Endres+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Endres+Hauser Gammapilot M FMG60 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA00236F/14/FR/13.12
71235843
Products
Solutions
Valable pour la version de software :
V01.03.06
Manuel de mise en service
Gammapilot M FMG60
Mesure par radio-isotopes
Services
Instructions condensées
L00-FMG60xxx-05-00-00-de-050
Contenu de ce manuel de mise en service
Le manuel de mise en service décrit le montage et la mise en service du transmetteur
radiométrique Gammapilot M (version de communication 4-20 mA avec HART).
Toutes les fonctions nécessaires pour une mesure standard sont décrites ici. Le Gammapilot
M dispose toutefois de nombreuses autres fonctions, qui ne sont pas décrites dans le présent
manuel, pour optimiser le point de mesure et convertir les valeurs mesurées pour d'autres
utilisations.
Vous trouverez un aperçu du menu de configuration en annexe.
Toutes les fonctions de l'appareil sont décrites de façon détaillée dans le manuel de mise
en service BA00287F "Gammapilot M - Description des fonctions de l'appareil", qui se trouve
également sur le CD-ROM fourni.
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . 4
Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Protection contre les rayonnements . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Construction du Gammapilot M . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informations à fournir à la commande . . . . . . . 10
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Documentation jointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception des marchandises, transport, stockage . 13
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Refroidissement à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
Compartiments de raccordement . . . . . . . . . . . .
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . .
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage dans le compartiment de raccordement 1
Câblage dans le compartiment de raccordement 2
Raccordement de l'afficheur FHX40 . . . . . . . . . .
Câblage en mode cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de câblage pour la détection de seuil
200/400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Mesure du débit de solides . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.12 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
30
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Aperçu des possibilités de configuration . . . . . .
Configuration via l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres possibilités de configuration . . . . . . . . . .
Verrouillage/déverrouillage de la configuration
Remise à zéro des réglages (reset) . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.1
6.2
6.3
6.4
Etalonnage : aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage pour la mesure de niveau et
la détection de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupe de fonctions "Réglages sécurité" (*2) . . .
6.5
Endress+Hauser
31
32
36
37
37
6.6
6.8
6.9
Verrouillage SIL (pour détection de seuil
max. 200/400 mm scintillateur PVT)
(uniquement HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Etalonnage pour la mesure de densité et de
concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mesure de la densité/compensée en température . 69
Reconnaissance de gammagraphie . . . . . . . . . . . 69
7
Maintenance et réparations . . . . . . . . 70
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réparation des appareils avec certificat Ex ou SIL . 70
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.8
Commubox FXA195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Adaptateur ToF FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Field Xpert SFX100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Afficheur séparé FHX40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dispositif de montage FHG60 (pour mesure de
niveau et de seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dispositif de montage pour mesure de densité
FHG61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tube de mesure pour mesure de densité FHG62 77
9
Suppression des défauts. . . . . . . . . . . . 78
9.1
9.2
9.3
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Erreurs d'étalonnage possibles . . . . . . . . . . . . . . . 81
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 83
6.7
8.7
10.1 Autres caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 83
10.2 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . 83
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.1 Menu de configuration pour la mesure de niveau . 88
11.2 Menu de configuration pour la détection de seuil . 90
11.3 Menu de configuration pour la mesure de densité
et de concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
38
39
40
46
55
3
Conseils de sécurité
Gammapilot M FMG60 HART
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Le Gammapilot M est un transmetteur compact destiné à la mesure sans contact de niveau,
seuil, densité et concentration. Pour un Gammapilot M seul, la gamme de mesure réglable
maximale est de 2 m (6.6 ft). Grâce au montage en cascade de plusieurs Gammapilot M, il
est possible d'obtenir des gammes de mesure de n'importe quelle taille. Lorsqu'il est utilisé
pour la détection de seuil, le Gammapilot est certifié selon IEC 61508 pour une utilisation
sûre jusqu'à SIL 2/3.
1.2
Installation, mise en route, utilisation
Le Gammapilot M a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes
européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour
lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de
produit dû à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi
l'appareil doit être installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et
qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les
instructions seront respectées. Les modifications et réparations ne peuvent être effectuées
que si cela est expressément autorisé par le présent manuel.
1.3
Zone explosible
Si l'ensemble de mesure est utilisé en zone explosible, les normes et directives nationales en
vigueur doivent être respectées. Une documentation Ex séparée, faisant partie intégrante du
présent document, est fournie avec l'appareil. Les instructions de montage, charges de
connexion et consignes de sécurité indiquées dans la documentation Ex doivent
impérativement être respectées.
• Assurez-vous que le personnel spécialisé a été suffisamment formé.
• Respectez les spécifications du certificat ainsi que les normes et directives nationales et
locales en vigueur.
!
ATTENTION
Le détecteur ou l'enveloppe de refroidissement peut être endommagé si l'eau de
refroidissement gèle.
‣ Vider l'enveloppe de refroidissement ou la protéger contre le gel.
!
AVERTISSEMENT
Les trois vis qui servent à fixer le tube du
détecteur à la tête de raccordement ne
doivent pas être dévissées.
A0018068
!
AVERTISSEMENT
Selon le certificat commandé, reportez-vous aux conseils de sécurité correspondants
( ä 83).
4
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Conseils de sécurité
1.4
Protection contre les rayonnements
Le Gammapilot M est utilisé avec une source radioactive installée dans un conteneur de
source. Lors de la manipulation de sources radioactives, il faut respecter les consignes
suivantes :
1.4.1
!
Consignes de base pour la protection contre les rayonnements
AVERTISSEMENT
Lors de la manipulation de sources radioactives, il faut éviter toute exposition aux
rayonnements inutile. Toute exposition inévitable doit être la plus courte possible.
Trois mesures importantes s'appliquent :
B
A
C
A0016373
A
B
C
Blindage
Temps
Distance
Blindage
Réalisez le meilleur blindage possible entre la source et vous-même ou toute autre personne.
Les conteneurs de source (FQG60, FQG61/ FQG62,FQG63, QG2000) ainsi que tous les
matériaux avec une haute densité (plomb, fer, béton), constituent un blindage efficace.
!
ATTENTION
Lorsque vous manipulez des conteneurs de source, il faut tenir compte des consignes de
montage et de manipulation contenues dans les documents suivants :
Conteneur de source
Document
FQG60
TI00445F
FQG61, FQG62
TI00435F et TI00456F (pour la France uniquement)
FQG63
TI00446F
QG2000
TI00346F
BA00223F
Temps
Restez le moins de temps possible dans une zone exposée aux rayonnements.
Distance
Restez le plus loin possible de la source radioactive. L'intensité du rayonnement diminue de
la racine carrée avec la distance de la source.
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
Gammapilot M FMG60 HART
1.5
Symboles utilisés
1.5.1
Symboles de mise en garde
Symbole
!
Signification
DANGER
A0011189-DE
DANGER !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
! AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des
A0011190-DE
!
ATTENTION
A0011191-DE
REMARQUE
A0011192-DE
1.5.2
blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
REMARQUE !
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
A0018338
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0018339
1.5.3
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Clé pour vis six pans
A0011221
6
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Conseils de sécurité
1.5.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Identifie des procédures, process ou actions autorisés.
A0011182
A préférer
Identifie des procédures, process ou actions à préférer.
A0011183
Interdit
Identifie des procédures, process ou actions interdits.
A0011184
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
A0011193
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page indiqué.
A0015484
,
1.5.5
, ...
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, 4, ...
,
, ...
A, B, C, D, ...
.
Endress+Hauser
Etapes de manipulation
Numérotation des principales positions
Etapes de manipulation
Vues
Zone explosible
Caractérise la zone explosible.
A0011187
Zone sûre (zone non explosible)
Caractérise la zone non explosible.
A0011188
7
Identification
Gammapilot M FMG60 HART
2
Identification
2.1
Construction du Gammapilot M
1.
Tête de raccordement
2.
Collier de fixation
3.
Tube du détecteur
4.
Marques de gamme de
mesure
5.
Compartiment de
raccordement 2
6.
Compartiment de
raccordement 1
7.
Plaque signalétique
additionnelle
8.
Bouton de centrage
9.
Plaque signalétique de
l'appareil
A
B/C
9
1
8
7
6
2
5
10
12
3
4
4
4
4
10. Raccordements à l'arrivée
d'eau de refroidissement
11. Marquage de la fenêtre
d'émission (pour la version
avec collimateur)
10
C
12. Raccord PAL de l'enveloppe
de refroidissement
11
A0018069
A
B
C
8
Gammapilot M sans enveloppe de refroidissement à eau
Gammapilot M avec enveloppe de refroidissement à eau
Gammapilot M avec collimateur
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Identification
2.2
Plaque signalétique
Plaque signalétique de l'appareil
Plaque signalétique additionnelle
(exemples)
Made in Germany, D-79689 Maulburg
Gammapilot M
L=
mm
8
Ta
6
Dat. xx.xx
°C
10
11
T Ta + 20 K
000000- -
-40°C
0044
4
A0018070
1
2
3
4
5
6
7
9
KEMA 04 ATEX
TYPE 4X / 6 Encl.
IP 66/67
5
3
Référence de commande (voir structure de commande)
Numéro de série
Gamme de mesure
Alimentation
Signal de sortie
Température ambiante max.
10
11
T Ta + 20 K
000000- -
1
2
250001828- -
Order Code:
Ser.-No.:
A0018071
7
8
9
10
Numéro du certificat
Groupe et catégorie de l'appareil
Mode de protection
Référence à la documentation additionnelle relative à la
sécurité
11 Référence aux certificats additionnels (par ex. WHG, SIL)
12 Référence à la résistance thermique nécessaire du câble de
raccordement (uniquement pour les versions d'appareil avec
enveloppe de refroidissement à eau)
Endress+Hauser
9
Identification
Gammapilot M FMG60 HART
2.3
Informations à fournir à la commande
Les variantes qui s'excluent mutuellement ne sont pas marquées ici.
010 Agrément
A
C
D
F
G
H
K
M
N
P
S
1
2
3
4
5
6
7
8
Y
Zone non Ex
NEPSI Ex de (ia) IIC T6
NEPSI Ex d (ia) IIC T6
Zone non Ex, WHG (seuil)
IECEx Zone 1 (Zone 0) Ex de (ia) IIC T6
IECEx Zone 1 (Zone 0) Ex d (ia) IIC T6
TIIS Ex d (ia) IIC T6
ATEX II (1) 2GD Ex d (ia) IIC T6, WHG (seuil)
CSA General Purpose
CSA Cl.I Gr.A-D/Cl.II Gr.E-G/Cl.III, Zone1
FM Cl.I Gr.A-D/Cl.II Gr.E-G/Cl.III, Zone1
ATEX II (1) 2G Ex de (ia) IIC T6
ATEX II (1) 2G Ex de (ia) IIC T6, WHG (seuil)
ATEX II (1) 2G Ex d (ia) IIC T6
ATEX II (1) 2G Ex d (ia) IIC T6, WHG (seuil)
ATEX II (1) 2D
ATEX II (1) 2GD Ex de (ia) IIC T6
ATEX II (1) 2GD Ex de (ia) IIC T6, WHG (seuil)
ATEX II (1) 2GD Ex d (ia) IIC T6
Version spéciale, n° TSP à spécifier
020 Alimentation
1
2
9
90-253 VAC
18-36 VDC
Version spéciale, n° TSP à spécifier
030 Câblage alimentation ; câblage sortie
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
Y
Non Ex ; non Ex
Ex e ; Ex ia
Ex e ; Ex e
Ex d (XP) ; Ex d (XP)
Ex d (XP) ; Ex ia (IS)
Ex pouss. ; Ex pouss.
Ex e, Ex poussières ; Ex e, Ex poussières
Ex d, Ex poussières ; Ex d, Ex poussières
Ex e, Ex poussières ; Ex ia, Ex poussières
Ex d, Ex poussières ; Ex ia, Ex poussières
Ex pouss. ; Ex ia
Version spéciale, n° TSP à spécifier
040 Sortie
1
2
3
9
4-20 mA, HART
PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Version spéciale, n° TSP à spécifier
050 Scintillateur ; gamme de mesure
A
B
C
D
G
H
J
K
L
M
N
P
Q
R
S
T
Y
10
Cristal NaI ; 50x50 mm
Cristal NaI ; 50x50 mm + collimateur axial (en préparation)
Cristal NaI ; 50x50 mm + collimateur radial
Cristal NaI ; 50x50 mm + enveloppe de refroidissement
PVT ; 200 mm
PVT ; 200 mm + enveloppe de refroidissement
PVT ; 400 mm
PVT ; 400 mm + enveloppe de refroidissement
PVT ; 800 mm
PVT ; 800 mm + enveloppe de refroidissement
PVT ; 1200 mm
PVT ; 1200 mm + enveloppe de refroidissement
PVT ; 1600 mm
PVT ; 1600 mm + enveloppe de refroidissement
PVT ; 2000 mm
PVT ; 2000 mm + enveloppe de refroidissement
Version spéciale, n° TSP à spécifier
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Identification
060 Boîtier, tube ; configuration
1
2
3
4
9
Inox 316L, 316L ; préparé pour FHX40, afficheur déporté (accessoire)
316L, 316L ; via communication (en préparation)
Alu, 316L ; préparé pour FHX40, afficheur déporté (accessoire)
Alu, 316L ; via communication (en préparation)
Version spéciale, n° TSP à spécifier
070 Entrée de câble alimentation
A
B
C
D
Y
Presse-étoupe M20
Taraudage M20
Filetage G1/2
Filetage NPT1/2
Version spéciale, n° TSP à spécifier
080 Entrée de câble sortie
1
2
3
9
idem alimentation (presse-étoupe/taraudage)
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale, n° TSP à spécifier
090 Equipement complémentaire
A
B
Y
Version de base
SIL (seuil max. et min.)
Version spéciale, n° TSP à spécifier
995 Marquage
1
Repérage (TAG), voir spécifications additionnelles
2.4
Contenu de la livraison
• Appareil dans la version commandé (avec manuel de mise en service)
• Logiciel de configuration Endress+Hauser (sur le CD-ROM fourni)
• Accessoires commandés
2.5
Documentation jointe
2.5.1
Manuel de mise en service (BA00236F)
décrit le montage et la mise en service du Gammapilot M (version de communication 4-20 mA
HART). Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard. Les autres fonctions
sont contenues dans la "Description des fonctions de l'appareil" (BA00287F).
2.5.2
Description des fonctions de l'appareil (BA00287F)
contient une description détaillée de toutes les fonctions du Gammapilot M et est valable
pour toutes les variantes de communication. Vous trouverez ce document sous forme de
fichier PDF sur le CD-ROM fourni avec l'appareil ainsi que sur Internet sous
"www.fr.endress.com" ( Documentations).
2.5.3
Conseils de sécurité
Des Conseils de sécurité supplémentaires (XA, ZE, ZD) sont fournis avec les versions
d'appareil certifiées. Pour savoir quels Conseils de sécurité s'appliquent à votre appareil,
référez-vous à la plaque signalétique. Vous trouverez un aperçu des certificats et agréments
dans la TI00363F, chapitre "Certificats et agréments".
Endress+Hauser
11
Identification
Gammapilot M FMG60 HART
2.6
Certificats et agréments
Marquage CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Il tient compte des normes et directives en vigueur, listées dans la
déclaration de conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences des directives CE.
Par l'apposition du marquage CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec
succès.
2.7
Marques déposées
HART®
Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA
ToF®
Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co., Maulburg, Allemagne
12
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Montage
3
Montage
3.1
Réception des marchandises, transport, stockage
3.1.1
Réception des marchandises
Vérifiez si l'emballage ou son contenu est endommagé.
Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée en vous référant à votre commande.
3.1.2
!
Transport au point de mesure
ATTENTION
Respectez les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.69 lbs).
3.1.3
Stockage
Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage d'origine
constitue une protection optimale. La température de stockage admissible est :
• -40...+50 °C (-40...+122 °F) pour les appareils avec scintillateur PVT
• -40...+60 °C (-40...+140 °F) pour les appareils avec cristal NaI
Endress+Hauser
13
Montage
Gammapilot M FMG60 HART
3.2
Conditions de montage
3.2.1
Dimensions, poids
Gammapilot M (sans enveloppe de refroidissement à eau)
B
ø80
(3.15)
A
ø120
(4.72)
160x190
(6.3x7.48)
537 (22.6)
mm (in)
A0018072
Gammapilot M avec enveloppe de refroidissement à eau ou collimateur
B
537 (22.6)
ø140
(5.51)
160x190
(6.3x7.48)
A
12 (0.47)
164 (6.46)
mm (in)
A0018073
1)
14
Type
Longueur
de mesure
A [mm (in)]
NaI
sans enveloppe de
refroidissement à eau
avec enveloppe de refroidissement à eau
Longueur
totale
B [mm (in)]
Poids
[kg (lbs)]1)
Longueur
totale
B [mm (in)]
Poids
sans eau
[kg (lbs)])
Poids
avec eau
[kg (lbs)])
50 (1.97)
621 (24.4)
14 (30.87)
631 (24.8)
18 (39.69)
20 (44.10)
NaI avec
collimateur
50 (1.97)
663 (26.1)
35 (77.18)



PVT
200 (7.87)
780 (30.7)
15 (33.08)
790 (31.1)
20 (44.10)
24 (52.92)
PVT
400 (15.7)
980 (38.6)
16 (35.28)
990 (39)
23 (50.72)
29 (63.95)
PVT
800 (31.5)
1380 (54.3)
20 (44.10)
1390 (54.7)
31 (68.36)
40 (88.20)
PVT
1200 (47.5)
1780 (70.1)
24 (52.92)
1790 (70.5)
37 (81.59)
50 (110.25)
PVT
1600 (63)
2180 (85.8)
28 (61.74)
2190 (86.2)
45 (99.23)
61 (134.51)
PVT
2000 (7.87)
2580 (102)
31 (68.36)
2590 (102)
51 (112.46)
72 (158.76)
Les indications de poids s'appliquent à la version 316L. Les poids de la version aluminium sont inférieurs de
5,3 kg (11.69 lbs).
