Endres+Hauser Prosonic S FMU90 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
148 Des pages
Endres+Hauser Prosonic S FMU90 HART Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Prosonic S FMU90
Mesure de niveau
Commande de pompe alternée
Commande de dégrilleur
6
BA288F/14/fr/06.06
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
7
Le menu "Affichage" . . . . . . . . . . . . . . 68
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . . .
Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
7.2
7.3
"Affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
"Format affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
"Durée av. retour" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8
Le menu "Relais/commande". . . . . . . 71
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Construction du Prosonic S FMU90 . . . . . . . . . . . . . 7
Plaque signalétique (exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Documentation jointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.1
8.2
8.3
8.4
Configuration d'un relais de seuil . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des relais alarme et diagnostic . . . . .
Configuration d'une commande de pompe . . . . . . .
Configuration d'une commande de dégrilleur . . . . .
9
Le menu "Sorties/calculs" . . . . . . . . . 96
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.1
9.2
9.3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Réception des marchandises, transport, stockage . .
Montage du boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du boîtier sur rail profilé . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'afficheur déporté . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4
"Affectation/calculs" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
"Etalonnage étendu" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sous-menu "Config. HART"
(uniquement pour sortie courant 1) . . . . . . . . . . . 101
Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
10
Suppression des défauts . . . . . . . . . . 104
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.1
10.2
10.3
10.4
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs d'étalonnage possibles . . . . . . . . . . . . . . .
Représentation des courbes échos . . . . . . . . . . . .
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
4.2
4.3
4.4
11
Maintenance et réparation. . . . . . . . . 111
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Compartiment de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du chauffage de la sonde
(pour FDU91) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccourcir le câble de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de synchronisation. . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'afficheur déporté . . . . . . . . . . .
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . .
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
12
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration via l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration via ToF Tool - FieldTool Package . . .
Configuration via le terminal portable
HART DXR375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage/déverrouillage de la configuration . . .
Réinitialisation aux réglages par défaut (reset) . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Structure et fonctions du Prosonic S . . . . . . . . . . . .
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l'étalonnage de base . . . . . . . . . . . .
Etalonnage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Représentation des courbes échos . . . . . . . . . . . . .
Après l'étalonnage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
12
12
14
16
17
17
18
20
23
25
27
28
28
29
30
31
31
44
44
45
46
47
49
50
51
67
67
12.1
12.2
12.3
12.4
Commubox FXA191 HART . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commubox FXA195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commubox FXA291 IPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capot de protection climatique pour
le boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Plaque de montage pour le boîtier de terrain . . . .
12.6 Support de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7 Plaque adaptatrice pour afficheur séparé . . . . . . . .
12.8 Protection contre les surtensions dans
boîtier IP66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.9 Parafoudres HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10 Câble prolongateur pour les sondes . . . . . . . . . . .
71
76
78
91
104
107
108
110
111
111
111
111
111
112
118
118
118
119
119
119
119
120
120
121
121
122
126
13
Caractéristiques techniques. . . . . . . . 127
13.1
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . 127
3
Sommaire
14
Menu de configuration . . . . . . . . . . . 132
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
"Niveau" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Réglages sécurité" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Relais/commande" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Sorties/calculs" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Configuration appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Info système" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Suivi capteur" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
15.1
Configuration des blocs par défaut . . . . . . . . . . . . 143
132
134
134
138
139
140
142
142
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
4
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Le Prosonic S FMU90 est un transmetteur de mesure pour les sondes à ultrasons FDU91, FDU91F,
FDU92, FDU93, FDU95 et FDU96. Il est également possible de raccorder les sondes de la série
précédente FDU8x.
Le transmetteur en version "niveau" (structure de commande selon chapitre 2.3 :
FMU90 - *1**********) peut être utilisé pour différentes applications, par exemple :
• mesure de niveau dans les cuves et les silos
• bande transporteuse
• détection de seuil
• commande de pompe (alternée)
• commande de dégrilleur
La version "niveau et débit" (structure de commande selon chapitre 2.3 : FMU90 - *2**********)
peut être utilisée pour d'autres applications, par exemple :
• mesure de débit sur canal ouvert et déversoir
• totalisateurs (non réinitialisables) et compteurs journaliers (réinitialisables)
• commande de préleveurs d'échantillons par intervalle de temps ou par impulsions de quantité
• détection de reflux et de colmatage dans les canaux
• mesure simultanée de niveau et de débit dans les bassins d'orage avec surverse avec une seule
sonde
1.2
Installation, mise en route, utilisation
Le Prosonic S FMU90 a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes
européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour
lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû
à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être
installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par
l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les
modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément
mentionné dans le présent manuel.
1.3
Zone explosible
Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives
nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie
intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les
conseils de sécurité doivent être respectés.
• Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé.
• Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure.
Le transmetteur ne peut être monté que dans des zones adaptées.
Les sondes avec agrément pour zone explosible peuvent être raccordées à un transmetteur sans
agrément Ex.
#
Danger !
Les sondes FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 avec certificat ATEX, FM ou CSA ne sont pas
certifiées pour le raccordement au transmetteur FMU90.
5
Conseils de sécurité
1.4
Conseils et symboles de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini
les pictogrammes suivants.
Conseils de sécurité
#
Danger !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une
destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une
influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible
de l'appareil.
Protection antidéflagrante
0
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone
explosible.
-
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui
se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone
explosible.
Symboles électriques
%
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
&
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
*
+
t >85°C
6
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation :
il peut s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la
réglementation nationale ou propre à l'entreprise.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85 °C.
Identification
2
Identification
2.1
Construction du Prosonic S FMU90
2.1.1
FMU90 en boîtier de terrain
(G)
Made in Germany
D-79689 Maulburg
Prosonic S
Order Code: FMU90-J11AB111AA1A
5A01090109A
Ser.-No.:
(H)
any
Germlburg
e in Mau
Mad 689
D-79
11A
AB1
-J119A
S
ic U90 010
on FM 109
os e: 5A0 10W
Cod
DC
er .:
V
Ord.-No
32
T
…
Ser
HAR
10,5
mA
20
4…
Pr
Ta
> 60°C
II 3
:
D
T=x
A1A
6/
IP6
NEM
A4X
(C)
xx°C
A
tionl
xxFificalabe
XAx
sep.
if mod
= see
X
p.:
./Ins
Dat
(D)
(E)
(A)
(K)
(B)
(I)
(F)
L00-FMU90xxx-03-00-00-xx-001
(A) : Afficheur ; (B) : Couvercle du compartiment de raccordement ; (C) : Plaque signalétique ;
(D) : Désignation et identification de l'appareil ; (E) : Instructions condensées ; (F) : Câble de l'afficheur ;
(G) : Bornes de raccordement ; (H) : Support du boîtier ; (I) : Bornes de terre ;
(K) : Orifices pré-estampés pour entrées de câble
2.1.2
FMU90 en boîtier sur rail profilé
y
1A
an
AA
urg
11
B1
1A
S 0-J109A
nic U90901
W
so de: FM
01
10
5A
Co
DC
er .:
V
Ordr.-No
32
RT
…
Se
HA
,5
A
10
m
20
4…
rm
Ge ulb
in
de 9 Ma
Ma 68
79
D-
Pro
Ta
°C
> 60
II 3
:
D
IP
66
1A
AA
11
B1
1A
S 0-J109A
U9 01
FM0109 W
10
5A
DC
er .:
V
Ordr.-No
32
RT
…
Se
HA
,5
10
mA
20
4…
y
an
rm g
Ge ulbur
in
de 9 Ma
Ma 68
X
MA4
/ NE
79
Dnic
so :
Pro Code
x°C
xx
T=
Ta
n
-A
tio
ica el
dif lab
p.
if mo
e se
= se
> 60
°C
II 3
:
D
66
IP
X
MA4
/ NE
x°C
xx
T=
xF
xx
XA
X
XA
xx
X
n
tio
ica el
dif lab
p.
if mo
e se
= se
xF
-A
.:
sp
t./In
Da
(A)
(B)
.:
sp
t./In
Da
(C)
(E)
(F)
(G)
(D)
L00-FMU90xxx-03-00-00-xx-003
(A) : Afficheur ; (B) : Couvercle du compartiment de raccordement ; (C) : Plaque signalétique ;
(D) : Désignation et identification de l'appareil ; (E) : Instructions condensées ; (F) : Câble de l'afficheur ;
(G) : Bornes de raccordement
7
Identification
2.1.3
FMU90 avec afficheur séparé pour montage en façade d'armoire
électrique (96x96 mm)
3m
y
an
rm g
Ge ulbur
in
de 9 Ma
Ma 68
79
D-
nic
S
1A
AA
11
B1
1A
A
0-J109
U9 01
W
09
: FM01
10
de 5A
Co
DC
er .:
V
Ordr.-No
32
RT
…
Se
HA
,5
10
mA
20
4…
so
Pro
°C
Ta
> 60
II 3
:
D
66
IP
X
MA4
/ NE
x°C
xx
T=
n
-A
tio
xF
ica el
xx
dif lab
XA
p.
if mo
e se
= se
X
.:
sp
t./In
Da
(B)
(A)
L00-FMU90xxx-03-00-00-xx-002
(A) : Boîtier sur rail profilé sans afficheur ;
(B) : Afficheur séparé pour montage en façade d'armoire de commande ; le câble (3m) est fourni
2.2
Plaque signalétique (exemple)
Made in Germany
D-79689 Maulburg
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Prosonic S
Order Code: FMU90-J11AB111AA1A
Ser.-No.:
5A01090109A
10,5 … 32 V DC 10W
(9)
4 … 20 mA HART
Ta > 60°C :
II 3 D T=xxx°C
IP66 / NEMA4X
(10)
XAxxxF-A
if modification
X = see sep. label
Dat./Insp.:
L00-FMU90xxx-18-00-00-xx-001
(1) : Référence de commande (selon la structure de commande) ; (2) : Numéro de série ; (3) : Alimentation ;
(4) : Signal de sortie ; (5) : Spécification de la résistance thermique nécessaire du câble d'alimentation ;
(6) : Données du certificat de protection antidéflagrante ;
(7) : Référence à la documentation complémentaire relative à la sécurité ;
(8) : Coché si une plaque signalétique modifiée existe ;
(9) : Spécification de la classe de protection électrique (isolation de protection) ; (10) : Protection
8
Identification
2.3
10
Structure de commande
Certificat
R
J
N
20
Zone non Ex
ATEX II 3D (en cours)
CSA General Purpose
Application
1
2
30
Niveau + commande de pompe, alternée
Débit + totalisateur + niveau + commande de préleveur + courbes de débit préprogrammées
Boîtier, matériau
1
2
40
Montage de terrain PC, IP66 NEMA 4x
Montage sur rail profilé PBT, IP20
Configuration
C
E
K
50
Afficheur éclairé + clavier
Afficheur éclairé + clavier, 96x96, montage en façade d'armoire électrique, face avant IP65
Sans afficheur, via communication
Alimentation
A
B
60
90-253 VAC
10,5-32 VDC
Entrée niveau
1
2
70
1x sonde FDU9x/8x
2x sonde FDU9x/8x
Sortie tout ou rien
1
3
6
80
1x relais, SPDT
3x relais, SPDT
6x relais, SPDT
Sortie
1
2
3
90
1x 0/4-20mA HART
2x 0/4-20mA HART
PROFIBUS DP
Entrée additionnelle
A
B
100
Sans entrée additionnelle
4x commutateur de seuil + 1x capteur de température PT100/FMT131 (en cours)
Fonction datalogger
A
110
Version de base
Langue
1
3
120
de, en, nl, fr, es, it
en, zh, ja (en cours)
Equipement complémentaire
A
FMU90 -
2.4
Version de base
Référence complète
Contenu de la livraison
• Appareil conforme à la version commandée
• ToF Tool - FieldTool Package
• pour FMU90-***E******** :
afficheur séparé, pattes de fixation et câble de raccordement (3 m)
• pour FMU90-*21********* :
2 vis spéciales pour plomber le boîtier
• Accessoires si commandés
9
Identification
2.5
Documentation jointe
2.5.1
Manuel de mise en service
(pour transmetteur FMU90)
Selon la version de l'appareil, les manuels de mise en service suivants sont livrés avec le Prosonic S
FMU90 :
Manuel de mise
en service
Sortie
pour les applications
pour les versions d'appareil
• Mesure de niveau
• Commande de pompe alternée
• Commande de dégrilleur
FMU90 - *1*****1****
FMU90 - *2*****1****
FMU90 - *1*****2****
FMU90 - *2*****2****
BA 289F
• Mesure de débit
• Détection de reflux et de colmatage
• Compteurs et totalisateurs
FMU90 - *2*****1****
FMU90 - *2*****2****
BA 292F
• Mesure de niveau
• Commande de pompe alternée
• Commande de dégrilleur
FMU90 - *1*****3****
FMU90 - *2*****3****
• Mesure de débit
• Détection de reflux et de colmatage
• Compteurs et totalisateurs
FMU90 - *2*****3****
BA 288F
HART
PROFIBUS DP
BA 293F
Ces manuels de mise en service décrivent le montage et la mise en service du Prosonic S.
Ils contiennent une description de toutes les fonctions du menu de configuration nécessaires pour
une mesure standard. Les fonctions supplémentaires sont décrites dans le manuel "Description des
fonctions de l'appareil (BA 290F, voir ci-dessous).
2.5.2
Description des fonctions de l'appareil
BA290F
Contient une description détaillée de toutes les fonctions du Prosonic S et est valable pour toutes
les versions d'appareil. Vous trouverez ce document sous forme de fichier PDF
• sur le CD-ROM "ToF-Tool - FieldTool Package" livré avec le FMU90
• sur Internet, à l'adresse "www.endress.com"
2.5.3
Conseils de sécurité
Des conseils de sécurité complémentaires (XA, ZE, ZD) sont livrés avec les versions certifiées.
Sur la plaque signalétique de chaque appareil sont indiqués les conseils de sécurité qui s'appliquent
à cet appareil.
10
Identification
2.6
Certificats et agréments
Sigle CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Il tient compte des normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de
conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, le
constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès.
2.7
Marques déposées
HART®
Marque déposée par la société HART Communication Foundation, Austin, USA
ToF®
Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co., Maulburg, Allemagne
11
Montage
3
Montage
3.1
Réception des marchandises, transport, stockage
3.1.1
Réception des marchandises
Vérifiez si l'emballage ou son contenu est endommagé.
Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée en vous référant à votre commande.
3.1.2
Transport, stockage
Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs. L'emballage d'origine
constitue une protection optimale.
Température de stockage admissible : -40 ... +60 °C
3.2
Montage du boîtier de terrain
3.2.1
Dimensions du boîtier de terrain
15
B
A
Æ7
15
0
15
3
10
180
190
170
80
0
10
5
»1,6 kg
21
C
³ 55
³ 55
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-001
Dimensions en mm
A : Support du boîtier (compris dans la livraison), sert également de gabarit de perçage ; B : Boîtier de terrain ;
C : Ecart de montage minimal
Les dimensions du boîtier de terrain sont identiques pour toutes les versions d'appareil.
Pour ouvrir le couvercle du boîtier sans problème, il faut un espace libre d'au moins 55 mm sur la
gauche.
12
Montage
3.2.2
Conditions de montage
Protection climatique
Pour éviter une exposition directe au soleil, il faut monter l'appareil dans un endroit protégé du soleil
ou utiliser un capot de protection climatique (voir chapitre "Accessoires").
Protection contre les surtensions
Pour protéger le Prosonic S (notamment en cas de montage à l'air libre) des surtensions, il est
recommandé de raccorder une protection contre les surtensions (voir chapitre "Accessoires").
Montage mural
Le support de boîtier fourni est destiné au montage mural. Il sert également de gabarit de perçage.
Le support du boîtier doit être monté sur une surface plane pour ne pas qu'il se déforme.
Montage sur mât
Il existe une plaque de montage pour monter le boîtier de terrain sur des conduites de 1" à 2"
(voir chapitre "Accessoires").
3.2.3
Montage
1
2
3
4
L00-FMU90xxx-17-00-00-xx-003
13
Montage
3.3
Montage du boîtier sur rail profilé
3.3.1
Dimensions du boîtier sur rail profilé
Les dimensions du boîtier sur rail profilé dépendent de la version de l'appareil. La version de
l'appareil détermine quelles zones de raccordement contient le Prosonic S. Les dimensions
dépendent des caractéristiques suivantes de la structure de commande (voir chapitre 2.3) :
• 60 : Entrée niveau
• 70 : Sortie tout ou rien
• 80 : Sortie
Pour définir les dimensions d'une version, suivez la procédure suivante (voir exemple page 15) :
1.
A l'aide de la structure de commande, déterminez les options des caractéristiques 60, 70 et 80
de la version d'appareil concernée.
10 20 30 40 50
60 70 80 90 100 110 120
FMU90 -
2.
A l'aide du tableau ci-dessous, déterminez le nombre de zones de raccordement.
Caractéristique et option
dans la structure de commande
correspond à la zone de
raccordement suivante
Caractéristique 60 ; option 2
et/ou
caractéristique 80 ; option 2
2 entrées sonde
et/ou
2 sorties analogiques
Caractéristique 70, option 3 ou 6
3 ou 6 relais
Caractéristique 80, option 3
Interface PROFIBUS DP
disponible ?
oui = 1
non = 0
Total =
3.
Les dimensions et le poids sont indiqués dans les schémas suivants :
Total = 0
(uniquement zone de raccordement
de base)
Total = 1, 2 ou 3
(jusqu'à trois zones de raccordement en
option)
≈0,7 kg
≈0,5 kg
43
104
104
42
35
35
EN 60715
TH 35x7,5/15
EN 60715
TH 35x7,5/15
14
0
92
14
0
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-002
Dimensions en mm
14
0
15
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-005
Dimensions en mm
Montage
Exemple
FMU90 -
10 20 30 40 50
R 1 2 A A
60 70 80 90 100 110 120
2 3 2 A A 1 A
disponible ?
oui = 1
non = 0
Caractéristique et option
dans la structure de commande
correspond à la zone de
raccordement suivante
Caractéristique 60 ; option 2
et/ou
caractéristique 80 ; option 2
2 entrées sonde
et/ou
2 sorties analogiques
1 (oui)
Caractéristique 70, option 3 ou 6
3 ou 6 relais
1 (oui)
Caractéristique 80, option 3
Interface PROFIBUS DP
0 (non)
Total =
2
Total = 2
=> 104 mm x 150 mm x 140 mm
3.3.2
Conditions de montage
• Le boîtier sur rail profilé doit être monté hors zone explosible dans une armoire de commande.
• Le montage se fait sur un rail profilé EN 60715 TH 35x7,5 ou TH 37x15.
• Dans la mesure du possible, il faut éviter de monter l'appareil à proximité de lignes à haute
tension, de câbles de moteur, de contacteurs ou de convertisseurs de fréquence. Il faut impérativement respecter les directives de montage pour les lignes à haute tension, les câbles de moteur,
les contacteurs et les convertisseurs de fréquence.
• Pour faciliter le montage et l'ouverture de l'appareil, il est recommandé de laisser un écart d'env.
1 cm entre les appareils.
• Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux
câbles haute tension.
• Ne pas poser les câbles à proximité des convertisseurs de fréquence.
3.3.3
Montage
B
A
b
a
EN 60715 TH 35x7,5
EN 60715 TH 35x15
a
b
L00-FMU90xxx-17-00-00-xx-001
A : Montage ; B : Démontage
15
Montage
3.4
Montage de l'afficheur déporté
3.4.1
Contenu de la livraison
Si vous commandez le Prosonic S avec afficheur pour montage en façade d'armoire électrique,
l'afficheur séparé est livré. La commande contient :
• Afficheur, 96 x 96 mm
• 4 pattes de fixation avec écrous et vis correspondants
• Câble de raccordement (3 m) pour transmetteur FMU90
(préconfectionné avec connecteurs adaptés, ne peut pas être prolongé).
3.4.2
Dimensions de l'afficheur déporté
92
min. 11
55
96
»0,5 kg
max. 6
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-004
Toutes les dimensions sont indiquées en mm
3.4.3
Montage
1.
Coupez une ouverture de 92 x 92 mm dans l'environnement de montage prévu (par ex. porte
de l'armoire électrique).
2.
Insérez l'afficheur séparé dans l'ouverture et montez les pattes de fixation comme indiqué sur
la figure suivante :
(a)
(b)
(d)
(c)
L00-FMU90xxx-17-00-00-xx-002
16
Montage
3.4.4
Plaque adaptatrice
S'il y a déjà une ouverture de 138 mm x 138 mm et l'afficheur séparé du Prosonic FMU860/861/
862, vous pouvez utiliser la plaque adaptatrice (réf. : 52027441, voir chapitre "Accessoires").
Elle est insérée dans l'afficheur séparé du FMU860/861/862.
(b)
(a)
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-006
(a) : Afficheur séparé du FMU90 avec plaque adaptatrice ; (b) : Afficheur séparé du FMU860/861/862
3.5
Montage des sondes
Vous trouverez les instructions de montage des sondes dans les documents suivants :
• Information technique TI189F (pour FDU8x)
• Information technique TI396F (pour FDU9x)
Ces documents sont fournis avec les sondes.
3.6
Contrôle de montage
Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process,
température ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
• Si disponible : le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects ?
• L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ?
• Dans le cas du boîtier de terrain : Les presse-étoupe sont-ils correctement fixés ?
• L'appareil est-il fermement monté sur le rail profilé, ou est-il correctement monté sur le support
du boîtier de terrain (contrôle visuel) ?
• Dans le cas du boîtier de terrain : Les vis du couvercle du compartiment de raccordement sontelles fermement vissées (contrôle visuel) ?
17
Câblage
4
#
Câblage
Danger !
L'appareil ne peut être installé que lorsqu'il est hors tension.
4.1
Compartiment de raccordement
4.1.1
Compartiment de raccordement dans le boîtier de terrain
Le boîtier de terrain dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Il peut être ouvert en
dévissant les quatre vis du couvercle :
1
1
3
1
2
1
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-002
Pour faciliter le raccordement, il est possible de retirer complètement le couvercle en déconnectant
le câble de l'afficheur (1) et en tirant verticalement les charnières (2) :
1
2
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-009
4.1.2
Entrées de câble dans le boîtier de terrain
Sur la partie inférieure du boîtier de terrain se trouvent des ouvertures prédécoupées pour les
entrées de câble suivantes :
• M20x1,5 (10 ouvertures)
• M16x1,5 (5 ouvertures)
• M25x1,5 (1 ouverture)
Le nombre et le type d'entrées de câble nécessaires dépendent de l'application.
Les ouvertures pré-estampées peuvent être découpées à l'aide d'un outil approprié (par ex. un
couteau ou une mèche) ou enfoncées avec précaution.
18
Câblage
4.1.3
Compartiment de raccordement dans le boîtier sur rail profilé
Appareil individuel
2
1
b
a
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-003
Pour débloquer le couvercle, pressez légèrement sur la languette latérale. Le couvercle du compartiment de raccordement peut alors être ouvert.
Plusieurs appareils montés l'un à côté de l'autre
1
2
3
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-012
!
1.
Débloquez le couvercle, par ex. au moyen d'un tournevis.
2.
Tirez le couvercle du compartiment de raccordement d'environ 2 cm vers l'avant.
3.
Le couvercle peut être ouvert.
Remarque !
Les câbles peuvent être introduits aussi bien par le bas que par le haut dans le boîtier sur rail profilé.
