▼
Scroll to page 2
of
166
Pression Manuel de mise en service Prosonic S FMU90 Mesure de débit Détection de reflux et de colmatage Compteurs et totalisateurs 6 BA289F/14/fr/04.07 2 Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 1.1 1.2 1.3 1.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . . . Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Construction du Prosonic S FMU90 . . . . . . . . . . . . . 7 Plaque signalétique (exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Documentation jointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.7 6.8 6.9 Structure et fonctions du Prosonic S . . . . . . . . . . . . 52 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Préparation de l'étalonnage de base . . . . . . . . . . . . 55 Etalonnage d'une mesure de débit . . . . . . . . . . . . . 56 Etalonnage d'une détection de reflux et de colmatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Etalonnage pour la mesure simultanée de niveau et de débit avec une sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Paramétrage des compteurs de débit . . . . . . . . . . . 71 Représentation des courbes échos . . . . . . . . . . . . . 75 Après l'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 7 Le menu "Affichage" . . . . . . . . . . . . . . 76 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Réception des marchandises, transport, stockage . . Montage du boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du boîtier sur rail profilé . . . . . . . . . . . . . Montage de l'afficheur déporté . . . . . . . . . . . . . . . Montage des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 7.2 7.3 "Affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 "Format affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 "Durée av. retour" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 8 Le menu "Relais/commande". . . . . . . 79 8.1 8.2 8.3 8.4 Configuration d'un relais de seuil . . . . . . . . . . . . . . Configuration des relais alarme et diagnostic . . . . . Configuration d'un relais d'impulsion temps . . . . . . Configuration d'un relais d'impulsion de débit . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.1 4.2 4.3 4.4 9 Le menu "Sorties/calculs" . . . . . . . . . 94 9.1 9.2 9.3 9.4 "Affectation/calculs" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 "Etalonnage étendu" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sous-menu "Config. HART" (uniquement pour sortie courant 1) . . . . . . . . . . . . 99 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 Compartiment de raccordement . . . . . . . . . . . . . . Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du chauffage de la sonde (pour FDU91) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement d'un commutateur externe (pour FMU90-********B***) . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement d'un capteur de température . . . . . . Raccourcir le câble de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de synchronisation. . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'afficheur déporté . . . . . . . . . . . Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Suppression des défauts . . . . . . . . . . 102 10.1 10.2 10.3 10.4 Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs d'étalonnage possibles . . . . . . . . . . . . . . . Représentation des courbes échos . . . . . . . . . . . . Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11 Maintenance et réparation. . . . . . . . . 110 5.1 5.2 5.3 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration via l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration via un logiciel de configuration Endress+Hauser ("ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare") . . . Configuration via le terminal portable HART DXR375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage/déverrouillage de la configuration . . . Réinitialisation aux réglages par défaut (reset) . . . . 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 5.4 5.5 5.6 5 5 5 6 12 12 14 17 18 18 20 22 25 6.6 27 29 30 32 33 33 34 35 36 36 49 49 50 51 79 84 87 89 102 106 107 109 110 110 110 110 110 111 117 117 117 3 Sommaire 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 12.1 12.2 12.3 12.4 Commubox FXA191 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . Commubox FXA195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capot de protection climatique pour le boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Plaque de montage pour le boîtier de terrain . . . . 12.6 Support de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7 Plaque adaptatrice pour afficheur séparé . . . . . . . . 12.8 Protection contre les surtensions dans boîtier IP66 12.9 Parafoudres HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Câble prolongateur pour les sondes . . . . . . . . . . . 12.11 Sonde de température FMT131 . . . . . . . . . . . . . . 118 118 118 118 119 119 120 120 121 124 125 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . 126 13.1 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . 126 14 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 130 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 "Débit" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Réglages sécurité" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Relais/commande" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sorties/calculs" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Configuration appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Info système" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Suivi capteur" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 15.1 15.2 15.3 Courbes de débit préprogrammées . . . . . . . . . . . . 141 Formule de calcul pour les mesures de débit . . . . 155 Configuration des blocs par défaut . . . . . . . . . . . . 159 130 132 134 136 137 138 140 140 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 4 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Le Prosonic S FMU90 est un transmetteur de mesure pour les sondes à ultrasons FDU91, FDU91F, FDU92, FDU93, FDU95 et FDU96. Il est également possible de raccorder les sondes de la série précédente FDU8x. Le transmetteur en version "niveau" (structure de commande selon chapitre 2.3 : FMU90 - *1**********) peut être utilisé pour différentes applications, par exemple : • mesure de niveau dans les cuves et les silos • bande transporteuse • détection de seuil • commande de pompe (alternée) • commande de dégrilleur La version "niveau et débit" (structure de commande selon chapitre 2.3 : FMU90 - *2**********) peut être utilisée pour d'autres applications, par exemple : • mesure de débit sur canal ouvert et déversoir • totalisateurs (non réinitialisables) et compteurs journaliers (réinitialisables) • commande de préleveurs d'échantillons par intervalle de temps ou par impulsions de quantité • détection de reflux et de colmatage dans les canaux • mesure simultanée de niveau et de débit dans les bassins d'orage avec surverse avec une seule sonde 1.2 Installation, mise en route, utilisation Le Prosonic S FMU90 a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent manuel. 1.3 Zone explosible Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de sécurité doivent être respectés. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. • Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure. Le transmetteur ne peut être monté que dans des zones adaptées. Les sondes avec agrément pour zone explosible peuvent être raccordées à un transmetteur sans agrément Ex. # Danger ! Les sondes FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 avec certificat ATEX, FM ou CSA ne sont pas certifiées pour le raccordement au transmetteur FMU90. 5 Conseils de sécurité 1.4 Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants. Conseils de sécurité # Danger ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil. " Attention ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil. ! Remarque ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil. Protection antidéflagrante 0 - Appareils électriques agréés Ex Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone explosible. Zone explosible Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex. Symboles électriques % & ) * + t >85°C 6 Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale ou propre à l'entreprise. Résistance thermique du câble de raccordement Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85 °C. Identification 2 Identification 2.1 Construction du Prosonic S FMU90 2.1.1 FMU90 en boîtier de terrain (G) Made in Germany D-79689 Maulburg Prosonic S Order Code: FMU90-J11AB111AA1A 5A01090109A Ser.-No.: (H) any Germlburg e in Mau Mad 689 D-79 11A AB1 -J119A S ic U90 010 on FM 109 os e: 5A0 10W Cod DC er .: V Ord.-No 32 T … Ser HAR 10,5 mA 20 4… Pr Ta > 60°C II 3 : D T=x A1A 6/ IP6 NEM A4X (C) xx°C A tionl xxFificalabe XAx sep. if mod = see X p.: ./Ins Dat (D) (E) (A) (K) (B) (I) (F) L00-FMU90xxx-03-00-00-xx-001 (A) : Afficheur ; (B) : Couvercle du compartiment de raccordement ; (C) : Plaque signalétique ; (D) : Désignation et identification de l'appareil ; (E) : Instructions condensées ; (F) : Câble de l'afficheur ; (G) : Bornes de raccordement ; (H) : Support du boîtier ; (I) : Bornes de terre ; (K) : Orifices pré-estampés pour entrées de câble 2.1.2 FMU90 en boîtier sur rail profilé y 1A an AA urg 11 B1 1A S 0-J109A nic U90901 W so de: FM 01 10 5A Co DC er .: V Ordr.-No 32 RT … Se HA ,5 A 10 m 20 4… rm Ge ulb in de 9 Ma Ma 68 79 D- Pro Ta °C > 60 II 3 : D IP 66 1A AA 11 B1 1A S 0-J109A U9 01 FM0109 W 10 5A DC er .: V Ordr.-No 32 RT … Se HA ,5 10 mA 20 4… y an rm g Ge ulbur in de 9 Ma Ma 68 X MA4 / NE 79 Dnic so : Pro Code x°C xx T= Ta n -A tio ica el dif lab p. if mo e se = se > 60 °C II 3 : D 66 IP X MA4 / NE x°C xx T= xF xx XA X XA xx X n tio ica el dif lab p. if mo e se = se xF -A .: sp t./In Da (A) (B) .: sp t./In Da (C) (E) (F) (G) (D) L00-FMU90xxx-03-00-00-xx-003 (A) : Afficheur ; (B) : Couvercle du compartiment de raccordement ; (C) : Plaque signalétique ; (D) : Désignation et identification de l'appareil ; (E) : Instructions condensées ; (F) : Câble de l'afficheur ; (G) : Bornes de raccordement ! Remarque ! La figure montre la plus petite version existante du boîtier sur rail profilé. Selon la version du Prosonic S, le boîtier peut être plus large. 7 Identification 2.1.3 FMU90 avec afficheur séparé pour montage en façade d'armoire électrique (96x96 mm) 3m y an rm g Ge ulbur in de 9 Ma Ma 68 79 D- nic S 1A AA 11 B1 1A A 0-J109 U9 01 W 09 : FM01 10 de 5A Co DC er .: V Ordr.-No 32 RT … Se HA ,5 10 mA 20 4… so Pro °C Ta > 60 II 3 : D 66 IP X MA4 / NE x°C xx T= n -A tio xF ica el xx dif lab XA p. if mo e se = se X .: sp t./In Da (B) (A) L00-FMU90xxx-03-00-00-xx-002 (A) : Boîtier sur rail profilé sans afficheur ; (B) : Afficheur séparé pour montage en façade d'armoire de commande ; le câble (3m) est fourni ! Remarque ! La figure montre la plus petite version existante du boîtier sur rail profilé. Selon la version du Prosonic S, le boîtier peut être plus large. 2.2 Plaque signalétique (exemple) Made in Germany D-79689 Maulburg (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Prosonic S Order Code: FMU90-J11AB111AA1A Ser.-No.: 5A01090109A 10,5 … 32 V DC 10W (9) 4 … 20 mA HART Ta > 60°C : II 3 D T=xxx°C IP66 / NEMA4X (10) XAxxxF-A if modification X = see sep. label Dat./Insp.: L00-FMU90xxx-18-00-00-xx-001 (1) : Référence de commande (selon la structure de commande) ; (2) : Numéro de série ; (3) : Alimentation ; (4) : Signal de sortie ; (5) : Spécification de la résistance thermique nécessaire du câble d'alimentation ; (6) : Données du certificat de protection antidéflagrante ; (7) : Référence à la documentation complémentaire relative à la sécurité ; (8) : Coché si une plaque signalétique modifiée existe ; (9) : Spécification de la classe de protection électrique (isolation de protection) ; (10) : Protection 8 Identification 2.3 10 Structure de commande Certificat R J N 20 Zone non Ex ATEX II 3D CSA General Purpose Application 1 2 3 4 30 Niveau + commande de pompe, alternée Débit + totalisateur + niveau + commande de préleveur + courbes de débit préprogrammées Niveau + commande de pompe étendue Appareil universel (niveau + débit + commande de pompe étendue) Boîtier, matériau 1 2 40 Montage de terrain PC, IP66 NEMA 4x Montage sur rail profilé PBT, IP20 Configuration C E K 50 Afficheur éclairé + clavier Afficheur éclairé + clavier, 96x96, montage en façade d'armoire électrique, face avant IP65 Sans afficheur, via communication Alimentation A B 60 90-253 VAC 10,5-32 VDC Entrée niveau 1 2 70 1x sonde FDU9x/8x 2x sonde FDU9x/8x Sortie tout ou rien 1 3 6 80 1x relais, SPDT 3x relais, SPDT 6x relais, SPDT Sortie 1 2 3 90 1x 0/4-20mA HART 2x 0/4-20mA HART PROFIBUS DP Entrée additionnelle A B 100 Sans entrée additionnelle 4x commutateur de seuil + 1x capteur de température PT100/FMT131 Fonction datalogger A 110 Version de base Langue (*) 1 2 3 120 de, en, nl, fr, es, it, pt en, ru, pl, cs en, zh, ja, ko, th, id Equipement complémentaire A FMU90 - Version de base Référence complète (*) Signification du code de langue : cs : tchèque ; de : allemand ; en : anglais ; es : espagnol ; fr : français ; id : bahasa (Indonésie, Malaisie) ; it : italien ; ja : japonais ; ko : coréen ; nl : néerlandais ; pl : polonais ; pt : portugais ; ru : russe ; th : thai ; zh : chinois 2.4 Contenu de la livraison • Appareil conforme à la version commandée • ToF Tool - FieldTool Package • pour FMU90-***E******** : afficheur séparé, pattes de fixation et câble de raccordement (3 m) • pour FMU90-*21********* et FMU90-*41********* : 2 vis spéciales pour plomber le boîtier • Accessoires si commandés 9 Identification 2.5 Documentation jointe 2.5.1 Manuel de mise en service (pour transmetteur FMU90) Selon la version de l'appareil, les manuels de mise en service suivants sont livrés avec le Prosonic S FMU90 : Manuel de mise en service Sortie pour les applications pour les versions d'appareil • Mesure de niveau • Commande de pompe alternée • Commande de dégrilleur FMU90 - *******1**** FMU90 - *******2**** BA 289F • Mesure de débit • Détection de reflux et de colmatage • Compteurs et totalisateurs FMU90 - *2*****1**** FMU90 - *4*****1**** FMU90 - *2*****2**** FMU90 - *4*****2**** BA 292F • Mesure de niveau • Commande de pompe alternée • Commande de dégrilleur FMU90 - *******3**** • Mesure de débit • Détection de reflux et de colmatage • Compteurs et totalisateurs FMU90 - *2*****3**** FMU90 - *4*****3**** BA 288F HART PROFIBUS DP BA 293F Ces manuels de mise en service décrivent le montage et la mise en service du Prosonic S. Ils contiennent une description de toutes les fonctions du menu de configuration nécessaires pour une mesure standard. Les fonctions supplémentaires sont décrites dans le manuel "Description des fonctions de l'appareil (BA 290F, voir ci-dessous). 2.5.2 Description des fonctions de l'appareil BA290F Contient une description détaillée de toutes les fonctions du Prosonic S et est valable pour toutes les versions d'appareil. Vous trouverez ce document sous forme de fichier PDF • sur le CD-ROM "ToF-Tool - FieldTool Package" livré avec le FMU90 • sur Internet, à l'adresse "www.endress.com" 2.5.3 Conseils de sécurité Des conseils de sécurité complémentaires (XA, ZE, ZD) sont livrés avec les versions certifiées. Sur la plaque signalétique de chaque appareil sont indiqués les conseils de sécurité qui s'appliquent à cet appareil. 10 Identification 2.6 Certificats et agréments Sigle CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Il tient compte des normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.7 Marques déposées HART® Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA ToF® Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co., Maulburg, Allemagne 11 Montage 3 Montage 3.1 Réception des marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception des marchandises Vérifiez si l'emballage ou son contenu est endommagé. Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée en vous référant à votre commande. 3.1.2 Transport, stockage Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Température de stockage admissible : -40 ... +60 °C 3.2 Montage du boîtier de terrain 3.2.1 Dimensions du boîtier de terrain 15 B A ∅7 15 0 15 3 10 180 190 170 80 0 10 5 21 C »1,6 kg ³55 ³55 L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-001 Dimensions en mm A : Support du boîtier (compris dans la livraison), sert également de gabarit de perçage ; B : Boîtier de terrain ; C : Ecart de montage minimal Les dimensions du boîtier de terrain sont identiques pour toutes les versions d'appareil. Pour ouvrir le couvercle du boîtier sans problème, il faut un espace libre d'au moins 55 mm sur la gauche. 12 Montage 3.2.2 Conditions de montage Protection climatique Pour éviter une exposition directe au soleil, il faut monter l'appareil dans un endroit protégé du soleil ou utiliser un capot de protection climatique (voir chapitre "Accessoires"). Protection contre les surtensions Pour protéger le Prosonic S (notamment en cas de montage à l'air libre) des surtensions, il est recommandé de raccorder une protection contre les surtensions (voir chapitre "Accessoires"). Montage mural Le support de boîtier fourni est destiné au montage mural. Il sert également de gabarit de perçage. Le support du boîtier doit être monté sur une surface plane pour ne pas qu'il se déforme. Montage sur mât Il existe une plaque de montage pour monter le boîtier de terrain sur des conduites de 1" à 2" (voir chapitre "Accessoires"). 3.2.3 Montage 1 2 3 4 L00-FMU90xxx-17-00-00-xx-003 13 Montage 3.3 Montage du boîtier sur rail profilé 3.3.1 Dimensions du boîtier sur rail profilé Les dimensions du boîtier sur rail profilé dépendent de la version de l'appareil. La version de l'appareil détermine quelles zones de raccordement contient le Prosonic S. Les dimensions dépendent des caractéristiques suivantes de la structure de commande (voir chapitre 2.3) : • 60 : Entrée niveau • 70 : Sortie tout ou rien • 80 : Sortie Pour définir les dimensions d'une version, suivez la procédure suivante (voir exemple page 15) : 1. A l'aide de la structure de commande, déterminez les options des caractéristiques 60, 70, 80 et 90 de la version d'appareil concernée. 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 FMU90 - 2. A l'aide du tableau ci-dessous, déterminez le nombre de zones de raccordement. disponible ? oui = 1 non = 0 Caractéristique et option correspond à la zone de dans la structure de commande raccordement suivante Caractéristique 60 ; option 2 et/ou caractéristique 80 ; option 2 2 entrées sonde et/ou 2 sorties analogiques Caractéristique 70, option 3 ou 6 3 ou 6 relais Caractéristique 80, option 3 Interface PROFIBUS DP Caractéristique 90, option B Entrées pour commutateurs de seuil et capteur de température Total = 3. Les dimensions et le poids sont indiqués dans les schémas suivants : Total = 0 (uniquement zone de raccordement de base) Total = 1, 2 ou 3 (jusqu'à trois zones de raccordement en option) ≈0,7 kg ≈0,5 kg 43 42 104 104 35 35 EN 60715 TH 35x7,5/15 EN 60715 TH 35x7,5/15 14 0 92 14 0 L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-002 Dimensions en mm 14 0 15 L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-005 Dimensions en mm Montage Total = 4 (quatre zones de raccordement en option) ≈0,9 kg 104 43 35 EN 60715 TH 35x7,5/15 0 21 14 0 L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-009 Dimensions en mm Exemple FMU90 - 10 20 30 40 50 R 1 2 A A 60 70 80 90 100 110 120 2 3 2 A A 1 A Caractéristique 60 ; option 2 et/ou caractéristique 80 ; option 2 disponible ? correspond à la zone de raccordement suivante oui = 1 non = 0 2 entrées sonde et/ou 1 (oui) 2 sorties analogiques Caractéristique 70, option 3 ou 6 3 ou 6 relais 1 (oui) Caractéristique 80, option 3 Interface PROFIBUS DP 0 (non) Caractéristique 90, option B Entrées pour commutateurs externes et capteur de température 0 (non) Caractéristique et option dans la structure de commande Total = 2 Total = 2 => 104 mm x 150 mm x 140 mm 15 Montage 3.3.2 Conditions de montage • Le boîtier sur rail profilé doit être monté hors zone explosible dans une armoire de commande. • Le montage se fait sur un rail profilé EN 60715 TH 35x7,5 ou TH 37x15. • Il faut éviter de monter l'appareil à proximité de lignes à haute tension, de câbles de moteur, de contacteurs ou de convertisseurs de fréquence. Il faut impérativement respecter les directives de montage pour les lignes à haute tension, les câbles de moteur, les contacteurs et les convertisseurs de fréquence. • Pour faciliter le montage et l'ouverture de l'appareil, il est recommandé de laisser un écart d'env. 1 cm entre les appareils. • Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux câbles haute tension. • Ne pas poser les câbles à proximité des convertisseurs de fréquence. 3.3.3 Montage B A b a EN 60715 TH 35x7,5 EN 60715 TH 35x15 a b L00-FMU90xxx-17-00-00-xx-001 A : Montage ; B : Démontage 16 Montage 3.4 Montage de l'afficheur déporté 3.4.1 Contenu de la livraison Si vous commandez le Prosonic S avec afficheur pour montage en façade d'armoire électrique, l'afficheur séparé est livré. La commande contient : • Afficheur, 96 x 96 mm • 4 pattes de fixation avec écrous et vis correspondants • Câble de raccordement (3 m) pour transmetteur (préconfectionné avec connecteurs adaptés). 3.4.2 Dimensions de l'afficheur déporté 92 min. 11 55 96 ≈0,5 kg max. 6 L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-004 Toutes les dimensions sont indiquées en mm 3.4.3 Montage 1. Coupez une ouverture de 92 x 92 mm dans l'environnement de montage prévu (par ex. porte de l'armoire électrique). 2. Insérez l'afficheur séparé dans l'ouverture et montez les pattes de fixation comme indiqué sur la figure suivante : (a) (b) (d) (c) L00-FMU90xxx-17-00-00-xx-002 17 Montage 3.4.4 Plaque adaptatrice S'il y a déjà une ouverture de 138 mm x 138 mm et l'afficheur séparé du Prosonic FMU 860/861/ 862, vous pouvez utiliser la plaque adaptatrice (réf. : 52027441, voir chapitre "Accessoires"). Elle est insérée dans l'afficheur séparé du FMU860/861/862. ! Remarque ! La plaque adaptatrice est montée directement dans le boîtier des anciens afficheurs séparés du FMU86x. Le cadre de l'afficheur séparé du FMU86x sert alors de support pour la plaque adaptatrice et le nouvel afficheur séparé du FMU90/FMU95 dans le format 96x96 cm. (b) (a) L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-006 (a) : Afficheur séparé du FMU90 avec plaque adaptatrice ; (b) : Afficheur séparé du FMU860/861/862 3.5 Montage des sondes Vous trouverez les instructions de montage des sondes dans les documents suivants : • Information technique TI 189F (pour FDU8x) • Information technique TI 396F (pour FDU9x) Ces documents sont fournis avec les sondes. " Attention ! Respectez les distances de montage pour les canaux et déversoirs (voir chapitres 15.1, "Courbes de débit préprogrammées") 3.6 Contrôle de montage Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants : • L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process, température ambiante, gamme de mesure, etc.) ? • Si disponible : le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects ? • L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ? • Dans le cas du boîtier de terrain : Les presse-étoupe sont-ils correctement fixés ? • L'appareil est-il fermement monté sur le rail profilé, ou est-il correctement monté sur le support du boîtier de terrain (contrôle visuel) ? • Dans le cas du boîtier de terrain : Les vis du couvercle du compartiment de raccordement sontelles fermement vissées (contrôle visuel) ? 18 Montage 19 Câblage 4 # Câblage Danger ! L'appareil ne peut être installé que lorsqu'il est hors tension. 