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Montage
3.2.2
Conditions de montage pour les mesures de niveau
Conditions
• Pour la mesure de niveau, le Gammapilot M est monté verticalement, si possible avec la
tête de détecteur vers le bas.
• L'angle de sortie du conteneur de source doit être aligné exactement sur la gamme de
mesure du Gammapilot M. Tenir compte des marques de la gamme de mesure du
Gammapilot M.
• En mode cascade, les gammes de mesure des différents Gammapilot M doivent se succéder
sans espace.
• Le conteneur de source et le Gammapilot M doivent être montés le plus près possible de la
cuve. Tout accès au faisceau doit être rendu impossible par une protection appropriée.
• Pour prolonger la durée de vie, le Gammapilot M doit être protégé de l'exposition directe
au soleil. Si nécessaire, utiliser un capot de protection anti-solaire.
• Pour fixer le Gammapilot M, il faut utiliser le dispositif de montage FHG60 ou un dispositif
équivalent ( ä 72, "Accessoires").
Il doit être installé de sorte qu'il puisse supporter le poids du Gammapilot M1) sous toutes
les conditions du process (par ex. vibrations).
REMARQUE
Il faut prévoir un étayage supplémentaire pour éviter que le Gammapilot M ou le câble
de raccordement ne soit endommagé en cas de chute.
Exemples
A
B
D
E
C
1
F
A0018074
A
1)
B
C
D
E
F
Cuve cylindrique verticale ; le Gammapilot M est monté verticalement, avec la tête de détecteur vers le bas ; le rayon gamma
est aligné sur la gamme de mesure.
Cascade de plusieurs Gammapilot M ; les gammes de mesure sont contiguës
Incorrect : Gammapilot M monté à l'intérieur de l'isolation de la cuve
Trémie conique (ici avec capot de protection anti-solaire)
Cuve cylindrique horizontale (ici avec capot de protection anti-solaire)
Correct : isolation de la cuve retirée pour le Gammapilot M
1
Etayage
Le poids des différentes versions du Gammapilot M est indiqué au chapitre "Dimensions, poids"t.
Endress+Hauser
15
Montage
Gammapilot M FMG60 HART
3.2.3
Conditions de montage pour la détection de seuil
Conditions
• Pour la détection de seuil, le Gammapilot M est généralement monté horizontalement à la
hauteur du seuil souhaité.
• L'angle de sortie du conteneur de source doit être aligné exactement sur la gamme de
mesure du Gammapilot M. Tenir compte des marques de la gamme de mesure du
Gammapilot M.
• Le conteneur de source et le Gammapilot M doivent être montés le plus près possible de la
cuve. L'accès au faisceau doit être rendu impossible par une protection appropriée.
• Pour prolonger la durée de vie, le Gammapilot M doit être protégé de l'exposition directe
au soleil. Si nécessaire, utiliser un capot de protection anti-solaire.
• Pour fixer le Gammapilot M, il faut utiliser le dispositif de montage FHG60 ou un dispositif
équivalent ( ä 72, "Accessoires").
Il doit être installé de sorte qu'il puisse supporter le poids du Gammapilot M2) sous toutes
les conditions du process.
Vous trouverez plus d'informations concernant l'utilisation sûre du Gammapilot M
dans le manuel de sécurité fonctionnelle SD00230F/00/EN et SD00324F/00/EN.
Exemples
A
B
A0018075
A
B
2)
16
Mode fail-safe maximum
Détection de seuil minimum
Le poids des différentes versions du Gammapilot M est indiqué au chapitre "Dimensions, poids"t.
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Montage
3.2.4
Conditions de montage pour mesure de densité et de
concentration
Conditions
• Les mesures de densité et de concentration doivent si possible se faire sur des conduites
verticales avec un sens d'écoulement du bas vers le haut.
• Si seules des conduites horizontales sont accessibles, le passage du faisceau doit aussi être
aligné horizontalement pour minimiser l'effet des bulles d'air et des dépôts.
• Pour fixer le conteneur de source radioactive et le Gammapilot M au tube de mesure, il faut
utiliser le dispositif de serrage d'Endress+Hauser ( ä 72, "Accessoires") ou un dispositif
équivalent. Il doit être installé de sorte qu'il puisse supporter le poids du conteneur de
source3) et du Gammapilot M4) sous toutes les conditions du process.
• Le point de prélèvement (Sample Point) ne doit pas être éloigné du point de mesure de plus
de 20 m (66 ft).
• La distance entre la mesure de densité et les coudes du tube est 3 x diamètre du tube, pour
les pompes
10 x diamètre du tube.
Disposition de l'ensemble de mesure
La disposition du conteneur de source et du Gammapilot M dépend du diamètre du tube (ou du
tube de mesure traversé) et de la gamme de mesure de densité. Ces deux valeurs déterminent
l'effet de mesure (variation relative du taux d'impulsion). Plus le chemin traversé est long, plus
l'effet de mesure est important. C'est pourquoi, il est recommandé, dans le cas de petits
diamètres de tube, d'utiliser un rayonnement diagonal ou un tube de mesure.
Pour la disposition du système de mesure, adressez-vous à Endress+Hauser ou utilisez le
logiciel de configuration "Applicator" 5).
A
B
C
1
A0018076
A
B
C
1
Rayonnement perpendiculaire (90°)
Rayonnement incliné (30°)
Tube de mesure
Point de prélèvement (Sample Point)
REMARQUE
Généralités
‣ Pour augmenter la précision de la mesure de densité, il est recommandé d'utiliser un
collimateur. Il blinde le détecteur contre les rayonnements environnants.
‣ Lors de la planification, il faut prendre en compte le poids total de l'ensemble de mesure.
‣ Il faut prévoir un étayage supplémentaire pour éviter que le Gammapilot M ne chute ou
que le câble de raccordement ne soit endommagé.
‣ Un dispositif de montage et un tube de mesure sont disponibles comme accessoires
( ä 72, "Accessoires").
3)
4)
5)
Poids du conteneur de source, voir TI00445F (FQG60), TI00435F et TI00456F (France) (FQG61, FQG62), TI00446F (FQG63) ou TI00346F
(QG2000).
Le poids des différentes versions du Gammapilot M est indiqué au chapitre "Dimensions, poids"t.
"Applicator" est disponible auprès de votre agence Endress+Hauser.
Endress+Hauser
17
Montage
Gammapilot M FMG60 HART
3.2.5
Détection tube vide
1
3
2
A0018077
1
2
3
Gammapilot M
Détecteur de surveillance FTG20 ou FMG60
API
Montage du FTG20 ou FMG60 sur le FMG60 pour détection tube vide
Si la conduite se vide suite au process, le rayonnement du côté détecteur peut atteindre des
valeurs dangereuses.
• Dans ce cas, il faut fermer immédiatement le passage du faisceau pour des raisons de
protection contre les rayonnements.
• Un débit de dose local élevé entraîne également un vieillissement prématuré du détecteur
(scintillateur et multiplicateur photo-électrique).
La meilleure façon d'éviter une telle situation est de monter un deuxième système de mesure
radiométrique qui surveille l'intensité du rayonnement. En cas de rayonnement élevé, une
alarme est émise et/ou le conteneur de source est automatiquement désactivé, par ex. par
actionnement pneumatique.
18
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Montage
3.3
Refroidissement à eau
Pour les versions du Gammapilot M avec enveloppe de refroidissement à eau :
• Matériau : 316L
• Raccordement à l'arrivée d'eau : 2 x G 1/4"A, DIN ISO 228
• Température à l'entrée : max. 40 °C (104 °F)
• Température à la sortie : max. 50 °C (122 °F) (surveillance de température recommandée)
• Pression hydraulique : 4...6 bar (60...90 psi)
A
*
B
G1/4"A
G1/4"A
A0018078
A
B
T <75 °C (167 °F)
T <120 °C (248 °F)
!
ATTENTION
Le détecteur ou l'enveloppe de refroidissement peut être endommagé si l'eau de
refroidissement gèle.
‣ Vider l'enveloppe de refroidissement ou la protéger contre le gel.
!
ATTENTION
Si vous utilisez une enveloppe de
refroidissement à eau
‣ Il est recommandé de raccorder séparément
l'enveloppe de refroidissement à eau à la terre
par la borne prévue à cet effet (voir figure cidessus).
‣ La température ambiante de la tête de
raccordement ne doit pas dépasser 75 °C
(167 °F). Cela est également valable en cas
d'utilisation d'un refroidissement à eau.
‣ Les trois vis qui servent à fixer le tube du
détecteur à la tête de raccordement ne
doivent pas être dévissées.
3.3.1
A0018068
Positions de montage
A
B
C
A0018079
A
B
C
Position de montage privilégiée pour la mesure de niveau : tête de raccordement en bas
Cas exceptionnel (par ex. manque de place) : possibilité d'avoir la tête de raccordement en haut
Position de montage pour la détection de seuil et la mesure de densité
!
Endress+Hauser
ATTENTION
L'entrée d'eau doit toujours se trouver en bas pour que l'enveloppe de refroidissement
à eau soit entièrement remplie.
19
Montage
Gammapilot M FMG60 HART
3.3.2
Débit nécessaire
Le débit nécessaire dépend de :
• la température ambiante à l'enveloppe de refroidissement
• la température de l'eau à l'entrée
• la longueur de mesure du Gammapilot M
Les valeurs typiques sont indiquées dans les tableaux suivants :
Température ambiante TU = 75 °C (167 °F)
Température à
l'entrée
°C (°F)
Longueur de mesure en mm (in)
50 (1.97) 200 (7.87) 400 (15.7) 800 (31.5) 1200 (47.2) 1600 (63) 2000 (78.7)
20 (68)
30 l/h
30 l/h
30 l/h
41 l/h
55 l/h
70 l/h
84 l/h
25 (77)
30 l/h
30 l/h
30 l/h
45 l/h
61 l/h
77 l/h
93 l/h
30 (86)
30 l/h
30 l/h
33 l/h
50 l/h
68 l/h
86 l/h
104 l/h
35 (95)
30 l/h
30 l/h
38 l/h
59 l/h
80 l/h
101 l/h
122 l/h
40 (104)
30 l/h
30 l/h
47 l/h
72 l/h
98 l/h
124 l/h
149 l/h
Température ambiante TU = 100 °C (212 °F)
Température à
l'entrée
°C (°F)
Longueur de mesure en mm (in)
50 (1.97) 200 (7.87) 400 (15.7) 800 (31.5) 1200 (47.2) 1600 (63) 2000 (78.7)
20 (68)
30 l/h
30 l/h
38 l/h
59 l/h
80 l/h
101 l/h
122 l/h
25 (77)
30 l/h
30 l/h
42 l/h
64 l/h
87 l/h
110 l/h
133 l/h
30 (86)
30 l/h
30 l/h
47 l/h
73 l/h
98 l/h
124 l/h
150 l/h
35 (95)
30 l/h
30 l/h
54 l/h
84 l/h
113 l/h
143 l/h
173 l/h
40 (104)
33 l/h
33 l/h
66 l/h
101 l/h
137 l/h
173 l/h
210 l/h
Température ambiante TU = 120 °C (248 °F)
Température à
l'entrée
°C (°F)
3.4
Longueur de mesure en mm (in)
50 (1.97) 200 (7.87) 400 (15.7) 800 (31.5) 1200 (47.2) 1600 (63) 2000 (78.7)
20 (68)
30 l/h
30 l/h
45 l/h
70 l/h
94 l/h
119 l/h
144 l/h
25 (77)
30 l/h
30 l/h
50 l/h
77 l/h
104 l/h
131 l/h
158 l/h
30 (86)
30 l/h
30 l/h
55 l/h
85 l/h
115 l/h
146 l/h
176 l/h
35 (95)
32 l/h
32 l/h
64 l/h
98 l/h
133 l/h
168 l/h
203 l/h
40 (104)
38 l/h
38 l/h
75 l/h
116 l/h
157 l/h
199 l/h
240 l/h
Contrôle du montage
Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure, comme la température
ambiante, la gamme de mesure, etc. ?
• Si disponibles : Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle
visuel) ?
• L'appareil est-il suffisamment protégé contre l'exposition directe au soleil ?
• Les presse-étoupe sont-ils correctement serrés ?
20
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Câblage
4
Câblage
4.1
Compartiments de raccordement
Le Gammapilot M a deux compartiments de
raccordement :
• Compartiment de raccordement 1, pour :
– Alimentation
– Sortie signal (selon la version d'appareil)
• Compartiment de raccordement 2, pour :
– Sortie signal (selon la version d'appareil)
– Entrée PT-100 (4 fils)
– Entrée impulsion pour mode cascade
– Sortie impulsion pour mode cascade
– Afficheur FHX40 (ou VU331)
REMARQUE
2
Selon la version de l'appareil, la sortie signal se
trouve soit dans le compartiment de raccordement
1 soit dans le 2.
1
A0018082
Longueur de câble maximale :
• pour montage en cascade 20 m (66 ft) chacun
• pour PT-100 2 m (6.6 ft) (la mesure de
température doit se faire le plus près possible de
la mesure de densité)
4.2
Entrées de câble
Le nombre et le type d'entrées de câble dépendent
de la version d'appareil commandée. On trouve :
• Presse-étoupe M20x1,5
(gamme de serrage 7,0...10,5 mm)
• Entrée de câble M20x1,5
• Entrée de câble G1/2
• Entrée de câble NPT1/2
• Connecteur M12 (voir "Connecteur de bus de
terrain")
• Connecteur 7/8" (voir "Connecteur de bus de
terrain")
Le Gammapilot M dispose également d'un
connecteur pour raccorder l'afficheur déporté
FHX40. Il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier du
Gammapilot M pour raccorder le FHX40.
1
1
2
3
2
3
A0018083
Entrée de câble pour compartiment de raccordement
Connecteur pour FHX40
Entrée de câble pour compartiment de raccordement 1
REMARQUE
Entrées de câble
‣ Au maximum un presse-étoupe est fourni pour chacun des deux compartiments de
raccordement. Si d'autres presse-étoupe (par ex. pour mode cascade) sont nécessaires, ils
doivent être fournis par l'utilisateur.
‣ Les câble de raccordement doivent sortir du boîtier par le bas pour éviter la pénétration
d'humidité dans le compartiment de raccordement. Dans le cas contraire, prévoir une
boucle de drainage ou un capot de protection climatique pour le Gammapilot M.
Endress+Hauser
21
Câblage
Gammapilot M FMG60 HART
4.3
Occupation des bornes
Compartiment de raccordement 1
Compartiment de raccordement 2
1
OFF
ON
SIM WP
PT100
L1
L+
N
L-
+
+ -
-
9 10 11 12
13
IN CASCADE OUT
+ -
-
5 6
7 8
15
14
3 4
1
2
(3)
(4)
0
A0018085
A0018084
1
+
90...253VAC, 18...36 VDC
Borne(s)
Signification
0
Mise à la terre du blindage de câble1)
1, 2
Alimentation2)
Compartiment de
raccordement 2 :
3, 4
Compartiment de
raccordement 1 :
(3)1, (4)1
Sortie signal, selon la variante de communication :
• 4-20 mA avec HART
• PROFIBUS PA
• FOUNDATION Fieldbus
(Selon la version d'appareil commandée, la sortie signal se trouve dans le compartiment de
raccordement 1 ou 2, voir ci-dessous)
REMARQUE
Pour les versions du Gammapilot M avec connecteur de bus de terrain (M12 ou 7/8"),
la sortie signal est câblée dans le compartiment 2 à la livraison et raccordée au
connecteur de bus de terrain (voir ci-dessous, chapitre "Connecteur de bus de terrain").
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
22
5, 6
Entrée impulsion (pour mode cascade ; utilisé pour maître et esclave)
7, 8
Sortie impulsion (pour mode cascade ; utilisé pour esclave et esclave final)
9, 10, 11, 12
Entrée PT-100 (4 fils)
13
Connecteur pour afficheur VU331 (normalement dans FHX40) ;
Câblé à la livraison et raccordé au connecteur pour FHX40.
14
Fil de terre)
15
Fil de terre ou mise à la terre du blindage de câble)
1)
Section nominale > 1 mm2 (17 AWG)
2)
Section nominale max. 2,5 mm2 (14 AWG)
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Câblage
Caractéristique 30 de la structure de commande
Câblage alimentation / câblage sortie
Compartiment de raccordement
avec bornes pour
Tension
d'alimentation
Sortie signal
A
Non Ex ; non Ex
1
2
B
Ex e ; Ex ia
1
2
C
Ex e ; Ex e
1
1
D
Ex d (XP) ; Ex d (XP)
1
1
E
Ex d (XP) ; Ex ia (IS)
1
2
F
Ex pouss. ; Ex pouss.
1
1
G
Ex e, Ex poussières ; Ex e, Ex poussières
1
1
H
Ex d, Ex poussières ; Ex d, Ex poussières
1
1
J
Ex e, Ex poussières ; Ex ia, Ex poussières
1
2
K
Ex d, Ex poussières ; Ex ia, Ex poussières
1
2
L
Ex pouss. ; Ex ia
1
2
4.4
2
1
A0018082
Connecteur de bus de terrain
Pour les versions avec connecteur de bus de terrain M12 ou 7/8", il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
4.4.1
Occupation des bornes pour le connecteur M12
4
3
1
2
Borne
Signification
1
Signal +
2
pas affecté
3
Signal -
4
Terre
A0011175
4.4.2
Occupation des bornes pour le connecteur 7/8"
1
3
2
4
Borne
Signification
1
Signal -
2
Signal +
3
Blindage
4
pas affecté
A0011176
Endress+Hauser
23
Câblage
Gammapilot M FMG60 HART
4.5
Compensation de potentiel
Avant d'effectuer le câblage, raccordez la
ligne d'équipotentialité à la borne de terre
externe du transmetteur. S'il y a une
enveloppe de refroidissement à eau, elle doit
être raccordée séparément à la ligne
d'équipotentialité.