19
Câblage
4.2
Occupation des bornes
La disposition des bornes de raccordement dépend de la version d'appareil commandée. Il y a une
zone de raccordement de base disponible dans toutes les versions d'appareil. Des zones de raccordement supplémentaires ne sont disponibles que si l'option correspondante a été sélectionnée dans
la structure de commande.
Zone de raccordement
disponible pour les versions d'appareil suivantes
Zone de raccordement de base
A
pour toutes les versions d'appareil
B
pour les versions d'appareil avec 2 entrées sonde et/ou 2 sorties analogiques
(FMU90 - *****2****** et/ou FMU90 - *******2****)
C
pour les versions d'appareil avec 3 ou 6 relais
(FMU90 - ******3***** ou FMU90 - ******6*****)
D
pour les versions d'appareil avec interface PROFIBUS DP
(FMU90 - *******3****)
YE BK RD
12 13 14
1
YE BK RD
9 10 11
Relay
1
FDUSensor
1
FDUSensor
YE BK RD
9 10 11
5
8 7 6
4
I1
off
on
Address
1
2
HART
0/4…20mA
FDUSensor
1
2
3
4
5
6
7
HW 8
4
Term.
5
Display
Relay
3
A
2
SW
off
on
I2
Service
Fuse
6
1
2
3
4
DP
B
65 66
Sync
41 42
2
POWER
3
39 40
0/4...20mA
D
C
B
A
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Zones de raccordement en option
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-001
Bornes de raccordement du Prosonic S ; les bornes en gris ne sont pas disponibles sur toutes les versions d'appareil.
A : Zone de raccordement de base ; B-D : Zones de raccordement en option (disponibles si l'option correspondante a été
sélectionnée dans la structure de commande)
!
20
Remarque !
Les positions de commutation des relais représentées sur le schéma ci-dessus se rapportent à l'état
retombé.
Câblage
Bornes
Signification
Zone de
raccordement
1, 2
Alimentation
A
3
Compensation de potentiel
A
Remarques
Alimentation
selon la version d'appareil :
• 90 ... 253 VAC
• 10,5 ... 32 VDC
Sorties analogiques (pas disponibles pour les appareils Profibus DP)
4, 5
Sortie analogique 1 ;
4 ... 20 mA avec HART/
0 ... 20 mA sans HART
A
pas pour la version PROFIBUS DP
41, 42
Sortie analogique 2 (en option) ;
4 ... 20 mA/
0 ... 20 mA
B
uniquement pour la version avec 2 sorties
analogiques ; pas de communication HART via
cette sortie
6, 7, 8
Relais 1
A
50, 51, 52
Relais 2 (en option)
C
uniquement pour la version avec 3 ou 6 relais
53, 54, 55
Relais 3 (en option)
C
uniquement pour la version avec 3 ou 6 relais
56, 57, 58
Relais 4 (en option)
C
uniquement pour la version avec 6 relais
59, 60, 61
Relais 5 (en option)
C
uniquement pour la version avec 6 relais
62, 63, 64
Relais 6 (en option)
C
uniquement pour la version avec 6 relais
Sorties relais
Communication bus (uniquement pour les appareils Profibus DP)
65
PROFIBUS B (RxT/TxD - P)
D
66
PROFIBUS A (RxT/TxD - N)
D
uniquement pour la version PROFIBUS DP
Synchronisation
39, 40
Synchronisation
A
voir chapitre 4.6 "Raccordement de
synchronisation"
Entrées niveau
09 (YE),
10 (BK),
11 (RD)
Sonde 1 (FDU8x/9x)
YE : fil jaune
BK : fil noir (blindage de câble)
RD : fil rouge
• A : pour la version avec 1 entrée sonde
• B : pour la version avec 2 entrées sonde1)
12 (YE),
13 (BK),
14 (RD)
Sonde 2 (FDU8x/9x) (en option)
YE : fil jaune
BK : fil noir (blindage de câble)
RD : fil rouge
B
1)
#
!
uniquement pour la version avec 2 entrées
sonde
Dans ce cas, les bornes de raccordement 9/10/11 ne sont pas disponibles dans la zone de raccordement A.
Danger !
En cas de raccordement au secteur, il faut installer un interrupteur secteur facilement atteignable à
proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil
(IEC/EN61010).
Remarque !
• Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux
câbles haute tension.
• Il ne faut pas poser les câbles à proximité des convertisseurs de fréquence.
21
Câblage
Autres éléments des zones de raccordement
Désignation
Signification/remarques
Fuse
Fusible 2 A T/DC ou 400 mA T /AC
Display
Raccordement de l'afficheur ou de l'afficheur séparé (voir chap. 4.7)
Service
Interface service ; pour le raccordement d'un PC/noteboook via Commubox FXA291
(voir chap. 5.1)
Commutateur de verrouillage, voir chap. 5.5.3
#
22
Term.
Terminaison de bus (uniquement pour les appareils avec interface PROFIBUS)
Address
Adresse de bus (uniquement pour les appareils avec interface PROFIBUS)
Danger !
Le câblage doit se faire lorsque l'appareil est hors tension.
Câblage
4.3
Raccordement des sondes
4.3.1
Schéma de raccordement
L00-FDU9xxxx-04-00-00-xx-002
(A) : Sans chauffage de sonde ;
(B) : Avec chauffage de sonde ;
(C) : Mise à la terre sur le bornier ;
(D) : Mise à la terre sur le transmetteur FMU90 ;
(1) : Blindage du câble de la sonde ;
(2) : Bornier ;
(3) : Blindage du câble prolongateur ;
Couleurs des fils : YE = jaune ; BK = noir ; RD = rouge ; BU = bleu ; BN = brun ; GNYE = vert-jaune
23
Câblage
4.3.2
"
"
#
#
!
Consignes de raccordement
Attention !
Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux
câbles haute tension. Il ne faut pas poser les câbles à proximité des convertisseurs de fréquence.
Attention !
Le blindage du câble sert de fil retour et doit relier la sonde au transmetteur sans interruption
électrique. Le blindage des câbles préconfectionnés se termine par un toron noir (BK). Le blindage
des câbles prolongateurs doit être torsadé et directement raccordé à la borne "BK".
Danger !
Les sondes FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 avec certificat ATEX, FM ou CSA ne sont pas
certifiées pour le raccordement au transmetteur FMU90.
Danger !
Pour les sondes FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 :
Le fil de terre (GNYE) doit être raccordé à la compensation de potentiel locale après une distance
de 30 m maximum. Cela peut se faire :
• soit dans un bornier
• soit sur le transmetteur FMU90 ou dans l'armoire de commande
(si la distance de la sonde n'excède pas 30 m)
Remarque !
Pour faciliter le montage, il est recommandé d'utiliser également les sondes FDU91/92 et FDU80/
80F/81/81F/82 avec une longueur de câble maximale de 30 m. Pour de plus grandes distances de
montage (jusqu'à 300 m), il faut utiliser un câble prolongateur.
4.3.3
Prolongation du câble de sonde
Pour des distances jusqu'à 30 m, le raccordement peut se faire directement par le câble de la sonde.
Pour des plus grandes distances, il est conseillé d'utiliser un câble prolongateur. Le câble prolongateur est raccordé via un bornier. La longueur totale (câble de la sonde + câble prolongateur) ne doit
pas dépasser 300 m.
"
Attention !
Si le bornier est installé dans une zone explosible, il faut tenir compte des directives nationales en
vigueur.
Vous pouvez commander le câble prolongateur approprié auprès d'Endress+Hauser (voir chapitre
"Accessoires").
Vous pouvez également utiliser un câble avec les propriétés suivantes :
• Nombre de fils selon le schéma de raccordement (voir ci-dessus)
• Blindage tressé pour les fils YE et RD (pas de blindage par feuille)
• Longueur : jusqu'à 300 m (câble de la sonde + câble prolongateur)
• Section : 0,75 mm2 à 2,5 mm2
• jusqu'à 6 Ω par fil
• max 60 nF
• pour FDU91F/93/95/96 et FDU 83/84/85/86 :
le fil de terre ne doit pas se trouver sous le blindage
24
Câblage
4.4
Raccordement du chauffage de la sonde (pour FDU91)
La sonde FDU91 est disponible en version avec chauffage. L'alimentation électrique pour ce
chauffage doit être fournie par une alimentation externe. Les fils bleu (BU) et brun (BN) servent au
raccordement de l'alimentation.
Caractéristiques techniques
• 24 VDC ± 10% ; ondulation résiduelle < 100 mV
• 250 mA par sonde
4.4.1
Raccordement dans le boîtier de terrain
Le bornier livré avec la sonde sert au raccordement et peut être inséré dans le boîtier de terrain :
2
POWER
3
39 40
FMU90
Sync
1
Service
Fuse
Display
5
HART
0/4…20mA
8
(a)
Relay
A
B
C
D
+
BN
BU
(a)
A BCD
FDUSensor
1
YE BK RD
9 10 11
1
7
6
4
I1
RD
BK
YE
BU
BN
+
-
(b) 24 VDC
FDU91
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-013
(a) : Bornier pour le chauffage de la sonde ; (b) : Alimentation externe ; BN : Fil brun ; BU : Fil bleu
25
Câblage
4.4.2
Raccordement dans le boîtier sur rail profilé
L'alimentation doit être fournie dans l'armoire de commande, par ex. via un bornier :
39 40
3
2
Sync
Service
1
POWER
FMU90
Fuse
Display
5
HART
0/4…20mA
I1
Relay
1
YE BK RD
9 10 11
8
7
6
4
FDUSensor
1 RD
BK
YE
BN
BU
L
+
FDU91
N
-
24 VDC
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-014
!
26
Remarque !
Il est également possible d'utiliser le bornier fourni avec la sonde. Pour l'occupation des bornes sur
ce module, voir page 25.
Câblage
4.5
Raccourcir le câble de sonde
Le câble de sonde peut être raccourci ultérieurement. Pour ce faire, respectez les indications
suivantes :
• N'endommagez pas les fils lorsque vous les dénudez.
• Le câble est blindé par une tresse métallique. Le blindage sert de fil retour et correspond au fil noir
(BK) du câble raccourci. Après avoir raccourci le câble, desserrez la tresse métallique, torsadez-la
et raccordez-la à la borne "BK".
Attention !
Le fil de terre (GNYE) présent dans certains câbles ne doit pas être raccordé électriquement au
blindage du câble.
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
FDU91/92
(FDU80/80F/81/81F/82)
1.
BN
YE
RD
BU (-)
YE BK RD
BU
BN (+)
24 VDC
1.
GNYE
GNYE
RD
YE
YE BK RD
"
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-015
Couleurs des fils : YE = jaune ; BK = noir ; RD = rouge ; BU = bleu ; BN = brun ; GNYE = vert-jaune
!
Remarque !
Les fils bleu (BU) et brun (BN) ne sont présents que dans les sondes avec chauffage.
27
Câblage
4.6
Raccordement de synchronisation
• Pour le raccordement de plusieurs Prosonic S,
tous montés par ex. dans une armoire de commande, et dont les câbles de sonde sont posés
en parallèle, les bornes de synchronisation
(bornes 39 et 40) doivent être interconnectées.
• Jusqu'à 20 appareils peuvent être synchonisés
de cette manière.
• S'il y a plus de 20 appareils, il faut constituer
des groupes contenant chacun au maximum
20 appareils. Pour les appareils au sein d'un
même groupe, les câbles de sonde peuvent
être posés en parallèle. Les câbles de sonde
des différents groupes de synchronisation
doivent être séparés les uns des autres.
• On peut utiliser un câble usuel pour la
synchronisation ;
– longueur max. : 10 m entre chaque appareil
– section : 2 x (0,75 - 2,5 mm2)
– jusqu'à 1 m, vous pouvez utiliser un câble
non blindé ; à partir de 1 m, le blindage est
indispensable. Le blindage doit être relié à la
terre.
• Les appareils de la série Prosonic FMU86x
peuvent également être raccordés à la ligne de
synchronisation. Dans ce cas, un maximum
de 10 appareils peuvent être raccordés à une
ligne de synchronisation.
FMU90
FMU90
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
…
1
2
3
Prosonic S
39 40
Prosonic S
39 40
Prosonic S
39 40
…
20
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-004
VH
FMU90
1
2
3
4
5
6
1
2
FMU90
39 40
FMU860/861/862
63
64
…
…
10
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-017
3
39 40
Raccordement de l'afficheur déporté
2
POWER
4.7
FMU90
Sync
1
Service
Display
Fuse
HART
0/4…20mA
5
3m
Relay
1
FDUSensor
1
YE BK RD
9 10 11
8 7 6
4
I1
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-005
Pour les versions du Prosonic S avec afficheur déporté pour montage en façade d'armoire de
commande, le câble de raccordement préconfectionné (3 m) est fourni. Il doit être raccordé au
connecteur d'affichage du Prosonic S.
!
28
Remarque !
Diamètre minimum pour le passage de câble : 2 cm
Câblage
4.8
Compensation de potentiel
4.8.1
Compensation de potentiel dans le boîtier de terrain
# Danger !
Le fil de terre des sondes FDU91F/93/95/96 et
FDU83/84/85/86 doit être raccordé à la
compensation de potentiel locale après une
distance de 30 m maximum (voir chapitre
4.3.1). Dans le boîtier de terrain, le bornier
métallique (A) peut par exemple être utilisé à
cette fin.
A
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-006
Exemple
2
POWER
3
39 40
FMU90
Sync
1
Service
Fuse
Display
(a)
5
HART
0/4…20mA
Relay
1
FDUSensor
1
YE BK RD
9 10 11
8
7
6
4
I1
GNYE
N
L
PE
90 … 253 VAC
10,5 … 32 VDC
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-007
Le câble (a) est déjà raccordé à la livraison.
29
Câblage
4.8.2
Compensation de potentiel pour le boîtier sur rail profilé
Dans le cas du boîtier sur rail profilé, la compensation de potentiel doit se faire dans l'armoire de
commande, par ex. à un rail métallique :
#
Danger !
Le fil de terre des sondes FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 doit être raccordé à la compensation de potentiel locale après une distance de 30 m maximum (voir chapitre 4.3.1).
39 40
2
POWER
3
FMU90
Sync
1
Service
Fuse
Display
5
HART
0/4…20mA
I1
1
YE BK RD
9 10 11
8
7
6
4
FDUSensor
1
Relay
GNYE
FDU91F/93/95/96
(FDU83/84/85/86)
L
N
(a)
PE PE
(b)
(c)
90 … 253 VAC
10,5 … 32 VDC
L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-008
(a) : Bornier (isolé du rail profilé) ; (b) : Bornier de terre (en contact avec le rail profilé) ; (c) : Mise à la terre via le rail profilé
"
!
Attention !
L'électronique d'exploitation et ses raccords directs (connecteur affichage/service, interface CDI,
etc.) sont isolés galvaniquement de l'alimentation et de la communication et se trouvent sur le
potentiel de l'électronique de la sonde.
Tenez compte de la différence de potentiel lorsque les sondes sont raccordées !
Remarque !
• Il faut tenir compte de la longueur de câble maximum nécessaire lorsque vous dénudez le câble
de la sonde (GNYE dans l'exemple ci-dessus).
• Lorsque vous raccourcissez le câble de la sonde, respectez les indications du chapitre 4.5,
"Raccourcissement du câble de sonde".
4.9
Contrôle de raccordement
Après le câblage du transmetteur, effectuez les contrôles suivants :
• La connexion des bornes est-elle correcte ?
• Dans le cas du boîtier de terrain : Les presse-étoupe sont-ils étanches et le couvercle du boîtier
est-il correctement fermé ?
• Lorsque l'appareil est sous tension : Y a-t-il un affichage sur l'afficheur (si disponible) et les DEL
vertes sont-elles allumées ?
30
Configuration
5
Configuration
5.1
Possibilités de configuration
• via l'afficheur sur le Prosonic S (si disponible)
• via l'interface service du Prosonic S avec Commubox FXA291 et le logiciel d'exploitation
"ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare"
• via le protocole HART avec Commubox FXA191 ou FXA195 et le logiciel d'exploitation "ToF Tool
- FieldTool Package" ou "FieldCare"
• avec le terminal portable HART DXR375
SPS / PLC / API
ToF Tool
Field
FieldTool
Care
Package
ToF Tool
FieldTool
Package
Field
Care
Commubox
FXA 291
Commubox
FXA191 (RS232)
FXA195 (USB)
Prosonic S
I1: 4 … 20 mA + HART
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
DELTABAR: * * * * * * * *
ONLINE
1 QUICK SETUP
2 OPERATING MENU
3 PV
4 SV
HELP
352 mbar
0 °C
SAVE
Page
Up
Bksp
Delete
Page
On
ABC
#%&
1
DEF
3
2
Paste
Copy
GHI
JKL
4
5
6
+ Hot Key
Insert
PQRS
W XY Z
TUV
8
7
Hot Key
MNO
DXR375
9
,()‘
_<>
+*/
.
0
-
375
FIELD COMMUNICATOR
L00-FMU90xxx-14-00-00-xx-009
5.2
Configuration via l'afficheur
5.2.1
Eléments d'affichage et de configuration
FMU90
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
1
2
(f)
(g)
3
4
5
6
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-002
(a) : Nom du paramètre affiché ; (b) : Valeur du paramètre avec unité (ici : valeur principale) ; (c) : Symbole d'affichage ;
(d) : Symboles des touches programmables ; (e) : DEL indiquant l'état de fonctionnement ;
(f) : DEL indiquant l'état de commutation des relais ; (g) : Touches
31
Configuration
Symboles de l'afficheur
Symbole
Signification
Mode de fonctionnement de l'appareil de mesure
Utilisateur
Les paramètres utilisateur peuvent être édités. Les paramètres service sont verrouillés.
Diagnostic
L'interface service est raccordée.
Service
Les paramètres utilisateur et service peuvent être édités.
Verrouillé
Tous les paramètres sont verrouillés et ne peuvent donc pas être modifiés.
Etat du paramètre actuellement affiché
Paramètre affichable
Le paramètre ne peut pas être édité dans le mode de fonctionnement actuel de l'appareil.
Paramètre éditable
Le paramètre peut être édité.
Symboles de défilement
Liste déroulante disponible
Indique que la liste de sélection contient plus d'options que ce qui peut être affiché.
En appuyant sur V ou W, vous pouvez accéder à toutes les options de la liste.
Navigation dans la représentation des courbes échos
Déplacement vers la gauche
Déplacement vers la droite
Zoom avant
Zoom arrière
Diodes électroluminescentes
DEL d'état (Pos. (e) sur la figure page précédente)
vert
Fonctionnement normal ; aucune erreur détectée
rouge (clignotant)
Avertissement :
Une erreur a été détectée, mais la mesure continue. La fiabilité de la valeur mesurée n'est pas
garantie.
rouge
Alarme :
Une erreur a été détectée, la mesure est interrompue. La valeur mesurée prend la valeur définie
par l'utilisateur (paramètre "Sortie sur alarme")
off
Pas de tension d'alimentation
DEL pour les relais (Pos. (f) sur la figure page précédente)
32
jaune
Le relais est attiré
off
Le relais est retombé (état de repos)
Configuration
Touches (configuration par touches programmables)
Les touches fonctionnent comme des touches programmables. Leur fonction dépend de la position
actuelle dans le menu de configuration. Les fonctions des touches sont indiquées par des symboles
de touches programmables dans la ligne du bas sur l'afficheur.
Symbole
Signification
Vers le bas
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste.
Vers le haut
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste.
Enter
• ouvre le sous-menu sélectionné, la page de paramètres sélectionnée ou le paramètre sélectionné
• confirme la valeur du paramètre édité
Page de paramètres précédente
Mène à la page de paramètres précédente dans le sous-menu
Page de paramètres suivante
Mène à la page de paramètres suivante dans le sous-menu
Confirmer la sélection
Sélectionne dans une liste l'option sur laquelle se trouve la barre de sélection.
Augmenter la valeur
Augmente le caractère sélectionné d'un paramètre alphanumérique.
Diminuer la valeur
Diminue le caractère sélectionné d'un paramètre alphanumérique.
Liste défauts
Ouvre la liste des erreurs actuellement détectées.
En cas d'avertissement, le symbole clignote.
En cas d'alarme, le symbole est affiché en permanence.
Changement d'affichage
Affiche la page de valeurs mesurées suivante (disponible uniquement si plusieurs pages de valeurs
mesurées ont été définies ; voir chapitre 7).
Info
Ouvre le menu abrégé qui contient les principales informations sur l'état de l'appareil.
Menu
Ouvre le menu de base qui permet d'accéder à tous les paramètres de l'appareil.
Combinaisons de touches générales
Les combinaisons de touches suivantes sont valables quelle que soit la position au sein des menus :
Combinaison de touches Signification
Escape
• Lors de l'édition d'un paramètre : quitte le mode édition du paramètre actuel, sans
prendre en compte la modification.
• Lors de la navigation : retourne au niveau de menu supérieur.
Augmenter le contraste
Augmente le contraste de l'affichage.
33
Configuration
Combinaison de touches Signification
Diminuer le contraste
Diminue le contraste de l'affichage.
Verrouillage
Verrouille l'appareil contre toute modification de paramètre.
Le déverrouillage ne peut se faire que par le clavier (voir 5.5.2).
5.2.2
Le menu de configuration
Structure du menu
Les paramètres du Prosonic S sont organisés dans un menu de configuration (composé d'un menu
de base et de plusieurs sous-menus). Les paramètres ayant un lien sont regroupés sur une page de
paramètres. Pour faciliter la navigation dans le menu, chaque page de paramètres possède un code
position de 5 caractères.
A
B
C
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-037
Identification des pages de paramètres ; A : Sous-menu ; B : Numéro de l'entrée ou de la sortie correspondante ;
C : Numéro de la page de paramètres au sein du sous-menu
• Le premier caractère (A) désigne le sous-menu1) :
– L : "Niveau"
– F : "Débit"
– A : "Réglages de sécurité"
– R : "Relais/commande"
– O : "Sorties/calculs"
– D : "Réglages", "Affichage" et "Suivi capteur"
– I : "Info système"
– S : "Service" (uniquement accessible après avoir entré le mot de passe service)
La structure de chacun de ces sous-menus est se trouve au chapitre 14 "Menu de configuration".
• Le deuxième caractère (B) est utilisé lorsque la page de paramètres apparaît plusieurs fois dans
le Prosonic S (par ex. pour différentes entrées ou sorties).
Exemple :
– O1201 : Affectation courant 1
– O2201 : Affectation courant 2
Si une page de paramètres n'apparaît qu'une seule fois dans le Prosonic S, on trouve un "X" à cette
position.
1)
34
La disponibilité de certains de ces sous-menus dépend de la version de l'appareil, de l'emplacement de montage et du mode de fonctionnement sélectionné.
Configuration
• Les trois derniers caractères (C) correspondent au numéro de chaque page de paramètres au
sein du sous-menu.
Types de paramètres
Paramètres affichables
Les paramètres, pour lesquels le symbole
apparaît dans le coin inférieur gauche de l'affichage, sont soit verrouillés, soit des paramètres
qui ne peuvent être qu'affichés.
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-041
Paramètres éditables
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-044
Les paramètres, pour lesquels le symbole
apparaît dans le coin inférieur gauche de
l'affichage, peuvent être ouverts et édités en
appuyant sur
.
La méthode d'édition dépend du type de
paramètre :
• pour les paramètres de sélection, la liste de
sélection correspondante s'ouvre (voir cidessous : "Edition de paramètres avec liste de
sélection").
• pour les paramètres numériques ou
alphanumériques, l'éditeur de texte et
nombres s'ouvre (voir ci-dessous : "Entrée de
nombres et de texte").