4.1 Compartiment de raccordement 4.1.1 Compartiment de raccordement dans le boîtier de terrain Le boîtier de terrain dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Il peut être ouvert en dévissant les quatre vis du couvercle : 1 1 3 1 2 1 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-002 Pour faciliter le raccordement, il est possible de retirer complètement le couvercle en déconnectant le câble de l'afficheur (1) et en tirant verticalement les charnières (2) : 1 2 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-009 4.1.2 Entrées de câble dans le boîtier de terrain Sur la partie inférieure du boîtier de terrain se trouvent des ouvertures prédécoupées pour les entrées de câble suivantes : • M20x1,5 (10 ouvertures) • M16x1,5 (5 ouvertures) • M25x1,5 (1 ouverture) Le nombre et le type d'entrées de câble nécessaires dépendent de l'application. Les ouvertures pré-estampées peuvent être découpées à l'aide d'un outil approprié (par ex. un couteau ou une mèche) ou enfoncées avec précaution. 20 Câblage 4.1.3 Compartiment de raccordement dans le boîtier sur rail profilé Appareil individuel 2 1 b a L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-003 Pour débloquer le couvercle, pressez légèrement sur la languette latérale. Le couvercle du compartiment de raccordement peut alors être ouvert. Plusieurs appareils montés l'un à côté de l'autre 1 2 3 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-012 ! 1. Débloquez le couvercle, par ex. au moyen d'un tournevis. 2. Tirez le couvercle du compartiment de raccordement d'environ 2 cm vers l'avant. 3. Le couvercle peut être ouvert. Remarque ! • Les câbles peuvent être introduits aussi bien par le bas que par le haut dans le boîtier sur rail profilé. • Les figures montrent les plus petits boîtiers existants, mais sont également valables pour des plus boîtiers plus larges. • Si les appareils sont montés l'un à côté de l'autre et les câbles de capteur montés en parallèle, il faut câbler les bornes de synchronisation (bornes 39 et 40) (voir chapitres "Occupation des bornes" et "Raccordement de synchronisation"). 21 Câblage 4.2 Occupation des bornes La disposition des bornes de raccordement dépend de la version d'appareil commandée. Il y a une zone de raccordement de base disponible dans toutes les versions d'appareil. Des zones de raccordement supplémentaires ne sont disponibles que si l'option correspondante a été sélectionnée dans la structure de commande. Zone de raccordement disponible pour les versions d'appareil suivantes A pour toutes les versions d'appareil B pour les versions d'appareil avec 2 entrées sonde et/ou 2 sorties analogiques (FMU90 - *****2****** et/ou FMU90 - *******2****) C pour les versions d'appareil avec 3 ou 6 relais (FMU90 - ******3***** ou FMU90 - ******6*****) D pour les versions d'appareil avec entrées de commutation et entrée de température (FMU90 - ********B***) E pour les versions d'appareil avec interface PROFIBUS DP (FMU90 - *******3****) Fuse Display 2 Relay 1 FDUSensor 1 YE BK RD 9 10 11 8 7 6 4 I1 1 YE BK RD 9 10 11 5 YE BK RD 12 13 14 HART 0/4…20mA FDUSensor 4 3 FDUSensor 2 4 3 2 1 off on 1 2 3 4 5 6 7 HW 8 Address DigIn SW off on 5 Relay E Term. Service 6 D 1 2 3 4 A(N) B(P) 65 66 I2 41 42 Sync 1 2 POWER 3 39 40 0/4...20mA C Temp. B A 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 Zones de raccordement en option 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Zone de raccordement de base DP L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-001 Bornes de raccordement du Prosonic S ; les bornes en gris ne sont pas disponibles sur toutes les versions d'appareil. A : Zone de raccordement de base ; B-E : Zones de raccordement en option (disponibles si l'option correspondante a été sélectionnée dans la structure de commande) ! 22 Remarque ! Les positions de commutation des relais représentées sur le schéma ci-dessus se rapportent à l'état retombé. Câblage Bornes Signification Zone de raccordement Remarques Alimentation 1 • L (pour version AC) • L+ (pour version DC) A 2 • N (pour version AC) • L- (pour version DC) A 3 Compensation de potentiel A FUSE Fusible A selon la version d'appareil : • 90 ... 253 VAC • 10,5 ... 32 VDC selon la version d'appareil : • 400 mA T (pour AC) • 2 A T (pour DC) Sorties analogiques (pas disponibles pour les appareils Profibus DP) 4, 5 Sortie analogique 1 ; 4 ... 20 mA avec HART/ 0 ... 20 mA sans HART A pas pour la version PROFIBUS DP 41, 42 Sortie analogique 2 (en option) ; 4 ... 20 mA/ 0 ... 20 mA B uniquement pour la version avec 2 sorties analogiques ; pas de communication HART via cette sortie Sorties relais 6, 7, 8 Relais 1 A 50, 51, 52 Relais 2 (en option) C uniquement pour la version avec 3 ou 6 relais 53, 54, 55 Relais 3 (en option) C uniquement pour la version avec 3 ou 6 relais 56, 57, 58 Relais 4 (en option) C uniquement pour la version avec 6 relais 59, 60, 61 Relais 5 (en option) C uniquement pour la version avec 6 relais 62, 63, 64 Relais 6 (en option) C uniquement pour la version avec 6 relais Communication bus (uniquement pour les appareils Profibus DP) 65 PROFIBUS A (RxT/TxD - N) E 66 PROFIBUS B (RxT/TxD - P) E uniquement pour la version PROFIBUS DP Synchronisation 39, 40 Synchronisation A voir chapitre "Raccordement de synchronisation" Entrées niveau 09 (YE), 10 (BK), 11 (RD) Sonde 1 (FDU8x/9x) YE : fil jaune BK : fil noir (blindage de câble) RD : fil rouge • A : pour la version avec 1 entrée sonde • B : pour la version avec 2 entrées sonde1) 12 (YE), 13 (BK), 14 (RD) Sonde 2 (FDU8x/9x) (en option) YE : fil jaune BK : fil noir (blindage de câble) RD : fil rouge B uniquement pour la version avec 2 entrées sonde Entrées pour commutateurs externes (voir aussi chapitre "Raccordement d'un commutateur externe") 71, 72, 73 Commutateur externe 1 D 0 i < 8 V ou 72 relié à 73 1 i > 16 V ou 72 non relié à 73 74, 75, 76 Commutateur externe 2 D 0 i < 8 V ou 75 relié à 76 1 i > 16 V ou 75 non relié à 76 77, 78, 79 Commutateur externe 3 D 0 i < 8 V ou 78 relié à 79 1 i > 16 V ou 78 non relié à 79 80, 81, 82 Commutateur externe 4 D 0 i < 8 V ou 81 relié à 82 1 i > 16 V ou 81 non relié à 82 D voir chapitre "Raccordement d'un capteur de température" Entrée température 83, 84, 85 Capteur de température : • Pt100 • FMT131 (Endress+Hauser) 1) Dans ce cas, les bornes de raccordement 9/10/11 ne sont pas disponibles dans la zone de raccordement A. 23 Câblage # ! Danger ! En cas de raccordement au secteur, il faut installer un interrupteur secteur facilement atteignable à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/ EN61010). Remarque ! • Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux câbles haute tension. • Il ne faut pas poser les câbles à proximité des convertisseurs de fréquence. Autres éléments des zones de raccordement Désignation Signification/remarques FUSE Fusible 2 A T/DC ou 400 mA T /AC Display Raccordement de l'afficheur ou de l'afficheur séparé Service Interface service ; pour le raccordement d'un PC/noteboook via Commubox FXA291 Commutateur de verrouillage # 24 Term. Terminaison de bus (uniquement pour les appareils avec interface PROFIBUS) Address Adresse de bus (uniquement pour les appareils avec interface PROFIBUS) Danger ! Le câblage doit se faire lorsque l'appareil est hors tension. Câblage 4.3 Raccordement des sondes 4.3.1 Schéma de raccordement (A) (B) FDU91/92 (FDU80/80F/81/81F/82) FDU91 (FDU80/81) max. 30 m FDU91/92 (FDU80/80F/81/81F/82) max. 300 m (1) (1) YE BK RD (2) (3) max. 30 m FDU91F/93/95/96 (FDU83/84/85/86) max. 300 m YE BK RD BN BU (2) (3) YE BK RD 9 10 11 (12) (13) (14) YE BK RD 9 10 11 (12) (13) (14) FMU90 FMU90 + 24 VDC (C) (D) FDU91F/93/95/96 (FDU83/84/85/86) FDU91F/93/95/96 (FDU83/84/85/86) (1) (1) YE BK RD GNYE (2) YE BK RD GNYE YE BK RD 9 10 11 (12) (13) (14) FMU90 (3) YE BK RD 9 10 11 (12) (13) (14) FMU90 L00-FDU9xxxx-04-00-00-xx-002 (A) : Sans chauffage de sonde ; (B) : Avec chauffage de sonde ; (C) : Mise à la terre sur le bornier ; (D) : Mise à la terre sur le transmetteur FMU90 ; (1) : Blindage du câble de la sonde ; (2) : Bornier ; (3) : Blindage du câble prolongateur ; Couleurs des fils : YE = jaune ; BK = noir ; RD = rouge ; BU = bleu ; BN = brun ; GNYE = vert-jaune 25 Câblage 4.3.2 " " # # ! Consignes de raccordement Attention ! Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux câbles haute tension. Il ne faut pas poser les câbles à proximité des convertisseurs de fréquence. Attention ! Le blindage du câble sert de fil retour et doit relier la sonde au transmetteur sans interruption électrique. Le blindage des câbles préconfectionnés se termine par un toron noir (BK). Le blindage des câbles prolongateurs doit être torsadé et directement raccordé à la borne "BK". Danger ! Les sondes FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 avec certificat ATEX, FM ou CSA ne sont pas certifiées pour le raccordement au transmetteur FMU90. Danger ! Pour les sondes FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 : Le fil de terre (GNYE) doit être raccordé à la compensation de potentiel locale après une distance de 30 m maximum. Cela peut se faire : • soit dans un bornier • soit sur le transmetteur FMU90 ou dans l'armoire de commande (si la distance de la sonde n'excède pas 30 m) Remarque ! Pour faciliter le montage, il est recommandé d'utiliser également les sondes FDU91/92 et FDU80/ 80F/81/81F/82 avec une longueur de câble maximale de 30 m. Pour de plus grandes distances de montage (jusqu'à 300 m), il faut utiliser un câble prolongateur avec boîte à bornes. 4.3.3 Prolongation du câble de sonde Pour des distances jusqu'à 30 m, le raccordement peut se faire directement par le câble de la sonde. Pour des plus grandes distances, il est conseillé d'utiliser un câble prolongateur. Le câble prolongateur est raccordé via un bornier. La longueur totale (câble de la sonde + câble prolongateur) ne doit pas dépasser 300 m. " Attention ! Si le bornier est installé dans une zone explosible, il faut tenir compte des directives nationales en vigueur. Vous pouvez commander le câble prolongateur approprié auprès d'Endress+Hauser (voir chapitre "Accessoires"). Vous pouvez également utiliser un câble avec les propriétés suivantes : • Nombre de fils selon le schéma de raccordement (voir ci-dessus) • Blindage tressé pour les fils YE et RD (pas de blindage par feuille) • Longueur : jusqu'à 300 m (câble de la sonde + câble prolongateur) • Section : 0,75 mm2 à 2,5 mm2 • jusqu'à 6 Ω par fil • max. 60 nF • pour FDU91F/93/95/96 et FDU 83/84/85/86 : le fil de terre ne doit pas se trouver sous le blindage. 26 Câblage 4.4 Raccordement du chauffage de la sonde (pour FDU91) La sonde FDU91 est disponible en version avec chauffage. L'alimentation électrique pour ce chauffage doit être fournie par une alimentation externe. Les fils bleu (BU) et brun (BN) servent au raccordement de l'alimentation. Caractéristiques techniques • 24 VDC ± 10% ; ondulation résiduelle < 100 mV • 250 mA par sonde 4.4.1 Raccordement dans le boîtier de terrain Le bornier livré avec la sonde sert au raccordement et peut être inséré dans le boîtier de terrain : 2 POWER 3 39 40 FMU90 Sync 1 Service Fuse Display 5 HART 0/4…20mA 8 (a) Relay A B C D + BN BU (a) A BCD FDUSensor 1 YE BK RD 9 10 11 1 7 6 4 I1 RD BK YE BU BN + - (b) 24 VDC FDU91 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-013 (a) : Bornier pour le chauffage de la sonde ; (b) : Alimentation externe ; BN : Fil brun ; BU : Fil bleu 27 Câblage 4.4.2 Raccordement dans le boîtier sur rail profilé L'alimentation doit être fournie dans l'armoire de commande, par ex. via un bornier : 39 40 3 2 Sync Service 1 POWER FMU90 Fuse Display 5 HART 0/4…20mA I1 Relay 1 YE BK RD 9 10 11 8 7 6 4 FDUSensor 1 RD BK YE BN BU L + FDU91 N - 24 VDC L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-014 ! 28 Remarque ! Il est également possible d'utiliser le bornier fourni avec la sonde. Pour l'occupation des bornes sur ce module, voir page 27. Câblage 4.5 Raccordement d'un commutateur externe (pour FMU90-********B***) A B FMU90 A B FMU90 A C B 24 V C 24 V FTL PNP A: 71, 74, 77, 80 B: 72, 75, 78, 81 C: 73, 76, 79, 82 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-021 Le courant de court-circuit maximal à 24 V est de 20 mA. 29 Câblage 4.6 ! Remarque ! Après avoir raccordé un capteur de température externe, il faut : 1. sélectionner le type de capteur raccordé (FMT131 ou Pt100) dans le paramètre "Type capteur" dans "Suivi capteur/Capteur temp. ext.". 2. ! Raccordement d'un capteur de température affecter le capteur de température externe à une sonde à ultrasons dans le paramètre "Mesure temp." dans "Suivi capteur/FDU sonde/US sonde N". Remarque ! Si l'option "Alarme" a été sélectionnée dans "Comportement erreur", toute erreur sur le capteur de température externe est signalée par le relais d'alarme. 4.6.1 FMT131 (Endress+Hauser) (peut être raccordé à FMU90-********B***) C FMU90 B A 83 FMU90 83 84 BK EX 83 84 BK YE BK YE YEGN 85 YE YEGN EX EX BK FMU90 85 YE 84 85 EX EX FMT131-J EX FMT131-J BK YE YEGN FMT131-R L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-019 A : Zone non Ex (FMT131-R) ; B : Zone Ex (FMT131-J) avec mise à la terre dans FMU90 ; C : Zone Ex (FMT131-J) avec mise à la terre au bornier BK : noir ; YE : jaune ; YEGN : jaune-vert ! 30 Remarque ! Pour plus de détails, voir le manuel d'instructions condensées KA019F. Câblage 4.6.2 Pt100 (peut être raccordé à FMU90-********B***) FMU90 83 84 A FMU90 85 83 84 85 B Pt100 Pt100 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-020 A : Pt100 en version 3 fils ; B : Pt100 en version 4 fils (un connecteur est inutilisé) ! # Remarque ! Il ne faut pas utiliser une Pt100 en version 2 fils à cause de son manque de précision. Danger ! Le raccordement d'une Pt100 n'est pas autorisé en zone explosible. Utilisez plutôt un FMT131. 31 Câblage 4.7 Raccourcir le câble de sonde Le câble de sonde peut être raccourci ultérieurement. Pour ce faire, respectez les indications suivantes : • N'endommagez pas les fils lorsque vous les dénudez. • Le câble est blindé par une tresse métallique. Le blindage sert de fil retour et correspond au fil noir (BK) du câble raccourci. Après avoir raccourci le câble, desserrez la tresse métallique, torsadez-la et raccordez-la à la borne "BK". Attention ! Le fil de terre (GNYE) présent dans certains câbles ne doit pas être raccordé électriquement au blindage du câble. FDU91F/93/95/96 (FDU83/84/85/86) FDU91/92 (FDU80/80F/81/81F/82) 1. BN YE RD BU (-) YE BK RD BU BN (+) 24 VDC 1. GNYE GNYE RD YE YE BK RD " L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-015 Couleurs des fils : YE = jaune ; BK = noir ; RD = rouge ; BU = bleu ; BN = brun ; GNYE = vert-jaune ! 32 Remarque ! Les fils bleu (BU) et brun (BN) ne sont présents que dans les sondes avec chauffage. Câblage 4.8 Raccordement de synchronisation • Pour le raccordement de plusieurs Prosonic S (FMU90/95), tous montés par ex. dans une armoire de commande, et dont les câbles de sonde sont posés en parallèle, les bornes de synchronisation (bornes 39 et 40) doivent être interconnectées. • Jusqu'à 20 appareils peuvent être synchonisés de cette manière. • S'il y a plus de 20 appareils, il faut constituer des groupes contenant chacun au maximum 20 appareils. Pour les appareils au sein d'un même groupe, les câbles de sonde peuvent être posés en parallèle. Les câbles de sonde des différents groupes de synchronisation doivent être séparés les uns des autres. • On peut utiliser un câble usuel pour la synchronisation ; – longueur max. : 10 m entre chaque appareil – section : 2 x (0,75 - 2,5 mm2) – jusqu'à 1 m, vous pouvez utiliser un câble non blindé ; à partir de 1 m, le blindage est indispensable. Le blindage doit être relié à la terre. • Les appareils de la série Prosonic FMU86x peuvent également être raccordés à la ligne de synchronisation. Dans ce cas, un maximum de 10 appareils peuvent être raccordés à une ligne de synchronisation. FMU90 1 Prosonic S FMU90/95 39 40 FMU90 2 3 … … 20 Prosonic S Prosonic S FMU90/95 FMU90/95 39 40 39 40 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-004 VH FMU90 1 2 Prosonic S FMU90/95 39 40 Prosonic FMU860/861/862 63 64 … … 10 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-017 3 39 40 Raccordement de l'afficheur déporté 2 POWER 4.9 FMU90 Sync 1 Service Display Fuse HART 0/4…20mA 5 3m Relay 1 FDUSensor 1 YE BK RD 9 10 11 8 7 6 4 I1 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-005 Pour les versions du Prosonic S avec afficheur déporté pour montage en façade d'armoire de commande, le câble de raccordement préconfectionné (3 m) est fourni. Il doit être raccordé au connecteur d'affichage du Prosonic S. ! Remarque ! Diamètre minimum pour le passage de câble : 2 cm 33 Câblage 4.10 Compensation de potentiel 4.10.1 Compensation de potentiel dans le boîtier de terrain # Danger ! Le fil de terre des sondes FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 doit être raccordé à la compensation de potentiel locale après une distance de 30 m maximum (voir chapitre 4.3.1). Dans le boîtier de terrain, le bornier métallique (A) peut par exemple être utilisé à cette fin. A L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-006 Exemple 2 POWER 3 39 40 FMU90 Sync 1 Service Fuse Display (a) 5 HART 0/4…20mA Relay 1 FDUSensor 1 YE BK RD 9 10 11 8 7 6 4 I1 GNYE N L PE 90 … 253 VAC 10,5 … 32 VDC FDU91F/93/95/96 (FDU83/84/85/86) L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-007 Le câble (a) est déjà raccordé à la livraison. 34 Câblage 4.10.2 Compensation de potentiel pour le boîtier sur rail profilé Dans le cas du boîtier sur rail profilé, la compensation de potentiel doit se faire dans l'armoire de commande, par ex. à un rail métallique : # Danger ! Le fil de terre des sondes FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 doit être raccordé à la compensation de potentiel locale après une distance de 30 m maximum (voir chapitre 4.3.1). 39 40 2 POWER 3 FMU90 Sync 1 Service Fuse Display 5 HART 0/4…20mA I1 1 YE BK RD 9 10 11 8 7 6 4 FDUSensor 1 Relay GNYE FDU91F/93/95/96 (FDU83/84/85/86) L N (a) PE PE (b) (c) 90 … 253 VAC 10,5 … 32 VDC L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-008 (a) : Bornier (isolé du rail profilé) ; (b) : Bornier de terre (en contact avec le rail profilé) ; (c) : Mise à la terre via le rail profilé " ! Attention ! L'électronique d'exploitation et ses raccords directs (connecteur affichage/service, interface service, etc.) sont isolés galvaniquement de l'alimentation et de la communication et se trouvent sur le potentiel de l'électronique de la sonde. Tenez compte de la différence de potentiel lorsque les sondes sont raccordées ! Remarque ! • Il faut tenir compte de la longueur de câble maximum nécessaire lorsque vous dénudez le câble de la sonde (GNYE dans l'exemple ci-dessus). • Lorsque vous raccourcissez le câble de la sonde, respectez les indications du chapitre 4.5, "Raccourcissement du câble de sonde". 4.11 Contrôle de raccordement Après le câblage du transmetteur, effectuez les contrôles suivants : • La connexion des bornes est-elle correcte ? • Dans le cas du boîtier de terrain : Les presse-étoupe sont-ils étanches et le couvercle du boîtier est-il correctement fermé ? • Lorsque l'appareil est sous tension : Y a-t-il un affichage sur l'afficheur (si disponible) et les DEL vertes sont-elles allumées ? 35 Configuration 5 Configuration 5.1 Possibilités de configuration • via l'afficheur sur le Prosonic S (si disponible) • via l'interface service du Prosonic S avec Commubox FXA291 et le logiciel d'exploitation "ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare" • via le protocole HART avec Commubox FXA191 ou FXA195 et le logiciel d'exploitation "ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare" • avec le terminal portable HART DXR375 SPS / PLC / API ToF Tool Field FieldTool Care Package ToF Tool FieldTool Package Field Care Commubox FXA 291 Commubox FXA191 (RS232) FXA195 (USB) Prosonic S I1: 4 … 20 mA + HART dsdmdm df das. asdas fa asas la. DELTABAR: * * * * * * * * ONLINE 1 QUICK SETUP 2 OPERATING MENU 3 PV 4 SV HELP 352 mbar 0 °C SAVE Page Up Bksp Delete Page On ABC #%& 1 DEF 3 2 Paste Copy GHI JKL 4 5 6 + Hot Key Insert PQRS W XY Z TUV 8 7 Hot Key MNO DXR375 9 ,()‘ _<> +*/ . 0 - 375 FIELD COMMUNICATOR L00-FMU90xxx-14-00-00-xx-009 5.2 Configuration via l'afficheur 5.2.1 Eléments d'affichage et de configuration FMU90 (a) (b) (c) (d) (e) 1 2 (f) (g) 3 4 5 6 L00-FMU90xxx-07-00-00-xx-002 (a) : Nom du paramètre affiché ; (b) : Valeur du paramètre avec unité (ici : valeur principale) ; (c) : Symbole d'affichage ; (d) : Symboles des touches programmables ; (e) : DEL indiquant l'état de fonctionnement ; (f) : DEL indiquant l'état de commutation des relais ; (g) : Touches 36 Configuration Symboles de l'afficheur Symbole Signification Mode de fonctionnement de l'appareil de mesure Utilisateur Les paramètres utilisateur peuvent être édités. Les paramètres service sont verrouillés. Diagnostic L'interface service est raccordée. Service Les paramètres utilisateur et service peuvent être édités. Verrouillé Tous les paramètres sont verrouillés et ne peuvent donc pas être modifiés. Etat du paramètre actuellement affiché Paramètre affichable Le paramètre ne peut pas être édité dans le mode de fonctionnement actuel de l'appareil. Paramètre éditable Le paramètre peut être édité. Symboles de défilement Liste déroulante disponible Indique que la liste de sélection contient plus d'options que ce qui peut être affiché. En appuyant sur V ou W, vous pouvez accéder à toutes les options de la liste. Navigation dans la représentation des courbes échos Déplacement vers la gauche Déplacement vers la droite Zoom avant Zoom arrière Diodes électroluminescentes DEL d'état (Pos. (e) sur la figure page précédente) vert Fonctionnement normal ; aucune erreur détectée rouge (clignotant) Avertissement : Une erreur a été détectée, mais la mesure continue. La fiabilité de la valeur mesurée n'est pas garantie. rouge Alarme : Une erreur a été détectée, la mesure est interrompue. La valeur mesurée prend la valeur définie par l'utilisateur (paramètre "Sortie sur alarme") off Pas de tension d'alimentation DEL pour les relais (Pos. (f) sur la figure page précédente) jaune Le relais est attiré off Le relais est retombé (état de repos) 37 Configuration Touches (configuration par touches programmables) Les touches fonctionnent comme des touches programmables. Leur fonction dépend de la position actuelle dans le menu de configuration. Les fonctions des touches sont indiquées par des symboles de touches programmables dans la ligne du bas sur l'afficheur. Symbole Signification Vers le bas Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste. Vers le haut Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste. Enter • ouvre le sous-menu sélectionné, la page de paramètres sélectionnée ou le paramètre sélectionné • confirme la valeur du paramètre édité Page de paramètres précédente Mène à la page de paramètres précédente dans le sous-menu Page de paramètres suivante Mène à la page de paramètres suivante dans le sous-menu Confirmer la sélection Sélectionne dans une liste l'option sur laquelle se trouve la barre de sélection. Augmenter la valeur Augmente le caractère sélectionné d'un paramètre alphanumérique. Diminuer la valeur Diminue le caractère sélectionné d'un paramètre alphanumérique. Liste défauts Ouvre la liste des erreurs actuellement détectées. En cas d'avertissement, le symbole clignote. En cas d'alarme, le symbole est affiché en permanence. Changement d'affichage Affiche la page de valeurs mesurées suivante (disponible uniquement si plusieurs pages de valeurs mesurées ont été définies ; voir menu "Affichage"). Info Ouvre le menu abrégé qui contient les principales informations sur l'état de l'appareil. Menu Ouvre le menu de base qui permet d'accéder à tous les paramètres de l'appareil. Combinaisons de touches générales Les combinaisons de touches suivantes sont valables quelle que soit la position au sein des menus : Combinaison de touches Signification Escape • Lors de l'édition d'un paramètre : quitte le mode édition du paramètre actuel, sans prendre en compte la modification. • Lors de la navigation : retourne au niveau de menu supérieur. Augmenter le contraste Augmente le contraste de l'affichage. Diminuer le contraste Diminue le contraste de l'affichage. 38 Configuration Combinaison de touches Signification Verrouillage Verrouille l'appareil contre toute modification de paramètre. Le déverrouillage ne peut se faire que par le clavier. 