° (vue de côté) Détail A, (vue du dessus) a0004117-de Fig. 9: Positions de montage adaptées et inadaptées avec la sonde rétractable COA451 1 2 3 5 12 Conduite montage, position idéale Conduite horizontale par le haut, inadapté à cause des bulles d'air ou de la formation de mousse Conduite horizontale, montage latéral avec un angle de montage adapté (selon le capteur, voir ci-dessous) Conduite descendante, inadapté Endress+Hauser Oxymax COS51D 5 Câblage 5.1 Raccordement en bref Câblage a0010056 Fig. 10: Endress+Hauser 13 Mise en service 5.2 Oxymax COS51D Raccordement direct au transmetteur ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ► Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique. ► Il doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. ► Avant de commencer, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension. Le raccordement du capteur au transmetteur se fait par l'intermédiaire d'un câble de mesure CYK10. GR J VT BLC BR a0003350 Fig. 11: Câble de mesure CYK10 5.3 Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques Le capteur, la sonde, la boîte de jonction et le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ou torsadés ? Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et correctement insérés dans la borne de raccordement ? A vérifier en tirant légèrement Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? Resserrer Toutes les entrées de câble sont-elles installées, serrées et étanches ? Dans le cas d'entrées de câble latérales : boucles de câble vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler. Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou sur le côté ? 6 Mise en service 6.1 Contrôle de montage et de fonctionnement Avant la première mise en service, assurez-vous que : • le capteur est correctement monté • le raccordement électrique a été correctement réalisé. Si vous utilisez une sonde avec fonction de nettoyage automatique, vérifiez que le produit de nettoyage est correctement raccordé (par ex. eau ou air). 14 Endress+Hauser Oxymax COS51D Mise en service ! AVERTISSEMENT Mauvais raccordement du système de nettoyage à la sonde Danger de projection de produit ! ► Avant de pressuriser une sonde avec un système de nettoyage, assurez-vous qu'il est correctement raccordé ! Si ce n'est pas le cas, il ne faut pas introduire la sonde dans le process ! 6.2 Polarisation REMARQUE Erreurs de mesure dues aux conditions ambiantes ► Evitez impérativement d'exposer directement le capteur au soleil ! ► Respectez les instructions de mise en service contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. Le bon fonctionnement du capteur a été testé en usine et celui-ci est livré prêt à fonctionner. Pour préparer l'étalonnage, procédez de la façon suivante : 1. Retirez le capuchon de protection du capteur. 2. Placez le capteur sec à l'extérieur à l'air atmosphérique. L'air doit être saturé en vapeur d'eau. Il faut donc monter le capteur le plus près possible de la surface de l'eau. La membrane du capteur doit cependant rester sec durant l'étalonnage. Evitez par conséquent tout contact direct avec la surface de l'eau. 3. Raccordez le capteur au transmetteur. 4. Mettez le transmetteur sous tension. Lorsque le capteur est raccordé au transmetteur, la polarisation se fait automatiquement après la mise en route du transmetteur. 5. Attendez que la polarisation se termine. 6.3 Etalonnage Etalonnez le capteur (étalonnage à l'air) directement après la polarisation. 1. 2. 3. 4. 5. Retirez le capteur du produit. Nettoyez l'extérieur du capteur avec un chiffon humide. puis séchez la membrane, par ex. avec un mouchoir en papier. Attendez jusqu'à ce que la température du capteur et celle de l'air soient équilibrées, soit env. 20 minutes. Veillez à ce que, pendant ce temps, le capteur ne soit pas soumis aux influences directes de l'environnement (exposition au soleil, courant d'air). Dès que l'affichage est stable, effectuez la routine d'étalonnage conformément aux instructions contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur. Veillez particulièrement aux réglages du software en ce qui concerne les critères de stabilité pour l'étalonnage. Immergez à nouveau le capteur dans le produit à mesurer. Respectez les instructions d'étalonnage contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. Endress+Hauser 15 KA00413C/14/FR/13.12 FM9 71201511