▼
Scroll to page 2
of
96
BA00236F/14/FR/13.12 71235843 Products Solutions Valable pour la version de software : V01.03.06 Manuel de mise en service Gammapilot M FMG60 Mesure par radio-isotopes Services Instructions condensées L00-FMG60xxx-05-00-00-de-050 Contenu de ce manuel de mise en service Le manuel de mise en service décrit le montage et la mise en service du transmetteur radiométrique Gammapilot M (version de communication 4-20 mA avec HART). Toutes les fonctions nécessaires pour une mesure standard sont décrites ici. Le Gammapilot M dispose toutefois de nombreuses autres fonctions, qui ne sont pas décrites dans le présent manuel, pour optimiser le point de mesure et convertir les valeurs mesurées pour d'autres utilisations. Vous trouverez un aperçu du menu de configuration en annexe. Toutes les fonctions de l'appareil sont décrites de façon détaillée dans le manuel de mise en service BA00287F "Gammapilot M - Description des fonctions de l'appareil", qui se trouve également sur le CD-ROM fourni. Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . 4 Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Protection contre les rayonnements . . . . . . . . . . . . 5 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Construction du Gammapilot M . . . . . . . . . . . . . . . 8 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informations à fournir à la commande . . . . . . . 10 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Documentation jointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception des marchandises, transport, stockage . 13 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Refroidissement à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 Compartiments de raccordement . . . . . . . . . . . . Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage dans le compartiment de raccordement 1 Câblage dans le compartiment de raccordement 2 Raccordement de l'afficheur FHX40 . . . . . . . . . . Câblage en mode cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de câblage pour la détection de seuil 200/400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11 Mesure du débit de solides . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Aperçu des possibilités de configuration . . . . . . Configuration via l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres possibilités de configuration . . . . . . . . . . Verrouillage/déverrouillage de la configuration Remise à zéro des réglages (reset) . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.1 6.2 6.3 6.4 Etalonnage : aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage pour la mesure de niveau et la détection de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupe de fonctions "Réglages sécurité" (*2) . . . 6.5 Endress+Hauser 31 32 36 37 37 6.6 6.8 6.9 Verrouillage SIL (pour détection de seuil max. 200/400 mm scintillateur PVT) (uniquement HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Etalonnage pour la mesure de densité et de concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mesure de la densité/compensée en température . 69 Reconnaissance de gammagraphie . . . . . . . . . . . 69 7 Maintenance et réparations . . . . . . . . 70 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Réparation des appareils avec certificat Ex ou SIL . 70 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.8 Commubox FXA195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Adaptateur ToF FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Field Xpert SFX100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Afficheur séparé FHX40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Dispositif de montage FHG60 (pour mesure de niveau et de seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Dispositif de montage pour mesure de densité FHG61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Tube de mesure pour mesure de densité FHG62 77 9 Suppression des défauts. . . . . . . . . . . . 78 9.1 9.2 9.3 Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Erreurs d'étalonnage possibles . . . . . . . . . . . . . . . 81 Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 83 6.7 8.7 10.1 Autres caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 83 10.2 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . 83 11 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 11.1 Menu de configuration pour la mesure de niveau . 88 11.2 Menu de configuration pour la détection de seuil . 90 11.3 Menu de configuration pour la mesure de densité et de concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 38 39 40 46 55 3 Conseils de sécurité Gammapilot M FMG60 HART 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Le Gammapilot M est un transmetteur compact destiné à la mesure sans contact de niveau, seuil, densité et concentration. Pour un Gammapilot M seul, la gamme de mesure réglable maximale est de 2 m (6.6 ft). Grâce au montage en cascade de plusieurs Gammapilot M, il est possible d'obtenir des gammes de mesure de n'importe quelle taille. Lorsqu'il est utilisé pour la détection de seuil, le Gammapilot est certifié selon IEC 61508 pour une utilisation sûre jusqu'à SIL 2/3. 1.2 Installation, mise en route, utilisation Le Gammapilot M a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations ne peuvent être effectuées que si cela est expressément autorisé par le présent manuel. 1.3 Zone explosible Si l'ensemble de mesure est utilisé en zone explosible, les normes et directives nationales en vigueur doivent être respectées. Une documentation Ex séparée, faisant partie intégrante du présent document, est fournie avec l'appareil. Les instructions de montage, charges de connexion et consignes de sécurité indiquées dans la documentation Ex doivent impérativement être respectées. • Assurez-vous que le personnel spécialisé a été suffisamment formé. • Respectez les spécifications du certificat ainsi que les normes et directives nationales et locales en vigueur. ! ATTENTION Le détecteur ou l'enveloppe de refroidissement peut être endommagé si l'eau de refroidissement gèle. ‣ Vider l'enveloppe de refroidissement ou la protéger contre le gel. ! AVERTISSEMENT Les trois vis qui servent à fixer le tube du détecteur à la tête de raccordement ne doivent pas être dévissées. A0018068 ! AVERTISSEMENT Selon le certificat commandé, reportez-vous aux conseils de sécurité correspondants ( ä 83). 4 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Conseils de sécurité 1.4 Protection contre les rayonnements Le Gammapilot M est utilisé avec une source radioactive installée dans un conteneur de source. Lors de la manipulation de sources radioactives, il faut respecter les consignes suivantes : 1.4.1 ! Consignes de base pour la protection contre les rayonnements AVERTISSEMENT Lors de la manipulation de sources radioactives, il faut éviter toute exposition aux rayonnements inutile. Toute exposition inévitable doit être la plus courte possible. Trois mesures importantes s'appliquent : B A C A0016373 A B C Blindage Temps Distance Blindage Réalisez le meilleur blindage possible entre la source et vous-même ou toute autre personne. Les conteneurs de source (FQG60, FQG61/ FQG62,FQG63, QG2000) ainsi que tous les matériaux avec une haute densité (plomb, fer, béton), constituent un blindage efficace. ! ATTENTION Lorsque vous manipulez des conteneurs de source, il faut tenir compte des consignes de montage et de manipulation contenues dans les documents suivants : Conteneur de source Document FQG60 TI00445F FQG61, FQG62 TI00435F et TI00456F (pour la France uniquement) FQG63 TI00446F QG2000 TI00346F BA00223F Temps Restez le moins de temps possible dans une zone exposée aux rayonnements. Distance Restez le plus loin possible de la source radioactive. L'intensité du rayonnement diminue de la racine carrée avec la distance de la source. Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité Gammapilot M FMG60 HART 1.5 Symboles utilisés 1.5.1 Symboles de mise en garde Symbole ! Signification DANGER A0011189-DE DANGER ! Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT ! ! AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des A0011190-DE ! ATTENTION A0011191-DE REMARQUE A0011192-DE 1.5.2 blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION ! Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée. REMARQUE ! Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. A0018338 Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. A0018339 1.5.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé pour vis six pans A0011221 6 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Conseils de sécurité 1.5.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés. A0011182 A préférer Identifie des procédures, process ou actions à préférer. A0011183 Interdit Identifie des procédures, process ou actions interdits. A0011184 Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires. A0011193 Renvoi à la page Renvoie au numéro de page indiqué. A0015484 , 1.5.5 , ... Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, 4, ... , , ... A, B, C, D, ... . Endress+Hauser Etapes de manipulation Numérotation des principales positions Etapes de manipulation Vues Zone explosible Caractérise la zone explosible. A0011187 Zone sûre (zone non explosible) Caractérise la zone non explosible. A0011188 7 Identification Gammapilot M FMG60 HART 2 Identification 2.1 Construction du Gammapilot M 1. Tête de raccordement 2. Collier de fixation 3. Tube du détecteur 4. Marques de gamme de mesure 5. Compartiment de raccordement 2 6. Compartiment de raccordement 1 7. Plaque signalétique additionnelle 8. Bouton de centrage 9. Plaque signalétique de l'appareil A B/C 9 1 8 7 6 2 5 10 12 3 4 4 4 4 10. Raccordements à l'arrivée d'eau de refroidissement 11. Marquage de la fenêtre d'émission (pour la version avec collimateur) 10 C 12. Raccord PAL de l'enveloppe de refroidissement 11 A0018069 A B C 8 Gammapilot M sans enveloppe de refroidissement à eau Gammapilot M avec enveloppe de refroidissement à eau Gammapilot M avec collimateur Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Identification 2.2 Plaque signalétique Plaque signalétique de l'appareil Plaque signalétique additionnelle (exemples) Made in Germany, D-79689 Maulburg Gammapilot M L= mm 8 Ta 6 Dat. xx.xx °C 10 11 T Ta + 20 K 000000- - -40°C 0044 4 A0018070 1 2 3 4 5 6 7 9 KEMA 04 ATEX TYPE 4X / 6 Encl. IP 66/67 5 3 Référence de commande (voir structure de commande) Numéro de série Gamme de mesure Alimentation Signal de sortie Température ambiante max. 10 11 T Ta + 20 K 000000- - 1 2 250001828- - Order Code: Ser.-No.: A0018071 7 8 9 10 Numéro du certificat Groupe et catégorie de l'appareil Mode de protection Référence à la documentation additionnelle relative à la sécurité 11 Référence aux certificats additionnels (par ex. WHG, SIL) 12 Référence à la résistance thermique nécessaire du câble de raccordement (uniquement pour les versions d'appareil avec enveloppe de refroidissement à eau) Endress+Hauser 9 Identification Gammapilot M FMG60 HART 2.3 Informations à fournir à la commande Les variantes qui s'excluent mutuellement ne sont pas marquées ici. 010 Agrément A C D F G H K M N P S 1 2 3 4 5 6 7 8 Y Zone non Ex NEPSI Ex de (ia) IIC T6 NEPSI Ex d (ia) IIC T6 Zone non Ex, WHG (seuil) IECEx Zone 1 (Zone 0) Ex de (ia) IIC T6 IECEx Zone 1 (Zone 0) Ex d (ia) IIC T6 TIIS Ex d (ia) IIC T6 ATEX II (1) 2GD Ex d (ia) IIC T6, WHG (seuil) CSA General Purpose CSA Cl.I Gr.A-D/Cl.II Gr.E-G/Cl.III, Zone1 FM Cl.I Gr.A-D/Cl.II Gr.E-G/Cl.III, Zone1 ATEX II (1) 2G Ex de (ia) IIC T6 ATEX II (1) 2G Ex de (ia) IIC T6, WHG (seuil) ATEX II (1) 2G Ex d (ia) IIC T6 ATEX II (1) 2G Ex d (ia) IIC T6, WHG (seuil) ATEX II (1) 2D ATEX II (1) 2GD Ex de (ia) IIC T6 ATEX II (1) 2GD Ex de (ia) IIC T6, WHG (seuil) ATEX II (1) 2GD Ex d (ia) IIC T6 Version spéciale, n° TSP à spécifier 020 Alimentation 1 2 9 90-253 VAC 18-36 VDC Version spéciale, n° TSP à spécifier 030 Câblage alimentation ; câblage sortie A B C D E F G H J K L Y Non Ex ; non Ex Ex e ; Ex ia Ex e ; Ex e Ex d (XP) ; Ex d (XP) Ex d (XP) ; Ex ia (IS) Ex pouss. ; Ex pouss. Ex e, Ex poussières ; Ex e, Ex poussières Ex d, Ex poussières ; Ex d, Ex poussières Ex e, Ex poussières ; Ex ia, Ex poussières Ex d, Ex poussières ; Ex ia, Ex poussières Ex pouss. ; Ex ia Version spéciale, n° TSP à spécifier 040 Sortie 1 2 3 9 4-20 mA, HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Version spéciale, n° TSP à spécifier 050 Scintillateur ; gamme de mesure A B C D G H J K L M N P Q R S T Y 10 Cristal NaI ; 50x50 mm Cristal NaI ; 50x50 mm + collimateur axial (en préparation) Cristal NaI ; 50x50 mm + collimateur radial Cristal NaI ; 50x50 mm + enveloppe de refroidissement PVT ; 200 mm PVT ; 200 mm + enveloppe de refroidissement PVT ; 400 mm PVT ; 400 mm + enveloppe de refroidissement PVT ; 800 mm PVT ; 800 mm + enveloppe de refroidissement PVT ; 1200 mm PVT ; 1200 mm + enveloppe de refroidissement PVT ; 1600 mm PVT ; 1600 mm + enveloppe de refroidissement PVT ; 2000 mm PVT ; 2000 mm + enveloppe de refroidissement Version spéciale, n° TSP à spécifier Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Identification 060 Boîtier, tube ; configuration 1 2 3 4 9 Inox 316L, 316L ; préparé pour FHX40, afficheur déporté (accessoire) 316L, 316L ; via communication (en préparation) Alu, 316L ; préparé pour FHX40, afficheur déporté (accessoire) Alu, 316L ; via communication (en préparation) Version spéciale, n° TSP à spécifier 070 Entrée de câble alimentation A B C D Y Presse-étoupe M20 Taraudage M20 Filetage G1/2 Filetage NPT1/2 Version spéciale, n° TSP à spécifier 080 Entrée de câble sortie 1 2 3 9 idem alimentation (presse-étoupe/taraudage) Connecteur M12 Connecteur 7/8" Version spéciale, n° TSP à spécifier 090 Equipement complémentaire A B Y Version de base SIL (seuil max. et min.) Version spéciale, n° TSP à spécifier 995 Marquage 1 Repérage (TAG), voir spécifications additionnelles 2.4 Contenu de la livraison • Appareil dans la version commandé (avec manuel de mise en service) • Logiciel de configuration Endress+Hauser (sur le CD-ROM fourni) • Accessoires commandés 2.5 Documentation jointe 2.5.1 Manuel de mise en service (BA00236F) décrit le montage et la mise en service du Gammapilot M (version de communication 4-20 mA HART). Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard. Les autres fonctions sont contenues dans la "Description des fonctions de l'appareil" (BA00287F). 2.5.2 Description des fonctions de l'appareil (BA00287F) contient une description détaillée de toutes les fonctions du Gammapilot M et est valable pour toutes les variantes de communication. Vous trouverez ce document sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni avec l'appareil ainsi que sur Internet sous "www.fr.endress.com" ( Documentations). 2.5.3 Conseils de sécurité Des Conseils de sécurité supplémentaires (XA, ZE, ZD) sont fournis avec les versions d'appareil certifiées. Pour savoir quels Conseils de sécurité s'appliquent à votre appareil, référez-vous à la plaque signalétique. Vous trouverez un aperçu des certificats et agréments dans la TI00363F, chapitre "Certificats et agréments". Endress+Hauser 11 Identification Gammapilot M FMG60 HART 2.6 Certificats et agréments Marquage CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Il tient compte des normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.7 Marques déposées HART® Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA ToF® Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co., Maulburg, Allemagne 12 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Montage 3 Montage 3.1 Réception des marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception des marchandises Vérifiez si l'emballage ou son contenu est endommagé. Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée en vous référant à votre commande. 3.1.2 ! Transport au point de mesure ATTENTION Respectez les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.69 lbs). 3.1.3 Stockage Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. La température de stockage admissible est : • -40...+50 °C (-40...+122 °F) pour les appareils avec scintillateur PVT • -40...+60 °C (-40...