5.2.2 Le menu de configuration Structure du menu Les paramètres du Prosonic S sont organisés dans un menu de configuration (composé d'un menu de base et de plusieurs sous-menus). Les paramètres ayant un lien sont regroupés sur une page de paramètres. Pour faciliter la navigation dans le menu, chaque page de paramètres possède un code position de 5 caractères. A B C L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-037 Identification des pages de paramètres ; A : Sous-menu ; B : Numéro de l'entrée ou de la sortie correspondante ; C : Numéro de la page de paramètres au sein du sous-menu • Le premier caractère (A) désigne le sous-menu1) : – L : "Niveau" – F : "Débit" – A : "Réglages de sécurité" – R : "Relais/commande" – O : "Sorties/calculs" – D : "Réglages", "Affichage" et "Suivi capteur" – I : "Info système" – S : "Service" (uniquement accessible après avoir entré le mot de passe service) La structure de chacun de ces sous-menus se trouve au chapitre "Menu de configuration". • Le deuxième caractère (B) est utilisé lorsque la page de paramètres apparaît plusieurs fois dans le Prosonic S (par ex. pour différentes entrées ou sorties). Exemple : – O1201 : Affectation courant 1 – O2201 : Affectation courant 2 Si une page de paramètres n'apparaît qu'une seule fois dans le Prosonic S, on trouve un "X" à cette position. • Les trois derniers caractères (C) correspondent au numéro de chaque page de paramètres au sein du sous-menu. 1) La disponibilité de certains de ces sous-menus dépend de la version de l'appareil, de l'emplacement de montage et du mode de fonctionnement sélectionné. 39 Configuration Types de paramètres Paramètres affichables Les paramètres, pour lesquels le symbole apparaît dans le coin inférieur gauche de l'affichage, sont soit verrouillés, soit des paramètres qui ne peuvent être qu'affichés. L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-041 Paramètres éditables L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-044 40 Les paramètres, pour lesquels le symbole apparaît dans le coin inférieur gauche de l'affichage, peuvent être ouverts et édités en appuyant sur . La méthode d'édition dépend du type de paramètre : • pour les paramètres de sélection, la liste de sélection correspondante s'ouvre (voir cidessous : "Edition de paramètres avec liste de sélection"). • pour les paramètres numériques ou alphanumériques, l'éditeur de texte et nombres s'ouvre (voir ci-dessous : "Entrée de nombres et de texte"). Configuration Navigation dans le menu (exemple) L00-FMU90xxx-19-00-00-de-050 41 Configuration Accès au menu de configuration La navigation démarre toujours à partir de la fenêtre principale (affichage de la valeur mesurée2)). A partir de là, vous pouvez accéder au menus suivants à l'aide des touches : FMU90 Niveau 1 Menu abrégé Compteur* jour Désignation Tag Courbe écho 1 2 Langue 3 Information appareil 5 4 Menu de base Niveau Réglages sécurité ... ... 6 Mot de passe/reset * uniquement pour les mesures de débit Défaut actuel Avertiss. 01802 Alarme 01502 ... ... L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-038 • Menu abrégé Pour accéder au menu abrégé, appuyez sur la touche "Info". Il permet d'accéder rapidement aux informations sur l'appareil : – compteur journalier (pour mesure de débit) – désignation tag : désignation du point de mesure – courbe écho : représentation de la courbe écho pour le diagnostic du signal de mesure – langue : réglage de la langue de l'afficheur – informations appareil : affichage du numéro de série, des versions hardware et software, etc. – mot de passe/reset : entrée d'un code de déverrouillage (mot de passe) et réinitialisation de l'appareil aux réglages par défaut Tous les paramètres du menu abrégé se trouvent également dans le menu de base. • Menu de base Pour accéder au menu de base, appuyez sur la touche "Menu". Il contient tous les paramètres du Prosonic S et est divisé en sous-menus. Certains sous-menus sont également constitués de sous-menus. Les sous-menus disponibles dépendent de la version d'appareil et de l'environnement de montage. Le chapitre "Menu de configuration" donne un aperçu des sous-menus et des paramètres qu'ils contiennent. • Défaut actuel Lorsque l'autosurveillance du Prosonic S détecte une erreur, le symbole apparaît au-dessus de la touche du milieu. Si le symbole clignote, il ne s'agit que d'erreurs de type "avertissement"3). Si le symbole est affiché en permanence, il y a au moins une erreur de type "alarme"3. Après avoir appuyé sur la touche, une liste de toutes les erreurs en cours apparaît. 2) 3) 42 Remarque : Selon la configuration, l'affichage de la valeur mesurée peut être différente de celle de l'exemple donné ici. Pour la différence entre "avertissement" et "alarme", voir chapitre 10.1. Configuration Sélection d'un sous-menu 1. Menu de base En commençant par le menu de base, appuyez sur les touches W ou V pour sélectionner le sous-menu désiré. ! Remarque ! Le symbole indique que la liste de sélection contient plus d'entrées que ce qui apparaît à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur W ou V pour atteindre toutes les entrées. 1. 2. Appuyez sur ↵ pour accéder au sous-menu sélectionné. 3. Si le sous-menu contient d'autres sous-menus, continuez de la même manière jusqu'à ce que vous atteigniez le niveau des pages de paramètres. Les symboles U et T apparaissent alors. 2. Menu de base "Réglages" 3. Page de paramètres "Unité longueur" L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-039 ! Remarque ! En appuyant sur , vous pouvez à tout moment retourner au niveau de menu supérieur. 43 Configuration Sélection d'un paramètre Lorsque vous avez atteint le niveau des pages de paramètres, vous pouvez utilisez U et T pour vous déplacer entre les pages de paramètres. Pour chaque page, les valeurs actuelles de tous les paramètres sont affichées. Pour changer une valeur, procédez de la façon suivante : 1. 1. Appuyez sur U ou T jusqu'à ce que vous atteigniez la page de paramètres souhaitée. 2. Appuyez sur ↵ pour accéder à la page de paramètres souhaitée. 3. Sélectionnez le paramètre souhaité avec W et V. (Cette étape n'est nécessaire que lorsque la page contient plusieurs paramètres.) 4. Appuyez sur ↵ pour accéder au paramètre. La méthode d'édition dépend du type du paramètre sélectionné (liste de sélection, paramètre numérique ou alphanumérique). Pour plus de détails, voir les chapitres suivants. 1. 2. 3. 4. L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-040 ! 44 Remarque ! En appuyant sur , vous pouvez à tout moment quitter le paramètre et la page de paramètres et retourner au niveau de menu supérieur. Configuration Edition des paramètres avec liste de sélection 1. Appuyez sur W ou V jusqu'à ce que la barre de sélection se trouve sur l'option souhaitée (ici : "Surface agitée"). ! Remarque ! Le symbole indique que la liste de sélection contient plus d'entrées que ce qui apparaît à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur W ou V pour atteindre toutes les entrées. 1. 2. Appuyez sur pour sélectionner cette option. Elle est ensuite enregistrée dans l'appareil. 3. Appuyez simultanément sur les touches de gauche et du milieu pour quitter la page de paramètres. Les symboles U et T réapparaissent, et vous pouvez passer à la page de paramètres suivante. 2. 3. L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-041 ! Remarque ! Si vous appuyez sur avant de confirmer la sélection avec , vous quittez le paramètre sans que la modification ne soit prise en compte. 45 Configuration Entrée de nombres et de texte Si vous sélectionnez un paramètre numérique ("Etalonnage vide", "Etalonnage plein", etc.) ou un paramètre alphanumérique ("Désignation tag", etc.), l'édition de caractères alphanumériques s'ouvre. Entrez la valeur souhaitée de la façon suivante : 1. Le curseur se trouve en première position. Appuyez sur S ou O jusqu'à ce que cette position ait la valeur souhaitée. 2. Appuyez sur ↵ pour entrer la valeur et pour passer à la position suivante. 3. Répétez l'opération pour les positions suivantes. 4. Une fois que toutes les positions ont été entrées : appuyez sur S ou O jusqu'à ce que ↵ apparaisse au curseur. 5. Appuyez sur ↵ pour transmettre la totalité de la valeur à l'appareil. 6. Appuyez simultanément sur les touches de gauche et du milieu pour quitter le paramètre. 1. 2. 3. 4. 5. 6. L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-042 46 Configuration Fonctions d'édition spéciales Dans l'éditeur de caractères alphanumériques, lorsque vous appuyez sur les touches S et O vous accédez non seulement aux chiffres et aux lettres mais également aux symboles suivants pour des fonctions d'édition spéciales qui facilitent l'entrée et permettent une correction rapide. L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-043 Enter : Le chiffre à gauche du curseur est transmis à l'appareil. L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-044 Escape : Pour quitter l'éditeur. L'ancienne valeur est conservée. On obtient le même résultat en appuyant simultanément sur les touches du milieu et de gauche ( ). L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-045 Caractère suivant : Le curseur passe à la position suivante. L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-046 Caractère précédent : Le curseur passe à la position précédente. 47 Configuration L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-047 Effacer : Le caractère actuel et tous les caractères à sa droite sont effacés. Retour à l'affichage de la valeur mesurée En appuyant simultanément sur les touches de gauche et du milieu, vous pouvez passer : • du paramètre à la page de paramètres • de la page de paramètres au sous-menu • du sous-menu au menu de base • du menu de base à l'affichage de la valeur mesurée. FMU90 1 2 3 4 5 6 L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-048 48 Configuration 5.3 Configuration via un logiciel de configuration Endress+Hauser ("ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare") (a) (b) L00-FMU90xxx-19-00-00-de-087 La configuration via le logiciel de configuration Endress+Hauser ("ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare") se fait de la même manière que via l'afficheur. • Le menu se trouve dans la barre de navigation (a). • Les champs de saisie des paramètres se trouvent dans la fenêtre de saisie (b). • En cliquant sur le nom d'un paramètre, les pages d'aide s'ouvrent, contenant des explications précises sur la valeur à entrer. 5.4 Configuration via le terminal portable HART DXR375 en cours 49 Configuration 5.5 Verrouillage/déverrouillage de la configuration 5.5.1 Verrouillage software Verrouillage Allez au paramètre "Réglages/Mot de passe/Reset/Code" et entrez une valeur ≠100. L'appareil est ainsi protégé contre toute entrée. Le symbole s'affiche. Déverrouillage Lorsque vous essayez de modifier un paramètre, l'appareil passe à "Mot de passe/reset". Sélectionnez le paramètre "Code" et entrez "100". Les paramètres peuvent à nouveau être modifiés. 5.5.2 Verrouillage par les touches Verrouillage Appuyez simultanément sur les trois touches. L'appareil est ainsi protégé contre toute entrée. Le symbole s'affiche. Déverrouillage Lorsque vous essayez de modifier un paramètre, l'appareil passe à "Mot de passe/reset". "Verrouillé par touches" apparaît dans le paramètre "Statut". Appuyez simultanément sur les trois touches. Les paramètres peuvent à nouveau être modifiés. 5.5.3 Verrouillage hardware 2 POWER 3 39 40 Dans le compartiment de raccordement du Prosonic S se trouve un commutateur de verrouillage qui vous permet de verrouiller l'appareil contre toute modification des paramètres : Sync 1 Service Fuse Display A HART 0/4…20mA 5 B Relay 1 FDUSensor 1 YE BK RD 9 10 11 8 7 6 4 I1 L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-049 Position A : déverrouillé, il est possible de modifier les paramètres Position B : verrouillé ; il n'est pas possible de modifier les paramètres. Lorsque le commutateur se trouve en position B, est affiché et la modification des paramètres est impossible. Le déverrouillage ne peut se faire que par le commutateur de verrouillage. 50 Configuration 5.5.4 Indication de l'état de verrouillage L'état de verrouillage actuel de l'appareil est indiqué dans le paramètre "Réglages/Mot de passe/ Reset/Statut". Les états suivants sont possibles : • Déverrouillé Tous les paramètres (jusqu'aux paramètres service) peuvent être modifiés. • Verrouillé par code L'appareil a été verrouillé via le menu de configuration. Il ne peut être déverrouillé qu'en entrant le code de déverrouillage dans le paramètre "Réglages/Mot de passe/Reset/Code". • Verrouillé par touches L'appareil a été verrouillé via les touches de commande. Il ne peut être déverrouillé qu'en appuyant simultanément sur les trois touches. • Verrouillé Hw L'appareil a été verrouillé via le commutateur de verrouillage dans le compartiment de raccordement. Il ne peut être déverrouillé que via ce commutateur. 5.6 " Réinitialisation aux réglages par défaut (reset) Attention ! La remise à zéro peut avoir une influence néfaste sur la mesure. En règle générale, il est nécessaire d'effectuer un nouvel étalonnage de base après une remise à zéro. Utilisation de la remise à zéro Il est recommandé d'effectuer une remise à zéro lorsqu'un appareil avec un "historique" inconnu doit être utilisé dans une application. Effets de la remise à zéro • Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut. • La linéarisation est réglée sur "aucune". Si un tableau de linéarisation existe, il est conservé et peut être réactivé en cas de besoin. • La suppression des échos parasites est mise sur "inactive". La courbe de mapping est toutefois conservée en cas de besoin. ! Remarque ! Les valeurs par défaut des paramètres sont indiquées en gras dans la matrice de programmation (voir chapitre 14 "Menu de configuration"). Exécution de la remise à zéro Pour effectuer un reset, entrez "333" dans le paramètre "Réglages/mot de passe/Reset/Remise à zéro". ! Remarque ! • Pour effacer un tableau de linéarisation, voir paramètre "Etalonnage base/Linéarisation", chapitre 6.4.3. • Pour effacer une courbe de mapping, voir paramètre "Etalonnage étendu/Distan. map/ Statut", chapitre 6.4.9 51 Mise en service 6 # Mise en service Danger ! Pour la version avec boîtier de terrain : l'appareil ne peut être mis en service que lorsque le boîtier de terrain est fermé. 6.1 Structure et fonctions du Prosonic S 6.1.1 Blocs de fonctions Le Prosonic S dispose de plusieurs blocs de fonctions qui sont liés les uns aux autres lors de la mise en service selon la mesure à effectuer. Selon la version d'appareil et l'environnement de montage, les blocs de fonctions suivants sont possibles : Entrées signal • Sonde 1 • Sonde 2 (si sélectionnée dans la structure de commande) Calcul de la valeur mesurée • Niveau 1 • Niveau 2 (pour les appareils avec 2 sorties courant) • Débit 1 (pour les débitmètres) • Débit 2 (pour les débitmètres) Commandes • Commande de pompe • commande de dégrilleur • Détection de reflux (pour les débitmètres) Sortie signal • Affichage • Sortie courant 1 + HART • Sortie courant 2 (si sélectionnée dans la structure de commande) • Relais 1 • Relais 2 (pour les appareils avec 3 ou 6 relais) • Relais 3 (pour les appareils avec 3 ou 6 relais) • Relais 4 (pour les appareils avec 6 relais) • Relais 5 (pour les appareils avec 6 relais) • Relais 6 (pour les appareils avec 6 relais) 6.1.2 Configurations de blocs typiques pour les mesures de débit Mesure de débit 1 voie Affichage Sonde 1 FDU9x Débit Sortie courant 1 +HART Alarme Relais 1 L00-FMU90xxx-19-00-00-de-090 52 Mise en service Mesure de débit 2 voies Affichage Sonde 1 Débit 1 Sortie courant 1 +HART Sonde 2 Débit 2 Sortie courant 2 FDU9x Relais 1 Alarme FDU9x L00-FMU90xxx-19-00-00-de-080 Mesure de niveau et de débit avec 1 sonde Affichage Débit 1 Sortie courant 1 +HART Niveau 1 Sortie courant 2 Sonde 1 FDU9x Alarme Relais 1 L00-FMU90xxx-19-00-00-de-092 Détection de reflux Affichage Débit Sortie courant 1 + HART Sonde 1 FDU9x (Eau d'aval) Détection de reflux Sonde 2 Alarme de reflux Rapport de reflux (h2/h1) FDU9x (Eau d'amont) Relais 2 Sortie courant 2 Alarme Relais 1 L00-FMU90xxx-19-00-00-de-093 Remarque : Le relais pour l'alarme de reflux doit être explicitement assigné. ! Remarque ! Par défaut, le relais 1 est toujours configuré comme relais alarme. 53 Mise en service 6.2 ! Première mise en service Remarque ! Ce chapitre décrit la mise en service du Prosonic S via l'afficheur. La mise en service via ToF Tool, FieldCare ou le terminal portable DXR375 se fait de manière analogue. Vous trouverez plus d'informations dans le manuel de mise en service de ToF Tool (BA 224F), dans l'aide en ligne de FieldCare ou dans le manuel de mise en service du DXR375. Lors de la première mise sous tension, l'appareil demande un certain nombre de paramètres : 1. Sélectionnez la langue de l'afficheur. a. Sélectionnez la langue souhaitée en déplaçant la barre de sélection avec ↓ ou ↑ b. Confirmez votre sélection avec ↵ L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-027 2. Sélectionnez l'unité de longueur pour la mesure de distance. L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-028 3. Sélectionnez l'unité de température. L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-029 4. Sélectionnez le mode de fonctionnement. ! Remarque ! La sélection dépend de la version de l'appareil et de son environnement de montage. Si vous voulez paramétrer une détection de reflux, il faut sélectionner l'option "Débit+reflux". L00-FMU90xxx-07-0000-yy-036 5. Sélectionnez les fonctions de commande que vous souhaitez utiliser. ! Remarque ! Cette sélection ne s'applique pas pour les modes "Débit" et "Débit+reflux". L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-031 ! 54 Remarque ! En appuyant sur , vous retournez au paramètre précédent (par ex. pour corriger la valeur). Tous ces paramètres peuvent être modifiés ultérieurement sur les pages de paramètres "Réglages/Paramètres fonction" ou "Réglages/Langue". Mise en service 6.3 1. Préparation de l'étalonnage de base La fenêtre principale apparaît après la première mise en service. Toutefois, les valeurs mesurées affichées ne correspondent pas encore aux débits effectifs. Il faut d'abord effectuer un étalonnage de base. Appuyez sur "Menu" (touche de droite) pour accéder au menu de base. L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-032 ! Remarque ! Dans le menu "Affichage", vous pouvez ajuster l'affichage à vos besoins (valeurs affichées, format de l'affichage). Ci-contre un exemple pour un appareil à 2 voies. 2. Sélectionnez le sous-menu "Débit". – Sélectionnez avec ↓ et ↑ – Validez avec ↵ L00-FMU90xxx-07-00-00-yy-037 Le sous-menu "Débit" permet de paramétrer • la mesure de débit (1 ou 2 voies) • la détection de reflux • les compteurs totalisateurs La structure du sous-menu dépend du mode de fonctionnement4) : Modes "Niveau + débit" "Débit" Mode "Débit + reflux" Menu de base Débit Débit Débit Menu de base Débit Débit Débit Débit Débit Débit + reflux (DEB) 1 (DEB) 2 Compteur débit Débit Débit Reflux (DEB) Compteur débit L00-FMU90xxx-19-00-00-de-076 Commencez toujours la configuration par la première voie de débit (sous-menu "Débit 1"). Si nécessaire, vous pouvez ensuite paramétrer : • la deuxième voie (sous-menu "Débit 2") • la détection de reflux (sous-menu "Reflux") • le compteur totalisateur (sous-menu "Compteur débit") 4) Le mode de fonctionnement est défini lors de la première mise en service. Il peut toutefois être modifié par la suite (groupe de fonctions "Réglages", sous-menu "Param. fonct.", page de paramètres "Mode fonct."). 55 Mise en service 6.4 Etalonnage d'une mesure de débit 6.4.1 Aperçu Le tableau suivant donne un aperçu de l'étalonnage de base pour une mesure de débit. Vous trouverez plus de détails sur chaque paramètre aux chapitres 6.4.2 - 6.4.9. Etape Page de paramètres Paramètre Remarques 1 Ouvrir le sous-menu "Débit 1" ou "Débit 2" 2 Ouvrir le sous-menu "Etalonnage base" 3 4 5 6 56 DEB N sél. sonde (N = 1 ou 2) DEB N Linéarisation (N = 1 ou 2) DEB N Etal. vide (N = 1 ou 2) Débit (DEB) N (N = 1 ou 2) voir chapitre Entrée Affecter une sonde à une voie. 6.4.2 Choix capteur Entrer le type de sonde ("automatique" pour FDU9x) Détecte Uniquement disponible pour "Choix capteur" = "automatique" ; indique le type de sonde détecté. Type Sélectionner le type de linéarisation1) : • "Canal/déversoir" (pour les canaux et déversoirs préprogrammés) • "Tableau" (pour entrer manuellement un tableau de linéarisation) • "Formule" (pour la formule de débit Q = C (hα + γhβ)) Unité débit Sélectionner l'unité de débit souhaitée Courbe Sélectionner le type de déversoir ou de canal ; (uniquement disponible pour "Type" = "Canal/déversoir") ; Une deuxième page apparaît pour sélectionner la taille du déversoir ou du canal (voir chap. 15.1 : "Courbes de débit préprogrammées") Editer Sert à entrer, éditer et effacer un tableau de linéarisation ; (uniquement disponible pour "Type" = "tableau") Etat tableau Active ou désactive le tableau de linéarisation ; (uniquement disponible pour "Type" = "tableau") alpha Entrer la valeur du paramètre α ; (uniquement disponible pour "Type" = "formule") beta Entrer la valeur du paramètre β ; (uniquement disponible pour "Type" = "formule") gamma Entrer la valeur du paramètre γ ; (uniquement disponible pour "Type" = "formule") C Entrer la valeur du paramètre C ; (uniquement disponible pour "Type" = "formule") Débit max. Entrer le débit maximum du déversoir ou du canal ; (pas disponible pour "Type" = "tableau") Vide E Entrer la distance E entre la membrane de la sonde et le point zéro de la mesure. 6.4.4 (Le point zéro de la mesure correspond • au fond du canal ou • au point le plus bas du seuil du déversoir) Distance blocage Indique la distance de blocage de la sonde concernée. Le niveau maximal ne doit pas pénétrer dans la distance de blocage. Débit N (N = 1 ou 2) Indique le débit actuellement mesuré pour contrôle. Niveau Indique le niveau actuellement mesuré pour contrôle. Distance Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit pour contrôle 6.4.3 6.4.5 Mise en service Etape Page de paramètres Paramètre Remarques voir chapitre 7 Distance Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit. 6.4.6 6.4.7 Vérifier distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective et indiquer le résultat de la comparaison : • "Distance = ok" → "DEB N mapping" (voir ci-dessous) • "Distance trop petite" → "DEB N mapping" (voir ci-dessous) • "Distance trop grande" → Etalonnage de base terminé • "Distance inconnue" → Etalonnage de base terminé • "Manuel" → "DEB N mapping" (voir ci-dessous) Distance Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit. Plage suppress. Permet de définir la gamme sur laquelle la courbe de mapping est enregistrée ; confirmer la valeur proposée ou entrer une autre valeur. Lancer mapping Choisir entre : • non : aucune courbe de mapping n'est enregistrée • oui : la courbe de mapping est enregistrée ; ensuite la page de paramètres "DEB N Etat" (voir ci-dessous) apparaît Niveau Indique le niveau actuellement mesuré. Distance Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit. Vérifiez la valeur : • Valeur o.k : → Etalonnage de base terminé. Retourner à l'affichage de la valeur mesurée en appuyant plusieurs fois sur • Valeur pas o.k. : → retourner à l'étape 7 ("DEB N vérifier val.") Débit N (N = 1 ou 2) Indique le débit actuellement mesuré. Statut Permet d'activer, de désactiver ou d'effacer la courbe de mapping 8 9 10 1) DEB N Vérifier val. (N = 1 ou 2) DEB N mapping (N = 1 ou 2) DEB N Etat (N = 1 ou 2) Paramétrage des compteurs de débit ; (menu "Débit/Compteur de débit") 6.4.8 6.4.9 6.7 Le type de linéarisation détermine la relation entre le niveau mesuré et le débit. 