35
36
Niveau 1
Menu
Menu de base
CX001
Menu de base
Niveau
Réglages sécurité
Relais/Commande
Sorties/Calculs
…
67.60 %
Niveau (Niv) 1
Niveau (Niv) 2
LX001
Niveau
Sous-menus
Etalonnage base
Etalonnage étendu
Simulation
L1002
Niveau (Niv) 1
Page de paramètres
(ici : avec 3 paramètres)
Entrée : Sonde 1
Choix capteur : autom.
Détecté : FDU91
L1003
Niv1 sél. sonde
Toit bombé
cyl. horizontal
Bypass
Tube de mesure
L100A
Forme réservoir
Forme réservoir : bypass
Caract. prod. : liquide
Cond. process : liqui. stand.
L1004
Niv1 Para. app.
Forme réservoir : bypass
Caract. prod. : liquide
Cond. process : liqui. stand.
L1004
Niv1 Para. app.
Edition d’un
paramètre avec
liste de sélection
Toit bombé
cyl. horizontal
Bypass
Tube de mesure
L100A
Forme réservoir
Forme réservoir : bombé
Caract. prod. : liquide
Cond. process : liqui. stand.
L1004
Niv1 Para. app.
Forme réservoir : bombé
Caract. prod. : liquide
Cond. process : liqui. stand.
L1004
Niv1 Para. app.
L1005
Niv1 étal. vide
Vide E : 5.00 m
=
Retour
Configuration
Navigation dans le menu (exemple)
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-050
Configuration
Accès au menu de configuration
La navigation démarre toujours à partir de la fenêtre principale (affichage de la valeur mesurée2)).
A partir de là, vous pouvez accéder au menus suivants à l'aide des touches :
FMU90
Niveau 1
Menu abrégé
Compteur* jour
Désignation Tag
Courbe écho
1
2
Langue
3
Information appareil
5
4
Menu de base
Niveau
Réglages sécurité
...
...
6
Mot de passe/reset
* uniquement pour les mesures de débit
Défaut actuel
Avertiss. 01802
Alarme 01502
...
...
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-038
• Menu abrégé
Pour accéder au menu abrégé, appuyez sur la touche "Info". Il permet d'accéder rapidement aux
informations sur l'appareil :
– compteur journalier (pour mesure de débit)
– désignation tag : désignation du point de mesure
– courbe écho : représentation de la courbe écho pour le diagnostic du signal de mesure
– langue : réglage de la langue de l'afficheur
– informations appareil : affichage du numéro de série, des versions hardware et software, etc.
– mot de passe/reset : entrée d'un code de déverrouillage (mot de passe) et réinitialisation de
l'appareil aux réglages par défaut
Tous les paramètres du menu abrégé se trouvent également dans le menu de base.
• Menu de base
Pour accéder au menu de base, appuyez sur la touche "Menu". Il contient tous les paramètres
du Prosonic S et est divisé en sous-menus. Certains sous-menus sont également constitués de
sous-menus. Les sous-menus disponibles dépendent de la version d'appareil et de l'environnement de montage.
Le chapitre 14 "Menu de configuration" donne un aperçu des sous-menus et des paramètres qu'ils
contiennent.
• Défaut actuel
Lorsque l'autosurveillance du Prosonic S détecte une erreur, le symbole
apparaît
au-dessus de la touche du milieu.
Si le symbole clignote, il ne s'agit que d'erreurs de type "avertissement"3).
Si le symbole est affiché en permanence, il y a au moins une erreur de type "alarme"3.
Après avoir appuyé sur la touche, une liste de toutes les erreurs en cours apparaît.
2)
3)
Remarque : Selon la configuration, l'affichage de la valeur mesurée peut être différente de celle de l'exemple donné ici.
Pour la différence entre "avertissement" et "alarme", voir chapitre 10.1.
37
Configuration
Sélection d'un sous-menu
1.
Menu de base
En commençant par le menu de base, appuyez
sur les touches W ou V pour sélectionner le
sous-menu désiré.
! Remarque !
Le symbole
indique que la liste de
sélection contient plus d'entrées que ce qui
apparaît à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur
W ou V pour atteindre toutes les entrées.
1.
2.
Appuyez sur ↵ pour accéder au sous-menu
sélectionné.
3.
Si le sous-menu contient d'autres sous-menus,
continuez de la même manière jusqu'à ce que
vous atteigniez le niveau des pages de paramètres. Les symboles U et T apparaissent
alors.
2.
Menu de base
"Réglages"
3.
Page de paramètres
"Unité longueur"
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-039
!
38
Remarque !
En appuyant sur
, vous pouvez à tout moment retourner au niveau de menu supérieur.
Configuration
Sélection d'un paramètre
Lorsque vous avez atteint le niveau des pages de paramètres, vous pouvez utilisez U et T pour vous
déplacer entre les pages de paramètres. Pour chaque page, les valeurs actuelles de tous les paramètres sont affichées. Pour changer une valeur, procédez de la façon suivante :
1.
1.
Appuyez sur U ou T jusqu'à ce que vous
atteigniez la page de paramètres souhaitée.
2.
Appuyez sur ↵ pour accéder à la page de
paramètres souhaitée.
3.
Sélectionnez le paramètre souhaité avec W
et V.
(Cette étape n'est nécessaire que lorsque la
page contient plusieurs paramètres.)
4.
Appuyez sur ↵ pour accéder au paramètre.
La méthode d'édition dépend du type du
paramètre sélectionné (liste de sélection,
paramètre numérique ou alphanumérique). Pour plus de détails, voir les chapitres suivants.
1.
2.
3.
4.
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-040
!
Remarque !
En appuyant sur
, vous pouvez à tout moment quitter le paramètre et la page de paramètres
et retourner au niveau de menu supérieur.
39
Configuration
Edition des paramètres avec liste de sélection
1.
Appuyez sur W ou V jusqu'à ce que la
barre de sélection se trouve sur l'option
souhaitée (ici : "Surface agitée").
! Remarque !
Le symbole
indique que la liste
de sélection contient plus d'entrées que ce
qui apparaît à l'écran. Appuyez plusieurs
fois sur W ou V pour atteindre toutes les
entrées.
1.
2.
Appuyez sur  pour sélectionner cette
option. Elle est ensuite enregistrée dans
l'appareil.
3.
Appuyez simultanément sur les touches de
gauche et du milieu pour quitter la page de
paramètres.
Les symboles U et T réapparaissent, et
vous pouvez passer à la page de paramètres
suivante.
2.
3.
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-041
!
40
Remarque !
Si vous appuyez sur
avant de confirmer la sélection avec Â, vous quittez le paramètre sans
que la modification ne soit prise en compte.
Configuration
Entrée de nombres et de texte
Si vous sélectionnez un paramètre numérique
("Etalonnage vide", "Etalonnage plein", etc.) ou
un paramètre alphanumérique ("Désignation
tag", etc.), l'édition de caractères alphanumériques s'ouvre.
Entrez la valeur souhaitée de la façon suivante :
1.
Le curseur se trouve en première position.
Appuyez sur S ou O jusqu'à ce que cette
position ait la valeur souhaitée.
2.
Appuyez sur ↵ pour entrer la valeur et pour
passer à la position suivante.
3.
Répétez l'opération pour les positions
suivantes.
4.
Une fois que toutes les positions ont été
entrées : appuyez sur S ou O jusqu'à ce
que ↵ apparaisse au curseur.
5.
Appuyez sur ↵ pour transmettre la totalité
de la valeur à l'appareil.
6.
Appuyez simultanément sur les touches de
gauche et du milieu pour quitter le
paramètre.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-042
41
Configuration
Fonctions d'édition spéciales
Dans l'éditeur de caractères alphanumériques, lorsque vous appuyez sur les touches S et O vous
accédez non seulement aux chiffres et aux lettres mais également aux symboles suivants pour des
fonctions d'édition spéciales qui facilitent l'entrée et permettent une correction rapide.
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-043
Enter : Le chiffre à gauche du curseur est transmis à l'appareil.
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-044
Escape : Pour quitter l'éditeur. L'ancienne valeur est conservée. On obtient le même résultat en appuyant simultanément
sur les touches du milieu et de gauche ( ).
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-045
Caractère suivant : Le curseur passe à la position suivante.
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-046
Caractère précédent : Le curseur passe à la position précédente.
42
Configuration
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-047
Effacer : Le caractère actuel et tous les caractères à sa droite sont effacés.
Retour à l'affichage de la valeur mesurée
En appuyant simultanément sur les touches de
gauche et du milieu, vous pouvez passer :
• du paramètre à la page de paramètres
• de la page de paramètres au sous-menu
• du sous-menu au menu de base
• du menu de base à l'affichage de la valeur
mesurée.
FMU90
Niveau 1
1
2
3
4
5
6
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-048
43
Configuration
5.3
Configuration via ToF Tool - FieldTool Package
(a)
(b)
L00-FMU90xxx-19-00-00-en-087
La commande via ToF Tool - FieldTool Package se fait de la même manière que via l'afficheur.
• Le menu se trouve dans la barre de navigation (a).
• Les champs de saisie des paramètres se trouvent dans la fenêtre de saisie (b).
• En cliquant sur le nom d'un paramètre, les pages d'aide s'ouvrent, contenant des explications
précises sur la valeur à entrer.
5.4
en cours
44
Configuration via le terminal portable HART DXR375
Configuration
5.5
Verrouillage/déverrouillage de la configuration
5.5.1
Verrouillage software
Verrouillage
Allez au paramètre "Réglages/Mot de passe/Reset/Code" et entrez une valeur ≠100. L'appareil est
ainsi protégé contre toute entrée.
Le symbole
s'affiche.
Déverrouillage
Lorsque vous essayez de modifier un paramètre, l'appareil passe à "Mot de passe/reset". Sélectionnez le paramètre "Code" et entrez "100". Les paramètres peuvent à nouveau être modifiés.
5.5.2
Verrouillage par les touches
Verrouillage
Appuyez simultanément sur les trois touches. L'appareil est ainsi protégé contre toute entrée.
Le symbole
s'affiche.
Déverrouillage
Lorsque vous essayez de modifier un paramètre, l'appareil passe à "Mot de passe/reset". "Verrouillé
par touches" apparaît dans le paramètre "Statut". Appuyez simultanément sur les trois touches.
Les paramètres peuvent à nouveau être modifiés.
5.5.3
Verrouillage hardware
2
POWER
3
39 40
Dans le compartiment de raccordement du Prosonic S se trouve un commutateur de verrouillage
qui vous permet de verrouiller l'appareil contre toute modification des paramètres :
Sync
1
Service
Fuse
Display
A
HART
0/4…20mA
5
B
Relay
1
FDUSensor
1
YE BK RD
9 10 11
8 7 6
4
I1
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-049
Position A : déverrouillé, il est possible de modifier les paramètres
Position B : verrouillé ; il n'est pas possible de modifier les paramètres.
Lorsque le commutateur se trouve en position B,
est affiché et la modification des paramètres
est impossible. Le déverrouillage ne peut se faire que par le commutateur de verrouillage.
45
Configuration
5.5.4
Indication de l'état de verrouillage
L'état de verrouillage actuel de l'appareil est indiqué dans le paramètre "Réglages/Mot de passe/
Reset/Statut". Les états suivants sont possibles :
• Déverrouillé
Tous les paramètres (jusqu'aux paramètres service) peuvent être modifiés.
• Verrouillé par code
L'appareil a été verrouillé via le menu de configuration. Il ne peut être déverrouillé qu'en entrant
le code de déverrouillage dans le paramètre "Réglages/Mot de passe/Reset/Code".
• Verrouillé par touches
L'appareil a été verrouillé via les touches de commande. Il ne peut être déverrouillé qu'en
appuyant simultanément sur les trois touches.
• Verrouillé Hw
L'appareil a été verrouillé via le commutateur de verrouillage dans le compartiment de raccordement. Il ne peut être déverrouillé que via ce commutateur.
5.6
"
Réinitialisation aux réglages par défaut (reset)
Attention !
La remise à zéro peut avoir une influence néfaste sur la mesure. En règle générale, il est nécessaire
d'effectuer un nouvel étalonnage de base après une remise à zéro.
Utilisation de la remise à zéro
Il est recommandé d'effectuer une remise à zéro lorsqu'un appareil avec un "historique" inconnu
doit être utilisé dans une application.
Effets de la remise à zéro
• Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut.
• La linéarisation est réglée sur "aucune". Si un tableau de linéarisation existe, il est conservé et peut
être réactivé en cas de besoin.
• La suppression des échos parasites est effacée. Après la remise à zéro, il faut refaire une suppression des échos parasites.
!
Remarque !
Les valeurs par défaut des paramètres sont indiquées en gras dans la matrice de programmation
(voir chapitre 14 "Menu de configuration").
Exécution de la remise à zéro
Pour effectuer un reset, entrez "333" dans le paramètre "Réglages/mot de passe/Reset/Remise à
zéro".
!
46
Remarque !
• Pour effacer un tableau de linéarisation, voir paramètre "Etalonnage base/Linéarisation",
chapitre 6.4.7.
• Pour effacer une courbe de mapping, voir paramètre "Etalonnage étendu/Distan. map./
Statut", chapitre 6.4.11
Mise en service
6
#
Mise en service
Danger !
Pour la version avec boîtier de terrain : l'appareil ne peut être mis en service que lorsque le boîtier
de terrain est fermé.
6.1
Structure et fonctions du Prosonic S
6.1.1
Blocs de fonctions
Le Prosonic S dispose de plusieurs blocs de fonctions qui sont liés les uns aux autres lors de la mise
en service selon la mesure à effectuer. Selon la version d'appareil et l'environnement de montage,
les blocs de fonctions suivants sont possibles :
Entrées signal
• Sonde 1
• Sonde 2 (si sélectionnée dans la structure de commande)
Calcul de la valeur mesurée
• Niveau 1
• Niveau 2 (pour les appareils avec 2 sorties courant)
• Débit 1 (pour les débitmètres)
• Débit 2 (pour les débitmètres)
Commandes
• Commande de pompe
• Commande de dégrilleur
• Détection de reflux (pour les débitmètres)
Sortie signal
• Affichage
• Sortie courant 1 + HART
• Sortie courant 2 (si sélectionnée dans la structure de commande)
• Relais 1
• Relais 2 (pour les appareils avec 3 ou 6 relais)
• Relais 3 (pour les appareils avec 3 ou 6 relais)
• Relais 4 (pour les appareils avec 6 relais)
• Relais 5 (pour les appareils avec 6 relais)
• Relais 6 (pour les appareils avec 6 relais)
6.1.2
Configurations de bloc typiques pour les mesures de niveau
Mesure de niveau 1 voie
Affichage
Sonde 1
FDU9x
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Alarme
Relais 1
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-079
47
Mise en service
Mesure de niveau 2 voies
Affichage
Sonde 1
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Sonde 2
Niveau 2
Sortie courant 2
FDU9x
Alarme
Relais 1
FDU9x
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-080
Commande de pompe
Affichage
Sonde 1
Sortie courant 1
Niveau 1
Relais 2
Commande de pompe
FDU90
Relais 3
Relais 4
Alarme
Relais 1
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-081
Les relais doivent être affectés explicitement à la commande de pompe. Par défaut, aucun relais n'est affecté à la
commande de pompe.
Commande de dégrilleur
Sonde 1
Niveau 1
Affichage
Relais 2
Commande de dégrilleur
FDU90
Sonde 2
Niveau 2
Alarme
Relais 1
FDU90
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-082
!
48
Remarque !
Par défaut, le relais 1 est toujours configuré comme relais alarme.
Mise en service
6.2
!
Première mise en service
Remarque !
Ce chapitre décrit la mise en service du Prosonic S via l'afficheur. La mise en service via ToF Tool,
FieldCare ou le terminal portable DXR375 se fait de manière analogue. Vous trouverez plus d'informations dans le manuel de mise en service de ToF Tool (BA 224F), dans l'aide en ligne de FieldCare
ou dans le manuel de mise en service du DXR375.
Lors de la première mise sous tension, l'appareil demande un certain nombre de paramètres :
1.
Sélectionnez la langue de l'afficheur.
a. Sélectionnez la langue souhaitée en déplaçant
la barre de sélection avec ↓ ou ↑
b. Confirmez votre sélection avec ↵
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-027
2.
Sélectionnez l'unité de longueur pour la mesure de
distance.
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-028
3.
Sélectionnez l'unité de température.
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-029
4.
Sélectionnez le mode de fonctionnement.
! Remarque !
La sélection dépend de la version de l'appareil et de
son environnement de montage.
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-030
5.
Pour les mesures de niveau :
Sélectionnez les fonctions de commande que vous
souhaitez utiliser.
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-031
!
Remarque !
En appuyant sur
, vous retournez au paramètre précédent (par ex. pour corriger la
valeur). Tous ces paramètres peuvent être modifiés ultérieurement sur les pages de paramètres
"Réglages/Paramètres fonction" ou "Réglages/Langue".
49
Mise en service
6.3
1.
Préparation de l'étalonnage de base
La fenêtre principale apparaît après la première
mise en service.
Toutefois, les valeurs mesurées affichées ne correspondent pas encore aux niveaux effectifs. Il faut
d'abord effectuer un étalonnage de base. Appuyez
sur "Menu" (touche de droite) pour accéder au
menu de base.
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-032
! Remarque !
Dans le menu "Affichage", vous pouvez ajuster
l'affichage à vos besoins (valeurs affichées, format
de l'affichage). Ci-contre un exemple pour un
appareil à 2 voies.
2.
A partir du menu de base, sélectionnez le sousmenu "Niveau".
– Sélectionnez avec ↓ et ↑
– Validez avec ↵
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-033
3.
Dans le sous-menu "Niveau", sélectionnez la voie
de niveau que vous voulez paramétrer.
! Remarque !
La sélection "Niveau (NIV) 2" n'est disponible que
pour les versions d'appareil avec deux sorties
courant.
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-034
4.
Sélectionnez ensuite le sous-menu "Etalonnage
base".
Ce sous-menu contient tous les paramètres
nécessaires à l'étalonnage de base.
L00-FMU90xxx-07-00-00-fr-035
50
Mise en service
6.4
Etalonnage de base
6.4.1
Aperçu
Le tableau suivant donne un aperçu de l'étalonnage de base pour une mesure de niveau.
Vous trouverez plus de détails sur chaque paramètre aux chapitres 6.4.2 - 6.4.11
Etape
Page de paramètres
Paramètre
Remarques
voir chapitre
Entrée
Affecter une sonde à une voie.
6.4.2
Choix capteur
Entrer le type de sonde
("automatique" pour FDU9x)
Détecte
Uniquement disponible pour "Choix capteur" = "automatique" ;
indique le type de sonde détecté.
Forme réservoir
Sélectionnez les valeurs adaptées à l'application.
6.4.3
Adaptation de la sonde à l'application
1
2
NIV N Sél. sonde
(N = 1 ou 2)
Para. application
Caract. produit
Cond. process
3
Etalonnage vide
Vide E
Entrer la distance entre la membrane de la sonde et le niveau minimal (0%).
6.4.4
4
Etalonnage plein
Plein F
Entrer la distance entre les niveaux minimal (0%) et maximal (100%).
6.4.5
Distance blocage DB
Champ de saisie ; la valeur maximale pour l'étalonnage plein est :
Fmax = E - DB
Unité niveau
Sélectionner l'unité pour la mesure de niveau.
Niveau
Indique le niveau actuellement mesuré.
Distance
Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et
la surface du produit.
5
Unité niveau
6.4.6
Linéarisation (si aucune linéarisation n'est requise : continuer avec l'étape 7 : "Vérif. val.")
6
Linéarisation
Forme
Sélectionner le type de linéarisation
Mode
Permet de définir la valeur sur laquelle se base la linéarisation :
"Niveau" ou "Volume manquant"
Unité utilisateur
Sélectionner l'unité de la valeur linéarisée ;
(pas disponible pour "Type" = "aucun")
Gamme max.
Indiquer le contenu maximal de la cuve dans les unités utilisateur ;
(pas disponible pour "Type" = "aucun")
Diamètre
Indiquer le diamètre de la cuve ;
(uniquement disponible pour "Type" = "cyl. horizontal" ou "sphérique")
Hauteur intermédiaire
Indiquer la hauteur intermédiaire de la cuve ;
(uniquement disponible pour "Type" = "fond trapézoïdal", "fond conique" ou
"fond incliné")
Editer
Sert à entrer, éditer et effacer un tableau de linéarisation ;
(uniquement disponible pour "Type" = "tableau")
Etat tableau
Active ou désactive le tableau de linéarisation ;
(uniquement disponible pour "Type" = "tableau")
6.4.7
51
Mise en service
Etape
Page de paramètres
Paramètre
Remarques
voir chapitre
Distance act. 1
Distance act. 2
Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la 6.4.8
surface du produit.
6.4.9
Vérifier distance
Comparer la distance affichée avec la valeur effective et indiquer le résultat de
la comparaison :
• "Distance = ok" → "Distan. map." (voir ci-dessous)
• "Distance trop petite" → "Distan. map." (voir ci-dessous)
• "Distance trop grande" → Etalonnage de base terminé
• "Distance inconnue" → Etalonnage de base terminé
• "manuel" → "Distan. map." (voir ci-dessous)
Distance act. 1
Distance act. 2
Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la 6.4.10
surface du produit.
Plage suppress.
Permet de définir la gamme sur laquelle la courbe de mapping est enregistrée ;
confirmer la valeur proposée ou entrer une autre valeur.
Lancer mapping
Sélection :
• non : aucune courbe de mapping n'est enregistrée
• oui : la courbe de mapping est enregistrée ; ensuite la page de paramètres
"Etat" (voir ci-dessous) apparaît
Niveau
Indique le niveau actuellement mesuré.
Distance act.
Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la
surface du produit. Vérifiez la valeur :
• Valeur o.k : → Etalonnage de base terminé.
Retourner à l'affichage de la valeur mesurée en appuyant plusieurs fois sur
Suppression des échos parasites
7
8
9
Vérif. valeur
Distance map.
Etat
• Valeur pas o.k. : → retourner à l'étape 7 ("Vérif. val.")
Statut
52
Permet d'activer, de désactiver ou d'effacer la courbe de mapping
6.4.11
Mise en service
6.4.2
FMU90
1
2
3
⇒
4
"NIV N Sél. sonde" (N = 1 ou 2)
NIV 1 Sél sonde
Entrée :
Choix capteur :
(Détecte :)
L1003
5
6
"Entrée"
Permet d'affecter une sonde à la voie.
Sélection :
• Pas de sonde
• Sonde 1
• Sonde 2 (uniquement pour les appareils avec 2 entrées de sonde)
"Choix capteur"
Permet d'entrer le type de la sonde ultrasonique raccordée.
!
"
Remarque !
• Pour les sondes FDU9x, il est recommandé de sélectionner "automatique" (réglage par défaut).
Le Prosonic S reconnaît ainsi automatiquement le type de la sonde raccordée.
• Pour les sondes FDU8x, il faut assigner explicitement le type de sonde. La reconnaissance
automatique ne fonctionne pas pour ces sondes.
Attention !
Après avoir remplacé une sonde, tenez compte des indications suivantes :
La reconnaissance automatique de la sonde fonctionne aussi après un remplacement de sonde4).
Le Prosonic S reconnaît automatiquement le type de la nouvelle sonde et modifie en conséquence
le paramètre "Détecte". La mesure continue sans interruption.