!
*
ATTENTION
Pour les applications Ex, le blindage ne
doit être relié à la terre que du côté
capteur. Vous trouverez d'autres conseils
de sécurité dans la documentation
séparée pour les applications en zones
explosibles.
A0018086
REMARQUE
Pour une compatibilité
électromagnétique optimale, il faudrait
que la ligne d'équipotentialité soit la plus
courte possible et que la section soit d'au
moins 2,5 mm2 (14 AWG).
24
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Câblage
4.6
!
Câblage dans le compartiment de raccordement 1
ATTENTION
Avant le raccordement, il faut veiller à ce qui suit :
‣ Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes
nationales en vigueur et des indications des Conseils de sécurité (XA). Il faut utiliser le
presse-étoupe spécifié.
‣ La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
‣ L'appareil doit être mis hors tension avant d'être raccordé.
‣ Raccordez la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe du transmetteur et, le cas
échéant, à la borne de terre de l'enveloppe de refroidissement à eau, avant de raccorder
l'appareil ("Compensation de potentiel",  ä 24).
‣ Raccordez le fil de terre à la borne du fil de terre ("Occupation des bornes",  ä 22).
‣ Conformément à IEC/EN 61010, il faut prévoir un sectionneur adéquat pour l'appareil.
‣ Les isolations de câble doivent être conformes à la tension d'alimentation et à la catégorie
de surtension.
‣ La résistance thermique du câble de raccordement doit être conforme à la température
ambiante.
La procédure
A l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm),
dévissez la protection du couvercle du
compartiment de raccordement.
1
Dévissez le couvercle.
Passez le câble d'alimentation et
éventuellement le câble de signal dans
les presse-étoupe ou les entrées de câble
appropriés.
Effectuez le raccordement
conformément à l'occupation des bornes.
Serrez fermement les presse-étoupe ou
entrées de câble, de sorte qu'ils soient
étanches.
L1
L+
N
L-
+
-
Vissez le couvercle sur le compartiment
de raccordement.
Ajustez la protection du couvercle de
sorte qu'elle passe par dessus le bord du
couvercle et serrez fermement.
A0019826
Endress+Hauser
25
Câblage
Gammapilot M FMG60 HART
4.7
!
Câblage dans le compartiment de raccordement 2
ATTENTION
Avant le raccordement, il faut veiller à ce qui suit :
‣ Raccordez la ligne d'équipotentialité à la borne de terre du transmetteur et, le cas
échéant, à la borne de terre de l'enveloppe de refroidissement à eau, avant de raccorder
l'appareil ("Compensation de potentiel",  ä 24).
‣ Les isolations de câble doivent être conformes à la tension d'alimentation et à la catégorie
de surtension.
‣ La résistance thermique du câble de raccordement doit être conforme à la température
ambiante.
La procédure
Dévissez le couvercle du compartiment
de raccordement.
Passez les câbles suivants dans les
presse-étoupe ou entrées de câble
correspondants :
- Câble de signal (si la sortie signal se
trouve dans le compartiment de
raccordement 2)
- Câble PT-100 (si disponible)
- Câble de cascade (entrée et/ou sortie, si
nécessaire)
Effectuez le raccordement
conformément à l'occupation des bornes.
Serrez fermement les presse-étoupe ou
entrées de câble, de sorte qu'ils soient
étanches.
2
OFF
ON
SIM WP
PT100
13
9 10 11 12
+ -
3 4
IN CASCADE OUT
+ -
-
5 6
7 8
+
0
Vissez le couvercle sur le compartiment
de raccordement.
A0018927
26
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Câblage
4.8
Raccordement de l'afficheur FHX40
L'afficheur déporté FHX40 est disponible
comme accessoire. Il est raccordé au
connecteur FHX40 du Gammapilot M via le
câble fourni (20 m). Il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier du Gammapilot M.
1
2
A0018089
1
2
Gammapilot M FMG60
Câble de l'afficheur FHX40
Pour certaines versions Ex poussières du Gammapilot M, le connecteur pour FHX40 doit être
protégé par un manchon métallique :
Dévisser et retirer le manchon à l'aide d'une clé pour vis six pans.
Raccorder l'afficheur FHX40.
Fixer le manchon et serrer la vis six pans.
A0018090
Endress+Hauser
27
Câblage
Gammapilot M FMG60 HART
4.9
Câblage en mode cascade
-+
+
+ -
3 4
+ -
PT100
L1
L+
N
L-
+
-
9 10 11 12
OFF
ON
SIM WP
-
13
IN CASCADE OUT
E
-+
+3 4
+
+ -
PT100
L1/L+
M
+
+3 4
+ -
+ -
9 10 11 12
PT100
L1
L+
N
L-
+
-
OFF
ON
SIM WP
-
13
AC/DC
IN CASCADE OUT
A
+ -
9 10 11 12
OFF
ON
N
LL1
L+
N/L-
+
-
B
SIM WP
-
13
IN CASCADE OUT
S
A0018091
A
B
M
S
E
Alimentation (90...253VAC ou 18...36VDC )
Boîte de jonction
Maître
Esclave
Esclave final
REMARQUE
Il existe deux possibilités de placer le sectionneur selon IEC/EN 61010 :
‣ Avant la boîte de jonction (commun à tous les transmetteurs)
‣ Après la boîte de jonction (propre à chaque transmetteur)
!
AVERTISSEMENT
Pour les applications en zone explosible, l'interconnexion de circuits de signal HART
pour le mode multidrop n'est pas autorisée.
28
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Câblage
4.10
Exemples de câblage pour la détection de seuil
200/400 mm
Le signal de sortie est linéaire entre l'étalonnage libre et l'étalonnage recouvert (par ex.
4 ... 20 mA) et peut être évalué dans l'unité d'exploitation. Si une sortie relais est nécessaire,
les transmetteurs de process Endress+Hauser suivants peuvent être utilisés :
• RTA421 : pour les applications non Ex, sans WHG, sans SIL
• RMA42 : pour les applications Ex, avec WHG et certificat SIL
A
1
2
+
-
.
3
16 11
+ -
B
1
2
+
-
4
.
C
1
2
+
-
-
+
X8 X4
.
D
5
A0018092
A Câblage avec le contacteur RTA421
B Câblage avec le système de commande
C Câblage avec le transmetteur RMA42
D Lors de l'installation en zone explosible,
tenez compte des consignes de sécurité correspondantes
4.10.1
1
2
3
4
5
Gammapilot M
4...20 mA
RTA421
API
RMA42
Applications Ex en combinaison avec un RMA42
Suivre les Conseils de sécurité suivants :
• XA00303F/00/A3 : ATEX II 2 (1) G pour Gammapilot M
• XA00304F/00/A3 : ATEX II 2 (1) D pour Gammapilot M
• XA00095R/09/A3 : ATEX II (1) G [Ex ia] IIC, ATEX II (1) D [Ex ia] IIIC pour RMA42
4.10.2
Applications SIL pour Gammapilot M FMG60 en combinaison avec
un RMA42 (pour détection de seuil 200/400 mm scintillateur PVT)
• Le Gammapilot M satisfait à SIL2/3 selon IEC 61508, voir :
– Manuel de sécurité fonctionnelle SD00230F/00/EN (Détection de seuil max.)
– Manuel de sécurité fonctionnelle SD00324F/00/EN (Détection de seuil min.)
• Le RMA42 satisfait à SIL2 selon IEC 61508:2010 (édition 2.0), voir manuel de sécurité
fonctionnelle SD00025R/09/EN.
Endress+Hauser
29
Câblage
Gammapilot M FMG60 HART
4.11
Mesure du débit de solides
Combiné à un densimètre, par ex. "Gammapilot M" d'Endress+Hauser, le Promag 55S
détermine également le débit de solides en unités de masse, de volume ou en pourcentage.
Les indications suivantes sont nécessaires pour la commande du Promag 55S :
fonction logicielle en option "débit solide" (F-CHIP) et entrée courant en option.
rM
m
rC
rS
1
2
V
A0018093
Mesure du débit de solides (m) à l'aide d'un densimètre et d'un débitmètre. Si on connaît en outre la densité du solide (S) et celle du
liquide de transport (C), il est possible de calculer le débit de solide.
Débitmètre (Promag 55S)  débit volumique (V). La densité du solide (S) et celle du liquide de transport (C) doivent en
outre être entrées dans le transmetteur.
Densimètre (par ex. "Gammapilot M")  Densité globale du solide M (liquide de transport et solides)
1

4.12
Contrôle du raccordement
Après le câblage de l'appareil, effectuez les contrôles suivants :
• Le fil de terre est-il raccordé ?
• La ligne d'équipotentialité est-elle raccordée ?
• La connexion des bornes est-elle correcte ?
• Les presse-étoupe sont-ils serrés de façon étanche ?
• Les connecteurs de bus de terrain et le connecteur du FHX40 sont-ils correctement fixés ?
• Les couvercles des compartiments de raccordement sont-ils vissés jusqu'à la butée ?
• Pour les appareils Ex poussières : la douille de protection du connecteur pour FHX40
est-elle correctement montée ?
• Le couvercle du compartiment de raccordement 1 est-il protégé par la protection de
couvercle ?
!
AVERTISSEMENT
Le Gammapilot M ne doit être mis en marche que si le couvercle du compartiment de
raccordement 1 est fermé.
30
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Configuration
5
Configuration
5.1
Aperçu des possibilités de configuration
5.1.1
4...20 mA avec protocole HART
1
2
2
3
4
8
7
5
6
A0018095
1 API (automate programmable industriel)
2 PC avec outil de configuration (par ex. FieldCare)
3 Commubox FXA291 avec adaptateur ToF FXA291
4 FHX40 avec affichage VU331
5
6
7
8
Gammapilot M
Field Xpert SFX100
Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Commubox FXA195 (USB)
Si la résistance de communication HART n'est pas intégrée dans l'alimentation, il faut insérer
une résistance de communication de 250  dans la paire torsadée blindée.
Configuration via l'interface service
• avec l'afficheur FHX40
• avec un PC, Commubox FXA291 avec adaptateur ToF FXA291 (USB) et le logiciel
d'exploitation "FieldCare". FieldCare est un logiciel d'exploitation graphique pour les
instruments de mesure Endress+Hauser. Il sert à la mise en service, la sauvegarde des
données, l'analyse des signaux et la création d'une documentation du point de mesure.
Configuration via HART
• Avec Field Xpert SFX100
• avec la Commubox FXA195 et le logiciel d'exploitation "FieldCare"
Endress+Hauser
31
Configuration
Gammapilot M FMG60 HART
5.2
Configuration via l'afficheur
5.2.1
Interface utilisateur
Le module LCD VU331 pour l'affichage et la configuration se trouve dans l'afficheur déporté
FHX40. La valeur mesurée peut être lue à travers le hublot en verre du FHX40. Pour la
configuration, le FHX40 doit être ouvert en dévissant les quatre vis du couvercle.
1
2
3
A0018096
1
2
3
Gammapilot M
FHX40
Module de commande VU331
Module LCD VU331
4
ENDRESS + HAUSER
5
3
–
+
E
2
1
A0018097
1
2
3
Touches de commande
Bargraph
Symboles
4
5
Nom de la fonction
Numéro d'identification du paramètre
Symboles affichés
Le tableau suivant décrit les symboles utilisés par l'afficheur LCD :
Symbole
Signification
SYMBOLE ALARME
Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est en alarme. Lorsqu'il clignote, il s'agit d'un avertissement.
SYMBOLE DE VERROUILLAGE
Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des
données.
SYMBOLE DE COMMUNICATION
Ce symbole apparaît lorsqu'il y a transfert de données via HART, PROFIBUS PA ou FOUNDATION
Fieldbus.
SIMULATION COMMUTATEUR POSSIBLE
Ce symbole apparaît lorsqu'il est possible d'effectuer une simulation en FOUNDATION Fieldbus via
le commutateur DIP.
32
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Configuration
Fonction des touches
Touche(s)
Signification
O ou V
Déplacement vers le haut dans la liste de sélection
Edition des valeurs numériques dans une fonction
S ou W
Déplacement vers le bas dans la liste de sélection
Edition des valeurs numériques dans une fonction
X ou Z
F
Déplacement vers la droite dans un groupe de fonctions, validation
O et F
ou
S et F
O S F
et
Endress+Hauser
Déplacement vers la gauche dans un groupe de fonctions
et
Réglage du contraste de l'afficheur LCD
Verrouillage / déverrouillage hardware
Si l'appareil est verrouillé, il n'est pas possible de le configurer via l'affichage ou la
communication ! Le déverrouillage ne peut se faire que via l'affichage
en entrant un code de déverrouillage.
33
Configuration
Gammapilot M FMG60 HART
5.2.2
Le menu de configuration
Identification des fonctions
Les fonctions du Gammapilot M sont classées dans un menu de configuration. Pour faciliter
le déplacement au sein de ce menu, un code de position est indiqué pour chaque fonction sur
l'afficheur. Ce code se compose d'une lettre et de deux chiffres.
1
2
3
A0019876-DE
1
2
3
Mode mesure
Groupe de fonctions
Fonction
• La lettre indique le mode de mesure dans lequel se trouve actuellement le Gammapilot M :
– L : Niveau (Level)
– S : Seuil (Switch)
– D : Densité (Density)
– C : Concentration (Concentration)
– * : aucun mode de mesure sélectionné jusqu'à présent
• Le premier chiffre désigne le groupe de fonctions :
– Etalonnage base *0
– Etalonnage *1
– Réglages sécurité *2
– ...
• Le deuxième chiffre désigne le numéro de chaque fonction au sein du groupe :
Etalonnage base *0
– Date actuelle *01
– Type rayonnement *02
– Isotope *03
– Mode fonctionnement *04
– ...
Par la suite, la position sera toujours indiquée entre parenthèses après le nom de la fonction.
Le mode de mesure est toujours "*" (pas encore sélectionné), par ex. "Date actuelle" (*01).
34
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Configuration
Configuration via l'afficheur local VU 331
ENDRESS + HAUSER
ESC
–
+
S
E
F
ESC
2x
ESC
S
S
Etalonnage
base
F
ESC
S
Date actuelle
F
>3 s
Isotope
Etalonnage
3 137 Cs
Réglages
sécurité
S
Compensation
temp.
Retour à la
sélection des
groupes
60Co
S
Pas de
compens.
Linéarisation
...
Sélection et configuration dans le menu de configuration :
1.
Passer de l'affichage de la valeur mesurée à la Sélection groupe avec F.
2.
Avec S ou O, sélectionner le Groupe de fonctions souhaité et valider avec F.
La sélection active est marquée par  devant le texte du menu.
3.
Activer le mode édition avec O ou S.
Menus de sélection
a. Sélectionner le paramètre souhaité dans la Fonction sélectionnée avec S ou O.
b. Confirmer la sélection avec F ;  apparaît avant le paramètre sélectionné.
c. Confirmer la valeur éditée avec F ; quitter le mode édition.
d. Appuyer simultanément sur O et O pour interrompre la sélection ; quitter le mode
édition.
Saisie de nombres et de texte
a. O ou O permettent d'éditer le premier caractère du nombre (ou du texte).
b. F positionne le curseur sur la position suivante ; continuer avec a. jusqu'à ce que la
valeur soit complètement entrée.
c. Si  apparaît au curseur, appuyer sur F pour valider la valeur entrée ; quitter le mode
édition.
d. Si  apparaît au curseur, appuyer sur F pour retourner à la position précédente.
e. Appuyer simultanément sur O et S pour interrompre la saisie ; quitter le mode
édition.
Endress+Hauser
4.
Appuyer sur F pour sélectionner la fonction suivante.
5.
Appuyer 1 x simultanément sur O et S : retour à la Fonction précédente.
Appuyer 2 x simultanément sur O et S : retour à la Sélection groupe.
6.
Appuyer simultanément sur O et S pour retourner à l'Affichage valeur mesurée.
35
Configuration
Gammapilot M FMG60 HART
5.3
Autres possibilités de configuration
Outre la configuration sur site, vous pouvez également paramétrer l'appareil et consulter les
valeurs mesurées au moyen du protocole HART . Il existe deux possibilités pour la
configuration :
• Configuration via le terminal portable FieldXpert SFX100
• Configuration par PC au moyen du logiciel d'exploitation FieldCare
REMARQUE
L'appareil peut également être configuré sur site à l'aide des touches. Si la configuration
a été verrouillée sur site avec les touches, il n'est pas possible d'entrer des paramètres
via la communication.
5.3.1
Configuration via Field Xpert SFX100
Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et
l'interrogation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou FOUNDATION Fieldbus.
Pour plus de détails, voir BA00060S.
5.3.2
Configuration avec FieldCare
FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé sur la technologie FDT.
FieldCare vous permet de paramétrer tous les appareils Endress+Hauser ainsi que les
appareils d'autres fabricants, qui supportent le standard FDT. Vous trouverez les exigences
en matière de hardware et de software sur Internet :
www.fr.endress.com Recherche texte : FieldCare FieldCare Caractéristiques techniques.