57 Mise en service 6.4.2 ⇒ "DEB N sél. sonde" (N = 1 ou 2) DEB 1 sél. sonde Entrée : Choix capteur : Détecte : F1003 "Entrée" Permet d'affecter une sonde à la voie. Sélection : • Pas de sonde • Sonde 1 • Sonde 2 (pour les appareils avec 2 entrées capteur) • Moyenne NIV (pour les appareils avec 2 entrées capteur)5) "Choix capteur" Permet d'entrer le type de la sonde ultrasonique raccordée. ! " Remarque ! • Pour les sondes FDU9x, il est recommandé de sélectionner "automatique" (réglage par défaut). Le Prosonic S reconnaît ainsi automatiquement le type de la sonde raccordée. • Pour les sondes FDU8x, il faut assigner explicitement le type de sonde. La reconnaissance automatique ne fonctionne pas pour ces sondes. Attention ! Après avoir remplacé une sonde, tenez compte des indications suivantes : La reconnaissance automatique de la sonde fonctionne aussi après un remplacement de sonde6). Le Prosonic S reconnaît automatiquement le type de la nouvelle sonde et modifie en conséquence le paramètre "Détecte". La mesure continue sans interruption. Toutefois, pour garantir une mesure sans défaut, il faut effectuer les contrôles suivants : • Vérifiez "DEB Etalonnage vide". Si nécessaire, ajustez cette valeur. • Allez à la page de paramètres "Débit N vérifier val." et vérifiez la distance indiquée. Si nécessaire, effectuez une nouvelle suppression des échos parasites. "Détecte" (uniquement pour "Choix capteur" = "automatique") Indique le type de la sonde détectée automatiquement (uniquement pour les sondes FDU9x). 5) 6) 58 Si vous sélectionnez cette entrée, il faut que les deux niveaux aient été étalonnés auparavant. Cette option n'est disponible que pour le mode de fonctionnement "Niveau+débit" et pour un appareil avec 2 entrées capteur. A condition que la nouvelle sonde soit de type FDU9x. Mise en service 6.4.3 ⇒ "DEB N linéarisa." (N = 1 ou 2) DEB 1 linéaris. Type : Unité débit : F1004 ! Remarque ! Le nombre et le type des paramètres sur cette page dépendent du type de linéarisation choisi. Seuls les paramètres "Type" et "Unité débit" sont disponibles dans tous les cas. La linéarisation permet de calculer le débit à partir du niveau mesuré. Le Prosonic S offre les possibilités suivantes pour la linéarisation : • courbes de débit préprogrammées pour les canaux et déversoirs les plus courants • tableau de linéarisation pouvant être librement édité (jusqu'à 32 points) • formule de débit librement paramétrable : Q = C (hα + γhβ) " Attention ! La mesure de débit requiert toujours une linéarisation. "Type" Permet de sélectionner le type de linéarisation. Sélection : • aucune action Aucune linéarisation de débit n'est effectuée. ! Remarque ! Si cette option est sélectionnée, tous les paramètres suivants sont inaccessibles. La mesure de débit n'est possible qu'avec l'une des autres options. • Canal/déversoir La linéarisation est réalisée à l'aide d'une courbe de linéarisation préprogrammée. Le paramètre "Courbe" permet de sélectionner le type de courbe. Il faut également entrer l'"Unité débit". Le paramètre "Débit max." indique le débit max. du canal ou du déversoir concerné. Le cas échéant, cette valeur (ainsi que la "Largeur" du déversoir) peut être ajustée. • Tableau La linéarisation est réalisée à l'aide d'un tableau pouvant contenir jusqu'à 32 paires de valeurs "niveau - débit". Il faut également entrer l'"Unité débit". Les paramètres "Editer" et "Etat tableau" permettent d'entrer des valeurs et d'activer le tableau. • Formule La linéarisation est réalisée à l'aide de la formule Q = C (hα + γhβ). Les paramètres "alpha", "beta", "gamma" et "C" permettent de spécifier les paramètres de la formule. Il faut également indiquer l'"Unité débit" et le "Débit max." du canal ou du déversoir utilisé. "Unité débit" Permet de sélectionner l'unité de débit souhaitée. " Attention ! Après le changement de l'unité de débit, il faut vérifier les points de commutation des relais de seuil et le cas échéant les ajuster. "Courbe" Ce paramètre s'applique au type de linéarisation "Canal/déversoir". Il permet de sélectionner le type de canal ou de déversoir. Vous devez ensuite sélectionner le taille du canal ou déversoir7). Une fois la sélection confirmée, le Prosonic S retourne à la page de paramètres "Linéarisation". 7) Vous trouverez en annexe les tableaux des paramètres de chaque type de déversoir et de canal. 59 Mise en service "Largeur" Ce paramètre est disponible pour les types de déversoir "rectangulaire", "NFX" sans contraction et "trapézoïdal". Il permet d'indiquer la largeur du déversoir. Le débit maximal est ajusté en conséquence. "Editer" Permet d'entrer, de modifier ou de lire le tableau de linéarisation. Les options suivantes sont disponibles : • lire : L'éditeur de tableau est ouvert. Le tableau existant peut être lu mais pas édité. • manuel : L'éditeur de tableau est ouvert. Il est possible d'entrer et de modifier les valeurs du tableau. • effacer : Le tableau de linéarisation est effacé. L'éditeur de tableau N° Niveau Valeur N° Niveau 1 2 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 1 2 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 3 … 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 3 … 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 : aller à la ligne suivante : aller à la ligne précédente : ouvrir la ligne marquée pour édition Cette combinaison de touches permet de retourner à l'étape précédente Valeur : Naviguer dans le tableau : (pour "Niveau" et "Valeur") ouvrir le nombre marqué pour édition : (pour "N°") ouvrir l'éditeur de lignes Fonction ligne - effacer ligne - insérer ligne (avant la ligne actuelle) - déplacer ligne (demande : nouvelle position) L00-FMU90xxx-19-00-00-de-006 "Etat tableau" Permet de définir si le tableau de linéarisation est utilisé ou non. Sélection : • activé Le tableau est utilisé. • désactivé Le tableau n'est pas utilisé. Aucun débit n'est délivré. "alpha", "beta", "gamma", "C" Ces paramètres sont disponibles pour le type de linéarisation "Formule". Ils permettent d'entrer les valeurs de chaque paramètre. Le débit Q est alors calculé selon la formule suivante à partir du niveau h : Q = C (hα + γhβ) 60 Mise en service "Débit max." Ce paramètre s'applique aux types de linéarisation "Canal/déversoir" et "Formule". Il permet d'entrer le débit maximal du déversoir ou du canal. Une valeur par défaut est préréglée pour chaque courbe Q/h préprogrammée. Cette valeur peut être modifiée, par ex. si le canal/déversoir est utilisé pour des débits plus faibles. Le débit maximal correspond à un courant de sortie de 20 mA. 6.4.4 ⇒ "Débit N étal. vide" (N = 1 ou 2) Débit 1 étal. vide F1010 Vide E : 0,00 m Dist. bloc. : "Vide E" Permet d'entrer la distance E entre la membrane de la sonde et le point zéro du déversoir ou du canal. Dans le cas des canaux, le point zéro correspond au fond du canal à l'endroit le plus étroit : FDU 91 D E L L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-027 Exemple : Canal Khafagi-Venturi E : Etalonnage vide ; D : Distance mesurée ; L : Niveau Dans le cas des déversoirs, le point zéro correspond au point le plus profond du seuil du déversoir : FDU 91 E D L L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-028 Exemple : Déversoir triangulaire E : Etalonnage vide ; D : Distance mesurée ; L : Niveau 61 Mise en service "Distance de blocage" Indique la distance de blocage de la sonde concernée. La distance de blocage est mesurée à partir de la membrane de la sonde. Le niveau maximal ne doit pas pénétrer dans la distance de blocage. Type de sonde Distance de blocage (DB) Distance de mesure max.1) FDU91/FDU91F 0,3 m 10 m (pour les liquides) FDU92 0,4 m 20 m (pour les liquides) FDU93 0,6 m 25 m (pour liquides) FDU95 - *1*** (version basse température) 0,7 m 45 m (pour les solides) FDU95 - *2*** (version haute température) 0,9 m 45 m (pour les solides) FDU96 1,6 m 70 m (pour les solides) FDU80/FDU80F 0,3 m 5 m (pour les liquides) FDU81/81F 0,5 m 10 m (pour les liquides) FDU82 0,8 m 20 m (pour les liquides) FDU83 1m 25 m (pour liquides) FDU84 0,8 m 25 m (pour les solides) FDU85 0,8 m 45 m (pour les solides) FDU86 1,6 m 70 m (pour les solides) 1) sous des conditions idéales 6.4.5 ⇒ "Débit N" (N = 1 ou 2) Débit 1 F1005 Débit 1 : Niveau : Sonde : "Débit N" (N = 1 ou 2) Indique le débit actuellement mesuré pour contrôle. Si le débit affiché ne correspond pas à la valeur réelle, il est recommandé de vérifier la linéarisation. "Niveau" Indique le niveau actuellement mesuré pour contrôle. Si le niveau affiché ne correspond pas à la valeur réelle, il est recommandé de vérifier l'étalonnage vide. "Sonde" Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit pour contrôle. Si la distance affichée ne correspond pas à la valeur réelle, il est recommandé d'effectuer une suppression des échos parasites. 62 Mise en service 6.4.6 Suppression des échos parasites : principes de base Les pages de paramètres "Débit N vérifier val." et "Débit N mapping" permettent de paramétrer la suppression des échos parasites du Prosonic S. La figure suivante représente de façon schématique le fonctionnement de la suppression des échos parasites : (a) (a) (b) (a) (b) (c) 1 2 3 L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-030 1 : La courbe écho (a) contient un écho parasite et l'écho de niveau. Sans suppression, l'écho parasite est évalué. 2 : La suppression des échos parasites génère la courbe de mapping (b). Cette courbe comprend tous les échos se trouvant dans la zone de suppression (c). 3 : Par la suite, seuls les échos se trouvant au-dessus de la courbe de mapping seront évalués. L'écho parasite se trouve sous la courbe de mapping et sera par conséquent ignoré. ! Remarque ! Pour englober tous les échos parasites, il faut effectuer la suppression des échos parasites avec le plus petit niveau possible (idéalement : canal vide). S'il n'est pas possible de vider suffisamment le canal lors de la mise en service, il est recommandé de répéter la suppression des échos parasites plus tard (dès que le niveau sera d'environ 0%). 6.4.7 ⇒ "Débit N vérifier val." (N = 1 ou 2) Débit 1 vérifier val. F1006 Distance : Vérifier distance : L0000 Vérifier val. reflux Distance : Ddisplay Vérifier dist. ? Ddisplay = D D Ddisplay > D Ddisplay < D L00-FMU90xxx-19-00-00-de-031 63 Mise en service "Distance" Affiche la distance mesurée Ddisplay. "Vérifier distance" Comparez la distance affichée Ddisplay à la distance réelle D et entrez le résultat de cette comparaison dans ce paramètre. Selon la valeur que vous avez entrée, le Prosonic S propose automatiquement une zone de suppression adaptée. Les options suivantes sont disponibles : • Distance = ok Sélectionnez cette option si la valeur affichée est égale à la distance effective. La page de paramètres "Débit N mapping" apparaît alors. La zone de suppression proposée est légèrement inférieure à la distance réelle. Cela signifie que tous les échos parasites se trouvant au-dessus du niveau actuel seront pris en compte lors de la suppression. • Distance trop petite Sélectionnez cette option si la valeur affichée est inférieure à la distance effective. Dans ce cas, l'écho actuellement évalué est un écho parasite. Une fois cette option sélectionnée, la page de paramètres "Débit N mapping" apparaît. La zone de suppression proposée est légèrement plus grande que la distance affichée, de sorte que l'écho parasite actuellement évalué est inclus dans la suppression. • Distance trop grande Sélectionnez cette option si la valeur affichée est supérieure à la distance effective. Cette erreur n'est pas due à des échos parasites. C'est pourquoi aucune suppression des échos parasites n'est effectuée et le Prosonic S retourne à la page de paramètres "Débit N". Dans ce cas, vérifiez les paramètres d'étalonnage, en particulier "Etalonnage vide". • Distance inconnue Sélectionnez cette option si la distance effective n'est pas connue. Aucune suppression des échos parasites n'est alors effectuée et le Prosonic S retourne à la page de paramètres "Débit N". • Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez définir vous-même la zone de suppression. La page de paramètres "Débit N mapping" apparaît alors. Vous pouvez alors y entrer une zone de suppression au choix. 6.4.8 ⇒ "Débit N mapping" (N = 1 ou 2) Débit 1 mapping F1008 Sonde : Plage suppress. : Lancer mapping : Statut : "Sonde" Affiche la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit. En comparant la valeur affichée à la distance effective, vous pouvez constater si un écho parasite est actuellement évalué ou non. "Plage suppress." Permet de définir la zone sur laquelle la courbe de mapping doit être enregistrée. En général, une valeur est déjà réglée. Si nécessaire, vous pouvez modifier cette valeur. 64 Mise en service "Lancer mapping" Sélectionnez "oui" pour lancer l'enregistrement de la courbe de mapping. Une fois terminé, l'état passe automatiquement à "Map active". La page de paramètres "DEB N Etat" apparaît, dans laquelle le niveau, la distance et le débit actuellement mesurés sont affichés. Comparez la distance mesurée à la distance effective pour déterminer si une suppression est nécessaire. Si oui : appuyez sur la touche de gauche (←) pour retourner à "Vérifier val. mesurée". Si non : appuyez sur la touche de droite (→) pour retourner au menu "Débit N". "Statut" Voir ci-dessous, page de paramètres "DEB N Etat" 6.4.9 ⇒ DEB 1 Etat Niveau : Sonde : Débit 1 : Statut : "DEB N Etat" F1009 "Niveau" Indique le niveau actuellement mesuré. "Sonde" Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit. "Débit N" (N = 1 ou 2) Indique le débit actuellement mesuré. "Statut" Permet de définir l'état de la suppression des échos parasites. • Map active Permet d'activer la courbe de mapping. Elle sera alors prise en compte lors de l'exploitation du signal. • Map inactive Permet de désactiver la courbe de mapping. Elle ne sera alors plus prise en compte lors de l'exploitation du signal, mais pourra être réactivée ultérieurement. • Suppr. étendue Permet d'effacer définitivement la courbe de mapping. Elle ne pourra alors plus être réactivée et l'appareil travaillera avec la suppression par défaut qui a été préréglée en usine. 65 Mise en service 6.5 Etalonnage d'une détection de reflux et de colmatage 6.5.1 Principes de base La mesure de débit peut être faussée par un reflux du côté aval ou par le colmatage du canal. Grâce à la détection de reflux et de colmatage, le Prosonic S détecte ces erreurs et réagit en conséquence. La détection de reflux et de colmatage requiert deux sondes - l'une pour le côté amont, l'autre pour le côté aval. Le Prosonic S évalue le rapport niveau d'aval h2 sur niveau d'amont h1. Détection de reflux Le Prosonic S détecte un reflux lorsque le rapport h2/h1 dépasse une valeur critique (typiquement : 0,8 pour les canaux Venturi). Dans ce cas, le débit est alors en permanence proche de 0. Il est possible de configurer un relais d'alarme de reflux pour indiquer la présence d'un reflux. Détection de colmatage Le Prosonic S détecte le colmatage d'un canal lorsque le rapport h2/h1 n'atteint pas une valeur critique (typiquement : 0,1). Il est possible de configurer un relais d'alarme de colmatage pour indiquer la présence de colmatage. Q (a) Prosonic S (b) h1 h2 L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-033 (a) : Sonde amont ; (b) : Sonde aval (sonde de reflux) 66 Mise en service 6.5.2 Aperçu Le tableau suivant donne un aperçu de l'étalonnage d'une détection de reflux et de colmatage. Vous trouverez plus de détails sur chaque paramètre aux chapitres 6.5.3 - 6.5.5. Etape Page de paramètres Paramètre Remarques voir chapitre Ouvrir le sous-menu "Débit/Débit1+reflux/Débit". Paramétrer la mesure de débit pour la sonde amont. 6.4 Etalonnage de la sonde amont 1 Etalonnage de la sonde aval 2 3 4 Ouvrir le sous-menu "Débit/Débit1+reflux/Reflux/Etalonnage base". Choix capteur Etal. vide reflux Entrée Sélectionner la sonde aval. Choix capteur Entrer le type de sonde ("automatique" pour FDU9x) Détecte Uniquement disponible pour "Choix capteur" = "automatique" ; indique le type de sonde détecté. Vide E Entrer la distance E entre la membrane de la sonde aval et le fond du canal. Distance blocage Indique la distance de blocage de la sonde concernée. Le niveau maximal ne doit pas pénétrer dans la distance de blocage. idem 6.4.2 idem 6.4.4 Etalonnage de la détection de reflux et de colmatage 5 Détection reflux Ratio B Entrer le seuil supérieur B pour le rapport h2/h1. Reflux détecté si h2/h1 > B. 6.5.3 6 Détc. encrassement Ratio D Entrer le seuil inférieur D pour le rapport h2/h1. Colmatage du canal détecté si h2/h1 < D. 6.5.4 7 Reflux Niveau reflux act. Indique le niveau d'aval h2 actuellement mesuré pour contrôle. 6.5.5 Niveau débit act. Indique le niveau d'amont h1 actuellement mesuré pour contrôle. Ratio act. Indique le rapport h2/h1 actuellement mesuré pour contrôle. Débit 1 Indique le débit Q actuellement mesuré pour contrôle. Suppression des échos parasites pour la sonde aval 7 8 9 10 Vérifier val. reflux Mapping reflux Etat reflux Distance Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde aval et idem 6.4.7 la surface du produit. Vérifier distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective et indiquer le résultat de la comparaison : • "Distance = ok" → "Distan. map." (voir ci-dessous) • "Distance trop petite" → "Distan. map." (voir ci-dessous) • "Distance trop grande" → Etalonnage de base terminé • "Distance inconnue" → Etalonnage de base terminé • "manuel" → "Distan. map." (voir ci-dessous) Distance Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde aval et la surface du produit. Plage suppress. Permet de définir la gamme sur laquelle la courbe de mapping est enregistrée ; confirmer la valeur proposée ou entrer une autre valeur. Lancer mapping Choisir entre : • non : aucune courbe de mapping n'est enregistrée • oui : la courbe de mapping est enregistrée ; ensuite la page de paramètres "Etat reflux" (voir ci-dessous) apparaît Niveau reflux act. Indique le niveau d'aval actuellement mesuré. Distance Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde aval et la surface du produit. Vérifiez la valeur : • Valeur o.k : → Etalonnage de base terminé. Retourner à l'affichage de la valeur mesurée en appuyant plusieurs fois sur • Valeur pas o.k. : → retourner à l'étape 7 ("Vérifier val. reflux") Débit 1 Indique le débit actuellement mesuré. Statut Permet d'activer, de désactiver ou d'effacer la courbe de mapping idem 6.4.8 idem 6.4.9 Configuration du relais de reflux, voir chap. 8.2 67 Mise en service 6.5.3 ⇒ "Détection reflux" Détection reflux F1305 Ratio B : "Ratio B" Permet d'entrer le seuil supérieur pour le rapport h2/h1. Si pendant la mesure, le rapport des deux niveaux dépasse la valeur indiquée, un reflux est détecté, c'est-à-dire : • l'avertissement W 00 692 est émis. • le relais de reflux retombe8). • si le niveau d'aval (niveau de reflux) h2 continue de monter, le débit affiché (et enregistré par le compteur) est en permanence ramené à 0. h1 h1 h2 h2 h2/h1 < B h2/h1 > B L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-035 ! 8) 68 Remarque ! La valeur par défaut est B = 0,8. C'est la valeur optimale pour les canaux Venturi. Pour garantir une mesure optimale, elle ne doit pas être dépassée. Dans le groupe de fonctions "Relais/commande", vous pouvez définir le relais qui servira de relais de reflux. Mise en service 6.5.4 ⇒ "Détection encrassement" Dét. encrassement F1306 Ratio D : "Ratio D" Permet d'entrer le seuil inférieur pour le rapport h2/h1. Si pendant la mesure, le rapport des deux niveaux n'atteint pas la valeur indiquée, un colmatage est détecté, c'est-à-dire : • l'avertissement W 00 693 est émis. • le relais de détection du colmatage retombe9). h1 h2 h2/h1 > D h1 h2 h2/h1 < D L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-036 6.5.5 ⇒ "Reflux" Reflux F1307 Niv. reflux act. : Niv. débit act. : Ratio act. : Débit 1 : Sur cette page de paramètres, sont affichés : • le niveau de reflux actuel h2 (niveau d'aval) • le niveau de débit actuel h1 (niveau d'amont) • le rapport actuel h2/h1 • le débit actuel Q A l'aide de ces valeurs, vérifiez l'étalonnage du débit ainsi que le paramétrage de la détection de reflux et de colmatage. 9) Dans le groupe de fonctions "Relais/commande", vous pouvez définir le relais qui servira de relais de détection du colmatage. 69 Mise en service 6.6 Etalonnage pour la mesure simultanée de niveau et de débit avec une sonde Il est possible (par exemple sur un bassin d'orage avec surverse) de mesurer simultanément le niveau et le débit avec une seule sonde. Pour cela, la sonde doit être montée au-dessus du bassin à une distance appropriée du seuil du déversoir (voir description des déversoirs et canaux préprogrammés en annexe). Les valeurs peuvent être délivrées par les sorties courant ou via la communication HART. Paramétrage ! 70 1. Allez au paramètre "Réglages/Param. fonct./Mode fonct." et sélectionnez l'option "Niveau+Débit" 2. Allez au menu "Niveau" et paramétrez la mesure de niveau comme décrit dans le manuel de mise en service BA 288F, chap. 6.4) 3. Allez au menu "Débit" et paramétrez la mesure de débit comme décrit au chap. 6.4 du présent manuel. Utilisez la même sonde que pour la mesure de niveau. Prosonic S Q(l/s) L L (m) Q (l/s) 1 2 3 m3 L00-FMU90xxx-15-00-00-xx-006 Remarque ! Il est recommandé d'effectuer une suppression des échos parasites lors du paramétrage de la mesure de niveau. Cette suppression est alors automatiquement valable également pour la mesure de débit. C'est pourquoi la suppression des échos parasites peut être ignorée lors du paramétrage de la mesure de débit. Mise en service 6.7 Paramétrage des compteurs de débit 6.7.1 Aperçu Le tableau suivant donne un aperçu du paramétrage des compteurs de débit. Vous trouverez plus de détails sur chaque paramètre aux chapitres 6.7.2 - 6.7.4. Etape Page de paramètres Paramètre Remarques 1 Ouvrir le sous-menu "Débit/Compteurs". 2 Sélectionner le type de compteur à paramétrer : • Totalisateur (non réinitialisable) • Compteur (réinitialisable) 3 Sélectionner le numéro du totalisateur ou compteur à paramétrer. 4 5 Totalisateur N Compteur journalier N (N = 1 - 3) Affectation Sélectionner le débit auquel se réfère le compteur. Unité comptage Sélectionner l'unité du compteur. Totalisateur N Compteur journalier N (N = 1 - 3) Valeur Indique la valeur actuelle du compteur. Débordement Indique le nombre de fois où le compteur a dépassé le débordement. La débit total est : débordement x 107 + valeur Reset Sélectionner "oui" pour réinitialiser le compteur. voir chapitre 6.7.2 6.7.3 6 Totalisateur N Compteur journalier N (N = 1 - 3) Etat défaut Définir le comportement du compteur en cas d'erreur : • valeur actuelle : comptage avec la valeur de débit actuelle • maintien : comptage avec la valeur du débit au moment où l'erreur s'est produite • stop : comptage interrompu 6.7.4 7 Compteur journalier N (uniquement pour les appareils avec entrées de commutation externes : FMU90 - ********B***) Reset externe Affecter une entrée externe (DigIn) pour la remise à zéro 6.7.5 Démarrage externe Affecter une entrée externe (DigIn) pour le démarrage et l'arrêt du compteur 71 Mise en service 6.7.2 ⇒ "Totalisateur N/compteur jour N" (N = 1 - 3) Totalisateur 1 F1202 Affectation : Unité comptage : "Affectation" Permet d'affecter un débit au compteur. Sélection : • aucune fonction (défaut) • Débit 1, Q1 • Débit 2, Q2 (uniquement pour les appareils 2 voies) • Débit moyen, (Q1 + Q2)/2, (uniquement pour les appareils 2 voies) • Débit 1-2, Q1 - Q2, (uniquement pour les appareils 2 voies) • Débit 2-1, Q2 - Q1, (uniquement pour les appareils 2 voies) • Débit 1+2, Q1 + Q2, (uniquement pour les appareils 2 voies) "Unité comptage" Permet de sélectionner l'unité pour le comptage de quantité. Sélection : • m3 •l • hl • igal • usgal • barrels • inch3 • ft3 • USmgal • Ml 72 Mise en service 6.7.3 ⇒ "Totalisateur N/compteur jour N" (N = 1 - 3) Totalisateur 1 Valeur : Débordement : F1203 "Valeur" Permet d'afficher la valeur actuelle du débit. "Débordement" A chaque débordement du compteur, la valeur de débordement est incrémentée de 1. Le débit total est donc : Vtotal = débordement x 107 + valeur "Reset" (uniquement pour les compteurs journaliers) Permet de remettre le compteur journalier à "0". Sélection : • non (par défaut) "Valeur" et "Débordement" sont conservés. • oui "Valeur" et "Débordement" sont remis à "0". 