▼
Scroll to page 2
of
20
KA01272T/14/FR/03.21 71522599 2021-01-20 Products Solutions Services Instructions condensées iTHERM TrustSens TM371, TM372 Capteur de température compact avec fonction d'auto-étalonnage Communication HART® Les présentes instructions sont des instructions condensées ; elles ne remplacent pas le manuel de mise en service correspondant. Pour les informations détaillées, se reporter au manuel de mise en service et aux autres documentations. Disponible pour toutes les versions d'appareil via : • Internet : www.fr.endress.com/deviceviewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 3.3 5 5 6 6 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 5.2 5.3 5.4 Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 16 6 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.1 6.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration du transmetteur et protocole HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.1 7.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. Endress+Hauser 3 Informations relatives au document iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.1.2 Symboles électriques Symbole Symbole Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Signification Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.1.3 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés. À préférer Procédures, process ou actions à préférer. Interdit Procédures, process ou actions interdits. Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi à la figure Résultat d'une étape 1.1.4 Symbole , , … Étapes de manipulation Contrôle visuel Symboles d'outils Symbole Signification Clé à fourche A0011222 4 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® 1.2 Consignes de sécurité de base Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique 1.2.1 Documentation standard Type de documentation But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour l'appareil Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées Prise en main rapide Les présentes instructions fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.2.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. 2.2 Utilisation conforme • Cet appareil est un capteur de température compact pour l'acquisition et la conversion de signaux d'entrée de température pour la mesure de température industrielle. • Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit 2.3 iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® Sécurité de fonctionnement AVIS Sécurité de fonctionnement ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans interférence de l'appareil. Réparation L'appareil ne peut pas être réparé en raison de sa construction. ‣ Il est cependant possible de renvoyer l'appareil pour un contrôle. ‣ Pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité, utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires Endress+Hauser. 2.4 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises 1. Déballer l'appareil avec précaution. L'emballage ou le contenu sont-ils endommagés ? Un contenu endommagé ne doit pas être installé ; dans ces conditions, le fabricant ne peut pas garantir les exigences de sécurité d'origine ou la résistance des matériaux et décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant en résulter. 2. Le matériel livré est-il complet ? Comparer le matériel livré avec les indications du bon de commande. 3. Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? 4. La documentation technique et les documents complémentaires (par ex. certificats) sont-ils fournis ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App. 6 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® 3.2 Réception des marchandises et identification du produit Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications sur la plaque signalétique • Entrer le numéro de série figurant sur le plaque signalétique dans le W@MDevice Viewer (www.fr.endress.com/deviceviewer) : toutes les indications relatives à l'appareil et un aperçu de la documentation technique fournie avec l'appareil sont alors affichés. 