FieldCare supporte les fonctions suivantes :
• Configuration en ligne des capteurs
• Chargement et sauvegarde des données (upload/download)
• Création d'une documentation du point de mesure
Possibilités de raccordement :
• HART via Commubox FXA195 et port USB d'un ordinateur
• Commubox FXA291 avec adaptateur ToF FXA291 via interface service
36
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Configuration
5.4
Verrouillage/déverrouillage de la configuration
5.4.1
Verrouillage du software
Entrez un nombre  100 dans la fonction "Code opération" (*A4) du groupe de fonctions
"Diagnostic" (*A). Le symbole
apparaît sur l'afficheur. Les entrées ne sont plus possibles.
Si vous essayez de changer un paramètre, l'appareil passe à la fonction "Code opération"
(*A4). Entrez "100". Vous pouvez maintenant modifier les paramètres.
5.4.2
Verrouillage hardware
Appuyez simultanément sur S, O et F. Les entrées ne sont plus possibles.
Si vous essayez de changer un paramètre, l'affichage suivant apparaît :
Afficheur local
Code opération
0A4
Verrouillage hardware
Appuyez simultanément sur ,  et . La fonction "Code opération" (*A4) apparaît.
Entrez "100". Vous pouvez maintenant modifier les paramètres.
REMARQUE
Le verrouillage hardware peut uniquement être déverrouillé via l'afficheur en appuyant
à nouveau sur les touches O, S et F. Le déverrouillage via la communication n'est pas
possible.
5.5
Remise à zéro des réglages (reset)
Il est recommandé d'effectuer la remise à zéro des paramètres client lorsqu'un appareil avec
un 'historique' inconnu doit être utilisé. Effets de la remise à zéro :
• Tous les paramètres client sont remis aux réglages par défaut.
• La linéarisation passe sur "linéaire", mais les valeurs du tableau sont conservées.
Le tableau peut être réactivé dans la fonction "Linéarisation" (*40/*46) dans le groupe
de fonctions "Linéarisation" (*4).
Pour effectuer une remise à zéro, entrez "333" dans la fonction "Remise à zéro" (*A3) du
groupe de fonctions "Diagnostic" (*A).
!
ATTENTION
Une remise à zéro peut entraîner des erreurs de mesure. En règle générale, il est
nécessaire d'effectuer un nouvel étalonnage de base après une remise à zéro. La remise
à zéro efface toutes les données d'étalonnage. Pour pouvoir reprendre la mesure, il faut
effectuer un étalonnage complet.
REMARQUE
Les réglages par défaut de chaque paramètre sont indiqués en gras dans la matrice
(en annexe).
Endress+Hauser
37
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
6
Mise en service
REMARQUE
Ce chapitre décrit la mise en service du Gammapilot M via l'afficheur VU331 (situé dans
l'afficheur déporté FHX40). La mise en service via "FieldCare" ou via "Field Xpert SFX100"
se déroule de la même manière. Pour plus d'informations sur le logiciel d'exploitation
"FieldCare", voir BA00027S/04/EN, pour Field Xpert SFX100, voir BA00060S/04/EN.
6.1
Etalonnage : aperçu
Mise sous tension de l'appareil
Voir  ä 39, "Mise sous tension de
l'appareil"
Etalonnage de base
Voir  ä 40, "Etalonnage base"
Etalonnage pour la mesure de
niveau et la détection de seuil
Etalonnage pour la mesure de
densité et de concentration
Etalonnage pour la mesure de
densité compensée en
température
Voir  ä 46,
"Etalonnage pour la mesure de
niveau et la détection de seuil"
Voir  ä 61,
"Etalonnage pour la mesure de
densité et de concentration"
Voir  ä 69,
"Mesure de la densité/compensée
en température"
Réglages additionnels
Voir "Description des fonctions de
l'appareil"
BA00287F
Vous trouverez une description détaillée des fonctions utilisées aux chapitres :




38
ä 40, "Etalonnage base"
ä 46, "Etalonnage pour la mesure de niveau et la détection de seuil
ä 61, "Etalonnage pour la mesure de densité et de concentration"
ä 69, "Mesure de la densité/compensée en température"
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.2
Mise sous tension de l'appareil
REMARQUE
Messages d'erreur A165 "Défaut électronique" et A635 "Date actuelle non définie"
Le Gammapilot M comprend 2 horloges temps réel pour la compensation de la perte d'activité,
qui sont comparées en permanence pour des raisons de sécurité. Pour ponter les interruptions
de tension d'alimentation, les horloges sont tamponnées avec un condensateur. Ce condensateur
doit avoir une charge minimale pour que les horloges fonctionnent correctement et que la
date soit maintenue en cas de coupure de courant. Si après la mise sous tension du
Gammapilot M, le message d'erreur A165 "Défaut électronique" ou A635 "Date actuelle non
définie" apparaît, il se peut que le condensateur ne soit pas suffisamment chargé. Dans ce cas, le
Gammapilot M doit fonctionner au moins 20 à 30 minutes à la tension de fonctionnement
pour que le condensateur se charge. Ensuite, il faut entrer correctement la date. Si le
message d'erreur persiste, il peut être supprimé en mettant le Gammapilot M hors puis sous
tension.
A la mise sous tension, l'appareil est d'abord initialisé. A cause du test interne de la mémoire,
cela dure env. 2 minutes.
Afficheur local
Signification
FMG60
Les informations suivantes s'affichent pendant environ 5 s :
• Type d'appareil
• Version de software
• Type du signal de communication
V01.03.06 HART
A la première mise sous tension, vous devez sélectionner la
langue de travail de l'afficheur.
Language
 Deutsch
092
Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches O et S.
Confirmez la sélection en appuyant deux fois sur F.
Français
Español
L'afficheur affiche ensuite la valeur mesurée. Vous pouvez à
présent effectuer les réglages de base et l'étalonnage.
Appuyez sur F pour passer à la sélection groupe :
Sélection groupe
 Etalonnage base
Appuyez à nouveau sur F pour accéder à la première fonction
du groupe de fonctions "Etalonnage base"
Etalonnage
Réglages sécurité
Endress+Hauser
39
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
6.3
Etalonnage base
6.3.1
"Date actuelle" (*01)
Afficheur local
Signification
Date actuelle
*01
17.11.04
10:30
JJ.MM.AA
HH:MM
6.3.2
"Type rayonnement" (*02)
Afficheur local
Type rayonnement
Signification
*02
 standard/cont.
modulé
6.3.3
La date et l'heure de l'étalonnage de base sont indiquées dans
cette fonction. Chacune de ces valeurs doit être confirmée avec
"E" après avoir été entrée.
Cette fonction permet d'indiquer si la source radioactive utilisée
émet des rayonnements en continu ou si elle est modulée (pour
la suppression de la gammagraphie).
• standard/continu (rayonnement permanent, continu)
• modulé (source radioactive modulée)
"Isotope" (*03)
Afficheur local
Isotope
 137 Cs
Signification
*03
Cette fonction sert à indiquer quel isotope est utilisé pour la
mesure. Le Gammapilot M utilise cette indication pour la
compensation de la perte d'activité.
60 Co
pas de compens.
40
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.3.4
"Mode fonctionnement" (*04)
Afficheur local
Mode de fonctionnement
Signification
*04
 Stand alone
Cette fonction sert à indiquer le mode de fonctionnement du
Gammapilot M.
Maître
Esclave
REMARQUE
La sélection n'est possible qu'une seule fois. Après quoi, la fonction est verrouillée et ne
peut être déverrouillée que par une remise à zéro du Gammapilot M (fonction "Remise
à zéro" (*A3)).
D
A
C
B
1
A0018107
A
B
C
D
1
Un seul Gammapilot M est suffisant pour des gammes de mesure jusqu'à 2 m (6.6 ft) ; Pour des gammes plus larges, plusieurs
Gammapilot M (nombre illimité) peuvent être raccordés ensemble (mode cascade). Lors du réglage du software, ils sont définis
comme
Maître
Esclave(s) ou
Esclave final
4...20 mA HART ; PROFIBUS PA ; FOUNDATION Fieldbus
Sélection/affichage :
• Stand alone : Sélectionner cette option si le Gammapilot M fonctionne comme un appareil
unique.
• Maître : Sélectionner cette option si le Gammapilot M se trouve au début d'une chaîne de
cascade. Il reçoit les impulsions d'un esclave raccordé, y ajoute ses propres impulsions et
calcule la valeur mesurée à partir de cette somme.
• Esclave : Sélectionner cette option si le Gammapilot M se trouve au milieu d'une chaîne de
cascade. Il reçoit les impulsions d'un esclave en aval ou de l'esclave final, y ajoute ses
propres impulsions et transmet cette somme à l'appareil suivant (maître ou esclave).
Une fois cette option sélectionnée, l'étalonnage est terminé. Dans le cas d'un montage en
cascade de plusieurs transmetteurs, l'étalonnage suivant n'est effectué que sur le maître.
• Esclave final : Sélectionner cette option si le Gammapilot M se trouve à la fin d'une chaîne
de cascade. Il ne reçoit aucune impulsion d'un autre appareil, mais transmet ses propres
impulsions à l'appareil suivant (maître ou esclave). Une fois cette option sélectionnée,
l'étalonnage est terminé. Dans le cas d'un montage en cascade de plusieurs transmetteurs,
l'étalonnage suivant n'est effectué que sur le maître.
• Indéfini : Est affiché si aucun mode de fonctionnement n'a encore été défini. Il est
indispensable de faire une sélection pour pouvoir continuer l'étalonnage de base.
REMARQUE
Si un "esclave" ou un "esclave final" est connecté à "FieldCare", c'est le taux d'impulsion
de l'appareil qui apparaît dans l'en-tête au lieu de la valeur mesurée.
Endress+Hauser
41
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
6.3.5
"Mode mesure" (*05)
Afficheur local
Signification
Principe de mesure
*05
Cette fonction sert à sélectionner le mode de mesure souhaité.
 "Niveau"
Seuil
Densité
Autres options :
• Mesure de niveau (continu)
• Détection de seuil
• Mesure de densité (également compensée en température)
• Mesure de concentration (mesure de densité suivie d'une linéarisation)
REMARQUE
La sélection n'est possible qu'une seule fois. Après quoi, la fonction est verrouillée et ne
peut être déverrouillée que par une remise à zéro du Gammapilot M (fonction "Remise
à zéro" (*A3)).
A
C
B
D
r
E
A0018108
A
B
C
D
42
Mesure de niveau (continu)
 Densité
Détection de seuil
E Concentration
Mesure de densité (également compensée en température)
Mesure de concentration (mesure de densité suivie d'une linéarisation)
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.3.6
"Unité de densité" (*06)
Afficheur local
Unité densité
Signification
*06
 g/cm3
Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de
concentration. Elle sert à sélectionner l'unité de densité.
g/l
lb/gal
Autres options :
• g/cm3
• g/l
• lb/gal ; [1g/cm3 = 8,345 lb/gal]
• lb/ft3 ; [1g/cm3 = 62,428 lb/ft3]
• 1°Brix = [270 (1 - 1/x)]
• °Baumé ; [1°Baumé = 144,3 (1 - 1/x)]
• °API ; [1°API = 131,5 (1,076/x - 1)]
• °Twaddell ; [1°Twaddell = 200 (x-1)]
"x" est la densité en g/cm3. La formule donne le nombre de degrés qui correspond à cette
densité.
6.3.7
"Densité min." (*07)
Afficheur local
Densité min.
Signification
*07
0,9500 g/cm³
6.3.8
"Densité max." (*08)
Afficheur local
Densité max.
Signification
*08
1,2500 g/cm³
6.3.9
Unité diam. tube
inch
Endress+Hauser
Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de
concentration. Elle sert à indiquer le seuil supérieur de la
gamme de mesure de densité. Le courant de sortie pour cette
densité est de 20 mA.
"Unité diamètre tube" (*09)
Afficheur local
 mm
Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de
concentration. Elle sert à indiquer le seuil inférieur de la
gamme de mesure de densité. Le courant de sortie pour cette
densité est de 4 mA.
Signification
*09
Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de
concentration. Elle sert à sélectionner l'unité du diamètre du
tube.
1 in = 25,4 mm
43
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
6.3.10
"Diamètre tube" (*0A)
Afficheur local
Signification
Unité diam. tube
*0A
200 mm
Cette fonction n'est utile que pour la mesure de densité et de
concentration. Elle sert à indiquer le tube de mesure L traversé.
Pour une installation standard, cette valeur est identique au
diamètre intérieur du tube DI. Pour les autres versions
d'installation (pour étendre le tube de mesure traversé), elle
peut être plus élevée (voir schéma). Les parois du tube ne
doivent pas être considérées comme faisant partie du tube de
mesure.
L
1
a L
30° 2.0 x DI
DI
a
L
1
1
L
A0018109
Toujours indiquer le chemin traversé L dans la fonction "Diamètre tube" (*0A). Selon l'installation, cette valeur peut être plus élevée
que le diamètre effectif du tube.
44
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.3.11
"Temps d'intégration" (*0B)
Afficheur local
Signification
Temps d'intégration
Cette fonction sert à indiquer le temps d'intégration 
(en secondes) par lequel une modification de la valeur mesurée
est atténuée.
Après un saut de niveau ou de densité, il faut 5 x  jusqu'à ce
que la nouvelle valeur mesurée soit atteinte.
*0B
60 s
L
1
2
5xt
t
A0018110
1
2
Changement de niveau (ou de densité)
Valeur mesurée
Gamme de valeurs
1 ... 999 s
Valeur par défaut
La valeur par défaut dépend du "Mode mesure" (*05) sélectionné :
• Niveau : 6 s
• Seuil : 6 s
• Densité : 60 s
• Concentration : 60 s
Sélection du temps d'intégration
Le choix du temps d'intégration dépend des conditions de process. En augmentant le temps
d'intégration, la valeur mesurée se stabilise considérablement et ralentit également.
Pour amortir l'effet des surfaces fortement instables ou des agitateurs, il est recommandé
d'augmenter le temps d'intégration. Pour détecter des fluctuations rapides de la valeur
mesurée sans délai, le temps d'intégration ne doit pas être choisi trop grand.
Endress+Hauser
45
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
6.4
Etalonnage pour la mesure de niveau et la détection
de seuil
6.4.1
Principes de base
Les points d'étalonnage pour chaque mesure sont entrés dans le groupe de fonctions
"Etalonnage" (*1). Chaque point d'étalonnage est constitué d'un niveau et du taux
d'impulsion associé.
Points d'étalonnage pour la mesure de niveau
A
OFF
B
ON
C
ON
A0018111
A
B
C
Etalonnage de fond
Etalonnage plein
Etalonnage vide
Etalonnage de fond
se réfère à la situation suivante :
• Le rayonnement est désactivé.
• La cuve est remplie le plus possible dans la gamme de mesure (idéalement : 100%).
L'étalonnage de fond est nécessaire pour détecter le rayonnement environnant naturel au
lieu d'implantation du Gammapilot M. Le taux d'impulsion de ce rayonnement de fond est
automatiquement soustrait de tout autre taux d'impulsion. Cela signifie que : seule la partie
du taux d'impulsion provenant de la source utilisée est affichée et prise en compte lors de
l'exploitation du signal. Contrairement au rayonnement de la source utilisée, le rayonnement
de fond reste quasiment constant pendant toute la durée de la mesure. Il n'est toutefois pas
soumis à une compensation de la perte d'activité automatique du Gammapilot M.
Etalonnage plein
se réfère à la situation suivante :
• Le rayonnement est activé.
• La cuve est remplie le plus possible dans la gamme de mesure (idéalement : 100%, au
minimum 60%).
Si la cuve ne peut pas être remplie à au moins 60% pendant l'étalonnage, l'étalonnage plein
peut être réalisé lorsque le rayonnement est désactivé. De cette manière, on simule un
remplissage à 100%. Dans ce cas, l'étalonnage plein est identique à l'étalonnage de fond.
Le taux d'impulsion de l'étalonnage de fond étant automatiquement soustrait, le taux
d'impulsion affiché est d'env. 0 cps.
REMARQUE
Cet étalonnage simulé n'est pas possible dans le cas de produits autorayonnants.
Dans ce cas, il faut toujours réaliser l'étalonnage de fond et l'étalonnage plein avec la
cuve remplie à 100 %.
46
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
Etalonnage vide
se réfère à la situation suivante :
• Le rayonnement est activé.
• La cuve est vidée le plus possible dans la gamme de mesure
(idéalement : 0%, au maximum 40%).
Points d'étalonnage pour la détection de seuil
A
OFF
B
C
ON
ON
A0018112
A
B
C
Etalonnage de fond
Etalonnage recouvert
Etalonnage libre
Etalonnage de fond
se réfère à la situation suivante :
• Le rayonnement est désactivé.
• Le passage du faisceau est entièrement recouvert.
L'étalonnage de fond est nécessaire pour détecter le rayonnement environnant naturel au
lieu d'implantation du Gammapilot M. Le taux d'impulsion de ce rayonnement de fond est
automatiquement soustrait de tout autre taux d'impulsion. Cela signifie que : seule la partie
du taux d'impulsion provenant de la source utilisée est affichée.
Contrairement au rayonnement de la source utilisée, le rayonnement de fond reste
quasiment constant pendant toute la durée de la mesure. Il n'est toutefois pas soumis à une
compensation de la perte d'activité automatique du Gammapilot M.
Etalonnage recouvert
se réfère à la situation suivante :
• Le rayonnement est activé.
• Le passage du faisceau est, si possible, entièrement recouvert.
Si le passage du faisceau ne peut pas être entièrement recouvert pendant l'étalonnage,
l'étalonnage recouvert peut être réalisé lorsque le rayonnement est désactivé. De cette
manière, on simule un recouvrement total. Dans ce cas, l'étalonnage recouvert est identique
à l'étalonnage de fond. Le taux d'impulsion de l'étalonnage de fond étant automatiquement
soustrait, le taux de comptage affiché est d'env. 0 c/s.