Toutefois, pour garantir une mesure sans défaut, il faut effectuer les contrôles suivants :
• Vérifiez les paramètres "Etalonnage vide" et "Etalonnage plein". Si nécessaire, ajustez ces
valeurs. Tenez compte de la distance de blocage de la nouvelle sonde.
• Allez à la page de paramètres "Vérif. val." et vérifiez la distance indiquée. Si nécessaire, effectuez
une nouvelle suppression des échos parasites.
"Détecte" (uniquement pour "Choix capteur" = "automatique")
Indique le type de la sonde détectée automatiquement (uniquement pour les sondes FDU9x).
4)
A condition que la nouvelle sonde soit de type FDU9x.
53
Mise en service
6.4.3
FMU90
1
2
3
⇒
4
"NIV N para. app." (N = 1 ou 2)
NIV 1 Para. app. L1004
Forme réservoir :
Caract. prod. :
Cond. process :
5
6
"Forme réservoir"
Permet d'entrer la forme de la cuve de votre application.
Sélection :
Toit bombé
Cylindre horizontal
Bypass
Cuve sphérique
Réservoir ouvert
par ex. terrils, bande transporteuse,
bassins, caniveaux
Tube de mesure/
tube guide ultrasons
Toit plat
L00-FMU90xxx-14-00-00-fr-001
"Caract. produit"
Permet d'entrer le type de produit.
Sélection :
• liquide
• pâteux (coller comme)
• solide < 4 mm
• solide > 4 mm
• inconnu
!
54
Remarque !
Si votre produit ne correspond à aucune des options, sélectionnez "inconnu".
Mise en service
"Conditions process"
Permet d'entrer les conditions de process de votre application. Les filtres d'exploitation du signal
sont ajustés automatiquement aux conditions de process.
"Conditions process"
pour les situations suivantes
Exemple
Réglages des filtres
Liquides standard
Pour toutes les applications de
liquides qui ne correspondent à
aucun des groupes suivants.
Valeurs moyennes pour les filtres et le
temps d'intégration
Surface calme
Cuves de stockage remplies avec
tube plongeur ou par le fond
Les filtres intégrateurs et le temps
d'intégration sont réglés sur de grandes
valeurs.
-> valeur mesurée stable
-> mesure précise
-> réaction lente
Surface agitée
Cuves de stockage ou cuves tampons avec surface agitée due à un
remplissage libre, à des buses
mélangeuses ou à un petit agitateur en fond de cuve
Filtres spéciaux pour stabilisation du
signal d'entrée.
-> valeur mesurée stable
-> réaction de vitesse moyenne
Agitateur
Surface agitée (éventuellement
avec formation de tourbillon) par
des agitateurs
Des filtres spéciaux pour stabiliser le
signal d'entrée sont réglés sur des
valeurs élevées.
-> valeur mesurée stabilisée
-> réaction de vitesse moyenne
Variation rapide
Changement de niveau rapide,
notamment dans de petites cuves
Les filtres sont réglés sur des valeurs
faibles.
-> réaction rapide
-> évtl. valeur mesurée instable
Solides standard
Pour toutes les applications de
solides qui ne correspondent à
aucun des groupes suivants.
Valeurs moyennes pour les filtres et le
temps d'intégration
Poussières
Poussières
Les filtres sont réglés de sorte qu'ils
détectent même les signaux relativement faibles.
Bande transporteuse
Solides avec changement de
niveau rapide
Les filtres sont réglés sur des valeurs
faibles.
-> réaction rapide
-> évtl. valeur mesurée instable
Test : pas filtre
Uniquement pour service et
diagnostic
Tous les filtres sont désactivés.
55
Mise en service
6.4.4
FMU90
1
2
3
⇒
"NIV N étal. vide" (N = 1 ou 2)
NIV 1 Etal. vide L1005
Vide E :
0,00 m
4
5
6
"Vide E"
Cette fonction permet d'entrer la distance "vide" E, c'est-à-dire la
distance entre la membrane de la sonde et la niveau minimum
(point zéro).
– Réglage par défaut : gamme de mesure max. de la sonde correspondante
– Gamme de valeurs : en fonction du type de sonde
E
0/4 mA
0%
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-007
56
" Attention !
Le point zéro ne doit pas être plus bas que le point auquel l'onde
ultrasonore entre en contact avec le fond de la cuve.
Mise en service
6.4.5
FMU90
1
2
3
⇒
"Etal. plein NIV N" (N = 1 ou 2)
Etal. plein NIV 1 L1006
Plein F :
0,00 m
Dist. bloc. DB :
4
5
6
"Plein F"
BD
E
20 mA
100%
F
0/4 mA
0%
Cette fonction permet d'entrer l'étendue de mesure F, c'est-à-dire
la distance entre les niveaux minimum et maximum.
– Réglages usine : en fonction du type de sonde
– Gamme de valeurs : en fonction du type de sonde
– Distance de blocage DB : en fonction du type de sonde
" Attention !
L'étendue de mesure F ne doit pas pénétrer dans la distance de
blocage DB :
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-008
Fmax = E - DB
"Distance de blocage"
Indique la distance de blocage DB de la sonde concernée. La distance de blocage est mesurée à partir
de la membrane de la sonde.
Type de sonde
Distance de blocage (DB)
Distance de mesure max.1)
FDU91/FDU91F
0,3 m
10 m (pour les liquides)
FDU92
0,4 m
20 m (pour les liquides)
FDU93
0,6 m
25 m (pour liquides)
FDU95 - *1*** (version basse température)
0,7 m
45 m (pour les solides)
FDU95 - *2*** (version haute température)
0,9 m
45 m (pour les solides)
FDU96
1,6 m
70 m (pour les solides)
FDU80/FDU80F
0,3 m
5 m (pour les liquides)
FDU81/81F
0,5 m
10 m (pour les liquides)
FDU82
0,8 m
20 m (pour les liquides)
FDU83
1m
25 m (pour liquides)
FDU84
0,8 m
25 m (pour les solides)
FDU85
0,8 m
45 m (pour les solides)
FDU86
1,6 m
70 m (pour les solides)
1)
sous des conditions idéales
57
Mise en service
6.4.6
FMU90
1
2
3
⇒
4
"Unité niveau"
Unité niveau :
Unité niveau :
Niveau 1 :
Distance :
L1007
5
6
"Unité niveau"
Permet de sélectionner l'unité de niveau. Si aucune linéarisation n'est effectuée, le niveau est affiché
dans cette unité.
Sélection :
•m
• mm
• ft
• inch
• % (par défaut)
"
Attention !
Après le changement de l'unité de niveau, il faut vérifier les points de commutation des relais de
seuil et des relais de commande de pompe et le cas échéant les ajuster.
"Niveau N" (N = 1 ou 2)
Indique le niveau F actuellement mesuré (du point zéro à la surface du produit) dans l'unité choisie.
F
0/4 mA
0%
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-021
"Distance"
Indique la distance D actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit.
Si la valeur affichée ne correspond pas à la distance effective, il est nécessaire d'effectuer une
suppression des échos parasites avant la linéarisation (voir chapitre 6.4.8).
D
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-022
58
Mise en service
!
Remarque !
La distance est indiquée dans l'"Unité de longueur" indiquée. Cette unité est définie lors de la
première mise en service, mais peut être changée dans le menu "Réglages/Param. service".
6.4.7
FMU90
1
2
3
⇒
"NIV N Linéarisation" (N = 1 ou 2)
NIV 1 Linéarisation L1008
Forme :
Mode :
4
5
6
! Remarque !
Le nombre et le type des paramètres sur cette page dépendent du
type de linéarisation choisi.
Seuls les paramètres "Forme" et "Mode" sont disponibles dans tous
les cas.
La linéarisation sert à convertir le niveau dans d'autres unités. Elle permet notamment de déterminer le volume ou la dimension dans une cuve de forme quelconque. Le Prosonic S propose différents
modes de linéarisation pour les cas les plus fréquents. Il est, de plus, possible d'entrer un tableau de
linéarisation pour des cuves de forme quelconque.
"Forme"
Permet de sélectionner le type de linéarisation.
Sélection :
• aucune action
Ce type de linéarisation ne permet pas de convertir le niveau mesuré, mais de l'afficher dans
l'unité de niveau choisie (fonction "Unité niveau").
• linéaire
Ce type de linéarisation permet d'afficher la valeur mesurée proportionnellement au niveau
mesuré.
20
mA
0/4
mA
100%
0%
(a)
kg, m3, ft3, …
Les paramètres additionnels suivants doivent être spécifiés :
– l'unité pour la valeur linéarisée, par exemple kg, m3, ft3, ... ("Unité utilisateur")
– la capacité maximale de la cuve (a) mesurée dans l'unité utilisateur ("Gamme max.").
59
Mise en service
• cyl. horizontal5)
• sphérique
Ces types de linéarisation permettent de calculer le volume d'une cuve cylindrique horizontale
ou d'une cuve sphérique à partir du niveau mesuré.
20
mA
100%
Ø
(D)
0/4
mA
kg, m3, ft3, …
0%
(a)
Les paramètres additionnels suivants doivent être spécifiés :
– l'unité de la valeur linéarisée, par ex. kg, m3, ft3, ... ("Unité utilisateur")
– le diamètre intérieur (D) de la cuve cylindre ou sphérique ("Diamètre")
– la capacité maximale par rapport au diamètre (a), mesurée dans l'unité utilisateur ("Gamme
max.")
• fond incliné (A)
• fond trapézoïdal (B)
• fond conique (B)
Ces types de linéarisation permettent de calculer le volume de la cuve correspondante à partir du
niveau mesuré.
A
B
20
mA
100%
H
0/4
mA
0%
(a)
= kg,m3, ft3, ...
Les paramètres additionnels suivants doivent être spécifiés :
– l'unité de la valeur linéarisée, par ex. kg, m3, ft3, ... ("Unité utilisateur")
– la hauteur intermédiaire H conformément au schéma ci-dessus ("Hauteur intermédiaire")
– la capacité maximale de la cuve (a) mesurée dans l'unité utilisateur ("Gamme max.")
5)
60
Cette option n'est valable que pour les cuves cylindriques horizontales sans fond bombé. Pour les cuves avec fond bombé, il est possible de calculer un tableau
de linéarisation avec ToF Tool et de l'entrer dans l'appareil.
Mise en service
• Tableau
Ce type de linéarisation permet de calculer la valeur mesurée à l'aide d'un tableau de linéarisation.
Ce tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume". Il doit être monotone
croissant ou décroissant.
20
mA
0/4
mA
100%
0%
= kg,m3,
ft3, ...
Les paramètres additionnels suivants doivent être spécifiés :
– l'unité pour la valeur linéarisée ("Unité utilisateur")
– le tableau de linéarisation ("Editer")
61
Mise en service
"Unité utilisateur"
Permet de choisir l'unité pour la valeur linéarisée (par ex. kg, m3, ft3, ...). Cette unité n'apparaît que
sur l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur.
!
Remarque !
Lorsque l'option "spécifique util." est sélectionnée, le paramètre "Texte libre" apparaît, dans lequel
on peut entrer une unité quelconque (comprenant au maximum 5 caractères alphanumériques).
"Gamme max."
Permet d'entrer la capacité maximale de la cuve dans l'unité utilisateur.
"Diamètre"
Permet d'entrer le diamètre intérieur de la cuve cylindrique horizontale ou de la cuve sphérique.
"Hauteur intermédiaire"
Permet d'entrer la hauteur intermédiaire h de la cuve.
"Mode"
20
mA
100%
B
A
0/4
mA
0%
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-015
62
Permet de spécifier si la mesure doit se référer au
"niveau" (A) ou au "volume manquant" (B).
Mise en service
"Editer"
Permet d'entrer, de modifier ou de lire le tableau de linéarisation. Les options suivantes sont
disponibles :
• lire :
L'éditeur de tableau est ouvert. Le tableau existant peut être lu mais pas édité.
• manuel :
L'éditeur de tableau est ouvert. Il est possible d'entrer et de modifier les points du tableau. Le
tableau doit être monotone (décroissant ou croissant) et les points entrés dans l'ordre décroissant
ou croissant du niveau. La monotonie du tableau est vérifiée à l'activation (voir ci-dessous "Etat
tableau").
• semi-automatique :
L'éditeur de tableau est ouvert. Le niveau est lu automatiquement par le Prosonic S. La valeur
mesurée correspondante (volume, poids ou débit) doit être entrée par l'utilisateur.
• effacer :
Le tableau de linéarisation est effacé.
L'éditeur de tableau
N°
Niveau
Valeur
N°
Niveau
1
2
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
1
2
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
3
…
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
3
…
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
: aller à la ligne suivante
: aller à la ligne précédente
: ouvrir la ligne marquée
pour édition
Cette combinaison de touches
permet de retourner à l'étape
précédente
Valeur
: Naviguer dans le tableau
: (pour "Niveau" et "Valeur")
ouvrir le nombre marqué
pour édition
: (pour "N°")
ouvrir l'éditeur de lignes
Fonction ligne
- effacer ligne
- insérer ligne
(avant la ligne actuelle)
- déplacer ligne
(demande : nouvelle position)
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-006
"Etat tableau"
Permet de définir si le tableau de linéarisation est utilisé ou non.
Sélection :
• activé
Le tableau est utilisé.
• désactivé
Le tableau n'est pas utilisé. La valeur mesurée est affichée linéairement par rapport à l'unité de
niveau.
63
Mise en service
6.4.8
Suppression des échos parasites : principes de base
Les paramètres "Vérif. val." et "Distan. map" permettent de paramétrer la suppression des échos
parasites du Prosonic S.
La figure suivante représente de façon schématique le fonctionnement de la suppression des échos
parasites :
3
2
1
(a)
(a) (b)
(a) (b)
(c)
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-017
1 : La courbe écho (a) contient un écho parasite et l'écho de niveau. Sans suppression, il se peut que l'écho parasite soit
évalué.
2 : La suppression des échos parasites génère la courbe de mapping (b). Cette courbe supprime tous les échos se trouvant
dans la zone de suppression (c).
3 : Par la suite, seuls les échos se trouvant au-dessus de la courbe de mapping seront évalués. L'écho parasite se trouve
sous la courbe de mapping et sera par conséquent ignoré.
!
64
Remarque !
Pour englober tous les échos parasites, il faut effectuer la suppression des échos parasites avec le plus
petit niveau possible (idéalement : cuve vide). S'il n'est pas possible de vider suffisamment la cuve
lors de la mise en service, il est recommandé de répéter la suppression des échos parasites plus tard
(dès que le niveau sera d'environ 0%).
Mise en service
6.4.9
FMU90
1
2
3
⇒
"NIV N vérifier val." (N = 1 ou 2)
NIV1 Vérif. val.
L100B
Distance act. 1 :
Vérifier distance :
4
5
6
L100B
NIV 1 vérif. val.
?
=D
Distance act. : Ddisplay
Ddisplay
Vérifier dist.
Ddisplay
>D
Ddisplay
<D
D
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-016
"Distance act. N" (N = 1 ou 2)
Affiche la distance mesurée Ddisplay.
"Vérifier distance"
Permet de comparer la distance affichée Ddisplay à la distance effective D (par ex. mesurée à l'aide
d'une règle). Selon le résultat, le Prosonic S propose automatiquement une zone de suppression
adaptée.
Les options suivantes sont disponibles :
• Distance = ok
Sélectionnez cette option si la valeur affichée est égale à la distance effective.
La page de paramètres "Distan. map." apparaît alors. La zone de suppression proposée est quasiment identique à la distance réelle. Cela signifie que tous les échos parasites se trouvant au-dessus
du niveau actuel seront pris en compte lors de la suppression.
• Distance trop petite
Sélectionnez cette option si la valeur affichée est plus petite que la distance effective.
Dans ce cas, l'écho actuellement évalué est un écho parasite.
Une fois cette option sélectionnée, la page de paramètres "Distan. map." apparaît. La zone de suppression proposée est légèrement plus grande que la distance affichée, de sorte que l'écho parasite
actuellement évalué est inclus dans la suppression.
Si la distance affichée est toujours aussi petite après la suppression, répétez la suppression jusqu'à
ce que la distance affichée soit égale à la distance effective.
• Distance trop grande
Sélectionnez cette option si la valeur affichée est plus grande que la distance effective.
Cette erreur n'est pas due à des échos parasites. C'est pourquoi aucune suppression des échos
parasites n'est effectuée et le Prosonic S retourne au sous-menu "Niveau (NIV) 1(2)". Dans un tel
cas, contrôlez les paramètres d'étalonnage, notamment "Etalonnage vide" et "Para. application".
• Distance inconnue
Sélectionnez cette option si la distance effective n'est pas connue.
Dans ce cas, aucune suppression des échos parasites n'est effectuée et le Prosonic S retourne au
sous-menu "Niveau (NIV) 1(2)".
65
Mise en service
• Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez définir vous-même la zone de suppression.
La page de paramètres "Distan. map." apparaît alors. Vous pouvez alors y entrer une zone de suppression au choix.
6.4.10
FMU90
1
2
3
4
5
6
⇒
"Distan. map."
NIV 1 distan. map L100B
Distance act. 1 :
Plage supress. :
Lancer mapping :
Statut :
"Distance act. N" (N = 1 ou 2)
Affiche la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et la surface du produit.
En comparant la valeur affichée à la distance effective, vous pouvez constater si un écho parasite est
actuellement évalué ou non.
"Plage suppress."
Permet de spécifier la zone sur laquelle la courbe de mapping est enregistrée. En règle générale, une
valeur est proposée (sur la base des indications précédentes). Si nécessaire, vous pouvez modifier
cette valeur.
"Lancer mapping"
Sélectionnez "oui" pour lancer l'enregistrement de la courbe de mapping. Une fois terminé, l'état
passe automatiquement à "Map active".
La page de paramètres "Etat" apparaît, dans laquelle le niveau et la distance actuellement mesurés
sont affichés.
Comparez la distance mesurée à la distance effective pour déterminer si une suppression est nécessaire.
Si oui : appuyez sur la touche de gauche (←) pour retourner à "NIV N distan. map"
Si non : appuyez sur la touche de droite (→) pour retourner au menu "Niveau (NIV) N".
"Statut"
Voir ci-dessous, page de paramètres "Etat"
66
Mise en service
6.4.11
FMU90
1
2
3
4
⇒
"NIV N Etat" (N = 1 ou 2)
NIV 1 Etat
Niveau 1 :
Distance act. :
Statut :
L100C
5
6
"Niveau N" (N = 1 ou 2)
Indique le niveau actuellement mesuré.
"Distance act."
Indique la distance actuellement mesurée.
"Statut"
Permet de définir l'état de la suppression des échos parasites.
• Map active
Permet d'activer la courbe de mapping. Elle sera alors prise en compte lors de l'exploitation du
signal.
• Map inactive
Permet de désactiver la courbe de mapping. Elle ne sera alors plus prise en compte lors de
l'exploitation du signal, mais pourra être réactivée ultérieurement.
• Suppr. étendue
Permet d'effacer définitivement la courbe de mapping. Elle ne pourra alors plus être réactivée et
l'appareil travaillera avec la suppression par défaut qui a été préréglée en usine.
6.5
Représentation des courbes échos
Après l'étalonnage de base, il est recommandé d'évaluer la mesure à l'aide de la représentation de
la courbe écho, voir chapitre 10.3.
6.6
Après l'étalonnage de base
Après l'étalonnage de base, le Prosonic S délivre la valeur mesurée via
• l'afficheur
• la sortie courant
(la gamme de mesure totale (0 ... 100%) est représentée sur la gamme [4 ... 20 mA] de la sortie
courant.)
• le signal HART
Pour optimiser le point de mesure, il y existe d'autres fonctions qui peuvent être paramétrée si
nécessaire. Vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions de l'appareil dans le
manuel de mise en service BA290F "Prosonic S FMU90 - Description des fonctions de l'appareil".
Le fichier PDF de ce document se trouve
• sur le CD-ROM "ToF Tool - FieldTool Package" livré avec l'appareil
• sur Internet, à l'adresse "www.endress.com"
Les chapitres suivants décrivent les menus "Affichage", "Relais/commande" et "Sorties/calculs".
67
Le menu "Affichage"
FMU90
1
2
3
4
5
6
⇒
7
Le menu "Affichage"
7.1
"Affichage"
Affichage
Type :
Valeur 1 :
Texte libre 1 :
Valeur 2 :
DX202
"Type"
Permet de sélectionner le format d'affichage.
Sélection :
• 1 valeur + bargraph (par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant)
• 2 valeurs + bargraph (par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant)
• Taille valeur max.
Les différentes valeurs sont affichées alternativement en taille maximale :
• 3x2 valeurs alternativement
Il est possible d'afficher jusqu'à six valeurs. Elles sont réparties sur trois pages de chacune deux
valeurs. Ces pages s'affichent alternativement.
68
Le menu "Affichage"
"Temps"
Permet de spécifier pour les options "Taille valeur max." et "3x2 valeurs alternativement" le temps
après lequel apparaît la page suivante.
!
Remarque !
Appuyez sur
pour passer à la page suivante.
"Valeur 1" ... "Valeur 6"
Permet d'affecter une valeur mesurée ou calculée à chacune des valeurs à afficher. La sélection
possible dépend de la version d'appareil et de l'environnement de montage.
"Texte libre 1" ... "Texte libre 6"
Permet d'affecter un texte à chaque valeur à afficher. Ce texte s'affiche en même temps que la valeur
mesurée. Pour activer ce texte, il faut sélectionner "oui" pour le paramètre "Texte libre" (page de
paramètres "Format affichage").
7.2
FMU90
1
2
3
4
5
6
⇒
"Format affichage"
Format affichage DX201
Format :
Décimales :
Signe séparation :
Texte libre :
"Format"
Permet de sélectionner le format d'affichage des nombres.
Sélection :
• décimal (par défaut)
• ft-in-1/16
"Décimales"
Permet de sélectionner le nombre de décimales pour l'affichage des nombres.
Sélection :
•X
• x.x
• x.xx (par défaut)
• x.xxx
"Signe séparation"
Permet de sélectionner le signe de séparation pour l'affichage des nombres décimaux.
Sélection :
• point (.) (par défaut)
• virgule (,)
"Texte libre"
Permet de définir si "Texte 1" à "Texte 6" (page de paramètres "Affichage") sont affichés.
Sélection :
• non (par défaut)
• oui
69
Le menu "Affichage"
7.3
FMU90
1
2
3
⇒
"Durée av. retour"
Durée av. retour DX200
Retour affi. val. :
4
5
6
"Retour affichage valeur"
Permet d'entrer le temps de retour souhaité. Si aucune entrée n'a été effectuée pendant le temps
spécifié, l'afficheur retourne automatiquement à l'affichage de la valeur mesurée.
• Gamme de valeurs : 3 ... 9999 s
• Par défaut : 100 s
70
Le menu "Relais/commande"
8
Le menu "Relais/commande"
Permet de configurer les relais et les fonctions de commande du Prosonic S. Pour la mesure de
niveau, les fonctions relais suivantes sont disponibles :
• Relais de seuil
• Relais alarme et diagnostic
• Commande de pompe (alternée)
• Commande de dégrilleur
Vous trouverez une description de la configuration de ces fonctions dans les chapitres suivants.
8.1
Configuration d'un relais de seuil
8.1.1
Aperçu
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
Paramètre
1
Menu "Relais/commande"
Sélectionner "Configuration relais"
2
Affectation relais
Sélectionner un relais
8.1.2
3
Relais N (N= 1 -6)
1. Sélectionner "Seuil"
8.1.3
Fonction
Remarques
voir chapitre
2. Sélectionner la valeur mesurée ou la valeur calculée à laquelle le seuil se
réfère.