3.2.1 Plaque signalétique Est-ce le bon appareil ? Comparer et vérifier les indications sur la plaque signalétique de l'appareil avec les exigences du point de mesure : 1 Référence de commande, numéro de série 2 Nom de repère de l'appareil (TAG) 3 Tension d'alimentation et consommation de courant 4 Révision de l'appareil et version de firmware 5 Température ambiante 6 Agréments avec symboles 1 2 3 4 5 Input: 6 A0033853 1 Plaque signalétique du capteur de température compact (exemple) 3.2.2 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur de température compact • Instructions condensées multilingues sous forme imprimée • Accessoires commandés 3.2.3 Certificats et agréments Une vue d'ensemble de tous les agréments et certificats disponibles est fournie dans la section "Caractéristiques techniques" du manuel de mise en service correspondant. Endress+Hauser 7 Montage iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® Marque CE/EAC, déclaration de conformité L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives EU/EEU. Le fabricant confirme le respect des directives correspondantes en y apposant la marque CE/EAC. Normes hygiéniques • Certification EHEDG, type EL - CLASS I. Raccords process certifiés/testés EHEDG, voir le manuel de mise en service correspondant. • 3-A n° d'autorisation 1144, 3-A Sanitary Standard 74-07. Raccords process répertoriés, voir le manuel de mise en service correspondant. • ASME BPE, certificat de conformité à commander pour les options mentionnées • Conforme FDA • Toutes les surfaces en contact avec le produit sont exemptes d'ingrédients d'origine animale (DJA/TSE) et ne contiennent aucune matière dérivée de sources bovines ou animales. Matériaux en contact avec des denrées alimentaires/le produit (FCM) Les matériaux du capteur de température en contact avec des denrées alimentaires/le produit (FCM) satisfont aux réglementations européennes suivantes : • (CE) n° 1935/2004, article 3, paragraphe 1, articles 5 et 17 sur les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. • (CE) n° 2023/2006 sur les bonnes pratiques de fabrication des matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. • (EU) No. 10/2011 sur les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. 3.3 Transport et stockage Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être soigneusement protégé contre les chocs. L'emballage d'origine offre une protection optimale. Température de stockage –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 4 Montage 4.1 Conditions de montage La longueur d'immersion du capteur de température peut influencer la précision de mesure. Si la longueur d'immersion est trop petite, la conduction thermique via le raccord process peut causer des erreurs de mesure. En cas d'installation dans une conduite, la longueur d'immersion doit alors idéalement correspondre à la moitié du diamètre de la conduite. → 9 • Possibilité de montage : conduites, cuves ou autres composants de l'installation • Orientation : pas de restrictions. Une autovidange en cours de process doit néanmoins être assurée. S'il y a une ouverture pour la détection de fuite au niveau du raccord process, cette dernière doit se situer au point le plus bas. 8 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® 4.1.1 Gamme de température ambiante Température ambiante Ta –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Température maximale de l'appareil T –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 4.1.2 Montage Classe climatique Selon IEC 60654-1, classe Dx 4.1.3 Indice de protection • IP67/68 pour le boîtier avec LED d'affichage d'état • IP69K pour le boîtier sans indication d'état par LED et avec câble de raccordement avec raccord M12x1 4.1.4 Résistance aux chocs et aux vibrations Les capteurs de température Endress+Hauser répondent aux exigences de IEC 60751, qui préconisent une résistance aux chocs et aux vibrations de 3g dans une gamme de 10 à 500 Hz. Cela s'applique également au raccord rapide iTHERM QuickNeck. 4.1.5 Compatibilité électromagnétique (CEM) CEM conforme aux exigences applicables de la série IEC/EN 61326 et à la recommandation NAMUR CEM (NE21). Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité. Tous les tests ont été réussis avec et sans communication numérique HART® activée. Toutes les mesures CEM ont été réalisées avec une rangeabilité (TD) = 5:1. Fluctuations maximales pendant les tests CEM : < 1% de l'étendue de mesure. Immunité aux interférences selon la série IEC/EN 61326, exigences industrielles. Émissivité selon la série IEC/EN 61326, matériel électrique de classe B. 4.2 Montage de l'appareil de mesure Outils nécessaires pour le montage dans un tube de protection existant : clé à molette ou clé à tube 6 pans SW/AF 32 Endress+Hauser 9 Montage iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® 1 SW/AF 32 2 3 SW/AF 17 4 A0028639 2 1 2 3 4 10 Montage du capteur de température compact Montage du raccord iTHERM QuickNeck au tube de protection existant avec partie inférieure iTHERM QuickNeck - pas besoin d'outils Tête hexagonale SW/AF 32 pour le montage dans un tube de protection existant pour filetage M24, G3/8" Raccord à compression ajustable TK40 - montage de la vis hexagonale avec clé à molette SW/AF 17 uniquement Protecteur Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® Montage U 3 4 1 ≥ 3° Dt dt Lt 2 ≥ 3° A0031007 3 Possibilités de