REMARQUE
Cet étalonnage simulé n'est pas possible dans le cas de produits autorayonnants.
Dans ce cas, il faut toujours réaliser l'étalonnage de fond et l'étalonnage recouvert avec
le passage du faisceau recouvert.
Etalonnage libre
se réfère à la situation suivante :
• Le rayonnement est activé.
• Le passage du faisceau est entièrement libre.
Endress+Hauser
47
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
Méthodes d'entrée des points d'étalonnage
Etalonnage automatique
Lors de l'étalonnage automatique, la cuve est remplie à la valeur nécessaire. Pour un étalonnage
de fond, le rayonnement reste désactivé, pour tous les autres points d'étalonnage, le
rayonnement est activé. Le Gammapilot M enregistre automatiquement le taux de comptage.
Le niveau correspondant est entrée par l'utilisateur.
Etalonnage manuel
Si pendant la mise en service du Gammapilot M, un ou plusieurs points d'étalonnage ne
peuvent pas être réalisés (par ex. parce que la cuve ne peut pas être suffisamment remplie
ou vidée), ce ou ces points doivent être entrés manuellement.
Ce qui signifie que le niveau et le taux de comptage correspondant doivent être entrés
directement. En cas de questions relatives au calcul du taux de comptage, adressez-vous à
Endress+Hauser.
REMARQUE
Date d'étalonnage et étalonnage
‣ Dans le cas d'une entrée manuelle, la date d'étalonnage ne se règle pas automatiquement.
Elle doit être entrée manuellement dans la fonction "Date étalonnage" (*C7).
‣ Un point d'étalonnage entré manuellement devrait être remplacé par un étalonnage
automatique dès que le niveau correspondant est atteint au cours du fonctionnement de
l'installation. Ce réétalonnage est recommandé, car des points d'étalonnage entrés
automatiquement permettent des mesures plus précises que les points calculés.
48
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.4.2
Etalonnage de fond
Extrait du menu
L'extrait suivant du menu de configuration montre comment entrer l'étalonnage de fond.
Les fonctions individuelles sont décrites dans les chapitres qui suivent.
E
*11
Taux impulsion intégré
*10
Etal. fond.
0 : Stop/Edit
1 : Start
*12
Taux impuls. fond
-1 :
E
pas d'étalonnage
0
"Etalonnage de fond" (*10)
Afficheur local
Etalonnage fond
Signification
*10
Cette fonction sert à démarrer l'étalonnage de fond.
Stop/Edit
Start
Sélection :
• Stop/edit
A sélectionner lorsque
– aucun étalonnage de fond ne doit être réalisé, mais au lieu de cela il faut utiliser le taux
d'impulsion d'un étalonnage de fond déjà existant.
– l'étalonnage de fond doit être réalisé manuellement.
Une fois cette option sélectionnée, le Gammapilot M passe à la fonction "Taux impulsion
fond" (*12), où le taux d'impulsion existant est affiché et peut être modifié le cas échéant.
• Start
Cette option sert à démarrer l'étalonnage de fond automatique. Le Gammapilot M passe
alors à la fonction "Taux impulsion intégré" (*11).
Endress+Hauser
49
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
"Taux impulsion intégré" (*11)
Afficheur local
Signification
Taux impulsion intégré
*11
186 cps
Le taux d'impulsion intégré est indiqué dans cette fonction
(après avoir sélectionné "Start" dans la fonction précédente).
Tout d'abord cette valeur fluctue (à cause de la statistique de
décroissance d'activité). Mais grâce à l'intégration, elle atteint
une valeur moyenne au fil du temps. Plus le temps d'intégration
de la valeur est long, plus la fluctuation est faible.
c/s
"E"
t
A0018118
Lorsque la valeur est suffisamment stable, la fonction peut être quittée en appuyant sur "E".
Le Gammapilot M passe ensuite à la fonction "Etalonnage de fond" (*10). Pour arrêter
l'intégration, il faut sélectionner "Stop/edit". La valeur est ensuite automatiquement
transmise à la fonction "Taux impulsion fond" (*12).
REMARQUE
Taux impulsion fond
‣ Le temps d'intégration maximal est de 1000 s. Ensuite, la valeur est automatiquement
transmise à la fonction "Taux impulsion fond" (*1B).
‣ Après avoir appuyé sur "E" dans la fonction "Taux impulsion intégré" (*11), l'intégration
ne s'arrête pas. Elle continue jusqu'à ce que "Stop/edit" dans la fonction "Etalonnage de
fond" (*10) soit sélectionné. Cela peut provoquer de légers écarts entre le taux
d'impulsion intégré affiché et le "Taux impulsion fond (*12) final.
"Taux impulsion fond" (*12)
Afficheur local
Taux impuls. fond
186 cps
50
Signification
*12
Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion de
l'étalonnage de fond. En appuyant sur "E", la valeur est validée
et l'étalonnage de fond terminé. Si jusqu'à présent il n'y avait
aucun étalonnage de fond, "-1" est affiché. Dans ce cas, il y a
deux possibilités :
• retourner à la fonction "Etalonnage de fond" (*10) et
redémarrer un étalonnage de fond
• entrer un taux d'impulsion connu ou calculé (étalonnage
manuel). Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Point
étalonnage" (*13) ou (*1A).
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.4.3
Etalonnage plein et vide ou étalonnage recouvert ou libre
Extrait du menu
L'extrait suivant du menu de configuration montre comment procéder pour l'étalonnage vide
et plein (pour la mesure de niveau) ou l'étalonnage libre et recouvert (pour la détection de
seuil). Les fonctions individuelles sont décrites dans les chapitres qui suivent. Les fonctions
ne sont accessibles qu'une fois que l'étalonnage de fond a été réalisé.
*14
Valeur plein
[%]
Consigne pour
Pt étalonnage
013
Pt étalonnage
0 : plein/
recouvert
1 : vide/libre
*15
Etalonnage
0 : Stop/Edit
1
1 : Start
*15
Etalonnage
0 : Stop/Edit 1
1 : Start
0
*16
Etalonnage plein
[lmp/s]
-1 : pas
d'étalonnage
*19
Point suivant
0 : non
1 : oui
E
0
*17
Valeur vide
[%]
Consigne pour
Pt étalonnage
*11
Taux
impulsion
intégré
*11
Taux
impulsion
intégré
Sélection
groupe
*18
Etalonnage vide
[lmp/s]
-1 : pas
d'étalonnage
E
REMARQUE
Les fonctions "Valeur plein" (*14) et "Valeur vide" (*17) ne s'affichent que si l'option
"Niveau" a été sélectionnée dans la fonction "Mode mesure" (*05).
"Point étalonnage" (*13)
Afficheur local
Pt étalonnage
 plein/recouvert
Signification
*13
Cette fonction sert à sélectionner le point d'étalonnage
("plein/recouvert" ou "vide/libre") qui sera entré.
vide/libre
Endress+Hauser
51
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
"Valeur plein" (*14) "Valeur vide" (*17)
Afficheur local
Valeur plein
Signification
*14
100%
Valeur vide
Ces fonctions ne sont nécessaires que pour la mesure de niveau.
Elles servent à spécifier le niveau auquel l'étalonnage plein ou
vide est effectué.
*17
0%
Gamme de valeurs
Valeur optimale
Valeur minimale
Valeur maximale
Valeur plein (*14)
100%
60%
100%
Valeur vide (*17)
0%
0%
40%
"Etalonnage" (*15)
Afficheur local
Etalonnage
Stop/Edit
Signification
*15
Cette fonction sert à lancer l'entrée automatique du point
d'étalonnage choisi.
Start
Sélection :
• Stop/Edit
A sélectionner uniquement si
– le point d'étalonnage ne doit pas être réentré (par ex. parce qu'il a déjà été entré). Le taux
d'impulsion du point d'étalonnage est indiqué dans la fonction suivante "Etalonnage
plein" (*16) ou "Etalonnage vide" (*18). Cette valeur peut être éditée si nécessaire.
– le point d'étalonnage doit être entré manuellement. Le Gammapilot M passe alors à la
fonction "Etalonnage plein" (*16) ou "Etalonnage vide" (*18).
• Start
Cette option sert à lancer l'entrée automatique du point d'étalonnage.
Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Taux impulsion intégré" (*11).
52
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
"Taux impulsion intégré" (*11)
Afficheur local
Signification
Taux impulsion intégré
*11
2548 cps
Le taux d'impulsion intégré est indiqué dans cette fonction
(après avoir sélectionné "Start" dans la fonction précédente).
Tout d'abord cette valeur fluctue (à cause de la statistique de
décroissance d'activité). Mais grâce à l'intégration, elle atteint
une valeur moyenne au fil du temps. Plus le temps d'intégration
de la valeur est long, plus la fluctuation est faible.
c/s
"E"
t
A0018118
Au début, le taux d'impulsion intégré fluctue fortement. Au fil du temps, une valeur moyenne est atteinte.
Lorsque la valeur est suffisamment stable, la fonction peut être quittée en appuyant sur "E".
Le Gammapilot M passe ensuite à la fonction "Etalonnage" (*15). Pour arrêter l'intégration,
il faut sélectionner "Stop/edit". La valeur est ensuite automatiquement transmise à la
fonction "Etalonnage plein" (*16) ou "Etalonnage vide" (*18).
REMARQUE
Taux impulsion intégré
‣ Le temps d'intégration maximal est réglé sur 1000 s. La valeur est ensuite
automatiquement transmise à la fonction "Etalonnage plein" (*16) ou "Etalonnage
vide" (*18).
‣ Après avoir appuyé sur "E" dans la fonction "Taux impulsion intégré" (*11), l'intégration
ne s'arrête pas. Elle continue jusqu'à ce que "Stop/edit" dans la fonction "Etalonnage"
(*15) soit sélectionné. Cela peut provoquer de légers écarts entre le taux d'impulsion
intégré affiché et "l'étalonnage plein" (*16) ou "l'étalonnage vide" (*18) final.
"Etalonnage plein" (*16) / "Etalonnage vide" (*18)
Afficheur local
Etalonnage plein
Signification
*16
33 cps
Etalonnage vide
*18
Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion de
l'étalonnage plein ou vide. Appuyer sur "E" pour valider la
valeur.
Si jusqu'à présent, il n'y avait aucun étalonnage plein ou vide,
"-1" est affiché. Dans ce cas, il y a deux possibilités :
• soit retourner à la fonction "Etalonnage" (*15) et redémarrer
un étalonnage
• soit entrer un taux d'impulsion connu ou calculé (étalonnage
manuel)
2548 cps
Endress+Hauser
53
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
"Point suivant" (*19)
Afficheur local
Point suivant
Signification
*19
 non
Cette fonction sert à indiquer s'il faut ou non un autre point
d'étalonnage.
oui
Sélection :
• non
A sélectionner après avoir entré les deux points d'étalonnage. Le Gammapilot M retourne
à la sélection des groupes. L'étalonnage est terminé.
• oui
A sélectionner uniquement si un seul point d'étalonnage a été entré. Le Gammapilot M
retourne alors à la fonction "Point étalonnage" (*13) et le point suivant peut être entré.
6.4.4
Réglages additionnels
Une fois l'étalonnage de base terminé, le Gammapilot M transmet la valeur mesurée via la
sortie courant et via le signal HART. La gamme de mesure totale (0% ... 100%) est
représentée sur la gamme (4 ... 20 mA) de la sortie courant.
Pour l'optimisation du point de mesure, il existe de nombreuses autres fonctions qui peuvent
être paramétrées en cas de besoin. Toutes les fonctions de l'appareil sont décrites de façon
détaillée dans le manuel de mise en service BA00287F "Gammapilot M - Description des
fonctions de l'appareil", qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
6.4.5
Paramétrage du commutateur de seuil raccordé
(pour la détection de seuil)
Dans le cas d'applications relatives à la sécurité, il faut respecter les valeurs seuils du
Safety Manual SD00230F/00/EN et SD00324F/00/EN.
Le calcul du signal de commutation à partir du signal de mesure continu ne se fait pas dans
le Gammapilot M mais dans l'unité d'exploitation raccordée ou dans un transmetteur de
process. Pour plus d'informations sur le paramétrage, référez-vous au manuel de mise en
service de chaque appareil.
Si vous utilisez le transmetteur de process RTA421 ou RMA42 d'Endress+Hauser, il est
recommandé d'effectuer les réglages suivants :
Pour la sécurité max.
• Seuil de commutation (SETPT) = 75%
• Hystérésis (HYST) = 50%
54
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.5
Groupe de fonctions "Réglages sécurité" (*2)
Afficheur local
Sélection groupe
*2Þ
 Réglages sécurité
Comp. température
Linéarisation
6.5.1
"Sortie si alarme" (*20)
Afficheur local
Sortie si alarme
Signification
*20
MIN -10% 3.6 mA
Cette fonction permet de définir la valeur que prendra la sortie
du Gammapilot M en cas d'alarme.
MAX 110% 22 mA
Maintien
Sortie si alarme
(*20)
4... 20 mA avec HART
PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
MIN
3,6 mA
-99999
MAX
22 mA
+99999
Maintien
La dernière valeur mesurée est maintenue.
spécifique utilisateur
(disponible uniquement pour appareils HART)
6.5.2
Sortie si alarme
Endress+Hauser
Pas possible
"Sortie si alarme" (*21)
Afficheur local
22.00 mA
Comme défini dans
"Sortie si alarme" (*21)
Signification
*21
Cette fonction sert à indiquer la valeur de sortie spécifique à
l'utilisateur en cas d'alarme. La valeur est entrée en mA. Cette
fonction n'est disponible que pour les appareils HART. Elle n'est
active que si l'option "spécifique utilisateur" a été sélectionnée
dans la fonction "Sortie si alarme" (*20).
Gamme de valeurs : 3,6...22 mA
55
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
6.6
Verrouillage SIL (pour détection de seuil max.
200/400 mm scintillateur PVT) (uniquement HART)
Le verrouillage SIL (fonction "Verrou. sécurité" (022)) se trouve dans le groupe de fonctions
"Réglages sécurité" (S2). Il n'est accessible qu'en mode "stand alone" en conjonction avec le
principe de mesure "Seuil" (voir aussi "Conditions pour le verrouillage"). Dès que le verrouillage ou
le déverrouillage SIL est lancé, la communication via l'afficheur ou via FieldCare est nettement
ralentie. Cela est dû à la relecture interne et à la vérification des paramètres. Cela n'est valable que
pendant la phase de verrouillage ou de déverrouillage et n'a aucune influence sur la mesure.
En cas de verrouillage, tous les paramètres sont verrouillés sauf le code de réinitialisation du
fabricant. Ces paramètres sont en lecture seule. Seul le code de réinitialisation du fabricant peut
être modifié. Le verrouillage commence avec l'entrée du mot de passe à quatre chiffres (1000 à
9999). Ensuite, suit une séquence d'invites pour les principaux paramètres qui doivent tous être
confirmés. Le verrouillage se conclut par la validation du mot de passe. Une fois le mot de passe
validé, l'appareil est verrouillé. Le mot de passe n'est alors plus visible. Si un paramètre ou le mot
de passe n'est pas affiché correctement et donc pas confirmé, la procédure de verrouillage est
interrompue. Le FMG60 est alors non verrouillé comme il l'était avant le verrouillage.
Conditions pour le verrouillage
Les paramètres suivants doivent être configurés pour que le verrouillage soit possible :
1.
Mode fonct. = stand alone
2.
Mode mesure = seuil
3.
Communication = HART Ex i ou HART Ex e/d
4.
Type scintillateur = PVT
5.
Longueur détecteur = 200 ou 400
6.
Version SW = 01.02.00 ou 01.02.02
7.
Source radioactive = Cs ou Co
Vérifiez que les valeurs d'étalonnage du chemin de relecture se trouvent dans la gamme de
validité.
6.6.1
Liste des paramètres à valider
Les paramètres suivants peuvent être modifiés par l'utilisateur et doivent alors être validés.
La longueur du détecteur doit être validée, car elle ne peut pas être définie en ce qui concerne
la fonction de sécurité lors du contrôle final et qu'elle se trouve uniquement dans le segment
de service après une éventuelle réparation.
1.
Date
2.
Type rayonnement (standard ou modulé6))
3.
Isotope (Cs ou Co)
4.
Temps d'intégration
5.
Date étalonnage
6.
Taux impuls. fond cps
7.
Etalonnage libre cps
8.
Etalonnage couvert cps
9.
Tps maintien gammagraphie (réglable uniquement pour Type de rayonnement
"standard") ou 10 pour une source modulée
10. Courant sortie  3,0 mA
11. Longueur détecteur
6)
56
Modulé uniquement pour la détection de seuil max.
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.6.2
Fonction "Verrou. sécurité" (*22) (verrouillage SIL)
Le déverrouillage du FMG60 en mode SIL2/3 est possible en entrant le mot de passe. Si le
mot de passe est entré correctement, le FMG60 se déverrouille. Si un mauvais mot de passe
est entré, le FGM60 retourne à la sélection des groupes. Il n'est pas possible de déverrouiller
l'appareil en le mettant hors et sous tension (power ON/OFF).
Afficheur local
Réglages sécurité
*22
 déverrouillé
verrouillé
appareil verrouillé
Autres options :
• déverrouillé
• verrouillé
• appareil verrouillé
• appareil déverrouillé
6.6.3
Mot de passe oublié ?
Le mot de passe n'est pas visible lorsque l'appareil est verrouillé. Pour cette raison, le mot de
passe ne peut être effacé que par une réinitialisation du fabricant. Dans le même temps, tous
les paramètres sont réinitialisés aux valeurs par défaut et les données d'étalonnage sont
effacées. L'appareil a ensuite un courant de défaut.
