Endres+Hauser Oxymax COS51D Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Endres+Hauser Oxymax COS51D Brief Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions condensées
Oxymax COS51D
Capteur ampérométrique pour la mesure d'oxygène dissous
Technologie Memosens
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées.
Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel de mise en service et
les instructions spéciales se trouvant sur le CD-ROM fourni avec l'appareil.
La documentation complète de l'appareil comprend :
• les présentes Instructions condensées
• le manuel de mise en service sur CD-ROM
• le cas échéant, des certificats et protocoles d'étalonnage (selon la version).
KA00413C/14/FR/13.12
71201511
Remarques pour l'utilisation de cette documentation
1
Oxymax COS51D
Remarques pour l'utilisation de cette documentation
Mises en garde
La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les
consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and
other collateral materials").
Structure du message de sécurité
Signification
! DANGER
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de non-respect
► Mesure corrective
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, elle entraînera la mort ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de non-respect
► Mesure corrective
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
ATTENTION
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de non-respect
► Mesure corrective
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner des
blessures légères ou moyennes.
REMARQUE
Cause/situation
Conséquences en cas de non-respect
► Mesure/remarque
Ce symbole vous signale des situations pouvant entraîner des
dommages matériels.
!
!
Symboles utilisés
Èä1
Ce symbole indique une référence croisée à une page définie (par ex. page 1).
Èå2
Ce symbole indique une référence croisée à une figure définie (par ex. fig. 2).
Informations complémentaires, conseil
autorisé ou recommandé
interdit ou non recommandé
2
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
Sommaire
Sommaire
1
Remarques pour l'utilisation de cette documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences pour le personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
5
3
Version de capteur avec protection antidéflagrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Consignes de sécurité spécifiques au COS51D-G*8*0* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organisme désigné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classes de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5
6
6
6
7
4.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Raccordement en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Raccordement direct au transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1 Contrôle de montage et de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Endress+Hauser
3
Conseils de sécurité
2
Conseils de sécurité
2.1
Exigences pour le personnel
Oxymax COS51D
►Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et
l'entretien du système de mesure.
►Ce personnel spécialisé doit avoir l'autorisation de l'exploitant.
►Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique.
►Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
►Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées
exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser.
2.2
Utilisation conforme
Le capteur est conçu pour la mesure continue de l'oxygène dissous dans l'eau.
Elle est particulièrement adaptée pour :
• la mesure, la surveillance et la régulation de la teneur en oxygène dans les bassins d'aération
• le contrôle de la teneur en oxygène dans le canal de rejet des stations d'épuration
• la surveillance, la mesure et la régulation de la teneur en oxygène des eaux publiques et des eaux de
pisciculture
• la surveillance de la suroxygénation dans l'eau potable.
Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque
de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est donc pas autorisée !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
REMARQUE
Utilisation dans des applications non spécifiées
Possibilité de mesures erronées et de dysfonctionnement voire de défaillance du point de mesure
► N'utilisez l'appareil que conformément à ses spécifications.
► Tenez compte des caractéristiques techniques sur la plaque signalétique.
2.3
Sécurité au travail
L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes :
• Directives pour la protection contre les explosions
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Immunité contre les interférences
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes
en vigueur pour le domaine industriel.
L'immunité contre les interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément
aux instructions du présent manuel.
4
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
2.4
Version de capteur avec protection antidéflagrante
Sécurité de fonctionnement
►Avant de mettre en service le système, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été
effectués correctement. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyaux ne sont pas
endommagés.
►Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service
accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux.
►Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre
les mises en route involontaires.
! ATTENTION
Ne pas déconnecter le nettoyage en cours d'étalonnage ou d'intervention de maintenance
Risque de blessure par le produit ou la solution de nettoyage
► Désactivez un nettoyage raccordé avant de retirer un capteur du produit.
► Portez des vêtements de protection, des lunettes et des gants ou toute autre protection adaptée,
lorsque vous vérifiez la fonction de nettoyage et que, par conséquent, vous ne désactivez pas le
nettoyage.
2.5
Sécurité du produit
Le capteur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en
parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité.
3
Version de capteur avec protection antidéflagrante
3.1
Consignes de sécurité spécifiques au COS51D-G*8*0*
• Le capteur d'oxygène certifié Oxymax COS51D-G**80 ne peut être raccordé avec le câble de
mesure CYK10-G**1 qu'à des circuits de courant à sécurité intrinsèque certifiés du transmetteur
Liquiline M CM42-*G*. Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement.
• Le câble CYK10-G, avec sa tête de raccordement, doit être protégé contre le chargement
électrostatique s'il est installé en zone 0.
• Les capteurs ne doivent pas être utilisés sous des conditions de process favorisant le chargement
électrostatique du capteur et du câble de raccordement. Une utilisation conforme du capteur dans
des liquides ayant une conductivité d'au moins 10 nS/cm peut être classée comme sans danger
électrostatique.
• Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens se caractérisent par une bague
rouge-orange sur la tête embrochable.
• La longueur de câble maximale autorisée est de 100 m (330 ft).