montage dans le process 1, 2 Perpendiculaire au sens d'écoulement, montage avec au moins 3° de pente afin d'assurer une autovidange 3 Sur des coudes 4 Montage oblique dans des conduites de faible diamètre nominal U Longueur d'immersion Les exigences EHEDG et 3-A Sanitary Standard doivent être respectées. Instructions de montage EHEDG/nettoyabilité : Lt ≤ (Dt-dt) Instructions de montage 3-A/nettoyabilité : Lt ≤ 2(Dt-dt) Dans le cas de conduites de faible diamètre nominal, il est recommandé que l'extrémité du capteur de température soit placée suffisamment profondément dans le process de sorte qu'elle dépasse l'axe de la conduite. Une autre solution pourrait être un montage oblique (4). Lors de la détermination de la longueur d'immersion ou de la profondeur de montage, tous les Endress+Hauser 11 Montage iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® paramètres du capteur de température et du produit à mesurer doivent être pris en compte (p. ex. vitesse d'écoulement, pression de process). Couple de serrage maximum 1 4 2 3 5 M M M A0035951 Version tube de protection TT411, 6 mm (0,24 in) (1) TT411, 6 mm (0,24 in) et Necktube TE411 (2) TT411, 9 mm (0,35 in) TT411, 12,7 mm (¹⁄₂ in) (4) (3) TT411, 12,7 mm (¹⁄₂ in) et Necktube TE411 (5) Couple de serrage M 10 Nm (7,4 lbf ft) 3 … 5 Nm (2,2 … 3,7 lbf ft) 3 … 5 Nm (2,2 … 3,7 lbf ft) Lors du raccordement de l'appareil avec le tube de protection, tourner la clé hexagonale uniquement à plat au fond du boîtier. 12 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® 1 Montage 2 A0031022 4 1 2 Raccords process pour installation d'un capteur de température dans des conduites de faible diamètre nominal Raccord process Varivent® type N pour DN40 Pièce en T ou pièce coudée (représentée) à souder selon DIN 11865 / ASME BPE 2012 Endress+Hauser 13 Montage iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® A B C D 1 8 2 13 9 3 10 11 12 14 16 7 4 5 15 6 A0040345 5 A 1 2 3 4 5 6 7 B 8 9 10 C 11 12 D 13 14 15 16 Instructions de montage détaillées pour les installations hygiéniques Raccord laitier selon DIN 11851, uniquement en combinaison avec une bague d'étanchéité à autocentrage certifiée EHEDG Capteur avec raccord laitier Écrou-raccord Contre-pièce filetée Bague de centrage R0.4 R0.4 Bague d'étanchéité Raccord process Varivent® pour boîtier VARINLINE® Capteur avec raccord Varivent Contre-pièce filetée Joint torique Clamp selon ISO 2852 Joint moulé Contre-pièce filetée Raccord process Liquiphant-M G1", montage horizontal Manchon à souder Paroi de la cuve Joint torique Bague de serrage AVIS Les mesures suivantes doivent être prises en cas de défaillance d'une bague d'étanchéité (joint torique) ou d'un joint : ‣ Le capteur de température doit être retiré. ‣ Le filetage et le joint torique/la portée de joint doivent être nettoyés. ‣ La bague d'étanchéité ou le joint doit être remplacé(e). ‣ Un nettoyage en place (NEP) doit être effectué après le montage. 14 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® Raccordement électrique Les contre-pièces pour les raccords process ainsi que les joints ou bagues d'étanchéité ne sont pas fournis avec le capteur de température. Des manchons à souder Liquiphant M avec jeux de joints correspondants sont disponibles comme accessoires, voir manuel de mise en service correspondant . Pour les raccords soudés, les travaux de soudure côté process doivent être réalisés avec tout le soin nécessaire : 1. Utiliser un matériau de soudage approprié. 2. Souder à fleur ou avec un rayon de soudure ≥ 3,2 mm (0,13 in). 3. Éviter les crevasses, les plis ou les interstices. 4. S'assurer que la surface est rectifiée et polie, Ra ≤ 0,76 µm (30 µin). 1. Les capteurs de température sont en règle générale à monter de manière à ne pas compromettre leur nettoyabilité (les exigences selon 3-A Sanitary Standard doivent être respectées). 2. Les raccords Varivent® et les manchons à souder Liquiphant-M et les raccords Ingold (+ manchon à souder) permettent un montage affleurant. 4.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il correctement fixé ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure, comme la température ambiante, etc. ? 5 Raccordement électrique 5.1 Exigences pour le raccordement Selon 3-A Sanitary Standard et EHEDG, les câbles de raccordement doivent être lisses, résistants à la corrosion et simples à nettoyer. 5.2 Raccordement de l'appareil de mesure AVIS Pour éviter d'endommager l'appareil ‣ Pour éviter tout dommage de l'électronique de l'appareil, ne pas connecter les broches 2 et 4. Elles sont réservées au raccordement du câble de configuration. ‣ Ne pas serrer le connecteur M12 trop fort, pour éviter d'endommager l'appareil. Endress+Hauser 15 Raccordement électrique iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® 1. 