+140 °F) pour les appareils avec cristal NaI Endress+Hauser 13 Montage Gammapilot M FMG60 HART 3.2 Conditions de montage 3.2.1 Dimensions, poids Gammapilot M (sans enveloppe de refroidissement à eau) B ø80 (3.15) A ø120 (4.72) 160x190 (6.3x7.48) 537 (22.6) mm (in) A0018072 Gammapilot M avec enveloppe de refroidissement à eau ou collimateur B 537 (22.6) ø140 (5.51) 160x190 (6.3x7.48) A 12 (0.47) 164 (6.46) mm (in) A0018073 1) 14 Type Longueur de mesure A [mm (in)] NaI sans enveloppe de refroidissement à eau avec enveloppe de refroidissement à eau Longueur totale B [mm (in)] Poids [kg (lbs)]1) Longueur totale B [mm (in)] Poids sans eau [kg (lbs)]) Poids avec eau [kg (lbs)]) 50 (1.97) 621 (24.4) 14 (30.87) 631 (24.8) 18 (39.69) 20 (44.10) NaI avec collimateur 50 (1.97) 663 (26.1) 35 (77.18) PVT 200 (7.87) 780 (30.7) 15 (33.08) 790 (31.1) 20 (44.10) 24 (52.92) PVT 400 (15.7) 980 (38.6) 16 (35.28) 990 (39) 23 (50.72) 29 (63.95) PVT 800 (31.5) 1380 (54.3) 20 (44.10) 1390 (54.7) 31 (68.36) 40 (88.20) PVT 1200 (47.5) 1780 (70.1) 24 (52.92) 1790 (70.5) 37 (81.59) 50 (110.25) PVT 1600 (63) 2180 (85.8) 28 (61.74) 2190 (86.2) 45 (99.23) 61 (134.51) PVT 2000 (7.87) 2580 (102) 31 (68.36) 2590 (102) 51 (112.46) 72 (158.76) Les indications de poids s'appliquent à la version 316L. Les poids de la version aluminium sont inférieurs de 5,3 kg (11.69 lbs). Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Montage 3.2.2 Conditions de montage pour les mesures de niveau Conditions • Pour la mesure de niveau, le Gammapilot M est monté verticalement, si possible avec la tête de détecteur vers le bas. • L'angle de sortie du conteneur de source doit être aligné exactement sur la gamme de mesure du Gammapilot M. Tenir compte des marques de la gamme de mesure du Gammapilot M. • En mode cascade, les gammes de mesure des différents Gammapilot M doivent se succéder sans espace. • Le conteneur de source et le Gammapilot M doivent être montés le plus près possible de la cuve. Tout accès au faisceau doit être rendu impossible par une protection appropriée. • Pour prolonger la durée de vie, le Gammapilot M doit être protégé de l'exposition directe au soleil. Si nécessaire, utiliser un capot de protection anti-solaire. • Pour fixer le Gammapilot M, il faut utiliser le dispositif de montage FHG60 ou un dispositif équivalent ( ä 72, "Accessoires"). Il doit être installé de sorte qu'il puisse supporter le poids du Gammapilot M1) sous toutes les conditions du process (par ex. vibrations). REMARQUE Il faut prévoir un étayage supplémentaire pour éviter que le Gammapilot M ou le câble de raccordement ne soit endommagé en cas de chute. Exemples A B D E C 1 F A0018074 A 1) B C D E F Cuve cylindrique verticale ; le Gammapilot M est monté verticalement, avec la tête de détecteur vers le bas ; le rayon gamma est aligné sur la gamme de mesure. Cascade de plusieurs Gammapilot M ; les gammes de mesure sont contiguës Incorrect : Gammapilot M monté à l'intérieur de l'isolation de la cuve Trémie conique (ici avec capot de protection anti-solaire) Cuve cylindrique horizontale (ici avec capot de protection anti-solaire) Correct : isolation de la cuve retirée pour le Gammapilot M 1 Etayage Le poids des différentes versions du Gammapilot M est indiqué au chapitre "Dimensions, poids"t. Endress+Hauser 15 Montage Gammapilot M FMG60 HART 3.2.3 Conditions de montage pour la détection de seuil Conditions • Pour la détection de seuil, le Gammapilot M est généralement monté horizontalement à la hauteur du seuil souhaité. • L'angle de sortie du conteneur de source doit être aligné exactement sur la gamme de mesure du Gammapilot M. Tenir compte des marques de la gamme de mesure du Gammapilot M. • Le conteneur de source et le Gammapilot M doivent être montés le plus près possible de la cuve. L'accès au faisceau doit être rendu impossible par une protection appropriée. • Pour prolonger la durée de vie, le Gammapilot M doit être protégé de l'exposition directe au soleil. Si nécessaire, utiliser un capot de protection anti-solaire. • Pour fixer le Gammapilot M, il faut utiliser le dispositif de montage FHG60 ou un dispositif équivalent ( ä 72, "Accessoires"). Il doit être installé de sorte qu'il puisse supporter le poids du Gammapilot M2) sous toutes les conditions du process. Vous trouverez plus d'informations concernant l'utilisation sûre du Gammapilot M dans le manuel de sécurité fonctionnelle SD00230F/00/EN et SD00324F/00/EN. Exemples A B A0018075 A B 2) 16 Mode fail-safe maximum Détection de seuil minimum Le poids des différentes versions du Gammapilot M est indiqué au chapitre "Dimensions, poids"t. Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Montage 3.2.4 Conditions de montage pour mesure de densité et de concentration Conditions • Les mesures de densité et de concentration doivent si possible se faire sur des conduites verticales avec un sens d'écoulement du bas vers le haut. • Si seules des conduites horizontales sont accessibles, le passage du faisceau doit aussi être aligné horizontalement pour minimiser l'effet des bulles d'air et des dépôts. • Pour fixer le conteneur de source radioactive et le Gammapilot M au tube de mesure, il faut utiliser le dispositif de serrage d'Endress+Hauser ( ä 72, "Accessoires") ou un dispositif équivalent. Il doit être installé de sorte qu'il puisse supporter le poids du conteneur de source3) et du Gammapilot M4) sous toutes les conditions du process. • Le point de prélèvement (Sample Point) ne doit pas être éloigné du point de mesure de plus de 20 m (66 ft). • La distance entre la mesure de densité et les coudes du tube est 3 x diamètre du tube, pour les pompes 10 x diamètre du tube. Disposition de l'ensemble de mesure La disposition du conteneur de source et du Gammapilot M dépend du diamètre du tube (ou du tube de mesure traversé) et de la gamme de mesure de densité. Ces deux valeurs déterminent l'effet de mesure (variation relative du taux d'impulsion). Plus le chemin traversé est long, plus l'effet de mesure est important. C'est pourquoi, il est recommandé, dans le cas de petits diamètres de tube, d'utiliser un rayonnement diagonal ou un tube de mesure. Pour la disposition du système de mesure, adressez-vous à Endress+Hauser ou utilisez le logiciel de configuration "Applicator" 5). A B C 1 A0018076 A B C 1 Rayonnement perpendiculaire (90°) Rayonnement incliné (30°) Tube de mesure Point de prélèvement (Sample Point) REMARQUE Généralités ‣ Pour augmenter la précision de la mesure de densité, il est recommandé d'utiliser un collimateur. Il blinde le détecteur contre les rayonnements environnants. ‣ Lors de la planification, il faut prendre en compte le poids total de l'ensemble de mesure. ‣ Il faut prévoir un étayage supplémentaire pour éviter que le Gammapilot M ne chute ou que le câble de raccordement ne soit endommagé. ‣ Un dispositif de montage et un tube de mesure sont disponibles comme accessoires ( ä 72, "Accessoires"). 3) 4) 5) Poids du conteneur de source, voir TI00445F (FQG60), TI00435F et TI00456F (France) (FQG61, FQG62), TI00446F (FQG63) ou TI00346F (QG2000). Le poids des différentes versions du Gammapilot M est indiqué au chapitre "Dimensions, poids"t. "Applicator" est disponible auprès de votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 17 Montage Gammapilot M FMG60 HART 3.2.5 Détection tube vide 1 3 2 A0018077 1 2 3 Gammapilot M Détecteur de surveillance FTG20 ou FMG60 API Montage du FTG20 ou FMG60 sur le FMG60 pour détection tube vide Si la conduite se vide suite au process, le rayonnement du côté détecteur peut atteindre des valeurs dangereuses. • Dans ce cas, il faut fermer immédiatement le passage du faisceau pour des raisons de protection contre les rayonnements. • Un débit de dose local élevé entraîne également un vieillissement prématuré du détecteur (scintillateur et multiplicateur photo-électrique). La meilleure façon d'éviter une telle situation est de monter un deuxième système de mesure radiométrique qui surveille l'intensité du rayonnement. En cas de rayonnement élevé, une alarme est émise et/ou le conteneur de source est automatiquement désactivé, par ex. par actionnement pneumatique. 18 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Montage 3.3 Refroidissement à eau Pour les versions du Gammapilot M avec enveloppe de refroidissement à eau : • Matériau : 316L • Raccordement à l'arrivée d'eau : 2 x G 1/4"A, DIN ISO 228 • Température à l'entrée : max. 40 °C (104 °F) • Température à la sortie : max. 50 °C (122 °F) (surveillance de température recommandée) • Pression hydraulique : 4...6 bar (60...90 psi) A * B G1/4"A G1/4"A A0018078 A B T <75 °C (167 °F) T <120 °C (248 °F) ! ATTENTION Le détecteur ou l'enveloppe de refroidissement peut être endommagé si l'eau de refroidissement gèle. ‣ Vider l'enveloppe de refroidissement ou la protéger contre le gel. ! ATTENTION Si vous utilisez une enveloppe de refroidissement à eau ‣ Il est recommandé de raccorder séparément l'enveloppe de refroidissement à eau à la terre par la borne prévue à cet effet (voir figure cidessus). ‣ La température ambiante de la tête de raccordement ne doit pas dépasser 75 °C (167 °F). Cela est également valable en cas d'utilisation d'un refroidissement à eau. ‣ Les trois vis qui servent à fixer le tube du détecteur à la tête de raccordement ne doivent pas être dévissées. 3.3.1 A0018068 Positions de montage A B C A0018079 A B C Position de montage privilégiée pour la mesure de niveau : tête de raccordement en bas Cas exceptionnel (par ex. manque de place) : possibilité d'avoir la tête de raccordement en haut Position de montage pour la détection de seuil et la mesure de densité ! Endress+Hauser ATTENTION L'entrée d'eau doit toujours se trouver en bas pour que l'enveloppe de refroidissement à eau soit entièrement remplie. 19 Montage Gammapilot M FMG60 HART 3.3.2 Débit nécessaire Le débit nécessaire dépend de : • la température ambiante à l'enveloppe de refroidissement • la température de l'eau à l'entrée • la longueur de mesure du Gammapilot M Les valeurs typiques sont indiquées dans les tableaux suivants : Température ambiante TU = 75 °C (167 °F) Température à l'entrée °C (°F) Longueur de mesure en mm (in) 50 (1.97) 200 (7.87) 400 (15.7) 800 (31.5) 1200 (47.2) 1600 (63) 2000 (78.7) 20 (68) 30 l/h 30 l/h 30 l/h 41 l/h 55 l/h 70 l/h 84 l/h 25 (77) 30 l/h 30 l/h 30 l/h 45 l/h 61 l/h 77 l/h 93 l/h 30 (86) 30 l/h 30 l/h 33 l/h 50 l/h 68 l/h 86 l/h 104 l/h 35 (95) 30 l/h 30 l/h 38 l/h 59 l/h 80 l/h 101 l/h 122 l/h 40 (104) 30 l/h 30 l/h 47 l/h 72 l/h 98 l/h 124 l/h 149 l/h Température ambiante TU = 100 °C (212 °F) Température à l'entrée °C (°F) Longueur de mesure en mm (in) 50 (1.97) 200 (7.87) 400 (15.7) 800 (31.5) 1200 (47.2) 1600 (63) 2000 (78.7) 20 (68) 30 l/h 30 l/h 38 l/h 59 l/h 80 l/h 101 l/h 122 l/h 25 (77) 30 l/h 30 l/h 42 l/h 64 l/h 87 l/h 110 l/h 133 l/h 30 (86) 30 l/h 30 l/h 47 l/h 73 l/h 98 l/h 124 l/h 150 l/h 35 (95) 30 l/h 30 l/h 54 l/h 84 l/h 113 l/h 143 l/h 173 l/h 40 (104) 33 l/h 33 l/h 66 l/h 101 l/h 137 l/h 173 l/h 210 l/h Température ambiante TU = 120 °C (248 °F) Température à l'entrée °C (°F) 3.4 Longueur de mesure en mm (in) 50 (1.97) 200 (7.87) 400 (15.7) 800 (31.5) 1200 (47.2) 1600 (63) 2000 (78.7) 20 (68) 30 l/h 30 l/h 45 l/h 70 l/h 94 l/h 119 l/h 144 l/h 25 (77) 30 l/h 30 l/h 50 l/h 77 l/h 104 l/h 131 l/h 158 l/h 30 (86) 30 l/h 30 l/h 55 l/h 85 l/h 115 l/h 146 l/h 176 l/h 35 (95) 32 l/h 32 l/h 64 l/h 98 l/h 133 l/h 168 l/h 203 l/h 40 (104) 38 l/h 38 l/h 75 l/h 116 l/h 157 l/h 199 l/h 240 l/h Contrôle du montage Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants : • L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure, comme la température ambiante, la gamme de mesure, etc. ? • Si disponibles : Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il suffisamment protégé contre l'exposition directe au soleil ? • Les presse-étoupe sont-ils correctement serrés ? 20 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Câblage 4 Câblage 4.1 Compartiments de raccordement Le Gammapilot M a deux compartiments de raccordement : • Compartiment de raccordement 1, pour : – Alimentation – Sortie signal (selon la version d'appareil) • Compartiment de raccordement 2, pour : – Sortie signal (selon la version d'appareil) – Entrée PT-100 (4 fils) – Entrée impulsion pour mode cascade – Sortie impulsion pour mode cascade – Afficheur FHX40 (ou VU331) REMARQUE 2 Selon la version de l'appareil, la sortie signal se trouve soit dans le compartiment de raccordement 1 soit dans le 2. 1 A0018082 Longueur de câble maximale : • pour montage en cascade 20 m (66 ft) chacun • pour PT-100 2 m (6.6 ft) (la mesure de température doit se faire le plus près possible de la mesure de densité) 4.2 Entrées de câble Le nombre et le type d'entrées de câble dépendent de la version d'appareil commandée. On trouve : • Presse-étoupe M20x1,5 (gamme de serrage 7,0...10,5 mm) • Entrée de câble M20x1,5 • Entrée de câble G1/2 • Entrée de câble NPT1/2 • Connecteur M12 (voir "Connecteur de bus de terrain") • Connecteur 7/8" (voir "Connecteur de bus de terrain") Le Gammapilot M dispose également d'un connecteur pour raccorder l'afficheur déporté FHX40. Il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier du Gammapilot M pour raccorder le FHX40. 1 1 2 3 2 3 A0018083 Entrée de câble pour compartiment de raccordement Connecteur pour FHX40 Entrée de câble pour compartiment de raccordement 1 REMARQUE Entrées de câble ‣ Au maximum un presse-étoupe est fourni pour chacun des deux compartiments de raccordement. Si d'autres presse-étoupe (par ex. pour mode cascade) sont nécessaires, ils doivent être fournis par l'utilisateur. ‣ Les câble de raccordement doivent sortir du boîtier par le bas pour éviter la pénétration d'humidité dans le compartiment de raccordement. Dans le cas contraire, prévoir une boucle de drainage ou un capot de protection climatique pour le Gammapilot M. Endress+Hauser 21 Câblage Gammapilot M FMG60 HART 4.3 Occupation des bornes Compartiment de raccordement 1 Compartiment de raccordement 2 1 OFF ON SIM WP PT100 L1 L+ N L- + + - - 9 10 11 12 13 IN CASCADE OUT + - - 5 6 7 8 15 14 3 4 1 2 (3) (4) 0 A0018085 A0018084 1 + 90...253VAC, 18...36 VDC Borne(s) Signification 0 Mise à la terre du blindage de câble1) 1, 2 Alimentation2) Compartiment de raccordement 2 : 3, 4 Compartiment de raccordement 1 : (3)1, (4)1 Sortie signal, selon la variante de communication : • 4-20 mA avec HART • PROFIBUS PA • FOUNDATION Fieldbus (Selon la version d'appareil commandée, la sortie signal se trouve dans le compartiment de raccordement 1 ou 2, voir ci-dessous) REMARQUE Pour les versions du Gammapilot M avec connecteur de bus de terrain (M12 ou 7/8"), la sortie signal est câblée dans le compartiment 2 à la livraison et raccordée au connecteur de bus de terrain (voir ci-dessous, chapitre "Connecteur de bus de terrain"). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. 22 5, 6 Entrée impulsion (pour mode cascade ; utilisé pour maître et esclave) 7, 8 Sortie impulsion (pour mode cascade ; utilisé pour esclave et esclave final) 9, 10, 11, 12 Entrée PT-100 (4 fils) 13 Connecteur pour afficheur VU331 (normalement dans FHX40) ; Câblé à la livraison et raccordé au connecteur pour FHX40. 14 Fil de terre) 15 Fil de terre ou mise à la terre du blindage de câble) 1) Section nominale > 1 mm2 (17 AWG) 2) Section nominale max. 2,5 mm2 (14 AWG) Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Câblage Caractéristique 30 de la structure de commande Câblage alimentation / câblage sortie Compartiment de raccordement avec bornes pour Tension d'alimentation Sortie signal A Non Ex ; non Ex 1 2 B Ex e ; Ex ia 1 2 C Ex e ; Ex e 1 1 D Ex d (XP) ; Ex d (XP) 1 1 E Ex d (XP) ; Ex ia (IS) 1 2 F Ex pouss. ; Ex pouss. 1 1 G Ex e, Ex poussières ; Ex e, Ex poussières 1 1 H Ex d, Ex poussières ; Ex d, Ex poussières 1 1 J Ex e, Ex poussières ; Ex ia, Ex poussières 1 2 K Ex d, Ex poussières ; Ex ia, Ex poussières 1 2 L Ex pouss. ; Ex ia 1 2 4.4 2 1 A0018082 Connecteur de bus de terrain Pour les versions avec connecteur de bus de terrain M12 ou 7/8", il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. 4.4.1 Occupation des bornes pour le connecteur M12 4 3 1 2 Borne Signification 1 Signal + 2 pas affecté 3 Signal - 4 Terre A0011175 4.4.2 Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" 1 3 2 4 Borne Signification 1 Signal - 2 Signal + 3 Blindage 4 pas affecté A0011176 Endress+Hauser 23 Câblage Gammapilot M FMG60 HART 4.5 Compensation de potentiel Avant d'effectuer le câblage, raccordez la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe du transmetteur. S'il y a une enveloppe de refroidissement à eau, elle doit être raccordée séparément à la ligne d'équipotentialité. ! * ATTENTION Pour les applications Ex, le blindage ne doit être relié à la terre que du côté capteur. Vous trouverez d'autres conseils de sécurité dans la documentation séparée pour les applications en zones explosibles. A0018086 REMARQUE Pour une compatibilité électromagnétique optimale, il faudrait que la ligne d'équipotentialité soit la plus courte possible et que la section soit d'au moins 2,5 mm2 (14 AWG). 