4
5
Relais N (N = 1 - 6)
Relais N (N = 1 - 6)
Type de seuil
Sélectionner le type de seuil
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "standard" ou "tendance/
vitesse")
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "standard" ou "tendance/
vitesse")
Pt commutation sup.
Définir le point de commutation supérieur
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "entre 2 seuils" ou
"hors 2 seuils")
Pt commutation inf.
Définir le point de commutation inférieur
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "entre 2 seuils" ou
"hors 2 seuils")
Hystérésis
Définir l'hystérésis
(uniquement disponible pour "Type de seuil" = "entre 2 seuils" ou
"hors 2 seuils")
Temporisation de commutation
Définir la temporisation de commutation (par défaut : 0s)
Inversion
Choisir si le signal de commutation doit être inversé (par défaut : non)
Etat défaut
Définir la réaction du relais en cas d'erreur (par défaut : maintien de l'état
actuel)
8.1.4
8.1.5
71
Le menu "Relais/commande"
8.1.2
FMU90
1
2
3
⇒
4
5
6
"Affectation relais"
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX101
Permet de sélectionner le relais à configurer.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
!
Remarque !
Si une fonction a déjà été affectée à un relais, elle apparaît après le numéro du relais.
8.1.3
FMU90
1
2
3
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
(1ère partie : fonction du relais)
Relais N
Fonction :
RN103
4
5
6
Une fois le relais sélectionné, la page de paramètres "Relais N" (N = 1 - 6) apparaît pour configurer
le relais. Cette page ne contient dans un premier temps que le paramètre "Fonction". Pour
paramétrer un relais de seuil, procédez de la façon suivante :
1.
Sélectionnez "Fonction". "Sélection fonction" apparaît.
2.
Sélectionnez l'option "Seuil". La liste de sélection "Fonction" apparaît.
3.
Sélectionnez la valeur mesurée ou la valeur calculée à laquelle le relais de seuil doit se référer.
La sélection dépend de la version de l'appareil et de la configuration.
8.1.4
FMU90
1
2
3
4
5
6
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
(2ème partie : type de seuil et points de commutation)
RelaisN
Fonction : seuil
Type de seuil :
Pt enclench. :
Pt déclench. :
RN103
"Type de seuil"
Permet de définir le type de seuil.
Sélection :
• Standard
Pour ce type de seuil, il faut définir un point d'enclenchement et un point de déclenchement.
Le comportement à la commutation dépend de la position relative de ces deux points de
commutation.
72
Le menu "Relais/commande"
a. point d'enclenchement > point de déclenchement
Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée dépasse le point d'enclenchement.
Le relais retombe lorsque la valeur mesurée chute sous le point de déclenchement.
b. point d'enclenchement < point de déclenchement
Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée chute sous le point d'enclenchement.
Le relais retombe lorsque la valeur mesurée dépasse le point de déclenchement.
m, ft, m3/h, ft3/s, °C, m/min, ft/min, …
m, ft, m3/h, ft3/s, °C, m/min, ft/min, …
B
A
B
A
t
t
C
C
D
D
t
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-061
"Type de seuil" = "standard" : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Relais attiré ;
D : Relais retombé
• Tendance/vitesse
Ce type de seuil est similaire au type "standard". La seule différence est que ce sont les variations
dans le temps de la valeur mesurée qui sont étudiées et non la valeur mesurée elle-même. C'est
pourquoi les points de commutation doivent être entrés en "unité de valeur mesurée/min".
• Entre 2 seuils
Pour ce type de seuil, il faut définir un point de commutation supérieur et un point de commutation inférieur.
Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée se trouve entre les deux points de commutation.
Le relais retombe lorsque la valeur mesurée est supérieure au point de commutation supérieur et
inférieure au point de commutation inférieur.
De plus, on peut définir une hystérésis. Elle affecte les deux points de commutation.
• Hors 2 seuils
Pour ce type de seuil, il faut définir un point de commutation supérieur et un point de commutation inférieur.
Le relais est attiré lorsque la valeur mesurée est supérieure au point de commutation supérieur et
inférieure au point de commutation inférieur.
Le relais retombe lorsque la valeur mesurée se trouve entre les deux points de commutation.
De plus, on peut définir une hystérésis. Elle affecte les deux points de commutation.
73
Le menu "Relais/commande"
3
3
3
m, ft, m /h, ft /s, °C, m/min, ft/min, …
3
m, ft, m /h, ft /s, °C, m/min, ft/min, …
A
A
E
E
B
E
E
B
t
t
C
C
D
D
t
1
t
2
L00-FMU90xxx-19-00-hfsdjhfjkdfkfhkf00-yy-062
1 : Relais de seuil entre 2 seuils ; 2 : Relais de seuil hors 2 seuils
A : Point de commutation supérieur ; B : Point de commutation inférieur ; C : Relais attiré ; D : Relais retombé ;
E : Hystérésis
"Pt enclench." et "Pt déclench."
(pour le type de seuil "standard")
Permettent de définir les deux points de commutation.
Dans le type de seuil "standard", les points de commutation ont la même unité que la valeur mesurée
sélectionnée.
"
Attention !
Après le changement de "Unité niveau" ou "Unité débit", il faut vérifier les points de commutation
et le cas échéant les ajuster.
"Pt enclench./min" et "Pt déclench./min"
(pour le type de seuil "tendance")
Permettent de définir les deux points de commutation.
Dans le type de seuil "standard", les points de commutation ont la même unité que la valeur mesurée
sélectionnée.
"
Attention !
Après le changement de "Unité niveau" ou "Unité débit", il faut vérifier les points de commutation
et le cas échéant les ajuster.
"Pt commutation sup." et "Pt commutation inf."
(pour les types de seuil "entre 2 seuils" et "hors 2 seuils")
Permettent de définir les deux points de commutation.
Les points de commutation ont la même unité que la valeur mesurée sélectionnée.
"
Attention !
Après le changement de "Unité niveau" ou "Unité débit", il faut vérifier les points de commutation
et le cas échéant les ajuster.
"Hystérésis"
(pour les types de seuil "entre 2 seuils" et "hors 2 seuils")
Permet de définir l'hystérésis. Elle a la même unité que la valeur mesurée sélectionnée.
L'hystérésis agit sur les points de commutation inférieur et supérieur.
74
Le menu "Relais/commande"
8.1.5
FMU90
1
2
3
4
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
(3ème partie : comportement du relais)
RelaisN
RN104
Temporisation :
Inversion :
Etat défaut :
5
6
"Temporisation"
Permet de définir la temporisation de commutation (en seconde).
Le relais n'est pas attiré directement après que le point d'enclenchement est dépassé, mais
seulement après la temporisation de commutation spécifiée.
Pendant toute la temporisation, la valeur mesurée doit se situer au-dessus du point d'enclenchement.
"Inversion"
Permet de définir si la direction de commutation doit être inversée.
Sélection :
• non (par défaut)
La direction de commutation du relais n'est pas inversée. Le relais commute comme décrit aux
chapitres ci-dessus.
• oui
La direction de commutation du relais est inversée. Les états "attiré" et "retombé" sont inversés.
"Etat défaut"
Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement.
Sélection :
• valeur actuelle
Le relais commute selon la valeur actuellement mesurée (bien que sa fiabilité ne soit pas garantie).
• maintien (par défaut)
L'état de commutation actuel du relais est maintenu.
• attiré
Le relais est attiré.
• retombé
Le relais retombe.
75
Le menu "Relais/commande"
8.2
Configuration des relais alarme et diagnostic
8.2.1
Aperçu
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
Paramètre
Remarques
1
Menu "Relais/commande"
Sélectionner "Configuration relais"
2
Affectation relais
Sélectionner un relais
8.2.2
3
Relais N (N= 1 -6)
1. Sélectionner "Alarme/diagnostic"
8.2.3
Fonction
voir chapitre
2. Sélection :
– "Relais alarme", si le relais doit indiquer un état d'alarme du
Prosonic S.1)
– "Diagnostic", si le relais doit indiquer l'existence d'un ou de deux états
de l'appareil sélectionnés par l'utilisateur.
4
5
1)
Relais N (N = 1 - 6)
Relais N (N = 1 - 6)
Affectation 1
Sélectionner le premier état devant être indiqué par le relais.
(uniquement disponible si "diagnostic" a été sélectionné dans la fonction
précédente)
Affectation 2
Sélectionner le deuxième état devant être indiqué par le relais.
(uniquement disponible si "diagnostic" a été sélectionné dans la fonction
précédente)
Inversion
Choisir si le signal doit être inversé (par défaut : non)
8.2.4
8.2.5
C'est le réglage par défaut du relais 1.
8.2.2
FMU90
1
2
3
⇒
4
5
6
"Affectation relais"
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX101
Permet de sélectionner le relais à configurer.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
!
Remarque !
Si une fonction a déjà été affectée à un relais, elle apparaît après le numéro du relais.
8.2.3
FMU90
1
2
3
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
(1ère partie : fonction du relais)
Affectation relais
Fonction :
RX103
4
5
6
Une fois le relais sélectionné, la page de paramètres "Relais N" (N = 1 - 6) apparaît pour configurer
le relais. Cette page ne contient dans un premier temps que le paramètre "Fonction".
Pour paramétrer un relais alarme, procédez de la façon suivante :
76
1.
Sélectionnez "Fonction". "Sélection fonction" apparaît.
2.
Sélectionnez l'option "Alarme/diagnostic". La liste de sélection "Fonction" apparaît.
Le menu "Relais/commande"
3.
Sélectionnez :
– "Relais alarme", si le relais doit indiquer un état d'alarme du Prosonic S.6)
– "Diagnostic", si le relais doit indiquer l'existence d'un ou de deux états de l'appareil
sélectionnés par l'utilisateur.
8.2.4
FMU90
1
2
3
⇒
4
"Relais N" (N = 1 - 6)
(2ème partie : affectation de la condition de commutation)
RelaisN
RN103
Fonction : diagnostic
Affectation 1 :
Affectation 2 :
5
6
"Affectation 1/2"
Permet d'affecter un état de fonctionnement au relais. Dès que le Prosonic S arrive dans l'un des
états sélectionnés, le relais retombe.
Sélection :
• Perte écho sonde 1/2/1+2
• Sonde temp. défectueuse 1/2
• Sonde temp. externe défectueuse
• Alarme générale : sonde temp. défectueuse
• Dépassement température sonde 1/2
• Alarme générale dépassement température
• Distance de sécurité atteinte voie 1/2
• Alarme générale distance de sécurité
• Alarme de pompe
• Fonction. pompe
8.2.5
FMU90
1
2
3
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
(3ème partie : comportement du relais)
RelaisN
Inversion :
RN104
4
5
6
"Inversion"
Permet de définir si la direction de commutation doit être inversée.
Sélection :
• non (par défaut)
La direction de commutation du relais n'est pas inversée. Le relais commute comme décrit aux
chapitres ci-dessus.
• oui
La direction de commutation du relais est inversée. Les états "attiré" et "retombé" sont inversés.
6)
C'est le réglage par défaut du relais 1.
77
Le menu "Relais/commande"
8.3
Configuration d'une commande de pompe
8.3.1
Principes de base
Points de commutation
La commande de pompe sert à activer et désactiver les pompes en fonction du niveau mesuré. Pour
cela, un point d'enclenchement et un point de déclenchement sont définis pour chaque pompe.
De plus, un relais est affecté à chaque pompe et permet d'activer et de désactiver la pompe. Pour le
comportement à la commutation de ce relais, on distingue deux cas :
a.
Point d'enclenchement > point de déclenchement
La pompe est activée lorsque le niveau dépasse le point d'enclenchement (A). Elle est
désactivée lorsque le niveau chute sous le point de déclenchement (B).
Exemple : vidange d'un bassin de rétention.
L
A
B
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-051
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
b.
Point d'enclenchement < point de déclenchement
La pompe est activée lorsque le niveau chute sous le point d'enclenchement (A). Elle est
désactivée lorsque le niveau dépasse le point de déclenchement (B).
Exemple : remplissage d'une cuve de stockage
L
B
A
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-052
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
78
Le menu "Relais/commande"
Mode de fonctionnement
Le Prosonic S peut commander plusieurs pompes en même temps - en fonction du nombre de relais
disponibles (voir point 70 de la structure de commande). Lorsque deux ou plusieurs pompes sont
utilisées pour un niveau, il y a deux modes de fonctionnement possibles :
a.
Commande de pompe non alternée
Dans ce mode, chaque pompe commute selon ses propres points de commutation.
b.
Commande de pompe alternée
Dans ce mode, les points de commutation ne sont pas attribués chacun à une pompe définie.
En revanche, les relais commutent de sorte qu'une utilisation uniforme de toutes les pompes
soit garantie. Cela est possible grâce aux règles suivantes :
1. Lorsque l'un des points d'enclenchement est dépassé par excès (ou par défaut), ce n'est pas
le relais auquel est affecté ce point de commutation qui est activé, mais celui qui est
désactivé depuis le plus longtemps.
2. Lorsque l'un des points de déclenchement est dépassé par défaut (ou par excès), ce n'est
pas le relais auquel est affecté ce point de commutation qui est désactivé, mais celui qui est
activé depuis le plus longtemps.
Il y a toutefois des restrictions à ces règles :
3. En cas de dépassement par excès (ou par défaut) d'un point d'enclenchement, un relais ne
commute que si le point de déclenchement correspondant a également été dépassé
auparavant.
4. En cas de dépassement par défaut (ou par excès) d'un point de déclenchement, un relais
n'est désactivé que si le point d'enclenchement correspondant a également été dépassé
auparavant.
79
Le menu "Relais/commande"
L
P1 P2 P3
A
A
A
P1 P2 P3
B
B
B
t
C
P1
D
C
1
P2
D
C
P3
D
C
P1
D
C
2
P2
D
C
P3
D
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-053
1 : Commande de pompe alternée ; la pompe qui commute est la pompe qui a été activée ou désactivée le plus longtemps.
2 : Commande de pompe non alternée ; les points de commutation sont affectés aux pompes.
A : Point d'enclenchement de la pompe ; B : Point de déclenchement de la pompe ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
Commande de seuil et commande du débit de pompe
Si plusieurs pompes sont raccordées, vous pouvez choisir entre la commande de seuil et la
commande de débit.
Commande de seuil
Si la commande de seuil a été sélectionnée, les relais commutent selon les points d'enclenchement
et de déclenchement, comme décrit dans les chapitres précédents.
Commande du débit de pompe
Si la commande de débit de pompe a été sélectionnée, il n'y a qu'un seul point d'enclenchement et
un seul point de déclenchement communs à tous les relais. Il faut de plus spécifier le débit de
pompe souhaité.
En cas de dépassement par excès (ou par défaut) du point d'enclenchement, dans un premier temps,
seule une pompe est activée. Si, après l'intervalle d'enclenchement, le débit de pompe souhaité
n'est pas encore atteint, la pompe suivante est activée. De la même manière, les pompes suivantes
sont activées les unes après les autres, jusqu'à ce que le temps réglé soit atteint.
80
Le menu "Relais/commande"
Toutefois, si le niveau est déjà proche du point de déclenchement (distance < seuil d'enclenchement), aucune autre pompe n'est activée, même si le débit de pompe n'a pas encore été atteint.
L
A
min
F
B
P1 P2 P3
t
min
P1
0
t
G
P1+P2
E
C
D
P1
P2
P3
t
E
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-054
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF ; E : Intervalle d'enclenchement ;
F : Seuil d'enclenchement ; G : Débit de pompe
!
Remarque !
Si la commande de pompe alternée et la commande du débit de pompe sont activées, les pompes
sont utilisées alternativement comme première pompe.
81
Le menu "Relais/commande"
8.3.2
Aperçu
Paramétrage d'une commande de pompe (type : commande de seuil)
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
1
Menu "Relais/commande"
2
Commande de pompe N
(N = 1 ou 2)
Référence
Sélectionner le niveau sur lequel se base la commande de pompe.
Nombre pompes
Sélectionner le nombre de pompes.
Remarque : Un relais doit être disponible pour chaque pompe.
3
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Fonction
Sélectionner "Limit. commande".
8.3.4
4
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Sélectionner une pompe.
(Les pompes doivent être configurées individuellement.)
8.3.5
5
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement pour cette pompe.
8.3.6
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement pour cette pompe.
Tempo. attiré
Définir la temporisation à l'enclenchement pour cette pompe.
Alterné
Déterminer si la pompe doit être incluse dans la commande de pompe
alternée. (par défaut : non)
Colma. paroi réd.
Définir les imprécisions des points de commutation (pour réduire le
colmatage)
Interva. réaction
Définir l'intervalle de réaction
Temps réaction
Définir le temps de réaction
Etat défaut
Définir le comportement en cas d'erreur
6
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
7
Affectation relais
8
Relais N
(N = 1 - 6)
9
82
Comm. de pompe N
Paramètre
Remarques
voir chapitre
Sélectionner "Comm. de pompe 1" ou "Comm. de pompe 2".
8.3.3
8.3.7
Affecter un relais à la pompe
Remarque : Par défaut, le relais 1 est configuré comme relais d'alarme.
8.3.8
Fonction
Sélectionner "Pompe M/cde N"
8.3.9
Inversion
Choisir si le signal de commutation doit être inversé (par défaut : non)
Sélectionner la pompe suivante et continuer avec l'étape 5 jusqu'à ce que
toutes les pompes soient configurées.
Si toutes les pompes sont déjà configurées : appuyer sur
pour retourner
au menu "Relais/commande".
Le menu "Relais/commande"
Paramétrage d'une commande de pompe (type : commande du débit de pompe)
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
1
Menu "Relais/commande"
2
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Référence
Sélectionner le niveau sur lequel se base la commande de pompe.
Nombre pompes
Sélectionner le nombre de pompes.
Remarque : Un relais doit être disponible pour chaque pompe.
3
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Fonction
Sélectionner "Cde vit. pompe".
8.3.4
4
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement
8.3.10
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement
Vida. min. pmp/min
Définir le débit de pompe minimal.
Colma. paroi réd.
Définir les imprécisions des points de commutation (pour réduire le
colmatage)
Limite enclench.
Définir le seuil d'enclenchement
Interva. enclench.
Définir l'intervalle d'enclenchement
Alterné
Définir s'il faut une commande de pompe alternée.
5
Comm. de pompe N
(N = 1 ou 2)
6
Pompe M/cde N
(M = 1 - 6)
(N = 1 ou 2)
7
Affectation relais
8
Relais N
(N = 1 - 6)
9
Paramètre
Remarques
Sélectionner "Comm. de pompe 1" ou "Comm. de pompe 2".
8.3.5
Tempo. attiré
Définir la temporisation à l'enclenchement
8.3.11
Interva. réaction
Définir l'intervalle de réaction
Temps réaction
Définir le temps de réaction
Etat défaut
Définir le comportement en cas d'erreur
Affecter un relais à la pompe
Remarque : Par défaut, le relais 1 est configuré comme relais d'alarme.
8.3.8
Fonction
Sélectionner "Pompe M/cde N"
8.3.9
Inversion
Choisir si le signal de commutation doit être inversé (par défaut : non)
Sélectionner la pompe suivante et continuer avec l'étape 6 jusqu'à ce que
toutes les pompes soient configurées.
Si toutes les pompes sont déjà configurées : appuyer sur
pour retourner
au menu "Relais/commande".
8.3.3
FMU90
2
3
8.3.3
Sélectionner une pompe
(Les paramètres suivants doivent être configurés individuellement pour
chaque pompe.)
Comm. de pompe N
1
voir chapitre
⇒
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2)
Comm. de pompe R1300
Référence :
Nombre pompes :
4
5
6
"Référence"
Permet de définir le niveau sur lequel la commande de pompe doit se baser.
Sélection :
• aucun (par défaut)
• Niveau 1
• Niveau 2 (pour les appareils avec 2 sorties courant)
83
Le menu "Relais/commande"
"Nombre pompes"
Permet de définir le nombre de pompes à commander pour le niveau souhaité. Chaque pompe sera
affectée ultérieurement à un relais.
• Gamme de valeurs : 1 ... 6 (selon le nombre de relais libres)
• Par défaut : 1
8.3.4
FMU90
1
2
3
⇒
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2)
Comm. de pompe R1301
Fonction :
4
5
6
"Fonction"
Permet de définir le type de commande de pompe.
Sélection :
• Limit. commande (Commande de seuil) (par défaut)
Chaque pompe a ses propres points d'enclenchement et de déclenchement
• Cde vit. pompe (Commande débit de pompe) (cde vit. pomp.)
Les points d'enclenchement et de déclenchement sont les mêmes pour toutes les pompes. Après
dépassement du seuil d'enclenchement, autant de pompes que nécessaire sont activées les unes
après les autres pour atteindre le débit de pompe déterminé. Pour plus détails, voir ci-dessus
(chapitre "Commande de seuil et commande du débit de pompe").
8.3.5
FMU90
1
2
3
⇒
4
5
6
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2)
Comm. de pompe RN302
Pompe 1
(Pompe 2)
(Pompe 3)
(Pompe 4)
Permet de déterminer la pompe à laquelle les entrées suivantes se réfèrent.
Sélection :
• en fonction du "Nombre de pompes" réglé
8.3.6
FMU90
1
2
3
4
5
6
⇒
"Pompe M / commande N" (M = 1 - 6 ; N = 1 ou 2)
(1ère partie : Points de commutation pour commande de seuil)
Pompe N/Cde.N RN303
Pt enclench. :
Pt déclench. :
Tempo. attiré :
Alterné :
"Pt enclench."
Permet de définir le point d'enclenchement pour chaque pompe. Utilisez l'unité de niveau
précédemment sélectionnée ("Unité NIV").
84
Le menu "Relais/commande"
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"7), vérifiez le point d'enclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Pt déclench."
Permet de définir le point de déclenchement pour chaque pompe. Utilisez l'unité de niveau
précédemment sélectionnée ("Unité NIV").
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"8), vérifiez le point de déclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Tempo. attiré"
Permet de définir la temporisation à l'enclenchement de chaque pompe (en secondes).
Le relais ne commute pas directement après que le point d'enclenchement est dépassé, mais
seulement après la temporisation à l'enclenchement spécifiée. Sélectionnez différentes
temporisations à l'enclenchement pour les différentes pompes. Vous évitez ainsi que plusieurs
pompes soient activées en même temps et qu'ainsi elles surchargent le réseau.
A
B
t
C
D
t
E
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-055
Temporisation à l'enclenchement : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ;
D : Pompe OFF ; E : Temporisation de commutation
"Alterné"
Permet de définir si la pompe doit être incluse dans la commande de pompe alternée ou pas.
Sélection :
• non (par défaut)
La pompe n'est pas incluse dans la commande de pompe alternée, mais commute toujours en
fonction de ses propres points de commutation.
• oui
La pompe est incluse dans la commande de pompe alternée.
7)
8)
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
85
Le menu "Relais/commande"
"Colma. paroi réd."
Permet de déterminer une gamme d'imprécision pour les points de commutation de la pompe.
Les points de commutation ne sont alors pas exactement respectés. Le point de commutation réel
varie plutôt dans une gamme d'imprécision spécifiée.
On évite ainsi le colmatage qui se produit souvent dans le cas de points de commutation fixes.
L
A
B
E
E
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-056
Réduction colmatage : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF ;
E : Imprécision
8.3.7
FMU90
1
2
3
4
⇒
"Pompe M / commande N" (M = 1 - 6 ; N = 1 ou 2)
(2ème partir : comportement à la commutation pour la
commande de seuil)
PompeN/CdeN RN304
Interva. réaction :
Tps réaction :
Etat défaut :
5
6
"Intervalle réaction" et "Temps réaction"
Utilisez ces paramètres par exemple pour purger un puits d'immersion de pompe à intervalles
réguliers via le point de déclenchement réglé.
