Endres+Hauser Oxymax COS61D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser Oxymax COS61D Manuel utilisateur | Fixfr
KA01133C/14/FR/05.21
71532728
2021-06-18
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Oxymax COS61D
Capteur optique pour la mesure d'oxygène dissous
Avec protocole Memosens
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Oxymax COS61D
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0040778
2
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
2
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
3.3
3.4
4
5
5
5
6
6
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1
4.2
4.3
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1
5.2
5.3
Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étalonnage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage automatique du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
Oxymax COS61D
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

4
Résultat d'une étape
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Consignes de sécurité de base
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le capteur d'oxygène est destiné à la mesure continue de l'oxygène dissous dans l'eau.
Les principaux domaines d'application sont :
• Stations d'épuration des eaux usées
• Mesure et régulation de l'oxygène dans les bassins d'aération pour un nettoyage
biologique extrêmement efficace
• Suivi de la teneur en oxygène en sortie de station d'épuration des eaux usées
• Surveillance de l'eau
Mesure de l'oxygène dans les rivières, les lacs ou les mers comme indicateur de la qualité de
l'eau
• Traitement de l'eau
Mesure de l'oxygène pour la surveillance de l'état, par ex. de l'eau potable (enrichissement à
l'oxygène, tenue à la corrosion, etc.)
• Pisciculture
Mesure et régulation de l'oxygène pour des conditions de vie et de développement optimales
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Oxymax COS61D
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
AVIS
Utilisation non conforme
Il peut en résulter des erreurs de mesure, des dysfonctionnements voire la défaillance du point
de mesure
‣ N'utilisez l'appareil que conformément à ses spécifications.
‣ Tenez compte des caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique.
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage !
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le
capteur du produit.
‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous
n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de
protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
2.5
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
6
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
2.5.2
Consignes de sécurité de base
Agréments
Version à commander en option : agrément CSA GP
Cet appareil a un agrément CSA GP et satisfait aux exigences suivantes :
• Alimentation électrique par une source d'alimentation de Classe 2 ou limitée selon CSA
61010-1-12
• Catégorie de surtension I
• Conditions ambiantes : altitude max. 2 000 m (6560 ft)
2.5.3
Équipement électrique dans les zones explosibles
Version à commander en option : CSAus NI Cl 1, Div 2
Classe 1, Division 2, Groupes A, B, C et D T6 ; IP67/IP68 :
• L'appareil doit être installé dans un boîtier ou en façade d'armoire, qui est accessible
uniquement au moyen d'un outil ou d'une clé.
• Dessin de contrôle : 211050778 1)
Ce produit satisfait aux exigences des normes suivantes :
• ANSI/UL 61010-1, 3. Ed.
• ANSI/UL 121201-2017
• ANSI/IEC 60529, Edition 2.2. 2013-08 Indices de protection fournis par les boîtiers (code
IP)
Montage et fonctionnement dans des atmosphères explosibles CL 1, DIV 2
Cet appareil possède les caractéristiques de protection antidéflagrante spécifiées suivantes :
• CSAus CL 1, DIV 2
• Groupes A, B, C et D
• Classe de température T6, –20 °C (–4 °F) ≤ Ta ≤ 60 °C (140 °F)
• Protection IP : IP67/IP68
1)
En outre, tenir compte de la version agrandie du dessin de contrôle 211050778, des conditions de
fonctionnement spécifiées dans l'annexe du manuel de mise en service BA00460C et des conseils et avis figurant
dans le manuel de mise en service.
Endress+Hauser
7
Montage
Oxymax COS61D
3
Montage
3.1
Conditions de montage
3.1.1
Position de montage
45°
135°
45°
0°
180°
A0032281
1
Angle de montage
Angle de montage recommandé
Angle de montage possible
Angle de montage non autorisé
Le capteur doit être monté à un angle d'inclinaison dans une chambre de passage, un support
ou un raccord process approprié. Angle recommandé : 45° pour empêcher la fixation de bulles
d'air. À des angles d'inclinaison de 45 à 135°, des bulles d'air à la membrane sensible à
l'oxygène peuvent entraîner des valeurs mesurées plus élevées que prévu.
Le capteur peut être monté jusqu'à l'horizontale dans une chambre de passage, un support ou
un raccord process adapté. L'angle de montage optimal est de 45°.
D'autres angles et un montage la tête en bas ne sont pas recommandés. Raison : la formation
éventuelle de sédiments, qui risquerait de fausser la valeur mesurée.
Respecter les instructions de montage des capteurs, contenues dans le manuel de mise
en service de la chambre de passage utilisée.
3.1.2
8
Emplacement de montage
1.
Choisissez un emplacement de montage facile d'accès.
2.
Assurez-vous que les colonnes de montage et les fixations sont totalement sûres et sans
vibration.
3.
Choisissez un emplacement de montage avec une concentration d'oxygène typique de
l'application.
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
3.2
Montage du capteur
3.2.1
Montage de l'unité de nettoyage ou de la cage de protection optionnelle
Montage
Si l'unité de nettoyage n'a pas été livrée en tant qu'unité préassemblée ou si une cage de
protection commandée en option est utilisée :
1.