6.6.4
Fonction "Mot de passe" (*23) (mot de passe de sécurité)
Le mot de passe est toujours un nombre de quatre chiffres entre 1000 et 9999. Toute autre
valeur n'est pas valable. Après le verrouillage, 0000 est affiché, pas le mot de passe.
Afficheur local
Mot de passe
Endress+Hauser
*23
57
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
6.6.5
Fonction "Confirmer Iout" (*24) (courant de sortie pendant le
verrouillage)
Pour que l'utilisateur voie que le FMG60 est effectivement verrouillé, le courant de sortie est
déplacé sur < 3,6 mA (typiquement 2,4 mA) au moyen du 2ème chemin de désactivation en
sélectionnant "Appareil verr.". L'utilisateur doit valider explicitement cette valeur de courant.
Une fois la séquence de verrouillage réalisée avec succès, le FMG60 passe en mode "Appareil
verr." et le courant de sortie est à nouveau libéré.
Si le FMG60 est mis hors puis sous tension pendant le verrouillage, il continue en mode
normal non verrouillé. Si un paramètre n'est pas validé, le FMG60 reste en mode "Appareil
verr.". L'appareil peut être réglé sur "déverrouillé" pendant le verrouillage ; il fonctionne alors
en mode de mesure normal. L'état "Appareil verr." peut également être désactivé par un reset
total (7864), qui effacera "également tous les paramètres d'étalonnage. L'état de verrouillage
correct peut être déterminé au moyen du "Partial stroke Test".
Afficheur local
Confirmer Iout
*24
 non valable
valable
6.6.6
Fonction "Confirmer séquence" (*25) (contrôle affichage)
Pour vérifier que les chiffres s'affichent correctement, il faut d'abord confirmer la séquence
de chiffres > 0123456789 .- <. L'utilisateur doit confirmer que les chiffres s'affichent
correctement. En cas d'erreur, l'utilisateur doit interrompre le verrouillage.
Afficheur local
Confirmer séquence
*25
>0123456789 .-<
 non valable
valable
6.6.7
Fonction "Confirmer fond" (*26)
Afficheur local
Confirmer fond
 non valable
Signification
*26
Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées
(voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez
entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le
verrouillage SIL.
valable
58
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.6.8
Fonction "Confirmer étalonnage" (*27)
Afficheur local
Confirmer étalonnage
Signification
*27
Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées
(voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez
entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le
verrouillage SIL.
 non valable
Autres options :
• non valable
• valable
6.6.9
Fonction "Confirmer source" (*28)
Afficheur local
Confirmer source
Signification
*28
Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées
(voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez
entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le
verrouillage SIL.
 non valable
Autres options :
• non valable
• valable
6.6.10
Fonction "Confirmer temps" (*29) (temps d'intégration)
Afficheur local
Confirmer temps
Signification
*29
Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées
(voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez
entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le
verrouillage SIL.
 non valable
Autres options :
• non valable
• valable
6.6.11
Fonction "Confirmer date" (*2A)
Afficheur local
Confirmer date
Signification
*2A
Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées
(voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez
entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le
verrouillage SIL.
 non valable
Autres options :
• non valable
• valable
Endress+Hauser
59
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
6.6.12
Fonction "Confirmer longueur" (*2B)
Afficheur local
Confirmer longueur
Signification
*2B
 non valable
Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées
(voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez
entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le
verrouillage SIL.
valable
6.6.13
Fonction "Confirmer mot passe" (*2C)
Afficheur local
Confirmer mot de passe
Signification
*2C
 non valable
Sélectionnez "valable" lorsque les données affichées
(voir _ _ _ _ _ _) correspondent aux données que vous avez
entrées. Sélectionnez "non valable" si vous voulez interrompre le
verrouillage SIL.
valable
6.6.14
Fonction "Mot de passe" (*2D) (déverrouiller le mot de passe)
Le mot de passe est toujours un nombre de quatre chiffres entre 1000 et 9999. Toute autre
valeur n'est pas valable. Pour déverrouiller l'appareil, entrez le mot de passe à quatre chiffres.
Afficheur local
Mot de passe
60
*2D
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.7
Etalonnage pour la mesure de densité et de
concentration
6.7.1
Principes de base
Les points d'étalonnage pour chaque mesure sont entrés dans le groupe de fonctions
"Etalonnage" (*1). Chaque point d'étalonnage est constitué d'une valeur de densité et du taux
de comptage associé.
Points d'étalonnage pour mesure de densité et de concentration
Fonction des points d'étalonnage
Pour la mesure de densité et de concentration, le Gammapilot M a besoin (outre la longueur
du tube de mesure traversé) des deux paramètres suivants :
• le coefficient d'absorption  du produit
• le taux d'impulsion de référence I07).
Il calcule ces paramètres automatiquement à partir des taux d'impulsion des points
d'étalonnage suivants :
• Etalonnage de fond (étalonnage avec le rayonnement désactivé)
• Jusqu'à neuf points d'étalonnage pour des échantillons de différentes densités connues.
REMARQUE
Dans le cas de produits autorayonnants, l'étalonnage de fond doit toujours être réalisé
avec le tube plein. Un étalonnage simulé avec le tube vide n'est pas possible dans ce cas.
1
0
OFF
9
ON
A0018128
0
1-9
Etalonnage de fond
Points d'étalonnage pour diverses densités
Etalonnage en deux points
La procédure d'étalonnage recommandée pour des exigences de précision sur l'ensemble de la
gamme de mesure est l'étalonnage en deux points. On effectue tout d'abord un étalonnage de fond.
Ensuite, on étalonne les deux points d'étalonnage qui doivent être le plus loin possible l'un de
l'autre. Une fois les deux points d'étalonnage entrés, le Gammapilot M calcule
automatiquement les paramètres I0 et .
Etalonnage en un point
Lorsque l'étalonnage en deux points n'est pas possible, on peut effectuer un étalonnage en un
point. Cela signifie qu'en plus de l'étalonnage de fond un seul point d'étalonnage est utilisé.
Ce point d'étalonnage doit se trouver le plus près possible du point de fonctionnement.
Les densités à proximité de ce point d'étalonnage sont mesurées assez précisément. Mais plus
la distance avec le point d'étalonnage augmente, plus la précision diminue.
Dans le cas d'un étalonnage en un point, le Gammapilot M ne calcule que le taux d'impulsion
de référence I0.
Pour le coefficient d'absorption, il utilise la valeur standard  = 7,7 mm2/g.
7)
I0 correspond au taux d'impulsion avec tube vide. Cette valeur est bien plus élevée que les autres taux d'impulsion apparaissant lors de la mesure.
Endress+Hauser
61
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
Etalonnage en plusieurs points
L'étalonnage en plusieurs points est particulièrement recommandé pour des mesures dans
une grande gamme de densité ou pour des mesures particulièrement précises.
Il est possible d'utiliser jusqu'à 9 points d'étalonnage sur l'ensemble de la gamme de mesure.
Les points d'étalonnage doivent se trouver aussi loin que possible l'un de l'autre et doivent
être répartis le plus uniformément possible sur l'ensemble de la gamme de mesure. Une fois
les points d'étalonnage entrés, le Gammapilot M calcule automatiquement les paramètres I0
et . L'étalonnage en plusieurs points est particulièrement recommandé pour des mesures
dans une grande gamme de densité ou pour des mesures particulièrement précises.
Réétalonnage
Le Gammapilot M dispose d'un point d'étalonnage "10" pour le réétalonnage. Ce point peut
être entré si les conditions de mesure ont changées, par ex. à cause de dépôts dans le tube
de mesure. Une fois ce point entré, I0 est recalculé selon les conditions de mesure actuelles.
Le coefficient d'absorption  reste inchangé par rapport à l'étalonnage d'origine.
Méthodes d'entrée des points d'étalonnage
Etalonnage automatique
Pour une entrée automatique, le point d'étalonnage est réalisé à la cuve ou au tube de
mesure, c'est-à-dire que le tube de mesure est rempli avec un produit de la densité souhaitée.
Pour un étalonnage de fond, le rayonnement reste désactivé, pour tous les autres points
d'étalonnage, le rayonnement est activé.
Le Gammapilot M enregistre automatiquement le taux de comptage. La densité correspondante
est déterminée en laboratoire et entrée par l'utilisateur.
Etalonnage manuel
Pour atteindre une précision de mesure élevée, il est recommandé de déterminer le taux
d'impulsion pour plusieurs échantillons à densité constante, et d'en déterminer la valeur
moyenne pour la densité et le taux d'impulsion. Ces valeurs peuvent ensuite être entrées
manuellement dans le Gammapilot M.
Si possible, cette procédure doit être répétée pour une densité supplémentaire. Ces deux
densités doivent être éloignées le plus possible l'une de l'autre.
REMARQUE
Dans le cas d'une entrée manuelle, la date d'étalonnage ne se règle pas automatiquement.
Elle doit être entrée manuellement dans la fonction "Date étalonnage" (*C7).
62
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.7.2
Etalonnage de fond
Extrait du menu
L'extrait suivant du menu de configuration montre comment entrer l'étalonnage de fond.
Les fonctions individuelles sont décrites dans les chapitres qui suivent.
E
*10
Etal. fond.
0 : Stop/Edit
1 : Start
1
*11
Taux impulsion
intégré
*12
Taux impuls. fond
E
-1 : pas
d'étalonnage
0
"Etalonnage de fond" (*10)
Afficheur local
Etalonnage fond
Signification
*10
Cette fonction sert à démarrer l'étalonnage de fond.
Stop/Edit
Start
Sélection :
• Stop/edit
A sélectionner lorsque
– aucun étalonnage de fond ne doit être réalisé, mais au lieu de cela il faut utiliser le taux
d'impulsion d'un étalonnage de fond déjà existant.
– l'étalonnage de fond doit être réalisé manuellement.
Une fois cette option sélectionnée, le Gammapilot M passe à la fonction "Taux impulsion
fond" (*12), où le taux d'impulsion existant est affiché et peut être modifié le cas échéant.
• Start
Cette option sert à démarrer l'étalonnage de fond automatique. Le Gammapilot M passe
alors à la fonction "Taux impulsion intégré" (*11).
Endress+Hauser
63
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
"Taux impulsion intégré" (*11)
Afficheur local
Signification
Taux impulsion intégré
*11
186 cps
Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion intégré.
Tout d'abord cette valeur fluctue (à cause de la statistique de
décroissance d'activité). Mais grâce à l'intégration, elle atteint
une valeur moyenne au fil du temps. Plus le temps d'intégration
de la valeur est long, plus la fluctuation est faible.
c/s
"E"
t
A0018118
Lorsque la valeur est suffisamment stable, la fonction peut être quittée en appuyant sur "E".
Le Gammapilot M passe ensuite à la fonction "Etalonnage de fond" (*10). Pour arrêter
l'intégration, il faut sélectionner "Stop/edit". La valeur est ensuite automatiquement
transmise à la fonction "Taux impulsion fond" (*12).
REMARQUE
Taux impulsion fond
‣ Le temps d'intégration maximal est de 1000 s. Ensuite, la valeur est automatiquement
transmise à la fonction "Taux impulsion fond" (*1B).
‣ Après avoir appuyé sur "E" dans la fonction "Taux impulsion intégré" (*11), l'intégration
ne s'arrête pas. Elle continue jusqu'à ce que "Stop/edit" dans la fonction "Etalonnage de
fond" (*10) soit sélectionné. Cela peut provoquer de légers écarts entre le taux
d'impulsion intégré affiché et le "Taux impulsion fond (*12) final.
"Taux impulsion fond" (*12)
Afficheur local
Taux impuls. fond
186 cps
64
Signification
*12
Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion de
l'étalonnage de fond. En appuyant sur "E", la valeur est validée
et l'étalonnage de fond terminé. Si jusqu'à présent il n'y avait
aucun étalonnage de fond, "-1" est affiché. Dans ce cas, il y a
deux possibilités :
• soit retourner à la fonction "Etalonnage de fond" (*10) et
redémarrer un étalonnage de fond
• soit entrer un taux d'impulsion connu ou calculé (étalonnage
manuel). Le Gammapilot M passe alors à la fonction "Point
étalonnage" (*13) ou (*1A).
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.7.3
Points d'étalonnage
Extrait du menu
L'extrait suivant du menu de configuration montre comment entrer les points d'étalonnage
de densité. Les fonctions individuelles sont décrites dans les chapitres qui suivent.
Les fonctions ne sont accessibles qu'une fois que l'étalonnage de fond a été réalisé.
0
*1A
Pt étalonnage
1...9
10. point
pour
réétalonnage
*15
Etalonnage
0 : Stop/Edit
1 : Start
*1D
Pt étalonnage
0 : pas utilisé
1 : utilisé
2 : effacer
E
1
*11
Taux
impulsion
intégré
*1E
Coeff.
absorption
*1B
Etalonnage
densité
*1C
Valeur de
densité
-1 : pas
d'étalonnage
*1F
Taux
d'impulsion de
référence
Sélection
groupe
*19
Point suivant
0 : non
1 : oui
"Point étalonnage" (*1A)
Afficheur local
Point étalonnage
1
Signification
*1A
Cette fonction sert à sélectionner quel point d'étalonnage doit
être entré.
2
3
Autres options :
• "1" ... "9" : Points d'étalonnage pour différentes densités
• "10" : Point pour réétalonnage
Une fois ce point entré, I0 est recalculé selon les conditions de mesure actuelles.
Le coefficient d'absorption  reste inchangé par rapport à l'étalonnage d'origine.
Le point d'étalonnage "10" peut être entré si les conditions de mesure ont changées, par ex.
à cause de dépôts dans le tube de mesure.
Endress+Hauser
65
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
"Etalonnage" (*15)
Afficheur local
Signification
Etalonnage
*15
Stop/Edit
Cette fonction sert à lancer l'entrée automatique du point
d'étalonnage choisi.
Start
Sélection :
• Stop/edit
A sélectionner lorsque
– le point d'étalonnage ne doit pas être réentré (par ex. parce qu'il a déjà été entré
auparavant). Le taux d'impulsion du point d'étalonnage est indiqué dans la fonction
suivante "Etalonnage densité" (*1B). Cette valeur peut être éditée si nécessaire.
– le point d'étalonnage doit être entré manuellement. Le Gammapilot M passe alors à la
fonction "Etalonnage densité" (*1B).
• Start
Cette option sert à lancer l'entrée automatique du point d'étalonnage. Le Gammapilot M
passe alors à la fonction "Taux impulsion intégré" (*11).
"Taux impulsion intégré" (*11)
Afficheur local
Signification
Taux impulsion intégré
*11
1983 cps
c/s
Le taux d'impulsion intégré est indiqué dans cette fonction
(après avoir sélectionné "Start" dans la fonction précédente).
Tout d'abord cette valeur fluctue (à cause de la statistique de
décroissance d'activité). Mais grâce à l'intégration, elle atteint
une valeur moyenne au fil du temps. Plus le temps d'intégration
de la valeur est long, plus la fluctuation est faible.
"E"
t
A0018118
Lorsque la valeur est suffisamment stable, la fonction peut être quittée en appuyant sur "E".
Le Gammapilot M passe ensuite à la fonction "Etalonnage" (*15). Pour arrêter l'intégration,
il faut sélectionner "Stop/edit". La valeur est ensuite automatiquement transmise à la
fonction "Etalonnage densité" (*1B).
REMARQUE
Etalonnage densité
‣ Le temps d'intégration maximal est réglé sur 1000 s. La valeur est ensuite
automatiquement transmise à la fonction "Etalonnage densité" (*1B).
‣ Un échantillon de produit est prélevé pendant l'intégration. Sa densité est ensuite
déterminée (par ex. en laboratoire).
‣ Après avoir appuyé sur "E" dans la fonction "Taux impulsion intégré" (*11), l'intégration ne
s'arrête pas. Elle continue jusqu'à ce que "Stop/edit" dans la fonction "Etalonnage" (*15)
soit sélectionné. Cela peut provoquer de légers écarts entre le taux d'impulsion intégré
affiché et "l'Etalonnage densité (*1B) final.
66
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
"Etalonnage densité" (*1B)
Afficheur local
Etalonnage densité
Signification
*1B
1983 cps
Cette fonction permet d'afficher le taux d'impulsion du point
d'étalonnage correspondant. En appuyant sur "E", la valeur est
validée et l'entrée du point d'étalonnage terminé. Si jusqu'à
présent il n'y avait aucun étalonnage pour le point actuel, "-1"
est affiché. Dans ce cas, il y a deux possibilités :
• soit retourner à la fonction "Etalonnage" (*15) et redémarrer
un étalonnage
• soit entrer un taux d'impulsion connu ou calculé (étalonnage
manuel)
"Valeur densité" (*1C)
Afficheur local
Valeur de densité
Signification
*1C
0,9963 g/cm3
Cette fonction sert à indiquer la densité du point d'étalonnage
correspondant. La valeur peut être déterminée en laboratoire à
l'aide d'un échantillon.
REMARQUE
Lors de l'entrée de la valeur de densité, il faut tenir compte de l'effet de la température.
La densité entrée doit se référer à la température à laquelle le taux de comptage a été
déterminé. Si la densité et le taux de comptage ont été déterminés à des températures
différentes, la valeur de densité doit être corrigée en conséquence avant d'être entrée.
"Point étalonnage" (*1D)
Afficheur local
Point étalonnage
pas utilisé
Signification
*1D
Cette fonction sert à indiquer s'il faut utiliser ou non le point
d'étalonnage actuel.
 utilisé
effacer
Sélection :
• Pas utilisé
Le point d'étalonnage n'est pas utilisé. Il peut cependant être activé plus tard.
• Utilisé
Le point d'étalonnage est utilisé.