Endress+Hauser
5
Version de capteur avec protection antidéflagrante
3.2
Oxymax COS51D
Certificats et agréments
3.2.1 ATEX II 1G/IECEx Ex ia IIC T6 Ga
Le système embrochable câble-capteur inductif Memosens comprend :
• Capteur d'oxygène Oxymax COS51D-G*8*0* et
• Câble de mesure CYK10-G**1,
et est adapté à une utilisation dans des zones explosibles conformément au certificat d'examen CE de
type BVS 04 ATEX E 121 X. Le certificat de conformité CE correspondant fait partie intégrante de ce
manuel de mise en service.
3.2.2 FM / CSA
COS51D-O****
IS Class 1 Division 1 ABCD T4/T6
Class 1 Zone 0 AEx ia IIC T4/T6
3.3
Organisme désigné
DEKRA EXAM GmbH
Bochum
3.4
Classes de température
Si les températures ambiantes indiquées sont respectées, aucune température interdite pour la classe de
température en question ne se produit au capteur.
Classe de température
T6
Température ambiante Ta
6
–5 ... +50 ˚C
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
3.5
Version de capteur avec protection antidéflagrante
Déclaration de conformité
a0014925
Endress+Hauser
7
Montage
Oxymax COS51D
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1 Emplacement de montage
Angle de montage admissible
pas autorisé !
10°
10°
pas autorisé !
a0006741-de
Fig. 1: Angle de montage
4.1.2 Point d'implantation
• Choisissez un emplacement permettant un accès aisé pour l'étalonnage.
• Assurez-vous que les colonnes de montage et les sondes sont fixées de façon sûre et sans vibrations.
• Choisissez un emplacement représentatif de la concentration en oxygène typique de l'application.
4.2
Montage
Pour une installation en immersion, les éléments du support doivent être préassemblés sur un sol
ferme à l'extérieur du bassin. Amenez ensuite l'ensemble sur le lieu d'installation pour le montage
définitif.
Choisissez un emplacement permettant un accès aisé.
Pour l'installation complète du point de mesure, procédez de la façon suivante :
1. Montez la sonde rétractable ou la chambre de passage (si nécessaire) dans le process.
2. Raccordez la conduite d'eau aux raccords de rinçage (dans le cas d'une sonde équipée d'un
système de nettoyage).
3. Montez et raccordez le capteur d'oxygène.
4. Montez la sonde à suspension pendulaire ou à immersion (si nécessaire) dans le process.
8
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
Montage
REMARQUE
Pas de sonde utilisée, capteur mal monté, directives de mise à la terre non respectées
Risque de détérioration du câble de capteur, pas de protection contre les interférences
électromagnétiques
► En cas d'installation immergée, le capteur doit être monté dans une sonde à immersion
(par ex. CYA112). Ne pas suspendre le capteur par le câble !
► Vissez le capteur dans la sonde de sorte que le câble ne se torsade pas.
► Evitez les fortes tensions (par ex. par traction) exercées sur le câble.
► En cas d'utilisation de sondes et d'accessoires de montage métalliques, respectez les
réglementations nationales en matière de mise à la terre.
► Respectez les instructions de montage des capteurs, contenus dans le manuel de mise en service de
la sonde utilisée.
4.3
Exemples de montage
4.3.1 Installation immergée
Suspension de sonde universelle et sonde en suspension
a0013510
a0013511
Fig. 2: Support à chaîne sur garde-corps
Fig. 3: Support à chaîne sur colonne de montage
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
Chaîne
Support Flexdip CYH112
Garde-corps
Capteur Oxymax
Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112
Endress+Hauser
Capot de protection climatique CYY101
Contrôleur / transmetteur
Chaîne
Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112
Capteur Oxymax
Support Flexdip CYH112
9
Montage
Oxymax COS51D
Suspension de sonde universelle et tube à immersion fixe
a0013513
Fig. 4: Support de sonde avec tube à immersion
1
2
3
4
5
10
Capot de protection climatique
Contrôleur / transmetteur
Sonde à immersion Flexdip CYA112
Capteur Oxymax
Support de sonde Flexdip CYH112
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
Montage
Equerre de fixation avec tube à immersion
1
2
3
4
a0013693
Fig. 5: Sonde à immersion
1
2
3
4
Support pendulaire CYH112
Sonde Flexdip CYA112
Flotteur de la sonde CYA112
Capteur Oxymax
Flotteur
1
mm/inch
1
2
3
4
5
6
7
220/8.66
2
Ø200/7.87
3
Passage de câble avec décharge de traction et protection
étanche
Anneau de fixation pour câbles et chaînes avec vis de
serrage
Oeillère Ø15, 3 x 120˚ pour ancrage
Flotteur en matière synthétique résistant à l'eau salée
Tube 40 x 1, inox 316Ti
Contrepoids et pare-chocs
Capteur d'oxygène
500/19.69
800/31.50
4
G1
5
6
7
a0004108-de
Fig. 6: Flotteur
Endress+Hauser
11
Montage
Oxymax COS51D
4.3.2 Chambre de passage COA250
mm/inch
1
1
G¾
3
228/8.79
Ø34/1.34
2
8
3
2
G¾
68/2.68
4
Ø34/1.34
23/0.91
2.5/0.10
90/3.54
100/3.94
5
a0004113-de
Fig. 7: Chambre de passage COA250-A
1
2
3
4
5
Adaptateur pour le capteur
Bague taraudé