A0042840
Dévisser la cage de protection standard.
 Conserver la cage de protection standard pour une éventuelle réutilisation
ultérieure sans l'unité de nettoyage.
Endress+Hauser
9
Montage
Oxymax COS61D
2.
A0042841
Visser l'unité de nettoyage et la cage de protection optionnelle, puis serrer jusqu'en
butée.
 La buse de l'unité de nettoyage doit à présent être au même niveau que le spot.
1
2
1
2
Buse de nettoyage
Spot
3.
Raccorder le tuyau d'alimentation en air comprimé (à fournir sur site) ou le compresseur
au raccord de tuyau de l'unité de nettoyage.
3.2.2
Installation d'un point de mesure
Doit être monté dans une chambre de passage adaptée.
10
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
Montage
LAVERTISSEMENT
Tension électrique
En cas de défaut, les supports / sondes métalliques non mis à la terre peuvent être sous
tension et il est donc dangereux de les toucher !
‣ En cas d'utilisation de supports / sondes et d'équipements de montage métalliques, il faut
tenir compte des dispositions nationales en vigueur concernant la mise à la terre.
• Pour une installation immergée, monter les supports / sondes individuels loin du
bassin, sur une base solide.
• L'assemblage final doit être effectué uniquement à l'emplacement de montage prévu.
• Choisir un emplacement de montage facile d'accès.
• Lors du montage final, il faut s'assurer que le corps métallique du capteur est relié à la
terre, si nécessaire.
Pour le montage complet d'un point de mesure, procéder comme suit :
1.
Monter un support rétractable ou une chambre de passage (le cas échéant) dans le
process
2.
Raccorder l'alimentation en eau aux raccords de rinçage (si un support avec fonction de
nettoyage est utilisé)
3.
Monter et raccorder le capteur d'oxygène
AVIS
Erreur de montage
Rupture du câble, perte du capteur en raison de la rupture du câble, dévissage de la du capot
sensible !
‣ Ne pas monter le capteur librement suspendu par le câble !
‣ Visser le capteur dans le support en veillant à ne pas tordre le câble.
‣ Tenir fermement le corps du capteur pendant le montage ou le retrait. Sinon, le capot
sensible ou la cage de protection pourrait se dévisser. Celui/celle-ci resterait dans ce cas
dans le process ou la chambre de passage.
‣ Lors du montage final, il faut s'assurer que le corps métallique du capteur est relié à la
terre.
‣ Éviter d'exercer une force de traction excessive sur le câble (p. ex. par des mouvements de
traction saccadés).
‣ Choisir un emplacement de montage facile d'accès pour les étalonnages ultérieurs.
‣ Respecter les instructions de montage des capteurs, contenues dans le manuel de mise en
service de la chambre de passage utilisée.
Endress+Hauser
11
Montage
Oxymax COS61D
3.3
Exemples de montage
3.3.1
Installation immergée
Support universel et support en suspension
1
6
2
1
2
7
3
3
4
4
6
5
5
A0042857
2
1
2
3
4
5
6
12
Support à chaîne sur garde-corps
Chaîne
Support Flexdip CYH112
Garde-corps
Bord de bassin
Capteur d'oxygène
Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112
A0042858
3
1
2
3
4
5
6
7
Support à chaîne sur colonne de montage
Capot de protection climatique CYY101
Transmetteur
Chaîne
Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112
Capteur d'oxygène
Bord de bassin
Support Flexdip CYH112
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
Montage
Support universel et tube à immersion fixe
1
2
6
3
5
4
A0042859
4
1
2
3
4
5
6
Support de sonde avec tube à immersion
Capot de protection
Transmetteur
Sonde à immersion Flexdip CYA112
Capteur d'oxygène
Bord de bassin
Support de sonde Flexdip CYH112
Endress+Hauser
13
Montage
Oxymax COS61D
Montage en bord de bassin avec tube à immersion
1
2
5
3
4
A0042860
5
1
2
3
4
5
14
Montage en bord de bassin
Support pendulaire CYH112
Sonde Flexdip CYA112
Flotteur de la sonde
Capteur d'oxygène
Bord de bassin
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
Montage
Flotteur
Le flotteur CYA112 est destiné à une utilisation en cas de grandes fluctuations du niveau
d'eau, par exemple dans les rivières ou les lacs.