L'"intervalle de réaction" détermine le temps après lequel ce pompage supplémentaire doit avoir
lieu.
Le "temps de réaction" détermine la durée du pompage supplémentaire.
86
Le menu "Relais/commande"
L
A
B
t
C
D
t
E
F
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-057
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF
E : Intervalle de réaction ; F : Temps de réaction
"Etat défaut"
Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement.
Sélection :
• maintien (par défaut)
L'état de commutation actuel du relais est maintenu.
• attiré
Le relais est attiré (c'est-à-dire que la pompe est activée).
• retombé
Le relais retombe (c'est-à-dire que la pompe est désactivée).
• Valeur actuelle
Le relais commute selon la valeur actuellement mesurée (bien que sa fiabilité ne soit pas garantie).
8.3.8
FMU90
1
2
3
4
5
6
⇒
"Affectation relais"
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX305
Permet d'affecter un relais à la pompe.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
87
Le menu "Relais/commande"
8.3.9
FMU90
1
2
3
⇒
"Relais N" (N = 1 - 6)
RelaisN
Fonction :
Inversion :
RN306
4
5
6
"Fonction"
Permet d'affecter la fonction souhaitée au relais.
Sélection :
• aucune (par défaut)
• Pompe M/ cde N
"Inversion"
Permet de définir si la direction de commutation doit être inversée.
Sélection :
• non (par défaut)
La direction de commutation du relais n'est pas inversée. Le relais est attiré lorsque le nettoyage
du dégrilleur doit être activé.
• oui
La direction de commutation du relais est inversée. Le relais est attiré lorsque le nettoyage du
dégrilleur doit être désactivé.
8.3.10
FMU90
1
2
3
⇒
4
5
6
"Commande de pompe N" ( N = 1 ou 2)
(points de commutation pour la commande du débit de pompe)
Comm. de pompe R13A3
Pt enclench. :
Pt déclench. :
Vida. min. pmp/min :
Alterné :
"Pt enclench."
Permet de définir le point d'enclenchement. Utilisez l'unité de niveau précédemment sélectionnée
("Unité NIV").
"
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"9), vérifiez le point d'enclenchement et ajustez-le si nécessaire.
"Pt déclench."
Permet de définir le point de déclenchement. Utilisez l'unité de niveau précédemment sélectionnée
("Unité NIV").
"
9)
88
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"9, vérifiez le point d'enclenchement et ajustez-le si nécessaire.
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Le menu "Relais/commande"
"Débit de pompe min."
Permet de définir le débit de pompe minimal (voir chapitre "Commande de seuil et commande du
débit de pompe").
!
Remarque !
Si vous voulez vider la cuve, il faut entrer un débit négatif.
"Colma. paroi réd."
Permet de déterminer une gamme d'imprécision pour les points de commutation de la pompe. Les
points de commutation ne sont alors pas exactement respectés. Le point de commutation réel varie
plutôt dans une gamme d'imprécision spécifiée.
On évite ainsi le colmatage qui se produit souvent dans le cas de points de commutation fixes.
L
A
B
E
E
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-056
Réduction colmatage : A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ; C : Pompe ON ; D : Pompe OFF ;
E : Imprécision
"Limite enclench."
Permet de définir le seuil d'enclenchement pour la commande du débit de pompe (voir chapitre
"Commande de seuil et commande du débit de pompe").
"Intervalle enclench."
Permet de définir l'intervalle de temps entre l'activation de chaque pompe dans le cas de la commande du débit de pompe (voir chapitre "Commande de seuil et commande du débit de pompe").
"Alterné"
Permet de définir si une commande de pompe alternée doit être effectuée.
89
Le menu "Relais/commande"
8.3.11
FMU90
1
2
3
4
5
6
⇒
"Pompe M / commande N"
(Paramètres de commutation pour la commande du débit de
pompe)
PompeN/CdeN RN304
Tempo. attiré. :
Interva. réaction :
Tps réaction :
Etat défaut :
"Tempo. attiré"
voir page 85
"Intervalle réaction" et "Temps réaction"
voir page 86
Sous-fonction "Etat défaut"
voir page 87
90
Le menu "Relais/commande"
8.4
Configuration d'une commande de dégrilleur
8.4.1
Principes de base
Pour détecter le colmatage d'un dégrilleur, le Prosonic S mesure le niveau d'amont L1 et le niveau
d'aval L2. Si L2 est nettement plus petit que L1, c'est signe de colmatage. C'est pourquoi la
commande de dégrilleur évalue soit la différence L1 - L2 soit le rapport L2/L1.
L1
L2
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-058
Le colmatage de dégrilleur est indiqué par un relais qui peut être utilisé par exemple pour commander le dispositif de nettoyage d'un dégrilleur.
8.4.2
Etape
Page de paramètres ou
sous-menu
1
Menu "Relais/commande"
2
Comm. dégrilleur
3
4
Comm. dégrilleur
Comm. dégrilleur
5
Affectation relais
6
Relais N
(N = 1 - 6)
!
Aperçu
Paramètre
Remarques
voir chapitre
Sélectionner "Comm. dégrilleur"
Eau amont
Sélectionner le signal pour le niveau d'amont (L1)
Eau aval
Sélectionner le signal pour le niveau d'aval (L2)
Fonction
Sélectionner le critère de détection du colmatage du dégrilleur :
• Différence : L1 - L2
• Rapport : L2/L1
Pt enclench.
Définir le point d'enclenchement
Pt déclench.
Définir le point de déclenchement
Temporisation
Définir la temporisation de commutation
Etat défaut
Définir le comportement en cas d'erreur
8.4.3
8.4.4
8.4.5
Sélectionner le relais pour la commande de dégrilleur
8.4.6
Fonction
Sélectionner "Comm. dégrilleur"
8.4.7
Inversion
Choisir si le signal doit être inversé (par défaut : non)
Remarque !
La différence L1 - L2 ou le rapport L2/L1 peuvent être délivrés par la sortie courant ou l'afficheur.
La configuration se fait dans le menu "Sorties/calculs" ou "Affichage".
91
Le menu "Relais/commande"
8.4.3
FMU90
1
2
3
⇒
4
"Commande de dégrilleur"
(1ère partie : Affectation)
Comm. dégrilleur R1200
Eau amont :
Eau aval :
Fonction :
5
6
"Eau amont"
Permet de définir le signal de niveau correspondant au niveau d'amont.
Sélection :
• Niveau 1 (par défaut)
• Niveau 2
"Eau aval"
Permet de définir le signal de niveau correspondant au niveau d'aval.
Sélection :
• Niveau 1
• Niveau 2 (par défaut)
"Fonction"
Permet de définir le critère de détection du colmatage du dégrilleur.
Sélection :
• Différence (par défaut)
Si la différence L1 - L2 dépasse une valeur critique, il y a colmatage.
• Rapport
Si le rapport L2/L1 chute sous une valeur critique, il y a colmatage.
8.4.4
FMU90
1
2
3
⇒
"Commande de dégrilleur"
(2ème partie : Points de commutation)
Comm. dégrilleur R1201
Pt enclench. :
Pt déclench. :
4
5
6
"Pt enclench." et "Pt déclench."
Permet de définir les seuils de détection du colmatage du dégrilleur. La signification de ces seuils
dépend de la fonction choisie.
"
10)
92
Attention !
Après avoir modifié l'"Unité niveau"10), vérifiez les points de commutation et ajustez-les si
nécessaire.
Sous-menu "Niveau/Niveau N/Etalonnage base"
Le menu "Relais/commande"
Fonction = "Différence"
Dans ce cas, les points d'enclenchement et de déclenchement doivent être indiqués dans l'unité de
niveau. Le point d'enclenchement doit être plus grand que le point de déclenchement.
Le relais de la commande de dégrilleur est attiré lorsque la différence L1 - L2 dépasse le point
d'enclenchement. Il retombe lorsque cette différence chute sous le point de déclenchement.
L1
L2
L1 - L2
A
B
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-059
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ;
C : Relais attiré (c'est-à-dire nettoyage du dégrilleur ON) ; D : Relais retombé (c'est-à-dire nettoyage du dégrilleur OFF)
93
Le menu "Relais/commande"
Fonction = "Rapport"
Dans ce cas, les points d'enclenchement et de déclenchement sont des nombres entre 0 et 1.
Le point d'enclenchement doit être inférieur au point de déclenchement.
Le relais de la commande de dégrilleur est attiré lorsque le rapport L2/L1 chute sous le point
d'enclenchement. Il retombe lorsque ce rapport dépasse le point de déclenchement.
L1
L2
L2/L1
B
A
t
C
D
t
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-060
A : Point d'enclenchement ; B : Point de déclenchement ;
C : Relais attiré (c'est-à-dire nettoyage du dégrilleur ON) ; D : Relais retombé (c'est-à-dire nettoyage du dégrilleur OFF)
8.4.5
FMU90
1
2
3
⇒
"Commande de dégrilleur"
(3ème partie : Paramètres de commutation)
Comm. dégrilleur R1202
Temporisation :
Etat défaut :
4
5
6
"Temposition"
Permet de définir la temporisation de commutation pour la commande de dégrilleur.
Le relais ne commute pas directement après que le point d'enclenchement est dépassé, mais
seulement après la temporisation de commutation spécifiée. On évite ainsi que de brèves variations
de L1 ou de L2 activent le nettoyage du dégrilleur inutilement.
"Etat défaut"
Permet de définir comment le relais doit réagir lorsque le Prosonic S détecte un dysfonctionnement.
94
Le menu "Relais/commande"
Sélection :
• Valeur actuelle (par défaut)
Le relais commute selon les valeurs actuellement mesurées (bien que leur fiabilité ne soit pas
garantie).
• maintien
L'état de commutation actuel du relais est maintenu.
• attiré
Le relais est attiré.
• retombé
Le relais retombe.
8.4.6
FMU90
1
2
3
⇒
4
5
6
"Affectation relais"
Affectation relais
Relais 1
Relais 2
Relais 3
Relais 4
RX203
Permet d'affecter un relais à la commande de dégrilleur.
Sélection :
• Tous les relais disponibles sur la version d'appareil
8.4.7
FMU90
1
2
3
⇒
"Relais N"
Relais N
Fonction :
Inversion :
RX203
4
5
6
"Fonction"
Permet d'affecter la fonction souhaitée au relais.
Sélection :
• aucune (par défaut)
• comm. dégrilleur
"Inversion"
Permet de définir si la direction de commutation doit être inversée.
Sélection :
• non (par défaut)
La direction de commutation du relais n'est pas inversée. Le relais est attiré lorsque le nettoyage
du dégrilleur doit être activé.
• oui
La direction de commutation du relais est inversée. Le relais est attiré lorsque le nettoyage du
dégrilleur doit être désactivé.
95
Le menu "Sorties/calculs"
9
FMU90
1
2
3
⇒
4
Le menu "Sorties/calculs"
Menu de base
CX001
Sorties/calculs
Réglages
Info système
5
6
Le menu "Sorties/calculs" permet de :
• configurer les calculs comme le calcul de la moyenne ou de la différence
• configurer les sorties courant et les interfaces HART.
Lorsque vous accédez au menu "Sorties/calculs", vous devez d'abord indiquer la sortie que vous
voulez configurer :
FMU90
1
2
3
⇒
Sorties/calculs
OX001
Sortie courant 1
(Sortie courant 2)
! Remarque !
La sortie courant 2 n'est disponible que pour les appareils 2 voies.
4
5
6
Une fois la sortie sélectionnée, d'autres sous-menus apparaissent pour la configuration :
FMU90
1
2
3
4
5
6
96
⇒
Sortie courant 1 O1302
Affectation/calcul
Etalonnage étendu
Config. HART
Simulation
Le menu "Sorties/calculs"
FMU90
1
2
3
⇒
9.1
"Affectation/calculs"
9.1.1
"Affectation courant N" (N = 1 ou 2)
Affect. courant 1
Sortie :
O1201
4
5
6
"Sortie"
Permet de définir la valeur (mesurée ou calculée) délivrée par la sortie courant.
Sélection :
La sélection dépend de la version d'appareil, des sondes raccordées et de la configuration.
Les valeurs mesurées et calculées suivantes sont possibles :
• Niveau 1
• Niveau 2
• Débit 1
• Débit 2
• Moyenne niveau : (NIV 1 + NIV 2)/2
• Niveau 1-2
• Niveau 2-1
• Niveau 1+2
• Moyenne débit
• Débit 1-2
• Débit 2-1
• Débit 1+2
• Rapport de reflux
niveau d'aval/niveau d'amont
• Rapport de commande de dégrilleur
niveau d'aval/niveau d'amont
97
Le menu "Sorties/calculs"
FMU90
1
2
3
4
5
6
⇒
9.2
"Etalonnage étendu"
9.2.1
"Mode courant N" (N = 1 ou 2)
Mode courant 1 OX202
Plage de courant :
Temps intégr. :
Seuil 4mA :
Zoom courant :
"Plage de courant"
Permet de définir l'étendue du courant sur laquelle la gamme de mesure est représentée.
Sélection :
• 4-20 mA (par défaut)
La gamme de mesure (0%-100%) est représentée sur l'étendue de courant 4-20 mA.
• 0-20 mA
La gamme de mesure (0%-100%) est représentée sur l'étendue de courant 0-20 mA.
• Courant fixe HART
Un courant fixe est délivré. Sa valeur peut être définie dans le paramètre "Valeur mA". La valeur
mesurée n'est transmise que via le signal HART.
[mA]
20
[mA]
20
[mA]
20
D
4
3.6
-10
0
100 [%, ...]
A
0
0
100 [%...]
B
0
100 [%...]
0
C
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-066
A : Plage de courant = 4-20 mA ; B : Plage de courant = 0-20 mA ; C : Plage de courant = courant fixe HART ;
D : Valeur mA
"Valeur mA" (uniquement pour "Plage de courant" = "Courant fixe HART")
Permet de définir la valeur du courant constant.
• Gamme de valeurs : 3,6 - 22 mA
• Par défaut : 4 mA
98
Le menu "Sorties/calculs"
"Temps intégration"
Permet de définir le temps d'intégration τ pour l'amortissement d'un changement de valeur
mesurée.
Après le saut d'une valeur mesurée, il faut 5 τ pour que la sortie atteigne la nouvelle valeur.
• Gamme de valeurs : en cours
• Par défaut : 0 s
L
1
2
5xτ
t
L00-FMG60xxx-05-00-00-xx-012
1 : Valeur mesurée ; 2 : Courant de sortie
"Seuil 4mA" (uniquement pour "Plage de courant" = "4-20mA")
Permet d'activer et de désactiver le seuil 4 mA. Le seuil 4 mA évite que le courant ne descende sous
4mA, même lorsque la valeur mesurée est inférieure.
Sélection :
• inactif (par défaut)
Le seuil est désactivé. Il peut y avoir des courants inférieurs à 4 mA.
• actif
Le seuil est activé. Le courant ne descend jamais sous 4 mA.
[mA]
20
[mA]
20
A
B
4
3.6
MIN 0
4
3.6
100 [%, ...]
MIN 0
100 [%, ...]
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-067
A : Seuil 4 mA inactif ; B : Seuil 4 mA actif
99
Le menu "Sorties/calculs"
"Zoom courant" (pas disponible pour "Plage de courant" = "Courant fixe HART")
Permet d'activer et de désactiver le zoom courant. La sortie courant se concentre uniquement sur
une partie (librement réglable) de la gamme de mesure. Cette partie est alors agrandie à l'affichage.
"Zoom valeur 0/4 mA" (uniquement pour "Zoom courant" = "actif")
Permet de déterminer la valeur mesurée pour laquelle le courant est de 0 ou 4 mA (selon l'étendue
de courant sélectionnée).
"Zoom valeur 20 mA" (uniquement pour "Zoom courant" = "actif")
Permet de déterminer la valeur mesurée pour laquelle le courant est de 20 mA.
[mA]
20
4
0
A
B
100 [%, ...]
L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-068
A : Zoom valeur 4 mA ; B : Zoom valeur 20 mA
100
Le menu "Sorties/calculs"
FMU90
1
2
3
⇒
4
9.3
Sous-menu "Config. HART"
(uniquement pour sortie courant 1)
9.3.1
"Config. HART"
Config. HART
O1203
Adresse HART :
Nb. préamb. :
TAG HART court :
5
6
"Adresse HART"
Permet de définir l'adresse de communication HART pour l'appareil.
Valeurs possibles :
• pour mode standard : 0 (par défaut)
• pour mode multidrop : 1 - 15
!
Remarque !
En mode multidrop, la courant de sortie est de 4 mA par défaut. Il est toutefois possible de la
modifier dans le paramètre "Valeur mA" (page de paramètres "Mode courant", voir ci-dessus).
"Nb. préambules"
Permet de définir le nombre de préambules pour le protocole HART. Il est recommandé
d'augmenter légèrement cette valeur pour des lignes ayant des problèmes de communication.
"TAG HART court"
en cours
101
Le menu "Sorties/calculs"
9.3.2
"Valeur HART sup. 2/3/4"
FMU90
1
2
3
⇒
Val. HART sup. 2 O2205
Val. mesurée 2 :
Temps intégrat. :
4
5
6
Ces pages de paramètres permettent de configurer les autres valeurs transmises par le protocole
HART :
• Val. mesurée 2
• Val. mesurée 3
• Val. mesurée 4
Dans les trois cas, les paramètres sont les mêmes.
!
Remarque !
"Valeur mesurée 1" est toujours égale à la valeur mesurée principale qui est liée à la sortie courant 1.
"Val. mesurée 2/3/4"
Permet de définir la valeur mesurée qui doit être transmise comme valeur HART.
Sélection :
La sélection dépend de la version d'appareil, des sondes raccordées et de la configuration.
Les valeurs mesurées et calculées suivantes sont possibles :
• aucune (par défaut)
• Niveau 1/2
• Débit 1/2
• Moyenne niveau
• Niveau 1-2 / 2-1 / 1+2
• Rapport de commande de dégrilleur
• Rapport de reflux
• Sonde température externe
• Sonde température 1/2
• Compteur journalier 1/2/3
• Totalisateur 1/2/3
• Moyenne débit
• Débit 1-2 / 2-1 / 1+2
• Distance sonde 1/2
"Temps intégration"
Permet de définir le temps d'intégration τ pour l'amortissement d'un changement de valeur
mesurée.
Après le saut d'une valeur mesurée, il faut 5 τ pour que la sortie HART atteigne la nouvelle valeur.
• Gamme de valeurs : en cours
• Par défaut : 0 s
102
Le menu "Sorties/calculs"
L
1
2
5xτ
t
L00-FMG60xxx-05-00-00-xx-012
1 : Valeur mesurée ; 2 : Valeur de sortie HART
FMU90
1
2
3
⇒
9.4
Sous-menu "Simulation"
9.4.1
"Simulation"
Simulation
O1204
Simulation :
Valeur simulation :
4
5
6
"Simulation"
Permet d'activer et de désactiver la simulation du courant.
Sélection :
• inactive
Aucune simulation n'est effectuée. L'appareil se trouve en mode mesure.
• active
L'appareil se trouve en mode simulation. Aucune valeur mesurée n'est délivrée. Au lieu de cela,
la sortie courant prend la valeur définie dans le paramètre "Valeur simulation".
"Valeur simulation" (uniquement pour "Simulation" = "active")
Permet de définir la valeur de courant à simuler.
103
Suppression des défauts
10
Suppression des défauts
10.1
Messages d'erreur système
10.1.1
Signal d'erreur
Les erreurs apparaissant au cours de la mise en route ou de la mesure sont affichées :
• Symbole d'erreur, code erreur et description sur l'afficheur.
• Sortie courant, configurable (paramètre "Sortie sur alarme")
– MAX, 110%, 22mA
– MIN, -10%, 3,6mA
– Maintien (la dernière valeur est conservée)
– Valeur spécifique à l'utilisateur
• Dans le menu : "Info système/Liste défauts/défaut act."
10.1.2
Dernier défaut
Le paramètre "Info système/Liste défauts/Dernier défaut" permet d'accéder à une liste des derniers
défauts corrigés.
10.1.3
Types de défaut
Type de défaut
Symbole affiché
Alarme (A)
permanent
Signification
Le signal de sortie prend une valeur qui peut être
définie dans la fonction "Sortie sur alarme" :
• MAX : 100 %, 22mA
• MIN : -10%, 3,8mA
• Maintien : la dernière valeur est mémorisée
• Valeur spécifique à l'utilisateur
De plus, un message d'erreur apparaît sur l'afficheur.
L'appareil continue à mesurer.
Un message d'erreur s'affiche.
Avertissement (W)
clignote
104
Suppression des défauts
10.1.4
Codes erreur
Les codes erreur affichés se composent de 6 caractères ayant la signification suivante :
• Position 1 : type d'erreur
– A : alarme
– W : avertissement
– E : erreur (l'utilisateur peut définir si cette erreur doit se comporter comme une alarme ou un
avertissement.)
• Positions 2 et 3 :
Indiquent la voie d'entrée ou de sortie ou le relais, auquel se rapporte l'erreur. "00" signifie que
l'erreur ne se rapporte pas à une voie ou un relais défini.
• Positions 4-6 :
Désignent l'erreur selon le tableau suivant.
Exemple :
W 01 641
• W : avertissement
• 01 : entrée sonde 1
• 641 : perte d'écho
Code
Description du défaut
Remède
A 00 100
La version de software ne correspond
pas à la version de hardware
A 00 101
Erreur générale
Reset total et nouvel étalonnage nécessaires
A 00 102
Erreur générale
Reset total et nouvel étalonnage nécessaires
W 00 103
Initialisation - patienter
Si le message ne disparaît pas après quelques secondes,
remplacer l'électronique
A 00 106
Download en cours - patienter
Attendre la fin du download
A 00 110
Erreur générale
Reset total et nouvel étalonnage nécessaires
A 00 111
A 00 112
A 00 114
A 00 115
Défaut électronique
Mettre l'appareil hors/sous tension ;
si l'erreur persiste :
contacter le SAV Endress+Hauser
A 00 116
Erreur download
Répéter le download
A 00 117
Hardware pas reconnu après le remplacement
A 01 121
A 02 121
Sortie courant 01 ou 02 pas étalonnée
Contacter le SAV Endress+Hauser
A 00 125
Défaut électronique
Remplacer l'électronique
A 00 152
Erreur générale
Reset total et nouvel étalonnage nécessaires
W 00 153
Initialisation
Si le message ne disparaît pas après quelques secondes,
remplacer l'électronique
A 00 155
Défaut électronique
Remplacer l'électronique
A 00 164
Défaut électronique
Remplacer l'électronique
A 00 171
Défaut électronique
Remplacer l'électronique
A 00 180
Synchronisation défectueuse
Vérifier le câblage de la synchronisation (voir chapitre
"Câblage")
A 00 183
Hardware non pris en charge
Vérifier si le circuit imprimé intégré correspond à la référence
de l'appareil ; contacter le SAV Endress+Hauser
A 01 231
A 02 231
Sonde 01 ou 02 défectueuse - vérifier le Vérifier que la sonde est correctement raccordée
raccordement
(voir chapitre "Câblage")
105
Suppression des défauts
106
Code
Description du défaut
Remède
A 01 281
A 02 281
Sonde de température 01 ou 02
défectueuse - vérifier le raccordement
Vérifier que la sonde est correctement raccordée
(voir chapitre "Câblage")
W 01 501
W 02 501
Aucune sonde sélectionnée pour
l'entrée 01 ou 02
Sélectionner une sonde
(voir menu "Niveau" ou "Débit")
A 01 502
A 02 502
Sonde 01 ou 02 pas reconnue
Entrer manuellement le type de sonde
(voir menu "Niveau" ou "Débit",
sous-menu "Etalonnage base")
A 00 511
Pas d'étalonnage usine disponible
A 01 512
A 02 512
Enregistrement suppression
W01 521
W02 521
Nouvelle sonde 01 ou 02 détectée
W01 601
W02 601
Courbe de linéarisation pas monotone
pour le niveau 01 ou 02
Réentrer la linéarisation
(voir menu "Niveau")
W 01 602
W 02 602
W 01 603
W 02 603
Courbe de linéarisation pas monotone
pour le débit 01 ou 02
Réentrer la linéarisation
(voir menu "Débit")
A 01 604
A 02 604
Etalonnage niveau 01 ou 02 erroné
Corriger l'étalonnage
(voir menu "Niveau")
A 01 605
A 02 605
A 01 606
A 02 606
Etalonnage débit 01 ou 02 erroné
Corriger l'étalonnage
(voir menu "Débit")
W01 611
W02 611
Points de linéarisation niveau 01 ou 02 : Entrer des points de linéarisation supplémentaires
nombre < 2
(voir menu "Niveau")
W01 612
W02 612
W01 613
W02 613
Points de linéarisation débit 01 ou 02 :
nombre < 2
Entrer des points de linéarisation supplémentaires
(voir menu "Débit")
W 01 620
...
