▼
Scroll to page 2
of
104
BA01581T/14/FR/02.18 Products Solutions Services Valable à partir de la version 01.00 (version d'appareil) Manuel de mise en service iTHERM TrustSens TM371, TM372 Capteur de température compact avec auto-étalonnage iTHERM TrustSens TM371, TM372 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1.1 1.2 1.3 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic via LED . . . . . . . . . Information de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . . Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registre des événements . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 2.2 2.3 2.4 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 7 11 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3.1 3.2 3.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 11.1 11.2 11.3 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 4.2 4.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 14 5.1 5.2 5.3 5.4 Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.1 6.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 15 Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Accès au menu de configuration via un outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.3 6 6 6 6 14 14 14 15 7 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.1 7.2 7.3 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 21 Variables mesurées via protocole HART . . . . . 21 Commandes HART® prises en charge . . . . . . . 22 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Création d'un rapport d'étalonnage . . . . . . . . . Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 12.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 12.2 Accessoires spécifiques à la communication . . 12.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 12.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 31 32 34 35 35 38 41 42 43 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 43 14 Menu de configuration et description des paramètres . . . . . . . . 71 14.1 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Menu Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Menu Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Menu Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 76 80 89 24 24 24 26 29 3 Informations relatives au document iTHERM TrustSens TM371, TM372 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 Symbole 1.2.3 Symbole ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Symboles pour les types d'informations Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits 4 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Informations relatives au document Symbole Signification Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi au schéma , , … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.4 Symbole Symboles d'outils Signification Clé à fourche A0011222 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales iTHERM TrustSens TM371, TM372 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme • Cet appareil est un capteur de température compact pour l'acquisition et la conversion de signaux d'entrée de température pour la mesure de température industrielle. • Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité de fonctionnement AVIS Sécurité de fonctionnement ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des risques imprévisibles. ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation L'appareil ne peut pas être réparé en raison de sa construction. ‣ Il est cependant possible de retourner l'appareil pour un contrôle. ‣ Pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité, utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires Endress+Hauser. 2.4 Sécurité du produit Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos établissements dans un état irréprochable. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. 6 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Réception des marchandises et identification du produit 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises 1. Déballer l'appareil avec précaution. L'emballage ou le contenu sont-ils endommagés ? Un contenu endommagé ne doit pas être installé ; dans ces conditions, le fabricant ne peut pas garantir les exigences de sécurité d'origine ou la résistance des matériaux et décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant en résulter. 2. Le matériel livré est-il complet ? Comparer le matériel livré aux indications du bon de commande. 3. DELIVERY NOTE A0028503 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? 4. TMT162 TrustSens TM371, 372 A0028522 La documentation technique et les documents complémentaires (par ex. certificats) sont-ils fournis ? Si l'une des conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 3.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications sur la plaque signalétique • Entrer le numéro de série figurant sur le plaque signalétique dans le W@MDevice Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les indications relatives à l'appareil et un aperçu de la documentation technique fournie avec l'appareil sont alors affichés. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification du produit 3.2.1 iTHERM TrustSens TM371, TM372 Plaque signalétique Est-ce le bon appareil ? Comparer et vérifier les indications sur la plaque signalétique de l'appareil avec les exigences du point de mesure : 1 Référence de commande, numéro de série 2 Nom de repère de l'appareil (TAG) 3 Tension d'alimentation et consommation de courant 4 Révision de l'appareil et version de firmware 5 Température ambiante 6 Agréments avec symboles 1 2 3 4 5 Input: 6 A0033853 1 Plaque signalétique du capteur de température compact (exemple) 3.2.2 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur de température compact • Les instructions condensées multilingues sous forme imprimée • Accessoires commandés 3.2.3 Certificats et agréments Vous trouverez une vue d'ensemble de tous les agréments et certificats disponibles au chapitre "Caractéristiques techniques". → 68 Marque CE/EAC, déclaration de conformité L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives EU/EEU. Le fabricant confirme le respect des directives correspondantes en y apposant la marque CE/EAC. Normes hygiéniques • Certification EHEDG, type EL - CLASS I. Raccords process admissibles selon EHEDG, voir chapitre 'Raccords process' → 60 • 3-A n° d'autorisation 1144, 3-A sanitary standard 74-06. Raccords process admissibles selon 3-A, voir chapitre 'Raccords process' → 60 • ASME BPE, certificat de conformité à commander pour les options mentionnées • Conforme FDA • Toutes les surfaces en contact avec le produit ont été fabriquées sans graisses animales (certificat de conformité EST) 8 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Réception des marchandises et identification du produit Pièces en contact avec le produit Les pièces du capteur de température en contact avec le produit satisfont aux réglementations européennes suivantes : • (EC) n° 1935/2004, Article 3, paragraphe 1, Articles 5 et 17 sur les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. • (EC) n° 2023/2006 sur les bonnes pratiques de fabrication des matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. • (EU) No. 10/2011 sur les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. 3.3 Transport et stockage Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage d'origine offre une protection optimale. Température de stockage Endress+Hauser –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 9 Montage iTHERM TrustSens TM371, TM372 4 Montage 4.1 Conditions de montage Informations sur les conditions nécessaires à l'emplacement de montage pour une utilisation conforme, comme la température ambiante, l'indice de protection, la classe climatique, etc., ainsi que les dimensions de l'appareil - voir chapitre 'Caractéristiques techniques', → 43 La longueur d'immersion du capteur de température peut influencer la précision de mesure. Si la longueur d'immersion est trop petite, la conduction thermique via le raccord process peut causer des erreurs de mesure. En cas d'installation dans une conduite, la longueur d'immersion doit alors idéalement correspondre à la moitié du diamètre de la conduite. → 10 • Possibilités de montage : conduites, cuves ou autres composants de l'installation • Orientation : pas de restrictions. Une autovidange en cours de process doit néanmoins être assurée. En présence d'une ouverture pour la reconnaissance de fuite au niveau du raccord process, cette dernière doit se situer au point le plus bas. 4.2 Montage de l'appareil Outils nécessaires pour le montage dans un tube de protection existant : clé à molette ou clé à tube 6 pans SW/AF 32 1 SW/AF 32 2 3 SW/AF 17 4 A0028639 2 1 2 3 4 10 Montage du capteur de température compact Montage du raccord iTHERM QuickNeck au tube de protection existant avec partie inférieure iTHERM QuickNeck - pas besoin d'outils Tête hexagonale SW/AF 32 pour le montage dans un tube de protection existant pour filetage M24, G3/8" Raccord à compression ajustable TK40 - montage de la vis hexagonale avec clé à molette SW/AF 17 uniquement Tube de protection Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Montage U 4 3 1 ≥ 3° 2 ≥ 3° A0031007 3 1, 2 3 4 U Possibilités de montage dans le process Perpendiculaire au sens d'écoulement, montage avec au moins 3° de pente afin d'assurer une auto-vidange Sur des coudes Montage oblique dans des conduites de faible diamètre Longueur d'immersion Dans le cas de conduites de faible diamètre nominal, il est recommandé que l'extrémité du capteur de température soit placée suffisamment profondément dans le process de sorte qu'elle dépasse l'axe de la conduite. Une autre solution pourrait être un montage oblique (4). Lors de la détermination de la longueur d'immersion ou de la profondeur de montage, tous les paramètres du capteur de température et du produit à mesurer doivent être pris en compte (par ex. vitesse d'écoulement, pression de process). Couple de serrage maximum 1 4 2 3 5 M M M A0035951 Version tube de protection TT411, 6 mm (0,24 in) (1) TT411, 6 mm (0,24 in) et Necktube TE411 (2) TT411, 9 mm (0,35 in) (3) TT411, 12,7 mm (¹⁄₂ in) (4) TT411, 12,7 mm (¹⁄₂ in) et Necktube TE411 (5) Couple de serrage M 3 … 5 Nm (2,2 … 3,7 lbf ft) 10 Nm (7,4 lbf ft) 3 … 5 Nm (2,2 … 3,7 lbf ft) Lors du raccordement de l'appareil avec le tube de protection, tourner la clé hexagonale uniquement à plat au fond du boîtier. Endress+Hauser 11 Montage iTHERM TrustSens TM371, TM372 1 2 A0031022 4 1 2 Raccords process pour installation d'un capteur de température dans des conduites de faible diamètre nominal Raccord process Varivent® type N pour DN40 Pièce en T ou pièce coudée (représentée) à souder selon DIN 11865 / ASME BPE 2012 1 2 Capteur avec raccord laitier Capteur avec raccord Varivent Ecrou Contrepartie Contre-partie Rondelle de centrage R0.4 Joint torique Rondelle d’étanchéité R0.4 3 4 Manchon à souder Paroi du réservoir Joint moulé (joint torique) Joint moulé Contre-partie Ouverture pour reconnaissance de fuite A0028648-FR 5 1 2 3 4 12 Instructions de montage détaillées dans le cas d'une installation hygiénique Raccord laitier selon DIN 11851, uniquement en combinaison avec une bague d'étanchéité à autocentrage certifiée EHEDG Raccord process Varivent® pour boîtier VARINLINE® Clamp selon ISO 2852 Raccord process G1" Liquiphant-M G1", montage horizontal Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Montage Les contre-pièces pour les raccords process ainsi que les joints ou bagues d'étanchéité ne sont pas fournis avec le capteur de température. Des adaptateurs à souder Liquiphant M avec jeux de joints correspondants sont disponibles comme accessoires. → 38 Procédure en cas de défaillance du joint indiquée par le port de détection de fuite : 1. Démontage du capteur de température, procédure de nettoyage validée pour le filetage et la gorge du joint d'étanchéité 2. Remplacement du joint ou de la bague d'étanchéité 3. CIP après le remontage Pour les raccords soudés, les travaux de soudure doivent être réalisés côté process avec tout le soin nécessaire : • Matériau de soudage approprié • Soudage affleurant ou avec un rayon > 3,2 mm (0,13 in) • Pas de creux, ni plis, ni interstices • Surface meulée et polie, Ra ≤ 0,76 µm (0,03 µin) Les sondes de température sont en règle générale à monter de manière à ne pas compromettre leur nettoyabilité (les exigences selon standard 3-A doivent être respectées). Les raccords Varivent®, les adaptateurs à souder Liquiphant-M et les raccords Ingold (+ manchon à souder) permettent un montage affleurant. 4.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il correctement fixé ? Endress+Hauser L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure, comme la température ambiante, etc. ? → 43 13 Raccordement électrique iTHERM TrustSens TM371, TM372 5 Raccordement électrique 5.1 Exigences pour le raccordement Selon le standard 3-A, les câbles électriques doivent être lisses, résistants à la corrosion et faciles à nettoyer. 5.2 Raccordement de l'appareil AVIS Pour éviter d'endommager l'appareil ‣ Pour éviter tout dommage de l'électronique de l'appareil, ne pas connecter les broches 2 et 4. Elles sont réservées au raccordement du câble de configuration. ‣ Ne pas serrer le connecteur M12 trop fort, pour éviter d'endommager l'appareil. 1. 4 3 0V (4...20 mA) 1 12...30 VDC (4...20 mA) 2 M12x1 2. 1 (BN) + 2 (WH) nc 3 (BU) 4 (BK) nc A B A0028623 6 Connecteur de câble M12x1 et occupation des bornes du connecteur à l'appareil SI la tension d'alimentation est correctement raccordée et que l'appareil de mesure est opérationnel, la LED est allumée en vert. 5.3 Garantir l'indice de protection L'indice de protection indiqué est garanti lorsque le connecteur de câble M12x1 est fixé. Afin d'atteindre l'indice de protection IP69K, des câbles préconfectionnés adaptés avec connecteurs droits ou coudés sont disponibles comme accessoires. 14 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 5.4 Opérabilité Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? 6 Opérabilité 6.1 Aperçu des options de configuration 1 2 3 4 5 A0031089 7 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Options de configuration de l'appareil Capteur de température compact iTHERM avec protocole de communication HART® Afficheur de process alimenté par boucle RIA15 - Il est intégré à la boucle de courant et affiche le signal de mesure ou les valeurs de process HART® sous forme numérique. L'afficheur de process ne nécessite aucune alimentation externe, il est alimenté directement par la boucle de courant. Séparateur d'alimentation RN221N - Le séparateur d'alimentation RN221N (24 V DC, 30 mA) dispose d'une sortie galvaniquement séparée pour l'alimentation de transmetteurs 2 fils. L'alimentation universelle (tous courants) fonctionne avec une tension d'entrée de 20 à 250 V DC/AC, 50/60 Hz, ce qui signifie qu'elle peut être utilisée dans tous les réseaux électriques internationaux. Commubox FXA195 pour communication HART® à sécurité intrinsèque avec FieldCare via l'interface USB. FieldCare est un outil de gestion des équipements Endress+Hauser, basé sur FDT. Pour plus de détails, voir le chapitre "Accessoires". Les données d'auto-étalonnage collectées sont mémorisées dans l'appareil (1) et peuvent être lues à l'aide de FieldCare. Cela permet également de générer et d'imprimer un certificat d'étalonnage reconnu par les organismes d'audit. 15 Opérabilité iTHERM TrustSens TM371, TM372 6.2 Structure et principe du menu de configuration 6.2.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour les opérateurs et la maintenance Configuration Désign. appareil Unité Valeur 4 mA Valeur 20 mA Opérateur Mode défaut Etalonnage Nombre d’auto-étalonnages Pts auto-étalonn. mémorisés Déviation Ajustage Seuils Valeur avertiss. basse Surveill. intervalle Surveillance auto-étalonn. ... Diagnostic Rapport étalonn. Diagnostic actuel Dernier diagnostic 1 Maintenance Temps fonctionn. Liste diagnostic Nombre actuel diagn. Journal événements Dernier diagnostic 1 Informations appareil Désignation appareil Valeurs mesurées Valeur capteur Simulation Valeurs min/max Simulation diagnostic Réglages diagn. Comportement diagn. V. min capt. Menu de configuration pour les experts Expert Entrer code accès Accès logiciel conf. Expert Etat verrouillage Système Unité Sortie Valeur 4 mA Administration Communication Définir code protection logiciel Configuration test de boucle Config. test boucle Configuration HART Dés. appareil Info HART Type appareil Sortie HART Affect. sortie courant (PV) A0032327-FR 16 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Opérabilité Sous-menus et rôles utilisateur Certaines parties du menu sont affectées à des profils utilisateur définis. Chaque rôle utilisateur correspond à des tâches typiques tout au long du cycle de vie de l'appareil. Rôle utilisateur Applications typiques Menu Contenu/signification Maintenance Opérateur Mise en service : • Configuration de la mesure. • Configuration du traitement des données (gamme de mesure, etc.). "Configuration" "Etalonnage" Contient tous les paramètres pour la mise en service et l'étalonnage : • Paramètres de configuration Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait en principe être entièrement paramétrée. • Paramètres d'étalonnage Contient toutes les informations et tous les paramètres pour l'auto-étalonnage, y compris un assistant pour créer un rapport d'étalonnage. Cet assistant est disponible dans la configuration en ligne. Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression des erreurs process. • Interprétation des messages d'erreur de l'appareil et suppression des erreurs correspondantes. "Diagnostic" Contient tous les paramètres pour la détection et l'analyse des erreurs de fonctionnement : • Liste Diagnostic Contient jusqu'à 3 messages de diagnostic actuels. • Journal événements Contient les 5 derniers messages de diagnostic (plus en cours). • Sous-menu "Information appareil" Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Sous-menu "Valeurs mesurées" Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu "Simulation" Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. • Réglages de diagnostic Configuration du comportement de diagnostic et du signal d'état selon NE107 Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures pour des applications particulières. • Adaptation optimale de la mesure pour des applications particulières. • Configuration détaillée de l'interface de communication. • Diagnostic des défauts dans des applications particulières. "Expert" Contient tous les paramètres de l'appareil (même ceux déjà compris dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Sous-menu "Système" Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. • Sous-menu "Sortie" Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie courant analogique et le contrôle en boucle. • Sous-menu "Communication" Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. Lecture des valeurs mesurées. Etalonnage : • Configuration des seuils d'avertissement et d'alarme ainsi que surveillance des intervalles. • Configuration et création d'un rapport d'étalonnage (assistant). Expert 6.3 Accès au menu de configuration via un outil de configuration 6.3.1 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion d'installations de production basé sur FDT/DTM d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. L'accès se fait via protocole HART® ou interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface). Endress+Hauser 17 Opérabilité iTHERM TrustSens TM371, TM372 Fonctions typiques : • Configuration des paramètres de l'appareil • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure Pour les capteurs de température iTHERM TrustSens, FieldCare offre un accès pratique aux rapports d'auto-étalonnage créés automatiquement. Pour plus de détails, voir manuel de mise en service BA00027S/04 et BA00065S/04 dans la zone de téléchargement sur www.endress.com. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 21 Etablissement d'une connexion Exemple : via modem HART® Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 (USB) 18 1. Veiller à mettre à jour la bibliothèque DTM pour tous les appareils raccordés (par ex. FXA19x, iTHERM TrustSens TM371). 2. Lancer FieldCare et créer un projet. 3. Aller à Vue --> Réseau : Faire un clic droit sur PC hôte Ajouter appareil... La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 4. Sélectionner l'option HART Communication dans la liste et valider avec OK. 5. Double-cliquer sur l'instance DTM HART Communication. Vérifier que le bon modem est raccordé au port interface série et appuyer sur OK pour confirmer. 6. Faire un clic droit sur HART Communication et sélectionner l'option Ajouter appareil... dans le menu contextuel qui s'ouvre. 7. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et cliquer sur OK pour confirmer. L'appareil apparaît dans la liste des réseaux. 8. Faire un clic droit sur cet appareil et sélectionner l'option Connecter dans le menu contextuel qui s'ouvre. Le CommDTM apparaît en vert. 9. Double-cliquer sur l'appareil dans la liste des réseaux et établir la connexion en ligne avec l'appareil. La configuration en ligne est disponible. Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Opérabilité Interface utilisateur 1 2 3 5 4 6 7 A0032334-FR 8 1 2 3 4 5 6 7 Interface utilisateur avec information appareil via communication HART® Vue réseau En-tête Repère et nom de l'appareil Zone d'état pour le signal d'état Valeurs mesurées avec informations générales sur l'appareil : PV, courant de sortie, pourcentage de la gamme, température de l'appareil Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone d'affichage et d'entrée 6.3.2 DeviceCare Etendue des fonctions DeviceCare est un outil de configuration gratuit pour les appareils Endress+Hauser. Il prend en charge les appareils avec les protocoles suivants si un driver d'appareil adapté (DTM) est installé : HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus, Ethernet/IP, Modbus, CDI, ISS, IPC et PCP. Cet outil est destiné aux clients sans réseau numérique dans leurs installations ou ateliers ainsi qu'aux techniciens d'intervention Endress+Hauser. Les appareils peuvent être connectés directement via un modem (point-à-point) ou un système de bus. DeviceCare est rapide, intuitif et simple à utiliser. Il peut fonctionner sur un PC, un laptop ou une tablette avec un système d'exploitation Windows. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 21 6.3.3 Field Xpert Etendue des fonctions Field Xpert est un terminal portable industriel (PDA) avec commande tactile intégrée pour la mise en service et la maintenance d'appareils de terrain en zone explosible ou en zone sûre. Il permet la configuration efficace d'appareils FOUNDATION Fieldbus, HART et WirelessHART. Endress+Hauser 19 Opérabilité iTHERM TrustSens TM371, TM372 Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 21 6.3.4 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la commande et la configuration d'appareils de mesure via protocole HART®. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 21 6.3.5 SIMATIC PDM Etendue des fonctions Programme standard Siemens, indépendant du fabricant, destiné à la commande, au réglage, à la maintenance et au diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART®. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 21 6.3.6 Field Communicator 375/475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management destiné au paramétrage à distance et à la lecture des valeurs mesurées via protocole HART®. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 21 20 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Intégration système 7 Intégration système 7.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil Données relatives aux versions de l'appareil Version logiciel 01.00.zz La version de firmware se trouve : • sur la plaque signalétique → 1, 8 • dans le menu de configuration : Diagnostic → Information appareil → Version firmware • à utiliser le manuel de mise en service de l'Veiller appareil. Les versions de firmware pour lesquelles chaque manuel de mise en service est applicable sont mentionnées sur la page titre. ID fabricant (17) 0x11 Menu de configuration : Diagnostic → information appareil → ID fabricant Type d'appareil 0x11CF Menu de configuration : Expert → Communication → Info HART → Type d'appareil Révision protocole HART 7.0 Menu de configuration : Expert → Communication → Info HART → Révision HART Révision de l'appareil 1 • sur la plaque signalétique → 1, 8 • Menu de configuration : Expert → Communication → Info HART → Révision appareil Le driver d'appareil (DD/DTM) pour chaque outil de configuration peut être obtenu de différentes sources : • www.fr.endress.com --> Téléchargements --> Type de média : Logiciel --> Type de logiciel : Logiciel • www.fr.endress.com --> Produits : page produit spécifique, par ex. TM371 --> Documents /Manuels / Logiciels : Electronic Data Description (EDD) ou Device Type Manager (DTM). • via DVD (contacter votre agence Endress+Hauser) Endress+Hauser prend en charge tous les outils de configuration usuels de différents fabricants (par ex. Emerson Process Management, ABB, Siemens, Yokogawa, Honeywell...). Les outils de configuration Endress+Hauser FieldCare et DeviceCare peuvent également être obtenus par téléchargement (www. fr.endress.com --> Téléchargements -> Type de média : Logiciel --> Logiciel) ou via un support de stockage optique (DVD) disponible auprès de votre agence Endress+Hauser. 7.2 Variables mesurées via protocole HART Les valeurs mesurées (variables d'appareil) sont affectées aux variables d'appareil de la façon suivante : Endress+Hauser Variable dynamique Variable d'appareil Valeur principale (PV) Température Valeur secondaire (SV) Température appareil Valeur tertiaire (TV) Nombre d'auto-étalonnages Valeur quaternaire (QV) Déviation de l'étalonnage 21 Intégration système iTHERM TrustSens TM371, TM372 7.3 Commandes HART® prises en charge Le protocole HART® permet de transférer les données de mesure et les données de l'appareil entre le maître HART® et l'appareil de terrain. Les maîtres HART® comme les outils de configuration listés ci-dessus ont besoin d'un driver d'appareil adapté (DD ou DTM) pour établir l'échange de données. L'échange de données est déclenché par des commandes. Il y a trois types de commandes différents. • Commandes universelles : Tous les appareils HART® supportent et utilisent des commandes universelles. Elles sont associées aux fonctionnalités suivantes par exemple : – Reconnaissance des appareils HART® – Lecture des valeurs mesurées numériques • Commandes générales : Les commandes générales offrent des fonctions qui sont supportées et peuvent être exécutées par de nombreux appareils de terrain mais pas tous. • Commandes spécifiques à l'appareil : Ces commandes donnent accès à des fonctions spécifiques à l'appareil, qui ne sont pas standard HART®. Ces commandes donnent accès aux informations de chaque appareil de terrain. N° commande Désignation Commandes universelles 0, Cmd0 Lire identifiant unique 1, Cmd001 Lire variable primaire 2, Cmd002 Lire courant de boucle et pourcentage de gamme 3, Cmd003 Lire variables dynamiques et courant de boucle 6, Cmd006 Ecrire adresse d'appel 7, Cmd007 Lire configuration boucle 8, Cmd008 Lire classifications variables dynamiques 9, Cmd009 Lire variables d'appareil avec état 11, Cmd011 Lire identifiant unique associé à TAG 12, Cmd012 Lire message 13, Cmd013 Lire TAG, descripteur, date 14, Cmd014 Lire informations transducteur variable primaire 15, Cmd015 Lire informations appareil 16, Cmd016 Lire numéro dernière modification 17, Cmd017 Ecrire message 18, Cmd018 Ecrire TAG, descripteur, date 19, Cmd019 Ecrire numéro dernière modification 20, Cmd020 Lire TAG long (32 octets) 21, Cmd021 Lire identifiant unique associé à TAG long 22, Cmd022 Ecrire TAG long (32 octets) 38, Cmd038 Configuration modifiée RAZ flag 48, Cmd048 Lire état appareil additionnel Commandes générales 22 33, Cmd033 Lire variables d'appareil 34, Cmd034 Ecrire valeur amortissement variable primaire 35, Cmd035 Ecrire valeurs gamme variable primaire Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Endress+Hauser Intégration système N° commande Désignation 40, Cmd040 Entrer/Quitter mode courant fixe 42, Cmd042 Reset appareil 44, Cmd044 Ecrire unités variable primaire 45, Cmd045 Ajuster zéro courant de boucle 46, Cmd046 Ajuster gain courant de boucle 50, Cmd050 Lire affectations variables dynamiques 54, Cmd054 Lire informations variables d'appareil 59, Cmd059 Ecrire nombre de préambules réponses 95, Cmd095 Lire statistiques de communication appareil 100, Cmd100 Ecrire code alarme variable primaire 516, Cmd516 Lire emplacement appareil 517, Cmd517 Ecrire emplacement appareil 518, Cmd518 Lire description emplacement 519, Cmd519 Ecrire description emplacement 520, Cmd520 Lire repère unité de process 521, Cmd521 Ecrire repère unité de process 523, Cmd523 Lire état condensé tableau mapping 524, Cmd524 Ecrire état condensé tableau mapping 525, Cmd525 Reset état condensé tableau mapping 526, Cmd526 Ecrire mode simulation 527, Cmd527 Simuler bit d'état 23 Mise en service iTHERM TrustSens TM371, TM372 8 Mise en service 8.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que tous les contrôles finaux ont été effectués : • Checklist "Contrôle du montage" , → 13 • Checklist "Contrôle du raccordement", → 15 8.2 Mise sous tension de l'appareil Après avoir procédé aux contrôles finaux, mettre l'appareil sous tension. Après la mise sous tension, l'appareil réalise un certain nombre de fonctions de test internes. Cela est indiqué par une LED rouge clignotante. L'appareil est opérationnel après env. 10 secondes en mode normal. La LED sur l'appareil est allumée en vert. 8.2.1 Eléments d'affichage 1 A0031589 1 Signaux LED pour indiquer l'état de l'appareil. Desciption des fonctions des différents signaux LED, voir → 31 8.3 Configuration de l'appareil Voir 'Menu de configuration et description des paramètres'→ 71 8.3.1 Définition de la gamme de mesure Pour configurer la gamme de mesure, entrer la Valeur 4 mA et la Valeur 20 mA. 24 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Mise en service A0034666-FR Navigation Menu "Configuration" → Valeur 4 mA Menu "Configuration" → Valeur 20 mA 1. Dans la fenêtre d'entrée Valeur 4 mA, entrer le début de mesure de la gamme de mesure du process et appuyer sur ENTER pour confirmer. 2. Dans la fenêtre d'entrée Valeur 20 mA, entrer la fin d'échelle de la gamme de mesure du process et appuyer sur ENTER pour confirmer. 8.3.2 Définition des seuils d'avertissement pour l'auto-étalonnage 1 2 A0034668-FR 1 2 Valeurs à entrer pour les seuils d'avertissement Valeurs à entrer pour les seuils d'alarme Utiliser cette fonction pour définir les seuils d'avertissement bas et haut. A la suite de chaque auto-étalonnage, la déviation entre le référence et le capteur Pt100 est déterminée. Si cette déviation dépasse le seuil d'avertissement défini, l'appareil transmettra le signal d'état défini et affichera le comportement de diagnostic défini via la LED. (Réglage par défaut = Avertissement - LED clignote en rouge, n° diagnostic 144. Etat valeur mesurée = Uncertain / Not limited). Navigation Menu "Etalonnage" → Seuils → Valeur avertissement basse Endress+Hauser 25 Mise en service iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu "Etalonnage" → Seuils → Valeur avertissement haute 1. Dans la fenêtre d'entrée Valeur avertissement basse, entrer le seuil d'avertissement bas pour la déviation de l'auto-étalonnage et appuyer sur ENTER pour confirmer. 2. Dans la fenêtre d'entrée Valeur avertissement haut, entrer le seuil d'avertissement haut pour la déviation de l'auto-étalonnage et appuyer sur ENTER pour confirmer. Tenir compte de la gamme de valeurs limites maximales à entrer : ±0,35 °C (±0,67 °F). → 77 8.3.3 Définition des seuils d'alarme pour l'auto-étalonnage Utiliser cette fonction pour définir les seuils d'alarme bas et haut. A la suite de chaque auto-étalonnage, la déviation entre le référence et le capteur Pt100 est déterminée. Si cette déviation dépasse le seuil d'alarme défini, l'appareil transmettra le signal d'état défini et affichera le comportement de diagnostic défini via la LED. (Réglage par défaut = Avertissement - LED clignote en rouge, n° diagnostic 143. Etat valeur mesurée = Uncertain / Not limited) Navigation Menu "Etalonnage" → Seuils → Valeur alarme basse Menu "Etalonnage" → Seuils → Valeur alarme haute 1. Dans la fenêtre d'entrée Valeur alarme basse, entrer le seuil d'alarme bas pour la déviation de l'auto-étalonnage et appuyer sur ENTER pour confirmer. 2. Dans la fenêtre d'entrée Valeur alarme haut, entrer le seuil d'avertissement haut pour la déviation de l'auto-étalonnage et appuyer sur ENTER pour confirmer. Tenir compte de la gamme de valeurs limites maximales à entrer : ±0,35 °C (±0,67 °F). → 77 8.4 Création d'un rapport d'étalonnage L'assistant "Rapport d'étalonnage" vous guide systématiquement à travers le processus de création d'un rapport d'étalonnage pour un point d'étalonnage présélectionné. Navigation Menu "Etalonnage" → Rapport d'étalonnage Au moins un point d'auto-étalonnage doit être mémorisé dans l'appareil pour démarrer l'assistant en ligne. 26 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Mise en service Configuration et création d'un rapport d'étalonnage 1. 1. 2. A0033678-FR Pour lire les données du point d'étalonnage de l'appareil, entrer l'indice du point d'étalonnage. L'index 1 lit le dernier point d'étalonnage. 2. Appuyer sur READ DATA pour confirmer. Un aperçu des informations d'appareil et des données du point d'étalonnage apparaît. Voir tableau ci-dessous pour plus d'informations. 3. Appuyer sur CALIBRATION REPORT pour continuer. 3. 4. A0033679-FR La fenêtre de l'explorateur de fichiers s'ouvre. Il vous est demandé de sauvegarder le rapport d'étalonnage sous forme de fichier PDF. 4. Endress+Hauser Entrer un nom de fichier pour le rapport d'étalonnage et sélectionner un emplacement de mémoire dans le système de fichiers. Le rapport d'étalonnage a été sauvegardé dans le système de fichiers. 27 Mise en service iTHERM TrustSens TM371, TM372 5. 5. A0033682-FR Appuyer soit sur EXIT pour quitter l'assistant de rapport d'étalonnage, soit sur SELECT CALIBRATION POINT pour sélectionner un autre point d'auto-étalonnage mémorisé, soit sur READ OLDER CALIBRATION POINT pour passer au point d'auto-étalonnage précédent. La création d'un rapport d'auto-étalonnage est terminé. Le fichier PDF sauvegardé peut être ouvert pour visualiser ou imprimer le rapport d'étalonnage. Données d'auto-étalonnage pertinentes pour créer un rapport Informations sur l'appareil Temps de fonctionnement Utiliser cette fonction pour afficher le total des heures depuis la mise sous tension de l'appareil. Points d'auto-étalonnage mémorisés Indique la quantité de tous les points d'auto-étalonnage mémorisés. Cet appareil peut mémoriser 350 points d'auto-étalonnage. Dès que la mémoire atteint ses limites, le point d'auto-étalonnage le plus ancien est écrasé. Point d'auto-étalonnage requis Entrer le numéro du point d'auto-étalonnage requis. Le dernier point d'auto-étalonnage a toujours le numéro "1". Données du point d'étalonnage 28 ID étalonnage Utiliser ce numéro pour identifier un point d'auto-étalonnage. Chaque numéro est unique et n'est pas modifiable. Etat de l'auto-étalonnage Cette fonction indique la validité des données du point d'auto-étalonnage. Heures de fonctionnement Cette fonction indique la valeur du compteur d'heures de fonctionnement du point d'auto-étalonnage affiché. Valeur de température mesurée Cette fonction indique la valeur de température Pt100 mesurée à l'heure spécifique de l'auto-étalonnage. Ecart Cette fonction indique la déviation de l'auto-étalonnage Pt100 mesurée par rapport à la température de référence. La déviation se calcule de la façon suivante : Déviation auto-étalonnage = température de référence - valeur de température Pt100 mesurée + ajustage Ajustage Cette fonction indique la valeur d'ajustage ajoutée à la valeur Pt100 mesurée. Cela influence la déviation de l'auto-étalonnage. → 77 Nouvel ajustage = ajustage - déviation du dernier point d'auto-étalonnage Incertitude de mesure Cette fonction indique l'incertitude de mesure maximale à la température d'auto-étalonnage. Valeur d'alarme basse Cette fonction indique le seuil d'alarme bas défini. → 78 Valeur d'alarme haute Cette fonction indique le seuil d'alarme haut défini. → 78 Compteur de redémarrage de l'appareil Infique les redémarrages de l'appareil entre maintenance et l'instant où l'auto-étalonnage affiché a été exécuté. Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 8.5 Mise en service Protection des réglages contre un accès non autorisé Utiliser cette fonction pour protéger l'appareil contre les changements non souhaités. Navigation Menu Expert → Système → Administration → Définir code protection écriture appareil Si le code est programmé dans le firmware de l'appareil, il est sauvegardé dans l'appareil et l'outil de configuration affiche la valeur 0 de sorte que le code de protection en écriture défini n'est pas affiché ouvertement. Entrée utilisateur : 0 à 9 999 Réglage par défaut : 0 = protection en écriture inactive. Pour activer la protection en écriture, procéder de la façon suivante : 1. Définir une protection en écriture dans le paramètre Entrer code d'accès. 2. Entrer un code différent de celui défini lors de l'étape 1. L'appareil est à présent protégé en écriture. Désactiver la protection en écriture ‣ Entrer le code défini dans le paramètre Entrer code d'accès. L'appareil n'est pas protégé en écriture. Si le code de protection en écriture a été oublié, il peut être effacé ou écrasé par le SAV. Endress+Hauser 29 Diagnostic et suppression des défauts iTHERM TrustSens TM371, TM372 9 Diagnostic et suppression des défauts 9.1 Suppression des défauts Commencer la recherche de défauts dans tous les cas à l'aide des listes de contrôle suivantes, si des défauts sont apparus en cours de mise en service ou pendant la mesure. Différentes interrogations pertinentes vous mèneront à la cause du défaut et aux mesures correctives correspondantes. L'appareil ne peut pas être réparé en raison de sa construction. Il est cependant possible de retourner l'appareil pour un contrôle. Se reporter au chapitre "Retour de matériel" .