1
220 (8.66)
3
4
Chemin de câble avec décharge de traction et protection
contre la pluie
2
Anneau de fixation pour câble et chaînes avec vis de serrage
3
Oeillets Ø15, 3 x 120 ° pour ancrage
4
Flotteur plastique, résistant à l'eau salée
5
Tube 40 x 1, inox 1.4571
6
Butoir et ballast
7
Capteur d'oxygène
Ø200 (7.87)
500 (19.69)
800 (31.50)
2
1
G1
5
6
7
A0032159
6
Dimensions en mm (inch)
Endress+Hauser
15
Montage
3.3.2
Oxymax COS61D
Chambre de passage COA250
1
3
8
7
6
5
COA250
8
1
2
3
4, 7
5
6
8
16
4
A0030570
A0013319
7
2
Installation en bypass avec des vannes manuelles ou
des électrovannes
Conduite principale
Retour eau de mesure
Capteur d'oxygène
Vannes manuelles et électrovannes
Chambre de passage COA250-A
Coude 90 °
Prise d'eau de mesure
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
3.3.3
Montage
Support rétractable COA451
2
Detail A, 90 ° r
Detail A
3
3
1
4
5
A0030571
9
1
2
Positions de montage adaptées et inadaptées avec la sonde rétractable COA451
Conduite montante, position idéale
Conduite horizontale par le haut, position inadaptée à cause des bulles d'air ou de la formation de
mousse
Conduite horizontale, montage latéral avec un angle de montage adapté (selon la version de capteur)
Conduite descendante, position inadaptée
3
4
Angle de montage possible
Angle de montage non autorisé
AVIS
Capteur pas totalement immergé dans le produit, dépôt sur la membrane ou l'optique du
capteur, dépôt en raison d'un capteur monté la tête en bas
Des mesures erronées sont possibles et cela peut affecter le point de mesure.
‣ Ne pas installer la sonde aux endroits où la formation de poches d'air ou de bulles est
possible ou aux endroits où des particules en suspension peuvent s'accumuler à la
membrane ou à l'optique du capteur (pos. 2).
3.4
Contrôle du montage
1.
Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
2.
La position de montage est-elle correcte ?
3.
Le capteur est-il installé dans un support et pas suspendu par le câble ?
4.
Éviter la pénétration d'humidité.
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
4
Oxymax COS61D
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
4.1
Raccordement du capteur
Données de raccordement
Câble de capteur raccordé directement aux bornes du module de base du transmetteur
Raccordement en zone explosible selon CSAus CL 1, DIV 2
2)
• L'appareil doit être installé dans un boîtier ou en façade d'armoire, qui est accessible
uniquement au moyen d'un outil ou d'une clé.
• Tenir compte du Dessin de contrôle et des conditions de process indiquées dans
l'annexe au manuel de mise en service, ainsi que les notes et les instructions figurant
en annexe.
 10
PK
GY
U+
U–
GN
YE
COM A
COM B
Câble surmoulé du capteur avec conducteurs de câble préconfectionnés
En option : connecteur du câble de capteur raccordé au connecteur de capteur M12 du
transmetteur
Avec ce type de raccordement, le transmetteur est déjà raccordé en usine.
2)
18
Uniquement si raccordement à CM44x(R)-CD*
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
4.2
Raccordement électrique
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité
électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de
l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés.
4.3
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Action
Le capteur, la chambre de passage ou les câbles sont-ils
exempts de dommages à l'extérieur ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Raccordement électrique
Action
Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte
et non vrillés ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Détordre les câbles.
Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et
correctement positionnés dans la borne ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont correctement
positionnés.
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement
serrées ?
‣ Serrer les bornes à visser.
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et
étanches ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le
bas ou montées sur le côté ?
‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l'eau
Endress+Hauser
Dans le cas des entrées de câble latérales :
puisse s'écouler.
19
Mise en service
Oxymax COS61D
5
Mise en service
5.1
Contrôle de fonctionnement
Avant la première mise en service, assurez-vous que :
• le capteur est correctement monté
• le raccordement électrique a été correctement réalisé
Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique :
‣ Vérifiez que la solution de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordée.
LAVERTISSEMENT
Fuite du produit de process
Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance
chimique !
‣ Avant d'appliquer une pression sur une sonde avec système de nettoyage, assurez-vous que
le système est correctement raccordé.
‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement
correct.
Une fois le capteur mis en service, il doit être entretenu régulièrement, car c'est la seule
façon de garantir une mesure fiable. Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en
service du capteur.
• Manuel de mise en service Oxymax COS61D, BA00460C
• Manuel de mise en service du transmetteur utilisé, par exemple BA01245C si vous
utilisez le Liquiline CM44x ou CM44xR.
5.2
Étalonnage du capteur
Le capteur est étalonné en usine. Un nouvel étalonnage de la pente est uniquement nécessaire
après le remplacement du couvercle de capteur et dans des situations spéciales.
Un nouvel étalonnage du point zéro n'est nécessaire que dans certaines situations
particulières.
5.3
Nettoyage automatique du capteur
L'air comprimé convient mieux pour le nettoyage cyclique. L'unité de nettoyage est fournie ou
peut être ajoutée ultérieurement ; elle est fixée à la tête du capteur. Elle fonctionne à une
capacité de 20-60 l/min. Les résultats optimaux sont atteints à 2 bar (29 psi) et 60 l/min.
Unité de nettoyage d'air comprimé 115 V recommandée :
Référence : 71194623
Les réglages suivants sont recommandés pour l'unité de nettoyage :
Type de contamination
Intervalle de nettoyage
Durée de nettoyage
Produits contenant de la graisse et de l'huile
15 min
20 s
Biofilm
60 min
20 s
20
Endress+Hauser
Oxymax COS61D
6
Annexes
Annexes
Endress+Hauser
21
Annexes
Oxymax COS61D
22
Endress+Hauser
A0046251
*71532728*
71532728
www.addresses.endress.com

Manuels associés