6.7.4 ⇒ "Totalisateur N/compteur jour N" (N = 1 - 3) Totalisateur 1 Etat défaut : F1204 "Etat défaut" Permet de définir comment le compteur doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement. Sélection : • Stop Le compteur est interrompu. • Maintien Le compteur continue. Il utilise la valeur de débit au moment où l'erreur s'est produite. • Valeur actuelle Le compteur continue. Il utilise la valeur de débit actuellement mesurée (bien que sa fiabilité ne soit plus garantie). 73 Mise en service 6.7.5 ⇒ ! "Compteur jour N" (N = 1 - 3) Compteur jour 1 F1105 Reset externe : Démarr. externe : Remarque ! Cette page de paramètres n'existe que pour les appareils avec des commutateurs de seuil externes (FMU90 -********B***). "Reset externe" Permet d'affecter au compteur l'une des entrées de commutation externes. Il pourra être remis à zéro via cette entrée de commutation. Sélection : • désactivé • Ext. DigIn 1 •... • Ext. DigIn 4 1 0 t A B L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-110 A : Compteur réinitialisé ; B : Le compteur repart de "0" (s'il a été déverrouillé via "Démarrage externe"). "Démarrage externe" Permet d'affecter au compteur l'une des entrées de commutation externes. Il pourra être démarré et stoppé via cette entrée de commutation. Sélection : • désactivé • Ext. DigIn 1 •... • Ext. DigIn 4 74 1 0 A B A t L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-111 A : Le compteur ne bouge pas ; B : Le compteur fonctionne. Mise en service 6.8 Représentation des courbes échos Après l'étalonnage, il est recommandé d'évaluer la mesure à l'aide de la représentation de la courbe écho, voir chapitre 10.3. 6.9 Après l'étalonnage Après l'étalonnage, le Prosonic S délivre la valeur mesurée via • l'afficheur • la sortie courant (la gamme de mesure totale (0 ... Qmax) est représentée sur la gamme (4 ... 20 mA) de la sortie courant) • le signal HART ! Remarque ! Suivi du capteur Pour les appareils avec plusieurs entrées capteur, il est possible de désactiver les entrées (ou capteurs) qui ne sont pas utilisées. Pour cela, dans la fonction "Suivi capteur/FDU sonde N/Fonct. sonde", sélectionnez l'option souhaitée : • active La sonde est activée. • maintien La sonde est désactivée. La dernière valeur mesurée est conservée. • inactive La sonde est désactivée. Aucune valeur mesurée n'est transmise. Pour optimiser le point de mesure, il existe d'autres fonctions qui peuvent être paramétrées si nécessaire. Vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions de l'appareil dans le manuel de mise en service BA290F "Prosonic S FMU90 - Description des fonctions de l'appareil". Le fichier PDF de ce document se trouve • sur le CD-ROM "ToF Tool - FieldTool Package" livré avec l'appareil • sur Internet, à l'adresse "www.endress.com" Les chapitres suivants décrivent les menus "Affichage", "Relais/commande" et "Sorties/calculs". 75 Le menu "Affichage" ⇒ 7 Le menu "Affichage" 7.1 "Affichage" Affichage Type : Valeur 1 : Texte libre 1 : Valeur 2 : DX202 "Type" Permet de sélectionner le format d'affichage. Sélection : • 1 valeur + bargraph (par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant) • 2 valeurs + bargraph (par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant) • Taille valeur max. Les différentes valeurs sont affichées alternativement en taille maximale : • 3x2 valeurs alternativement Il est possible d'afficher jusqu'à six valeurs. Elles sont réparties sur trois pages de chacune deux valeurs. Ces pages s'affichent alternativement. 76 Le menu "Affichage" "Temps" Permet de spécifier pour les options "Taille valeur max." et "3x2 valeurs alternativement" le temps après lequel apparaît la page suivante. ! Remarque ! Appuyez sur pour passer à la page suivante. "Valeur 1" ... "Valeur 6" Permet d'affecter une valeur mesurée ou calculée à chacune des valeurs à afficher. La sélection possible dépend de la version d'appareil et de l'environnement de montage. ! Remarque ! Si le capteur de température 1/2 est sélectionné, selon le réglage dans "Suivi capteur/FDU sonde N", la température de la sonde, la valeur moyenne de la température de la sonde et la température du capteur externe ou la température du capteur externe sont affichées. "Texte libre 1" ... "Texte libre 6" Permet d'affecter un texte à chaque valeur à afficher. Ce texte s'affiche en même temps que la valeur mesurée. Pour activer ce texte, il faut sélectionner "oui" pour le paramètre "Texte libre" (page de paramètres "Format affichage"). 7.2 ⇒ "Format affichage" Format affichage DX201 Format : Décimales : Signe séparation : Texte libre : "Format" Permet de sélectionner le format d'affichage des nombres. Sélection : • décimal (par défaut) • ft-in-1/16 "Décimales" Permet de sélectionner le nombre de décimales pour l'affichage des nombres. Sélection : •x • x.x • x.xx (par défaut) • x.xxx "Signe séparation" Permet de sélectionner le signe de séparation pour l'affichage des nombres décimaux. Sélection : • point (.) (par défaut) • virgule (,) "Texte libre" Permet de définir si "Texte 1" à "Texte 6" (page de paramètres "Affichage") sont affichés. Sélection : • non (par défaut) • oui 77 Le menu "Affichage" 7.3 ⇒ "Durée av. retour" Durée av. retour DX200 Retour affi. val. : "Retour affichage valeur" Permet d'entrer le temps de retour souhaité. Si aucune entrée n'a été effectuée pendant le temps spécifié, l'afficheur retourne automatiquement à l'affichage de la valeur mesurée. • Gamme de valeurs : 3 ... 9999 s • Par défaut : 900 s 78 Le menu "Relais/commande" 8 Le menu "Relais/commande" Permet de configurer les relais et les fonctions de commande du Prosonic S. Pour la mesure de débit, les fonctions relais suivantes sont disponibles : • Relais de seuil • Relais alarme et diagnostic • Impulsions d'horloge et de comptage Vous trouverez une description de la configuration de ces fonctions dans les chapitres suivants. Etape Page de paramètres ou sous-menu 8.1 Configuration d'un relais de seuil 8.1.1 Aperçu Paramètre Remarques voir chapitre 1 Menu "Relais/commande" Sélectionner "Configuration relais" 2 Affectation relais Sélectionner un relais 8.1.2 3 Relais N (N= 1 -6) 1. Sélectionner "Seuil" 8.1.3 Fonction 2. Sélectionner la valeur mesurée ou la valeur calculée à laquelle le seuil se réfère. 4 5 Relais N (N = 1 - 6) Relais N (N = 1 - 6) Type de seuil Sélectionner le type de seuil Pt enclench. Définir le point d'enclenchement (uniquement disponible pour "Type de seuil" = "standard" ou "tendance/vitesse") Pt déclench. Définir le point de déclenchement (uniquement disponible pour "Type de seuil" = "standard" ou "tendance/vitesse") Pt commutation sup. Définir le point de commutation supérieur (uniquement disponible pour "Type de seuil" = "entre 2 seuils" ou "hors 2 seuils") Pt commutation inf. Définir le point de commutation inférieur (uniquement disponible pour "Type de seuil" = "entre 2 seuils" ou "hors 2 seuils") Hystérésis Définir l'hystérésis (uniquement disponible pour "Type de seuil" = "entre 2 seuils" ou "hors 2 seuils") Temporisation Définir la temporisation de commutation (par défaut : 0s) Inversion Choisir si le signal de commutation doit être inversé (par défaut : non) Etat défaut Définir la réaction du relais en cas d'erreur (par défaut : maintien de l'état actuel) 8.1.4 8.1.5 79 Le menu "Relais/commande" 8.1.2 ⇒ "Affectation relais" Affectation relais Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 RX101 Permet de sélectionner le relais à configurer. Sélection : • Tous les relais disponibles sur la version d'appareil ! Remarque ! Si une fonction a déjà été affectée à un relais, elle apparaît après le numéro du relais. 8.1.3 ⇒ Relais N Fonction : "Relais N" (N = 1 - 6) (1ère partie : fonction du relais) RN103 Une fois le relais sélectionné, la page de paramètres "Relais N" (N = 1 - 6) apparaît pour configurer le relais. Cette page ne contient dans un premier temps que le paramètre "Fonction". Pour paramétrer un relais de seuil, procédez de la façon suivante : ! 80 1. Sélectionnez "Fonction". "Sélection fonction" apparaît. 2. Sélectionnez l'option "Seuil". La liste de sélection "Fonction" apparaît. 3. Sélectionnez la valeur mesurée ou la valeur calculée à laquelle le relais de seuil doit se référer. La sélection dépend de la version de l'appareil et de la configuration. Remarque ! Si la mesure de température du capteur N est sélectionnée comme type de seuil, la température utilisée est toujours celle affectée au capteur correspondant dans "Suivi capteur/FDU sonde N". Cela peut être : • la température du capteur • la valeur moyenne des températures du capteur et la température d'un capteur de température externe • la température d'un capteur de température externe Le menu "Relais/commande" 8.1.4 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (2ème partie : type de seuil et points de commutation) RelaisN RN103 Fonction : seuil Type de seuil : Pt enclench. : Pt déclench. : "Type de seuil" Permet de définir le type de seuil. Sélection : • Standard Pour ce type de seuil, il faut définir un point d'enclenchement et un point de déclenchement. Le comportement à la commutation dépend de la position relative de ces deux points de commutation. a. point d'enclenchement > point de déclenchement Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée dépasse le point d'enclenchement. Le relais retombe lorsque la valeur mesurée chute sous le point de déclenchement. b. point d'enclenchement < point de déclenchement Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée chute sous le point d'enclenchement. Le relais retombe lorsque la valeur mesurée dépasse le point de déclenchement. m, ft, m3/h, ft3/s, °C, m/min, ft/min, … 3 3 m, ft, m /h, ft /s, °C, m/min, ft/min, … B A B A t t C C D D t t L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-061 "Type de seuil" = "standard" : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Relais attiré ; D : Relais retombé • Tendance/vitesse Ce type de seuil est similaire au type "standard". La seule différence est que ce sont les variations dans le temps de la valeur mesurée qui sont étudiées et non la valeur mesurée elle-même. C'est pourquoi les points de commutation doivent être entrés en "unité de valeur mesurée/min". 81 Le menu "Relais/commande" • Entre 2 seuils Pour ce type de seuil, il faut définir un point de commutation supérieur et un point de commutation inférieur. Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée se trouve entre les deux points de commutation. Le relais retombe lorsque la valeur mesurée est supérieure au point de commutation supérieur et inférieure au point de commutation inférieur. De plus, on peut définir une hystérésis. Elle affecte les deux points de commutation. • Hors 2 seuils Pour ce type de seuil, il faut définir un point de commutation supérieur et un point de commutation inférieur. Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée est supérieure au point de commutation supérieur et inférieure au point de commutation inférieur. Le relais retombe lorsque la valeur mesurée se trouve entre les deux points de commutation. De plus, on peut définir une hystérésis. Elle affecte les deux points de commutation. 3 3 3 m, ft, m /h, ft /s, °C, m/min, ft/min, … 3 m, ft, m /h, ft /s, °C, m/min, ft/min, … A A E E B E E B t t C C D D t 1 t 2 L00-FMU90xxx-19-00-hfsdjhfjkdfkfhkf00-yy-062 1 : Relais de seuil entre 2 seuils ; 2 : Relais de seuil hors 2 seuils A : Point de commutation supérieur ; B : Point de commutation inférieur ; C : Relais attiré ; D : Relais retombé ; E : Hystérésis "Pt enclench." et "Pt déclench." (pour le type de seuil "standard") Permettent de définir les deux points de commutation. Dans le type de seuil "standard", les points de commutation ont la même unité que la valeur mesurée sélectionnée. " Attention ! Après le changement de "Unité niveau" ou "Unité débit", il faut vérifier les points de commutation et le cas échéant les ajuster. "Pt enclench./min" et "Pt déclench./min" (pour le type de seuil "tendance") Permettent de définir les deux points de commutation. Dans le type de seuil "standard", les points de commutation ont la même unité que la valeur mesurée sélectionnée. " 82 Attention ! Après le changement de "Unité niveau" ou "Unité débit", il faut vérifier les points de commutation et le cas échéant les ajuster. Le menu "Relais/commande" "Pt commutation sup." et "Pt commutation inf." (pour les types de seuil "entre 2 seuils" et "hors 2 seuils") Permettent de définir les deux points de commutation. Les points de commutation ont la même unité que la valeur mesurée sélectionnée. " Attention ! Après le changement de "Unité niveau" ou "Unité débit", il faut vérifier les points de commutation et le cas échéant les ajuster. "Hystérésis" (pour les types de seuil "entre 2 seuils" et "hors 2 seuils") Permet de définir l'hystérésis. Elle a la même unité que la valeur mesurée sélectionnée. L'hystérésis agit sur les points de commutation inférieur et supérieur. 8.1.5 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (3ème partie : comportement du relais) RelaisN RN104 Temporisation : Inversion : Etat défaut : "Temposition" Permet de définir la temporisation de commutation (en seconde). Le relais n'est pas attiré directement après que le point d'enclenchement est dépassé, mais seulement après la temporisation de commutation spécifiée. Pendant toute la temporisation, la valeur mesurée doit se situer au-dessus du point d'enclenchement. "Inversion" Permet de définir si le sens de commutation doit être inversé. Sélection : • non (par défaut) Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais commute comme décrit aux chapitres ci-dessus. • oui Le sens de commutation du relais est inversé. Les états "attiré" et "retombé" sont inversés. "Etat défaut" Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement. Sélection : • valeur actuelle Le relais commute selon la valeur actuellement mesurée (bien que sa fiabilité ne soit pas garantie). • maintien (par défaut) L'état de commutation actuel du relais est maintenu. • attiré Le relais est attiré. • retombé Le relais retombe. 83 Le menu "Relais/commande" 8.2 Configuration des relais alarme et diagnostic 8.2.1 Aperçu Etape Page de paramètres ou sous-menu Paramètre Remarques 1 Menu "Relais/commande" Sélectionner "Configuration relais" 2 Affectation relais Sélectionner un relais 8.2.2 3 Relais N (N= 1 -6) 1. Sélectionner "Alarme/diagnostic" 8.2.3 Fonction voir chapitre 2. Sélection : – "Relais alarme", si le relais doit indiquer un état d'alarme du Prosonic S.1) – "Diagnostic", si le relais doit indiquer l'existence d'un ou de deux états de l'appareil sélectionnés par l'utilisateur. – "Alarme reflux", si le relais doit indiquer un reflux2) – "Al. encrassement", si le relais doit indiquer le colmatage d'un canal3) 4 5 Relais N (N = 1 - 6) Relais N (N = 1 - 6) Affectation 1 Sélectionner le premier état devant être indiqué par le relais. (uniquement disponible si "diagnostic" a été sélectionné dans la fonction précédente) Affectation 2 Sélectionner le deuxième état devant être indiqué par le relais. (uniquement disponible si "diagnostic" a été sélectionné dans la fonction précédente) Inversion Choisir si le signal doit être inversé (par défaut : non) 1) C'est le réglage par défaut du relais 1. 2) Condition : une détection de reflux doit avoir été paramétrée (voir chap 6.5) 3) Condition : une détection de colmatage doit avoir été paramétrée (voir chap 6.5) 8.2.2 ⇒ "Affectation relais" Affectation relais Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 RX101 Permet de sélectionner le relais à configurer. Sélection : • Tous les relais disponibles sur la version d'appareil ! 84 Remarque ! Si une fonction a déjà été affectée à un relais, elle apparaît après le numéro du relais. 8.2.4 8.2.5 Le menu "Relais/commande" 8.2.3 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (1ère partie : fonction du relais) Affectation relais Fonction : RX103 Une fois le relais sélectionné, la page de paramètres "Relais N" (N = 1 - 6) apparaît pour configurer le relais. Cette page ne contient dans un premier temps que le paramètre "Fonction". Pour paramétrer un relais alarme, procédez de la façon suivante : 1. Sélectionnez "Fonction". "Sélection fonction" apparaît. 2. Sélectionnez l'option "Alarme/diagnostic". La liste de sélection "Fonction" apparaît. 3. Sélectionnez : – "Relais alarme", si le relais doit indiquer un état d'alarme du Prosonic S.10) – "Diagnostic", si le relais doit indiquer l'existence d'un ou de deux états de l'appareil sélectionnés par l'utilisateur. – "Alarme reflux", si le relais doit indiquer un reflux. Cette option n'est disponible que si une détection de reflux a préalablement été paramétrée (voir menu "Débit") – "Al. encrassement", si le relais doit indiquer le colmatage d'un canal. Cette option n'est disponible que si une détection de colmatage a préalablement été paramétrée (voir menu "Débit") 8.2.4 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (2ème partie : affectation de la condition de commutation) RelaisN RN103 Fonction : diagnostic Affectation 1 : Affectation 2 : "Affectation 1/2" Permet d'affecter un état de fonctionnement au relais. Dès que le Prosonic S arrive dans l'un des états sélectionnés, le relais retombe. Sélection : • Perte écho sonde 1/2/1+2 • Sonde temp. défectueuse 1/2 • Sonde temp. externe défectueuse • Alarme générale : sonde temp. défectueuse • Dépassement température sonde 1/2 • Alarme générale dépassement température • Distance de sécurité atteinte voie 1/2 • Alarme générale distance de sécurité • Alarme de pompe • Fonction. pompe 10) C'est le réglage par défaut du relais 1. 85 Le menu "Relais/commande" 8.2.5 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (3ème partie : comportement du relais) RelaisN Inversion : RN104 "Inversion" Permet de définir si le sens de commutation doit être inversé. Sélection : • non (par défaut) Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais commute comme décrit aux chapitres ci-dessus. • oui Le sens de commutation du relais est inversé. Les états "attiré" et "retombé" sont inversés. 86 Le menu "Relais/commande" 8.3 Configuration d'un relais d'impulsion temps 8.3.1 Aperçu Un relais d'impulsion temps émet à intervalles réguliers une brève impulsion. Pour paramétrer un relais, procédez de la façon suivante : Etape Page de paramètres ou sous-menu 1 Menu "Relais/commande" Sélectionner "Configuration relais" 2 Affectation relais Sélectionner un relais 8.3.2 3 Relais N (N= 1 -6) Fonction Sélectionner "Impulsion temps" 8.3.3 4 Relais N (N = 1 - 6) Larg. impulsion Entrer la largeur d'impulsion (par défaut : 200 ms) 8.3.4 Durée impulsion Entrer l'intervalle de temps entre deux impulsions. Inversion Choisir si le signal doit être inversé (par défaut : non) Etat défaut Définir la réaction du relais en cas d'erreur (par défaut : valeur actuelle) 5 Relais N (N = 1 - 6) Paramètre 8.3.2 ⇒ Remarques voir chapitre 8.3.5 "Affectation relais" Affectation relais Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 RX101 Permet de sélectionner le relais à configurer. Sélection : • Tous les relais disponibles sur la version d'appareil ! Remarque ! Si une fonction a déjà été affectée à un relais, elle apparaît après le numéro du relais. 8.3.3 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (1ère partie : fonction du relais) Affectation relais Fonction : RX103 Une fois le relais sélectionné, la page de paramètres "Relais N" (N = 1 - 6) apparaît pour configurer le relais. Cette page ne contient dans un premier temps que le paramètre "Fonction". Pour paramétrer un relais d'impulsion d'horloge, procédez de la façon suivante : 1. Sélectionnez "Fonction". "Sélection fonction" apparaît. 2. Sélectionnez l'option "Impulsion temps". La liste de sélection "Fonction" apparaît. 3. Sélectionnez également "Impulsion temps" 87 Le menu "Relais/commande" 8.3.4 ⇒ Relais N (N = 1 - 6) (2ème partie : définition des impulsions) Relais 1 RX103 Fonction : impuls. temps Larg. impuls. : Durée impuls. : "Largeur impulsion" et "Durée impulsion" Permettent d'entrer la largeur de chaque impulsion (largeur d'impulsion) et le temps entre deux impulsions (durée d'impulsion). C • Unité de la durée d'impulsion : min • Valeur par défaut de la durée d'impulsion : 1 min • Unité de la largeur d'impulsion : ms • Valeur par défaut de la largeur d'impulsion : 200 ms D t B A L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-063 A : Durée d'impulsion ; B : Largeur d'impulsion ; C : Relais attiré ; D : Relais retombé 8.3.5 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (3ème partie : comportement du relais) RelaisN Inversion : Etat défaut : RN104 "Inversion" Permet de définir si le sens de commutation doit être inversé. Sélection : • non (par défaut) Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais commute comme décrit aux chapitres ci-dessus. • oui Le sens de commutation du relais est inversé. Les états "attiré" et "retombé" sont inversés. "Etat défaut" Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement. Sélection : • Valeur actuelle Le relais continue à émettre des impulsions d'horloge. • Stop Le relais n'émet plus d'impulsions d'horloge tant que l'erreur persiste. 88 Le menu "Relais/commande" 8.4 Configuration d'un relais d'impulsion de débit 8.4.1 Aperçu Un relais d'impulsion de débit émet une brève impulsion à chaque fois qu'une certaine quantité de liquide a passé par le canal ou le déversoir. Pour paramétrer un relais d'impulsion de débit, procédez de la façon suivante : Etape Page de paramètres ou sous-menu Paramètre 1 Menu "Relais/commande" Sélectionner "Configuration relais" 2 Affectation relais Sélectionner un relais 8.4.2 3 Relais N (N= 1 -6) 1. Sélectionnez "Impulsion débit". 8.4.3 Fonction Remarques voir chapitre 2. Sélectionnez le débit auquel les impulsions de comptage se réfèrent. 4 5 Relais N (N = 1 - 6) Relais N (N = 1 - 6) Unité comptage Sélectionner l'unité de comptage. Valeur impuls. Entrez le débit après lequel une impulsion doit être émise. Larg. impulsion Entrer la largeur des impulsions. Compt. impuls. Indique combien d'impulsions ont déjà été émises 8.4.4 8.4.5 7 Débordement Indique combien de fois le compteur d'impulsions a dépassé le débordement (=10 ). Le nombre total d'impulsions émises est : débordement x 107 + compteur d'impulsions Reset compteur Permet de réinitialiser le compteur d'impulsions et le débordement : • oui : le compteur est remis à zéro • non : le compteur n'est pas remis à zéro. 6 Relais N (N = 1 - 6) Début comptage Définir le débit minimum pour le comptage. Arrêt comptage Définir le débit maximum pour le comptage. Inversion Choisir si le signal doit être inversé (par défaut : non) Etat défaut Définir la réaction du relais en cas d'erreur (par défaut : valeur actuelle) 8.4.2 ⇒ 8.4.6 "Affectation relais" Affectation relais Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 RX101 Permet de sélectionner le relais à configurer. Sélection : • Tous les relais disponibles sur la version d'appareil ! Remarque ! Si une fonction a déjà été affectée à un relais, elle apparaît après le numéro du relais. 89 Le menu "Relais/commande" 8.4.3 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (1ère partie : fonction du relais) Affectation relais Fonction : RX103 Une fois le relais sélectionné, la page de paramètres "Relais N" (N = 1 - 6) apparaît pour configurer le relais. Cette page ne contient dans un premier temps que le paramètre "Fonction". Pour paramétrer un relais d'impulsion de débit, procédez de la façon suivante : 1. Sélectionnez "Fonction". "Sélection fonction" apparaît. 2. Sélectionnez l'option "Impulsion de débit". La liste de sélection "Fonction" apparaît. 3. Sélectionnez le débit auquel les impulsions de comptage se réfèrent. 8.4.4 ⇒ Relais N (N = 1 - 6) (2ème partie : définition des impulsions) RelaisN RN103 Fonction : Imp. débit 1 Unité comptage : Val. impulsion : Larg. impuls. : "Unité comptage" Permet de définir l'unité de volume pour le comptage du débit. Sélection : • l (par défaut) • hl • Ml • m3 • dm3 • cm3 • ft3 • inch3 • us gal • us mgal • i gal • barrels "Valeur impulsion" Permet de définir le débit après lequel une impulsion est émise. Par défaut : 100 m3 "Largeur impulsion" Permet de définir la largeur de chaque impulsion (par défaut : 200 ms). 