→ 37 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne réagit pas. La gamme de la tension Appliquer la tension correcte, voir plaque d'alimentation ne correspond pas aux signalétique. indications sur la plaque signalétique. Le connecteur M12 n'est pas correctement connecté, mauvais câblage. Vérifier le câblage. Courant de sortie < 3,6 mA L'appareil est défectueux. Remplacer l'appareil. La communication HART ne fonctionne pas. Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). 2 Commubox 1 3 PMC731: PIC0001 Online 1 >Group Select 2 PV HELP SEND 0.7 bar HOME 4 A0032326 1 2 3 4 Capteur de température compact TrustSens Résistance de communication HART®, R = ≥ 250 Ω API/SNCC Exemples de configuration : FieldCare avec Commubox, terminal portable HART® ainsi que via Field Xpert SFX350/370 La Commubox n'est pas correctement Raccorder correctement la Commubox. raccordée. 30 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Diagnostic et suppression des défauts 9.2 Informations de diagnostic via LED Position LED Description des fonctions LED verte (gn) allumée La tension d'alimentation est correcte. L'appareil est opérationnel et les valeurs limites réglées sont respectées. LED verte (gn) clignotante Avec une fréquence de 1 Hz : auto-étalonnage en cours. Avec une fréquence de 5 Hz pendant 5 s : autoétalonnage terminé et valide, tous les critères de process étaient conformes aux spécifications. Données d'étalonnage enregistrées. LED rouge (rd) et verte (gn) clignotant par alternance Auto-étalonnage terminé mais non valide, violation des critères de process nécessaires. Données d'étalonnage pas enregistrées. LED rouge (rd) clignotante Présence d'un événement de diagnostic : "Avertissement" LED rouge (rd) allumée Présence d'un événement de diagnostic : "Alarme" 1 A0031589 LED pour indiquer l'état de l'appareil 1 9.3 Information de diagnostic Le signal d'état et le comportement du diagnostic peuvent être configurés manuellement. Signal d'état - informations numériques disponibles via communication HART® Signal d'état Signification du signal d'état 1) Défaut L'appareil ou ses périphériques se comportent de telle sorte que la valeur mesurée n'est plus valide. Cela inclut les défauts/dysfonctionnements causés par le process mesuré, mais qui ont un impact sur la capacité à réaliser une mesure, par ex. "pas de signal de process" détecté. C Contrôle du fonctionneme nt L'appareil est entretenu, configuré, paramétré ou se trouve en mode simulation. Il existe une situation où le signal de sortie ne représente pas la valeur de process et n'est donc pas valide. S Hors spécifications L'appareil fonctionne en dehors de ses caractéristiques techniques ou des fonctions de diagnostic internes indiquent que les conditions de process actuelles augmentent l'incertitude de mesure (c'est-à-dire lors du démarrage de l'installation ou des processus de nettoyage). M Maintenance nécessaire Déviation par rapport au fonctionnement normal, l'appareil fonctionne toujours, mais doit être entretenu le plus rapidement possible pour garantir le fonctionnement continu, par ex. colmatage, corrosion, ajustage du point zéro pas possible ou mémoire pour la sauvegarde des données presque pleine. Lettre / symbole F 1) Valide pour les affectations par défaut aux numéros de diagnostic Comportement du diagnostic - informations analogiques via sortie courant et LED Comportement diagnostic Signification du comportement Endress+Hauser Alarme La mesure est interrompue. La plupart du temps les données mesurées sont invalides et le courant de défaut configuré est réglé. Un message de diagnostic est généré. Avertissement En général, l'appareil continue à mesurer. Un message de diagnostic est généré. Désactivé L'événement de diagnostic est complètement supprimé même si l'appareil ne fonctionne pas correctement. 31 Diagnostic et suppression des défauts iTHERM TrustSens TM371, TM372 Evénement de diagnostic et texte d'événement Evénement de diagnostic Signal d'état Numéro d'événement Texte d'événement ↓ ↓ ↓ 001 Défaut appareil Exemple Numéro à 3 chiffres Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. 9.4 Aperçu des événements de diagnostic Les événements de diagnostic sont affectés à un certain numéro de diagnostic et à un signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certains événements de diagnostic. Exemple : Configuration Comportement de l'appareil Exemple de configuration N° diag. Signal d'état Comportement du diagnostic (réglages) Signal d'état (générer via protocole HART®) Courant de sortie PV, état LED Réglage par défaut 143 S Avertissement S Valeur mesurée Valeur mesurée, UNCERTAIN Clignotante en rouge Configuration manuelle : Le signal d'état S passe à F 143 F Avertissement F Valeur mesurée Valeur mesurée, UNCERTAIN Clignotante en rouge Configuration manuelle : Le 143 comportement du diagnostic Avertissement passe à Alarme S Alarme S Courant de défaut configuré Valeur mesurée, BAD Allumée en rouge Configuration manuelle : Avertissement passe à Désactivé S 1) Désactivé - 2) Dernière valeur mesurée valide 3) Dernière valeur mesurée valide, GOOD Allumée en vert 1) 2) 3) 143 Le réglage n'est pas pertinent. Le signal d'état n'est pas indiqué. S'il n'y a pas de valeur mesurée valide, c'est le courant de défaut qui est réglé N° diag. Priorité Texte court Mesure corrective Signal d'état (réglage usine) Configurable 1) Mode diag. dép. usine Pas configurable Configurable 2) Pas configurable Diagnostic 001 32 1 Défaut appareil 1. Redémarrer l'appareil. 2. Remplacer l'électronique. F Alarme Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 N° diag. Priorité Texte court Diagnostic et suppression des défauts Mesure corrective Signal d'état (réglage usine) Configurable 1) Mode diag. dép. usine Pas configurable Pas configurable 004 2 Capteur défectueux Remplacer l'appareil. F 047 22 Limite du capteur atteinte 1. Contrôler le capteur. 2. Contrôler les conditions de process. S Avertisseme nt M Avertisseme nt S Avertisseme nt 105 143 144 26 21 27 Intervalle d'étalonnage 1. Procéder à l'étalonnage et manuel expiré remettre l'intervalle d'étalonnage à zéro. 2. Désactiver le compteur d'étalonnage Dérive capteur seuil d'alarme dépassé 1. Vérifier les seuils d'alarme de l'auto-étalonnage. 2. Vérifier la valeur d'ajustement. 3. Remplacer l'appareil Dérive capteur seuil d'avertissement dépassé 1. Vérifier les seuils d'avertissement de l'auto-étalonnage. M 2. Vérifier la valeur d'ajustement. 3. Remplacer l'appareil Alarme Avertisseme nt 221 29 Capteur de référence défectueux 3) Remplacer l'appareil. M Avertisseme nt 401 15 RAZ usine active RAZ usine en cours, veuillez patienter. C Avertisseme nt 402 16 Initialisation active Initialisation en cours, veuillez patienter. C Avertisseme nt 410 3 Echec de la transmission de données 1. Vérifier la connexion. 2. Répéter la transmission de données. F Alarme 411 17 Upload/download actif Upload/download en cours, veuillez C patienter. 435 5 Linéarisation défectueuse Vérifier la linéarisation. F 437 4 Configuration incompatible Effectuer un RAZ usine. F 438 30 Bloc de données différent 1. Vérifier le fichier du bloc données. 2. Vérifier le paramétrage de l'appareil. 3. Télécharger le nouveau paramétrage de l'appareil. M Avertisseme nt C Avertisseme nt 485 18 Simulation variable de Désactiver la simulation. process active capteur Avertisseme nt Alarme Alarme 491 19 Simulation sortie sortie courant Désactiver la simulation. C Avertisseme nt 495 20 Simulation événement Désactiver la simulation. diagnostic active C Avertisseme nt 501 6 Erreur de câblage 4) Vérifier le câblage. F 531 6 Ajustage usine manquant 1. Contacter le SAV. 2. Remplacer l'appareil. F Endress+Hauser Configurable 2) Alarme Alarme 33 Diagnostic et suppression des défauts N° diag. Priorité Texte court iTHERM TrustSens TM371, TM372 Mesure corrective Signal d'état (réglage usine) Configurable 1) Configurable 2) Mode diag. dép. usine Pas configurable 537 801 825 844 905 1) 2) 3) 4) Pas configurable 8 Ajustage usine manquant - capteur 9 Ajustage usine manquant - capteur de référence 10 Ajustage usine manquant - sortie courant 11 Configuration 1. Vérifier la configuration de l'appareil 2. Uploader et downloader la nouvelle configuration 12 Configuration du capteur 13 Configuration du capteur de référence 1. Vérifier la configuration du capteur. 2. Vérifier la configuration de l'appareil. 14 Configuration de la sortie courant 1. Vérifier l'application 2. Vérifier le paramétrage de la sortie courant 23 Tension d'alimentation trop faible Augmenter la tension d'alimentation. S Température de service permanente 1. Vérifier la température ambiante. 2. Vérifier la température de process. S Valeur de process en dehors des spécifications 1. Vérifier la valeur de process. 2. Vérifier l'application. 3. Contrôler le capteur. S Avertisseme nt Intervalle d'autoétalonnage expiré 1. Lancer un auto-étalonnage. 2. Désactiver la surveillance de l'intervalle d'auto-étalonnage. 3. Remplacer l'appareil M Avertisseme nt 24 25 28 F Alarme Alarme Avertisseme nt F, C, S, M, N peuvent être configurés 'Alarme', 'Avertissement' et 'Désactivé' peuvent être configurés Capteur de référence défectueux si la gamme de température de –45 … +200 °C (–49 … +392 °F) est dépassée. La mesure de la température continue, mais l'auto-étalonnage est désactivé en permanence. Cause principale de l'erreur : Le modem CDI et le circuit sont connectés simultanément, suite à un mauvais raccordement (modem CDI ou circuit uniquement) ou connecteur de câble défectueux. 9.5 Liste de diagnostic Si plus de trois événements de diagnostic se produisent simultanément, seuls les messages ayant la priorité la plus élevée sont affichés dans la Liste de diagnostic. → 81 La caractéristique de la priorité affichée est le signal d'état dans l'ordre suivant : F, C, S, M. S'il y a plusieurs événements de diagnostic avec le même signal d'état, les valeurs de priorité du tableau ci-dessus sont utilisées pour classer les événements de diagnostic, par ex. : F001 apparaît en premier, F501 en deuxième et S047 en dernier. 34 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 9.6 Diagnostic et suppression des défauts Registre des événements Les événements de diagnostic passés qui ne sont plus actifs sont affichés dans le sousmenu Journal événem. .→ 82 9.7 Historique du firmware Versions de l'appareil La version de logiciel (FW) sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (Exemple : 01.02.01). XX Modification de la version principale. Compatibilité plus assurée. Modification de l'appareil et du manuel de mise en service. YY Modification des fonctionnalités et de la commande de l'appareil. Compatibilité assurée. Modification du manuel de mise en service. ZZ Correction des bugs. Le manuel de mise en service n'est pas modifié. Endress+Hauser Date Version du firmware Modifications Documentation 09/17 01.00.zz Firmware d'origine BA01581T/09 35 Maintenance iTHERM TrustSens TM371, TM372 10 Maintenance L'appareil ne nécessite en principe pas de maintenance particulière. 10.1 Nettoyage Le capteur doit être nettoyé si nécessaire. Le nettoyage peut également se faire lorsque l'appareil est installé (par ex. NEP Nettoyage En Place / SEP Stérilisation En Place). Veiller à ce que le capteur ne soit pas endommagé durant le nettoyage. Le boîtier résiste aux solutions de nettoyage typiques de l'extérieur. Il a réussi le test Ecolab. 36 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 11 Réparation Réparation L'appareil ne peut pas être réparé en raison de sa construction. 11.1 Pièces de rechange Les pièces de rechange actuellement disponibles pour votre produit se trouvent en ligne : http://www.products.endress.com/spareparts_consumables. Lors de la commande de pièces de rechange, prière d'indiquer le numéro de série de votre appareil ! Type Référence Raccord fileté à vis G1/2 1.4435 60022519 kit de pièces de rechange vis de serrage TK40 G1/4 d6 71215757 kit de pièces de rechange vis de serrage TK40 G1/2 d6 71217633 Manchon à souder G3/4 d=50, 316L, 3.1 52018765 Manchon à souder G3/4, d=29, 316L, 3.1 52028295 Manchon à souder métal sur métal G1/2 60021387 Manchon à souder M12x1.5 316L&1.4435 71190468 Joint torique 14.9x2.7 VMQ, FDA, 5 pièces 52021717 Manchon à souder G3/4 d=55, 316L 52001052 Manchon à souder G3/4, 316L, 3.1 52011897 Joint torique 21.89x2.62 VMQ, FDA, 5 pces 52014473 Manchon à souder G1, d=60, 316L 52001051 Manchon à souder G1, d=60, 316L, 3.1 52011896 Manchon à souder G1, d=53, 316L, 3.1 71093129 Joint torique 28.17x3.53 VMQ, FDA, 5 pces 52014472 Adaptateur pour connecteur Ingold 60017887 Kit de joints toriques pour connecteur Ingold 60018911 Capuchon flexible jaune TPE 71275424 Raccord à compression iTHERM TK40 TK40- Kit de pièces de rechange joints TK40 XPT0001- Doigt de gant iTHERM TT411 TT411- 11.2 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 11.3 Mise au rebut L'appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait être mis au rebut en tant que déchet électronique. Tenir compte des directives de mise au rebut en vigueur dans votre pays. Séparer les différents composants selon la nature de leurs matériaux. Endress+Hauser 37 Accessoires iTHERM TrustSens TM371, TM372 12 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 12.1 Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoires Description Manchon à souder avec cône d'étanchéité (métal-métal) Manchon à souder pour filetage G½" et M12x1,5 Joint métallique ; conique Matériau des pièces en contact avec le process : 316L/1.4435 Pression de process max. 16 bar (232 psi) 15 (0.6) G½” Référence : • 60021387 (G½") • 71190468 (M12x1,5) 34 (1.34) 16 (0.63) !30 (1.18) A0006621 17 (0.67) 13 (0.51) M12x1.5 !7.6 (0.3) !20 (0.8) A0018236 37 (1.46) 8 (0.31) Bouchons aveugles Bouchons aveugles pour manchon à souder avec joint métallique G½” ou M12x1,5 Matériau : inox 316L/1.4435 Référence : • 60022519 (G½") • 60021194 (M12x1,5) AF22 G½”/ M12x1.5 !18 (0.71) A0009213-FR 38 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Accessoires Manchon à souder pour raccords process Matériau des pièces en contact avec le process : 316L/1.4435 Ingold Poids : 0,32 kg (0,7 lb) Référence : 60017887 G 1¼” 50 (1.97) Jeu de joints toriques • Joint torique en silicone selon FDA CFR 21 • Température maximale : 230 °C (446 °F) • Référence : 60018911 A0008956 Manchon à souder pour FTL31/33/20, montage sur conduite 30 (1.2) ø29 (1.1) ø26 (1.0) G ¾" ISO 228 ø32 (1.3) 25 (1.0) G¾", d=29 mm, sans bride Matériau : 316L Rugosité en μm (μin) : 1,5 (59,1) Référence : 52028295 (avec certificat réception matière EN10204-3.1) Référence joint (jeu de 5 pièces) : joint torique silicone 52021717 1), conforme FDA A0008265 1) La livraison comprend un joint. Manchon à souder pour FTL31/33/20, montage sur cuve ø50 (2.0) ø32 (1.3) G ¾" ISO 228 26 (1.0) 21 (0.8) G¾", d=50 mm, avec bride Matériau : 316L Rugosité en μm (μin) : 0,8 (31,5) Référence : 52018765 (avec certificat réception matière EN10204-3.1) Référence joint (jeu de 5 pièces) : joint torique silicone 52021717 1), conforme FDA Testé selon EHEDG et marqué 3-A A0008810 1) La livraison comprend un joint. Manchon à souder pour FTL50 ø55 (2.2) G ¾" ISO 228 ø32 (1.3) 26 (1.0) 21 (0.8) G¾", d=55 mm, avec bride Matériau : 316L Rugosité en μm (μin) : 0,8 (31,5) Référence : 52001052 (sans certificat réception matière EN10204-3.1) Référence : 52011897 (avec certificat réception matière EN10204-3.1) Référence joint (jeu de 5 pièces) : joint torique silicone 52014473 1), conforme FDA Référence mannequin de soudage : MVT2L0692 Testé selon EHEDG et marqué 3-A A0008274 1) Endress+Hauser La livraison comprend un joint. 39 Accessoires iTHERM TrustSens TM371, TM372 Manchon à souder pour FTL50 47.8 (1.9) 30° ø50 (2.0) ø53 (2.1) G 1" ISO 228 ø41 (1.6) 24.6 (1.0) 21 (0.8) G1", d=53 mm, sans bride Matériau : 316L Rugosité en μm (μin) : 0,8 (31,5) Référence : 71093129 (avec certificat réception matière EN10204-3.1) Référence joint (jeu de 5 pièces) : joint torique silicone 52014472 1), conforme FDA Référence mannequin de soudage : MVT2L0691 A0011927 1) La livraison comprend un joint. Manchon à souder pour FTL50 ø60 (2.4) G 1" ISO 228 ø41 (1.6) 29.6 (1.2) 24.6 (1.0) G1", d=60 mm, avec bride Matériau : 316L Rugosité en μm (μin) : 0,8 (31,5) Référence : 52001051 (sans certificat réception matière EN10204-3.1) Référence : 52011896 (avec certificat réception matière EN10204-3.1) Référence joint (jeu de 5 pièces) : joint torique silicone 52014472 1), conforme FDA Référence mannequin de soudage : MVT2L0691 Testé selon EHEDG et marqué 3-A A0008267 1) La livraison comprend un joint. Manchon à souder pour FTL50 26 (1.02) 5 (0.2) ø65 (2.56) G1", orientable Matériau : 316L Rugosité en μm (μin) : 0,8 (31,5) Référence : 52001221 (sans certificat réception matière EN10204-3.1) Référence : 52011898 (avec certificat réception matière EN10204-3.1) Référence joint (jeu de 5 pièces) : joint torique silicone 52014424 1), conforme FDA Référence mannequin de soudage : M40167 A0008272 1) 40 La livraison comprend un joint. Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Accessoires Diamètre ⌀D : 24 … 26 mm (0,94 … 1,02 in) Matériau : Elastomère thermoplastique (TPE), sans plastifiants Température maximale : +150 °C (+302 °F) Référence : 71275424 35 (1.38) 20 (0.79) Capuchon de protection flexible pour la partie inférieure du QuickNeck !D A0027201 Pression de process maximale pour l'adaptateur à souder : • 25 bar (362 PSI) pour max. 150 °C (302 °F) • 40 bar (580 PSI) pour max. 100 °C (212 °F) Pour plus d'informations sur les adaptateurs à souder, voir Information technique (TI00426F/00). 12.2 Accessoires spécifiques à la communication Kit de configuration TXU10 Kit de paramétrage pour communication CDI avec appareils programmables par PC. Comprend un câble d'interface pour PC avec port USB et un raccord M12x1 (zone non explosible). Référence : TXU10-BD FieldCare/ DeviceCare USB A0028635 Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou portable (zones non Ex et zones Ex). USB driver Pour plus de détails, voir l'information technique TI00405C USB A0034600 Câble préconfectionné M12x1, connecteur coudé 1 2 4 3 Câble PVC, 4 x 0,34 mm² (22 AWG) avec raccord M12x1 ; connecteur coudé ; bouchon à vis ; longueur 5 m (16.4 ft) ; IP69K Référence : 52024216 Couleurs des fils : • 1 = BN brun • 2 = WH blanc 1 (BN) + • 3 = BU bleu 2 (WH) nc • 4 = BK noir 3 (BU) 4 (BK) nc A0020723 Endress+Hauser 41 Accessoires iTHERM TrustSens TM371, TM372 Câble préconfectionné M12x1, droit 1 2 4 3 1 (BN) + 2 (WH) nc A B 3 (BU) 4 (BK) nc A0020725 Commubox FXA195 HART Câble PVC, 4 x 0.34 mm² (22 AWG) avec écrou-raccord M12x1 en inox ; connecteur femelle droit ; bouchon à vis ; longueur 5 m (16.4 ft) ; IP69K Référence : 71217708 Couleurs des fils : • 1 = BN brun • 2 = WH blanc • 3 = BU bleu • 4 = BK noir Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F USB drivers A0032846 Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et Pour le manuel de mise en service BA00371F Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4-20 mA raccordés. plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et Pour le manuel de mise en service BA00053S Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et Pour le manuel de mise en service BA00051S Field Xpert SFX350, 370 • Field Xpert est un terminal portable compact performant, basé sur le système d'exploitation Windows Embedded Handheld et offrant des interfaces WLAN, USB, Bluetooth et infrarouge intégrées. Cela lui permet de se connecter à des appareils HART et/ou FOUNDATION Fieldbus via un modem ou une passerelle. • SFX350 pour configuration des appareils de terrain en zone non Ex • SFX370 pour configuration des appareils de terrain en zone non Ex et zone Ex plus de détails, voir le manuel de mise en service Pour BA01202S 12.