• Effacer
Le point d'étalonnage est définitivement effacé. Il ne peut plus être réactivé plus tard.
Endress+Hauser
67
Mise en service
Gammapilot M FMG60 HART
"Coefficient absorption" (*1E)
Afficheur local
Coeff. absorption
Signification
*1E
7,70 mm2/g
Cette fonction sert à indiquer le coefficient d'absorption μ
résultant des points d'étalonnage actuellement actifs.
L'affichage est utilisé pour vérifier la plausibilité.
REMARQUE
Si seul un point d'étalonnage est actif, le coefficient d'absorption n'est pas calculé. Mais
c'est la dernière valeur valable qui est utilisée. Lors de la première mise en service et
après une remise à zéro, la valeur par défaut,  = 7,70 mm2/g, est utilisée. Cette valeur
peut toutefois être modifiée par l'utilisateur.
"Taux impulsion référence" (*1F)
Afficheur local
Taux impuls. réf.
Signification
*1F
31687 cps
Cette fonction sert à indiquer le taux d'impulsion de référence
I0, calculé à partir des points d'étalonnage actuellement actifs.
Cette valeur ne peut pas être éditée.
REMARQUE
I0 correspond au taux d'impulsion avec tube vide (valeur de référence théorique).
Cette valeur est en général bien plus élevée que les autres taux d'impulsion apparaissant
lors de la mesure.
"Point suivant" (*19)
Afficheur local
Point suivant
 non
Signification
*19
Cette fonction sert à indiquer s'il faut ou non un autre point
d'étalonnage.
oui
Sélection :
• Non
A sélectionner si aucun autre point d'étalonnage ne doit être entré ou modifié.
Le Gammapilot M retourne à la sélection des groupes. L'étalonnage est terminé.
• Oui
A sélectionner si un autre point d'étalonnage doit être entré ou modifié. Le Gammapilot M
retourne alors à la fonction "Point étalonnage" (*1A) et le point suivant peut être entré
ou modifié.
68
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Mise en service
6.7.4
Linéarisation (pour les mesures de concentration)
Si la concentration doit être mesurée dans une unité différente de "Unité densité" (*06),
il faut effectuer une linéarisation après l'étalonnage de base. Cela se fait dans le groupe de
fonctions "Linéarisation" (*4). Les fonctions de ce groupe et la procédure de linéarisation
sont décrites dans le manuel de mise en service BA00287F "Gammapilot M - Description des
fonctions de l'appareil" qui se trouve sur le CD-ROM livré avec l'appareil.
6.7.5
Réglages additionnels
Une fois l'étalonnage de base et le paramétrage de la sortie courant terminés, le
Gammapilot M transmet la valeur mesurée via la sortie courant et via le signal HART.
La gamme de mesure totale ["Densité min." (*07) ... "Densité max." (*08)] est représentée sur
la gamme de courant 4 ... 20 mA.
Pour l'optimisation du point de mesure, il existe de nombreuses autres fonctions qui peuvent
être paramétrées en cas de besoin. Toutes les fonctions de l'appareil sont décrites de façon
détaillée dans le manuel de mise en service BA00287F "Gammapilot M - Description des
fonctions de l'appareil", qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
6.8
Mesure de la densité/compensée en température
Effectuez la mesure de densité comme décrit au chapitre "Etalonnage pour les mesures de
densité et de concentration", puis effectuez l'étalonnage de température (voir chapitre
"Compensation en température" dans le manuel de mise en service BA00287F "Gammapilot M
- Description des fonctions de l'appareil").
6.9
Reconnaissance de gammagraphie
Voir chapitre "Gammagraphie" dans le manuel BA00287F "Gammapilot M - Description des
fonctions de l'appareil".
Endress+Hauser
69
Maintenance et réparations
Gammapilot M FMG60 HART
7
Maintenance et réparations
7.1
Nettoyage
Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la
surface du boîtier et les joints.
7.2
Réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les réparations du
Gammapilot M doivent être effectuées par le SAV Endress+Hauser dans les ateliers
Endress+Hauser.
Pour plus d'informations, adressez-vous au SAV Endress+Hauser.
7.3
Réparation des appareils avec certificat Ex ou SIL
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex ou SIL, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex ou SIL dans les ateliers Endress+Hauser.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié
en une autre version certifiée dans les ateliers Endress+Hauser.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
7.4
!
Remplacement
ATTENTION
Toute procédure d'upload ou de download est interdite pour toute utilisation sûre de
l'appareil.
Après le remplacement d'un Gammapilot M complet ou du module électronique, les
paramètres peuvent à nouveau être chargés sur l'appareil grâce à l'interface de
communication (download). Il est néanmoins impératif que les données aient été
préalablement sauvegardées (upload) sur le PC à l'aide de FieldCare.
Mesure de niveau et détection de seuil
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut toutefois contrôler le plus
rapidement possible les valeurs d'étalonnage, car la position de montage peut avoir été
légèrement modifiée.
Mesure de densité et de concentration
Après le remplacement, il faut effectuer un nouvel étalonnage.
70
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Maintenance et réparations
7.5
Retour de matériel
7.5.1
Retour de matériel
L'appareil doit être retourné en cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou
de commande. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales,
Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les produits
retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide de votre appareil : Consultez notre procédure et
nos conditions générales sur notre site Internet www.services.endress.com/return-material
7.6
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs
matériaux.
7.7
Adresses d'Endress+Hauser
Vous trouverez les différentes adresses d'Endress+Hauser sur notre page d'accueil :
www.endress.com/worldwide.
Pour toute question, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
Endress+Hauser
71
Accessoires
Gammapilot M FMG60 HART
8
Accessoires
8.1
Commubox FXA195 HART
Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB.
Pour plus de détails, voir TI00404F.
8.2
Commubox FXA291
La Commubox FXA291 permet de raccorder les appareils de terrain Endress+Hauser avec
interface CDI (Endress+Hauser Common Data Interface) au port USB d'un PC ou d'un laptop.
Pour plus de détails, voir TI00405C.
Pour Gammapilot M, vous avez également besoin de l'accessoire "adaptateur ToF
FXA291".
8.3
Adaptateur ToF FXA291
L'adaptateur ToF FXA291 relie la Commubox FXA291 via le port USB d'un ordinateur ou d'un
portable, au Gammapilot M.
Pour plus de détails, voir KA00271F/00/A2.
8.4
Field Xpert SFX100
Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et
l'interrogation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou FOUNDATION Fieldbus.
Pour plus de détails, voir BA00060S.
72
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Accessoires
8.5
Afficheur séparé FHX40
8.5.1
Dimensions
b
33
)
B
(0
.
A
180 (7.09)
160 (6.3)
8.
5
2
h
1
t
3
88(3.46)
118 (4.65)
96 (3.78)
max. 80 (3.15)
min. 30 (1.18)
106 (4.17)
122 (4.8)
6.
3
(0
.2
5)
120 (4.72)
82 (3.23)
4
mm (in)
A0018138
A
B
Montage mural (sans étrier de montage)
Montage sur tube (étrier/plaque de montage fournis en option)
8.5.2
1
2
Gammapilot M
Boîtier séparé FHX40
3
4
Câble
Tube
Informations à fournir à la commande
010 Agrément
A
2
3
H
G
S
U
N
K
C
Y
Zone non Ex
ATEX II 2G Ex ia IIC T6
ATEX II 2D Ex ia IIIC T80°C
ATEX II 3G Ex ic IIC T6, T5 Gc (en préparation)
IECEx Zone1 Ex ia IIC T6/T5
FM IS Cl.I Div.1 Gr.A-D, Zone0
CSA IS Cl.I Div.1 Gr.A-D, Zone0
CSA General Purpose
TIIS Ex ia IIC T6
NEPSI Ex ia IIC T6/T5 Gb
Version spéciale, n° TSP à spécifier
020 Câble
1
5
9
20m (> HART)
20m (> PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus)
Version spéciale, n° TSP à spécifier
030 Equipement complémentaire
A
B
Y
Version de base
Etrier de montage pour tube 1"/2"
Version spéciale, n° TSP à spécifier
995 Marquage
1
Repérage (TAG), voir spécifications additionnelles
Utilisez les câbles prévus pour la variante de communication de l'appareil pour raccorder
l'afficheur séparé FHX40.
Endress+Hauser
73
Accessoires
Gammapilot M FMG60 HART
8.5.3
Caractéristiques techniques (câble et boîtier)
Longueur de câble
20 m (66 ft) (longueur fixe avec connecteurs raccordés)
Gamme de température
Classe de température T5 : -40…+75 °C (-40…+167 °F)
Classe de température T6 : -40...+60 °C (-40...+140 °F)
Protection
IP65/67 (boîtier) ; IP68 (câble) selon IEC 60529
Matériaux
Boîtier : AlSi12 ; presse-étoupe : laiton nickelé
Dimensions [mm (in)]
122x150x80 (4.72x5.91x3.15) / HxLxP
8.5.4
Matériaux
3
1
5
2
EN
DR
ES
S+
HAU
SE
R
Orde
r
Se Code
r.-N
o.: :
65
A >7
0°C
: t
>85
°C
Made in Germany
IP
T
Maulburg
Me
Messbere
asu ich
ring
ran
ge
U 16
ma
x. 20
4...20...36
m
mAV DC
6
3
4
7
L00-FMxxxxxx-00-00-06-de-003
Position Composant
Boîtier/couvercle
AlSi12,
vis : V2A
Borne de terre
CuZn nickelé, vis : V2A
2
Affichage
Verre
3
Presse-étoupe
CuZn nickelé
4
Câble
PVC
5
Etrier de montage
316 Ti (1.4571) ou 316 L (1.4435) ou 316 (1.4401)
6
Ecrou
V4A
7
Plaque
jeu de vis (M5)
316 Ti (1.4571)
rondelle élastique : 301 (1.431) ou V2A, vis : V4A, écrou : V4A
1
74
Matériau
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Accessoires
8.6
Dispositif de montage FHG60
(pour mesure de niveau et de seuil)
8.6.1
Dimensions
40 (1.57)
88 (3.46)
M6x80-A2
3
2
M6x20-A2
A
35 (1.38)
øD
B
øC
63 (2.48)
4
70 (2.76)
190 (7.48)
230 (9.06)
116 (4.57)
88 (3.46)
70 (2.76)
#
max. 6 Nm
(4.42 lbf ft)
110 (4.33)
35 (1.38)
1
5
mm (in)
A0018139
1
2
3
4
5
Espacement aussi grand que possible
Etrier de montage (nombre et taille selon l'application choisie) ; )) ; vis six pans selon ISO 4762 fournies
Collier de fixation (nombre selon l'application choisie))
Pour méthode de montage privilégiée "Tête du boîtier en haut" - support (uniquement pour application "niveau" 8))
Pour méthode de montage alternative "Tête du boîtier en bas" - support (uniquement pour application "niveau" ))
Taille de l'étrier de montage (selon l'application choisie) :
Position de montage sur le FMG60
Longueur A
[mm (in)]
Largeur B
[mm (in)]
C
[mm (in)]
Disposition
(voir fig. page suivante)
Dimensions tube du scintillateur
196 (7.72)
126 (4.96)
80 (3.15)
(a)
Dimensions tube de l'électronique
210 (8.27)
150 (5.91)
102 (4.02)
(b)
Dimensions enveloppe de
refroidissement à eau
230 (9.06)
200 (7.87)
140 (5.51)
(c)
!
ATTENTION
Couple de serrage max. pour les vis à l'étrier de montage : 6 Nm (4.42 lbf ft).
8)
Voir ci-dessous "Utilisation" et "Structure de commande pour le kit de montage complet"
Endress+Hauser
75
Accessoires
Gammapilot M FMG60 HART
8.6.2
Utilisation
Autorisé
A préférer
A
B
1
C
1
2
2
2
2
1
D
2
1
1
2
E
4
3
4
4
1
1
4
A0018141
A
B
C
D
E
1
2
3
4
Mesure de niveau, FMG60 sans enveloppe de refroidissement
Mesure de niveau, FMG60 avec enveloppe de refroidissement
Détection de seuil, FMG60 sans enveloppe de refroidissement
Détection de seuil, FMG60 avec enveloppe de refroidissement
Un tel montage horizontal n'est pas autorisé
Etrier de fixation pour tube 80 mm (3.15 in)
Etrier de fixation pour enveloppe de refroidissement à eau 140 mm (5.51 in)
Etrier de fixation pour tube 102 mm (4.72 in)
Support
!
ATTENTION
Lors du montage, tenir compte des points suivants
‣ Il doit être installé de sorte qu'il puisse supporter le poids du Gammapilot M sous toutes
les conditions du process.
‣ Pour des longueurs de mesure à partir de 1600 mm (63 in), il faut utiliser deux étriers
(verticaux) ou trois étriers (horizontaux).
‣ En cas de montage vertical, il est obligatoire d'utiliser le support fourni ou tout support
prévu par l'utilisateur pour garantir une stabilité suffisante du Gammapilot M.
‣ Pour des raisons de stabilité, la version avec la tête de raccordement en haut ne doit être
utilisée que dans des cas exceptionnels.
‣ Pour ne pas endommager le tube de mesure du Gammapilot M, le couple de serrage des
vis de l'étrier de montage ne doit pas dépasser 6 Nm (4.42 lbf ft).
8.6.3
Informations à fournir à la commande
010 Application
1
2
3
9
Niveau, gamme de mesure FMG60 400-1200 mm
Niveau, gamme de mesure FMG60 1600-2000 mm
Seuil
Version spéciale, n° TSP à spécifier
020 Clamp de montage
A
B
Y
FMG60
FMG60, enveloppe de refroidissement
Version spéciale, n° TSP à spécifier
030 Matériau
1
9
316L
Version spéciale, n° TSP à spécifier
995 Marquage
1
76
Repérage (TAG), voir spécifications additionnelles
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Accessoires
8.7
Dispositif de montage pour mesure de densité FHG61
Pour plus détails, voir
• KA00261F/00/A2
Kit additionnel pour dispositif de montage pour tubes avec irradiation diagonale de
diamètre entre 50 et 220 mm
• KA00262F/00/A2
Dispositif de montage pour tubes de diamètre entre 50 et 220 mm
• KA00263F/00/FR
Dispositif de montage pour tubes de diamètre entre 200 et -420 mm
8.8
Tube de mesure pour mesure de densité FHG62
Schémas et description, voir SD00540F/00.
Endress+Hauser
77
Suppression des défauts
Gammapilot M FMG60 HART
9
Suppression des défauts
9.1
Messages d'erreur système
9.1.1
Signal d'erreur
Les erreurs qui se produisent au cours de la mise en service ou du fonctionnement, sont
indiquées de la façon suivante :
• Symbole d'erreur, code erreur et description du défaut sur l'afficheur.
• Sortie courant, configurable (fonction "Sortie si alarme (*20)):
– MAX, 110%, 22 mA
– MIN, -10%, 3,6 mA
– Hold (la dernière valeur est conservée)
– Valeur spécifique à l'utilisateur
9.1.2
Dernière erreur
La dernière erreur est indiquée dans la fonction "Dernière erreur" (*A1) dans le groupe de
fonctions "Diagnostic" (*A). Cet affichage peut être effacé dans la fonction "Effacer dern.
erreur" (*A2).
9.1.3
Types d'erreur
Type d'erreur
Symbole
Alarme (A)
permanent
Signification
Le signal de sortie prend une valeur qui peut être déterminée dans
la fonction "Sortie si alarme" (*10) :
• MAX : 110%, 22mA
• MIN : -10%, 3,8mA
• Hold : la dernière valeur est conservée
• Valeur spécifique à l'utilisateur
Un message d'erreur est affiché.
L'appareil continue à mesurer. Un message d'erreur est affiché
(en alternance avec la valeur mesurée).
Avertissement (W)
clignote
78
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Suppression des défauts
9.1.4
Code
Endress+Hauser
Codes erreur
Description du défaut
Remède
A102
Erreur générale
Contacter le SAV Endress+Hauser
W103
Initialisation en cours
Attendre la fin de l'initialisation
A106
Download en cours
Attendre la fin du download
A110
Erreur générale
Contacter le SAV Endress+Hauser
A111
Défaut électronique
Mettre l'appareil hors/sous tension ;
si l'erreur persiste :
contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur
A113
Défaut électronique
Mettre l'appareil hors/sous tension ;
si l'erreur persiste :
contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur
A114
Défaut électronique
Mettre l'appareil hors/sous tension ;
si l'erreur persiste :
contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur
A116
Erreur download
Recommencer le download
A121
Défaut électronique
Mettre l'appareil hors/sous tension ;
si l'erreur persiste :
contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur
W153
Initialisation en cours
Attendre la fin de l'initialisation
A160
Erreur générale
Contacter le SAV Endress+Hauser
A165
Défaut électronique
• Mettre l'appareil hors/sous tension ;
si l'erreur persiste :
contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le
transmetteur
• Voir remarque "Messages d'erreur A165 "Défaut
électronique" et A635 "Date actuelle non définie"
 ä 39.