24 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Câblage 4.6 ! Câblage dans le compartiment de raccordement 1 ATTENTION Avant le raccordement, il faut veiller à ce qui suit : ‣ Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes nationales en vigueur et des indications des Conseils de sécurité (XA). Il faut utiliser le presse-étoupe spécifié. ‣ La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. ‣ L'appareil doit être mis hors tension avant d'être raccordé. ‣ Raccordez la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe du transmetteur et, le cas échéant, à la borne de terre de l'enveloppe de refroidissement à eau, avant de raccorder l'appareil ("Compensation de potentiel", ä 24). ‣ Raccordez le fil de terre à la borne du fil de terre ("Occupation des bornes", ä 22). ‣ Conformément à IEC/EN 61010, il faut prévoir un sectionneur adéquat pour l'appareil. ‣ Les isolations de câble doivent être conformes à la tension d'alimentation et à la catégorie de surtension. ‣ La résistance thermique du câble de raccordement doit être conforme à la température ambiante. La procédure A l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm), dévissez la protection du couvercle du compartiment de raccordement. 1 Dévissez le couvercle. Passez le câble d'alimentation et éventuellement le câble de signal dans les presse-étoupe ou les entrées de câble appropriés. Effectuez le raccordement conformément à l'occupation des bornes. Serrez fermement les presse-étoupe ou entrées de câble, de sorte qu'ils soient étanches. L1 L+ N L- + - Vissez le couvercle sur le compartiment de raccordement. Ajustez la protection du couvercle de sorte qu'elle passe par dessus le bord du couvercle et serrez fermement. A0019826 Endress+Hauser 25 Câblage Gammapilot M FMG60 HART 4.7 ! Câblage dans le compartiment de raccordement 2 ATTENTION Avant le raccordement, il faut veiller à ce qui suit : ‣ Raccordez la ligne d'équipotentialité à la borne de terre du transmetteur et, le cas échéant, à la borne de terre de l'enveloppe de refroidissement à eau, avant de raccorder l'appareil ("Compensation de potentiel", ä 24). ‣ Les isolations de câble doivent être conformes à la tension d'alimentation et à la catégorie de surtension. ‣ La résistance thermique du câble de raccordement doit être conforme à la température ambiante. La procédure Dévissez le couvercle du compartiment de raccordement. Passez les câbles suivants dans les presse-étoupe ou entrées de câble correspondants : - Câble de signal (si la sortie signal se trouve dans le compartiment de raccordement 2) - Câble PT-100 (si disponible) - Câble de cascade (entrée et/ou sortie, si nécessaire) Effectuez le raccordement conformément à l'occupation des bornes. Serrez fermement les presse-étoupe ou entrées de câble, de sorte qu'ils soient étanches. 2 OFF ON SIM WP PT100 13 9 10 11 12 + - 3 4 IN CASCADE OUT + - - 5 6 7 8 + 0 Vissez le couvercle sur le compartiment de raccordement. A0018927 26 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Câblage 4.8 Raccordement de l'afficheur FHX40 L'afficheur déporté FHX40 est disponible comme accessoire. Il est raccordé au connecteur FHX40 du Gammapilot M via le câble fourni (20 m). Il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier du Gammapilot M. 1 2 A0018089 1 2 Gammapilot M FMG60 Câble de l'afficheur FHX40 Pour certaines versions Ex poussières du Gammapilot M, le connecteur pour FHX40 doit être protégé par un manchon métallique : Dévisser et retirer le manchon à l'aide d'une clé pour vis six pans. Raccorder l'afficheur FHX40. Fixer le manchon et serrer la vis six pans. A0018090 Endress+Hauser 27 Câblage Gammapilot M FMG60 HART 4.9 Câblage en mode cascade -+ + + - 3 4 + - PT100 L1 L+ N L- + - 9 10 11 12 OFF ON SIM WP - 13 IN CASCADE OUT E -+ +3 4 + + - PT100 L1/L+ M + +3 4 + - + - 9 10 11 12 PT100 L1 L+ N L- + - OFF ON SIM WP - 13 AC/DC IN CASCADE OUT A + - 9 10 11 12 OFF ON N LL1 L+ N/L- + - B SIM WP - 13 IN CASCADE OUT S A0018091 A B M S E Alimentation (90...253VAC ou 18...36VDC ) Boîte de jonction Maître Esclave Esclave final REMARQUE Il existe deux possibilités de placer le sectionneur selon IEC/EN 61010 : ‣ Avant la boîte de jonction (commun à tous les transmetteurs) ‣ Après la boîte de jonction (propre à chaque transmetteur) ! AVERTISSEMENT Pour les applications en zone explosible, l'interconnexion de circuits de signal HART pour le mode multidrop n'est pas autorisée. 28 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Câblage 4.10 Exemples de câblage pour la détection de seuil 200/400 mm Le signal de sortie est linéaire entre l'étalonnage libre et l'étalonnage recouvert (par ex. 4 ... 20 mA) et peut être évalué dans l'unité d'exploitation. Si une sortie relais est nécessaire, les transmetteurs de process Endress+Hauser suivants peuvent être utilisés : • RTA421 : pour les applications non Ex, sans WHG, sans SIL • RMA42 : pour les applications Ex, avec WHG et certificat SIL A 1 2 + - . 3 16 11 + - B 1 2 + - 4 . C 1 2 + - - + X8 X4 . D 5 A0018092 A Câblage avec le contacteur RTA421 B Câblage avec le système de commande C Câblage avec le transmetteur RMA42 D Lors de l'installation en zone explosible, tenez compte des consignes de sécurité correspondantes 4.10.1 1 2 3 4 5 Gammapilot M 4...20 mA RTA421 API RMA42 Applications Ex en combinaison avec un RMA42 Suivre les Conseils de sécurité suivants : • XA00303F/00/A3 : ATEX II 2 (1) G pour Gammapilot M • XA00304F/00/A3 : ATEX II 2 (1) D pour Gammapilot M • XA00095R/09/A3 : ATEX II (1) G [Ex ia] IIC, ATEX II (1) D [Ex ia] IIIC pour RMA42 4.10.2 Applications SIL pour Gammapilot M FMG60 en combinaison avec un RMA42 (pour détection de seuil 200/400 mm scintillateur PVT) • Le Gammapilot M satisfait à SIL2/3 selon IEC 61508, voir : – Manuel de sécurité fonctionnelle SD00230F/00/EN (Détection de seuil max.) – Manuel de sécurité fonctionnelle SD00324F/00/EN (Détection de seuil min.) • Le RMA42 satisfait à SIL2 selon IEC 61508:2010 (édition 2.0), voir manuel de sécurité fonctionnelle SD00025R/09/EN. Endress+Hauser 29 Câblage Gammapilot M FMG60 HART 4.11 Mesure du débit de solides Combiné à un densimètre, par ex. "Gammapilot M" d'Endress+Hauser, le Promag 55S détermine également le débit de solides en unités de masse, de volume ou en pourcentage. Les indications suivantes sont nécessaires pour la commande du Promag 55S : fonction logicielle en option "débit solide" (F-CHIP) et entrée courant en option. rM m rC rS 1 2 V A0018093 Mesure du débit de solides (m) à l'aide d'un densimètre et d'un débitmètre. Si on connaît en outre la densité du solide (S) et celle du liquide de transport (C), il est possible de calculer le débit de solide. Débitmètre (Promag 55S) débit volumique (V). La densité du solide (S) et celle du liquide de transport (C) doivent en outre être entrées dans le transmetteur. Densimètre (par ex. "Gammapilot M") Densité globale du solide M (liquide de transport et solides) 1 4.12 Contrôle du raccordement Après le câblage de l'appareil, effectuez les contrôles suivants : • Le fil de terre est-il raccordé ? • La ligne d'équipotentialité est-elle raccordée ? • La connexion des bornes est-elle correcte ? • Les presse-étoupe sont-ils serrés de façon étanche ? • Les connecteurs de bus de terrain et le connecteur du FHX40 sont-ils correctement fixés ? • Les couvercles des compartiments de raccordement sont-ils vissés jusqu'à la butée ? • Pour les appareils Ex poussières : la douille de protection du connecteur pour FHX40 est-elle correctement montée ? • Le couvercle du compartiment de raccordement 1 est-il protégé par la protection de couvercle ? ! AVERTISSEMENT Le Gammapilot M ne doit être mis en marche que si le couvercle du compartiment de raccordement 1 est fermé. 30 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Configuration 5 Configuration 5.1 Aperçu des possibilités de configuration 5.1.1 4...20 mA avec protocole HART 1 2 2 3 4 8 7 5 6 A0018095 1 API (automate programmable industriel) 2 PC avec outil de configuration (par ex. FieldCare) 3 Commubox FXA291 avec adaptateur ToF FXA291 4 FHX40 avec affichage VU331 5 6 7 8 Gammapilot M Field Xpert SFX100 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Commubox FXA195 (USB) Si la résistance de communication HART n'est pas intégrée dans l'alimentation, il faut insérer une résistance de communication de 250 dans la paire torsadée blindée. Configuration via l'interface service • avec l'afficheur FHX40 • avec un PC, Commubox FXA291 avec adaptateur ToF FXA291 (USB) et le logiciel d'exploitation "FieldCare". FieldCare est un logiciel d'exploitation graphique pour les instruments de mesure Endress+Hauser. Il sert à la mise en service, la sauvegarde des données, l'analyse des signaux et la création d'une documentation du point de mesure. Configuration via HART • Avec Field Xpert SFX100 • avec la Commubox FXA195 et le logiciel d'exploitation "FieldCare" Endress+Hauser 31 Configuration Gammapilot M FMG60 HART 5.2 Configuration via l'afficheur 5.2.1 Interface utilisateur Le module LCD VU331 pour l'affichage et la configuration se trouve dans l'afficheur déporté FHX40. La valeur mesurée peut être lue à travers le hublot en verre du FHX40. Pour la configuration, le FHX40 doit être ouvert en dévissant les quatre vis du couvercle. 1 2 3 A0018096 1 2 3 Gammapilot M FHX40 Module de commande VU331 Module LCD VU331 4 ENDRESS + HAUSER 5 3 – + E 2 1 A0018097 1 2 3 Touches de commande Bargraph Symboles 4 5 Nom de la fonction Numéro d'identification du paramètre Symboles affichés Le tableau suivant décrit les symboles utilisés par l'afficheur LCD : Symbole Signification SYMBOLE ALARME Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est en alarme. Lorsqu'il clignote, il s'agit d'un avertissement. SYMBOLE DE VERROUILLAGE Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des données. SYMBOLE DE COMMUNICATION Ce symbole apparaît lorsqu'il y a transfert de données via HART, PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus. SIMULATION COMMUTATEUR POSSIBLE Ce symbole apparaît lorsqu'il est possible d'effectuer une simulation en FOUNDATION Fieldbus via le commutateur DIP. 32 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Configuration Fonction des touches Touche(s) Signification O ou V Déplacement vers le haut dans la liste de sélection Edition des valeurs numériques dans une fonction S ou W Déplacement vers le bas dans la liste de sélection Edition des valeurs numériques dans une fonction X ou Z F Déplacement vers la droite dans un groupe de fonctions, validation O et F ou S et F O S F et Endress+Hauser Déplacement vers la gauche dans un groupe de fonctions et Réglage du contraste de l'afficheur LCD Verrouillage / déverrouillage hardware Si l'appareil est verrouillé, il n'est pas possible de le configurer via l'affichage ou la communication ! Le déverrouillage ne peut se faire que via l'affichage en entrant un code de déverrouillage. 33 Configuration Gammapilot M FMG60 HART 5.2.2 Le menu de configuration Identification des fonctions Les fonctions du Gammapilot M sont classées dans un menu de configuration. Pour faciliter le déplacement au sein de ce menu, un code de position est indiqué pour chaque fonction sur l'afficheur. Ce code se compose d'une lettre et de deux chiffres. 1 2 3 A0019876-DE 1 2 3 Mode mesure Groupe de fonctions Fonction • La lettre indique le mode de mesure dans lequel se trouve actuellement le Gammapilot M : – L : Niveau (Level) – S : Seuil (Switch) – D : Densité (Density) – C : Concentration (Concentration) – * : aucun mode de mesure sélectionné jusqu'à présent • Le premier chiffre désigne le groupe de fonctions : – Etalonnage base *0 – Etalonnage *1 – Réglages sécurité *2 – ... • Le deuxième chiffre désigne le numéro de chaque fonction au sein du groupe : Etalonnage base *0 – Date actuelle *01 – Type rayonnement *02 – Isotope *03 – Mode fonctionnement *04 – ... Par la suite, la position sera toujours indiquée entre parenthèses après le nom de la fonction. Le mode de mesure est toujours "*" (pas encore sélectionné), par ex. "Date actuelle" (*01). 34 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Configuration Configuration via l'afficheur local VU 331 ENDRESS + HAUSER ESC – + S E F ESC 2x ESC S S Etalonnage base F ESC S Date actuelle F >3 s Isotope Etalonnage 3 137 Cs Réglages sécurité S Compensation temp. Retour à la sélection des groupes 60Co S Pas de compens. Linéarisation ... Sélection et configuration dans le menu de configuration : 1. Passer de l'affichage de la valeur mesurée à la Sélection groupe avec F. 2. Avec S ou O, sélectionner le Groupe de fonctions souhaité et valider avec F. La sélection active est marquée par devant le texte du menu. 3. Activer le mode édition avec O ou S. Menus de sélection a. Sélectionner le paramètre souhaité dans la Fonction sélectionnée avec S ou O. b. Confirmer la sélection avec F ; apparaît avant le paramètre sélectionné. c. Confirmer la valeur éditée avec F ; quitter le mode édition. d. Appuyer simultanément sur O et O pour interrompre la sélection ; quitter le mode édition. Saisie de nombres et de texte a. O ou O permettent d'éditer le premier caractère du nombre (ou du texte). b. F positionne le curseur sur la position suivante ; continuer avec a. jusqu'à ce que la valeur soit complètement entrée. c. Si apparaît au curseur, appuyer sur F pour valider la valeur entrée ; quitter le mode édition. d. Si apparaît au curseur, appuyer sur F pour retourner à la position précédente. e. Appuyer simultanément sur O et S pour interrompre la saisie ; quitter le mode édition. Endress+Hauser 4. Appuyer sur F pour sélectionner la fonction suivante. 5. Appuyer 1 x simultanément sur O et S : retour à la Fonction précédente. Appuyer 2 x simultanément sur O et S : retour à la Sélection groupe. 6. Appuyer simultanément sur O et S pour retourner à l'Affichage valeur mesurée. 35 Configuration Gammapilot M FMG60 HART 5.3 Autres possibilités de configuration Outre la configuration sur site, vous pouvez également paramétrer l'appareil et consulter les valeurs mesurées au moyen du protocole HART . Il existe deux possibilités pour la configuration : • Configuration via le terminal portable FieldXpert SFX100 • Configuration par PC au moyen du logiciel d'exploitation FieldCare REMARQUE L'appareil peut également être configuré sur site à l'aide des touches. Si la configuration a été verrouillée sur site avec les touches, il n'est pas possible d'entrer des paramètres via la communication. 5.3.1 Configuration via Field Xpert SFX100 Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou FOUNDATION Fieldbus. Pour plus de détails, voir BA00060S. 5.3.2 Configuration avec FieldCare FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé sur la technologie FDT. FieldCare vous permet de paramétrer tous les appareils Endress+Hauser ainsi que les appareils d'autres fabricants, qui supportent le standard FDT. Vous trouverez les exigences en matière de hardware et de software sur Internet : www.fr.endress.com Recherche texte : FieldCare FieldCare Caractéristiques techniques. FieldCare supporte les fonctions suivantes : • Configuration en ligne des capteurs • Chargement et sauvegarde des données (upload/download) • Création d'une documentation du point de mesure Possibilités de raccordement : • HART via Commubox FXA195 et port USB d'un ordinateur • Commubox FXA291 avec adaptateur ToF FXA291 via interface service 36 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Configuration 5.4 Verrouillage/déverrouillage de la configuration 5.4.1 Verrouillage du software Entrez un nombre 100 dans la fonction "Code opération" (*A4) du groupe de fonctions "Diagnostic" (*A). Le symbole apparaît sur l'afficheur. Les entrées ne sont plus possibles. Si vous essayez de changer un paramètre, l'appareil passe à la fonction "Code opération" (*A4). Entrez "100". Vous pouvez maintenant modifier les paramètres. 5.4.2 Verrouillage hardware Appuyez simultanément sur S, O et F. Les entrées ne sont plus possibles. Si vous essayez de changer un paramètre, l'affichage suivant apparaît : Afficheur local Code opération 0A4 Verrouillage hardware Appuyez simultanément sur , et . La fonction "Code opération" (*A4) apparaît. Entrez "100". Vous pouvez maintenant modifier les paramètres. REMARQUE Le verrouillage hardware peut uniquement être déverrouillé via l'afficheur en appuyant à nouveau sur les touches O, S et F. Le déverrouillage via la communication n'est pas possible. 