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination de l'appareil optimal : par ex. perte de charge, précision de mesure ou raccords process. • Représentation graphique des résultats du calcul Gestion, documentation et accès à toutes les données et tous les paramètres relatifs à un projet sur l'ensemble de son cycle de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. 42 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Configurateur Le configurateur de produit - l'outil pour la configuration individuelle des produits • Données de configuration actuelles • Selon l'appareil : entrée directe des données spécifiques au point de mesure comme la gamme de mesure ou la langue de programmation • Vérification automatique des critères d'exclusion • Création automatique de la référence de commande avec édition en format PDF ou Excel • Possibilité de commande directe dans le shop en ligne Endress+Hauser Le Configurateur est disponible sur le site web Endress+Hauser : www.endress.com -> Cliquez sur "Corporate" -> Sélectionnez votre pays -> Cliquez sur "Produits" -> Sélectionnez le produit à l'aide des filtres et des champs de recherche -> Ouvrez la page produit -> Le bouton "Configurer" à droite de la photo du produit ouvre le Configurateur de produit. W@M Gestion du cycle de vie pour votre installation W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique. L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser. le suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser. W@M est disponible : • via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. FieldCare DeviceCare Outils de gestion des équipements basés sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S 12.4 Composants système RN221N Séparateur avec alimentation pour la séparation sûre de circuits de signal normé de 4-20 mA. Dispose d'une transmission HART bidirectionnelle. plus de détails, voir l'Information technique TI00073R et le manuel de Pour mise en service BA00202R RNS221 Alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils en zone non Ex. Une communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs femelles de communication HART. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00081R et les Instructions condensées KA00110R Gamme de mesure Endress+Hauser 13 Caractéristiques techniques 13.1 Entrée Pt100 à couche mince (TF) –40 … +160 °C (–40 … +320 °F) 43 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 13.2 Signal de sortie Informations sur les défauts Sortie Sortie analogique 4 … 20 mA Sortie numérique Protocole HART® (révision 7) Informations sur les défauts selon NAMUR NE43 : Les informations sur les défauts sont générées lorsque l'information de mesure est invalide ou manquante. Une liste complète de toutes les erreurs se produisant dans le système de mesure est créée. Charge Dépassement de gamme par défaut Décroissance linéaire de 4,0 … 3,8 mA Dépassement de gamme par excès Croissance linéaire de 20,0 … 20,5 mA Défaut, par ex. rupture du capteur, court-circuit du capteur ≤ 3,6 mA ("low") ou ≥ 21 mA ("high"), au choix L'alarme "high" est réglable entre 21,5 mA et 23 mA, offrant ainsi la souplesse nécessaire permettant de satisfaire aux exigences des différents systèmes de commande. Résistance de communication HART® maximale possible Rb max.= (Ub max. - 12 V) / 0,023 A (sortie courant) Charge (Ω) 780 530 250 0 24.2 V 30 V 12 V 17.75 V Tension d’alimentation (V DC) Ub A0032387-FR Linéarisation / mode de transmission Linéaire en température Filtre Filtre numérique de 1e ordre : 0 … 120 s, réglage par défaut : 0 s (PV) Données spécifiques au protocole HART 44 Manufacturer ID 17 (0x11) ID type d'appareil 0x11CF Révision HART 7 Fichiers de description d'appareil (DTM, DD) Informations et fichiers sous : • www.endress.com/downloads • www.fieldcommgroup.org Charge HART Min. 250 Ω Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Variables d'appareil HART Valeur mesurée pour PV (valeur principale) Température Valeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables) • SV : Température de l'appareil • TV : Nombre d'étalonnages • QV : Déviation de l'étalonnage Fonctions supportées • Additional Transmitter Status • NE107 diagnostics Comportement au démarrage / données wireless HART Tension minimale au démarrage 12 VDC Courant de démarrage 3,58 mA Temps de démarrage < 7 s, jusqu'à ce que le premier signal de valeur mesurée valide soit présent à la sortie courant Tension de fonctionnement minimale 12 VDC Courant Multidrop 4 mA Délai d'exécution 0s 13.3 Câblage Selon le standard 3-A, les câbles électriques doivent être lisses, résistants à la corrosion et faciles à nettoyer. Tension d'alimentation Ub = 12 … 30 VDC L"appareil ne peut être alimenté que par une alimentation avec un curcuit électrique limité en énergie conformément à UL/EN/IEC 61010-1 chapitre 9.4 ou classe 2 selon UL 1310, "SELV ou Class 2 circuit". Consommation de courant • I = 3,58 … 23 mA • Consommation électrique minimale : I = 3,58 mA, mode multidrop I =4 mA • Consommation électrique maximale : I ≤ 23 mA des parafoudres Afin de protéger l'électronique du capteur de température contre les surtensions dans l'alimentation et dans les câbles de signal/communication, Endress+Hauser propose le parafoudre HAW562 pour montage sur rail profilé. Pour plus d'informations, voir l'Information technique TI01012K du parafoudre HAW562 13.4 Performances Conditions de référence • Température ambiante : 25 °C ± 5 °C (77 °F ± 9 °F) • Tension d'alimentation : 24 VDC Point d'étalonnage interne 118 °C (244,4 °F) ±1,25 K. Le point d'étalonnage individuel peut dévier. Endress+Hauser 45 Caractéristiques techniques Incertitude de mesure iTHERM TrustSens TM371, TM372 Les valeurs d'incertitude données comprennent la non-linéarité et la non-répétabilité et correspondent à 2σ (niveau de confiance 95% selon la courbe de distribution de Gauss). Incertitude de l'auto-étalonnage de la sortie numérique (valeur HART®) au point d'étalonnage < 0,35 °C (0,63 °F) Incertitude de la sortie numérique (valeur HART®) aux conditions de référence à la livraison (à la température de process : +20 … +135 °C (+68 … +275 °F). < 0,22 °C (0,4 °F) Chaque iTHERM TrustSens est étalonné et appairé par défaut avant l'expédition pour garantir la précision indiquée. Incertitude du convertisseur N/A (courant sortie analogique) Dérive à long terme Elément sensible Pt100 < 1000 ppm/1000 h 1) Convertisseur A/N (sortie numérique - HART®) < 500 ppm/1000 h 1) Convertisseur N/A (sortie analogique - courant) < 100 ppm/1000 h 1) 0,03 % de la gamme de mesure Ceci serait détecté par l'auto-étalonnage La dérive à long terme décroît de façon exponentielle avec le temps. Elle ne peut donc pas être extrapolée de façon linéaire pour des périodes supérieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Effet de la température ambiante Convertisseur A/N (sortie numérique - HART®) aux conditions d'utilisation typiques < 0,05 K (0,09 °F) Convertisseur A/N (sortie numérique - HART®) aux conditions d'utilisation maximales < 0,15 K (0,27 °F) Convertisseur N/A (sortie analogique - courant) ≤ 30 ppm/°C (2σ), en fonction de la déviation par rapport à la température de référence Conditions d'utilisation typiques • Température ambiante : 0 … +40 °C (+32 … +104 °F) • Température de process : 0 … +140 °C (+32 … +284 °F) • Alimentation électrique : 18 … 24 VDC Effet de la tension d'alimentation Conformément à IEC 61298-2 : Convertisseur A/N (sortie numérique - HART®) aux conditions d'utilisation typiques < 15 ppm/V 1) Convertisseur N/A (sortie analogique - courant) < 10 ppm/V 1) 1) En fonction de la déviation par rapport à la tension d'alimentation de référence Exemple de calcul avec Pt100, gamme de mesure 0 … +150 °C (+32 … +302 °F), température ambiante +25 °C (+77 °F), tension d'alimentation 24 V : 46 Ecart de mesure numérique 0,220 °C (0,396 °F) Ecart de mesure N/A = 0,03 % x 150 °C (302 °F) 0,045 °C (0,081 °F) Ecart de mesure valeur numérique (HART) : 0,220 °C (0,396 °F) Ecart de mesure valeur analogique (sortie courant) : √(écart de mesure numérique² + écart de mesure N/A²) 0,225 °C (0,405 °F) Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Exemple de calcul avec Pt100, gamme de mesure 0 … +150 °C (+32 … +302 °F), température ambiante +35 °C (+95 °F), tension d'alimentation 30 V : Temps de réponse Ecart de mesure numérique 0,220 °C (0,396 °F) Ecart de mesure N/A = 0,03 % x 150 °C (302 °F) 0,045 °C (0,081 °F) Effet de la température ambiante (numérique) 0,050 °C (0,090 °F) Effet de la température ambiante (N/A) = (35 °C - 25 °C) x (30 ppm/°C x 150 °C) 0,045 °C (0,081 °F) Effet de la tension d'alimentation (numérique) = (30 V - 24 V) x 15 ppm/V x 150 °C 0,014 °C (0,025 °F) Effet de la tension d'alimentation (N/A) = (30 V - 24 V) x 10 ppm/V x 150 °C 0,009 °C (0,016 °F) Ecart de mesure valeur numérique (HART) : √(écart de mesure numérique² + effet de la température ambiante (numérique)² + effet de la tension d'alimentation (numérique)² 0,226 °C (0,407 °F) Ecart de mesure valeur analogique (sortie courant) : √(écart de mesure numérique² + écart de mesure N/A² + effet de la température ambiante (numérique)² + effet de la température ambiante (n/A)² + effet de la tension d'alimentation (numérique)² + effet de la tension d'alimentation (N/A)² 0,235 °C (0,423 °F) Tests dans l'eau à 0,4 m/s (1.3 ft/s), conformément à IEC 60751 ; variation brusque de la température 10 K. t63 / t90 sont définies comme le temps qui s'écoule jusqu'à ce que la sortie de l'appareil atteigne 63% / 90% de la nouvelle valeur. Temps de réponse avec pâte thermoconductrice 1) Protecteur Forme de l'extrémité Insert de mesure t63 t90 6 mm (0,24 in) Rétreinte 4,3 mm (0,17 in) x 20 mm (0,79 in) 3 mm (0,12 in) 2,9 s 5,4 s Droite 6 mm (0,24 in) 9,1 s 17,9 s Rétreinte 5,3 mm (0,21 in) x 20 mm (0,79 in) 3 mm (0,12 in) 2,9 s 5,4 s Droite 6 mm (0,24 in) 10,9 s 24,2 s Rétreinte 5,3 mm (0,21 in) x 20 mm (0,79 in) 3 mm (0,12 in) 2,9 s 5,4 s Rétreinte 8 mm (0,31 in) x 32 mm (1,26 in) 6 mm (0,24 in) 10,9 s 24,2 s 9 mm (0,35 in) 12,7 mm (¹⁄₂ in) 1) Entre l'insert et le tube de protection. Temps de réponse sans pâte thermoconductrice Protecteur Forme de l'extrémité Insert de mesure t63 t90 Sans protecteur - 6 mm (0,24 in) 5,3 s 10,4 s 6 mm (0,24 in) Rétreinte 4,3 mm (0,17 in) x 20 mm (0,79 in) 3 mm (0,12 in) 7,4 s 17,3 s Droite 6 mm (0,24 in) 24,4 s 54,1 s Rétreinte 5,3 mm (0,21 in) x 20 mm (0,79 in) 3 mm (0,12 in) 7,4 s 17,3 s Droite 6 mm (0,24 in) 30,7 s 74,5 s Rétreinte 5,3 mm (0,21 in) x 20 mm (0,79 in) 3 mm (0,12 in) 7,4 s 17,3 s Rétreinte 8 mm (0,31 in) x 32 mm (1,26 in) 6 mm (0,24 in) 30,7 s 74,5 s 9 mm (0,35 in) 12,7 mm (¹⁄₂ in) Etalonnage Endress+Hauser Etalonnage des capteurs de température L'étalonnage consiste à comparer les valeurs mesurées d'un appareil sous mesures (DUT) avec celles d'un étalon plus précis en utilisant une méthode de mesure définie et reproductible. L'objectif est de déterminer la déviation des valeurs mesurées de l'appareil 47 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 sous mesures par rapport à la valeur réelle de la variable mesurée. Deux méthodes différentes sont utilisées pour les capteurs de température : • Etalonnage à des températures de point fixe, par ex. au point de congélation c'est-à-dire au point de solidification de l'eau à 0 °C. • Etalonnage comparatif par rapport à un capteur de température de référence précis. Le capteur de température à étalonner doit afficher aussi précisément que possible la température du point de repère ou la température du capteur de référence. Des bains d'étalonnage thermorégulés ou des fours d'étalonnage spéciaux avec répartition homogène de la température sont utilisés typiquement pour l'étalonnage des capteurs de température. L'appareil sous mesures et le capteur de température de référence sont placés l'un près de l'autre dans un bain ou un four à une profondeur suffisante. L'incertitude de mesure peut augmenter en raison d'erreurs de conduction thermique et de longueurs d'immersion courtes. L'incertitude de mesure existante figure sur le certificat d'étalonnage individuel. Pour les étalonnages accrédités selon ISO 17025, l'incertitude de mesure ne doit pas être deux fois plus élevée que l'incertitude de mesure accréditée du laboratoire. Si le seuil est dépassé, seul un étalonnage en usine peut être réalisé. Pour un étalonnage manuel dans un bain d'étalonnage, la longueur d'immersion maximale de l'appareil s'étend de l'extrémité du capteur à la partie inférieure du boîtier de l'électronique. Ne pas immerger le boîtier dans le bain d'étalonnage ! A0032391 Auto-étalonnage La procédure d'auto-étalonnage utilise la température de Curie (Tc) d'un matériau de référence comme référence de température intégrée. Un auto-étalonnage est effectué automatiquement lorsque la température de process (Tp) chute sous la température de Curie (Tc) nominale de l'appareil. A la température de Curie, le matériau de référence subit un changement de phase associé à un changement de ses propriétés électriques. L'électronique détecte automatiquement ce changement et calcule simultanément la déviation de la température Pt100 mesurée par rapport à la température de Curie fixée physiquement, connue. Le capteur de température TrustSens est étalonné. Une LED verte clignotante indique que le processus d'auto-étalonnage est en cours. Ensuite, l'électronique du capteur de température enregistre les résultats de cet étalonnage. Les données d'étalonnage peuvent être lues via un logiciel de gestion des équipements comme FieldCare ou DeviceCare. Il est possible de générer automatiquement un certificat d'auto-étalonnage. Cet auto-étalonnage en ligne permet de surveiller en continu et de façon répétée les changements des caractéristiques du capteur Pt100 et de l'électronique. Etant donné que l'étalonnage en ligne est réalisé sous des conditions ambiantes ou de process réelles (par ex. échauffement de l'électronique), le résultat est plus proche de la réalité qu'un étalonnage du capteur réalisé dans des conditions de laboratoire. 48 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Critères de process pour l'auto-étalonnage Pour garantir un auto-étalonnage valide dans la précision de mesure donnée, les caractéristiques de température de process doivent remplir les critères qui sont contrôlés automatiquement par l'appareil. Sur cette base, l'appareil est prêt à réaliser un autoétalonnage sous les conditions suivantes : – Température de process > température d'étalonnage +3 °C (5,4 °F) pendant 25 s avant le refroidissement ; t1 - t2. – Vitesse de refroidissement : 0,5 … 16,5 K/min (0,9 … 29,7 °F/min), pendant que la température de process traverse la température de Curie ; t2 - t3. Idéalement, la température de process baisse en continu sous 116 °C (240,8 °F). Un autoétalonnage valide est réalisé lorsque la LED verte clignote à une fréquence de 5 Hz pendant 5 s. 1 T / °C (°F) 2 123 °C (253.4 °F) -0.5 K/min (-0.9 °F/min) -16.5 K/min (-29.7 °F/min) 116 °C (240.8 °F) < 116 °C (240.8 °F) t > 25 s t1 t2 t3 t3 A0032839 9 1 2 Isolation Profil de température de process nécessaire pour l'auto-étalonnage Température de process 123 °C (253,4 °F) Gamme d'auto-étalonnage autorisée Résistance d'isolation ≥ 100 MΩ à température ambiante. Résistance d'isolation entre les bornes de raccordement et l'enveloppe externe a été mesurée avec une tension minimale de 100 V DC. 13.5 Gamme de température ambiante Environnement Température ambiante Ta –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Température maximale de –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) l'électronique T Gamme de température de stockage T = –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) Classe climatique Selon IEC 60654-1, classe Dx Endress+Hauser 49 Caractéristiques techniques Indice de protection iTHERM TrustSens TM371, TM372 • IP54 pour la version sans tube de protection, disponible pour l'installation dans un tube de protection existant • IP67/68 pour le boîtier avec LED d'affichage d'état • IP69K pour le boîtier sans LED d'affichage d'état et uniquement si le câble préconfectionné adapté avec raccord M12x1 est raccordé. → 41 L'indice spécifié IP67/68 ou IP69K pour le capteur de température compact n'est garanti que si un connecteur M12 agréé avec un indice de protection adapté est installé selon son manuel. Résistance aux chocs et aux vibrations Les capteurs de température Endress+Hauser répondent aux exigences de IEC 60751, qui préconisent une résistance aux chocs et aux vibrations de 3g dans une gamme de 10 à 500 Hz. Cela s'applique également au raccord rapide iTHERM QuickNeck. Compatibilité électromagnétique (CEM) CEM conforme aux exigences applicables de la série IEC/EN 61326 et à la recommandation NAMUR CEM (NE21). Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité. Tous les tests ont été réussis avec et sans communication HART® activée. Toutes les mesures CEM ont été réalisées avec une rangeabilité (TD) = 5:1. Fluctuations maximales pendant les tests CEM : < 1% de l'étendue de mesure. Immunité aux interférences selon la série IEC/EN 61326, exigences industrielles. Emissivité selon la série IEC/EN 61326, matériel électrique de classe B. 13.6 Construction, dimensions Construction mécanique Toutes les dimensions en mm (in). La construction du capteur de température dépend de la version de protecteur utilisée : • Capteur de température sans protecteur • Diamètre 6 mm (0,24 in) • Diamètre 9 mm (0,35 in) • Diamètre 12,7 mm (¹⁄₂ in) • Protecteur à souder en version T et coudée selon DIN 11865 / ASME BPE 2012 Certaines dimensions, comme la longueur d'immersion U, sont des valeurs variables et sont donc représentées dans les schémas ci-après. Dimensions variables : 50 Pos. Description E Longueur du tube d'extension, variable selon la configuration ou prédéfinie pour la version avec iTHERM QuickNeck L Longueur du protecteur (U+T) B Epaisseur du fond du protecteur : prédéfinie, dépend de la version du protecteur (voir aussi les indications dans les tableaux) T Longueur de la tige du protecteur : variable ou prédéfinie, dépend de la version de protecteur (voir aussi les indications dans les tableaux) U Longueur d'immersion : variable, dépend de la configuration ØID Diamètre de l'insert 6 mm (0,24 in) ou 3 mm (0,12 in) Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Sans protecteur Pour l'installation avec un raccord à compression TK40 et l'insert en contact direct avec le process ou dans un protecteur existant. !9 (0.35) G¼“ U ! ID 27 (1.06) 12 (0.47) 131 (5.16) U U U ! ID ! ID !31.5 (1.24) G3/8" M24 x1.5 U ! ID 117 (4.61) !31.5 (1.24) 15 (0.6) 121 (4.76) E = 70 (2.56) E = 45 (1.77) 121 (4.76) 71 (2.8) 71 (2.8) !31.5 (1.24) !31.5 (1.24) !31.5 (1.24) !31.5 (1.24) ! ID ! ID U 1 2 3 4 5 6 A0031214 1 2 3 4 5 6 Capteur de température sans tube d'extension, pour le montage avec un raccord ajustable TK40, sphérique ou cylindrique, uniquement ID = 6 mm Capteur de température avec tube d'extension, pour le montage avec raccord à compression TK40 en position fixe, uniquement ID = 6 mm Capteur de température avec raccord à compression TK40 fixé par un tube d'extension, raccord fileté M24x1.5, ID = 6 mm Capteur de température avec taraudage M24x1.5 pour le raccord du protecteur, par ex. TT411, ID = 3 mm ou 6 mm Capteur de température avec taraudage G3/8" pour le raccord du tube de protection, par ex. TT411, ID = 3 mm ou 6 mm Capteur de température avec partie supérieure iTHERM QuickNeck pour protecteur avec raccord QuickNeck, ID = 3 mm ou 6 mm Pos. Description U(protecteur) Longueur d'immersion du protecteur disponible au point de montage T(protecteur) Longueur de tige du protecteur disponible au point de montage E Longueur du tube d'extension au point de montage (s'il est disponible) B(protecteur) Epaisseur de fond du protecteur Tenir compte des équations suivantes lors du calcul de la longueur d'immersion U pour l'immersion dans un protecteur TT411 déjà disponible : Version 3, 4, 5 et 6 Endress+Hauser U = U(protecteur) + T(protecteur) + E + 3 mm - B(protecteur) 51 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 131 (5.16) 117 (4.61) 15 (0.59) E E = 34 (1.34) Avec diamètre du protecteur 6 mm (0,24 in) T T !6 (0.24) U U B 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 A0031254 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Capteur de température avec tube d'extension et raccord process en version clamp Capteur de température sans tube d'extension et raccord process en version clamp Sans raccord process Raccord process en version raccord à compression sphérique TK40 Raccord process en version raccord métal sur métal M12x1 Raccord process en version raccord métal sur métal G½" Raccord process en version manchon à souder cylindrique 12 x 40 mm Raccord process en version manchon à souder cylindrique 30 x 40 mm Raccord process en version manchon à souder sphérique-cylindrique 30 x 40 mm Raccord process en version manchon à souder sphérique 25 x mm Capteur de température avec raccord rapide iTHERM QuickNeck et raccord process hygiénique (version clamp) Filetage G3/8" pour raccordement du protecteur Pos. Version Longueur Sans tube d'extension - Tube d'extension remplaçable 9 mm (0,35 in) variable, dépend de la configuration iTHERM QuickNeck 34 mm (1,34 in) Clamp DN12 selon ISO 2852 24 mm (0,94 in) Clamp DN25/DN40 selon ISO 2852 21 mm (0,83 in) Sans raccord process (uniquement filetage G3/8"), le cas échéant avec raccord à compression TK40 12 mm (0,47 in) Raccord métal sur métal M12x1 46 mm (1,81 in) Raccord métal sur métal G½" 60 mm (2,36 in) Manchon à souder cylindrique 12 mm (0,47 in) 55 mm (2,17 in) Manchon à souder cylindrique 30 mm (1,18 in) 55 mm (2,17 in) Manchon à souder sphérique-cylindrique 59 mm (2,32 in) Tube d'extension E Longueur de la tige du protecteur T 1) 52 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Pos. Version Longueur Manchon à souder sphérique 47 mm (1,85 in) Tri-clamp (0,5"-0,75") 24 mm (0,94 in) Microclamp (DN8-18) 23 mm (0,91 in) Raccord laitier DN25/DN32/DN40 selon DIN 11851 29 mm (1,14 in) Longueur d'immersion U Indépendant de la version Variable, dépend de la configuration Epaisseur du fond B Extrémité rétreinte 4,3 mm (0,17 in) 2 mm (0,08 in) 1) Endress+Hauser Dépend du raccord process 53 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 T = 85 (3.35) 121 (4.76) Avec diamètre du protecteur 9 mm (0,35 in) !15 (0.6) !9 (0.35) U B 2 3 4 5 6 7 8 131 (5.16) 1 T U !9 (0.35) B 9 10 11 12 13 14 15 A0031343 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 54 Capteur de température avec tube d'extension, raccord process en version clamp Raccord process en version manchon à souder cylindrique 30 x 40 mm Raccord process en version manchon à souder sphérique-cylindrique 30 x 40 mm Raccord process en version manchon à souder sphérique 25 x mm Raccord process en version raccord laitier selon DIN 11851 Raccord process en version raccord aseptique selon DIN 11864-1 forme A Raccord process en version raccord métal sur métal G½" Raccord process en version raccord fileté selon ISO 228 pour manchon à souder Liquiphant Raccord process APV Inline Raccord process Varivent® Raccord process Ingold Raccord process SMS 1147 Raccord process Neumo Biocontrol Adaptateur de process D45 Capteur de température avec raccord rapide iTHERM QuickNeck et raccord process, en version clamp par exemple Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Pos. Version Longueur Tube d'extension E Pas de tube d'extension séparé disponible - Sans raccord rapide iTHERM QuickNeck, indépendant du raccord process 85 mm (3,35 in) Avec raccord rapide iTHERM QuickNeck, dépend du raccord process : SMS 1147, DN25 40 mm (1,57 in) SMS 1147, DN38 41 mm (1,61 in) SMS 1147, DN51 42 mm (1,65 in) Varivent®, type F, D = 50 mm (1,97 in) Varivent®, type N, D = 68 mm (2,67 in) 52 mm (2,05 in) Varivent®, type B, D = 31 mm (1,22 in) 56 mm (2,2 in) Filetage G1" selon ISO 228 pour manchon à souder Liquiphant 77 mm (3,03 in) Manchon à souder sphérique-cylindrique 70 mm (2,76 in) Manchon à souder cylindrique 67 mm (2,64 in) Raccord aseptique selon DIN11864-A, DN25 Raccord aseptique selon DIN11864-A, DN40 Longueur de la tige du tube de protection T Raccord laitier selon DIN 11851, DN32 Raccord laitier selon DIN 11851, DN40 Raccord laitier selon DIN 11851, DN50 Clamp selon ISO 2852, DN12 Clamp selon ISO 2852, DN25 45 mm (1,77 in) 47 mm (1,85 in) 48 mm (1,89 in) 37 mm (1,46 in) Clamp selon ISO 2852, DN40 Clamp selon ISO 2852, DN63,5 39 mm (1,54 in) Clamp selon ISO 2852, DN70 Longueur d'immersion U Epaisseur du fond B Endress+Hauser Microclamp (DN18) 47 mm (1,85 in) Tri-Clamp (0.75") 46 mm (1,81 in) Raccord Ingold 25 mm (0,98 in) x 30 mm (1,18 in) 78 mm (3,07 in) Raccord Ingold 25 mm (0,98 in) x 46 mm (1,81 in) 94 mm (3,7 in) Raccord métal sur métal G½" 77 mm (3,03 in) APV-Inline, DN50 51 mm (2,01 in) Indépendant de la version Variable, dépend de la configuration Extrémité rétreinte 5,3 mm (0,21 in) x 20 mm (0,79 in) Extrémité droite 2 mm (0,08 in) 55 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 131 (5.16) T T !12.7 (0.5) U T U U B B 1 E = 34 (1.34) E 11 (0.43) 117 (4.61) 15 (0.59) Avec diamètre du protecteur 12,7 mm (¹⁄₂ in) 2 3 4 5 6 7 8 A0031372 1 2 3 4 5 6 7 8 Capteur de température avec tube d'extension standard, raccord fileté et raccord process en version clamp Capteur de température avec tube d'extension et raccord process en version clamp Raccord process en version manchon à souder cylindrique 12.7 mm (½ in) Raccord process en version manchon à souder sphérique 25 mm (1 in) Raccord process en version raccord laitier selon DIN 11851 Filetage selon ISO 228 pour manchon à souder Liquiphant Raccord process Varivent® Capteur de température avec raccord rapide iTHERM QuickNeck et raccord process, en version clamp par exemple • Filetage G3/8" pour raccordement du protecteur • Protecteur foré dans la masse pour L ≤ 200 mm (7,87 in) • Protecteur soudé pour L > 200 mm (7,87 in) Pos. Version Longueur Sans tube d'extension - Tube d'extension remplaçable 9 mm (0,35 in) variable, dépend de la configuration iTHERM QuickNeck 34 mm (1,34 in) Longueur de la tige du tube de protection T Manchon à souder cylindrique 12,7 mm (¹⁄₂ in) 12 mm (0,47 in) Tous les autres raccords process 65 mm (2,56 in) Longueur d'immersion U Indépendante du raccord process Variable, dépend de la configuration Tube d'extension E Epaisseur du fond B 56 Extrémité rétreinte 5,3 mm (0,21 in) x 20 mm (0,79 in) 2 mm (0,079 in) Extrémité rétreinte 8 mm (0,31 in) x 32 mm (1,26 in) 4 mm (0,16 in) Extrémité droite 6 mm (0,24 in) Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques E = 34 (1.34) G3/8" 0.7 (0.03) G3/8" 11 (0.43) 11 (0.43) 15 (0.6) 82.7 (3.26) E 131 (5.16) 117 (4.61) Avec protecteur en version en T ou coudée !4.5 (0.18) 1 3 2 4 A0031515 1 2 3 4 Capteur de température avec tube d'extension et protecteur en T Version avec protecteur en T Version avec pièce coudée Capteur de température avec raccord rapide iTHERM QuickNeck et protecteur coudé Pos. Version Longueur Sans tube d'extension - Tube d'extension remplaçable 9 mm (0,35 in) variable, dépend de la configuration iTHERM QuickNeck 34 mm (1,34 in) Epaisseur du fond B Indépendant de la version 0,7 mm (0,03 in) Longueur d'immersion U Indépendant de la version 82,7 mm (3,26 in) Tube d'extension E • Diamètres de conduite selon DIN11865 série A (DIN), B (ISO) et C (ASME BPE) • Diamètres nominaux > DN25, avec symbole 3-A • Classe de protection IP69K • Matériau 1.4435+316L, teneur en ferrite delta <0,5% • Gamme de température : –60 … +200 °C (–76 … +392 °F) • Gamme de pression : PN25 selon DIN11865 En raison de la faible longueur d'immersion U dans les conduites avec un petit diamètre nominal, l'utilisation des inserts iTHERM QuickSens est recommandée. Endress+Hauser 57 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 Combinaisons possibles des versions de protecteur avec les raccords process disponibles et le raccord rapide iTHERM QuickNeck Raccord process et taille Diamètre du protecteur 6 mm (0,24 in) 2) 9 mm (0,35 in) 12,7 mm (¹⁄₂ in) 2) Sans raccord process (pour montage avec raccord à compression TK40) Adaptateur de process D45 iTHERM QuickNeck pour 9 mm (0.35 in) 1) - - - - - - - - - - - - - Manchon à souder Cylindrique 12,7 mm (0,5 in) Cylindrique 30 x 40 mm Cylindrique 12 x 40 mm Sphérique - cylindrique 30 x 40 mm - Sphérique 25 mm (0,98 in) - - Clamp selon ISO 2852 Microclamp/Tri-clamp DN18 (0.75 in) DN12 - 21,3 DN25 - 38 (1 - 1.5 in) DN40 - 51 (2 in) DN63,5 (2.5 in) DN70 - 76,5 (3 in) Raccord laitier selon DIN 11851 DN25 DN32, DN40 DN50 - - Raccord aseptique selon DIN 11864-1, Forme A DN25, DN40 - Raccord métal sur métal M12x1 G½" - Filetage selon ISO 228 pour manchon à souder Liquiphant G¾" pour FTL31/33/20 G¾" pour FTL50 - G1" pour FTL50 APV Inline DN50 - - Type B, 31 mm ; Type F, 50 mm ; Type N, 68 mm - 25 x 30 mm ou 25 x 46 mm - - DN25, DN38, DN51 - - Varivent® Raccord Ingold SMS 1147 58 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Diamètre du protecteur Raccord process et taille 6 mm (0,24 in) 2) 9 mm (0,35 in) 12,7 mm (¹⁄₂ in) 2) iTHERM QuickNeck pour 9 mm (0.35 in) 1) Neumo Biocontrol D25 PN16, D50 PN16, D65 PN16 1) 2) - - - En cas de diamètres 6 mm (0.24 in) et 12,7 mm (½ in), l'iTHERM QuickNeck est disponible pour toutes les versions de raccord process. Toutes les versions disponibles avec iTHERM QuickNeck Poids 0,2 … 2,5 kg (0,44 … 5,5 lbs) pour les versions standard. Matériau Tube d'extension et protecteur, raccord process. Désignation Formule courte AISI 316L ( correspond à 1.4404 ou 1.4435) 1.4435+316L, Deltaferrite < 1% Rugosité de surface X2CrNiMo17-13-2, X2CrNiMo18-14-3 • Acier inoxydable austénitique • Haute résistance à la corrosion en général • Grâce à l'ajout de molybdène, particulièrement résistant à la corrosion dans les environnements chlorés et acides, non oxydants (par ex. acides phosphoriques et sulfuriques, acétiques et tartriques faiblement concentrés) • Résistance augmentée à la corrosion intercristalline et aux piqûres de rouille • La partie en contact avec le produit d'un doigt de gant en 316L ou 1.4435+316L résiste à un processus de passivation avec un acide sulfurique à 3%. En ce qui concerne les limites d'analyse, les spécifications des deux matériaux (1.4435 et 316L) sont satisfaites simultanément. Par ailleurs, la teneur en ferrite delta des parties en contact avec le produit est limitée à <1% - y compris les soudures (selon le Basel Standard II) Valeurs des surfaces en contact avec le produit : Polissage mécanique Polissage mécanique Ra ≤ 0,76 µm (30 µin) 1) Polissage mécanique et électropolissage 1) Endress+Hauser Propriétés Ra ≤ 0,38 µm (15 µin) Ra ≤ 0,38 µm (15 µin)+ électropolissage Non confirme à ASME BPE 59 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 Protecteur Raccords process Toutes les dimensions en mm (in). A souder Type Version Manchon à souder Dimensions 1 : cylindrique d = 12,7 mm (¹⁄₂ in), U = profondeur d'immersion à partir du bord inférieur du filetage, T = 12 mm (0,47 in) 2 : cylindrique 2) d x h = 12 mm (0,47 in) x 40 mm (1,57 in), T = 55 mm (2,17 in) T T !d h !d !d h U U U 1 2 3 Propriétés techniques 1) 3 : cylindrique d x h = 30 mm (1,18 in) x 40 mm (1,57 in) 4 : sphérique cylindrique d x h = 30 mm (1,18 in) x 40 mm (1,57 in) 5 : sphérique d = 25 mm (0,98 in) h = 24 mm (0,94 in) • Pmax. dépend du processus de soudage • Marquage 3-A et certification EHEDG • Conforme ASME BPE T !d h T h !d U U 5 4 A0009569 1) 2) pour protecteur 12,7 mm (½ in) pour protecteur 6 mm (0.24 in) Raccord process démontable Type Propriétés techniques Raccord laitier selon DIN 11851 !D B • Marquage 3-A et certification EHEDG (uniquement avec bague d'étanchéité certifiée EHEDG et à autocentrage). • Conforme ASME BPE A U !i !a !d 1 R0.4 2 R0.4 A0009561 1 2 Bague de centrage Bague d'étanchéité Version 1) DN25 DN32 60 Dimensions Pmax. D A B i a 44 mm (1,73 in) 30 mm (1,18 in) 10 mm (0,39 in) 26 mm (1,02 in) 29 mm (1,14 in) 40 bar (580 psi) 50 mm (1,97 in) 36 mm (1,42 in) 10 mm (0,39 in) 32 mm (1,26 in) 35 mm (1,38 in) 40 bar (580 psi) Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Type 1) Propriétés techniques DN40 56 mm (2,2 in) 42 mm (1,65 in) 10 mm (0,39 in) 38 mm (1,5 in) 41 mm (1,61 in) 40 bar (580 psi) DN50 68 mm (2,68 in) 54 mm (2,13 in) 11 mm (0,43 in) 50 mm (1,97 in) 53 mm (2,1 in) 25 bar (363 psi) Conduites selon DIN 11850 Type Version Raccord aseptique selon DIN 11864-1, Forme A !D Dimensions d D i a h DN25 26 mm (1,02 in) 42,9 mm (1,7 in) 26 mm (1,02 in) 29 mm (1,14 in) 9 mm (0,35 in) DN40 38 mm (1,5 in) 54,9 mm (2,16 in) 38 mm (1,5 in) 41 mm (1,61 in) 10 mm (0,39 in) Propriétés techniques • Pmax. = 40 bar (580 psi) • Marquage 3-A et certification EHEDG • Conforme ASME BPE h !i !a U !d A0009562 Version Type d : 1) Microclamp 2) DN8-18 (0.5"-0.75") 3) Clamp selon ISO 2852 !D !a U Tri-clamp DN8-18 (0,5"-0,75") Dimensions D 25 mm (0,98 in) - DN12-21.3 34 mm (1,34 in) 16 … 25,3 mm (0,63 … 0,99 in) DN25-38 (1"-1,5") 50,5 mm (1,99 in) 29 … 42,4 mm (1,14 … 1,67 in) DN40-51 (2") 64 mm (2,52 in) 44,8 … 55,8 mm (1,76 … 2,2 in) DN63,5 (2,5") 77,5 mm (3,05 in) 68,9 … 75,8 mm (2,71 … 2,98 in) DN70-76,5 (3") 91 mm (3,58 in) > 75,8 mm (2,98 in) !d A R0.5 !d 0.4 1.6 .2 R1 R0 Propriétés techniques • Pmax. = 16 bar (232 psi), dépend de la bague de serrage et du joint adapté • Marquage 3-A • Pmax. = 16 bar (232 psi), dépend de la bague de serrage et du joint adapté • Marquage 3-A et certification EHEDG (combiné au joint Hyjoin PEEK/inox ou au joint Dupont de Nemours Kalrez/ inox) • Conformité ASME BPE 4) 2.16 ± 0.1 U 0.8 ± 0.1 R0.8 !D a A: Microclamp .8 A: Tri-clamp A0009566 A 1) 2) 3) 4) Différentes formes de joint pour Microclamp et Tri-clamp Conduites conformément à ISO 2037 et BS 4825 Part 1 Microclamp (pas dans ISO 2852) ; pas de conduites standard DN8 (0.5") possible uniquement avec protecteur de diamètre = 6 mm (0.24 in) Pas pour DN12-21.3 Endress+Hauser 61 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 Type Version Propriétés techniques Raccord métal sur métal 14 (0.55) 8 (0.3) G3/8" M12 x1.5 !10 (0.4) !6 (¼) G½" !18 (0.71) !6 (¼) M12x1,5 20° U 14 (0.55) 8 (0.31) G3/8" Diamètre du protecteur 6 mm (0,24 in) G½” 22.5° • Pmax. = 16 bar (232 psi) • Certification EHEDG de serrage Couple maximum = 10 Nm (7,38 lbf ft) U 37 (1.46) T = 60 (2.36) 22 (0.87) T = 46 (1.81) A0020856 "18 (0.71) "9 (0.35) A0009574 14 (0.55) 8 (0.31) Diamètre du protecteur 9 mm (0,35 in) G½” 45° • Pmax. = 16 bar (232 psi) • Certification EHEDG de serrage Couple maximum = 10 Nm (7,38 lbf ft) 37 (1.46) U T A0009571 Type Adaptateur process Version Propriétés techniques D45 • Marquage 3-A • Certification EHEDG 35 (1.38) 20 5 (0.20) (0.79) !50 (1.97) !45 (1.77) U A0034881 Dimensions Type Version G Filetage selon ISO 228 (pour manchon à souder) 1 G L1 A 1 (SW/AF) 16 mm (0,63 in) 25,5 mm (1 in) 32 18,6 mm (0,73 in) 29,5 mm (1,16 in) 41 G¾" pour adaptateur FTL31/33/20 G¾" pour adaptateur FTL50 A U A0009572 62 Longueur du filetage L1 G1" pour adaptateur FTL50 Propriétés techniques • Pmax. = 25 bar (362 psi) pour max. 150 °C (302 °F) • Pmax. = 40 bar (580 psi) pour max. 100 °C (212 °F) • Marquage 3-A et certification EHEDG • Conforme ASME BPE Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Type Caractéristiques techniques Version Dimensions d A B 69 mm (2,72 in) 99,5 mm (3,92 in) 82 mm (3,23 in) M h 2xM8 19 mm (0,75 in) Propriétés techniques APV Inline !B M DN50 h • Pmax. = 25 bar (362 psi) • Marquage 3-A et certification EHEDG • Conforme ASME BPE U !d !A A0018435 Type Version Varivent® Propriétés techniques D A B h Type B 31 mm (1,22 in) 105 mm (4,13 in) - 22 mm (0,87 in) Type F 50 mm (1,97 in) 145 mm (5,71 in) 135 mm (5,31 in) 24 mm (0,95 in) Type N 68 mm (2,67 in) 165 mm (6,5 in) 155 mm (6,1 in) 24,5 mm (0,96 in) h !A !B Dimensions Pmax. 10 bar (145 psi) • Marquage 3-A et certification EHEDG • Conforme ASME BPE U !D A0021307 bride de raccordement du boîtier VARINLINE se prête au soudage dans le fond conique ou bombé de cuves ou réservoirs de faible diamètre (≤La 1,6 m (5,25 ft)) et avec une épaisseur de paroi maximale de 8 mm (0,31 in). ® Type pour boîtier Propriétés techniques VARINLINE® U !D à monter dans des conduites • Marquage 3-A et certification EHEDG • Conforme ASME BPE !i !a Varivent® A0009564 Version Type N, selon DIN 11866, série A Endress+Hauser Dimensions D 68 mm (2,67 in) i a DN40 : 38 mm (1,5 in) DN40 : 41 mm (1,61 in) DN50 : 50 mm (1,97 in) DN50 : 53 mm (2,1 in) DN65 : 66 mm (2,6 in) DN65 : 70 mm (2,76 in) DN80 : 81 mm (3,2 in) DN80 : 85 mm (3,35 in) DN100 : 100 mm (3,94 in) DN100 : 104 mm (4,1 in) DN125 : 125 mm (4,92 in) DN125 : 129 mm (5,08 in) DN150 : 150 mm (5,9 in) DN150 : 154 mm (6,06 in) Pmax. DN40 à DN65 : 16 bar (232 psi) DN80 à DN150 : 10 bar (145 psi) 63 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 Dimensions Version D Type N, selon EN ISO 1127, série B Type N, selon DIN 11866, série C Type N, selon DIN 11866, série C 68 mm (2,67 in) 68 mm (2,67 in) 68 mm (2,67 in) Type Pmax. i a 38,4 mm (1,51 in) 42,4 mm (1,67 in) 44,3 mm (1,75 in) 48,3 mm (1,9 in) 56,3 mm (2,22 in) 60,3 mm (2,37 in) 72,1 mm (2,84 in) 76,1 mm (3 in) 82,9 mm (3,26 in) 42,4 mm (3,5 in) 108,3 mm (4,26 in) 114,3 mm (4,5 in) OD 1½" : 34,9 mm (1,37 in) OD 1½" : 38,1 mm (1,5 in) OD 2" : 47,2 mm (1,86 in) OD 2" : 50,8 mm (2 in) OD 2½" : 60,2 mm (2,37 in) OD 2½" : 63,5 mm (2,5 in) OD 3" : 73 mm (2,87 in) OD 3" : 76,2 mm (3 in) OD 4" : 97,6 mm (3,84 in) OD 4" : 101,6 mm (4 in) Version, dimensions D x h 42,4 mm (1,67 in) à 60,3 mm (2,37 in) : 16 bar (232 psi) 76,1 mm (3 in) à 114,3 mm (4,5 in) : 10 bar (145 psi) OD 1½" à OD 2½" : 16 bar (232 psi) OD 3" à OD 4" : 10 bar (145 psi) Propriétés techniques Raccord Ingold G1¼“ h x !D 4 (0.16) 25 mm (0,98 in) x 30 mm (1,18 in) x = 1,5 mm (0,06 in) Pmax. = 25 bar (362 psi) Un joint est compris dans la livraison Matériau V75SR : conforme FDA, conforme 3-A, conforme USP Class VI 25 mm (0,98 in) x 46 mm (1,81 in) x = 6 mm (0,24 in) U A0009573 Type Version SMS 1147 !A !D h 1 2 3 Dimensions D A h DN25 32 mm (1,26 in) 35,5 mm (1,4 in) 7 mm (0,28 in) DN38 48 mm (1,89 in) 55 mm (2,17 in) 8 mm (0,31 in) DN51 60 mm (2,36 in) 65 mm (2,56 in) 9 mm (0,35 in) Propriétés techniques Pmax. = 6 bar (87 psi) U A0009568 1 2 3 Ecrou-raccord Bague d'étanchéité Contre-pièce filetée La contre-pièce doit s'adapter à la bague d'étanchéité et la maintenir en place. 