A291
Erreur dans l'esclave
Vérifier que l'étalonnage de base est correct et que le
transmetteur esclave a été correctement raccordé
A503
Mauvais type de capteur
Contacter le SAV Endress+Hauser
W513
Etalonnage en cours
Attendre que le taux d'impulsion se stabilise ;puis terminer
l'étalonnage (en appuyant sur "E" dans la fonction "Taux
impulsion intégré (*11))
W514
Etalonnage PT-100 en cours
Attendre la fin de l'étalonnage
si l'erreur persiste : contacter le SAV Endress+Hauser
A531
Electronique du capteur défectueuse
Mettre l'appareil hors/sous tension ;
si l'erreur persiste :
contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer le transmetteur
A532
Erreur de tension du capteur
Contacter le SAV Endress+Hauser
A533
Mauvaise version du software appareil Contacter le SAV Endress+Hauser
A535
Erreur régulation du capteur
Contacter le SAV Endress+Hauser
W536
Réserve de haute tension épuisée
Contacter le SAV Endress+Hauser
A538
Erreur de communication du capteur
Contacter le SAV Endress+Hauser
A602
Tableau de linéarisation non plausible Vérifier la monotonie du tableau de linéarisation et
éventuellement corriger (groupe de fonctions "Linéarisation"
(*4))
A612
Tableau de linéarisation non défini
Entrer ou compléter le tableau de linéarisation (groupe de
fonctions "Linéarisation" (*4))
Le tableau de linéarisation doit contenir les fins d'échelle
0% = 1000 cps (normé) et 100% = 0 cps (normé).
En cas d'entrée du tableau via FieldCare :
choisir le bon type de tableau (tab. lin. "niveau" ou
"concentration")
W621
Simulation activée
Désactiver la simulation (groupe de fonctions "Sortie" (*6)
Fonction "Simulation" (*65))
W640
SIL lock device
Verrouillage SIL pas terminé
79
Suppression des défauts
80
Gammapilot M FMG60 HART
Code
Description du défaut
Remède
W642
I_back calibration running
Etalonnage du chemin de relecture du courant actif
A631
Fond pas étalonné
Effectuer un étalonnage de fond
(groupe de fonctions "Etalonnage" (*1))
A632
Plein/recouvert pas étalonné
Effectuer un étalonnage plein/recouvert
(groupe de fonctions "Etalonnage" (*1))
A633
Vide/libre pas étalonné
Effectuer un étalonnage vide/libre
(groupe de fonctions "Etalonnage" (*1))
A634
Densité pas étalonnée
• Vérifier : y a-t-il au moins un point d'étalonnage entré et
activé ?
Si non : entrer et activer un(des) point(s) d'étalonnage.
(groupe de fonctions "Etalonnage" (*1))
• Vérifier : Le "Taux impulsion référence" (*1F) dépasse-t-il la
valeur 232 ?
Si oui : effectuer un nouvel étalonnage de densité (groupe de
fonctions "Etalonnage" (*1))
A635
Date actuelle non définie
• Entrer la date actuelle
(groupe de fonctions "Etalonnage base" (*0)
Fonction "Date actuelle" (*01))
• Voir remarque "Messages d'erreur A165 "Défaut
électronique" et A635 "Date actuelle non définie"
 ä 39.
A636
Date d'étalonnage non plausible
Vérifier la date d'étalonnage et l'entrer à nouveau
(groupe de fonctions "Paramètre système" (*C)
Fonction "Date étalonnage" (*C7))
A637
Mode de fonctionnement pas défini
Entrer le mode de fonctionnement
(groupe de fonctions "Etalonnage base" (*0)
Fonction "Mode fonctionnement" (*04))
A638
Mode de mesure pas défini
Entrer le mode de mesure
(groupe de fonctions "Etalonnage base" (*0)
Fonction "Mode mesure" (*05))
A639
Compensation en température pas
complète
Entrer au moins deux couples de valeurs "température - densité"
(groupe de fonctions "Compensation en température" (*3))
W662
Température du capteur élevée
(avertissement)
Installer une enveloppe de refroidissement à eau ou un
blindage thermique
A663
Température du capteur trop élevée
(alarme)
Installer une enveloppe de refroidissement à eau ou un
blindage thermique
A664
Erreur dans la mesure de température Vérifier le bon fonctionnement et le bon raccordement du
capteur PT-100
W681
Courant en dehors de la gamme de
mesure
(3,8 ... 20,5 mA)
Vérifier l'étalonnage et la linéarisation
A692
Gammagraphie détectée (alarme)
• Vérifier s'il n'y a pas de rayonnement parasite ou si le "Temps
maintien" (*54) réglé n'est pas trop court.
• S'il n'y a pas de rayonnement parasite : réduire la sensibilité
de la gammagraphie
(groupe de fonctions "Gammagraphie" (*5)
fonction "Sensibilité" (*52))
W693
Gammagraphie détectée
(avertissement)
Attendre la fin de la mesure de gammagraphie
W695
Measurement counter overflow
Le débit de dose local est trop élevé (si possible, réduire avec
une bride pleine).
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Suppression des défauts
9.2
Endress+Hauser
Erreurs d'étalonnage possibles
Erreur
Causes possibles et remède
Taux d'impulsion avec
cuve vide trop faible
• Source désactivée
Activer la source sur le conteneur de source
• Orientation de l'angle d'émission incorrect
Réorienter l'angle d'émission
• Dépôt dans la cuve
Nettoyer la cuve ou
Réétalonner (si dépôt stable)
• Des éléments internes dans la cuve n'ont pas été pris en compte lors du calcul de
l'activité
 Recalculer l'activité et remplacer la source si nécessaire
• pression dans la cuve n'a pas été prise en compte lors du calcul de l'activité
 Recalculer l'activité et remplacer la source si nécessaire
• Pas de source dans le conteneur de source
 Utiliser une source
• Source trop faible
Utiliser une source avec une activité plus forte
Taux d'impulsion avec
cuve vide trop élevé
• Activité trop élevée
 Atténuer le rayonnement, par ex. en montant une plaque en acier devant le
conteneur de source ; ou remplacer la source
• Source de rayonnement externe (par ex. par gammagraphie)
Si possible blinder ; répéter l'étalonnage sans la source externe
Taux d'impulsion avec
cuve pleine trop élevé
• Source de rayonnement externe (par ex. par gammagraphie)
 Si possible blinder ; répéter l'étalonnage sans la source externe
81
Suppression des défauts
Gammapilot M FMG60 HART
9.3
Historique du software
Date
Version de
software
Modification du software
Documentation
à partir de
09.2004
01.01.02
Software original
BA236F/14/fr/08.04
BA287F/14/fr/08.04
à partir de
11.2005
01.01.04
Débogage
Mode concentration corrigé.
Réétalonnage d'une mesure de densité corrigée.
à partir de
08.2006
01.01.06
Débogage
Corrections pour taux d'impulsion faible et élevé.
à partir de
04.2007
01.02.00
01.02.02
Software étendu avec la fonction "Verrouillage SIL".
BA236F/14/fr/03.07
BA287F/14/fr/04.07
BA236F/14/fr/06.07
BA287F/14/fr/06.07
à partir de
08.2008
01.03.00
Redémarrage automatique après l'erreur A165,
provoquée par un tube vide lors de la mesure de
densité (taux d'impulsion > 160000 c/s)
BA236F/14/fr/09.08
BA287F/14/fr/06.07
REMARQUE
Pour les appareils avec certificat SIL ou WHG, le
software 01.02.02 reste valable.
82
à partir de
02.2009
01.03.02
Nouvelle fonction de filtre mise en oeuvre pour le
Gamma-Modulator FHG65
BA236F/14/fr/03.09
BA287F/14/fr/06.07
à partir de
10.2010
01.03.06
Amélioration de la stabilité CEM pour les
interférences extrêmes, bien au-delà de la norme
BA236F/14/fr/10.09
BA287F/14/fr/06.07
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Autres caractéristiques techniques
Pour les caractéristiques techniques, voir l'Information technique TI00363F.
10.2
Documentation complémentaire
Vous trouverez cette documentation complémentaire sur nos pages produits à l'adresse
www.fr.endress.com.
• Information technique (TI00363F)
• Manuel de mise en service "Description des fonctions de l'appareil" (BA00287F)
• Safety Manual "Manuel de sécurité fonctionnelle" :
– pour la détection de seuil max. (SD00230F/00/EN)
– pour la détection de seuil min. (SD00324F/00/EN)
10.2.1
Dispositif de montage pour mesure de niveau et détection de
seuil FHG60
Pour plus détails, voir
• KA00253F/00/A2
Dispositif de montage FHG60
• KA00258F/00/A2
Etrier de montage pour FMG60
• KA00267F/00/FR
Support pour FHG60
10.2.2
Dispositif de montage pour mesure de densité FHG61
Pour plus détails, voir
• KA00262F/00/A2
Dispositif de montage pour tubes de diamètre entre 50 et 220 mm
• KA00261F/00/A2
Dispositif de montage pour tubes de diamètre entre 200 et -420 mm
• KA00263F/00/FR
Kit additionnel pour dispositif de montage pour tubes avec irradiation diagonale de
diamètre entre 50 et 220 mm
10.2.3
Tube de mesure pour mesure de densité FHG62
Schémas et description, voir SD00540F/00.
10.2.4
Certificats et agréments
Safety Manual (SIL 2/3)
SIL 2/3 selon IEC 61508 voir
• SD00230F/00/EN "Manuel de sécurité fonctionnelle" (pour détection de seuil max.)
• SD00324F/00/EN "Manuel de sécurité fonctionnelle" (pour détection de seuil min.)
Certificats Ex
Les certificats Ex disponibles se trouvent dans le chapitre "Informations à fournir à la commande".
Tenez compte des Conseils de sécurité (XA) et Control Drawings (ZD) correspondants.
Endress+Hauser
83
Caractéristiques techniques
Gammapilot M FMG60 HART
Certificats
Affectation de la version, voir "Informations à fournir à la commande"
Généralités
Agrément
Caract. 010
A
F
N
Mode de protection/niveau de
protection
Zone non Ex
Zone non Ex, WHG
CSA General Purpose
Câblage alimentation /
câblage sortie
Caract. 030
A
A
A
Sortie
(communication)
Caract. 040
1, 2, 3
1
1, 2, 3
Conseils de
sécurité
Câblage alimentation /
câblage sortie
Caract. 030
C
C
B
B
D
D
E
E
Sortie
(communication)
Caract. 040
1
2, 3
1
2, 3
1
2, 3
1
2, 3
Conseils de
sécurité
Câblage alimentation /
câblage sortie
Caract. 030
B
B
C
C
E
E
D
D
Sortie
(communication)
Caract. 040
1
2, 3
1
2, 3
1
2, 3
1
2, 3
Conseils de
sécurité



Numéro d'agrément : NEPSI GYJ101145
Agrément
Caract. 010
Mode de protection/niveau de
protection
C
Ex de [ia] IIC T6
D
Ex d [ia] IIC T6
XA00536F
XA00537F
XA00536F
XA00537F
XA00536F
XA00537F
XA00536F
XA00537F
Numéro d'agrément : IECEx BKI 05.0001
Agrément
Caract. 010
84
Mode de protection/niveau de
protection
G
Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb
H
Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb
XA00449F
XA00450F
XA00449F
XA00451F
XA00449F
XA00450F
XA00449F
XA00451F
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Caractéristiques techniques
Numéro d'agrément : KEMA 04 ATEX 1153
Agrément
Caract. 010
Mode de protection/niveau de
protection
1
II 2(1) G Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb
2
II 2(1) G Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb, WHG
3
II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb
4
II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb, WHG
5
II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db
6
7
8
M
II 2(1) G Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb
II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db
II 2(1) Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb, WHG
II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db, WHG
II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb
II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db
II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb, WHG
II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db, WHG
Câblage alimentation /
câblage sortie
Caract. 030
B
B
C
C
B
C
E
E
D
D
E
D
F
F
L
L
Sortie
(communication)
Caract. 040
1
2, 3
1
2, 3
1
1
1
2, 3
1
2, 3
1
1
1
2, 3
1
2, 3
J
1
J
2, 3
G
1
G
2, 3
J
1
G
1
K
1
K
2, 3
H
1
H
2, 3
K
1
H
1
Conseils de
sécurité
XA00303F
XA00332F
XA00303F
XA00334F
XA00303F
XA00303F
XA00303F
XA00332F
XA00303F
XA00334F
XA00303F
XA00303F
XA00304F
XA00335F
XA00304F
XA00333F
XA00303F
XA00304F
XA00332F
XA00333F
XA00303F
XA00304F
XA00334F
XA00335F
XA00303F
XA00304F
XA00303F
XA00304F
XA00303F
XA00304F
XA00332F
XA00304F
XA00303F
XA00304F
XA00334F
XA00335F
XA00303F
XA00304F
XA00303F
XA00304F
Numéro d'agrément : ID 3022785
Agrément
Caract. 010
S
Endress+Hauser
Mode de protection/niveau de
protection
FM Cl. 1 Gp. A-D, Cl. II Gp. E-G, Cl. III,
Cl. I Zone 1 Ex d [ia] IIC t6
Câblage alimentation /
câblage sortie
Caract. 030
D
D
E
E
Sortie
(communication)
Caract. 040
1
2, 3
1
2, 3
Conseils de
sécurité
XA01100F
XA01108F
XA01102F
XA01109F
85
Caractéristiques techniques
Gammapilot M FMG60 HART
Numéro d'agrément : CSA 1653884
Agrément
Caract. 010
P
Mode de protection/niveau de
protection
CSA Cl. I Gp. A-D, Cl. II Gp. E-G, Cl. III,
Cl. I Zone 1 Ex d [ia] IIC T6
Câblage alimentation /
câblage sortie
Caract. 030
D
D
E
E
Sortie
(communication)
Caract. 040
1
2, 3
1
2, 3
Conseils de
sécurité
Sortie
(communication)
Caract. 040
1
Conseils de
sécurité
Sortie
(communication)
Caract. 040
1
Conseils de
sécurité
XA01099F
XA01110F
XA01101F
XA01111F
Numéro d'agrément : TC17525, TC19557 (scintillateur NaI)
Agrément
Caract. 010
K
Mode de protection/niveau de
protection
TIIS Ex d [ia] IIC T6
Câblage alimentation /
câblage sortie
Caract. 030
D
BA00236F
Numéro d'agrément : TC17524, TC19556 (scintillateur PVT)
Agrément
Caract. 010
K
Mode de protection/niveau de
protection
TIIS Ex d [ia] IIC T6
Câblage alimentation /
câblage sortie
Caract. 030
D
BA00236F
Marquage CE
L'appareil de mesure est conforme aux exigences des directives CE.
Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec
succès.
GOST
Agrément disponible pour Gost.
Sécurité antidébordement
WHG pour la détection de seuil.
86
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
87
Annexe
Gammapilot M FMG60 HART
11
Annexe
11.1
Menu de configuration pour la mesure de niveau
A0018143-DE
88
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Annexe
A0018149-DE
Endress+Hauser
89
Annexe
Gammapilot M FMG60 HART
11.2
Menu de configuration pour la détection de seuil
Confirmer Iout
Confirmer séqu.
A0018150-DE
90
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Annexe
A0018151-DE
Endress+Hauser
91
Annexe
Gammapilot M FMG60 HART
11.3
Menu de configuration pour la mesure de densité et de
concentration
A0018152-DE
92
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
Annexe
A0018153-DE
Endress+Hauser
93
Gammapilot M FMG60 HART
Index
Symboles
*01 - Date actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
*03 - Isotope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
*04 - Mode fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
*05 - Mode mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
*06 - Unité de densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
*07 - Densité min.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
*08 - Densité max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
*09 - Unité diamètre tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
*0A - Diamètre tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
*0B - Temps d'intégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
*10 - Etalonnage de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 63
*11 - Taux d'impulsion intégré (niveau/seuil). . . . . . . . 53
*11 - Taux d'impulsions intégré (étalonnage de fond)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 64
*11 - Taux impulsion intégré (densité) . . . . . . . . . . . . . 66
*12 - Taux impulsion fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 64
*13 - Point étalonnage (niveau/seuil) . . . . . . . . . . . . . . 51
*14 - Valeur plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
*15 - Etalonnage (densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
*15 - Etalonnage (niveau/seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
*16 - Etalonnage plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
*17 - Valeur vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
*18 - Etalonnage vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
*19 - Point suivant (densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
*19 - Point suivant (niveau/seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
*1A - Point étalonnage (densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
*1B - Etalonnage densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
*1C - Valeur densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
*1D - Point étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
*1E - Coefficient absorption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
*1F - Taux impulsion référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
*20 - Sortie si alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
*21 - Sortie si alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
022 - Verrou. sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
023 - Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
024 - Confirmer Iout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
025 - Confirmer séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
026 - Confirmer fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
027 - Confirmer étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
028 - Confirmer source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
029 - Confirmer temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
02A - Confirmer date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
02B - Confirmer longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
02C - Confirmer mot passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
02D - Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
A
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
35
78
78
B
Bouton de centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C
Code opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Codes erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Collier de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commubox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Commutateur de seuil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compartiments de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conditions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration via l'afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35
Connecteur de bus de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Détection de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 46
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dispositif de montage FHG60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dispositif de montage pour mesure de densité . . . . 77, 83
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Erreur d'étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Etalonnage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 62
Etalonnage base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Etalonnage de fond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46–47
Etalonnage en plusieurs points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Etalonnage en un point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Etalonnage libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Etalonnage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 62
Etalonnage plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Etalonnage recouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Etalonnage vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
F
FHX40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 73
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
H
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
I
Identification des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informations à fournir à la commande. . . . . . . . . . . . . . . 10
Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interface service FXA291. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
L
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
94
Endress+Hauser
Gammapilot M FMG60 HART
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marques de gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 88
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mesure de concentration . . . . . . . . 17–18, 55–56, 61, 69
Mesure de densité . . . . . . . . . . . . . . 17–18, 55–56, 61, 69
Mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 46
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mode cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
N
Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Points d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46–47, 61
Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Protection contre les rayonnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
R
Raccord PAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordements à l'arrivée d'eau de refroidissement . . . . . 8
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Refroidissement à eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
S
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symboles d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
T
Tête de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ToF Tool - FieldTool Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 83
Tube du détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Types d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
V
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VU331. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
37
32
Z
Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Endress+Hauser
95
71235843
www.addresses.endress.com

Manuels associés