90 Le menu "Relais/commande" 8.4.5 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (3ème partie : compteur d'impulsions) RelaisN RN103 Compt. impuls. : Débordement : Reset compt. : Début comptage : "Compteur impulsions" Indique combien d'impulsions ont déjà été émises "Débordement" Indique le nombre de fois où le compteur a dépassé le débordement. ! Remarque ! Le débit total est : Vtotal = (débordement x 107 + compteur d'impulsions) x valeur impulsion "Reset compteur" Permet de réinitialiser le compteur d'impulsions. Sélection : • non (par défaut) "Compteur impulsions" et "Débordement" conservent leurs valeurs. • oui "Compteur impulsions" et "Débordement" sont remis à "0". m3/h, ft3/s, … A t C D t B m3, ft3, … E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-064 A : Débit ; B : Largeur impulsion ; C : Relais attiré ; D : Relais retombé ; E : Valeur impulsion ; F : Compteur d'impulsions 91 Le menu "Relais/commande" "Début comptage" et "Arrêt comptage" Permettent d'exclure du comptage les très petits et très grands débits. Lorsque le débit est inférieur à "Début comptage" ou supérieur à "Arrêt comptage", aucune impulsion n'est émise. Les deux paramètres sont donnés en pourcentage du débit maximum Qmax. • Valeur par défaut pour "Début comptage" : 0% • Valeur par défaut pour "Arrêt comptage" : 100% 100% B A 0% t C D t L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-065 A : Début comptage ; B : Arrêt comptage ; C : Relais attiré ; D : Relais retombé ! 92 Remarque ! Ces paramètres peuvent être utilisés dans le cas de canaux ou déversoirs étagés pour limiter l'émission d'impulsion à la partie supérieure ou inférieure du déversoir. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service "Prosonic S - Description des fonctions de l'appareil", BA290F. Le menu "Relais/commande" 8.4.6 ⇒ "Relais N" (N = 1 - 6) (4ème partie : comportement du relais) RelaisN Inversion : Etat défaut : RN104 "Inversion" Permet de définir si le sens de commutation doit être inversé. Sélection : • non (par défaut) Le sens de commutation du relais n'est pas inversé. Le relais commute comme décrit aux chapitres ci-dessus. • oui Le sens de commutation du relais est inversé. Les états "attiré" et "retombé" sont inversés. "Etat défaut" Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement. Sélection : • Valeur actuelle C'est la valeur de débit actuellement mesurée qui est utilisée (bien que sa fiabilité ne soit plus garantie). • Maintien Pour le comptage des impulsions, c'est le débit au moment où s'est produite l'erreur qui est utilisé. • Stop Le relais n'émet plus d'impulsions tant que l'erreur persiste. 93 Le menu "Sorties/calculs" 9 ⇒ Le menu "Sorties/calculs" Menu de base CX001 Sorties/calculs Réglages Info système Le menu "Sorties/calculs" permet de : • configurer les calculs comme le calcul de la moyenne ou de la différence • configurer les sorties courant et les interfaces HART. Lorsque vous accédez au menu "Sorties/calculs", vous devez d'abord indiquer la sortie que vous voulez configurer : ⇒ Sorties/calculs OX001 Sortie courant 1 (Sortie courant 2) Une fois la sortie sélectionnée, d'autres sous-menus apparaissent pour la configuration : ⇒ 94 Sortie courant 1 O1302 Affectation/calcul Etalonnage étendu Config. HART Simulation Le menu "Sorties/calculs" ⇒ 9.1 "Affectation/calculs" 9.1.1 "Affectation courant N" (N = 1 ou 2) Affect. courant 1 O1201 Sortie : Courant sortie : "Sortie" Permet de définir la valeur (mesurée ou calculée) délivrée par la sortie courant. Sélection : La sélection dépend de la version d'appareil, des sondes raccordées et de la configuration. Les valeurs mesurées et calculées suivantes sont possibles : • Niveau 1 • Niveau 2 • Débit 1 • Débit 2 • Moyenne niveau : (NIV 1 + NIV 2)/2 • Niveau 1-2 • Niveau 2-1 • Niveau 1+2 • Moyenne débit • Débit 1-2 • Débit 2-1 • Débit 1+2 • Rapport de reflux niveau d'aval/niveau d'amont • Rapport de commande de dégrilleur niveau d'aval/niveau d'amont Courant sortie : Indique le courant de sortie en mA. 95 Le menu "Sorties/calculs" ⇒ 9.2 "Etalonnage étendu" 9.2.1 "Mode courant N" (N = 1 ou 2) Mode courant 1 OX202 Plage de courant : Temps intégr. : Seuil 4mA : Zoom courant : "Plage de courant" Permet de définir l'étendue du courant sur laquelle la gamme de mesure est représentée. Sélection : • 4-20 mA (par défaut) La gamme de mesure (0%-100%) est représentée sur l'étendue de courant 4-20 mA. • 0-20 mA La gamme de mesure (0%-100%) est représentée sur l'étendue de courant 0-20 mA. • Courant fixe HART Un courant fixe est délivré. Sa valeur peut être définie dans le paramètre "Valeur mA". La valeur mesurée n'est transmise que via le signal HART. [mA] 20 [mA] 20 [mA] 20 D 4 3.6 -10 0 100 [%, ...] A 0 0 100 [%...] B 0 100 [%...] 0 C L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-066 A : Plage de courant = 4-20 mA ; B : Plage de courant = 0-20 mA ; C : Plage de courant = courant fixe HART ; D : Valeur mA "Valeur mA" (uniquement pour "Plage de courant" = "Courant fixe HART") Permet de définir la valeur du courant constant. • Gamme de valeurs : 3,6 - 22 mA • Par défaut : 4 mA 96 Le menu "Sorties/calculs" "Temps intégration" Permet de définir le temps d'intégration τ pour l'amortissement d'un changement de valeur mesurée. Après le saut d'une valeur mesurée, il faut 5 τ pour que la sortie atteigne la nouvelle valeur. • Gamme de valeurs : en cours • Par défaut : 0 s L 1 2 5xτ t L00-FMG60xxx-05-00-00-xx-012 1 : Valeur mesurée ; 2 : Courant de sortie "Seuil 4mA" (uniquement pour "Plage de courant" = "4-20mA") Permet d'activer et de désactiver le seuil 4 mA. Le seuil 4 mA évite que le courant ne descende sous 4 mA, même lorsque la valeur mesurée est inférieure. Sélection : • inactif (par défaut) Le seuil est désactivé. Il peut y avoir des courants inférieurs à 4 mA. • active Le seuil est activé. Le courant ne descend jamais sous 4 mA. [mA] 20 [mA] 20 A B 4 3.6 MIN 0 4 3.6 100 [%, ...] MIN 0 100 [%, ...] L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-067 A : Seuil 4 mA inactif ; B : Seuil 4 mA actif 97 Le menu "Sorties/calculs" "Zoom courant" (pas disponible pour "Plage de courant" = "Courant fixe HART") Permet d'activer et de désactiver le zoom courant. La sortie courant se concentre uniquement sur une partie (librement réglable) de la gamme de mesure. Cette partie est alors agrandie à l'affichage. "Zoom valeur 0/4 mA" (uniquement pour "Zoom courant" = "actif") Permet de déterminer la valeur mesurée pour laquelle le courant est de 0 ou 4 mA (selon l'étendue de courant sélectionnée). "Zoom valeur 20 mA" (uniquement pour "Zoom courant" = "actif") Permet de déterminer la valeur mesurée pour laquelle le courant est de 20 mA. [mA] 20 4 0 A B 100 [%, ...] L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-068 A : Zoom valeur 4 mA ; B : Zoom valeur 20 mA 98 Le menu "Sorties/calculs" ⇒ 9.3 Sous-menu "Config. HART" (uniquement pour sortie courant 1) 9.3.1 "Config. HART" Config. HART O1203 Adresse HART : Nb. préamb. : TAG HART court : "Adresse HART" Permet de définir l'adresse de communication HART pour l'appareil. Valeurs possibles : • pour mode standard : 0 (par défaut) • pour mode multidrop : 1 - 15 ! Remarque ! En mode multidrop, le courant de sortie est de 4 mA par défaut. Il est toutefois possible de la modifier dans le paramètre "Valeur mA" (page de paramètres "Mode courant", voir ci-dessus). "Nb. préambules" Permet de définir le nombre de préambules pour le protocole HART. Il est recommandé d'augmenter légèrement cette valeur pour des lignes ayant des problèmes de communication. "TAG HART court" en cours 99 Le menu "Sorties/calculs" 9.3.2 ⇒ "Valeur HART sup. 2/3/4" Val. HART sup. 2 O2205 Val. mesurée 2 : Sortie 2 : Temps intégrat. : Ces pages de paramètres permettent de configurer les autres valeurs transmises par le protocole HART : • Val. mesurée 2 • Val. mesurée 3 • Val. mesurée 4 Dans les trois cas, les paramètres sont les mêmes. ! Remarque ! "Valeur mesurée 1" est toujours égale à la valeur mesurée principale qui est liée à la sortie courant 1. "Val. mesurée 2/3/4" Permet de définir la valeur mesurée qui doit être transmise comme valeur HART. Sélection : La sélection dépend de la version d'appareil, des sondes raccordées et de la configuration. Les valeurs mesurées et calculées suivantes sont possibles : • aucune (par défaut) • Niveau 1/2 • Débit 1/2 • Moyenne niveau • Niveau 1-2 / 2-1 / 1+2 • Rapport de commande de dégrilleur • Rapport de reflux • Sonde température externe • Sonde température 1/2 • Compteur journalier 1/2/3 • Totalisateur 1/2/3 • Moyenne débit • Débit 1-2 / 2-1 / 1+2 • Distance sonde 1/2 ! Remarque ! Si le capteur de température 1/2 est sélectionné, selon le réglage dans "Suivi capteur/FDU sonde N", la température de la sonde, la valeur moyenne de la température de la sonde et la température du capteur externe ou la température du capteur externe sont affichées. "Temps intégration 2/3/4" Permet de définir le temps d'intégration τ pour l'amortissement d'un changement de valeur mesurée. Après le saut d'une valeur mesurée, il faut 5 τ pour que la sortie HART atteigne la nouvelle valeur. • Gamme de valeurs : en cours • Par défaut : 0 s 100 Le menu "Sorties/calculs" L 1 2 5xτ t L00-FMG60xxx-05-00-00-xx-012 1 : Valeur mesurée ; 2 : Valeur de sortie HART ⇒ 9.4 Sous-menu "Simulation" 9.4.1 "Simulation" Simulation O1204 Simulation : Valeur simulation : "Simulation" Permet d'activer et de désactiver la simulation du courant. Sélection : • inactive Aucune simulation n'est effectuée. L'appareil se trouve en mode mesure. • active L'appareil se trouve en mode simulation. Aucune valeur mesurée n'est délivrée. Au lieu de cela, la sortie courant prend la valeur définie dans le paramètre "Valeur simulation". "Valeur simulation" (uniquement pour "Simulation" = "active") Permet de définir la valeur de courant à simuler. 101 Suppression des défauts 10 Suppression des défauts 10.1 Messages d'erreur système 10.1.1 Signal d'erreur Les erreurs apparaissant au cours de la mise en route ou de la mesure sont affichées : • Symbole d'erreur, code erreur et description sur l'afficheur. • Sortie courant, configurable (paramètre "Sortie sur alarme") – MAX, 110%, 22mA – MIN, -10%, 3,6mA – Maintien (la dernière valeur est conservée) – valeur spécifique à l'utilisateur • Dans le menu : "Info système/Liste défauts/défaut act." 10.1.2 Dernier défaut Le paramètre "Info système/Liste défauts/Dernier défaut" permet d'accéder à une liste des derniers défauts corrigés. 10.1.3 Types de défaut Type de défaut Symbole affiché Alarme (A) permanent Signification Le signal de sortie prend une valeur qui peut être définie dans la fonction "Sortie sur alarme" : • MAX : 100 %, 22mA • MIN : -10%, 3,8mA • Maintien : la dernière valeur est mémorisée • Valeur spécifique à l'utilisateur La DEL de fonctionnement est allumée en rouge. Un message d'erreur s'affiche. L'appareil continue à mesurer. La DEL de fonctionnement clignote en rouge. Un message d'erreur s'affiche. Avertissement (W) clignote 102 Suppression des défauts 10.1.4 Codes erreur Les codes erreur affichés se composent de 6 caractères ayant la signification suivante : • Position 1 : type d'erreur – A : alarme – W : avertissement – E : erreur (l'utilisateur peut définir si cette erreur doit se comporter comme une alarme ou un avertissement.) • Positions 2 et 3 : Indiquent la voie d'entrée ou de sortie ou le relais, auquel se rapporte l'erreur. "00" signifie que l'erreur ne se rapporte pas à une voie ou un relais défini. • Positions 4-6 : Désignent l'erreur selon le tableau suivant. Exemple : W 01 641 • W : avertissement • 01 : entrée sonde 1 • 641 : perte d'écho Code Description du défaut A 00 100 La version de software ne correspond pas à la version de hardware Remède A 00 101 Erreur générale Reset total et nouvel étalonnage nécessaires A 00 102 Erreur générale Reset total et nouvel étalonnage nécessaires W 00 103 Initialisation - patienter Si le message ne disparaît pas après quelques secondes, remplacer l'électronique A 00 106 Download en cours - patienter Attendre la fin du download A 00 110 Erreur générale Reset total et nouvel étalonnage nécessaires A 00 111 A 00 112 A 00 114 A 00 115 Défaut électronique Mettre l'appareil hors/sous tension ; si l'erreur persiste : Contacter le SAV Endress+Hauser A 00 116 Erreur download Répéter le download A 00 117 Hardware pas reconnu après le remplacement A 01 121 A 02 121 Sortie courant 01 ou 02 pas étalonnée Contacter le SAV Endress+Hauser A 00 125 Défaut électronique Remplacer l'électronique A 00 152 Erreur générale Reset total et nouvel étalonnage nécessaires W 00 153 Initialisation Si le message ne disparaît pas après quelques secondes, remplacer l'électronique A 00 155 Défaut électronique Remplacer l'électronique A 00 164 Défaut électronique Remplacer l'électronique A 00 171 Défaut électronique Remplacer l'électronique A 00 180 Synchronisation défectueuse Vérifier le câblage de la synchronisation (voir chapitre "Câblage") A 00 183 Hardware non pris en charge Vérifier si le circuit imprimé intégré correspond à la référence de l'appareil ; Contacter le SAV Endress+Hauser A 01 231 A 02 231 Sonde 01 ou 02 défectueuse - vérifier le Vérifier que la sonde est correctement raccordée raccordement (voir chapitre "Câblage") A 00 250 Sonde temp. externe défectueuse Temperatursensor prüfen A 01 281 A 02 281 Sonde de température 01 ou 02 défectueuse - vérifier le raccordement Vérifier que la sonde est correctement raccordée (voir chapitre "Câblage") 103 Suppression des défauts 104 Code Description du défaut Remède W 01 501 W 02 501 Aucune sonde sélectionnée pour l'entrée Sélectionner une sonde 01 ou 02 (voir menu "Niveau" ou "Débit") A 01 502 A 02 502 Sonde 01 ou 02 pas reconnue A 00 511 Pas d'étalonnage usine disponible A 01 512 A 02 512 Enregistrement suppression W01 521 W02 521 Nouvelle sonde 01 ou 02 détectée W01 601 W02 601 Courbe de linéarisation pas monotone pour le niveau 01 ou 02 Réentrer la linéarisation (voir menu "Niveau") W 01 602 W 02 602 W 01 603 W 02 603 Courbe de linéarisation pas monotone pour le débit 01 ou 02 Réentrer la linéarisation (voir menu "Débit") A 01 604 A 02 604 Etalonnage niveau 01 ou 02 erroné Corriger l'étalonnage (voir menu "Niveau") A 01 605 A 02 605 A 01 606 A 02 606 Etalonnage débit 01 ou 02 erroné Corriger l'étalonnage (voir menu "Débit") W01 611 W02 611 Points de linéarisation niveau 01 ou 02 : Entrer des points de linéarisation supplémentaires nombre < 2 (voir menu "Niveau") W01 612 W02 612 W01 613 W02 613 Points de linéarisation débit 01 ou 02 : nombre < 2 Entrer des points de linéarisation supplémentaires (voir menu "Débit") W 01 620 ... W 06 620 Valeur d'impulsion relais 01 - 06 trop petite Vérifier le compteur (voir groupe de fonctions "Débit", sous-menu "Compteur de débit") E 01 641 E 02 641 Pas d'écho utilisable pour la sonde 01 ou Vérifier l'étalonnage de base pour la sonde 02 (voir menu "Niveau" ou "Débit") A 01 651 A 02 651 Distance de sécurité sonde 01 ou 02 atteinte - risque de débordement E 01 661 E 02 661 Température sonde 01 ou 02 trop élevée (temp. max. à la sonde dépassée) W 01 682 W 02 682 Courant 01 ou 02 en-dehors de la gamme de mesure W01 691 W02 691 Bruit au remplissage détecté sonde 01 ou 02 W00 692 Reflux détecté (si détection de reflux active) W00 693 Colmatage détecté (si détection du colmatage active) W 01 701 Alarme des heures de fonctionnement pompe 1 cde 1 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 02 701 Alarme des heures de fonctionnement pompe 1 cde 2 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 01 702 Alarme des heures de fonctionnement pompe 2 cde 1 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 02 702 Alarme des heures de fonctionnement pompe 2 cde 2 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 01 703 Alarme des heures de fonctionnement pompe 3 cde 1 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") Entrer manuellement le type de sonde (voir menu "Niveau" ou "Débit", sous-menu "Etalonnage base") Attendre la fin du mapping Le défaut disparaît lorsque le niveau quitte à nouveau la distance de sécurité. Il faut éventuellement activer la fonction "Reset auto-maintien" (voir menu "Réglages sécurité") Effectuer un étalonnage de base Vérifier la linéarisation Suppression des défauts Code Description du défaut Remède W 02 703 Alarme des heures de fonctionnement pompe 3 cde 2 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 01 704 Alarme des heures de fonctionnement pompe 4 cde 1 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 02 704 Alarme des heures de fonctionnement pompe 4 cde 2 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 01 705 Alarme des heures de fonctionnement pompe 5 cde 1 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 02 705 Alarme des heures de fonctionnement pompe 5 cde 2 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 01 706 Alarme des heures de fonctionnement pompe 6 cde 1 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 02 706 Alarme des heures de fonctionnement pompe 6 cde 2 Remettre les heures de fonctionnement à zéro (sous-menu "Alarme heures fonct.") W 01 711 Défaut pompe 1 cde 1 Vérifier la pompe 11) W 02 711 Défaut pompe 1 cde 2 Vérifier la pompe 11 W 01 712 Défaut pompe 2 cde 1 Vérifier la pompe 21 W 02 712 Défaut pompe 2 cde 2 Vérifier la pompe 21 W 01 713 Défaut pompe 3 cde 1 Vérifier la pompe 31 W 02 713 Défaut pompe 3 cde 2 Vérifier la pompe 31 W 01 714 Défaut pompe 4 cde 1 Vérifier la pompe 41 W 02 714 Défaut pompe 4 cde 2 Vérifier la pompe 41 W 01 715 Défaut pompe 5 cde 1 Vérifier la pompe 51 W 02 715 Défaut pompe 5 cde 2 Vérifier la pompe 51 W 01 716 Défaut pompe 6 cde 1 Vérifier la pompe 61 W 02 716 Défaut pompe 6 cde 2 Vérifier la pompe 61 W00 801 Simulation niveau activée Désactiver la simulation niveau (voir menu "Niveau") W01 802 W02 802 Simulation sonde 01 ou 02 activée Désactiver la simulation W01 803 W02 803 W01 804 W02 804 Simulation débit activée Désactiver la simulation (voir menu "Débit") W01 805 Simulation courant 01 activée Désactiver la simulation (voir menu "Sorties/calculs") W02 806 Simulation courant 02 activée Désactiver la simulation (voir menu "Sorties/calculs") W01 807 ... W06 807 Simulation relais 01 - 06 activée Désactiver la simulation W01 808 W02 808 Sonde 01 ou 02 hors tension Mettre la sonde sous tension (voir menu "Suivi capteur") W01 809 W02 809 Etalonnage courant D/A actif A 00 820 ... A 00 832 Unités différentes pour le calcul de la moyenne/somme/différence ou la commande de dégrilleur 1) Vérifier les unités dans les étalonnages de base respectifs (menu "Niveau" ou "Débit") Une fois le défaut éliminé, remettre la commande de pompe à zéro (voir chapitre 5.3.2) ou mettre le FMU90 hors tension puis de nouveau sous tension. 105 Suppression des défauts 10.2 Erreurs d'étalonnage possibles Défaut Suppression Valeur mesurée incorrecte Vérifier "Distance actuelle" a. "Distance actuelle" est incorrecte – Dans le cas de mesures dans un bypass ou un tube guide d'ondes : Régler l'option correspondante sur la page de paramètres "Conditions process" – Effectuer une suppression des échos parasites ("Distan. map") b. "Distance actuelle" est correcte – Vérifier et si nécessaire corriger "Etalonnage vide" et "Etalonnage plein" – Vérifier et si nécessaire corriger la linéarisation Pas de changement de la valeur a. mesurée lors du remplissage ou b. de la vidange c. Lorsque la surface est agitée, la a. valeur mesurée saute b. sporadiquement à des niveaux plus élevés c. Lors du remplissage / de la vidange, la valeur mesurée chute sporadiquement a. Si nécessaire nettoyer la sonde Si nécessaire choisir une meilleure position de montage pour la sonde (pour éviter les échos parasites) Effectuer une suppression des échos parasites Régler les conditions de mesure sur "Surface agitée" ou "Agitateur" ("Conditions process") Le cas échéant, choisir une autre position de montage et/ou une sonde plus grande Régler "Forme réservoir" sur "toit bombé" ou "cyl. horizontal" (fonction "Conditions process") b. Si possible : éviter de monter la sonde au milieu de la cuve c. Utiliser éventuellement un tube de mesure/tube guide d'ultrasons Perte d'écho (erreur E@@641) a. 106 Effectuer une suppression des échos parasites Vérifier tous les paramètres d'application (page de paramètres "Conditions process") b. Le cas échéant, choisir une autre position de montage et/ou une sonde plus grande c. Orienter la sonde parallèlement à la surface du produit (en particulier pour les solides en vrac) Suppression des défauts 10.3 Représentation des courbes échos La représentation de la courbe écho permet de vérifier le signal de mesure. On peut par exemple voir s'il y a des échos parasites et s'ils sont complètement supprimés par la suppression des échos parasites. La courbe écho peut être affichée sur l'afficheur du Prosonic S ou dans ToF Tool-FieldTool Package. 10.3.1 Représentation de la courbe écho sur l'afficheur 1. Allez au menu "Info système". 2. Sélectionnez le sous-menu "Courbe écho". 3. (uniquement pour les appareils avec plusieurs entrées capteur) : sélectionnez les sondes dont vous voulez afficher la courbe écho. 4. Sélectionnez les courbes à afficher : – Courbe enveloppe : Seule la courbe écho est affichée. – Courbe env.+FAC : La courbe écho et la courbe d'évaluation de l'écho FAC sont affichées. – Courbe env.+suppr. : La courbe écho et la courbe de mapping sont affichées. 5. Sélectionnez le mode de représentation : – courbe unique – cyclique 6. La courbe écho s'affiche à présent : (f) (h) (i) (d) (e) (a) (g) (b) (c) L00-FMU90xxx-19-00-00-de-083 (a) : Limite de gauche de la gamme d'affichage ; (b) : Distance de l'écho évalué (mesuré à partir de la membrane de la sonde) ; (c) : Limite de droite de la gamme d'affichage ; (d) : Repère de l'étalonnage plein F ; (e) : Repère de l'étalonnage vide E ; (f) : Courbe de mapping (en pointillés)11) ; (g) : Courbe écho (trait continu) ; (h) : Qualité de l'écho évalué12) ; (i) : Repère de l'écho évalué. 7. Mise à l'échelle de la représentation de la courbe écho Pour afficher une partie de la courbe plus en détails, vous pouvez régler l'échelle horizontale. Pour cela, appuyez sur la touche de droite. Les symboles ou apparaissent dans le coin supérieur droit de l'affichage. Appuyez sur : – la touche du milieu pour faire un zoom avant de la courbe. – la touche de gauche pour faire un zoom arrière de la courbe. L00-FMU90xxx-19-00-00-de-084 11) 12) La courbe d'évaluation de l'écho (FAC) est également représentée en pointillés. La qualité de l'écho est la distance (en dB) entre le pic de l'écho et la courbe d'évaluation de l'écho (FAC). 107 Suppression des défauts 8. Déplacement de la représentation de la courbe écho Appuyez sur la touche de droite une deuxième fois pour déplacer la courbe. Les symboles ou apparaissent dans le coin supérieur droit de l'affichage. Appuyez sur : – la touche du milieu pour déplacer la courbe vers la droite. – la touche de gauche pour déplacer la courbe vers la gauche. L00-FMU90xxx-19-00-00-de-085 9. 108 Quitter la représentation de la courbe écho Appuyez sur pour quitter la représentation de la courbe écho. Suppression des défauts 10.3.2 (c) Représentation de la courbe écho dans ToF Tool - Fieldtool Package (d) (b) (a) (e) L00-FMU90xxx-19-00-00-de-086 1. Cliquez sur l'onglet "Courbe écho" (a). 2. Sélectionnez la sonde (b) dont vous voulez afficher la courbe écho. 3. Cliquez sur – "Lire courbe" (c) pour afficher une courbe unique – "Cyclique" (d) pour afficher courbe cyclique 4. Dans la fenêtre "Courbes" (e), sélectionnez les courbes à afficher : – Courbe écho – Map (= courbe de mapping) – FAC (= courbe d'évaluation de l'écho) Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service de ToF Tool - Fieldtool Package (BA224F). 10.4 Historique du software Version / Date Révision Modifications documentation V 01.00.00 Software d'origine Documentation d'origine : • pour la mesure de niveau : BA288F/14/fr/12.05 • pour la mesure de débit : BA289F/14/fr/12.05 V 01.00.02/16.06.06 Révision des fonctions des relais pour la détection de seuil. Aucune mise à jour de "ToF Tool Fieldtool" et "Fieldcare" requise. Aucune modification 109 Maintenance et réparation 11 Maintenance et réparation 11.1 Nettoyage Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 11.2 Réparation Le concept de réparation du Prosonic S tient compte du fait que les appareils de mesure sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le SAV Endress+Hauser ou par les clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Les différents kits de pièces de rechange pour Prosonic S sont indiqués avec leur référence de commande au chapitre "Pièces de rechange". Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV Endress+Hauser. 11.3 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 11.4 Remplacement Après le remplacement d'un Prosonic S complet ou du module électronique, les paramètres peuvent à nouveau être chargés sur l'appareil grâce à l'interface de communication (download). Il est néanmoins impératif que les données aient été préalablement sauvegardées (upload) sur le PC à l'aide de ToF Tool/FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut cependant effectuer une nouvelle linéarisation et une nouvelle suppression des échos parasites. 11.5 Remplacement des sondes Les sondes peuvent être remplacées ultérieurement. Après avoir remplacé une sonde, vérifiez les paramètres suivants : • pour les sondes FDU8x : entrer le type de sonde (Les sondes du type FDU9x sont détectées automatiquement par le Prosonic S.) • l'étalonnage vide • pour la mesure de niveau : l'étalonnage plein • la suppression des échos parasites Après cela, la mesure peut continuer sans aucune restriction. 110 Maintenance et réparation 11.6 Pièces de rechange 11.6.1 Boîtier de terrain 11 10 12 13 13 39 25 21 20 L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-001 10 Boîtier 52025696 Boîtier de terrain P3 PC, à charnière 11 Plaque de montage 52025695 Plaque de montage FMU 9x boîtier de terrain, PC 12 Fixation 52025702 Cloisonnement + fixation pour circuit imprimé 13 Face aveugle pour circuit imprimé 52025712 Face aveugle pour circuit imprimé, 7 pièces 20 Couvercle 52025699 Couvercle P3 + afficheur boîtier de terrain, PC, couvercle de l'afficheur avec charnière 52025700 Couvercle P3 boîtier de terrain, PC, couvercle sans hublot avec charnière 21 Fixation couvercle de boîtier 71024576 Charnière + vis, boîtier de protection FMU9x 111 Maintenance et réparation 25 Câble 52025721 Câble afficheur FMU9x, L=260 mm Autres 71024578 Jeu de vis FMU9x, plombées, 2 pièces 71024579 Jeu de fusibles FMU9x, AC + DC 112 Maintenance et réparation 11.6.2 Boîtier sur rail profilé 10 13 25 A 20 20 10 13 13 39 25 B 20 20 L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-002 113 Maintenance et réparation 10 Boîtier 52025713 Boîtier rail profilé FMU9x (cadre central, 2 cadres latéraux et verrou pour rail profilé) 13 Face aveugle pour circuit imprimé 52025712 Face aveugle pour circuit imprimé, 7 pièces 20 Plaque frontale 52025705 Plaque frontale petite FMU90 52025708 Plaque frontale large FMU90 52025703 Plaque frontale petite FMU90 + afficheur 52025710 Plaque frontale large FMU90 + afficheur 21 Face aveugle pour plaque frontale 52025711 Plaque frontale petite FMU90, face aveugle 25 Câble 52025722 Câble afficheur FMU9x, L=220 mm Afficheur déporté 71020896 Afficheur déporté FMU90, éclairé avec 3 m de câble montage en façade d'armoire électrique 71020897 Câble 3 m câble de liaison entre le FMU9x et l'afficheur déporté Autres 71024578 Jeu de vis FMU9x, plombées, 2 pièces 71024579 Jeu de fusibles FMU9x, AC + DC 114 Maintenance et réparation 11.6.3 Circuits imprimés L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-004 30 Electronique Electronique version de base FMU90X 010 Certificat R J N Y 020 Zone non Ex ATEX II 3D (en cours) CSA General Purpose (en cours) Version spéciale, à spécifier Application 1 2 9 050 Niveau + commande de pompe, alternée Débit + totalisateur + niveau + commande de préleveur + courbes de débit préprogrammées Version spéciale, à spécifier Alimentation A B Y 060 90-253 VAC 10,5-32 VDC Version spéciale, à spécifier Entrée niveau 1 2 9 070 1x sonde FDU9x/8x 2x sonde FDU9x/8x (préparé pour) Version spéciale, à spécifier Sortie tout ou rien 1 9 080 1x relais, SPDT Version spéciale, à spécifier Sortie 1 2 3 9 110 1x 0/4-20mA HART 2x 0/4-20mA HART (préparé pour) PROFIBUS DP (préparé pour) Version spéciale, à spécifier Langue 1 9 FMU90X - de, en, nl, fr, es, it Version spéciale, à spécifier Référence complète 115 Maintenance et réparation 31 Circuit imprimé multivoie 52025714 Circuit imprimé 2 voies, 1 sortie courant 52025715 Circuit imprimé 2 voies, sans sortie courant 52025716 Circuit imprimé sortie courant ou entrée capteur 33 Circuit imprimé relais 52005718 Circuit imprimé 2x relais SPDT, additionnel (1 relais compris dans l'électronique FMU90X) 52005719 Circuit imprimé 5x relais SPDT, additionnel (1 relais compris dans l'électronique FMU90X) 34 Circuit imprimé communication 52005720 Circuit imprimé PROFIBUS DP FMU90/FMU95 39 Connecteurs femelles 71024577 Jeu de connecteurs FMU9x, 6 pièces 116 Maintenance et réparation 11.7 Retour de matériel Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les mesures suivantes doivent être prises : • Eliminer tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc. • Joindre obligatoirement une "déclaration de décontamination" dûment complétée (copie de la "déclaration de décontamination” à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné. • Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données de sécurité EN 91/155/CEE. Indiquer : • les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré • une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé • une description du défaut survenu (indiquer le cas échéant le code erreur) • la durée de service de l'appareil 11.8 Mise au rebut Lors de la mise au rebut d'un Prosonic S, il faut veiller à la séparation matérielle et l'exploitation des composants de l'appareil. 11.9 Adresses d'Endress+Hauser Vous trouverez les différentes adresses d'Endress+Hauser sur notre site web : www.endress.com/ worldwide. Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. 117 Accessoires 12 Accessoires 12.1 Commubox FXA191 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface RS232C. Pour plus de détails voir TI237F. 12.2 Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface USB. Pour plus de détails voir TI404F. 12.3 Commubox FXA291 Pour communication à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface service (IPC) de l'appareil et interface USB d'un PC/notebook. Réf. : 51516983 12.4 Capot de protection climatique pour le boîtier de terrain • Matériau : 316Ti/1.4571 • Fixation sur le support du Prosonic S • Réf. : 52024477 275 225 190 L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-003 118 Accessoires 12.5 Plaque de montage pour le boîtier de terrain • Adapté pour le support du Prosonic S • Pour tubes 1" - 2" • Dimensions : 210 mm x 110 mm • Matériau : 316Ti/1.4571 • Colliers de fixation, vis et écrous fournis • Réf. : 52024478 A L00-FMU90xxx-00-00-00-xx-001 A : Support du boîtier de terrain Support de montage 25 100 13 12.6 55 3.2 Ø 33.7 60 4 100 200 76 700/1400 45 6.5 20 130 100 150 L00-FMU4x-00-00-00-yy-005 Hauteur Matériau Réf. 700 mm acier galvanisé 919791-0000 700 mm 316Ti/1.4571 919791-0001 1400 mm acier galvanisé 919791-0002 1400 mm 316Ti/1.4571 919791-0003 119 Accessoires 12.7 Plaque adaptatrice pour afficheur séparé Pour montage de l'afficheur séparé dans la découpe (138 mm x 138 mm) du Prosonic FMU860/861/862 prévue à cet effet. (b) Réf. : 52027441 ! Remarque ! La plaque adaptatrice est montée directement dans le boîtier des anciens afficheurs séparés du FMU86x. Le cadre de l'afficheur séparé du FMU860/861/862 sert alors de support pour la plaque adaptatrice et le nouvel afficheur séparé du FMU90/95 dans le format 96x96 mm. (a) L00-FMU90xxx-00-00-00-xx-001 (a) : Afficheur séparé du Prosonic S avec plaque adaptatrice (b) : Découpe pour l'afficheur séparé du FMU860/861/862 Au choix : Plaque adaptatrice 160 x 160 mm, épaisseur 3 mm, aluminium, découpe 96 x 96 mm pour l'afficheur séparé FMU90. Peut être utilisée pour remplacer l'afficheur séparé du FMU86x ou DMU2160/2260. Réf. TSPFU 0390 Contactez Endress+Hauser. 12.8 Protection contre les surtensions dans boîtier IP66 • Protection contre les surtensions pour la tension du réseau et jusqu'à 3 sorties signal • Dimensions du boîtier : 292 mm x 253 mm x 106 mm • Réf. : 215095-0001 120 Accessoires 12.9 Parafoudres HAW56x 12.9.1 Exemples d'utilisation Signal de mesure Equipement du point de mesure • Sortie courant 1 0/4 à 20 mA • Sortie courant 2 0/4 à 20 mA • 2 x HAW560 + 562 pour signaux 0/4 à 20 mA • 2 x HAW561 pour alimentation du transmetteur • 2 x HAW560 + 566 pour câble de signal des sondes Transmetteur à ultrasons Prosonic S FMU90 avec 2 sondes de niveau Prosonic S FDU9x Schéma de raccordement G09-HAW56xxx-04-10-xx-de-009 • Sortie courant 0/4 à 20 mA Transmetteur Prosonic S FMU90 avec sonde de niveau Prosonic S FDU9x • 1 x HAW560 + 562 pour signaux 0/4 à 20 mA • 2 x HAW561 pour alimentation du transmetteur • 1 x HAW560 + 566 pour câble de signal des sondes G09-HAW56xxx-04-10-xx-de-010 121 Accessoires Signal de mesure Equipement du point de mesure • Pas de sortie courant (uniquement sorties relais) • 1 x HAW560 + 1 x HAW566 pour câble de signal. Utiliser un éclateur à gaz pour la mise à la terre indirecte du blindage. • 2 x HAW561 pour ligne d'alimentation. Transmetteur Prosonic S FMU90 avec sonde de niveau Prosonic S FDU9x Schéma de raccordement G09-HAW56xxx-04-10-xx-de-008 Remarque Le HAW560 avec un module HAW562 peut également être utilisé pour protéger le câble de signal du capteur de température externe FMT131 (version Ex ou non Ex). 122 Accessoires 12.9.2 Raccordement électrique HAW561 et 561K G09-HAW56xxx-04-10-xx-xx-001 Les bornes de phase et de terre n'ont pas d'affectation ferme (protection contre les inversions de polarité). L'appareil est muni des deux côtés d'une borne de raccordement multifonction. Elle permet de raccorder simultanément un câble ainsi que l'embout d'une barre conductrice standard. Raccordement de l'appareil comme dans la figure ci-dessus. Selon le câblage, jusqu'à quatre unités peuvent être nécessaires. HAW562/562Z, HAW565 et HAW566 G09-HAW56xxx-04-10-01-de-001 Le raccordement des appareils se fait selon le schéma ci-dessus. Le raccordement de terre se fait par l'intermédiaire du raccordement au rail profilé. Une borne à ressort CEM spéciale est fournie pour le raccordement du blindage des câbles de signal dans le cas de la version HAW565 ! Pour la mise à la terre indirecte du blindage (par ex. nécessaire dans le cas du raccordement d'un câble de signal du Prosonic S à un HAW566), un éclateur à gaz est fourni avec le HAW566. Il doit être inséré dans le HAW560 dans le module embrochable prévu à cet effet. 123 Accessoires 12.9.3 Aperçu des produits Référence Appareil 51003569 Parafoudre HAW561K Pour appareils basse tension 24/48V, unipolaire, classe AK C, partie de base avec module de protection embroché, affichage des défauts, largeur du boîtier 18 mm 51003570 Parafoudre HAW561 Pour appareils basse tension 115/230V, unipolaire, classe AK C, partie de base avec module de protection embroché, affichage des défauts, largeur du boîtier 18 mm 51003571 Support de module pour parafoudre HAW560 Borne de passage bipolaire pour raccordement de modules parafoudres pour appareils informatiques, largeur du boîtier 12 mm, gris 51003572 Module parafoudre HAW562 Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques, par ex. : 0/4 à 20 mA, Profibus PA, largeur du boîtier 12 mm, gris 51003573 Module parafoudre HAW565 Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques avec transmission de signal à haute fréquence, par ex.: Profibus DP, RS 485, largeur de boîtier 12 mm, gris 51003574 Support de module pour parafoudre HAW560Z Borne de passage bipolaire pour raccordement de modules parafoudres pour appareils informatiques en zone Ex, largeur du boîtier 12 mm, bleu 51003575 Module parafoudre HAW562Z Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques en zone Ex, par ex. : 4 à 20 mA, Profibus PA, largeur du boîtier 12 mm, bleu 71028875 Module parafoudre HAW566 Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques, par ex. câble de signal Prosonic S, largeur du boîtier 12 mm, gris Pour plus d'informations, voir Information technique TI093R. 12.10 Câble prolongateur pour les sondes pour capteur Matériau Type de câble Référence • FDU91 • FDU92 PVC LiYCY/CUL 2x(0,75) 71027742 • FDU91F • FDU93 • FDU95 PVC (-40 ... +105 °C) LIYY/CUL 2x(0,75)D+1x0,75# 71027743 • FDU95 • FDU96 silicone (-40 ... +150 °C) Li2G2G 2x(0,75)D+1x0,75# 71027745 • FDU91 avec chauffage PVC LIYY/CUL 2x(0,75)D+2x0,75# 71027746 Longueur totale (câble de sonde + câble prolongateur) : jusqu'à 300 m 124 Accessoires 12.11 Sonde de température FMT131 A 67 (2.64) 110 (4.33) Pg16 G 1/2 12 (0.5) 25 (1) B 25 x 1,5 (1 x 0.09 ) 110 (4.33) 120 (4.73) G1/2 A ISO 228 Ø10 L00-FMU90xxx-00-00-00-xx-002 A : Sonde de température FMT131 ; B : Tube de protection climatique Structure de commande 010 Certificat R J Q U S 020 Zone non Ex ATEX II 2G EEx m II T6/T5 FM Cl.I Div. 1 Gr. A-D CSA General Purpose CSA Class I Div. 1 Longueur de câble 1 2 3 4 5 6 7 8 A FMT131 - 5m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m Sans câble, presse-étoupe PE16, IP66 ... m ... ft Référence complète Tube de protection climatique pour FMT131 Réf. : 942046-0000 125 Caractéristiques techniques Entrées sonde 13 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques en bref 13.1.1 Grandeurs d'entrée Selon la version d'appareil, 1 ou 2 sondes FDU91, FDU91F, FDU92, FDU93, FDU95 ou FDU96 peuvent être raccordées. Le Prosonic S reconnaît automatiquement ces sondes. FDU91 FDU91F FDU92 FDU93 FDU95 FDU96 Portée max.1) dans les liquides 10 m 20 m 25 m - - Portée max.1 dans les solides en vrac 5m 10 m 15 m 45 m 70 m Sonde 1) C'est la portée maximale qui est indiquée dans ce tableau. La portée dépend des conditions de mesure. Pour une estimation voir Information technique TI 396F, chapitre "Grandeurs d'entrée". Afin de supporter des installations existantes, les sondes de la série précédente FDU8x peuvent également être raccordées. Le type de sonde doit être réglé manuellement. FDU80 FDU80F FDU81 FDU81F FDU82 FDU83 FDU84 FDU85 FDU86 Portée max.1) dans les liquides 5m 10 m 20 m 25 m - - - max.1 2m 5m 10 m 15 m 25 m 45 m 70 m Sonde Portée 1) # Commutateurs de seuil externes (en option) dans les solides en vrac C'est la portée maximale qui est indiquée dans ce tableau. La portée dépend des conditions de mesure. Pour une estimation voir Information technique TI 189F, chapitre "Conseils de montage". Danger ! Les sondes FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 avec certificat ATEX, FM ou CSA ne sont pas certifiées pour le raccordement au transmetteur FMU90. Le Prosonic S FMU90 peut être équipé en option de quatre entrées pour des commutateurs de seuil externes (FMU90 - ********B***). Options de commutation • Commutateur de seuil passif externe (contact à ouverture ou à fermeture) • 0 : < 8 V ; 1 : > 16 V Options d'utilisation (exemples) • Retour pompe (pour FMU90-*3******B*** et FMU90-*4******B***) • Régulation tarif pompe (pour FMU90-*3******B*** et FMU90-*4******B***) • Démarrage/arrêt/remise à zéro des compteurs journaliers pour la mesure de débit (pour FMU90-*2******B*** et FMU90-*4******B***) • Détection de niveau max/min, par ex. avec un Liquiphant Capteur de température externe Le Prosonic S peut être équipé en option d'une entrée pour un capteur de température externe (FMU90 - ********B***). Capteurs pouvant être raccordés • Pt100 (connexion 3 fils ou 4 fils) Il ne faut pas utiliser une Pt100 en version 2 fils à cause de son manque de précision. • FMT131 (Endress+Hauser) voir chapitre "Accessoires") Option d'utilisation (exemple) • Correction du temps de parcours pour une sonde chauffée (FDU91-***B*). 126 Caractéristiques techniques 13.1.2 Sorties analogiques Grandeurs de sortie Nombre 1 ou 2, selon la version de l'appareil Signal de sortie configurable sur l'appareil : • 4 ... 20 mA avec HART1) • 0 ... 20 mA sans HART Comportement en cas de défaut • pour réglage 4 ... 20 mA, sélectionnable : – -10% (3,6 mA) – 110% (22 mA) – maintien (la dernière valeur de courant est conservée) – valeur spécifique à l'utilisateur • pour réglage 0 ... 20 mA : – 110% (21,6 mA) – maintien (la dernière valeur de courant est conservée) – valeur spécifique à l'utilisateur Temps d'intégration librement réglable 0 ... 1000 s Charge max. 600 Ω, influence négligeable Ondulation résiduelle max. USS = 200 mV à 47 ... 125 Hz (mesuré à 500Ω) Bruit max. Ueff = 2,2 mV à 500 Hz... 10 kHz (mesuré à 500Ω) 1) Sorties relais Le signal HART est superposé à la première sortie analogique. La deuxième sortie analogique ne porte pas de signal HART. Nombre 1, 3 ou 6 ; selon la version de l'appareil Version contact inverseur sans potentiel, SPDT, peut être inversé Fonctions assignables • • • • • • • • seuil (entre 2 seuils, hors 2 seuils, tendance, seuil) impulsion de débit1 (durée d'impulsion réglable) impulsion temps1 (durée d'impulsion réglable) alarme/diagnostic (par ex. message de reflux1), boue dans le canal1, perte d'écho, etc.) commande de pompe (alternée/seuil fixe/vitesse de pompe) pour FMU90-*3********** et FMU90-*4**********) : commande de pompe étendue (pompe de rechange, fonction orage pour éviter des temps de fonctionnement inutiles, test de fonctionnement des pompes, fonction de rinçage pour nettoyage des puits d'immersion des pompes, alarme des heures de fonctionnement, alarme de pompe) commande de dégrilleur (commande différentielle ou de proportion) Relais bus de terrain (commutation directement via le bus Profibus DP) Pouvoir de coupure • tension continue : 35 VDC, 100 W • tension alternative : 4 A, 250 V, 100 VA à cosϕ = 0,7 Comportement en cas de défaut sélectionnable : • maintien (la dernière valeur est conservée) • attiré • retombé • valeur actuelle est utilisée Comportement après coupure de courant temporisation au démarrage réglable DEL2) A chaque relais est affectée une DEL jaune sur la face avant, qui s'allume lorsque le relais est attiré. La DEL d'un relais alarme s'allume en fonctionnement normal. La DEL pour un relais d'impulsion s'allume brièvement à chaque impulsion. 1) pour versions d'appareil avec software de débit (FMU90 - *2**********) 2) pour versions d'appareil avec afficheur 127 Caractéristiques techniques 13.1.3 Tension d'alimentation/ puissance consommée/ consommation électrique Alimentation Version d'appareil Tension d'alimentation Consommation Consommation courant Tension alternative 90 ... 253 VAC (50/60 Hz) (FMU90 - ****A*******) max. 23 VA max 100 mA à 230 VAC Tension continue 10,5 ... 32 VDC (FMU90 - ****B*******) max. 14 W (typiquement 8 W) max. 580 mA à 24 VDC Isolation galvanique Les bornes de raccordement suivantes sont isolées galvaniquement les unes des autres : • Alimentation • Entrées sonde • Sortie analogique 1 • Sortie analogique 2 • Sorties relais • Connexion bus (PROFIBUS-DP) Fusible • 2 A T /DC • 400 mA T /AC accessible dans le compartiment de raccordement 13.1.4 Précision de mesure Conditions de référence • Température = 24±5 °C • Pression = 960±100 mbar • Humidité relative = 60±15 % • Surface réfléchissante idéale, sonde alignée verticalement (par ex. surface du liquide calme et plane de 1 m2) • Pas de réflexions parasites dans le faisceau d'émission. • Paramètres d'application réglés : – Forme réservoir = toit plat – Caractéristique produit = liquide – Conditions process = surface calme Incertitude de mesure13) ±0,2 % de l'étendue de mesure maximale de la sonde Précision typique14) ±2 mm + 0,17 % de la distance de mesure Résolution 1 mm avec FDU91 Fréquence de mesure max. 3 Hz La valeur exacte dépend des paramètres d'application réglés et de la version de l'appareil. ! 13) 14) 128 selon NAMUR EN 61298-2 après étalonnage Remarque ! La fréquence de mesure maximale est atteinte dans le cas d'un "étalonnage vide" jusqu'à 2 m et de "conditions process" = "test : pas filtre". Caractéristiques techniques 13.1.5 Conditions ambiantes Température ambiante -40 ... 60 °C A Tamb < -20 °C, la fonctionnalité de l'afficheur LCD est réduite. Prévoir un capot de protection climatique si l'appareil est monté à l'extérieur avec exposition au soleil. Température de stockage -40 ... 60 °C Classe climatique • Boîtier de terrain : selon DIN EN 60721-3 4K2/4K5/4K6/4Z2/4Z5/4C3/4S4/4M2 (DIN 60721-3 4K2 correspond à DIN 60654-1 D1) • Boîtier sur rail profilé : selon DIN EN 60721-3 3K3/3Z2/3Z5/3B1/3C2/3S3/3M1 (DIN 60721-3 3K3 correspond à DIN 60654-1 B2) Résistance aux oscillations • Boîtier sur rail profilé : DIN EN 600068-2-64 / IEC 68-2-64 ; 20 ... 2000 Hz ; 0,5 (m/s2)2/Hz • Boîtier de terrain : DIN EN 600068-2-64 / IEC 68-2-64; 20 ... 2000 Hz ; 1,0 (m/s2)2/Hz Protection • Boîtier de terrain : IP66 / NEMA 4x • Boîtier sur rail profilé : IP20 • Afficheur déporté : – IP65 / NEMA 4 (face avant pour montage sur la porte d'une armoire électrique) – IP20 (arrière pour montage sur la porte d'une armoire électrique) Compatibilité électromagnétique • Emissivité selon EN 61326 ; appareil de la classe A • Immunité selon 61326 ; annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE21 13.1.6 Dimensions Poids Construction mécanique Voir chapitre "Montage" Boîtier Poids Boîtier de terrain env. 1,6 ... 1,8 kg selon la version d'appareil Boîtier sur rail profilé env. 0,5 ... 0,7 kg selon la version d'appareil (voir chapitre : "Dimensions du boîtier sur rail profilé") Afficheur déporté Matériaux env. 0,5 kg • Boîtier de terrain : PC • Boîtier sur rail profilé : PBT 129 Menu de configuration 14 Menu de configuration 14.1 "Débit" L00-FMU90xxx-19-02-01-de-106 130 Menu de configuration L00-FMU90xxx-19-02-02-de-106 131 Menu de configuration 14.2 "Réglages sécurité" L00-FMU90xxx-19-03-01-de-106 132 Menu de configuration L00-FMU90xxx-19-03-02-de-106 133 Menu de configuration 14.3 "Relais/commande" L00-FMU90xxx-19-08-01-de-001 134 Menu de configuration L00-FMU90xxx-19-08-02-de-001 135 Menu de configuration 14.4 "Sorties/calculs" L00-FMU90xxx-19-05-01-de-106 136 Menu de configuration 14.5 "Configuration appareil" L00-FMU90xxx-19-06-01-de-106 137 Menu de configuration 14.6 "Info système" L00-FMU90xxx-19-07-01-de-106 138 Menu de configuration L00-FMU90xxx-19-07-02-de-106 139 Menu de configuration 14.7 "Affichage" L00-FMU90xxx-19-09-01-de-106 14.8 "Suivi capteur" L00-FMU90xxx-19-10-01-de-106 140 Annexe 15 Annexe 15.1 Courbes de débit préprogrammées 15.1.1 Canaux Khafagi-Venturi BD b0 Hmax be b0 L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-004 DB : Distance de blocage de la sonde b0 [mm] be [mm] Hmax [mm] Qmax [m3/h] Khafagi-Venturi QV 302 120 48 220 40,09 Khafagi-Venturi QV 303 300 120 250 104,3 Khafagi-Venturi QV 304 400 160 350 231,5 Khafagi-Venturi QV 305 500 200 380 323,0 Khafagi-Venturi QV306 600 240 400 414,0 Khafagi-Venturi QV 308 800 320 600 1024 Khafagi-Venturi QV 310 1000 400 800 1982 Khafagi-Venturi QV 313 1300 520 950 3308 Khafagi-Venturi QV 316 1600 640 1250 6181 Type de canal 141 Annexe Les courbes préprogrammées peuvent également être utilisées pour les canaux Khafagi-Venturi avec parois hautes. Il suffit d'ajuster la valeur Qmax (fonction "Linéarisation", sous-fonction "Débit max.") : Hmax [mm] Qmax [m3/h] Khafagi-Venturi QV 302 330 81,90 Khafagi-Venturi QV 303 360 187,9 Khafagi-Venturi QV 304 460 359,9 Khafagi-Venturi QV 305 580 637,7 Khafagi-Venturi QV 306 580 748,6 Khafagi-Venturi QV 308 850 1790 Khafagi-Venturi QV 310 1200 3812 Khafagi-Venturi QV313 1350 5807 Khafagi-Venturi QV 316 1800 11110 Type de canal ! 142 Remarque ! Une fois le type de canal sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. Annexe 15.1.2 Canaux ISO-Venturi BD b0 Hmax be b0 L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-004 DB : Distance de blocage de la sonde ! Type de canal b0 [mm] be [mm] Hmax [mm] Qmax [m3/h] ISO-Venturi 415 150 75 200 42,5 ISO-Venturi 425 250 125 300 130,3 ISO-Venturi 430 400 200 400 322,2 ISO-Venturi 440 400 267 625 893,6 ISO-Venturi 450 500 333 700 1318,9 ISO-Venturi 480 800 480 800 2200 Remarque ! Une fois le type de canal sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. 