Corps de base
Raccord taraudé G¾
Bouchon aveugle (raccord pour la tête d'injection
COR3)
7
6
5
4
a0004114
Fig. 8: Installation en bypass avec des vannes manuelles ou
électrovannes
1
2
3
4, 7
5
6
8
Conduite principale
Retour eau de mesure
Capteur d'oxygène
Vannes manuelles et électrovannes
Chambre de passage COA250-A
Coude 90˚
Prise d'eau de mesure
4.3.3 Sonde rétractable COA451
Détail A, rotation de 90°
(vue de côté)
Détail A,
(vue du dessus)
a0004117-de
Fig. 9: Positions de montage adaptées et inadaptées avec la sonde rétractable COA451
1
2
3
5
12
Conduite montage, position idéale
Conduite horizontale par le haut, inadapté à cause des bulles d'air ou de la formation de mousse
Conduite horizontale, montage latéral avec un angle de montage adapté (selon le capteur, voir ci-dessous)
Conduite descendante, inadapté
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
5
Câblage
5.1
Raccordement en bref
Câblage
a0010056
Fig. 10:
Endress+Hauser
13
Mise en service
5.2
Oxymax COS51D
Raccordement direct au transmetteur
! AVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
► Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique.
► Il doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
► Avant de commencer, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
Le raccordement du capteur au transmetteur se fait par l'intermédiaire d'un câble de mesure CYK10.
GR
J
VT
BLC
BR
a0003350
Fig. 11: Câble de mesure CYK10
5.3
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
Le capteur, la sonde, la boîte de jonction et le câble sont-ils endommagés ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ou torsadés ?
Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et correctement insérés dans la
borne de raccordement ?
A vérifier en tirant légèrement
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ?
Resserrer
Toutes les entrées de câble sont-elles installées, serrées et étanches ?
Dans le cas d'entrées de câble latérales :
boucles de câble vers le bas pour que l'eau puisse
s'écouler.
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou
sur le côté ?
6
Mise en service
6.1
Contrôle de montage et de fonctionnement
Avant la première mise en service, assurez-vous que :
• le capteur est correctement monté
• le raccordement électrique a été correctement réalisé.
Si vous utilisez une sonde avec fonction de nettoyage automatique, vérifiez que le produit de
nettoyage est correctement raccordé (par ex. eau ou air).
14
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
Mise en service
! AVERTISSEMENT
Mauvais raccordement du système de nettoyage à la sonde
Danger de projection de produit !
► Avant de pressuriser une sonde avec un système de nettoyage, assurez-vous qu'il est correctement
raccordé ! Si ce n'est pas le cas, il ne faut pas introduire la sonde dans le process !
6.2
Polarisation
REMARQUE
Erreurs de mesure dues aux conditions ambiantes
► Evitez impérativement d'exposer directement le capteur au soleil !
► Respectez les instructions de mise en service contenues dans le manuel de mise en service du
transmetteur utilisé.
Le bon fonctionnement du capteur a été testé en usine et celui-ci est livré prêt à fonctionner.
Pour préparer l'étalonnage, procédez de la façon suivante :
1. Retirez le capuchon de protection du capteur.
2. Placez le capteur sec à l'extérieur à l'air atmosphérique. L'air doit être saturé en vapeur d'eau.
Il faut donc monter le capteur le plus près possible de la surface de l'eau.
La membrane du capteur doit cependant rester sec durant l'étalonnage. Evitez par conséquent
tout contact direct avec la surface de l'eau.
3. Raccordez le capteur au transmetteur.
4. Mettez le transmetteur sous tension.
Lorsque le capteur est raccordé au transmetteur, la polarisation se fait automatiquement après la
mise en route du transmetteur.
5. Attendez que la polarisation se termine.
6.3
Etalonnage
Etalonnez le capteur (étalonnage à l'air) directement après la polarisation.
1.
2.
3.
4.
5.
Retirez le capteur du produit.
Nettoyez l'extérieur du capteur avec un chiffon humide.
puis séchez la membrane, par ex. avec un mouchoir en papier.
Attendez jusqu'à ce que la température du capteur et celle de l'air soient équilibrées, soit env.
20 minutes. Veillez à ce que, pendant ce temps, le capteur ne soit pas soumis aux influences
directes de l'environnement (exposition au soleil, courant d'air).
Dès que l'affichage est stable, effectuez la routine d'étalonnage conformément aux instructions
contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur. Veillez particulièrement aux
réglages du software en ce qui concerne les critères de stabilité pour l'étalonnage.
Immergez à nouveau le capteur dans le produit à mesurer.
Respectez les instructions d'étalonnage contenues dans le manuel de mise en service du
transmetteur utilisé.
Endress+Hauser
15
KA00413C/14/FR/13.12
FM9
71201511

Manuels associés