64 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Type Caractéristiques techniques Dimensions Version A B D d h D25 PN16 64 mm (2,52 in) 50 mm (1,97 in) 30,4 mm (1,2 in) 7 mm (0,28 in) 20 mm (0,79 in) D50 PN16 90 mm (3,54 in) 70 mm (2,76 in) 49,9 mm (1,97 in) 9 mm (0,35 in) Propriétés techniques Neumo Biocontrol !B h M • Pmax. = 16 bar (232 psi) • Marquage 3-A 27 mm (1,06 in) U D65 PN25 !D !A 120 mm (4,72 in) 95 mm (3,74 in) 67,9 mm (2,67 in) 11 mm (0,43 in) A0018497 Pièce en T avancée (ni soudures, ni espaces morts) Type Version Pièce en T à souder selon DIN 11865 (parties A, B et C) Partie A !18 !3.1 (0.12) (0.71) 82.7 (3.26) G3/8” Partie B !4.5 (0.18) L 0.7 (0.03) !D s Dimensions en mm (in) D L s 1) DN10 PN25 13 mm (0,51 in) DN15 PN25 19 mm (0,75 in) DN20 PN25 23 mm (0,91 in) DN25 PN25 29 mm (1,14 in) DN32 PN25 32 mm (1,26 in) DN13,5 PN25 13,5 mm (0,53 in) DN17,2 PN25 17,2 mm (0,68 in) DN21,3 PN25 21,3 mm (0,84 in) DN26,9 PN25 26,9 mm (1,06 in) DN33,7 PN25 33,7 mm (1,33 in) 2 mm (0,08 in) DN12,7 PN25 (½") 12,7 mm (0,5 in) 1,65 mm (0,065 in) DN19,05 PN25 (¾") 19,05 mm (0,75 in) DN25,4 PN25 (1") 25,4 mm (1 in) DN38,1 PN25 (1½") 38,1 mm (1,5 in) Propriétés techniques 1,5 mm (0,06 in) 1,6 mm (0,063 in) 48 mm (1,89 in) • Pmax. = 25 bar (362 psi) • Maquage 3-A pour > DN25 A0035898 Partie C 2) 1) 2) Epaisseur de paroi Dimensions selon ASME BPE 2012 Endress+Hauser 65 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 Pièce coudée avancée (ni soudures, ni espaces morts) Type Version Pièce coudée à souder selon DIN 11865 (parties A, B et C) Partie A L2 82.7 (3.26) 0.7 (0.03) !D L1 Partie B !4.5 (0.18) !D A0035899 Partie C 1) 2) 66 D L1 L2 s 1) DN10 PN25 13 mm (0,51 in) 24 mm (0,95 in) DN15 PN25 19 mm (0,75 in) 25 mm (0,98 in) DN20 PN25 23 mm (0,91 in) 27 mm (1,06 in) DN25 PN25 29 mm (1,14 in) 30 mm (1,18 in) DN32 PN25 35 mm (1,38 in) 33 mm (1,3 in) DN13,5 PN25 13,5 mm (0,53 in) 32 mm (1,26 in) DN17,2 PN25 17,2 mm (0,68 in) 34 mm (1,34 in) DN21,3 PN25 21,3 mm (0,84 in) 36 mm (1,41 in) DN26,9 PN25 26,9 mm (1,06 in) 29 mm (1,14 in) DN33,7 PN25 33,7 mm (1,33 in) 32 mm (1,26 in) 2,0 mm (0,08 in) DN12,7 PN25 (½") 2) 12,7 mm (0,5 in) 24 mm (0,95 in) 1,65 mm (0,065 in) DN19,05 PN25 (¾") 19,05 mm (0,75 in) 25 mm (0,98 in) DN25,4 PN25 (1") 25,4 mm (1 in) 28 mm (1,1 in) DN38,1 PN25 (1½") 38,1 mm (1,5 in) 35 mm (1,38 in) G3/8” !3.1 (0.12) Dimensions Propriétés techniques 1,5 mm (0,06 in) 1,6 mm (0,063 in) • Pmax. = 25 bar (362 psi) • Maquage 3-A pour > DN25 Epaisseur de paroi Dimensions selon ASME BPE 2012 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Raccord à compression Version Type Sphérique ou cylindrique Dimensions di D h Raccord à compression TK40 à souder 33 mm (1,3 in) • Pmax. = 10 bar (145 psi), Tmax. = +150 °C (+302 °F) pour joint PEEK, couple de serrage = 10 Nm • Pmax. = 50 bar (725 psi), Tmax. = +200 °C (+392 °F) pour joint 316L, couple de serrage = 25 Nm • Le raccord à compression PEEK est testé selon EHEDG et marqué 3-A 57 mm (2,24 in) • Pmax. = 10 bar (145 psi) • Tmax. pour joint Elastosil® = +150 °C (+302 °F), couple de serrage = 5 Nm • Le raccord à compression Elastosil® est testé selon EHEDG !d Sphérique Matériau du joint PEEK ou 316L Raccord fileté G¼" h !di 6,3 mm (0,25 in) 25 mm (0,98 in) !D 6,2 mm (0,24 in) 2) !d Cylindrique Matériau du joint Elastosil® Raccord fileté G½" h !di Propriétés techniques 1) 9,2 mm (0,36 in) 30 mm (1,18 in) !D A0017582 1) 2) Toutes les indications de pression sont valables pour des charges thermiques cycliques pour un diamètre d'insert ou de protecteur Ød = 6 mm (0,236 in). Forme de l'extrémité Le temps de réponse thermique, la réduction de la section d'écoulement et les contraintes mécaniques du process constituent les critères de sélection pour la forme de l'extrémité. Les avantages de l'utilisation d'une forme optionnelle d'extrémités de capteur de température : • Une forme d'extrémité plus réduite minimise les effets sur le profil d'écoulement dans la conduite véhiculant le produit. • Le profil d'écoulement est optimisé et la stabilité du protecteur ainsi augmentée. • Endress+Hauser propose plusieurs extrémités de capteur pour répondre à tous les besoins : – Extrémité rétreinte avec 4,3 mm (0,17 in) et 5,3 mm (0,21 in) : des épaisseurs de paroi plus faibles entraînent une nette réduction des temps de réponse de l'ensemble du point de mesure. – Extrémité rétreinte avec 8 mm (0,31 in) : des épaisseurs de paroi plus importantes conviennent particulièrement pour les applications présentant un degré élevé de contraintes mécaniques ou d'usure (par ex. rouille, abrasion, etc.). Endress+Hauser 67 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 2 D2 = !4.3 (0.17) D2 = !5.3 (0.21) !3.2 (0.13) !8 !6.6 D2 = !5.3 (0.21) !D1 32 (1.26) (0.28) !D1 = !D2 (0.31)1/ (0.26) !6.4 (0.25) 4 (1.6) !3.2 (0.13) !D1 6 (0.24) !7 2 (0.08) 2 (0.08) 20 (0.8) 2 (0.08) 20 (0.8) !3.3 (0.13) !D1 = !D2 !D1 !D1 3 2 (0.08) 20 (0.8) 1 D2 = !8 (0.31) A0031045 10 Extrémités de protecteur disponibles (rétreintes ou droites) Pos. 1) Protecteur (D1) Insert (ID) 1 6 mm (0,24 in) Extrémité rétreinte 3 mm (0,12 in) 2 9 mm (0,35 in) • Extrémité rétreinte avec 5,3 mm (0,21 in) • Extrémité droite • 3 mm (0,12 in) • 6 mm (0,24 in) 3 12,7 mm (¹⁄₂ in) • Extrémité rétreinte avec 5,3 mm (0,21 in) • Extrémité droite 1) • Extrémité rétreinte avec 8 mm (0,31 in) • 3 mm (0,12 in) • 6 mm (0,24 in) • 6 mm (0,24 in) Diamètre intérieur 8 mm (0,31 in) pour protecteur foré dans la masse pour L ≤ 200 mm (7,87 in). 6,6 mm (0,26 in) pour protecteur soudé avec longueur totale L ≥ 200 mm (7,87 in). Il est possible de vérifier la capacité de charge mécanique en fonction de l'installation et des conditions de process en ligne dans le module Sizing protecteur (doigt de gant) du logiciel Endress+Hauser Applicator. Voir chapitre "Accessoires". 13.7 Certificats et agréments Marquage CE Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès. Marquage EAC Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC. cCSAus Le produit satisfait aux exigences selon "CLASS 2252 05 - Process Control Equipment" et "CLASS 2252 85 - Process Control Equipment - Certified to US Standards". MTBF Pour le transmetteur : 180 années - selon le Standard Siemens SN29500 68 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Caractéristiques techniques Normes hygiéniques • Certification EHEDG, type EL - CLASS I. Raccords process admissibles selon EHEDG, voir chapitre 'Raccords process' → 60 • 3-A n° d'autorisation 1144, 3-A sanitary standard 74-06. Raccords process admissibles selon 3-A, voir aussi le chapitre 'Raccords process' • ASME BPE, certificat de conformité à commander pour les options mentionnées • Conforme FDA • Toutes les surfaces en contact avec le produit ont été fabriquées sans substances d'origine bovine ou animale (certificat de conformité EST) Autres normes et directives • CEI 60529 : Indice de protection du boîtier (code IP) • CEI 61010-1 : Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI 60751 : Thermorésistances platine industrielles • DIN 43772 : Protecteurs Pièces en contact avec le produit Les pièces du capteur de température en contact avec le produit satisfont aux réglementations européennes suivantes : • (EC) n° 1935/2004, Article 3, paragraphe 1, Articles 5 et 17 sur les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. • (EC) n° 2023/2006 sur les bonnes pratiques de fabrication des matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. • (EU) No. 10/2011 sur les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. Agrément CRN L'agrément CRN n'est disponible que pour certaines options de protecteurs. Elles seront marquées et indiquées lors de la configuration de cet appareil. Des informations détaillées à fournir à la commande sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement du site web d'Endress+Hauser : www.endress.com → Choisissez votre pays → Téléchargements → Entrez le code produit ou l'appareil → Type de média : Agréments/Certificats → Sélectionnez le type d'agrément → Lancez la recherche • Auprès de votre agence Endress+Hauser : www.addresses.endress.com Pureté de surface Exempt d'huile et de graisse pour les applications O2, en option Résistance des matériaux Résistance des matériaux - y compris le boîtier - aux solutions de nettoyage/désinfectants suivants de la société Ecolab : P3-topax 66, P3-topactive 200, P3-topactive 500 et P3topactive OKTO ainsi que l'eau déminéralisée. Certificat matière Le certificat matière 3.1 (selon EN 10204) peut être demandé séparément. La "forme courte" comprend une déclaration simple, ne contient pas d'annexes sous forme de documents relatifs aux matériaux utilisés pour la construction des différents capteurs, mais garantit cependant la traçabilité des matériaux grâce au numéro d'identification du capteur de température. Les informations relatives à la provenance des matériaux peuvent, si nécessaire, être obtenues ultérieurement. Etalonnage L'étalonnage usine est réalisé conformément à une procédure interne dans un laboratoire accrédité par Endress+Hauser selon ISO/CEI 17025 de EA (European Accreditation Organization). Sur demande, on pourra obtenir un étalonnage séparé, exécuté selon les directives EA (SIT/Accredia) ou (DKD/DAkkS). La sortie courant analogique de l'appareil est étalonnée. Endress+Hauser 69 Caractéristiques techniques iTHERM TrustSens TM371, TM372 Test du protecteur et calcul de la capacité de charge • Test de résistance à la pression du protecteur conformément aux spécifications selon DIN 43772. Pour les protecteurs avec extrémité conique ou rétreinte qui ne répondent pas à cette norme, la pression servant au test est celle pour un protecteur avec extrémité droite. Des tests selon d'autres spécifications peuvent être réalisés sur demande. • Calcul de la capacité de charge pour le protecteur selon DIN43772 70 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 14 Menu de configuration et description des paramètres Menu de configuration et description des paramètres Les tableaux suivants comprennent tous les paramètres des menus de configuration "Configuration", "Etalonnage", "Diagnostic" et "Expert". Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante. En fonction du paramétrage, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles pour tous les appareils. Vous trouverez plus de détails dans la description des paramètres dans la catégorie "Condition". Ce symbole indique comment accéder au paramètre à l'aide des outils de configuration (par ex. FieldCare). Configuration → Etalonnage → Etalonnage → Etalonnage → 1) Désignation appareil → 75 Unité → 75 Valeur 4 mA → 75 Valeur 20 mA → 76 Mode défaut → 76 Nombre d'auto-étalonnages → 76 Points d'auto-étalonnage mémorisés → 76 Ecart → 77 Ajustage → 77 Seuils → Surveillance intervalle 1)→ Valeur avertissement basse → 77 Valeur avertissement haute → 77 Valeur d'alarme basse → 78 Valeur d'alarme haute → 78 Contrôle → 79 Valeur de début → 79 Valeur compte à rebours → 79 Mêmes réglages pour la surveillance de l'auto-étalonnage que pour le rappel de l'étalonngae manuel Etalonnage → Rapport d'étalonnage Diagnostic → Diagnostic → → 80 Assistant en ligne Diagnostic actuel → 80 Dernier diagnostic 1 → 80 Temps de fonctionnement → 81 Liste Diagnostic→ Nombre actuel de messages diagnostic → 81 Diagnostic actuel → 81 Diag actuel voie (n) 1) 1) → 81 n = 2, 3 ; messages de diagnostic de la priorité la plus élevée à la troisième priorité la plus élevée Endress+Hauser 71 Menu de configuration et description des paramètres Diagnostic → 1) Journ.événements → iTHERM TrustSens TM371, TM372 Dernier diagnostic n 1) → 82 Dernier diag. voie (n) → 82 Désignation appareil → 75 Repérage (TAG) → 83 Numéro de série → 83 Version logiciel → 83 Nom de l'appareil → 83 Référence de commande → 84 Code commande étendu (2, 3) → 84 ID fabricant → 84 Fabricant → 84 Révision hardware → 84 Compteur de configuration → 85 Valeur capteur → 85 Valeur brute capteur → 85 Température appareil → 86 n = Nombre de messages de diagnostic (n = 1 à 5) Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic → Info. appareil → Valeurs mesurées → Valeurs mesurées → Simulation → Valeurs min/max → Valeur min capteur → 86 Valeur max capteur → 86 RAZ valeurs min/max capteur → 86 Température appareil min. → 86 Température appareil max. → 87 RAZ température appareil min/max → 87 Simulation diagnostic → 87 Simulation sortie courant → 87 Valeur sortie courant → 88 Simulation capteur → 88 Valeur simulation capteur → 88 Diagnostic → Réglages de diagnostic → Comportement diagnostic → 89 Diagnostic → Réglages de diagnostic → Signal d'état → 89 Expert → 72 Entrer code d'accès → 89 Droits d'accès logiciel de configuration → 90 Etat de verrouillage → 90 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Expert → Expert → Expert → Expert → Expert → Expert → Endress+Hauser Système → Système → Sortie → Sortie → Communication → Communication → Menu de configuration et description des paramètres Unité → 75 Amortissement → 91 Administration → Définir code de protection en écriture → 91 RAZ appareil → 92 Valeur 4 mA → 75 Valeur 20 mA → 76 Mode défaut → 92 Courant de défaut → 93 Réglage courant 4 mA → 93 Réglage courant 20 mA → 94 Configuration test de boucle → Configuration HART → Info HART→ Configuration test de boucle → 94 Valeur simulation 1 → 95 Valeur simulation 2 → 95 Valeur simulation 3 → 95 Intervalle test de boucle → 94 Désignation appareil → 75 Descr. sommaire HART → 96 Adresse HART → 96 Nombre de préambules → 97 Configuration modifiée → 97 Type d'appareil → 97 Révision de l'appareil → 98 ID appareil → 98 ID fabricant → 98 Révision HART → 98 Description HART → 98 Message HART → 99 Révision hardware → 99 Révision software → 99 Date HART → 99 Repère unité process → 99 Description localisation → 100 Longitude → 100 Latitude → 100 Altitude → 100 Méthode localisation → 101 73 Menu de configuration et description des paramètres Expert → 74 Communication → Sortie HART → iTHERM TrustSens TM371, TM372 Affectation sortie courant (PV) → 101 PV → 101 Affectation SV → 101 SV → 102 Affectation TV → 102 Variable ternaire (TV) → 102 Affectation QV → 102 QV → 102 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu de configuration et description des paramètres 14.1 Menu Configuration On retrouve ici tous les paramètres qui servent au réglage de base de l'appareil. Le capteur de température peut être mis en service avec ce groupe de paramètres limité. Désignation appareil Navigation Configuration → Désignation appareil Diagnostic → Info appareil → Désignation appareil Expert → Communication → Configuration HART → Désignation appareil Description Utiliser cette fonction pour entrer un nom unique pour le point de mesure afin de pouvoir l'identifier rapidement dans l'installation. Entrée utilisateur Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage par défaut Dépend de la racine produit et du numéro de série Unité Navigation Configuration → Unité Expert → Système → Unité Description Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de toutes les valeurs mesurées. Options • °C • °F •K • °R Réglage par défaut °C Information complémentaire Noter que si le réglage usine (°C) est commuté sur une autre unité, tous les réglages de la valeur de température seront convertis pour s'adapter à l'unité de température réglée. Exemple : La fin d'échelle est réglée sur 150 °C. Si l'unité est commutée sur °F, la nouvelle fin d'échelle convertie = 302 °F. Valeur 4mA Navigation Configuration → Début d'échelle Expert → Sortie → Valeur 4 mA Description Affectation d'une valeur mesurée à la valeur de courant 4 mA. Réglage par défaut 0 °C Endress+Hauser 75 Menu de configuration et description des paramètres iTHERM TrustSens TM371, TM372 Valeur 20mA Navigation Configuration → Fin d'échelle Expert → Sortie → Valeur 20 mA Description Affectation d'une valeur mesurée à la valeur de courant 20 mA. Réglage par défaut 150 °C Mode défaut Navigation Configuration → Mode défaut Expert → Sortie → Mode défaut Description Utiliser cette fonction pour sélectionner le niveau du signal d'alarme émis par la sortie courant en cas d'erreur. Options • Alarme haute • Alarme basse Réglage par défaut Alarme basse 14.2 Menu Etalonnage Toutes les informations qui décrivent la procédure d'auto-étalonnage ainsi que l'assistant en ligne pour créer un rapport d'étalonnage. Nombre d'auto-étalonnages Navigation Description Etalonnage → Nombre d'auto-étalonnages Ce compteur indique le nombre d'auto-étalonnages exécutés. Il ne peut pas être réinitialisé. Points d'auto-étalonnage mémorisés Navigation Etalonnage → Points d'auto-étalonnage mémorisés Description Indique la quantité de tous les points d'auto-étalonnage mémorisés. Cet appareil peut mémoriser 350 points d'auto-étalonnage. Dès que la mémoire atteint ses limites, le point d'auto-étalonnage le plus ancien est écrasé. Affichage 0 … 350 76 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu de configuration et description des paramètres Ecart Navigation Etalonnage → Déviation Description Cette fonction indique la déviation de l'auto-étalonnage Pt100 mesurée par rapport à la température de référence. La déviation se calcule de la façon suivante : Déviation autoétalonnage = température de référence - valeur de température Pt100 mesurée + ajustage Affichage _.