5.5 Remise à zéro des réglages (reset) Il est recommandé d'effectuer la remise à zéro des paramètres client lorsqu'un appareil avec un 'historique' inconnu doit être utilisé. Effets de la remise à zéro : • Tous les paramètres client sont remis aux réglages par défaut. • La linéarisation passe sur "linéaire", mais les valeurs du tableau sont conservées. Le tableau peut être réactivé dans la fonction "Linéarisation" (*40/*46) dans le groupe de fonctions "Linéarisation" (*4). Pour effectuer une remise à zéro, entrez "333" dans la fonction "Remise à zéro" (*A3) du groupe de fonctions "Diagnostic" (*A). ! ATTENTION Une remise à zéro peut entraîner des erreurs de mesure. En règle générale, il est nécessaire d'effectuer un nouvel étalonnage de base après une remise à zéro. La remise à zéro efface toutes les données d'étalonnage. Pour pouvoir reprendre la mesure, il faut effectuer un étalonnage complet. REMARQUE Les réglages par défaut de chaque paramètre sont indiqués en gras dans la matrice (en annexe). Endress+Hauser 37 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART 6 Mise en service REMARQUE Ce chapitre décrit la mise en service du Gammapilot M via l'afficheur VU331 (situé dans l'afficheur déporté FHX40). La mise en service via "FieldCare" ou via "Field Xpert SFX100" se déroule de la même manière. Pour plus d'informations sur le logiciel d'exploitation "FieldCare", voir BA00027S/04/EN, pour Field Xpert SFX100, voir BA00060S/04/EN. 6.1 Etalonnage : aperçu Mise sous tension de l'appareil Voir ä 39, "Mise sous tension de l'appareil" Etalonnage de base Voir ä 40, "Etalonnage base" Etalonnage pour la mesure de niveau et la détection de seuil Etalonnage pour la mesure de densité et de concentration Etalonnage pour la mesure de densité compensée en température Voir ä 46, "Etalonnage pour la mesure de niveau et la détection de seuil" Voir ä 61, "Etalonnage pour la mesure de densité et de concentration" Voir ä 69, "Mesure de la densité/compensée en température" Réglages additionnels Voir "Description des fonctions de l'appareil" BA00287F Vous trouverez une description détaillée des fonctions utilisées aux chapitres : 38 ä 40, "Etalonnage base" ä 46, "Etalonnage pour la mesure de niveau et la détection de seuil ä 61, "Etalonnage pour la mesure de densité et de concentration" ä 69, "Mesure de la densité/compensée en température" Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.2 Mise sous tension de l'appareil REMARQUE Messages d'erreur A165 "Défaut électronique" et A635 "Date actuelle non définie" Le Gammapilot M comprend 2 horloges temps réel pour la compensation de la perte d'activité, qui sont comparées en permanence pour des raisons de sécurité. Pour ponter les interruptions de tension d'alimentation, les horloges sont tamponnées avec un condensateur. Ce condensateur doit avoir une charge minimale pour que les horloges fonctionnent correctement et que la date soit maintenue en cas de coupure de courant. Si après la mise sous tension du Gammapilot M, le message d'erreur A165 "Défaut électronique" ou A635 "Date actuelle non définie" apparaît, il se peut que le condensateur ne soit pas suffisamment chargé. Dans ce cas, le Gammapilot M doit fonctionner au moins 20 à 30 minutes à la tension de fonctionnement pour que le condensateur se charge. Ensuite, il faut entrer correctement la date. Si le message d'erreur persiste, il peut être supprimé en mettant le Gammapilot M hors puis sous tension. A la mise sous tension, l'appareil est d'abord initialisé. A cause du test interne de la mémoire, cela dure env. 2 minutes. Afficheur local Signification FMG60 Les informations suivantes s'affichent pendant environ 5 s : • Type d'appareil • Version de software • Type du signal de communication V01.03.06 HART A la première mise sous tension, vous devez sélectionner la langue de travail de l'afficheur. Language Deutsch 092 Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches O et S. Confirmez la sélection en appuyant deux fois sur F. Français Español L'afficheur affiche ensuite la valeur mesurée. Vous pouvez à présent effectuer les réglages de base et l'étalonnage. Appuyez sur F pour passer à la sélection groupe : Sélection groupe Etalonnage base Appuyez à nouveau sur F pour accéder à la première fonction du groupe de fonctions "Etalonnage base" Etalonnage Réglages sécurité Endress+Hauser 39 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART 6.3 Etalonnage base 6.3.1 "Date actuelle" (*01) Afficheur local Signification Date actuelle *01 17.11.04 10:30 JJ.MM.AA HH:MM 6.3.2 "Type rayonnement" (*02) Afficheur local Type rayonnement Signification *02 standard/cont. modulé 6.3.3 La date et l'heure de l'étalonnage de base sont indiquées dans cette fonction. Chacune de ces valeurs doit être confirmée avec "E" après avoir été entrée. Cette fonction permet d'indiquer si la source radioactive utilisée émet des rayonnements en continu ou si elle est modulée (pour la suppression de la gammagraphie). • standard/continu (rayonnement permanent, continu) • modulé (source radioactive modulée) "Isotope" (*03) Afficheur local Isotope 137 Cs Signification *03 Cette fonction sert à indiquer quel isotope est utilisé pour la mesure. Le Gammapilot M utilise cette indication pour la compensation de la perte d'activité. 60 Co pas de compens. 40 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.3.4 "Mode fonctionnement" (*04) Afficheur local Mode de fonctionnement Signification *04 Stand alone Cette fonction sert à indiquer le mode de fonctionnement du Gammapilot M. Maître Esclave REMARQUE La sélection n'est possible qu'une seule fois. Après quoi, la fonction est verrouillée et ne peut être déverrouillée que par une remise à zéro du Gammapilot M (fonction "Remise à zéro" (*A3)). D A C B 1 A0018107 A B C D 1 Un seul Gammapilot M est suffisant pour des gammes de mesure jusqu'à 2 m (6.6 ft) ; Pour des gammes plus larges, plusieurs Gammapilot M (nombre illimité) peuvent être raccordés ensemble (mode cascade). Lors du réglage du software, ils sont définis comme Maître Esclave(s) ou Esclave final 4...20 mA HART ; PROFIBUS PA ; FOUNDATION Fieldbus Sélection/affichage : • Stand alone : Sélectionner cette option si le Gammapilot M fonctionne comme un appareil unique. • Maître : Sélectionner cette option si le Gammapilot M se trouve au début d'une chaîne de cascade. Il reçoit les impulsions d'un esclave raccordé, y ajoute ses propres impulsions et calcule la valeur mesurée à partir de cette somme. • Esclave : Sélectionner cette option si le Gammapilot M se trouve au milieu d'une chaîne de cascade. Il reçoit les impulsions d'un esclave en aval ou de l'esclave final, y ajoute ses propres impulsions et transmet cette somme à l'appareil suivant (maître ou esclave). Une fois cette option sélectionnée, l'étalonnage est terminé. Dans le cas d'un montage en cascade de plusieurs transmetteurs, l'étalonnage suivant n'est effectué que sur le maître. • Esclave final : Sélectionner cette option si le Gammapilot M se trouve à la fin d'une chaîne de cascade. Il ne reçoit aucune impulsion d'un autre appareil, mais transmet ses propres impulsions à l'appareil suivant (maître ou esclave). Une fois cette option sélectionnée, l'étalonnage est terminé. Dans le cas d'un montage en cascade de plusieurs transmetteurs, l'étalonnage suivant n'est effectué que sur le maître. • Indéfini : Est affiché si aucun mode de fonctionnement n'a encore été défini. Il est indispensable de faire une sélection pour pouvoir continuer l'étalonnage de base. REMARQUE Si un "esclave" ou un "esclave final" est connecté à "FieldCare", c'est le taux d'impulsion de l'appareil qui apparaît dans l'en-tête au lieu de la valeur mesurée. Endress+Hauser 41 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART 6.3.5 "Mode mesure" (*05) Afficheur local Signification Principe de mesure *05 Cette fonction sert à sélectionner le mode de mesure souhaité. "Niveau" Seuil Densité Autres options : • Mesure de niveau (continu) • Détection de seuil • Mesure de densité (également compensée en température) • Mesure de concentration (mesure de densité suivie d'une linéarisation) REMARQUE La sélection n'est possible qu'une seule fois. Après quoi, la fonction est verrouillée et ne peut être déverrouillée que par une remise à zéro du Gammapilot M (fonction "Remise à zéro" (*A3)). A C B D r E A0018108 A B C D 42 Mesure de niveau (continu) Densité Détection de seuil E Concentration Mesure de densité (également compensée en température) Mesure de concentration (mesure de densité suivie d'une linéarisation) Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.3.6 "Unité de densité" (*06) Afficheur local Unité densité Signification *06 g/cm3 Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de concentration. Elle sert à sélectionner l'unité de densité. g/l lb/gal Autres options : • g/cm3 • g/l • lb/gal ; [1g/cm3 = 8,345 lb/gal] • lb/ft3 ; [1g/cm3 = 62,428 lb/ft3] • 1°Brix = [270 (1 - 1/x)] • °Baumé ; [1°Baumé = 144,3 (1 - 1/x)] • °API ; [1°API = 131,5 (1,076/x - 1)] • °Twaddell ; [1°Twaddell = 200 (x-1)] "x" est la densité en g/cm3. La formule donne le nombre de degrés qui correspond à cette densité. 6.3.7 "Densité min." (*07) Afficheur local Densité min. Signification *07 0,9500 g/cm³ 6.3.8 "Densité max." (*08) Afficheur local Densité max. Signification *08 1,2500 g/cm³ 6.3.9 Unité diam. tube inch Endress+Hauser Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de concentration. Elle sert à indiquer le seuil supérieur de la gamme de mesure de densité. Le courant de sortie pour cette densité est de 20 mA. "Unité diamètre tube" (*09) Afficheur local mm Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de concentration. Elle sert à indiquer le seuil inférieur de la gamme de mesure de densité. Le courant de sortie pour cette densité est de 4 mA. Signification *09 Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de concentration. Elle sert à sélectionner l'unité du diamètre du tube. 1 in = 25,4 mm 43 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART 6.3.10 "Diamètre tube" (*0A) Afficheur local Signification Unité diam. tube *0A 200 mm Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de concentration. Elle sert à indiquer le tube de mesure L traversé. Pour une installation standard, cette valeur est identique au diamètre intérieur du tube DI. Pour les autres versions d'installation (pour étendre le tube de mesure traversé), elle peut être plus élevée (voir schéma). Les parois du tube ne doivent pas être considérées comme faisant partie du tube de mesure. L 1 a L 30° 2.0 x DI DI a L 1 1 L A0018109 Toujours indiquer le chemin traversé L dans la fonction "Diamètre tube" (*0A). Selon l'installation, cette valeur peut être plus élevée que le diamètre effectif du tube. 44 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.3.11 "Temps d'intégration" (*0B) Afficheur local Signification Temps d'intégration Cette fonction sert à indiquer le temps d'intégration (en secondes) par lequel une modification de la valeur mesurée est atténuée. Après un saut de niveau ou de densité, il faut 5 x jusqu'à ce que la nouvelle valeur mesurée soit atteinte. *0B 60 s L 1 2 5xt t A0018110 1 2 Changement de niveau (ou de densité) Valeur mesurée Gamme de valeurs 1 ... 999 s Valeur par défaut La valeur par défaut dépend du "Mode mesure" (*05) sélectionné : • Niveau : 6 s • Seuil : 6 s • Densité : 60 s • Concentration : 60 s Sélection du temps d'intégration Le choix du temps d'intégration dépend des conditions de process. En augmentant le temps d'intégration, la valeur mesurée se stabilise considérablement et ralentit également. Pour amortir l'effet des surfaces fortement instables ou des agitateurs, il est recommandé d'augmenter le temps d'intégration. Pour détecter des fluctuations rapides de la valeur mesurée sans délai, le temps d'intégration ne doit pas être choisi trop grand. Endress+Hauser 45 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART 6.4 Etalonnage pour la mesure de niveau et la détection de seuil 6.4.1 Principes de base Les points d'étalonnage pour chaque mesure sont entrés dans le groupe de fonctions "Etalonnage" (*1). Chaque point d'étalonnage est constitué d'un niveau et du taux d'impulsion associé. Points d'étalonnage pour la mesure de niveau A OFF B ON C ON A0018111 A B C Etalonnage de fond Etalonnage plein Etalonnage vide Etalonnage de fond se réfère à la situation suivante : • Le rayonnement est désactivé. • La cuve est remplie le plus possible dans la gamme de mesure (idéalement : 100%). L'étalonnage de fond est nécessaire pour détecter le rayonnement environnant naturel au lieu d'implantation du Gammapilot M. Le taux d'impulsion de ce rayonnement de fond est automatiquement soustrait de tout autre taux d'impulsion. Cela signifie que : seule la partie du taux d'impulsion provenant de la source utilisée est affichée et prise en compte lors de l'exploitation du signal. Contrairement au rayonnement de la source utilisée, le rayonnement de fond reste quasiment constant pendant toute la durée de la mesure. Il n'est toutefois pas soumis à une compensation de la perte d'activité automatique du Gammapilot M. Etalonnage plein se réfère à la situation suivante : • Le rayonnement est activé. • La cuve est remplie le plus possible dans la gamme de mesure (idéalement : 100%, au minimum 60%). Si la cuve ne peut pas être remplie à au moins 60% pendant l'étalonnage, l'étalonnage plein peut être réalisé lorsque le rayonnement est désactivé. De cette manière, on simule un remplissage à 100%. Dans ce cas, l'étalonnage plein est identique à l'étalonnage de fond. Le taux d'impulsion de l'étalonnage de fond étant automatiquement soustrait, le taux d'impulsion affiché est d'env. 0 cps. REMARQUE Cet étalonnage simulé n'est pas possible dans le cas de produits autorayonnants. Dans ce cas, il faut toujours réaliser l'étalonnage de fond et l'étalonnage plein avec la cuve remplie à 100 %. 46 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service Etalonnage vide se réfère à la situation suivante : • Le rayonnement est activé. • La cuve est vidée le plus possible dans la gamme de mesure (idéalement : 0%, au maximum 40%). Points d'étalonnage pour la détection de seuil A OFF B C ON ON A0018112 A B C Etalonnage de fond Etalonnage recouvert Etalonnage libre Etalonnage de fond se réfère à la situation suivante : • Le rayonnement est désactivé. • Le passage du faisceau est entièrement recouvert. L'étalonnage de fond est nécessaire pour détecter le rayonnement environnant naturel au lieu d'implantation du Gammapilot M. Le taux d'impulsion de ce rayonnement de fond est automatiquement soustrait de tout autre taux d'impulsion. Cela signifie que : seule la partie du taux d'impulsion provenant de la source utilisée est affichée. Contrairement au rayonnement de la source utilisée, le rayonnement de fond reste quasiment constant pendant toute la durée de la mesure. Il n'est toutefois pas soumis à une compensation de la perte d'activité automatique du Gammapilot M. Etalonnage recouvert se réfère à la situation suivante : • Le rayonnement est activé. • Le passage du faisceau est, si possible, entièrement recouvert. Si le passage du faisceau ne peut pas être entièrement recouvert pendant l'étalonnage, l'étalonnage recouvert peut être réalisé lorsque le rayonnement est désactivé. De cette manière, on simule un recouvrement total. Dans ce cas, l'étalonnage recouvert est identique à l'étalonnage de fond. Le taux d'impulsion de l'étalonnage de fond étant automatiquement soustrait, le taux de comptage affiché est d'env. 0 c/s. REMARQUE Cet étalonnage simulé n'est pas possible dans le cas de produits autorayonnants. Dans ce cas, il faut toujours réaliser l'étalonnage de fond et l'étalonnage recouvert avec le passage du faisceau recouvert. Etalonnage libre se réfère à la situation suivante : • Le rayonnement est activé. • Le passage du faisceau est entièrement libre. Endress+Hauser 47 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART Méthodes d'entrée des points d'étalonnage Etalonnage automatique Lors de l'étalonnage automatique, la cuve est remplie à la valeur nécessaire. Pour un étalonnage de fond, le rayonnement reste désactivé, pour tous les autres points d'étalonnage, le rayonnement est activé. Le Gammapilot M enregistre automatiquement le taux de comptage. Le niveau correspondant est entrée par l'utilisateur. Etalonnage manuel Si pendant la mise en service du Gammapilot M, un ou plusieurs points d'étalonnage ne peuvent pas être réalisés (par ex. parce que la cuve ne peut pas être suffisamment remplie ou vidée), ce ou ces points doivent être entrés manuellement. Ce qui signifie que le niveau et le taux de comptage correspondant doivent être entrés directement. En cas de questions relatives au calcul du taux de comptage, adressez-vous à Endress+Hauser. REMARQUE Date d'étalonnage et étalonnage ‣ Dans le cas d'une entrée manuelle, la date d'étalonnage ne se règle pas automatiquement. Elle doit être entrée manuellement dans la fonction "Date étalonnage" (*C7). ‣ Un point d'étalonnage entré manuellement devrait être remplacé par un étalonnage automatique dès que le niveau correspondant est atteint au cours du fonctionnement de l'installation. Ce réétalonnage est recommandé, car des points d'étalonnage entrés automatiquement permettent des mesures plus précises que les points calculés. 