W 06 620
Valeur d'impulsion relais 01 - 06 trop
petite
Vérifier le compteur
(voir groupe de fonctions "Débit", sous-menu "Compteur de
débit")
E 01 641
E 02 641
Pas d'écho utilisable pour la sonde 01
ou 02
Vérifier l'étalonnage de base pour la sonde
(voir menu "Niveau" ou "Débit")
A 01 651
A 02 651
Distance de sécurité sonde 01 ou 02
atteinte - risque de débordement
Le défaut disparaît lorsque le niveau quitte à nouveau la
distance de sécurité.
Il faut éventuellement activer la fonction "Reset auto-maintien"
(voir menu "Réglages sécurité")
E 01 661
E 02 661
Température sonde 01 ou 02 trop
élevée
(temp. max. à la sonde dépassée)
W 01 681
W 02 681
Courant 01 ou 02 en-dehors de la
gamme de mesure
Effectuer un étalonnage de base
Vérifier la linéarisation
A 01682
A 02682
Etalonnage courant 01 ou 02 :
zoom courant erroné
Corriger le zoom courant
(voir menu "Sorties/calculs")
W01 691
W02 691
Bruit au remplissage détecté sonde 01
ou 02
W00 692
Reflux détecté
(si détection de reflux active)
W00 693
Colmatage détecté
(si détection du colmatage active)
W00 801
Simulation niveau activée
Désactiver la simulation niveau
(voir menu "Niveau")
W01 802
W02 802
Simulation sonde 01 ou 02 activée
Désactiver la simulation
Attendre la fin du mapping
Suppression des défauts
Code
Description du défaut
Remède
W01 803
W02 803
W01 804
W02 804
Simulation débit activée
Désactiver la simulation
(voir menu "Débit")
W01 805
Simulation courant 01 activée
Désactiver la simulation
(voir menu "Sorties/calculs")
W02 806
Simulation courant 02 activée
Désactiver la simulation
(voir menu "Sorties/calculs")
W01 807
...
W06 807
Simulation relais 01 - 06 activée
Désactiver la simulation
W01 808
W02 808
Sonde 01 ou 02 hors tension
Mettre la sonde sous tension
(voir menu "Suivi capteur")
W01 809
W02 809
Etalonnage courant D/A actif
A 00 820
...
A 00 832
Unités différentes pour le calcul de la
moyenne/somme/différence ou la
commande de dégrilleur
Vérifier les unités dans les étalonnages de base respectifs
(menu "Niveau" ou "Débit")
10.2
Erreurs d'étalonnage possibles
Défaut
Suppression
Valeur mesurée incorrecte
Vérifier "Distance actuelle"
a.
"Distance actuelle" est incorrecte
– Dans le cas de mesures dans un bypass ou un tube guide d'ondes :
Régler l'option correspondante sur la page de paramètres "Conditions process"
– Effectuer une suppression des échos parasites ("Distan. map")
b.
"Distance actuelle" est correcte
– Vérifier et si nécessaire corriger "Etalonnage vide" et "Etalonnage plein"
– Vérifier et si nécessaire corriger la linéarisation
Pas de changement de la valeur a.
mesurée lors du remplissage ou
b.
de la vidange
c.
Lorsque la surface est agitée, la a.
valeur mesurée saute sporadib.
quement à des niveaux plus
élevés
c.
Lors du remplissage / de la
vidange, la valeur mesurée
chute sporadiquement
Effectuer une suppression des échos parasites
Si nécessaire nettoyer la sonde
Si nécessaire choisir une meilleure position de montage pour la sonde
(pour éviter les échos parasites)
Effectuer une suppression des échos parasites
Régler les conditions de mesure sur "Surface agitée" ou "Agitateur" ("Conditions
process")
Augmenter le temps d'intégration
d.
Le cas échéant, choisir une autre position de montage et/ou une sonde plus
grande
a.
Régler "Forme réservoir" sur "toit bombé" ou "cyl. horizontal" (fonction
"Conditions process")
b.
Si possible : éviter de monter la sonde au milieu de la cuve
c.
Utiliser éventuellement un tube de mesure/tube guide d'ultrasons
Perte d'écho (erreur E@@641) a.
Vérifier tous les paramètres d'application (page de paramètres "Conditions
process")
b.
Le cas échéant, choisir une autre position de montage et/ou une sonde plus
grande
c.
Orienter la sonde parallèlement à la surface du produit (en particulier pour les
solides en vrac)
107
Suppression des défauts
10.3
Représentation des courbes échos
La représentation de la courbe écho permet de vérifier le signal de mesure. On peut par exemple
voir s'il y a des échos parasites et s'ils sont complètement supprimés par la suppression des échos
parasites.
La courbe écho peut être affichée sur l'afficheur du Prosonic S ou dans ToF Tool-FieldTool Package.
10.3.1
Représentation de la courbe écho sur l'afficheur
1.
Allez au menu "Info système".
2.
Sélectionnez le sous-menu "Courbe écho".
3.
(uniquement pour les appareils avec deux entrées capteur) : sélectionnez les sondes dont vous
voulez afficher la courbe écho.
4.
Sélectionnez les courbes à afficher :
– Courbe enveloppe : Seule la courbe écho est affichée.
– Courbe env.+FAC : La courbe écho et la courbe d'évaluation de l'écho FAC sont affichées.
– Courbe env.+suppr. : La courbe écho et la courbe de mapping sont affichées.
5.
Sélectionnez le mode de représentation :
– courbe unique
– cyclique
6.
La courbe écho s'affiche à présent :
(f)
(h)
(i)
(d)
(e)
(a)
(g)
(b)
(c)
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-083
(a) : Limite de gauche de la gamme d'affichage ;
(b) : Distance de l'écho évalué (mesuré à partir de la membrane de la sonde) ;
(c) : Limite de droite de la gamme d'affichage ; (d) : Repère de l'étalonnage plein F ; (e) : Repère de l'étalonnage vide E ;
(f) : Courbe de mapping (en pointillés)11) ; (g) : Courbe écho (trait continu) ; (h) : Qualité de l'écho évalué12) ;
(i) : Repère de l'écho évalué.
7.
Mise à l'échelle de la représentation de la courbe écho
Pour afficher une partie de la courbe plus en détails, vous pouvez régler l'échelle horizontale.
Pour cela, appuyez sur la touche de droite. Les symboles
ou
apparaissent dans le coin
supérieur droit de l'affichage. Appuyez sur :
– la touche du milieu pour faire un zoom avant de la courbe.
– la touche de gauche pour faire un zoom arrière de la courbe.
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-084
11)
12)
108
La courbe d'évaluation de l'écho (FAC) est également représentée en pointillés.
La qualité de l'écho est la distance (en dB) entre le pic de l'écho et la courbe d'évaluation de l'écho (FAC).
Suppression des défauts
8.
Déplacement de la représentation de la courbe écho
Appuyez sur la touche de droite une deuxième fois pour déplacer la courbe. Les symboles
ou
apparaissent dans le coin supérieur droit de l'affichage. Appuyez sur :
– la touche du milieu pour déplacer la courbe vers la droite.
– la touche de gauche pour déplacer la courbe vers la gauche.
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-085
9.
Quitter la représentation de la courbe écho
Appuyez sur
pour quitter la représentation de la courbe écho.
109
Suppression des défauts
10.3.2
(c)
Représentation de la courbe écho dans ToF Tool - Fieldtool
Package
(d)
(b)
(a)
(e)
L00-FMU90xxx-19-00-00-en-086
1.
Cliquez sur l'onglet "Courbe écho" (a).
2.
Sélectionnez la sonde (b) dont vous voulez afficher la courbe écho.
3.
Cliquez sur
– "Lire courbe" (c) pour afficher une courbe unique
– "Cyclique" (d) pour afficher courbe cyclique
4.
Dans la fenêtre "Courbes" (e), sélectionnez les courbes à afficher :
– Courbe écho
– Map (= courbe de mapping)
– FAC (= courbe d'évaluation de l'écho)
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service de ToF Tool - Fieldtool Package (BA224F).
10.4
Historique du software
Version / Date
Révision
Modifications documentation
V 01.00.00
Software d'origine
Documentation d'origine :
• pour la mesure de niveau :
BA288F/14/fr/12.05
• pour la mesure de débit :
BA289F/14/fr/12.05
V 01.00.02/16.06.06
110
Révision des fonctions des relais pour la
détection de seuil.
Aucune mise à jour de "ToF Tool Fieldtool" et "Fieldcare" requise.
Aucune modification
Maintenance et réparation
11
Maintenance et réparation
11.1
Nettoyage
Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface
du boîtier et les joints.
11.2
Réparation
Le concept de réparation du Prosonic S tient compte du fait que les appareils de mesure sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le SAV
Endress+Hauser ou par les clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Les différents kits de pièces de rechange pour Prosonic S sont indiqués avec leur référence de
commande au chapitre "Pièces de rechange".
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV
Endress+Hauser.
11.3
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur
les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les
Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation,
il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une
autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
11.4
Remplacement
Après le remplacement d'un Prosonic S complet ou du module électronique, les paramètres peuvent
à nouveau être chargés sur l'appareil grâce à l'interface de communication (download). Il est néanmoins impératif que les données aient été préalablement sauvegardées (upload) sur le PC à l'aide de
ToF Tool.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut cependant effectuer une nouvelle
linéarisation et une nouvelle suppression des échos parasites.
11.5
Remplacement des sondes
Les sondes peuvent être remplacées ultérieurement.
Après avoir remplacé une sonde, vérifiez les paramètres suivants :
• pour les sondes FDU8x : entrer le type de sonde
(Les sondes du type FDU9x sont détectées automatiquement par le Prosonic S.)
• l'étalonnage vide
• pour la mesure de niveau : l'étalonnage plein
• la suppression des échos parasites
Après cela, la mesure peut continuer sans aucune restriction.
111
Maintenance et réparation
11.6
Pièces de rechange
11.6.1
Boîtier de terrain
11
10
12
13
13
39
25
21
20
L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-001
10 Boîtier
52025696 Boîtier de terrain P3 PC, à charnière
11 Plaque de montage
52025695 Plaque de montage FMU 9x boîtier de terrain, PC
12 Fixation
52025702 Cloisonnement + fixation pour circuit imprimé
13 Face aveugle pour circuit imprimé
52025712 Face aveugle pour circuit imprimé, 6 pièces
20 Couvercle
52025699 Couvercle P3 + Afficheur boîtier de terrain, PC
52025700 Couvercle P3 boîtier de terrain, à charnière
21 Fixation couvercle de boîtier
71024576 Charnière + vis, boîtier de protection FMU90
112
Maintenance et réparation
25 Câble
52025721 Câble afficheur FMU90, L=260 mm
Autres
71024578 Jeu de vis MNU90, plombées, 2 pièces
71024579 Jeu de fusibles FMU90, AC + DC
113
Maintenance et réparation
11.6.2
Boîtier sur rail profilé
10
13
25
A
20
20
10
13
13
39
25
B
20
20
L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-002
114
Maintenance et réparation
10 Boîtier
52025713 Boîtier rail profilé FMU90 (cadre central, 2 cadres latéraux et verrou pour rail profilé)
13 Face aveugle pour circuit imprimé
52025712 Face aveugle pour circuit imprimé, 6 pièces
20 Plaque frontale
52025705 Plaque frontale petite FMU90
52025708 Plaque frontale large FMU90
52025703 Plaque frontale petite FMU90 + afficheur
52025710 Plaque frontale large FMU90 + afficheur
21 Face aveugle pour plaque frontale
52025711 Plaque frontale petite FMU90, face aveugle
25 Câble
52025722 Câble afficheur FMU90, L=200 mm
Afficheur déporté
71020896 Afficheur déporté FMU90, éclairé
avec 3 m de câble
montage en façade d'armoire électrique
71020897 Câble 3 m, afficheur déporté
câble de liaison entre le FMU90 et l'afficheur déporté
Autres
71024578 Jeu de vis MNU90, plombées, 2 pièces
71024579 Jeu de fusibles FMU90, AC + DC
115
Maintenance et réparation
11.6.3
Circuits imprimés
DP
39
2/5 relay
2/5 Relais
39
2-channel
2-Kanal
34
Power supply
Netzteil
+
Auswertung
Evaluation
33
31
30
L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-004
30 Electronique
Electronique version de base FMU90X
010
Certificat
R
J
N
Y
020
Zone non Ex
ATEX II 3D (en cours)
CSA General Purpose (en cours)
Version spéciale, à spécifier
Application
1
2
9
050
Niveau + commande de pompe, alternée
Débit + totalisateur + niveau + commande de préleveur + courbes de débit préprogrammées
Version spéciale, à spécifier
Alimentation
A
B
Y
060
90-253 VAC
10,5-32 VDC
Version spéciale, à spécifier
Entrée niveau
1
2
9
070
1x sonde FDU9x/8x
2x sonde FDU9x/8x (préparé pour)
Version spéciale, à spécifier
Sortie tout ou rien
1
9
080
1x relais, SPDT
Version spéciale, à spécifier
Sortie
1
2
3
9
110
1x 0/4-20mA HART
2x 0/4-20mA HART (préparé pour)
PROFIBUS DP (préparé pour)
Version spéciale, à spécifier
Langue
1
9
FMU90X -
116
de, en, nl, fr, es, it
Version spéciale, à spécifier
Référence complète
Maintenance et réparation
31 Circuits imprimés 2 voies
52025714 Circuit imprimé 2 voies, 1 sortie courant
52025715 Circuit imprimé 2 voies, sans sortie courant
52025716 Circuit imprimé sortie courant ou entrée capteur
33 Circuit imprimé relais
52005718 Circuit imprimé 2x relais SPDT, additionnel (1 relais compris dans l'électronique
FMU90X)
52005719 Circuit imprimé 5x relais SPDT, additionnel (1 relais compris dans l'électronique
FMU90X)
34 Circuit imprimé communication
52005720 Circuit imprimé PROFIBUS DP FMU90
39 Connecteurs femelles
71024577 Jeu de connecteurs FMU90, 6 pièces
117
Maintenance et réparation
11.7
Retour de matériel
Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les
mesures suivantes doivent être prises :
• Eliminer tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
• Joindre obligatoirement une "déclaration de décontamination" dûment complétée (copie de la
"déclaration de décontamination” à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne
pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joindre les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité EN 91/155/CEE.
Indiquer :
• les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré
• une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé
• une description du défaut survenu (indiquer le cas échéant le code erreur)
• la durée de service de l'appareil
11.8
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut d'un Prosonic S, il faut veiller à la séparation matérielle et l'exploitation des
composants de l'appareil.
11.9
Adresses d'Endress+Hauser
Vous trouverez les différentes adresses d'Endress+Hauser sur notre site web : www.endress.com/
worldwide. Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
118
Accessoires
12
Accessoires
12.1
Commubox FXA191 HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface RS232C.
Pour plus de détails voir TI237F.
12.2
Commubox FXA195 HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface USB.
Pour plus de détails voir TI404F.
12.3
Commubox FXA291 IPC
Pour communication à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface service (IPC) de
l'appareil et interface USB d'un PC/notebook.
12.4
Capot de protection climatique pour le boîtier de
terrain
• Matériau : 316Ti/1.4571
• Fixation sur le support du Prosonic S
• Réf. : 52024477
275
225
190
L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-003
119
Accessoires
12.5
Plaque de montage pour le boîtier de terrain
• Adapté pour le support du Prosonic S
• Pour tubes 1" - 2"
• Dimensions : 210 mm x 110 mm
• Matériau : 316Ti/1.4571
• Colliers de fixation, vis et écrous fournis
• Réf. : 52024478
A
L00-FMU90xxx-00-00-00-xx-001
A : Support du boîtier de terrain
Support de montage
25
100
13
12.6
55
3.2
Ø 33.7
60
4
100
200
76
700/1400
45
6.5
20
130
100
150
L00-FMU4x-00-00-00-yy-005
120
Hauteur
Matériau
Réf.
700 mm
acier galvanisé
919791-0000
700 mm
316Ti/1.4571
919791-0001
1400 mm
acier galvanisé
919791-0002
1400 mm
316Ti/1.4571
919791-0003
Accessoires
12.7
Plaque adaptatrice pour afficheur séparé
Pour montage de l'afficheur séparé dans la
découpe (138 mm x 138 mm) du Prosonic
FMU860/861/862 prévue à cet effet.
(b)
Réf. : 52027441
(a)
L00-FMU90xxx-00-00-00-xx-001
(a) : Afficheur séparé du FMU90 avec plaque adaptatrice ;
(b) : Découpe pour l'afficheur séparé du FMU860/861/862
12.8
Protection contre les surtensions dans boîtier IP66
• Protection contre les surtensions pour la tension du réseau et jusqu'à 3 sorties signal
• Dimensions du boîtier : 292 mm x 253 mm x 106 mm
• Réf. : 215095-0001
121
Accessoires
12.9
Parafoudres HAW56x
12.9.1
Exemples d'utilisation
Signal de mesure
Equipement du point de mesure
• Sortie courant 1
0/4 à 20 mA
• Sortie courant 2
0/4 à 20 mA
• 2 x HAW560 + 562
pour signaux 0/4 à 20 mA
• 2 x HAW561
pour alimentation du transmetteur
• 2 x HAW560 + 566
pour câble de signal des sondes
Transmetteur à ultrasons
Prosonic S FMU90 avec
2 sondes de niveau Prosonic S
FDU9x
Schéma de raccordement
G09-HAW56xxx-04-10-xx-fr-009
• 1 x HAW560 + 562
pour signaux 0/4 à 20 mA
• 2 x HAW561
Transmetteur Prosonic S
pour alimentation du transmetteur
FMU90 avec sonde de niveau
• 1 x HAW560 + 566
Prosonic S FDU9x
pour câble de signal des sondes
• Sortie courant
0/4 à 20 mA
G09-HAW56xxx-04-10-xx-fr-010
122
Accessoires
Signal de mesure
Equipement du point de mesure
Schéma de raccordement
• 1 x HAW560 + 1 x HAW566
• Pas de sortie courant
pour câble de signal.
(uniquement sorties relais)
Utiliser un éclateur à gaz pour la mise à
Transmetteur Prosonic S
la terre indirecte du blindage.
FMU90 avec sonde de niveau
• 2 x HAW561
Prosonic S FDU9x
pour ligne d'alimentation.
G09-HAW56xxx-04-10-xx-fr-008
123
Accessoires
12.9.2
Raccordement électrique
HAW561 et 561K
G09-HAW56xxx-04-10-xx-xx-001
Les bornes de phase et de terre n'ont pas d'affectation ferme (protection contre les inversions de
polarité). L'appareil est muni des deux côtés d'une borne de raccordement multifonction. Elle
permet de raccorder simultanément un câble ainsi que l'embout d'une barre conductrice standard.
Raccordement de l'appareil comme dans la figure ci-dessus. Selon le câblage, jusqu'à quatre unités
peuvent être nécessaires.
HAW562/562Z, HAW565 et HAW566
G09-HAW56xxx-04-10-01-fr-001
Le raccordement des appareils se fait selon le schéma ci-dessus. Le raccordement de terre se fait par
l'intermédiaire du raccordement au rail profilé. Une borne à ressort CE m spéciale est fournie pour
le raccordement du blindage des câbles de signal dans le cas de la version HAW565 ! Pour la mise
à la terre indirecte du blindage (par ex. nécessaire dans le cas du raccordement d'un câble de signal
du Prosonic S à un HAW566), un éclateur à gaz est fourni avec le HAW566. Il doit être inséré dans
le HAW560 dans le module embrochable prévu à cet effet.
124
Accessoires
12.9.3
Aperçu des produits
Référence
Appareil
51003569
Parafoudre HAW561K
Pour appareils basse tension 24/48V, unipolaire, classe AK C, partie de base avec module
de protection embroché, affichage des défauts, largeur du boîtier 18 mm
51003570
Parafoudre HAW561
Pour appareils basse tension 115/230V, unipolaire, classe AK C, partie de base avec
module de protection embroché, affichage des défauts, largeur du boîtier 18 mm
51003571
Support de module pour parasurtenseur HAW560
Borne de passage bipolaire pour raccordement de modules parafoudres pour appareils
informatiques, largeur du boîtier 12 mm, gris
51003572
Module parafoudre HAW562
Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques,
par ex. : 0/4 à 20 mA, Profibus PA, largeur du boîtier 12 mm, gris
51003573
Module parafoudre HAW565
Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques avec
transmission de signal à haute fréquence, par ex.: Profibus DP, RS 485, largeur de boîtier
12 mm, gris
51003574
Support de module pour parasurtenseur HAW560Z
Borne de passage bipolaire pour raccordement de modules parafoudres pour appareils
informatiques en zone Ex, largeur du boîtier 12 mm, bleu
51003575
Module parafoudre HAW562Z
Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques en zone
Ex, par ex. : 4 à 20 mA, Profibus PA, largeur du boîtier 12 mm, bleu
71028875
Module parafoudre HAW566
Pour la protection de 2 conducteurs simples, par ex. 2 conducteurs asymétriques, par ex.
câble de signal Prosonic S, largeur du boîtier 12 mm, gris
Pour plus d'informations, voir Information technique TI093R.
125
Accessoires
12.10 Câble prolongateur pour les sondes
pour capteur
Matériau
Type de câble
Référence
• FDU91
• FDU92
PVC
LiYCY/CUL 2x(0,75)
71027742
• FDU91F
• FDU93
• FDU95
PVC (-40 ... +105 °C)
LIYY/CUL 2x(0,75)D+1x0,75#
71027743
• FDU95
• FDU96
silicone (-40 ... +150 °C) Li2G2G 2x(0,75)D+1x0,75#
• FDU91
PVC
avec chauffage
LIYY/CUL 2x(0,75)D+2x0,75#
71027745
71027746
Longueur totale (câble de sonde + câble prolongateur) : jusqu'à 300 m
126
Caractéristiques techniques
Entrées sonde
13
Caractéristiques techniques
13.1
Caractéristiques techniques en bref
13.1.1
Grandeurs d'entrée
Selon la version d'appareil, 1 ou 2 sondes FDU91, FDU92, FDU93, FDU95 ou FDU96 peuvent être
raccordées. Le Prosonic S reconnaît automatiquement ces sondes.