__ °C Réglage par défaut 0 Ajustage Navigation Etalonnage → Ajustage Description Utiliser cette fonction pour ajuster la valeur Pt100 mesurée. Cette valeur est ajoutée à la valeur Pt100 mesurée et influence alors la déviation de l'auto-étalonnage. Déviation auto-étalonnage = température de référence - valeur de température Pt100 mesurée + ajustage Entrée utilisateur –1,0 · 1020 … +1,0 · 1020 Réglage par défaut 0.000 14.2.1 Sous-menu "Seuils" Valeur avertissement basse Navigation Etalonnage → Seuils → Valeur avertissement basse Description Entrer le seuil d'avertissement bas pour la déviation de l'auto-étalonnage. Entrée utilisateur –1,0 · 1020 … –0,5 °C Réglage par défaut –0,5 °C Information complémentaire Utiliser cette fonction pour définir le seuil d'avertissement bas. Si la déviation de l'autoétalonnage dépasse la limite définie, l'appareil transmettra le signal d'état défini et adoptera le comportement de diagnostic défini via la LED (événement diagnostic 144). (Réglage par défaut = Avertissement - LED rouge clignote). Valeur avertissement haute Endress+Hauser 77 Menu de configuration et description des paramètres Navigation iTHERM TrustSens TM371, TM372 Etalonnage → Seuils → Valeur avertissement haute Description Entrer le seuil d'avertissement haut pour la déviation de l'auto-étalonnage. Entrée utilisateur +0,5 … +1,0 · 1020 °C Réglage par défaut +0,5 °C Information complémentaire Utiliser cette fonction pour définir le seuil d'avertissement haut. Si la déviation de l'autoétalonnage dépasse la limite définie, l'appareil transmettra le signal d'état défini et adoptera le comportement de diagnostic défini via la LED. (Réglage par défaut = Avertissement - LED rouge clignote). Valeur alarme basse Navigation Etalonnage → Seuils → Valeur alarme basse Description Entrer le seuil d'alarme bas pour la déviation de l'auto-étalonnage. Entrée utilisateur –1,0 · 1020 … –0,8 °C Réglage par défaut –0,8 °C Information complémentaire Utiliser cette fonction pour définir le seuil d'alarme bas. Si la déviation de l'auto-étalonnage dépasse la limite définie, l'appareil transmettra le signal d'état défini et adoptera le comportement de diagnostic défini via la LED (événement diagnostic 143). (Réglage par défaut = Avertissement - LED rouge clignote). Valeur alarme haute Navigation Etalonnage → Seuils → Valeur alarme haute Description Entrer le seuil d'alarme haut pour la déviation de l'auto-étalonnage. Entrée utilisateur +0,8 … +1,0 · 1020 °C Réglage par défaut +0,8 °C Information complémentaire Utiliser cette fonction pour définir le seuil d'alarme haut. Si la déviation de l'autoétalonnage dépasse la limite définie, l'appareil transmettra le signal d'état défini et adoptera le comportement de diagnostic défini via la LED. (Réglage par défaut = Avertissement - LED rouge clignote). 78 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu de configuration et description des paramètres 14.2.2 Sous-menu "Surveillance intervalle" Les paramètres sont configurés dans ce sous-menu à l'aide de deux options d'étalonnage : Surveillance auto-étalonnage : Fonction de surveillance pour le démarrage du prochain auto-étalonnage. Rappel étalonnage manuel : Cette fonction indique quand le prochain étalonnage manuel doit être réalisé. Contrôle Navigation Etalonnage → Surveillance intervalle → Surveillance auto-étalonnage / Rappel étalonnage manuel → Contrôle Description Surveillance auto-étalonnage : Utiliser cette fonction pour activer le compte à rebours de l'auto-étalonnage. Ce compteur compte à rebours à partir de sa valeur initiale jusqu'au prochain auto-étalonnage. Si l'auto-étalonnage réussit, le compteur sera réglé à sa valeur initiale. Si la valeur du compteur d'étalonnage atteint zéro, l'appareil transmettra le signal d'état défini et indiquera le comportement de diagnostic défini via la LED (réglage usine = Alarme - rouge). Rappel étalonnage manuel : Utiliser cette fonction pour régler la valeur initiale du compteur d'étalonnage. Options • Off : arrêt du compteur d'étalonnage • On : départ du compteur d'étalonnage • RAZ + départ : Réinitialise le compteur d'étalonnage à sa valeur initiale définie et démarre le compteur d'étalonnage Réglage par défaut Off Valeur de début Navigation Etalonnage → Surveillance intervalle → Surveillance auto-étalonnage / Rappel étalonnage manuel → Valeur de début Description Surveillance auto-étalonnage : Entrer le nombre maximum de jours jusqu'à ce qu'un autoétalonnage doive être initié. Cette fonction peut être utilisée pour surveiller l'intervalle d'auto-étalonnage (par ex. un intervalle d'auto-étalonnage de 1 an correspond à une valeur initiale de 365 jours). Rappel étalonnage manuel : Utiliser cette fonction pour régler la valeur initiale du compteur d'étalonnage. Entrée utilisateur 0 à 1826 j (jours) Réglage par défaut 1826 j Valeur compter à rebours Endress+Hauser 79 Menu de configuration et description des paramètres iTHERM TrustSens TM371, TM372 Navigation Etalonnage → Surveillance intervalle → Surveillance auto-étalonnage / Rappel étalonnage manuel → Valeur compte à rebours Description Surveillance auto-étalonnage : Indique le temps restant en jours jusqu'à ce qu'un autoétalonnage doive être initié. Si l'auto-étalonnage réussit, le compteur sera réglé à sa valeur initiale. Si la valeur du compte à rebours atteint zéro, l'appareil transmettra le signal d'état défini et indiquera le comportement de diagnostic défini via la LED (réglage usine = Alarme - LED allumée en rouge) Rappel étalonnage manuel : Indique le temps restant jusqu'au prochain étalonnage. Affichage Temps restant en jours, de max. 1826 j à 0 j. Information complémentaire Utiliser cette fonction pour visualiser le temps restant jusqu'au prochain étalonnage. Le compte à rebours du compteur d'étalonnages ne fonctionne que si l'appareil est sous tension. Exemple : Le nombre d'étalonnages est réglé sur 365 jours le 1er janvier 2011. Si l'appareil est hors tension pendant 100 jours, l'alarme du nombre d'étalonnages s'affichera le 10 avril 2012. Assistant en ligne 'Rapport d'étalonnage' Rapport d'étalonnage Navigation Etalonnage → Rapport d'étalonnage Description Assistant en ligne pour créer un rapport d'étalonnage. Information complémentaire Pour une description détaillée de la procédure, voir → 26 14.3 Menu Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic actuel Description Utiliser cette fonction pour afficher le message de diagnostic actuel. En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la priorité la plus élevée qui est affiché. Information complémentaire Exemple de format d'affichage : F001-Défaut appareil Dernier diagnostic 1 80 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Navigation Menu de configuration et description des paramètres Diagnostic → Dernier diagnostic 1 Description Utiliser cette fonction pour afficher le dernier message de diagnostic avec la priorité la plus haute. Information complémentaire Exemple de format d'affichage : F001-Défaut appareil Temps fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps fonctionnement Description Utiliser cette fonction pour afficher la durée de fonctionnement de l'appareil jusqu'à maintenance. Affichage Heures (h) 14.3.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" Dans ce sous-menu, jusqu'à 3 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés. En présence de plus de 3 messages, seuls ceux avec la priorité la plus élevée sont affichés. Aperçu des messages de diagnostic et des mesures correctives → 32. Nombre actuel de messages diagnostic Navigation Description Diagnostic → Liste diagnost. → Nombre actuel diagnostic Utiliser cette fonction pour afficher le nombre de messages de diagnostic actuellement en cours dans l'appareil. Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Liste diagnost. → Diagnostic actuel Description Utiliser cette fonction pour afficher les messages de diagnostic actuels avec les priorités 1 à 3. Information complémentaire Exemple de format d'affichage : F001-Défaut appareil Voie diagnostic actuel Endress+Hauser 81 Menu de configuration et description des paramètres Navigation iTHERM TrustSens TM371, TM372 Diagnostic → Liste diagnost. → Voie diagnostic actuel Description Indique l'entrée capteur à laquelle ce message de diagnostic se rapporte. Utiliser cette fonction pour afficher le message de diagnostic actuel. En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la priorité la plus élevée qui est affiché. Affichage • ---------• Capteur • Température appareil • Capteur de référence • Sortie courant 14.3.2 Sous-menu "Journal d'événem." Dernier diagnostic n n = nombre de messages de diagnostic (n = 1 à 5) Navigation Diagnostic → Journal événements → Dernier diagnostic n Description Indique les messages de diagnostic passés. Utiliser cette fonction pour afficher les messages de diagnostic qui se sont produits par le passé. Les 5 derniers messages sont représentés chronologiquement. Information complémentaire Exemple de format d'affichage : S844-Valeur de process en dehors des spécifications Voie dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Journal événement → Voie dernier diag Description Indique l'entrée capteur à laquelle ce message de diagnostic se rapporte. Utiliser cette fonction pour afficher l'entrée capteur possible à laquelle le message de diagnostic se réfère. Affichage • ---------• Capteur • Température appareil • Capteur de référence • Sortie courant 14.3.3 Sous-menu "Information appareil" Désignation de l'appareil→ 75 82 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu de configuration et description des paramètres Navigation Configuration → Désignation appareil Diagnostic → Info appareil → Désignation appareil Expert → Communication → Configuration HART → Désignation appareil Repérage (TAG), métallique/RFID Navigation Diagnostic → Information appareil → Repérage (TAG), métal/RFID Description Utiliser cette fonction pour entrer un nom unique pour le point de mesure afin de pouvoir l'identifier rapidement dans l'installation. Entrée utilisateur Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage par défaut -aucun- Numéro de série Navigation Description Diagnostic → Info. appareil → Numéro de série Utiliser cette fonction pour afficher le numéro de série de l'appareil. Elle se trouve également sur la plaque signalétique. Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Affichage Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. Version firmware Navigation Diagnostic → Info. appareil → Version firmware Description Utiliser cette fonction pour visualiser la version de firmware installée sur l'appareil. Affichage Chaîne de max. 6 caractères dans le format xx.yy.zz Nom appareil Navigation Description Endress+Hauser Diagnostic → Info appareil → Nom appareil Affiche le nom de l'appareil. Il se trouve également sur la plaque signalétique. 83 Menu de configuration et description des paramètres iTHERM TrustSens TM371, TM372 Code commande Navigation Description Diagnostic → Info. appareil → Code commande Utiliser cette fonction pour afficher la référence de commande de l'appareil. Elle se trouve également sur la plaque signalétique. Le code est généré à partir de la référence de commande étendue, qui reprend les extensions de toutes les caractéristiques de l'appareil figurant dans la structure du produit. Contrairement à la référence de commande étendue, les caractéristiques de l'appareil ne peuvent être lues directement à partir de ce code. Utilisation de la référence de commande • Pour commander un appareil de remplacement identique. • Pour identifier rapidement et facilement l'appareil, par ex. si vous contactez le fabricant. Code commande étendu n n = nombre de parties de la référence de commande étendue (n = 1 à 3) Navigation Description Diagnostic → Information appareil → Code commande étendu n Utiliser cette fonction pour afficher la première, deuxième et/ou troisième partie de la référence de commande étendue. En raison de la longueur des caractères, celle-ci est divisée en 3 paramètres max. La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. Elle se trouve également sur la plaque signalétique. • Utilisation de la référence de commande étendue • Pour commander un appareil de remplacement identique • Pour vérifier les caractéristiques d'appareil commandées au moyen du bon de livraison ID fabricant Navigation Diagnostic → Info appareil → ID fabricant Expert → Communication → Info HART → ID fabricant Description Utiliser cette fonction pour visualiser l'identifiant du fabricant avec lequel l'appareil est enregistré auprès du HART FieldComm Group. Affichage Nombre hexadécimal à 2 chiffres Réglage par défaut 0x11 Fabricant 84 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Navigation Description Menu de configuration et description des paramètres Diagnostic → Info appareil → Fabricant Indique le nom du fabricant. Révision hardware Navigation Description Diagnostic → Info. appareil → Révision hardware Indique la révision hardware de l'appareil. Compteur de configuration Navigation Description Diagnostic → Information appareil → Compteur configuration Utiliser cette fonction pour afficher l'indication du compteur pour les modifications des paramètres de l'appareil. Les paramètres statiques, dont les valeurs changent lors de l'optimisation ou de la paramétrage, entraînent l'incrémentation de ce paramètre de 1. Cela aide à la gestion de la version des paramètres. Lors de la modification de plusieurs paramètres, par ex. lors du chargement de paramètres depuis FieldCare, etc. dans l'appareil, le compteur peut afficher une valeur supérieure. Ce compteur ne peut pas être réinitialisé et n'est donc pas remis à la valeur par défaut lorsque l'appareil est réinitialisé. Si le compteur déborde (16 Bit), il recommence à 1. 14.3.4 Sous-menu "Valeurs mesurées" Valeur capteur Navigation Description Diagnostic → Valeurs mesurées → Valeur capteur n Utiliser cette fonction pour afficher la valeur mesurée actuelle à l'entrée capteur. Valeur brute capteur Navigation Description Endress+Hauser Diagnostic → Valeurs mesurées → Valeur brute capteur Utiliser cette fonction pour afficher la valeur mV/Ohm non linéarisée à l'entrée capteur spécifique. 85 Menu de configuration et description des paramètres iTHERM TrustSens TM371, TM372 Température appareil Navigation Description Diagnostic → Valeurs mesurées → Température appareil Utiliser cette fonction pour afficher la température actuelle à l'électronique. Sous-menu "Valeurs min/max" Valeur min capteur Navigation Description Diagnostic → Valeurs mesurées → Valeurs min/max → Valeur min capteur Utiliser cette fonction pour afficher la température minimale mesurée par le passé à l'entrée capteur (fonction suivi de mesure). Valeur max capteur Navigation Description Diagnostic → Valeurs mesurées → Valeurs min/max → Valeur max capteur Utiliser cette fonction pour afficher la température maximale mesurée par le passé à l'entrée capteur (fonction suivi de mesure). RAZ valeurs min/max capteur Navigation Diagnostic → Valeurs mesurées → Valeurs min/max → RAZ valeurs min/max capteur Description Utiliser cette fonction pour réinitialiser les valeurs min/max du capteur à leurs valeurs par défaut. Entrée utilisateur Cliquer sur le bouton RAZ valeurs min/max capteur pour activer la fonction de réinitialisation. Les valeurs min./max. du capteur n'indiqueront alors que les valeurs temporaires réinitialisées. Température appareil min. Navigation Description 86 Diagnostic → Valeurs mesurées → Valeurs min/max → Température appareil min. Utiliser cette fonction pour afficher la température minimale mesurée par le passé à l'électronique (indicateur de maximum). Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu de configuration et description des paramètres Température appareil max. Navigation Description Diagnostic → Valeurs mesurées → Valeurs min/max → Température appareil max. Utiliser cette fonction pour afficher la température maximale mesurée par le passé à l'électronique (fonction suivi de mesure). RAZ température appareil min/max Navigation Diagnostic → Valeurs mesurées → Valeurs min/max → RAZ température appareil min/max Description Utiliser cette fonction pour réinitialiser les indicateurs de maximum pour les températures minimum et maximum mesurées de l'électronique. Entrée utilisateur Cliquer sur le bouton RAZ valeurs min/max temp. appareil pour activer la fonction de réinitialisation. Les valeurs min./max. de la température de l'appareil n'indiqueront alors que les valeurs temporaires réinitialisées. 14.3.5 Sous-menu "Simulation" Simulation diagnostic Navigation Diagnostic → Simulation → Simulation diagnostic Description Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver la simulation du diagnostic. Options Utiliser le menu déroulant pour entrer l'un des événements de diagnostic → 32. En mode simulation, les signaux d'état et les comportements de diagnostic affectés sont appliqués. Exemple : x001-Défaut appareil Réglage par défaut Off Simulation sortie courant Navigation Description Endress+Hauser Diagnostic → Simulation → Simulation sortie courant Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver la simulation de la sortie courant. Le signal d'état indique un message de diagnostic de catégorie "Contrôle fonction" (C) lorsque la simulation est en cours. 87 Menu de configuration et description des paramètres Options • Off • On Réglage par défaut Off iTHERM TrustSens TM371, TM372 Valeur sortie courant Navigation Diagnostic → Simulation → Valeur sortie courant Description Réglage d'une valeur de courant pour la simulation. De cette manière, les utilisateurs peuvent vérifier si la sortie courant est correctement ajustée et si les unités d'exploitation en aval fonctionnent correctement. Entrée utilisateur 3,58 … 23 mA Réglage par défaut 3,58 mA Simulation capteur Navigation Diagnostic → Simulation → Simulation capteur Description Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver la simulation de la température du capteur. Le signal d'état indique un message de diagnostic de catégorie "Contrôle fonction" (C) lorsque la simulation est en cours. Options • Off • On Réglage par défaut Off Valeur simulation capteur Navigation Diagnostic → Simulation → Valeur simulation capteur Description Utiliser cette fonction pour régler une température de capteur pour la simulation. De cette manière, on peut vérifier l'ajustage correct des seuils de température du capteur et le bon fonctionnement des unités d'exploitation en aval. Entrée utilisateur –1,0 · 1020 … +1,0 · 1020 °C Réglage par défaut 0,00 °C 88 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu de configuration et description des paramètres 14.3.6 Sous-menu "Réglages diagnostic" Comportement diagnostic Navigation Diagnostic → Réglages diagnostic → Comportement diagnostic Description Chaque événement de diagnostic est affecté à un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certains événements de diagnostic. → 32 Options • Alarme • Avertissement • Désactivé Réglage par défaut Voir aperçu des événements de diagnostic → 32 Signal d'état Navigation Description 1) Diagnostic → Réglages diagnostic → Signal d'état Chaque événement de diagnostic est affecté à un certain signal d'état 1) en usine. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certains événements de diagnostic. → 32 Informations numériques disponibles via communication HART® Options • Défaut (F) • Test fonction (C) • Hors spécifications (S) • Maintenance nécessaire (M) • Pas d'effet (N) Réglage par défaut Voir aperçu des événements de diagnostic → 32 14.4 Menu Expert Entrer le code d'accès Navigation Description Expert → Ent. code d'accès Utiliser cette fonction pour activer les paramètres de service via l'outil de configuration. En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels. Si une valeur différente du code d'accès est entrée, le paramètre est automatiquement remis à 0. La modification des paramètres de service devrait être exclusivement confiée au service après-vente Endress+Hauser. Endress+Hauser 89 Menu de configuration et description des paramètres iTHERM TrustSens TM371, TM372 Information complémentaire Avec ce paramètre, la protection en écriture du logiciel est également activée et désactivée. Entrée utilisateur 0 … 9 999 Réglage par défaut 0 Protection en écriture du logiciel en combinaison avec le téléchargement à partir d'un outil de configuration avec fonctions offline • Téléchargement, l'appareil n'a pas de code de protection en écriture défini : Le téléchargement se fait normalement. • Téléchargement, code de protection en écriture défini, l'appareil n'est pas verrouillé. – Le paramètre Entrer code d'accès (offline) contient le bon code de protection en écriture : le téléchargement est réalisé, et l'appareil n'est pas verrouillé à la suite du téléchargement. Le code de protection en écriture dans le paramètre Entrer code d'accès est réglé sur 0. – Le paramètre Entrer code d'accès (offline) ne contient pas le bon code de protection en écriture : le téléchargement est réalisé, et l'appareil est verrouillé à la suite du téléchargement. Le code de protection en écriture dans le paramètre Entrer code d'accès est réinitialisé à 0. • Téléchargement, code de protection en écriture défini, l'appareil est verrouillé. – Le paramètre Entrer code d'accès (offline) contient le bon code de protection en écriture : le téléchargement est réalisé, et l'appareil est verrouillé à la suite du téléchargement. Le code de protection en écriture dans le paramètre Entrer code d'accès est réinitialisé à 0. – Le paramètre Entrer code d'accès (offline) ne contient pas le bon code de protection en écriture : le téléchargement n'est pas réalisé. Aucune valeur n'est changée dans l'appareil. La valeur du paramètre Entrer code d'accès (offline) n'est également pas changée. Droits d'accès logiciel de configuration Navigation Expert → Droits d'accès logiciel de configuration Description Utiliser cette fonction pour afficher les droits d'accès aux paramètres. Information complémentaire Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être visualisée via le paramètre Etat verrouillage. Options • Opérateur • Service Réglage par défaut Opérateur Etat verrouillage Navigation Description 90 Expert → Etat verrouillage Utiliser cette fonction pour visualiser l'état du verrouillage de l'appareil. La protection en écriture activée empêche tout accès en écriture aux paramètres. Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Affichage Menu de configuration et description des paramètres Case cochée ou décochée : Protection en écriture par le logiciel 14.4.1 Sous-menu "Système" Unité → 75 Navigation Configuration → Unité Expert → Système → Unité Amortissement Navigation Expert → Système → Amortissement Description Utiliser cette fonction pour régler la constante de temps pour l'amortissement de la sortie courant. Entrée utilisateur 0 … 120 s Réglage par défaut 0s Information complémentaire Les fluctuations de la mesure se traduisent au niveau de la sortie courant par une temporisation exponentielle. dont la constante de temps est donnée par ce paramètre. Si une constante de temps faible est entrée, la sortie courant suit rapidement la valeur mesurée. Dans le cas d'une constante élevée, elle la suit de façon temporisée. Sous-menu "Administration" Définir code de protection en écriture appareil Navigation Description Expert → Système → Administration → Définir code protection en écriture appareil Définit un code de protection en écriture pour l'appareil. Si le code est programmé dans le firmware de l'appareil, il est sauvegardé dans l'appareil et l'outil de configuration affiche la valeur 0 de sorte que le code de protection en écriture défini n'est pas affiché ouvertement. Entrée utilisateur 0 … 9 999 Réglage par défaut 0 Si l'appareil est fourni avec ce réglage par défaut, la protection en écriture de l'apparei n'est pas active. Endress+Hauser 91 Menu de configuration et description des paramètres Information complémentaire iTHERM TrustSens TM371, TM372 • Activer la protection en écriture de l'appareil : Il faut entrer une valeur dans le paramètre Entrer code d'accès, qui ne correspond pas à ce code de protection en écriture défini. • Désactiver la protection en écriture de l'appareil : si la protection en écriture est activée, entrer le code de protection en écriture défini dans le paramètre Entrer code d'accès. • Une fois l'appareil réinitialisé au réglage usine ou à la configuration de commande, le code de protection en écriture défini n'est plus valide. Le code adopte le réglage par défaut (= 0). Si le code de protection en écriture de l'appareil a été oublié, il peut être effacé ou écrasé par le SAV. Reset appareil Navigation Expert → Système → Administration → Reset appareil Description Utiliser cette fonction pour réinitialiser la configuration de l'appareil - entièrement ou partiellement - à un état défini. Options • Redémarrage de l'appareil L'appareil redémarre avec une configuration d'appareil inchangée. • Etat à la livraison Tous les paramètres sont ramenés à leur configuration de commande. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si au moment de la commande des paramètres spécifiques client ont été indiqués. • Réglage par défaut Tous les paramètres sont ramenés à leur réglage par défaut. 14.4.2 Sous-menu "Sortie" Valeur 4 mA → 75 Navigation Configuration → Début d'échelle Expert → Sortie → Valeur 4 mA Valeur 20 mA → 76 Navigation Configuration → Valeur 20 mA Expert → Sortie → Valeur 20 mA Mode erreur → 76 Navigation 92 Configuration → Mode défaut Expert → Sortie → Mode défaut Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu de configuration et description des paramètres Courant de défaut Navigation Expert → Sortie → Courant défaut Condition L'option Alarme haute est activée en mode défaut. Description Utiliser cette fonction pour régler la valeur adoptée par la sortie courant en état d'alarme. Entrée utilisateur 21,5 … 23 mA Réglage par défaut 22,5 Etalonnage de la sortie analogique (réglage courant 4 et 20 mA) Le réglage courant sert à la compensation de la sortie analogique (conversion N/A). Ici, le courant de sortie du transmetteur doit être adapté de sorte qu'il corresponde à la valeur attendue au système expert. Le réglage courant n'a aucun effet sur la valeur HART® numérique. Ceci peut avoir pour conséquence que la valeur affichée sur un afficheur local soit légèrement différente de la valeur affichée dans le système en amont. Procédure 1. Démarrer ß 2. Installer un ampèremètre précis (plus précis que le transmetteur) dans la boucle de courant. ß 3. Activer la simulation de la sortie courant et régler la valeur de simulation sur 4 mA. ß 4. Mesurer le courant de boucle avec un ampèremètre et noter la valeur. ß 5. Régler la valeur de simulation sur 20 mA. ß 6. Mesurer le courant de boucle avec l'ampèremètre et le noter. ß 7. Régler les valeurs de courant définies comme les valeurs d'étalonnage pour le réglage du paramètre courant 4 mA ou 20 mA ß 8. Fin Réglage courant 4 mA Navigation Description Endress+Hauser Expert → Sortie → Réglage courant 4 mA Utiliser cette fonction pour régler le facteur de correction pour la sortie courant en début d'échelle à 4 mA. 93 Menu de configuration et description des paramètres iTHERM TrustSens TM371, TM372 Entrée utilisateur 3,5 … 4,25 mA Réglage par défaut 4 mA Information complémentaire Le réglage du courant n'affecte que les valeurs de la boucle de courant à partir de 3,8 … 20,5 mA. Un mode défaut avec des valeurs de courant Alarme basse et Alarme haute n'est pas soumis au réglage. Réglage courant 20 mA Navigation Expert → Sortie → Réglage courant 20 mA Description Utiliser cette fonction pour régler le facteur de correction pour la sortie courant en fin d'échelle à 20 mA. Entrée utilisateur 19,50 … 20,5 mA Réglage par défaut 20 000 mA Information complémentaire Le réglage du courant n'affecte que les valeurs de la boucle de courant à partir de 3,8 … 20,5 mA. Un mode défaut avec des valeurs de courant Alarme basse et Alarme haute n'est pas soumis au réglage. Sous-menu "Configuration test de boucle" Configuration test de boucle Navigation Description 94 Expert → Sortie → Configuration test de boucle → Configuration test de boucle Cette fonction est active lorsqu'il y a au moins une valeur définie. La fonction de test de boucle sera activée à chaque redémarrage (mise sous tension) de l'appareil. Mesurer le courant de boucle avec l'ampèremètre. Si les valeurs mesurées dévient des valeurs de simulation, ces valeurs de sortie courant doivent être ajustées. Pour activer le test de boucle, définir et activer au moins l'une des valeurs suivantes. Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Information complémentaire Menu de configuration et description des paramètres Une fois l'appareil mis sous tension, le test de boucle démarre et les valeurs de simulation activées sont vérifiées. Ces valeurs de courant de boucle peuvent être mesurées avec un ampèremètre précis. Si les valeurs mesurées dévient des valeurs de simulation réglées, il est recommandé d'ajuster ces valeurs de sortie courant. Pour le réglage courant 4 mA/20 mA, voir la description ci-dessus. I [mA] High Simu 3 Simu 2 Simu 1 Low t [s] A0033636 11 Courbe du test de boucle Si l'un des événements de diagnostic suivant est actif au démarrage du process, l'appareil ne peut pas effectuer de test de boucle : 001, 401, 411, 437, 501, 531 (voie "-------" ou "Sortie courant"), 537 (voie "-------" ou "Sortie courant"), 801, 825. Si l'appareil fonctionne en mode multidrop, le test de boucle ne peut pas être réalisé. Options Activation des valeurs de contrôle : • Valeur simulation 1 • Valeur simulation 2 • Valeur simulation 3 • Alarme basse • Alarme haute Valeur simulation n n = nombre de valeurs de simulation (1 à 3) Navigation Expert → Sortie → Configuration test de boucle → Valeur simulation n Description Utiliser cette fonction pour ajuster la première, deuxième ou troisième valeur qui sera simulée après chaque redémarrage pour contrôler la boucle de courant. Options Entrer les valeurs de courant pour vérifier la boucle • Valeur simulation 1 Entrée utilisateur : 3,58 … 23 mA • Valeur simulation 2 Entrée utilisateur : 3,58 … 23 mA • Valeur simulation 3 Entrée utilisateur : 3,58 … 23 mA Endress+Hauser 95 Menu de configuration et description des paramètres Réglage par défaut iTHERM TrustSens TM371, TM372 • Valeur simulation 1 : 4,00 mA, pas activée • Valeur simulation 2 : 12,00 mA, pas activée • Valeur simulation 3 : 20,00 mA, pas activée • Alarme basse et Alarme haute pas activées Intervalle test de boucle Navigation Expert → Sortie → Configuration test de boucle → Intervalle test de boucle Description Indique la durée de simulation de chaque valeur. Entrée utilisateur 4 … 255 s Réglage par défaut 4s 14.4.3 Sous-menu "Communication" Sous-menu "Configuration HART" Désignation appareil→ 75 Navigation Configuration → Désignation appareil Expert → Communication → Configuration HART → Désignation appareil Descr. sommaire HART Navigation Expert → Communication → Configuration HART → Description courte HART Description Utiliser cette fonction pour définir une description courte pour le point de mesure. Entrée utilisateur Jusqu'à 8 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux). Réglage par défaut 8 x '?' Adresse HART Navigation Expert → Communication → HART configuration → Adresse HART Description Utiliser cette fonction pour définir l'adresse HART de l'appareil. Entrée utilisateur 0 ... 63 96 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu de configuration et description des paramètres Réglage par défaut 0 Information complémentaire La valeur mesurée ne peut être transmise que via la valeur de courant si l'adresse est réglée sur "0". Pour toutes les autres adresses, le courant est réglé de manière fixe sur 4,0 mA (mode Multidrop). Nombre de préambules Navigation Expert → Communication → Configuration HART → Nombre de préambules Description Utiliser cette fonction pour définir le nombre de préambules dans le télégramme HART. Entrée utilisateur 5 … 20 Réglage par défaut 5 Configuration modifiée Navigation Description Expert → Communication → Configuration HART → Configuration modifiée Indique si la configuration de l'appareil a été modifiée par un maître (primaire ou secondaire). Sous-menu "Info HART" Type d'appareil Navigation Expert → Communication → Info HART → Type d'appareil Description Utiliser cette fonction pour visualiser le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès du HART FieldComm Group. Le type d'appareil est attribué par le fabricant. Il est nécessaire pour affecter à l'appareil le fichier de description de l'appareil (DD) approprié. Affichage Nombre hexadécimal à 4 chiffres Réglage par défaut 0x11CF Révision appareil Navigation Endress+Hauser Expert → Communication → Info HART → Révision appareil 97 Menu de configuration et description des paramètres iTHERM TrustSens TM371, TM372 Description Utiliser cette fonction pour visualiser la révision d'appareil avec laquelle l'appareil est enregistré auprès de la HART® FieldComm Group. Elle est nécessaire pour affecter à l'appareil le fichier de description de l'appareil (DD) approprié. Affichage Nombre hexadécimal à 2 chiffres Réglage par défaut 0x01 ID appareil Navigation Expert → Communication → Info HART → ID appareil Description Un identifiant HART unique est mémorisé dans l'ID appareil et utilisé par les systèmes de commande pour identifier l'appareil. L'ID appareil est également transmis dans la commande 0. L'ID appareil est déterminé de façon univoque à partir du numéro de série de l'appareil. Affichage ID généré pour le numéro de série spécifique ID fabricant → 82 Navigation Diagnostic → Info appareil → ID fabricant Expert → Communication → Info HART → ID fabricant Révision HART Navigation Description Expert → Communication → Info HART → Révision HART Indique la révision HART de l'appareil. Description HART Navigation Expert → Communication → Info HART → Description HART Description Définit une description pour le point de mesure. Entrée utilisateur Jusqu'à 16 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Réglage par défaut 16 x '?' 98 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Menu de configuration et description des paramètres Message HART Navigation Expert → Communication → Info HART → Message HART Description Utiliser cette fonction pour définir un message HART qui est envoyé via le protocole HART lorsque le maître le demande. Entrée utilisateur Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Réglage par défaut 32 x '?' Révision hardware Navigation Description Expert → Communication → Info. HART → Révision hardware Affiche la révision hardware de l'appareil. Révision software Navigation Description Expert → Communication → Info. HART → Révision software Affiche la révision software de l'appareil. Date HART Navigation Expert → Communication → Info HART → Date HART Description Définit des informations sur la date pour une utilisaiton individuelle. Entrée utilisateur Date au format Année-Mois-Jour (YYYY-MM-DD) Réglage par défaut 2010-01-01 Repère unité process Navigation Expert → Communication → Info HART → Repère unité process Description Utiliser cette fonction pour définir une description du repère pour l'unité de process. Entrée utilisateur Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Endress+Hauser 99 Menu de configuration et description des paramètres Réglage par défaut iTHERM TrustSens TM371, TM372 32 x '?' Description localisation Navigation Expert → Communication → Info HART → Description localisation Description Entrer la desctription de la localisation pour trouver l'appareil dans l'installation. Entrée utilisateur Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Réglage par défaut 32 x '?' Longitude Navigation Expert → Communication → Info HART → Longitude Description Utiliser cette fonction pour entrer les coordonnées de longitude décrivant l'emplacement de l'appareil. Entrée utilisateur –180,000 … +180,000 ° Réglage par défaut 0 Latitude Navigation Expert → Communication → Info HART → Latitude Description Utiliser cette fonction pour entrer les coordonnées de latitude décrivant l'emplacement de l'appareil. Entrée utilisateur –90,000 … +90,000 ° Réglage par défaut 0 Altitude Navigation Expert → Communication → Info HART → Altitude Description Utiliser cette fonction pour entrer les données d'altitude décrivant l'emplacement de l'appareil. Entrée utilisateur –1,0 · 10+20 … +1,0 · 10+20 m 100 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Réglage par défaut Menu de configuration et description des paramètres 0m Méthode localisation Navigation Expert → Communication → Info HART → Méthode localisation Description Utiliser cette fonction pour sélectionner le format des données indiquant la situation géographique. Les codes indiquant la situation géographique sont basés sur l'US National Marine Electronics Association (NMEA) Standard NMEA 0183. Options • No fix • GPS or Standard Positioning Service (SPS) fix • Differential PGS fix • Precise positioning service (PPS) • Real Time Kinetic (RTK) fixed solution • Real Time Kinetic (RTK) float solution • Estimated dead reckoning • Manual input mode • Simulation mode Réglage par défaut Mode entrée manuelle Sous-menu "Sortie HART" Affectation sortie courant (PV) Navigation Expert → Communication → Sortie HART → Affectation sortie courant (PV) Description Affectation de la variable mesurée à la valeur primaire HART® (PV). Affichage Température Réglage par défaut Température (affectation fixe) PV Navigation Description Expert → Communication → Sortie HART → PV Utiliser cette fonction pour afficher la valeur HART primaire Assigner SV Endress+Hauser 101 Menu de configuration et description des paramètres Navigation iTHERM TrustSens TM371, TM372 Expert → Communication → Sortie HART → Assigner SV Description Affectation d'une variable mesurée à la valeur HART secondaire (SV). Affichage Température de l'appareil (affectation fixe) SV Navigation Description Expert → Communication → Sortie HART → SV Utiliser cette fonction pour afficher la valeur HART secondaire Assigner TV Navigation Expert → Communication → Sortie HART → Assigner TV Description Affectation d'une variable mesurée à la valeur HART tertiaire (TV). Affichage Nombre d'auto-étalonnages (affecation fixe) TV Navigation Description Expert → Communication → Sortie HART → TV Utiliser cette fonction pour afficher la valeur HART tertiaire Assigner QV Navigation Expert→ Communication → Sortie HART → Assigner QV Description Affectation d'une variable mesurée à la valeur HART quaternaire (quatrième) (QV). Affichage Déviation (affectation fixe) QV Navigation 102 Expert → Communication → Sortie HART → QV Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Description Endress+Hauser Menu de configuration et description des paramètres Utiliser cette fonction pour afficher la valeur HART quaternaire 103 www.addresses.endress.com