48 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.4.2 Etalonnage de fond Extrait du menu L'extrait suivant du menu de configuration montre comment entrer l'étalonnage de fond. Les fonctions individuelles sont décrites dans les chapitres qui suivent. E *11 Taux impulsion intégré *10 Etal. fond. 0 : Stop/Edit 1 : Start *12 Taux impuls. fond -1 : E pas d'étalonnage 0 "Etalonnage de fond" (*10) Afficheur local Etalonnage fond Signification *10 Cette fonction sert à démarrer l'étalonnage de fond. Stop/Edit Start Sélection : • Stop/edit A sélectionner lorsque – aucun étalonnage de fond ne doit être réalisé, mais au lieu de cela il faut utiliser le taux d'impulsion d'un étalonnage de fond déjà existant. – l'étalonnage de fond doit être réalisé manuellement. Une fois cette option sélectionnée, le Gammapilot M passe à la fonction "Taux impulsion fond" (*12), où le taux d'impulsion existant est affiché et peut être modifié le cas échéant. • Start Cette option sert à démarrer l'étalonnage de fond automatique. Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Taux impulsion intégré" (*11). Endress+Hauser 49 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART "Taux impulsion intégré" (*11) Afficheur local Signification Taux impulsion intégré *11 186 cps Le taux d'impulsion intégré est indiqué dans cette fonction (après avoir sélectionné "Start" dans la fonction précédente). Tout d'abord cette valeur fluctue (à cause de la statistique de décroissance d'activité). Mais grâce à l'intégration, elle atteint une valeur moyenne au fil du temps. Plus le temps d'intégration de la valeur est long, plus la fluctuation est faible. c/s "E" t A0018118 Lorsque la valeur est suffisamment stable, la fonction peut être quittée en appuyant sur "E". Le Gammapilot M passe ensuite à la fonction "Etalonnage de fond" (*10). Pour arrêter l'intégration, il faut sélectionner "Stop/edit". La valeur est ensuite automatiquement transmise à la fonction "Taux impulsion fond" (*12). REMARQUE Taux impulsion fond ‣ Le temps d'intégration maximal est de 1000 s. Ensuite, la valeur est automatiquement transmise à la fonction "Taux impulsion fond" (*1B). ‣ Après avoir appuyé sur "E" dans la fonction "Taux impulsion intégré" (*11), l'intégration ne s'arrête pas. Elle continue jusqu'à ce que "Stop/edit" dans la fonction "Etalonnage de fond" (*10) soit sélectionné. Cela peut provoquer de légers écarts entre le taux d'impulsion intégré affiché et le "Taux impulsion fond (*12) final. "Taux impulsion fond" (*12) Afficheur local Taux impuls. fond 186 cps 50 Signification *12 Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion de l'étalonnage de fond. En appuyant sur "E", la valeur est validée et l'étalonnage de fond terminé. Si jusqu'à présent il n'y avait aucun étalonnage de fond, "-1" est affiché. Dans ce cas, il y a deux possibilités : • retourner à la fonction "Etalonnage de fond" (*10) et redémarrer un étalonnage de fond • entrer un taux d'impulsion connu ou calculé (étalonnage manuel). Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Point étalonnage" (*13) ou (*1A). Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.4.3 Etalonnage plein et vide ou étalonnage recouvert ou libre Extrait du menu L'extrait suivant du menu de configuration montre comment procéder pour l'étalonnage vide et plein (pour la mesure de niveau) ou l'étalonnage libre et recouvert (pour la détection de seuil). Les fonctions individuelles sont décrites dans les chapitres qui suivent. Les fonctions ne sont accessibles qu'une fois que l'étalonnage de fond a été réalisé. *14 Valeur plein [%] Consigne pour Pt étalonnage 013 Pt étalonnage 0 : plein/ recouvert 1 : vide/libre *15 Etalonnage 0 : Stop/Edit 1 1 : Start *15 Etalonnage 0 : Stop/Edit 1 1 : Start 0 *16 Etalonnage plein [lmp/s] -1 : pas d'étalonnage *19 Point suivant 0 : non 1 : oui E 0 *17 Valeur vide [%] Consigne pour Pt étalonnage *11 Taux impulsion intégré *11 Taux impulsion intégré Sélection groupe *18 Etalonnage vide [lmp/s] -1 : pas d'étalonnage E REMARQUE Les fonctions "Valeur plein" (*14) et "Valeur vide" (*17) ne s'affichent que si l'option "Niveau" a été sélectionnée dans la fonction "Mode mesure" (*05). "Point étalonnage" (*13) Afficheur local Pt étalonnage plein/recouvert Signification *13 Cette fonction sert à sélectionner le point d'étalonnage ("plein/recouvert" ou "vide/libre") qui sera entré. vide/libre Endress+Hauser 51 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART "Valeur plein" (*14) "Valeur vide" (*17) Afficheur local Valeur plein Signification *14 100% Valeur vide Ces fonctions ne sont nécessaires que pour la mesure de niveau. Elles servent à spécifier le niveau auquel l'étalonnage plein ou vide est effectué. *17 0% Gamme de valeurs Valeur optimale Valeur minimale Valeur maximale Valeur plein (*14) 100% 60% 100% Valeur vide (*17) 0% 0% 40% "Etalonnage" (*15) Afficheur local Etalonnage Stop/Edit Signification *15 Cette fonction sert à lancer l'entrée automatique du point d'étalonnage choisi. Start Sélection : • Stop/Edit A sélectionner uniquement si – le point d'étalonnage ne doit pas être réentré (par ex. parce qu'il a déjà été entré). Le taux d'impulsion du point d'étalonnage est indiqué dans la fonction suivante "Etalonnage plein" (*16) ou "Etalonnage vide" (*18). Cette valeur peut être éditée si nécessaire. – le point d'étalonnage doit être entré manuellement. Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Etalonnage plein" (*16) ou "Etalonnage vide" (*18). • Start Cette option sert à lancer l'entrée automatique du point d'étalonnage. Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Taux impulsion intégré" (*11). 52 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service "Taux impulsion intégré" (*11) Afficheur local Signification Taux impulsion intégré *11 2548 cps Le taux d'impulsion intégré est indiqué dans cette fonction (après avoir sélectionné "Start" dans la fonction précédente). Tout d'abord cette valeur fluctue (à cause de la statistique de décroissance d'activité). Mais grâce à l'intégration, elle atteint une valeur moyenne au fil du temps. Plus le temps d'intégration de la valeur est long, plus la fluctuation est faible. c/s "E" t A0018118 Au début, le taux d'impulsion intégré fluctue fortement. Au fil du temps, une valeur moyenne est atteinte. Lorsque la valeur est suffisamment stable, la fonction peut être quittée en appuyant sur "E". Le Gammapilot M passe ensuite à la fonction "Etalonnage" (*15). Pour arrêter l'intégration, il faut sélectionner "Stop/edit". La valeur est ensuite automatiquement transmise à la fonction "Etalonnage plein" (*16) ou "Etalonnage vide" (*18). REMARQUE Taux impulsion intégré ‣ Le temps d'intégration maximal est réglé sur 1000 s. La valeur est ensuite automatiquement transmise à la fonction "Etalonnage plein" (*16) ou "Etalonnage vide" (*18). ‣ Après avoir appuyé sur "E" dans la fonction "Taux impulsion intégré" (*11), l'intégration ne s'arrête pas. Elle continue jusqu'à ce que "Stop/edit" dans la fonction "Etalonnage" (*15) soit sélectionné. Cela peut provoquer de légers écarts entre le taux d'impulsion intégré affiché et "l'étalonnage plein" (*16) ou "l'étalonnage vide" (*18) final. "Etalonnage plein" (*16) / "Etalonnage vide" (*18) Afficheur local Etalonnage plein Signification *16 33 cps Etalonnage vide *18 Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion de l'étalonnage plein ou vide. Appuyer sur "E" pour valider la valeur. Si jusqu'à présent, il n'y avait aucun étalonnage plein ou vide, "-1" est affiché. Dans ce cas, il y a deux possibilités : • soit retourner à la fonction "Etalonnage" (*15) et redémarrer un étalonnage • soit entrer un taux d'impulsion connu ou calculé (étalonnage manuel) 2548 cps Endress+Hauser 53 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART "Point suivant" (*19) Afficheur local Point suivant Signification *19 non Cette fonction sert à indiquer s'il faut ou non un autre point d'étalonnage. oui Sélection : • non A sélectionner après avoir entré les deux points d'étalonnage. Le Gammapilot M retourne à la sélection des groupes. L'étalonnage est terminé. • oui A sélectionner uniquement si un seul point d'étalonnage a été entré. Le Gammapilot M retourne alors à la fonction "Point étalonnage" (*13) et le point suivant peut être entré. 6.4.4 Réglages additionnels Une fois l'étalonnage de base terminé, le Gammapilot M transmet la valeur mesurée via la sortie courant et via le signal HART. La gamme de mesure totale (0% ... 100%) est représentée sur la gamme (4 ... 20 mA) de la sortie courant. Pour l'optimisation du point de mesure, il existe de nombreuses autres fonctions qui peuvent être paramétrées en cas de besoin. Toutes les fonctions de l'appareil sont décrites de façon détaillée dans le manuel de mise en service BA00287F "Gammapilot M - Description des fonctions de l'appareil", qui se trouve sur le CD-ROM fourni. 6.4.5 Paramétrage du commutateur de seuil raccordé (pour la détection de seuil) Dans le cas d'applications relatives à la sécurité, il faut respecter les valeurs seuils du Safety Manual SD00230F/00/EN et SD00324F/00/EN. Le calcul du signal de commutation à partir du signal de mesure continu ne se fait pas dans le Gammapilot M mais dans l'unité d'exploitation raccordée ou dans un transmetteur de process. Pour plus d'informations sur le paramétrage, référez-vous au manuel de mise en service de chaque appareil. Si vous utilisez le transmetteur de process RTA421 ou RMA42 d'Endress+Hauser, il est recommandé d'effectuer les réglages suivants : Pour la sécurité max. • Seuil de commutation (SETPT) = 75% • Hystérésis (HYST) = 50% 54 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.5 Groupe de fonctions "Réglages sécurité" (*2) Afficheur local Sélection groupe *2Þ Réglages sécurité Comp. température Linéarisation 6.5.1 "Sortie si alarme" (*20) Afficheur local Sortie si alarme Signification *20 MIN -10% 3.6 mA Cette fonction permet de définir la valeur que prendra la sortie du Gammapilot M en cas d'alarme. MAX 110% 22 mA Maintien Sortie si alarme (*20) 4... 20 mA avec HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus MIN 3,6 mA -99999 MAX 22 mA +99999 Maintien La dernière valeur mesurée est maintenue. spécifique utilisateur (disponible uniquement pour appareils HART) 6.5.2 Sortie si alarme Endress+Hauser Pas possible "Sortie si alarme" (*21) Afficheur local 22.00 mA Comme défini dans "Sortie si alarme" (*21) Signification *21 Cette fonction sert à indiquer la valeur de sortie spécifique à l'utilisateur en cas d'alarme. La valeur est entrée en mA. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils HART. Elle n'est active que si l'option "spécifique utilisateur" a été sélectionnée dans la fonction "Sortie si alarme" (*20). Gamme de valeurs : 3,6...22 mA 55 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART 6.6 Verrouillage SIL (pour détection de seuil max. 200/400 mm scintillateur PVT) (uniquement HART) Le verrouillage SIL (fonction "Verrou. sécurité" (022)) se trouve dans le groupe de fonctions "Réglages sécurité" (S2). Il n'est accessible qu'en mode "stand alone" en conjonction avec le principe de mesure "Seuil" (voir aussi "Conditions pour le verrouillage"). Dès que le verrouillage ou le déverrouillage SIL est lancé, la communication via l'afficheur ou via FieldCare est nettement ralentie. Cela est dû à la relecture interne et à la vérification des paramètres. Cela n'est valable que pendant la phase de verrouillage ou de déverrouillage et n'a aucune influence sur la mesure. En cas de verrouillage, tous les paramètres sont verrouillés sauf le code de réinitialisation du fabricant. Ces paramètres sont en lecture seule. Seul le code de réinitialisation du fabricant peut être modifié. Le verrouillage commence avec l'entrée du mot de passe à quatre chiffres (1000 à 9999). Ensuite, suit une séquence d'invites pour les principaux paramètres qui doivent tous être confirmés. Le verrouillage se conclut par la validation du mot de passe. Une fois le mot de passe validé, l'appareil est verrouillé. Le mot de passe n'est alors plus visible. Si un paramètre ou le mot de passe n'est pas affiché correctement et donc pas confirmé, la procédure de verrouillage est interrompue. Le FMG60 est alors non verrouillé comme il l'était avant le verrouillage. Conditions pour le verrouillage Les paramètres suivants doivent être configurés pour que le verrouillage soit possible : 1. Mode fonct. = stand alone 2. Mode mesure = seuil 3. Communication = HART Ex i ou HART Ex e/d 4. Type scintillateur = PVT 5. Longueur détecteur = 200 ou 400 6. Version SW = 01.02.00 ou 01.02.02 7. Source radioactive = Cs ou Co Vérifiez que les valeurs d'étalonnage du chemin de relecture se trouvent dans la gamme de validité. 6.6.1 Liste des paramètres à valider Les paramètres suivants peuvent être modifiés par l'utilisateur et doivent alors être validés. La longueur du détecteur doit être validée, car elle ne peut pas être définie en ce qui concerne la fonction de sécurité lors du contrôle final et qu'elle se trouve uniquement dans le segment de service après une éventuelle réparation. 1. Date 2. Type rayonnement (standard ou modulé6)) 3. Isotope (Cs ou Co) 4. Temps d'intégration 5. Date étalonnage 6. Taux impuls. fond cps 7. Etalonnage libre cps 8. Etalonnage couvert cps 9. Tps maintien gammagraphie (réglable uniquement pour Type de rayonnement "standard") ou 10 pour une source modulée 10. Courant sortie 3,0 mA 11. Longueur détecteur 6) 56 Modulé uniquement pour la détection de seuil max. Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.6.2 Fonction "Verrou. sécurité" (*22) (verrouillage SIL) Le déverrouillage du FMG60 en mode SIL2/3 est possible en entrant le mot de passe. Si le mot de passe est entré correctement, le FMG60 se déverrouille. Si un mauvais mot de passe est entré, le FGM60 retourne à la sélection des groupes. Il n'est pas possible de déverrouiller l'appareil en le mettant hors et sous tension (power ON/OFF). Afficheur local Réglages sécurité *22 déverrouillé verrouillé appareil verrouillé Autres options : • déverrouillé • verrouillé • appareil verrouillé • appareil déverrouillé 6.6.3 Mot de passe oublié ? Le mot de passe n'est pas visible lorsque l'appareil est verrouillé. Pour cette raison, le mot de passe ne peut être effacé que par une réinitialisation du fabricant. Dans le même temps, tous les paramètres sont réinitialisés aux valeurs par défaut et les données d'étalonnage sont effacées. L'appareil a ensuite un courant de défaut. 6.6.4 Fonction "Mot de passe" (*23) (mot de passe de sécurité) Le mot de passe est toujours un nombre de quatre chiffres entre 1000 et 9999. Toute autre valeur n'est pas valable. Après le verrouillage, 0000 est affiché, pas le mot de passe. Afficheur local Mot de passe Endress+Hauser *23 57 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART 6.6.5 Fonction "Confirmer Iout" (*24) (courant de sortie pendant le verrouillage) Pour que l'utilisateur voie que le FMG60 est effectivement verrouillé, le courant de sortie est déplacé sur < 3,6 mA (typiquement 2,4 mA) au moyen du 2ème chemin de désactivation en sélectionnant "Appareil verr.". L'utilisateur doit valider explicitement cette valeur de courant. Une fois la séquence de verrouillage réalisée avec succès, le FMG60 passe en mode "Appareil verr." et le courant de sortie est à nouveau libéré. Si le FMG60 est mis hors puis sous tension pendant le verrouillage, il continue en mode normal non verrouillé. Si un paramètre n'est pas validé, le FMG60 reste en mode "Appareil verr.". L'appareil peut être réglé sur "déverrouillé" pendant le verrouillage ; il fonctionne alors en mode de mesure normal. L'état "Appareil verr." peut également être désactivé par un reset total (7864), qui effacera "également tous les paramètres d'étalonnage. L'état de verrouillage correct peut être déterminé au moyen du "Partial stroke Test". Afficheur local Confirmer Iout *24 non valable valable 6.6.6 Fonction "Confirmer séquence" (*25) (contrôle affichage) Pour vérifier que les chiffres s'affichent correctement, il faut d'abord confirmer la séquence de chiffres > 0123456789 .- <. L'utilisateur doit confirmer que les chiffres s'affichent correctement. En cas d'erreur, l'utilisateur doit interrompre le verrouillage. Afficheur local Confirmer séquence *25 >0123456789 .