4 3 0V (4...20 mA) 1 12...30 VDC (4...20 mA) 2 M12x1 2. 1 (BN) + 2 (WH) nc 3 (BU) 4 (BK) nc A B A0028623 6 Connecteur de câble M12x1 et occupation des bornes du connecteur à l'appareil SI la tension d'alimentation est correctement raccordée et que l'appareil de mesure est opérationnel, la LED est allumée en vert. 5.3 Garantir l'indice de protection L'indice de protection indiqué est garanti lorsque le connecteur de câble M12x1 est fixé. Afin d'atteindre l'indice de protection IP69K, des câbles préconfectionnés adaptés avec connecteurs droits ou coudés sont disponibles comme accessoires. 5.4 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles sont-ils exempts de toute traction ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? 16 Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® 6 Opérabilité 6.1 Aperçu des options de configuration 1 2 3 Opérabilité 4 5 A0031089 7 1 2 3 4 5 Options de configuration de l'appareil Capteur de température compact iTHERM avec protocole de communication HART® Afficheur de process alimenté par boucle RIA15 - Il est intégré à la boucle de courant et affiche le signal de mesure ou les valeurs de process HART® sous forme numérique. L'afficheur de process ne nécessite aucune alimentation externe, il est alimenté directement par la boucle de courant. Séparateur d'alimentation RN221N - Le séparateur d'alimentation RN221N (24 V DC, 30 mA) dispose d'une sortie galvaniquement séparée pour l'alimentation de transmetteurs 2 fils. L'alimentation universelle (tous courants) fonctionne avec une tension d'entrée de 20 à 250 V DC/AC, 50/60 Hz, ce qui signifie qu'elle peut être utilisée dans tous les réseaux électriques internationaux. Commubox FXA195 pour communication HART® à sécurité intrinsèque avec FieldCare via l'interface USB. FieldCare est un outil de gestion des équipements Endress+Hauser, basé sur FDT. Pour plus de détails, voir le chapitre "Accessoires". Les données d'auto-étalonnage collectées sont mémorisées dans l'appareil (1) et peuvent être lues à l'aide de FieldCare. Cela permet également de générer et d'imprimer un certificat d'étalonnage reconnu par les organismes d'audit. Endress+Hauser 17 Mise en service iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® Configuration du transmetteur et protocole HART® 6.2 Le capteur de température compact est configuré via le protocole HART®, CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface). Les outils suivants sont disponibles : Outils de configuration FieldCare, DeviceCare, Field Xpert (Endress+Hauser) SIMATIC PDM (Siemens) AMS Device Manager (Emerson Process Management) Field Communicator 375, 475 (Emerson Process Management) La configuration des paramètres spécifiques à l'appareil est décrite en détail dans le manuel de mise en service correspondant. 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que tous les contrôles finaux ont été effectués : • Checklist "Contrôle du montage" , → 15 • Checklist "Contrôle du raccordement", → 16 7.2 Mise sous tension de l'appareil Après avoir procédé aux contrôles finaux, mettre l'appareil sous tension. Après la mise sous tension, l'appareil réalise un certain nombre de fonctions de test internes. Cela est indiqué par une LED rouge clignotante. L'appareil est opérationnel après env. 10 secondes en mode normal. La LED sur l'appareil est allumée en vert. 7.2.1 Éléments d'affichage Position LED Description des fonctions LED verte (gn) allumée La tension d'alimentation est correcte. L'appareil de mesure est opérationnel et les valeurs limites réglées sont respectées. LED verte (gn) clignotante 1 LED rouge (rd) et verte (gn) clignotant par alternance A0031589 1 18 Les signaux LED indiquent différentes fonctions Avec une fréquence de 1 Hz : L'appareil démarre l'auto-étalonnage jusqu'à ce que la détection soit terminée. Avec une fréquence de 5 Hz pendant 5 s : État OK, point d'étalonnage état OK détecté. Avec une fréquence de 5 Hz : État OK, point d'étalonnage état BAD détecté. Endress+Hauser iTHERM TrustSens TM371, TM372 Communication HART® Position Mise en service LED Description des fonctions LED rouge (rd) clignotante Avec une fréquence de 1 Hz : Elle signale un événement de diagnostic (avertissement). L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré pour le système de surveillance. LED rouge (rd) allumée Elle signale un événement de diagnostic (alarme). La mesure est interrompue. Les signaux de sortie prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré pour le système de surveillance. Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service correspondant BA01581T. Endress+Hauser 19 *71522599* 71522599 www.addresses.endress.com