143 Annexe 15.1.3 Canaux Venturi selon le British Standard (BS 3680) BD B b Hmax 2 Hmax ≥ 3 Hmax L ≥ 3 (B-b) x L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-005 DB : Distance de blocage de la sonde Le fond du canal ne doit avoir aucune pente sur la longueur x (pas de canal de mesure avec seuil de données) ! 144 Type de canal B Hmax [mm] Qmax [m3/h] BST Venturi 4" 4" 150 36,25 BST Venturi 7" 7" 190 90,44 BST Venturi 12" 12" 340 371,1 BST Venturi 18" 18" 480 925,7 BST Venturi 30" 30" 840 3603 Remarque ! Une fois le type de canal sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. Annexe 15.1.4 Canaux Parshall W BD 2/3 A A L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-006 DB : Distance de blocage de la sonde A : Fond horizontal du canal ! Type de canal W Hmax [mm] Qmax [m3/h] Parshall 1" 1" 180 15,23 Parshall 2" 2" 180 30,46 Parshall 3" 3" 480 204,2 Parshall 6" 6" 480 430,5 Parshall 9" 9" 630 950,5 Parshall 1 ft 1,0 ft 780 1704 Parshall 1,5 ft 1,5 ft 780 2595 Parshall 2 ft 2,0 ft 780 3498 Parshall 3 ft 3,0 ft 780 5328 Parshall 4 ft 4,0 ft 780 7185 Parshall 5 ft 5,0 ft 780 9058 Parshall 6 ft 6 ft 780 10951 Parshall 8 ft 8,0 780 14767 Remarque ! Une fois le type de canal sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. 145 Annexe 15.1.5 Canaux Palmer-Bowlus D D/4 D/2 30° D/4 30° Hmax D/6 BD D/2 H L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-007 ! 146 Type de canal D Hmax [mm] Qmax [m3/h] Palmer-Bowlus 6" 6" 120 38,08 Palmer-Bowlus 8" 8" 150 68,86 Palmer-Bowlus 10" 10" 210 150,2 Palmer-Bowlus 12" 12" 240 215,8 Palmer-Bowlus 15" 15" 300 377,6 Palmer-Bowlus 18" 18" 330 504,0 Palmer-Bowlus 21" 21" 420 875,6 Palmer-Bowlus 24" 24" 450 1077 Palmer-Bowlus 27" 27" 540 1639 Palmer-Bowlus 30" 30" 600 2133 Remarque ! Une fois le type de canal sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. Annexe 15.1.6 Déversoirs rectangulaires B H max ≥ 2 Hmax k k ≈ 3 mm k BD ≥ 3 Hmax 45° L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-008 B [mm] Hmax [mm] Qmax [m3/h] RectWT0/5H 1000 500 2418 RectWT0/T5 1000 1500 12567 Type de déversoir ! ! Remarque ! Il est possible de modifier ultérieurement la largeur B du déversoir dans le paramètre "Largeur". La courbe de débit est alors automatiquement ajustée. Remarque ! Une fois le type de déversoir sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. 147 Annexe 15.1.7 Déversoirs rectangulaires avec contractions latérales ≥ 2 Hmax B H max ≥ 2 Hmax k k ≈ 3 mm k BD ≥ 3 Hmax 45° L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-009 B [mm] Hmax [mm] Qmax [m3/h] RectWThr 2H 200 120 51,18 RectWThr 3H 300 150 108,4 RectWThr 4H 400 240 289,5 RectWThr 5H 500 270 434,6 RectWThr 6H 600 300 613,3 RectWThr 8H 800 450 1493 RectWThr T0 1000 600 2861 RectWThr T5 1500 725 6061 RectWThr 2T 2000 1013 13352 Type de déversoir ! ! 148 Remarque ! Il est possible de modifier ultérieurement la largeur B du déversoir dans le paramètre "Largeur". La courbe de débit est alors automatiquement ajustée. Remarque ! Une fois le type de déversoir sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. Annexe 15.1.8 Déversoirs rectangulaires selon la norme française NFX B H max ≥ 2 Hmax k k ≈ 3 mm k BD ≥ 3 Hmax 45° xxxxxxxx Type de déversoir ! ! B [mm] Hmax [mm] Qmax [m3/h] NFX Rect T0/5H 1000 500 2427,3 NFX Rect T0/T5 1000 1500 12582,5 Remarque ! Il est possible de modifier ultérieurement la largeur B du déversoir dans le paramètre "Largeur". La courbe de débit est alors automatiquement ajustée. Remarque ! Une fois le type de déversoir sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. 149 Annexe 15.1.9 Déversoirs rectangulaires avec contractions latérales selon la norme françaiseNFX ≥ 2 Hmax B H max ≥ 2 Hmax k k ≈ 3 mm k BD ≥ 3 Hmax 45° xxxxxxxx ! ! 150 Type de déversoir B [mm] Hmax [mm] Qmax [m3/h] NFX Rect WThr 2H 200 120 53,5 NFX Rect WThr 3H 300 150 111,7 NFX Rect WThr 4H 400 240 299,1 NFX Rect WThr 5H 500 270 445,8 NFX Rect WThr 6H 600 300 626,2 NFX Rect WThr 8H 800 450 1527,8 NFX Rect WThr T0 1000 600 2933,8 Remarque ! Il est possible de modifier ultérieurement la largeur B du déversoir dans le paramètre "Largeur". La courbe de débit est alors automatiquement ajustée. Remarque ! Une fois le type de déversoir sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. Annexe 15.1.10 Déversoirs trapézoïdaux ≥ 2 Hmax H max ≥ 2 Hmax B k k ≈ 3 mm k BD ≥ 3 Hmax 45° L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-010 Type de déversoir ! ! B [mm] Hmax [mm] Qmax [m3/h] Trap.W T0/3H 1000 300 1049 Trap.W T0/T5 1000 1500 11733 Remarque ! Il est possible de modifier ultérieurement la largeur B du déversoir dans le paramètre "Largeur". La courbe de débit est alors automatiquement ajustée. Remarque ! Une fois le type de déversoir sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. 151 Annexe 15.1.11 Déversoirs triangulaires ≥ 2 Hmax α H max ≥ 2 Hmax B k k ≈ 3 mm k BD ≥ 3 Hmax 45° L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-011 Type de déversoir V-Weir 22,5 ! 152 α Hmax [mm] Qmax [m3/h] 22,5° 600 276,0 V-Weir 30 30° 600 371,2 V-Weir 45 45° 600 574,1 V-Weir 60 60° 600 799,8 V-Weir 90 90° 600 1385 Remarque ! Une fois le type de déversoir sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. Annexe 15.1.12 Déversoirs triangulaires selon le British Standard (BS 3680) ≥ 2 Hmax α H max ≥ 2 Hmax B k k ≈ 3 mm k BD ≥ 3 Hmax 45° L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-011 Type de déversoir Hmax [mm] Qmax [m3/h] BST V-Weir 22,5 (1/4 90°) 1/4 90° 390 120,1 BST V-Weir 45 (1/2 90°) 1/2 90° 390 237,0 90° 390 473,2 BST V-Weir 90 ! α Remarque ! Une fois le type de déversoir sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. 153 Annexe 15.1.13 Déversoirs triangulaires selon la norme française NFX ≥ 2 Hmax α H max ≥ 2 Hmax B k k ≈ 3 mm k BD ≥ 3 Hmax 45° L00-FMU90xxx-05-00-00-xx-011 α Hmax [mm] Qmax [m3/h] NFX V-Weir 30 30° 600 375,9 NFX V-Weir 45 45° 600 573,1 NFX V-Weir 60 60° 600 793,1 NFX V-Weir 90 90° 600 1376,7 Type de déversoir ! 154 Remarque ! Une fois le type de déversoir sélectionné, Qmax peut être ajusté aux conditions de débit. Qmax définit le débit auquel le courant de sortie est de 20 mA. Annexe 15.2 Formule de calcul pour les mesures de débit Si vous avez sélectionné le type de linéarisation "Formule" pour les mesures de débit, le calcul du débit se fait à l'aide de la formule : Q = C (hα + γhβ) où : • Q : le débit en m3/h • C : une constante de mise à l'échelle • h : le niveau d'amont en mm • α,β : les exposants de débit • γ : un facteur de pondération Vous trouverez dans les tableaux suivants les valeurs des paramètres α, β, γ et C pour différents canaux et déversoirs. Canaux Khafagi-Venturi Type Qmax [m3/h] α β γ C QV 302 40,09 1,500 2,500 0,0013140 0,0095299 QV 303 104,3 1,500 2,500 0,0004301 0,0238249 QV 304 231,5 1,500 2,500 0,0003225 0,0317665 QV 305 323,0 1,500 2,500 0,0002580 0,0397081 QV 306 414,0 1,500 2,500 0,0002150 0,0476497 QV 308 1024 1,500 2,500 0,0001613 0,0635329 QV 310 1982 1,500 2,500 0,0001290 0,0794162 QV 313 3308 1,500 2,500 0,0000992 0,1032410 QV 316 6181 1,500 2,500 0,0000806 0,1270659 Canaux ISO-Venturi Type Qmax [m3/h] α β γ C ISO 415 42,5 1,500 2,100 0,0009336 0,0146865 ISO 425 130,3 1,500 1,600 0,0959719 0,0214406 ISO 430 322,2 1,500 2,000 0,0032155 0,0379104 ISO 440 893,6 1,600 1,700 -0,2582633 0,0590888 ISO 450 1318,9 1,600 1,800 -0,0895791 0,0553654 ISO 480 1862,5 1,600 1,800 -0,0928186 0,0795737 Canaux Venturi selon le British Standard (BS 3680) Type Qmax [m3/h] α β γ C BST Venturi 4" 36,25 1,500 1,000 0,0000000 0,019732 BST Venturi 7" 90,44 1,500 1,000 0,0000000 0,034532 BST Venturi 12" 371,2 1,500 1,000 0,0000000 0,059201 BST Venturi 18" 925,7 1,500 1,000 0,0000000 0,088021 BST Venturi 30" 3603 1,500 1,000 0,0000000 0,148003 155 Annexe Canaux Parshall Type Qmax [m /h] α β γ C Parshall 1" 15,23 1,550 1,000 0,0000000 0,0048651 Parshall 2" 30,46 1,550 1,000 0,0000000 0,0097302 Parshall 3" 203,8 1,547 1,000 0,0000000 0,0144964 Parshall 6" 430,5 1,580 1,000 0,0000000 0,0249795 Parshall 9" 950,5 1,530 1,000 0,0000000 0,0495407 Parshall 1 ft 1704 1,522 1,000 0,0000000 0,0675749 Parshall 1,5 ft 2595 1,538 1,000 0,0000000 0,0924837 Parshall 2 ft 3498 1,550 1,000 0,0000000 0,1151107 Parshall 3 ft 5328 1,566 1,000 0,0000000 0,1575984 Parshall 4 ft 7185 1,578 1,000 0,0000000 0,1962034 Parshall 5 ft 9058 1,587 1,000 0,0000000 0,2329573 Parshall 6 ft 10951 1,595 1,000 0,0000000 0,2670383 Parshall 8 ft 14767 1,607 1,000 0,0000000 0,3324357 3 Canaux Palmer-Bowlus Type Qmax [m /h] α β γ C Palmer-Bowlus 6" 38,08 0,200 2,000 0,0083313 0,3106790 Palmer-Bowlus 8" 68,86 0,200 2,000 0,0047711 0,6255716 Palmer-Bowlus 10" 150,2 0,200 2,000 0,0034924 0,9571182 Palmer-Bowlus 12" 215,8 0,200 2,000 0,0022844 1,6034450 Palmer-Bowlus 15" 377,6 0,200 2,000 0,0015814 2,5957210 Palmer-Bowlus 18" 504,0 0,200 2,000 0,0012679 3,5431970 Palmer-Bowlus 21" 875,6 0,200 2,000 0,0008765 5,5433280 Palmer-Bowlus 24" 1077 0,200 2,000 0,0006771 7,6652450 Palmer-Bowlus 27" 1639 0,200 2,000 0,0005672 9,7043720 Palmer-Bowlus 30" 2133 0,200 2,000 0,0004475 12,9501200 3 Déversoirs rectangulaires 156 Type Qmax [m /h] α β γ C RectWT0/5H 1049 1,500 1,000 0,0000000 0,2067454 RectWT0/T5 11733 1,500 1,000 0,0000000 0,2067454 3 Annexe Déversoirs rectangulaires avec contractions latérales Type Qmax [m /h] α β γ C RectWThr 2H 51,18 1,500 1 0,0000000 0,038931336 RectWThr 3H 108,4 1,500 1 0,0000000 0,059018248 RectWThr 4H 289,5 1,500 1 0,0000000 0,077862671 RectWThr 5H 434,6 1,500 1 0,0000000 0,097949584 RectWThr 6H 613,3 1,500 1 0,0000000 0,118036497 RectWThr 8H 1493 1,500 1 0,0000000 0,156346588 RectWThr T0 2861 1,500 1 0,0000000 0,194656679 RectWThr T5 6061 1,500 1 0,0000000 0,3106200 RectWThr 2T 13352 1,500 1 0,0000000 0,4141600 3 Déversoirs rectangulaires selon la norme française NFX Type Qmax [m3/h] α β γ C NFX Rect T0/5H 2427,3 1,400 2,000 0,0107097 0,2801013 NFX Rect T0/T5 12582,5 1,500 0,000 0,0000000 0,1951248 Déversoirs rectangulaires avec contractions latérales selon la norme française NFX Type Qmax [m3/h] α β γ C NFX RectWThr 2H 53,5 1,500 1,600 -0,1428487 0,0528094 NFX RectWThr 3H 111,7 1,500 1,600 -0,1115842 0,0744722 NFX RectWThr 4H 299,1 1,500 1,600 -0,0975777 0,0966477 NFX RectWThr 5H 445,8 1,500 1,600 -0,0884398 0,1187524 NFX RectWThr 6H 626,2 1,500 1,600 -0,0816976 0,1407481 NFX RectWThr 8H 1527,8 1,500 1,600 -0,0634245 0,1810272 NFX RectWThr T0 2933,8 1,500 1,600 -0,0671398 0,2285268 Déversoirs trapézoïdaux α β γ C 1049 1,500 1,000 0,0000000 0,2067454 11733 1,500 1,000 0,0000000 0,2067454 Type Qmax Trap.W T0/3H Trap.W T0/T5 [m3/h] Déversoirs triangulaires Type Qmax [m /h] α β γ C V-Weir 22,5 276,0 2,500 1,000 0,0000000 0,0000313 V-Weir 30 371,2 2,500 1,000 0,0000000 0,0000421 V-Weir 45 574,1 2,500 1,000 0,0000000 0,0000651 V-Weir 60 799,8 2,500 1,000 0,0000000 0,0000907 V-Weir 90 1385 2,500 1,000 0,0000000 0,0001571 3 157 Annexe Déversoirs triangulaires selon le British Standard (BS 3680) Type Qmax [m3/h] α β γ C BST V-Weir 22,5 120,1 2,314 2,649,000 0,1430720 0,0000590 BST -Weir 45 237,3 2,340 2,610 0,2659230 0,0000880 BST V-Weir 90 473,2 2,314 2,650 0,1904230 0,0001980 Déversoirs triangulaires selon la norme française NFX 158 Type Qmax [m3/h] α β γ C NFX V-Weir 30 375,9 2,400 2,800 0,0241095 0,0000616 NFX V-Weir 45 573,1 2,476 0,000 0,0000000 0,0000757 NFX V-Weir 60 793,1 2,486 0,000 0,0000000 0,0000983 NFX V-Weir 90 1376,7 2,491 0,000 0,0000000 0,0001653 Annexe 15.3 Configuration des blocs par défaut La configuration des blocs par défaut dépend de la version de l'appareil et du mode de fonctionnement choisi : 15.3.1 Mode de fonctionnement = "Niveau" 1 entrée capteur / 1 sortie courant (FMU90 - *****1*1****) Affichage Sonde 1 Niveau 1 Sortie courant 1 +HART Alarme FDU9x Relais 1 L00-FMU90xxx-19-00-00-de-079 1 entrée capteur / 2 sorties courant (FMU90 - *****1*2****) Affichage Niveau 1 Sortie courant 1 +HART Niveau 2 Sortie courant 2 Sonde 1 FDU9x Alarme Relais 1 L00-FMU90xxx-19-00-00-de-088 2 entrées capteur / 2 sorties courant (FMU90 - *****2*2****) Affichage Sonde 1 Niveau 1 Sortie courant 1 +HART Sonde 2 Niveau 2 Sortie courant 2 FDU9x Alarme Relais 1 FDU9x L00-FMU90xxx-19-00-00-de-080 159 Annexe 15.3.2 Mode de fonctionnement = "Débit + niveau" 1 entrée capteur / 2 sorties courant (FMU90 - *****1*2****) Affichage Débit 1 Sortie courant 1 +HART Niveau 1 Sortie courant 2 Sonde 1 FDU9x Alarme Relais 1 L00-FMU90xxx-19-00-00-de-092 2 entrées capteur / 2 sorties courant (FMU90 - *****2*2****) Affichage Sonde 1 Débit 1 Sortie courant 1 +HART Sonde 2 Niveau 1 Sortie courant 2 FDU9x Relais 1 Alarme FDU9x L00-FMU90xxx-19-00-00-de-094 15.3.3 Mode de fonctionnement = "Débit" 1 entrée capteur / 1 sortie courant (FMU90 - *****1*1****) Affichage Sonde 1 FDU9x Débit Sortie courant 1 +HART Alarme Relais 1 L00-FMU90xxx-19-00-00-de-090 160 Annexe 1 entrée capteur / 2 sorties courant (FMU90 - *****1*2****) Affichage Débit 1 Sortie courant 1 +HART Débit 2 Sortie courant 2 Sonde 1 FDU9x Relais 1 Alarme L00-FMU90xxx-19-00-00-de-095 2 entrées capteur / 2 sorties courant (FMU90 - *****2*2****) Affichage Sonde 1 Débit 1 Sortie courant 1 +HART Sonde 2 Débit 2 Sortie courant 2 FDU9x Relais 1 Alarme FDU9x L00-FMU90xxx-19-00-00-de-091 15.3.4 Mode de fonctionnement = "Débit + reflux" 2 entrées capteur / 2 sorties courant Affichage Débit 1 Sortie courant 1 +HART Sonde 1 FDU9x (Eau d'amont) Sonde 2 Détection de reflux Rapport de reflux (h2/h1) Sortie courant 2 Alarme Relais 1 FDU9x (Eau d'aval) L00-FMU90xxx-19-00-00-de-096 161 Index Index A Adresse HART (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Affectation (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Affectation courant N (N = 1 ou 2) (page de paramètres). . 95 Affectation relais (liste de sélection) . . . . . . . . 80, 84, 87, 89 Affichage (page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Afficheur déporté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 17, 33 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 alpha (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 B beta (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Blocs de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 12 Boîtier sur rail profilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 14 C C (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Câble prolongateur pour les sondes. . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Canaux ISO-Venturi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Canaux Khafagi-Venturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Canaux Palmer-Bowlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Canaux Parshall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Canaux Venturi (British Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Capot de protection climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Chauffage de la sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Choix capteur (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Codes erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Commubox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Compteur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Compteur jour N (N = 1 - 3) (page de paramètres) . . . 72–74 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Config. HART (page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Configuration des blocs (par défaut) . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Configuration HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Courant sortie (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Courbe (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Courbes de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 D DEB N étal. vide (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . . 61 DEB N Etat (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . . . . . . 65 DEB N linéarisation (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . 59 DEB N mapping (N = 1 ou 2) (page de paramètres). . . . . . 64 DEB N Sél. sonde (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . 58 DEB N vérifier val. (N = 1 ou 2) (page de paramètres). . . . 63 Débit (DEB) N (N = 1 ou 2) (page de paramètres) . . . . . . . 62 Débit max. (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Débit N (N = 1 ou 2) (paramètre) . . . . . . . . . . . . . 62, 65, 69 162 Débordement (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Décimales (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Démarrage externe (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Détecte (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Détection de colmatage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Détection de reflux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Détection encrassement (page de paramètres) . . . . . . . . . . 69 Détection reflux (page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Déversoirs rectangulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Déversoirs rectangulaires (NFX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Déversoirs rectangulaires (NFX, avec contractions latérales). . . 150 Déversoirs rectangulaires avec contractions latérales . . . . 148 Déversoirs trapézoïdaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Déversoirs triangulaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Déversoirs triangulaires (British Standard) . . . . . . . . . . . . 153 Déversoirs triangulaires (NFX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Distance (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Distance de blocage (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Durée av. retour (page de paramètres). . . . . . . . . . . . . . . . 78 E Editer (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Editeur de tableau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Entrée (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Erreurs d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Etalonnage de base (débit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Etat défaut (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Etat tableau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 F FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Format (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Format affichage (page de paramètres). . . . . . . . . . . . . . . . 77 Formule de calcul pour les mesures de débit . . . . . . . . . . 155 FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 G gamma (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 H Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 L Lancer mapping (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Largeur (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 M Marques déposées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de configuration (navigation). . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode courant N (N = 1 ou 2) (page de paramètres). . . . . . Montage des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 41 96 18 Index N T Nb. préambules (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Niveau (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 65 Niveau de débit actuel (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Temps (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Temps intégration (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Temps intégration 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Temps intégration 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Temps intégration 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Terminal portable HART DXR375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Texte libre (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Texte libre N (N = 1 à 6) (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . 77 ToF Tool - FieldTool Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Totalisateur N (N = 1 - 3) (page de paramètres) . . . . . . 72–73 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Type (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 76 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 P Parafoudres HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Plage courant (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Plage suppression (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Plaque adaptatrice pour afficheur séparé . . . . . . . . . . 18, 120 Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Prolonger le câble de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 R Raccordement de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Raccordement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccourcir le câble de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rapport actuel (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ratio D (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ration B (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reflux (page de paramètres). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Reflux actuel (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Réinitialisation aux réglages par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . 51 Relais (alarme/diagnostic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Relais (impulsion débit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Relais (impulsion temps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Relais (seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Réparation des appareils certifiés Ex. . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Reset (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Reset externe (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Retour affichage valeur (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 U Unité comptage (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Unité débit (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 V Val. mesurée 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Val. mesurée 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Val. mesurée 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Valeur (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Valeur HART sup. 2 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Valeur HART sup. 3 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Valeur HART sup. 4 (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Valeur mA (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Valeur N (N = 1 à 6) (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Valeur simulation (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Vérifier distance (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vide E (paramètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Z Zone de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Zoom courant (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Zoom valeur 0/4mA (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Zoom valeur 20mA (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 S Seuil 4mA (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Signal d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Signe séparation (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Simulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Simulation (page de paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Simulation (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sonde (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 64–65 Sonde amont. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sonde aval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sortie (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Statut (paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Support de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Suppression des échos parasites (débit) . . . . . . . . . . . . . . . 63 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 163 Index 164 Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [µS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société P/SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” (place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature www.endress.com/worldwide BA289F/14/fr/04.07 71023115 Imprimé en France/FM+SGML 6.0 ProMoDo