-< non valable valable 6.6.7 Fonction "Confirmer fond" (*26) Afficheur local Confirmer fond non valable Signification *26 Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées (voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le verrouillage SIL. valable 58 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.6.8 Fonction "Confirmer étalonnage" (*27) Afficheur local Confirmer étalonnage Signification *27 Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées (voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le verrouillage SIL. non valable Autres options : • non valable • valable 6.6.9 Fonction "Confirmer source" (*28) Afficheur local Confirmer source Signification *28 Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées (voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le verrouillage SIL. non valable Autres options : • non valable • valable 6.6.10 Fonction "Confirmer temps" (*29) (temps d'intégration) Afficheur local Confirmer temps Signification *29 Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées (voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le verrouillage SIL. non valable Autres options : • non valable • valable 6.6.11 Fonction "Confirmer date" (*2A) Afficheur local Confirmer date Signification *2A Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées (voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le verrouillage SIL. non valable Autres options : • non valable • valable Endress+Hauser 59 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART 6.6.12 Fonction "Confirmer longueur" (*2B) Afficheur local Confirmer longueur Signification *2B non valable Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées (voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le verrouillage SIL. valable 6.6.13 Fonction "Confirmer mot passe" (*2C) Afficheur local Confirmer mot de passe Signification *2C non valable Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées (voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le verrouillage SIL. valable 6.6.14 Fonction "Mot de passe" (*2D) (déverrouiller le mot de passe) Le mot de passe est toujours un nombre de quatre chiffres entre 1000 et 9999. Toute autre valeur n'est pas valable. Pour déverrouiller l'appareil, entrez le mot de passe à quatre chiffres. Afficheur local Mot de passe 60 *2D Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.7 Etalonnage pour la mesure de densité et de concentration 6.7.1 Principes de base Les points d'étalonnage pour chaque mesure sont entrés dans le groupe de fonctions "Etalonnage" (*1). Chaque point d'étalonnage est constitué d'une valeur de densité et du taux de comptage associé. Points d'étalonnage pour mesure de densité et de concentration Fonction des points d'étalonnage Pour la mesure de densité et de concentration, le Gammapilot M a besoin (outre la longueur du tube de mesure traversé) des deux paramètres suivants : • le coefficient d'absorption du produit • le taux d'impulsion de référence I07). Il calcule ces paramètres automatiquement à partir des taux d'impulsion des points d'étalonnage suivants : • Etalonnage de fond (étalonnage avec le rayonnement désactivé) • Jusqu'à neuf points d'étalonnage pour des échantillons de différentes densités connues. REMARQUE Dans le cas de produits autorayonnants, l'étalonnage de fond doit toujours être réalisé avec le tube plein. Un étalonnage simulé avec le tube vide n'est pas possible dans ce cas. 1 0 OFF 9 ON A0018128 0 1-9 Etalonnage de fond Points d'étalonnage pour diverses densités Etalonnage en deux points La procédure d'étalonnage recommandée pour des exigences de précision sur l'ensemble de la gamme de mesure est l'étalonnage en deux points. On effectue tout d'abord un étalonnage de fond. Ensuite, on étalonne les deux points d'étalonnage qui doivent être le plus loin possible l'un de l'autre. Une fois les deux points d'étalonnage entrés, le Gammapilot M calcule automatiquement les paramètres I0 et . Etalonnage en un point Lorsque l'étalonnage en deux points n'est pas possible, on peut effectuer un étalonnage en un point. Cela signifie qu'en plus de l'étalonnage de fond un seul point d'étalonnage est utilisé. Ce point d'étalonnage doit se trouver le plus près possible du point de fonctionnement. Les densités à proximité de ce point d'étalonnage sont mesurées assez précisément. Mais plus la distance avec le point d'étalonnage augmente, plus la précision diminue. Dans le cas d'un étalonnage en un point, le Gammapilot M ne calcule que le taux d'impulsion de référence I0. Pour le coefficient d'absorption, il utilise la valeur standard = 7,7 mm2/g. 7) I0 correspond au taux d'impulsion avec tube vide. Cette valeur est bien plus élevée que les autres taux d'impulsion apparaissant lors de la mesure. Endress+Hauser 61 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART Etalonnage en plusieurs points L'étalonnage en plusieurs points est particulièrement recommandé pour des mesures dans une grande gamme de densité ou pour des mesures particulièrement précises. Il est possible d'utiliser jusqu'à 9 points d'étalonnage sur l'ensemble de la gamme de mesure. Les points d'étalonnage doivent se trouver aussi loin que possible l'un de l'autre et doivent être répartis le plus uniformément possible sur l'ensemble de la gamme de mesure. Une fois les points d'étalonnage entrés, le Gammapilot M calcule automatiquement les paramètres I0 et . L'étalonnage en plusieurs points est particulièrement recommandé pour des mesures dans une grande gamme de densité ou pour des mesures particulièrement précises. Réétalonnage Le Gammapilot M dispose d'un point d'étalonnage "10" pour le réétalonnage. Ce point peut être entré si les conditions de mesure ont changées, par ex. à cause de dépôts dans le tube de mesure. Une fois ce point entré, I0 est recalculé selon les conditions de mesure actuelles. Le coefficient d'absorption reste inchangé par rapport à l'étalonnage d'origine. Méthodes d'entrée des points d'étalonnage Etalonnage automatique Pour une entrée automatique, le point d'étalonnage est réalisé à la cuve ou au tube de mesure, c'est-à-dire que le tube de mesure est rempli avec un produit de la densité souhaitée. Pour un étalonnage de fond, le rayonnement reste désactivé, pour tous les autres points d'étalonnage, le rayonnement est activé. Le Gammapilot M enregistre automatiquement le taux de comptage. La densité correspondante est déterminée en laboratoire et entrée par l'utilisateur. Etalonnage manuel Pour atteindre une précision de mesure élevée, il est recommandé de déterminer le taux d'impulsion pour plusieurs échantillons à densité constante, et d'en déterminer la valeur moyenne pour la densité et le taux d'impulsion. Ces valeurs peuvent ensuite être entrées manuellement dans le Gammapilot M. Si possible, cette procédure doit être répétée pour une densité supplémentaire. Ces deux densités doivent être éloignées le plus possible l'une de l'autre. REMARQUE Dans le cas d'une entrée manuelle, la date d'étalonnage ne se règle pas automatiquement. Elle doit être entrée manuellement dans la fonction "Date étalonnage" (*C7). 62 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.7.2 Etalonnage de fond Extrait du menu L'extrait suivant du menu de configuration montre comment entrer l'étalonnage de fond. Les fonctions individuelles sont décrites dans les chapitres qui suivent. E *10 Etal. fond. 0 : Stop/Edit 1 : Start 1 *11 Taux impulsion intégré *12 Taux impuls. fond E -1 : pas d'étalonnage 0 "Etalonnage de fond" (*10) Afficheur local Etalonnage fond Signification *10 Cette fonction sert à démarrer l'étalonnage de fond. Stop/Edit Start Sélection : • Stop/edit A sélectionner lorsque – aucun étalonnage de fond ne doit être réalisé, mais au lieu de cela il faut utiliser le taux d'impulsion d'un étalonnage de fond déjà existant. – l'étalonnage de fond doit être réalisé manuellement. Une fois cette option sélectionnée, le Gammapilot M passe à la fonction "Taux impulsion fond" (*12), où le taux d'impulsion existant est affiché et peut être modifié le cas échéant. • Start Cette option sert à démarrer l'étalonnage de fond automatique. Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Taux impulsion intégré" (*11). Endress+Hauser 63 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART "Taux impulsion intégré" (*11) Afficheur local Signification Taux impulsion intégré *11 186 cps Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion intégré. Tout d'abord cette valeur fluctue (à cause de la statistique de décroissance d'activité). Mais grâce à l'intégration, elle atteint une valeur moyenne au fil du temps. Plus le temps d'intégration de la valeur est long, plus la fluctuation est faible. c/s "E" t A0018118 Lorsque la valeur est suffisamment stable, la fonction peut être quittée en appuyant sur "E". Le Gammapilot M passe ensuite à la fonction "Etalonnage de fond" (*10). Pour arrêter l'intégration, il faut sélectionner "Stop/edit". La valeur est ensuite automatiquement transmise à la fonction "Taux impulsion fond" (*12). REMARQUE Taux impulsion fond ‣ Le temps d'intégration maximal est de 1000 s. Ensuite, la valeur est automatiquement transmise à la fonction "Taux impulsion fond" (*1B). ‣ Après avoir appuyé sur "E" dans la fonction "Taux impulsion intégré" (*11), l'intégration ne s'arrête pas. Elle continue jusqu'à ce que "Stop/edit" dans la fonction "Etalonnage de fond" (*10) soit sélectionné. Cela peut provoquer de légers écarts entre le taux d'impulsion intégré affiché et le "Taux impulsion fond (*12) final. "Taux impulsion fond" (*12) Afficheur local Taux impuls. fond 186 cps 64 Signification *12 Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion de l'étalonnage de fond. En appuyant sur "E", la valeur est validée et l'étalonnage de fond terminé. Si jusqu'à présent il n'y avait aucun étalonnage de fond, "-1" est affiché. Dans ce cas, il y a deux possibilités : • soit retourner à la fonction "Etalonnage de fond" (*10) et redémarrer un étalonnage de fond • soit entrer un taux d'impulsion connu ou calculé (étalonnage manuel). Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Point étalonnage" (*13) ou (*1A). Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.7.3 Points d'étalonnage Extrait du menu L'extrait suivant du menu de configuration montre comment entrer les points d'étalonnage de densité. Les fonctions individuelles sont décrites dans les chapitres qui suivent. Les fonctions ne sont accessibles qu'une fois que l'étalonnage de fond a été réalisé. 0 *1A Pt étalonnage 1...9 10. point pour réétalonnage *15 Etalonnage 0 : Stop/Edit 1 : Start *1D Pt étalonnage 0 : pas utilisé 1 : utilisé 2 : effacer E 1 *11 Taux impulsion intégré *1E Coeff. absorption *1B Etalonnage densité *1C Valeur de densité -1 : pas d'étalonnage *1F Taux d'impulsion de référence Sélection groupe *19 Point suivant 0 : non 1 : oui "Point étalonnage" (*1A) Afficheur local Point étalonnage 1 Signification *1A Cette fonction sert à sélectionner quel point d'étalonnage doit être entré. 2 3 Autres options : • "1" ... "9" : Points d'étalonnage pour différentes densités • "10" : Point pour réétalonnage Une fois ce point entré, I0 est recalculé selon les conditions de mesure actuelles. Le coefficient d'absorption reste inchangé par rapport à l'étalonnage d'origine. Le point d'étalonnage "10" peut être entré si les conditions de mesure ont changées, par ex. à cause de dépôts dans le tube de mesure. Endress+Hauser 65 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART "Etalonnage" (*15) Afficheur local Signification Etalonnage *15 Stop/Edit Cette fonction sert à lancer l'entrée automatique du point d'étalonnage choisi. Start Sélection : • Stop/edit A sélectionner lorsque – le point d'étalonnage ne doit pas être réentré (par ex. parce qu'il a déjà été entré auparavant). Le taux d'impulsion du point d'étalonnage est indiqué dans la fonction suivante "Etalonnage densité" (*1B). Cette valeur peut être éditée si nécessaire. – le point d'étalonnage doit être entré manuellement. Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Etalonnage densité" (*1B). • Start Cette option sert à lancer l'entrée automatique du point d'étalonnage. Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Taux impulsion intégré" (*11). "Taux impulsion intégré" (*11) Afficheur local Signification Taux impulsion intégré *11 1983 cps c/s Le taux d'impulsion intégré est indiqué dans cette fonction (après avoir sélectionné "Start" dans la fonction précédente). Tout d'abord cette valeur fluctue (à cause de la statistique de décroissance d'activité). Mais grâce à l'intégration, elle atteint une valeur moyenne au fil du temps. Plus le temps d'intégration de la valeur est long, plus la fluctuation est faible. "E" t A0018118 Lorsque la valeur est suffisamment stable, la fonction peut être quittée en appuyant sur "E". Le Gammapilot M passe ensuite à la fonction "Etalonnage" (*15). Pour arrêter l'intégration, il faut sélectionner "Stop/edit". La valeur est ensuite automatiquement transmise à la fonction "Etalonnage densité" (*1B). REMARQUE Etalonnage densité ‣ Le temps d'intégration maximal est réglé sur 1000 s. La valeur est ensuite automatiquement transmise à la fonction "Etalonnage densité" (*1B). ‣ Un échantillon de produit est prélevé pendant l'intégration. Sa densité est ensuite déterminée (par ex. en laboratoire). ‣ Après avoir appuyé sur "E" dans la fonction "Taux impulsion intégré" (*11), l'intégration ne s'arrête pas. Elle continue jusqu'à ce que "Stop/edit" dans la fonction "Etalonnage" (*15) soit sélectionné. Cela peut provoquer de légers écarts entre le taux d'impulsion intégré affiché et "l'Etalonnage densité (*1B) final. 66 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service "Etalonnage densité" (*1B) Afficheur local Etalonnage densité Signification *1B 1983 cps Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion du point d'étalonnage correspondant. En appuyant sur "E", la valeur est validée et l'entrée du point d'étalonnage terminé. Si jusqu'à présent il n'y avait aucun étalonnage pour le point actuel, "-1" est affiché. Dans ce cas, il y a deux possibilités : • soit retourner à la fonction "Etalonnage" (*15) et redémarrer un étalonnage • soit entrer un taux d'impulsion connu ou calculé (étalonnage manuel) "Valeur densité" (*1C) Afficheur local Valeur de densité Signification *1C 0,9963 g/cm3 Cette fonction sert à indiquer la densité du point d'étalonnage correspondant. La valeur peut être déterminée en laboratoire à l'aide d'un échantillon. REMARQUE Lors de l'entrée de la valeur de densité, il faut tenir compte de l'effet de la température. La densité entrée doit se référer à la température à laquelle le taux de comptage a été déterminé. Si la densité et le taux de comptage ont été déterminés à des températures différentes, la valeur de densité doit être corrigée en conséquence avant d'être entrée. "Point étalonnage" (*1D) Afficheur local Point étalonnage pas utilisé Signification *1D Cette fonction sert à indiquer s'il faut utiliser ou non le point d'étalonnage actuel. utilisé effacer Sélection : • Pas utilisé Le point d'étalonnage n'est pas utilisé. Il peut cependant être activé plus tard. • Utilisé Le point d'étalonnage est utilisé. • Effacer Le point d'étalonnage est définitivement effacé. Il ne peut plus être réactivé plus tard. Endress+Hauser 67 Mise en service Gammapilot M FMG60 HART "Coefficient absorption" (*1E) Afficheur local Coeff. absorption Signification *1E 7,70 mm2/g Cette fonction sert à indiquer le coefficient d'absorption μ résultant des points d'étalonnage actuellement actifs. L'affichage est utilisé pour vérifier la plausibilité. REMARQUE Si seul un point d'étalonnage est actif, le coefficient d'absorption n'est pas calculé. Mais c'est la dernière valeur valable qui est utilisée. Lors de la première mise en service et après une remise à zéro, la valeur par défaut, = 7,70 mm2/g, est utilisée. Cette valeur peut toutefois être modifiée par l'utilisateur. "Taux impulsion référence" (*1F) Afficheur local Taux impuls. réf. Signification *1F 31687 cps Cette fonction sert à indiquer le taux d'impulsion de référence I0, calculé à partir des points d'étalonnage actuellement actifs. Cette valeur ne peut pas être éditée. REMARQUE I0 correspond au taux d'impulsion avec tube vide (valeur de référence théorique). Cette valeur est en général bien plus élevée que les autres taux d'impulsion apparaissant lors de la mesure. "Point suivant" (*19) Afficheur local Point suivant non Signification *19 Cette fonction sert à indiquer s'il faut ou non un autre point d'étalonnage. oui Sélection : • Non A sélectionner si aucun autre point d'étalonnage ne doit être entré ou modifié. Le Gammapilot M retourne à la sélection des groupes. L'étalonnage est terminé. • Oui A sélectionner si un autre point d'étalonnage doit être entré ou modifié. Le Gammapilot M retourne alors à la fonction "Point étalonnage" (*1A) et le point suivant peut être entré ou modifié. 68 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mise en service 6.7.4 Linéarisation (pour les mesures de concentration) Si la concentration doit être mesurée dans une unité différente de "Unité densité" (*06), il faut effectuer une linéarisation après l'étalonnage de base. Cela se fait dans le groupe de fonctions "Linéarisation" (*4). Les fonctions de ce groupe et la procédure de linéarisation sont décrites dans le manuel de mise en service BA00287F "Gammapilot M - Description des fonctions de l'appareil" qui se trouve sur le CD-ROM livré avec l'appareil. 6.7.5 Réglages additionnels Une fois l'étalonnage de base et le paramétrage de la sortie courant terminés, le Gammapilot M transmet la valeur mesurée via la sortie courant et via le signal HART. La gamme de mesure totale ["Densité min." (*07) ... "Densité max." (*08)] est représentée sur la gamme de courant 4 ... 20 mA. Pour l'optimisation du point de mesure, il existe de nombreuses autres fonctions qui peuvent être paramétrées en cas de besoin. Toutes les fonctions de l'appareil sont décrites de façon détaillée dans le manuel de mise en service BA00287F "Gammapilot M - Description des fonctions de l'appareil", qui se trouve sur le CD-ROM fourni. 6.8 Mesure de la densité/compensée en température Effectuez la mesure de densité comme décrit au chapitre "Etalonnage pour les mesures de densité et de concentration", puis effectuez l'étalonnage de température (voir chapitre "Compensation en température" dans le manuel de mise en service BA00287F "Gammapilot M - Description des fonctions de l'appareil"). 6.9 Reconnaissance de gammagraphie Voir chapitre "Gammagraphie" dans le manuel BA00287F "Gammapilot M - Description des fonctions de l'appareil". Endress+Hauser 69 Maintenance et réparations Gammapilot M FMG60 HART 7 Maintenance et réparations 7.1 Nettoyage Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 7.2 Réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les réparations du Gammapilot M doivent être effectuées par le SAV Endress+Hauser dans les ateliers Endress+Hauser. Pour plus d'informations, adressez-vous au SAV Endress+Hauser. 7.3 Réparation des appareils avec certificat Ex ou SIL Lors de réparations d'appareils certifiés Ex ou SIL, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex ou SIL dans les ateliers Endress+Hauser. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée dans les ateliers Endress+Hauser. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 7.4 ! Remplacement ATTENTION Toute procédure d'upload ou de download est interdite pour toute utilisation sûre de l'appareil. Après le remplacement d'un Gammapilot M complet ou du module électronique, les paramètres peuvent à nouveau être chargés sur l'appareil grâce à l'interface de communication (download). Il est néanmoins impératif que les données aient été préalablement sauvegardées (upload) sur le PC à l'aide de FieldCare. Mesure de niveau et détection de seuil Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut toutefois contrôler le plus rapidement possible les valeurs d'étalonnage, car la position de montage peut avoir été légèrement modifiée. Mesure de densité et de concentration Après le remplacement, il faut effectuer un nouvel étalonnage. 70 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Maintenance et réparations 7.5 Retour de matériel 7.5.1 Retour de matériel L'appareil doit être retourné en cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les produits retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide de votre appareil : Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet www.services.endress.com/return-material 7.6 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. 7.7 Adresses d'Endress+Hauser Vous trouverez les différentes adresses d'Endress+Hauser sur notre page d'accueil : www.endress.com/worldwide. Pour toute question, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 71 Accessoires Gammapilot M FMG60 HART 8 Accessoires 8.1 Commubox FXA195 HART Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB. Pour plus de détails, voir TI00404F. 8.2 Commubox FXA291 La Commubox FXA291 permet de raccorder les appareils de terrain Endress+Hauser avec interface CDI (Endress+Hauser Common Data Interface) au port USB d'un PC ou d'un laptop. Pour plus de détails, voir TI00405C. Pour Gammapilot M, vous avez également besoin de l'accessoire "adaptateur ToF FXA291". 8.3 Adaptateur ToF FXA291 L'adaptateur ToF FXA291 relie la Commubox FXA291 via le port USB d'un ordinateur ou d'un portable, au Gammapilot M. Pour plus de détails, voir KA00271F/00/A2. 8.4 Field Xpert SFX100 Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou FOUNDATION Fieldbus. Pour plus de détails, voir BA00060S. 72 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Accessoires 8.5 Afficheur séparé FHX40 8.5.1 Dimensions b 33 ) B (0 . A 180 (7.09) 160 (6.3) 8. 5 2 h 1 t 3 88(3.46) 118 (4.65) 96 (3.78) max. 80 (3.15) min. 30 (1.18) 106 (4.17) 122 (4.8) 6. 3 (0 .2 5) 120 (4.72) 82 (3.23) 4 mm (in) A0018138 A B Montage mural (sans étrier de montage) Montage sur tube (étrier/plaque de montage fournis en option) 8.5.2 1 2 Gammapilot M Boîtier séparé FHX40 3 4 Câble Tube Informations à fournir à la commande 010 Agrément A 2 3 H G S U N K C Y Zone non Ex ATEX II 2G Ex ia IIC T6 ATEX II 2D Ex ia IIIC T80°C ATEX II 3G Ex ic IIC T6, T5 Gc (en préparation) IECEx Zone1 Ex ia IIC T6/T5 FM IS Cl.I Div.1 Gr.A-D, Zone0 CSA IS Cl.I Div.1 Gr.A-D, Zone0 CSA General Purpose TIIS Ex ia IIC T6 NEPSI Ex ia IIC T6/T5 Gb Version spéciale, n° TSP à spécifier 020 Câble 1 5 9 20m (> HART) 20m (> PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus) Version spéciale, n° TSP à spécifier 030 Equipement complémentaire A B Y Version de base Etrier de montage pour tube 1"/2" Version spéciale, n° TSP à spécifier 995 Marquage 1 Repérage (TAG), voir spécifications additionnelles Utilisez les câbles prévus pour la variante de communication de l'appareil pour raccorder l'afficheur séparé FHX40. Endress+Hauser 73 Accessoires Gammapilot M FMG60 HART 8.5.3 Caractéristiques techniques (câble et boîtier) Longueur de câble 20 m (66 ft) (longueur fixe avec connecteurs raccordés) Gamme de température Classe de température T5 : -40…+75 °C (-40…+167 °F) Classe de température T6 : -40...+60 °C (-40...+140 °F) Protection IP65/67 (boîtier) ; IP68 (câble) selon IEC 60529 Matériaux Boîtier : AlSi12 ; presse-étoupe : laiton nickelé Dimensions [mm (in)] 122x150x80 (4.72x5.91x3.15) / HxLxP 8.5.4 Matériaux 3 1 5 2 EN DR ES S+ HAU SE R Orde r Se Code r.-N o.: : 65 A >7 0°C : t >85 °C Made in Germany IP T Maulburg Me Messbere asu ich ring ran ge U 16 ma x. 20 4...20...36 m mAV DC 6 3 4 7 L00-FMxxxxxx-00-00-06-de-003 Position Composant Boîtier/couvercle AlSi12, vis : V2A Borne de terre CuZn nickelé, vis : V2A 2 Affichage Verre 3 Presse-étoupe CuZn nickelé 4 Câble PVC 5 Etrier de montage 316 Ti (1.4571) ou 316 L (1.4435) ou 316 (1.4401) 6 Ecrou V4A 7 Plaque jeu de vis (M5) 316 Ti (1.4571) rondelle élastique : 301 (1.431) ou V2A, vis : V4A, écrou : V4A 1 74 Matériau Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Accessoires 8.6 Dispositif de montage FHG60 (pour mesure de niveau et de seuil) 8.6.1 Dimensions 40 (1.57) 88 (3.46) M6x80-A2 3 2 M6x20-A2 A 35 (1.38) øD B øC 63 (2.48) 4 70 (2.76) 190 (7.48) 230 (9.06) 116 (4.57) 88 (3.46) 70 (2.76) # max. 6 Nm (4.42 lbf ft) 110 (4.33) 35 (1.38) 1 5 mm (in) A0018139 1 2 3 4 5 Espacement aussi grand que possible Etrier de montage (nombre et taille selon l'application choisie) ; )) ; vis six pans selon ISO 4762 fournies Collier de fixation (nombre selon l'application choisie)) Pour méthode de montage privilégiée "Tête du boîtier en haut" - support (uniquement pour application "niveau" 8)) Pour méthode de montage alternative "Tête du boîtier en bas" - support (uniquement pour application "niveau" )) Taille de l'étrier de montage (selon l'application choisie) : Position de montage sur le FMG60 Longueur A [mm (in)] Largeur B [mm (in)] C [mm (in)] Disposition (voir fig. page suivante) Dimensions tube du scintillateur 196 (7.72) 126 (4.96) 80 (3.15) (a) Dimensions tube de l'électronique 210 (8.27) 150 (5.91) 102 (4.02) (b) Dimensions enveloppe de refroidissement à eau 230 (9.06) 200 (7.87) 140 (5.51) (c) ! ATTENTION Couple de serrage max. pour les vis à l'étrier de montage : 6 Nm (4.42 lbf ft). 8) Voir ci-dessous "Utilisation" et "Structure de commande pour le kit de montage complet" Endress+Hauser 75 Accessoires Gammapilot M FMG60 HART 8.6.2 Utilisation Autorisé A préférer A B 1 C 1 2 2 2 2 1 D 2 1 1 2 E 4 3 4 4 1 1 4 A0018141 A B C D E 1 2 3 4 Mesure de niveau, FMG60 sans enveloppe de refroidissement Mesure de niveau, FMG60 avec enveloppe de refroidissement Détection de seuil, FMG60 sans enveloppe de refroidissement Détection de seuil, FMG60 avec enveloppe de refroidissement Un tel montage horizontal n'est pas autorisé Etrier de fixation pour tube 80 mm (3.15 in) Etrier de fixation pour enveloppe de refroidissement à eau 140 mm (5.51 in) Etrier de fixation pour tube 102 mm (4.72 in) Support ! ATTENTION Lors du montage, tenir compte des points suivants ‣ Il doit être installé de sorte qu'il puisse supporter le poids du Gammapilot M sous toutes les conditions du process. ‣ Pour des longueurs de mesure à partir de 1600 mm (63 in), il faut utiliser deux étriers (verticaux) ou trois étriers (horizontaux). ‣ En cas de montage vertical, il est obligatoire d'utiliser le support fourni ou tout support prévu par l'utilisateur pour garantir une stabilité suffisante du Gammapilot M. ‣ Pour des raisons de stabilité, la version avec la tête de raccordement en haut ne doit être utilisée que dans des cas exceptionnels. ‣ Pour ne pas endommager le tube de mesure du Gammapilot M, le couple de serrage des vis de l'étrier de montage ne doit pas dépasser 6 Nm (4.42 lbf ft). 8.6.3 Informations à fournir à la commande 010 Application 1 2 3 9 Niveau, gamme de mesure FMG60 400-1200 mm Niveau, gamme de mesure FMG60 1600-2000 mm Seuil Version spéciale, n° TSP à spécifier 020 Clamp de montage A B Y FMG60 FMG60, enveloppe de refroidissement Version spéciale, n° TSP à spécifier 030 Matériau 1 9 316L Version spéciale, n° TSP à spécifier 995 Marquage 1 76 Repérage (TAG), voir spécifications additionnelles Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Accessoires 8.7 Dispositif de montage pour mesure de densité FHG61 Pour plus détails, voir • KA00261F/00/A2 Kit additionnel pour dispositif de montage pour tubes avec irradiation diagonale de diamètre entre 50 et 220 mm • KA00262F/00/A2 Dispositif de montage pour tubes de diamètre entre 50 et 220 mm • KA00263F/00/FR Dispositif de montage pour tubes de diamètre entre 200 et -420 mm 8.8 Tube de mesure pour mesure de densité FHG62 Schémas et description, voir SD00540F/00. Endress+Hauser 77 Suppression des défauts Gammapilot M FMG60 HART 9 Suppression des défauts 9.1 Messages d'erreur système 9.1.1 Signal d'erreur Les erreurs qui se produisent au cours de la mise en service ou du fonctionnement, sont indiquées de la façon suivante : • Symbole d'erreur, code erreur et description du défaut sur l'afficheur. • Sortie courant, configurable (fonction "Sortie si alarme (*20)): – MAX, 110%, 22 mA – MIN, -10%, 3,6 mA – Hold (la dernière valeur est conservée) – Valeur spécifique à l'utilisateur 9.1.2 Dernière erreur La dernière erreur est indiquée dans la fonction "Dernière erreur" (*A1) dans le groupe de fonctions "Diagnostic" (*A). Cet affichage peut être effacé dans la fonction "Effacer dern. erreur" (*A2). 9.1.3 Types d'erreur Type d'erreur Symbole Alarme (A) permanent Signification Le signal de sortie prend une valeur qui peut être déterminée dans la fonction "Sortie si alarme" (*10) : • MAX : 110%, 22mA • MIN : -10%, 3,8mA • Hold : la dernière valeur est conservée • Valeur spécifique à l'utilisateur Un message d'erreur est affiché. L'appareil continue à mesurer. Un message d'erreur est affiché (en alternance avec la valeur mesurée). Avertissement (W) clignote 78 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Suppression des défauts 9.1.4 Code Endress+Hauser Codes erreur Description du défaut Remède A102 Erreur générale Contacter le SAV Endress+Hauser W103 Initialisation en cours Attendre la fin de l'initialisation A106 Download en cours Attendre la fin du download A110 Erreur générale Contacter le SAV Endress+Hauser A111 Défaut électronique Mettre l'appareil hors/sous tension ; si l'erreur persiste : contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur A113 Défaut électronique Mettre l'appareil hors/sous tension ; si l'erreur persiste : contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur A114 Défaut électronique Mettre l'appareil hors/sous tension ; si l'erreur persiste : contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur A116 Erreur download Recommencer le download A121 Défaut électronique Mettre l'appareil hors/sous tension ; si l'erreur persiste : contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur W153 Initialisation en cours Attendre la fin de l'initialisation A160 Erreur générale Contacter le SAV Endress+Hauser A165 Défaut électronique • Mettre l'appareil hors/sous tension ; si l'erreur persiste : contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur • Voir remarque "Messages d'erreur A165 "Défaut électronique" et A635 "Date actuelle non définie" ä 39. A291 Erreur dans l'esclave Vérifier que l'étalonnage de base est correct et que le transmetteur esclave a été correctement raccordé A503 Mauvais type de capteur Contacter le SAV Endress+Hauser W513 Etalonnage en cours Attendre que le taux d'impulsion se stabilise ;puis terminer l'étalonnage (en appuyant sur "E" dans la fonction "Taux impulsion intégré (*11)) W514 Etalonnage PT-100 en cours Attendre la fin de l'étalonnage si l'erreur persiste : contacter le SAV Endress+Hauser A531 Electronique du capteur défectueuse Mettre l'appareil hors/sous tension ; si l'erreur persiste : contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur A532 Erreur de tension du capteur Contacter le SAV Endress+Hauser A533 Mauvaise version du software appareil Contacter le SAV Endress+Hauser A535 Erreur régulation du capteur Contacter le SAV Endress+Hauser W536 Réserve de haute tension épuisée Contacter le SAV Endress+Hauser A538 Erreur de communication du capteur Contacter le SAV Endress+Hauser A602 Tableau de linéarisation non plausible Vérifier la monotonie du tableau de linéarisation et éventuellement corriger (groupe de fonctions "Linéarisation" (*4)) A612 Tableau de linéarisation non défini Entrer ou compléter le tableau de linéarisation (groupe de fonctions "Linéarisation" (*4)) Le tableau de linéarisation doit contenir les fins d'échelle 0% = 1000 cps (normé) et 100% = 0 cps (normé). En cas d'entrée du tableau via FieldCare : choisir le bon type de tableau (tab. lin. "niveau" ou "concentration") W621 Simulation activée Désactiver la simulation (groupe de fonctions "Sortie" (*6) Fonction "Simulation" (*65)) W640 SIL lock device Verrouillage SIL pas terminé 79 Suppression des défauts 80 Gammapilot M FMG60 HART Code Description du défaut Remède W642 I_back calibration running Etalonnage du chemin de relecture du courant actif A631 Fond pas étalonné Effectuer un étalonnage de fond (groupe de fonctions "Etalonnage" (*1)) A632 Plein/recouvert pas étalonné Effectuer un étalonnage plein/recouvert (groupe de fonctions "Etalonnage" (*1)) A633 Vide/libre pas étalonné Effectuer un étalonnage vide/libre (groupe de fonctions "Etalonnage" (*1)) A634 Densité pas étalonnée • Vérifier : y a-t-il au moins un point d'étalonnage entré et activé ? Si non : entrer et activer un(des) point(s) d'étalonnage. (groupe de fonctions "Etalonnage" (*1)) • Vérifier : Le "Taux impulsion référence" (*1F) dépasse-t-il la valeur 232 ? Si oui : effectuer un nouvel étalonnage de densité (groupe de fonctions "Etalonnage" (*1)) A635 Date actuelle non définie • Entrer la date actuelle (groupe de fonctions "Etalonnage base" (*0) Fonction "Date actuelle" (*01)) • Voir remarque "Messages d'erreur A165 "Défaut électronique" et A635 "Date actuelle non définie" ä 39. A636 Date d'étalonnage non plausible Vérifier la date d'étalonnage et l'entrer à nouveau (groupe de fonctions "Paramètre système" (*C) Fonction "Date étalonnage" (*C7)) A637 Mode de fonctionnement pas défini Entrer le mode de fonctionnement (groupe de fonctions "Etalonnage base" (*0) Fonction "Mode fonctionnement" (*04)) A638 Mode de mesure pas défini Entrer le mode de mesure (groupe de fonctions "Etalonnage base" (*0) Fonction "Mode mesure" (*05)) A639 Compensation en température pas complète Entrer au moins deux couples de valeurs "température - densité" (groupe de fonctions "Compensation en température" (*3)) W662 Température du capteur élevée (avertissement) Installer une enveloppe de refroidissement à eau ou un blindage thermique A663 Température du capteur trop élevée (alarme) Installer une enveloppe de refroidissement à eau ou un blindage thermique A664 Erreur dans la mesure de température Vérifier le bon fonctionnement et le bon raccordement du capteur PT-100 W681 Courant en dehors de la gamme de mesure (3,8 ... 20,5 mA) Vérifier l'étalonnage et la linéarisation A692 Gammagraphie détectée (alarme) • Vérifier s'il n'y a pas de rayonnement parasite ou si le "Temps maintien" (*54) réglé n'est pas trop court. • S'il n'y a pas de rayonnement parasite : réduire la sensibilité de la gammagraphie (groupe de fonctions "Gammagraphie" (*5) fonction "Sensibilité" (*52)) W693 Gammagraphie détectée (avertissement) Attendre la fin de la mesure de gammagraphie W695 Measurement counter overflow Le débit de dose local est trop élevé (si possible, réduire avec une bride pleine). Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Suppression des défauts 9.2 Endress+Hauser Erreurs d'étalonnage possibles Erreur Causes possibles et remède Taux d'impulsion avec cuve vide trop faible • Source désactivée Activer la source sur le conteneur de source • Orientation de l'angle d'émission incorrect Réorienter l'angle d'émission • Dépôt dans la cuve Nettoyer la cuve ou Réétalonner (si dépôt stable) • Des éléments internes dans la cuve n'ont pas été pris en compte lors du calcul de l'activité Recalculer l'activité et remplacer la source si nécessaire • pression dans la cuve n'a pas été prise en compte lors du calcul de l'activité Recalculer l'activité et remplacer la source si nécessaire • Pas de source dans le conteneur de source Utiliser une source • Source trop faible Utiliser une source avec une activité plus forte Taux d'impulsion avec cuve vide trop élevé • Activité trop élevée Atténuer le rayonnement, par ex. en montant une plaque en acier devant le conteneur de source ; ou remplacer la source • Source de rayonnement externe (par ex. par gammagraphie) Si possible blinder ; répéter l'étalonnage sans la source externe Taux d'impulsion avec cuve pleine trop élevé • Source de rayonnement externe (par ex. par gammagraphie) Si possible blinder ; répéter l'étalonnage sans la source externe 81 Suppression des défauts Gammapilot M FMG60 HART 9.3 Historique du software Date Version de software Modification du software Documentation à partir de 09.2004 01.01.02 Software original BA236F/14/fr/08.04 BA287F/14/fr/08.04 à partir de 11.2005 01.01.04 Débogage Mode concentration corrigé. Réétalonnage d'une mesure de densité corrigée. à partir de 08.2006 01.01.06 Débogage Corrections pour taux d'impulsion faible et élevé. à partir de 04.2007 01.02.00 01.02.02 Software étendu avec la fonction "Verrouillage SIL". BA236F/14/fr/03.07 BA287F/14/fr/04.07 BA236F/14/fr/06.07 BA287F/14/fr/06.07 à partir de 08.2008 01.03.00 Redémarrage automatique après l'erreur A165, provoquée par un tube vide lors de la mesure de densité (taux d'impulsion > 160000 c/s) BA236F/14/fr/09.08 BA287F/14/fr/06.07 REMARQUE Pour les appareils avec certificat SIL ou WHG, le software 01.02.02 reste valable. 82 à partir de 02.2009 01.03.02 Nouvelle fonction de filtre mise en oeuvre pour le Gamma-Modulator FHG65 BA236F/14/fr/03.09 BA287F/14/fr/06.07 à partir de 10.2010 01.03.06 Amélioration de la stabilité CEM pour les interférences extrêmes, bien au-delà de la norme BA236F/14/fr/10.09 BA287F/14/fr/06.07 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Autres caractéristiques techniques Pour les caractéristiques techniques, voir l'Information technique TI00363F. 10.2 Documentation complémentaire Vous trouverez cette documentation complémentaire sur nos pages produits à l'adresse www.fr.endress.com. • Information technique (TI00363F) • Manuel de mise en service "Description des fonctions de l'appareil" (BA00287F) • Safety Manual "Manuel de sécurité fonctionnelle" : – pour la détection de seuil max. (SD00230F/00/EN) – pour la détection de seuil min. (SD00324F/00/EN) 10.2.1 Dispositif de montage pour mesure de niveau et détection de seuil FHG60 Pour plus détails, voir • KA00253F/00/A2 Dispositif de montage FHG60 • KA00258F/00/A2 Etrier de montage pour FMG60 • KA00267F/00/FR Support pour FHG60 10.2.2 Dispositif de montage pour mesure de densité FHG61 Pour plus détails, voir • KA00262F/00/A2 Dispositif de montage pour tubes de diamètre entre 50 et 220 mm • KA00261F/00/A2 Dispositif de montage pour tubes de diamètre entre 200 et -420 mm • KA00263F/00/FR Kit additionnel pour dispositif de montage pour tubes avec irradiation diagonale de diamètre entre 50 et 220 mm 10.2.3 Tube de mesure pour mesure de densité FHG62 Schémas et description, voir SD00540F/00. 10.2.4 Certificats et agréments Safety Manual (SIL 2/3) SIL 2/3 selon IEC 61508 voir • SD00230F/00/EN "Manuel de sécurité fonctionnelle" (pour détection de seuil max.) • SD00324F/00/EN "Manuel de sécurité fonctionnelle" (pour détection de seuil min.) Certificats Ex Les certificats Ex disponibles se trouvent dans le chapitre "Informations à fournir à la commande". Tenez compte des Conseils de sécurité (XA) et Control Drawings (ZD) correspondants. Endress+Hauser 83 Caractéristiques techniques Gammapilot M FMG60 HART Certificats Affectation de la version, voir "Informations à fournir à la commande" Généralités Agrément Caract. 010 A F N Mode de protection/niveau de protection Zone non Ex Zone non Ex, WHG CSA General Purpose Câblage alimentation / câblage sortie Caract. 030 A A A Sortie (communication) Caract. 040 1, 2, 3 1 1, 2, 3 Conseils de sécurité Câblage alimentation / câblage sortie Caract. 030 C C B B D D E E Sortie (communication) Caract. 040 1 2, 3 1 2, 3 1 2, 3 1 2, 3 Conseils de sécurité Câblage alimentation / câblage sortie Caract. 030 B B C C E E D D Sortie (communication) Caract. 040 1 2, 3 1 2, 3 1 2, 3 1 2, 3 Conseils de sécurité Numéro d'agrément : NEPSI GYJ101145 Agrément Caract. 010 Mode de protection/niveau de protection C Ex de [ia] IIC T6 D Ex d [ia] IIC T6 XA00536F XA00537F XA00536F XA00537F XA00536F XA00537F XA00536F XA00537F Numéro d'agrément : IECEx BKI 05.0001 Agrément Caract. 010 84 Mode de protection/niveau de protection G Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb H Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb XA00449F XA00450F XA00449F XA00451F XA00449F XA00450F XA00449F XA00451F Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Caractéristiques techniques Numéro d'agrément : KEMA 04 ATEX 1153 Agrément Caract. 010 Mode de protection/niveau de protection 1 II 2(1) G Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb 2 II 2(1) G Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb, WHG 3 II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb 4 II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb, WHG 5 II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db 6 7 8 M II 2(1) G Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db II 2(1) Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb, WHG II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db, WHG II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb, WHG II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db, WHG Câblage alimentation / câblage sortie Caract. 030 B B C C B C E E D D E D F F L L Sortie (communication) Caract. 040 1 2, 3 1 2, 3 1 1 1 2, 3 1 2, 3 1 1 1 2, 3 1 2, 3 J 1 J 2, 3 G 1 G 2, 3 J 1 G 1 K 1 K 2, 3 H 1 H 2, 3 K 1 H 1 Conseils de sécurité XA00303F XA00332F XA00303F XA00334F XA00303F XA00303F XA00303F XA00332F XA00303F XA00334F XA00303F XA00303F XA00304F XA00335F XA00304F XA00333F XA00303F XA00304F XA00332F XA00333F XA00303F XA00304F XA00334F XA00335F XA00303F XA00304F XA00303F XA00304F XA00303F XA00304F XA00332F XA00304F XA00303F XA00304F XA00334F XA00335F XA00303F XA00304F XA00303F XA00304F Numéro d'agrément : ID 3022785 Agrément Caract. 010 S Endress+Hauser Mode de protection/niveau de protection FM Cl. 1 Gp. A-D, Cl. II Gp. E-G, Cl. III, Cl. I Zone 1 Ex d [ia] IIC t6 Câblage alimentation / câblage sortie Caract. 030 D D E E Sortie (communication) Caract. 040 1 2, 3 1 2, 3 Conseils de sécurité XA01100F XA01108F XA01102F XA01109F 85 Caractéristiques techniques Gammapilot M FMG60 HART Numéro d'agrément : CSA 1653884 Agrément Caract. 010 P Mode de protection/niveau de protection CSA Cl. I Gp. A-D, Cl. II Gp. E-G, Cl. III, Cl. I Zone 1 Ex d [ia] IIC T6 Câblage alimentation / câblage sortie Caract. 030 D D E E Sortie (communication) Caract. 040 1 2, 3 1 2, 3 Conseils de sécurité Sortie (communication) Caract. 040 1 Conseils de sécurité Sortie (communication) Caract. 040 1 Conseils de sécurité XA01099F XA01110F XA01101F XA01111F Numéro d'agrément : TC17525, TC19557 (scintillateur NaI) Agrément Caract. 010 K Mode de protection/niveau de protection TIIS Ex d [ia] IIC T6 Câblage alimentation / câblage sortie Caract. 030 D BA00236F Numéro d'agrément : TC17524, TC19556 (scintillateur PVT) Agrément Caract. 010 K Mode de protection/niveau de protection TIIS Ex d [ia] IIC T6 Câblage alimentation / câblage sortie Caract. 030 D BA00236F Marquage CE L'appareil de mesure est conforme aux exigences des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. GOST Agrément disponible pour Gost. Sécurité antidébordement WHG pour la détection de seuil. 86 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Endress+Hauser Caractéristiques techniques 87 Annexe Gammapilot M FMG60 HART 11 Annexe 11.1 Menu de configuration pour la mesure de niveau A0018143-DE 88 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Annexe A0018149-DE Endress+Hauser 89 Annexe Gammapilot M FMG60 HART 11.2 Menu de configuration pour la détection de seuil Confirmer Iout Confirmer séqu. A0018150-DE 90 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Annexe A0018151-DE Endress+Hauser 91 Annexe Gammapilot M FMG60 HART 11.3 Menu de configuration pour la mesure de densité et de concentration A0018152-DE 92 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Annexe A0018153-DE Endress+Hauser 93 Gammapilot M FMG60 HART Index Symboles *01 - Date actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 *03 - Isotope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 *04 - Mode fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 *05 - Mode mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 *06 - Unité de densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 *07 - Densité min.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 *08 - Densité max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 *09 - Unité diamètre tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 *0A - Diamètre tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 *0B - Temps d'intégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 *10 - Etalonnage de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 63 *11 - Taux d'impulsion intégré (niveau/seuil). . . . . . . . 53 *11 - Taux d'impulsions intégré (étalonnage de fond) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 64 *11 - Taux impulsion intégré (densité) . . . . . . . . . . . . . 66 *12 - Taux impulsion fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 64 *13 - Point étalonnage (niveau/seuil) . . . . . . . . . . . . . . 51 *14 - Valeur plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 *15 - Etalonnage (densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 *15 - Etalonnage (niveau/seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 *16 - Etalonnage plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 *17 - Valeur vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 *18 - Etalonnage vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 *19 - Point suivant (densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 *19 - Point suivant (niveau/seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 *1A - Point étalonnage (densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 *1B - Etalonnage densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 *1C - Valeur densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 *1D - Point étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 *1E - Coefficient absorption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 *1F - Taux impulsion référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 *20 - Sortie si alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 *21 - Sortie si alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 022 - Verrou. sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 023 - Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 024 - Confirmer Iout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 025 - Confirmer séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 026 - Confirmer fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 027 - Confirmer étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 028 - Confirmer source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 029 - Confirmer temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 02A - Confirmer date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 02B - Confirmer longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 02C - Confirmer mot passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 02D - Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 A Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 35 78 78 B Bouton de centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 C Code opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Codes erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Collier de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Commubox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Commutateur de seuil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Compartiments de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conditions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Configuration via l'afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35 Connecteur de bus de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Détection de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 46 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dispositif de montage FHG60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Dispositif de montage pour mesure de densité . . . . 77, 83 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 E Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Erreur d'étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Etalonnage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 62 Etalonnage base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Etalonnage de fond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46–47 Etalonnage en plusieurs points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Etalonnage en un point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Etalonnage libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Etalonnage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 62 Etalonnage plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Etalonnage recouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Etalonnage vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 F FHX40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 73 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 H Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 I Identification des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Informations à fournir à la commande. . . . . . . . . . . . . . . 10 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Interface service FXA291. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 L Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 94 Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 HART M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Marques de gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 88 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mesure de concentration . . . . . . . . 17–18, 55–56, 61, 69 Mesure de densité . . . . . . . . . . . . . . 17–18, 55–56, 61, 69 Mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 46 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Mode cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 N Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Points d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46–47, 61 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Protection contre les rayonnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 R Raccord PAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordements à l'arrivée d'eau de refroidissement . . . . . 8 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Refroidissement à eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 S Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Symboles d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 T Tête de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ToF Tool - FieldTool Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 83 Tube du détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Types d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 V Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VU331. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 37 37 32 Z Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Endress+Hauser 95 71235843 www.addresses.endress.com