FDU91
FDU91F
FDU92
FDU93
FDU95
FDU96
Portée max.1) dans les liquides
10 m
20 m
25 m
-
-
max.1
5m
10 m
15 m
45 m
70 m
Sonde
Portée
1)
dans les solides en vrac
C'est la portée maximale qui est indiquée dans ce tableau. La portée dépend des conditions de mesure.
Pour une estimation voir Information technique TI 396F, chapitre "Grandeurs d'entrée".
Afin de supporter des installations existantes, les sondes de la série précédente FDU8x peuvent
également être raccordées. Le type de sonde doit être réglé manuellement.
FDU80
FDU80F
FDU81
FDU81F
FDU82
FDU83
FDU84
FDU85
FDU86
Portée max.1) dans les liquides
5m
10 m
20 m
25 m
-
-
-
max.1
2m
5m
10 m
15 m
25 m
45 m
70 m
Sonde
Portée
1)
#
C'est la portée maximale qui est indiquée dans ce tableau. La portée dépend des conditions de mesure.
Pour une estimation voir Information technique TI 189F, chapitre "Conseils de montage".
Danger !
Les sondes FDU83, FDU84, FDU85 et FDU86 avec certificat ATEX, FM ou CSA ne sont pas
certifiées pour le raccordement au transmetteur FMU90 (la certification est en cours).
13.1.2
Sorties analogiques
dans les solides en vrac
Grandeurs de sortie
Nombre
1 ou 2, selon la version de l'appareil
Signal de sortie
configurable sur l'appareil :
• 4 ... 20 mA avec HART1)
• 0 ... 20 mA sans HART
Comportement en cas de
défaut
• pour réglage 4 ... 20 mA, sélectionnable :
– -10% (3,6 mA)
– 110% (22 mA)
– maintien (la dernière valeur de courant est conservée)
– valeur spécifique à l'utilisateur
• pour réglage 0 ... 20 mA :
– 110% (21,6 mA)
– maintien (la dernière valeur de courant est conservée)
– valeur spécifique à l'utilisateur
Temps d'intégration
librement réglable 0 ... 1000 s
Charge
max. 600 Ω, influence négligeable
Ondulation résiduelle max.
USS = 200 mV à 47 ... 125 Hz (mesuré à 500Ω)
Bruit max.
Ueff = 2,2 mV à 500 Hz... 10 kHz (mesuré à 500Ω)
1)
Le signal HART est superposé à la première sortie analogique. La deuxième sortie analogique ne porte pas de signal
HART.
127
Caractéristiques techniques
Sorties relais
Interface PROFIBUS DP
128
Nombre
1, 3 ou 6 ; selon la version de l'appareil
Version
contact inverseur sans potentiel, SPDT, peut être inversé
Fonctions assignables
•
•
•
•
Pouvoir de coupure
• tension continue : 35 VDC, 100 W
• tension alternative : 4 A, 250 V, 100 VA à cosϕ = 0,7
Comportement en cas de
défaut
sélectionnable :
• maintien (la dernière valeur est conservée)
• attiré
• retombé
• valeur actuelle est utilisée
Comportement après
coupure de courant
temporisation au démarrage réglable
DEL2)
A chaque relais est affectée une DEL jaune sur la face avant, qui s'allume lorsque le relais
est attiré.
La DEL d'un relais alarme s'allume en fonctionnement normal.
La DEL pour un relais d'impulsion s'allume brièvement à chaque impulsion.
seuil (entre 2 seuils, hors 2 seuils, tendance, seuil)
impulsion de débit (durée d'impulsion réglable)
impulsion temps (durée d'impulsion réglable)
alarme/diagnostic
(par ex. message de reflux1), boue dans le canal1, perte d'écho, etc.)
• commande de pompe (alternée/seuil fixe/vitesse de pompe)
• commande de dégrilleur (commande différentielle ou de proportion)
• Relais bus de terrain (commutation directement via le bus Profibus DP)
1)
pour versions d'appareil avec software de débit (FMU90 - *2**********)
2)
pour versions d'appareil avec afficheur
Profil
3.0
Valeurs pouvant être
transmises
•
•
•
•
•
•
•
•
Blocs de fonctions
• 10 blocs d'entrée analogique (AI)
• 10 blocs d'entrée numériques (DI)
• 10 blocs de sortie numériques (DO)
Vitesses de transmission
supportées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Adressage
via commutateurs DIP sur l'appareil ou software (par ex. ToF Tool)
valeurs principales (niveau ou débit, selon la version d'appareil)
distances
compteurs
températures
valeur moyenne/différence/somme
états des relais
commande de dégrilleur
commande de pompe
9,6 kbaud
19,2 kbaud
45,45 kbaud
93,75 kbaud
187,5 kbaud
500 kbaud
1,5 Mbaud
3 Mbaud
6 Mbaud
12 Mbaud
Caractéristiques techniques
13.1.3
Tension d'alimentation/
puissance consommée/
consommation électrique
Isolation galvanique
Alimentation
Version d'appareil
Tension d'alimentation
Consommation
Consommation courant
Tension alternative
90 ... 253 VAC (50/60 Hz)
(FMU90 - ****A*******)
max. 23 VA
max 100 mA à 230 VAC
Tension continue
10,5 ... 32 VDC
(FMU90 - ****B*******)
max. 14 W (typiquement 8 W) max. 580 mA à 24 VDC
Les bornes de raccordement suivantes sont isolées galvaniquement les unes des autres :
• Alimentation
• Entrées sonde
• Sortie analogique 1
• Sortie analogique 2
• Sorties relais
• Connexion bus (PROFIBUS-DP)
13.1.4
Précision de mesure
Conditions de référence
• Température = 24±5 °C
• Pression = 960±100 mbar
• Humidité relative = 60±15 %
• Surface réfléchissante idéale, sonde alignée verticalement
(par ex. surface du liquide calme et plane de 1 m2)
• Pas de réflexions parasites dans le faisceau d'émission.
• Paramètres d'application réglés :
– Forme réservoir = toit plat
– Caractéristique produit = liquide
– Conditions process = surface calme
Incertitude de mesure13)
±0,2 % de l'étendue de mesure maximale de la sonde
Précision typique14)
±2 mm + 0,17 % de la distance de mesure
Résolution
1 mm avec FDU91
Fréquence de mesure
max. 3 Hz
La valeur exacte dépend des paramètres d'application réglés et de la version de l'appareil
(1 ou 2 voies).
13)
14)
selon NAMUR EN 61298-2
après étalonnage
129
Caractéristiques techniques
13.1.5
Conditions ambiantes
Température ambiante
-40 ... 60 °C
A Tamb < -20 °C, la fonctionnalité de l'afficheur LCD est réduite.
Prévoir un capot de protection climatique si l'appareil est monté à l'extérieur avec exposition au
soleil.
Température de stockage
-40 ... 60 °C
Classe climatique
• Boîtier de terrain : selon DIN EN 60721-3 4K2/4K5/4K6/4Z2/4Z5/4C3/4S4/4M2
(DIN 60721-3 4K2 correspond à DIN 60654-1 D1)
• Boîtier sur rail profilé : selon DIN EN 60721-3 3K3/3Z2/3Z5/3B1/3C2/3S3/3M1
(DIN 60721-3 3K3 correspond à DIN 60654-1 B2)
Résistance aux oscillations
• Boîtier sur rail profilé : DIN EN 600068-2-64 / IEC 68-2-64 ; 20 ... 20000 Hz ; 0,5 (m/s2)2/Hz
• Boîtier de terrain : DIN EN 600068-2-64 / IEC 68-2-64; 20 ... 20000 Hz ; 1,0 (m/s2)2/Hz
Protection
• Boîtier de terrain : IP66 / NEMA 4x
• Boîtier sur rail profilé : IP20
• Afficheur déporté :
– IP65 / NEMA 4 (face avant pour montage sur la porte d'une armoire électrique)
– IP20 (arrière pour montage sur la porte d'une armoire électrique)
Compatibilité
électromagnétique
• Emissivité selon EN 61326 ; appareil de la classe A
• Immunité selon 61326 ; annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE21
13.1.6
Dimensions
Poids
Matériaux
130
Construction mécanique
Voir chapitre "Montage"
Boîtier
Poids
Boîtier de terrain
env. 1,6 ... 1,8 kg selon la version d'appareil
Boîtier sur rail profilé
env. 0,5 ... 0,7 kg selon la version d'appareil (voir chapitre : "Dimensions du boîtier sur rail
profilé")
Afficheur déporté
env. 0,5 kg
• Boîtier de terrain : PC
• Boîtier sur rail profilé : PBT
Caractéristiques techniques
131
Menu de configuration
Menu de base
Niveau
…
LX001
Niveau
Niveau (NIV 1)
Niveau (NIV 2)
14
Menu de configuration
14.1
"Niveau"
ESC
ESC
ESC
ESC
ESC
L1002
Niveau (NIV 1)
Etalonnage base
L1002
Niveau 1
Etalonnage étendu
L1003
NIV1 sél. sonde
L1004
NIV 1 para.. app.
L1005
NIV 1 Etal. vide
Vide E :
Par défaut :
dépend du capteur
L1006
Etal. plein NIV 1
Plein F :
Par défaut :
dépend du capteur
Distance blocage :
Entrée :
sonde 1
Choix capteur :
automatique
FDU91
…
Détecte :
Forme réservoir :
toit plat
sphérique
...
Caract. prod. :
liquide
pâteux
…
Cond. process :
surface calme
surface agitée
…
L1016
NIV 1 distan. map
L1017
Niveau 1 vérif. val.
L1018
NIV 1 Correction
L1020
NIV1 dist. blocage
Distance act. :
Plage suppress. :
Lancer mapping :
Statut :
Correction :
Par défaut : 0 m
Correction niveau
Par défaut : 0 %
Distance blocage :
idem L100B ci-dessus
L1002
Niveau 1
Simulation
L1022
NIV 1 Simulation
Simulation :
Simul. inactive
Simul. niveau
Simul. volume
Simul. niveau :
Simul. volume :
L00-FMU90xxx-19-01-01-fr-001
!
132
Remarque !
Le menu "Niveau" n'est disponible que si l'option "Niveau" a préalablement été sélectionnée dans
la fonction "Réglages/Paramètres".
Menu de configuration
ESC
L1007
Unité niveau
Unité niveau :
% (par défaut)
m
…
Niveau 1 :
Distance :
ESC
L1008
NIV 1 linéarisation
Forme :
aucune action
linéaire
cyl. horizontal
sphérique
L1019
NIV 1 limitation
Limitation :
limite sup.
seuil bas
ESC
fond trapéz.
fond conique
fond incliné
Tableau
Mode :
Niveau
Vol. manquant
Unité utilisateur :
Gamme max. :
Mode :
Unité utilisateur :
Diamètre :
Gamme max. :
Mode :
Unité utilisateur :
Hauteur interm. :
Gamme max. :
Mode :
Forme
Unité utilisateur :
Editer :
Etat tableau
Mode :
L100B
NIV 1 vérif. val .
Distance act.
Vérifier distance
Distance = o.k.
Dist .trop petite
Dist. inconnue
Dist. trop grande
manuel
ESC
L100B
NIV 1 distan. map
Distance act. :
Plage suppress.
Lancer mapping :
Statut :
ESC
oui
L100C
NIV 1 Etat
Niveau :
Distance act. :
Statut :
L100D
Editer
lire
manuel
semi-automatique
Effacer
Editeur de tableau
L00-FMU90xxx-19-01-02-fr-001
133
Menu de configuration
14.2
"Réglages sécurité"
ESC
Menu de base
Réglages sécurité
…
ESC
ESC
AX101
Sortie sur alarme
Ax102
Sortie perte écho
AX103
Tempo. perte écho
AX104
Distance sécurité
Sortie 1 :
min.
Max.
spécifique util.
maintien
(Sortie 2 :)
Niveau 1 :
maintien
spécifique util.
alarme
rampe %/mn
(Niveau 2 :)
...
Tempo. sonde 1
par défaut : 30 s
(Tempo. sonde 2)
Dist. sécu. sonde 1
par défaut : 0,1 m
(Dist. sécu. sonde 2)
Valeur sortie
Valeur niveau 1
L00-FMU90xxx-19-03-01-fr-001
14.3
"Relais/commande"
14.3.1
Commande de pompe/commande de dégrilleur
ESC
Menu de base
Relais/commande
…
R1001
Relais/commande
Comm. de pompe 1
(Comm. de pompe 2)
R1300
Comm. de pompe 1
R1301
Comm. de pompe
R1302
Comm. de pompe 1
Référence :
aucune
Niveau 1
(Niveau 2)
Nombre pompes :
Par défaut :1
Fonction :
Limit. commande
Pompe 1
Pompe 2
…
Pt enclench. :
défaut : 20%
Pt déclench. :
défaut : 10%
Tempo. attiré :
défaut : 0 s
Alterné :
non
oui
Colma. paroi réd. :
défaut : 0 %
R1301
Comm. de pompe 1
R13A3
Comm. de pompe
R13A2
Comm. de pompe 1
Fonction :
Cde vit. pompe
Pt enclench. :
défaut : 20%
Pt déclench. :
défaut : 10%
Vida. min. pmp/min :
défaut : 0 %/min
Colma. paroi réd. :
défaut : 0%
Limite enclench. :
défaut : 0%
Intervalle enclench. :
défaut : 0 s
alterné
non
Pompe 1
(Pompe 2)
…
R1001
Relais/commande
Comm. dégrilleur
R1303
Pompe 1 / Cde 1
ESC
R1200
Comm. dégrilleur
R1201
Comm. dégrilleur
R1202
Comm. dégrilleur
RX203
Affectation relais
Eau amont :
aucune action
Niveau 1
Niveau 2
Eau aval :
aucune action
Niveau 1
Niveau 2
Fonction :
Différence
Rapport
Pt enclench. :
défaut : 20%
Pt déclench. :
défaut : 10%
Temporisation :
défaut : 0 s
Etat défaut :
valeur actuelle
maintien
attiré
retombé
Relais 1 :
Relais 2 :
…
ESC
R2204
Relais 2
Fonction :
aucune
comm. dégrilleur
…
Inversion
non
oui
L00-FMU90xxx-19-04-01-fr-001
134
Menu de configuration
ESC
AX105
Dans dist. sécurité
Dans dist. sécu. sonde 1
Avertissement
Maintien
Alarme
(Reset sonde 1)
(Dist. sécu sonde 2)
(Reset sonde 2)
ESC
ESC
ESC
AX107
Réact. dépas. temp.
AX108
Tempé. déf. capteur
AX109
Tempo. relais
Dépa. temp. sonde 1
Avertissement
Alarme
(Temp. capt. max. 1)
(Dépa. temp. sonde 2)
(Temp. capt. max. 2)
Def. temp. sonde 1
Avertissement
Alarme
(Def. temp. sonde 2)
Retar. dém. relais :
Par défaut : 1s
L00-FMU90xxx-19-03-02-fr-001
ESC
R1304
Pompe 1 / cde 1
RX305
Affectation relais
Interva. réaction :
défaut : 0 h
Tps réaction :
défaut : 0 s
Etat défaut :
valeur actuelle
maintien
attiré
retombé
Relais 1 :
Relais 2 :
…
ESC
R2306
Relais 2
Fonction :
aucune
Pompe 1 / cde 1
…
Inversion
non
oui
ESC
R13A3
Pompe 1 / cde 1
RX3A5
Affectation relais
Tempo. attiré : 0 s
Interva. réaction : 0 h
Tps réaction : 0 s
Etat défaut :
valeur actuelle
maintien
attiré
retombé
Relais 1
Relais 2
ESC
R13A6
Relais 2
Fonction :
Inversion :
L00-FMU90xxx-19-04-02-fr-001
135
Menu de configuration
14.3.2
Configuration relais/Simulation relais
R1001
Relais/commande
Configuration relais
RX101
Affectation relais
Relais 1 :
Relais 2 :
…
R2103
Relais 2
Fonction :
+ autres paramètres,
selon la fonction
R2107
Choix fonction
Seuil
R2018
Fonction
Seuil NIV 1
Seuil NIV 2
Seuil NIV 1+2
Impulsion temps
Compteur impuls.
Simulation relais
A
B
C
D
R201B
Fonction
F
R201D
Fonction
aucune
Relais alarme
Diagnostic
Alarme reflux
Al. encrassement
R1001
Relais/commandes
Fonction :
Type de seuil :
Standard
Entre 2 seuils
Hors 2 seuils
Tendance/vitesse
+ autres paramètres,
selon le type de seuil
E
Imp. débit 1
Imp. débit 2
…
Alarme/diagnostic
R2103
Relais 2
G
H
I
J
RX120
Simulation relais
Relais 1
Relais 2
…
R2106
Relais 2
Simulation :
inactive
active
Valeur simulation :
attiré
retombé
L00-FMU90xxx-19-08-01-fr-001
136
Menu de configuration
A
D
F
H
R2103
Relais 2
R2104
Relais 2
Fonction :
Seuil xxxx
Tyoe de seuil :
Standard
Pt enclench. :
défaut : 60%
Pt déclench. :
défaut : 40%
Temporisation :
défaut : 0 s
Inversion :
non
oui
Etat défaut :
valeur actuelle
maintien
attiré
retombé
R2103
Relais 2
R2104
Relais 2
Fonction :
Seuil xxxx
Type de seuil :
Tendance/vitesse
Pt enclench. :
défaut : 60%
Pt déclench. :
défaut : 40%
Temporisation :
défaut : 0 s
Inversion :
non
oui
Etat défaut :
valeur actuelle
maintien
attiré
retombé
R2103
Relais 2
R2105
Relais 2
R2104
Relais 2
Fonction :
Imp. débit 1
Unité comptage :
m3
l
…
Valeur impuls.
défaut : 100 m3
Larg. impuls. :
défault : 200 ms
Compt. impuls.
Débord. x 10^7 :
Reset compt. :
non
oui
Début comptage :
défaut : 0%
Arrêt comptage :
défaut : 100%
Inversion :
non
oui
Etat défaut :
valeur actuelle
maintien
stop
R2103
Relais 2
R2104
Relais 2
Fonction :
Diagnostic
Affectation 1 :
aucune
Perte écho
…
Affectation 2 :
aucune
Perte écho
…
Inversion :
non
oui
B/C
E
I
R2103
Relais 2
R2104
Relais 2
Fonction :
Seuil xxxx
Type de seuil :
hors/entre 2 seuils
Pt commutation sup.
défaut : 60%
Pt commutation inf.
défaut : 40%
Hystérésis :
défaut : 1%
Temporisation :
défaut : 0 s
Inversion :
non
oui
Etat défaut :
valeur actuelle
maintien
attiré
retombé
R2103
Relais 2
R2104
Relais 2
Fonction :
Impuls. temps
Larg. impulsion :
défaut : 200 ms
Durée impulsion :
défaut : 1 min
Inversion :
non
oui
Etat défaut :
valeur actuelle
stop
G
R2104
Relais 2
Inversion :
non
oui
R2104
Relais 2
Inversion :
non
oui
J
R2104
Relais 2
Inversion :
non
oui
L00-FMU90xxx-19-08-02-fr-001
137
Menu de configuration
14.4
"Sorties/calculs"
Menu de base
Sorties/calculs
…
OX001
Sorties/calculs
Sortie courant 1
(Sortie courant 2)
O1302
Sortie courant 1
Affectation/calcul
O1201
Affect. courant 1
Sortie :
Niveau 1
....
Débit 1
…
Moyenne niveau
…
...
Courant sortie :
O1302
Sortie courant 1
Etalonnage étendu
OX202
Mode courant 1
Plage de courant :
4...20mA
0...20mA
cour. fixe HART
OX202
Mode courant 1
Courant : fixe HART
Valeur mA :
défaut : 4mA
Seuil 4mA :
inactif
actif
Temps intégr. :
défaut : 2 s
Zoom courant :
inactif
actif
OX202
Mode courant 1
…
Zoom courant : actif
Zoom valeur 0/4mA :
défaut : 0%
Zoom valeur 20mA :
défaut :100%
O1302
Sortie courant 1
Config. HART
(pas pour
sortie courant 2)
O1203
Config. HART
O2205
Val. HART sup. 2
O3206
Val. HART sup. 3
O4207
Val. HART sup. 4
Adresse HART :
défaut : 0
Nb. préambules :
défaut : 5
TAG HART court :
Val. mesurée 2 :
aucune
niveau 1
…
Temps intégr. 2 :
défaut : 0 s
Val. mesurée 3 :
aucune
niveau 1
…
Temps intégr. 3 :
défaut : 0 s
Val. mesurée 4 :
aucune
niveau 1
…
Temps intégr. 4 :
défaut : 0 s
O1302
Sortie courant 1
Simulation :
inactive
active
Valeur simulation :
L00-FMU90xxx-19-05-01-fr-001
138
Menu de configuration
14.5
"Configuration appareil"
Menu de base
Réglages
…
D1001
Réglages
Param. fonct.
Désignation Tag
D1101
Unité longueur
D110B
Unité température
D110C
Mode fonct.
D110D
Commandes
Unité longueur :
m
ft
mm
inch
Unité temp. :
°C
°F
Mode fonct. :
niveau
Commandes :
non
D1102
Désignation Tag
Sortie 1 :
(texte libre)
Sortie 2 :
(texte libre)
Dés. appareil :
(texte libre)
Langue
D1103
Langue
Langue :
English
…
Mot passe/reset
D1104
Mot passe/reset
Remise à zéro :
(voir BA290F)
Code :
(voir BA290F)
Statut :
L00-FMU90xxx-19-06-01-fr-001
139
Menu de configuration
14.6
"Info système"
Menu de base
Info système
…
IX001
Info appareil
Fam. d’appareils
Info entrées/sorties
(affichage des principales combinaisons,
selon réglages et
version d’appareil)
Affichage tendance
IX101
Fam. d’appareils
appareil IX102
Device name
IX103
Code de commande
IX106
Numéro série
Fam. d’appareils :
Device name :
Code de commande :
Numéro série :
IX108
Niveau 1
IX108
Niveau 2
IX109
Débit 1
IX109
Débit 2
IX11A
Sortie courant 1
Entrée :
Choix capteur :
Détecte :
Entrée :
Choix capteur :
Détecte :
Entrée :
Choix capteur :
Détecte :
Entrée :
Choix capteur :
Détecte :
Sortie :
I1302
Niveau 1
I1303
Niveau 1
I1304
Niveau 1
Valeur max. :
Valeur min. :
Reset NIV :
garder
effacer
reset Min.
reset Max.
IX10E
Affich. tendance
Tend. sortie 1 :
(Tend. sortie 2 :)
ESC
IX10F
Tend. sortie 1
Intervalle :
Valeurs min/max
IX300
Valeurs min/max
Niveau
Débit
Température
IX301
Niveau
Niveau 1
Niveau 2
Courbe écho
IX126
Courbe écho
Courbe écho son. 1
(Courbe écho son. 2)
IX127
Config. courbe
Courbe enveloppe
Courbe env. + FAC
Courbe env. + suppr.
Liste défauts
E1000
Liste défauts
Défaut act.
IX128
Config. courbe
courbe unique
cyclique
E1002
Défaut act.
1:
2:
3:
Dern. défaut
ESC
Texte du défaut
E1003
Dern. défaut
1:
2:
3:
Texte du défaut
Diagnostic
I1403
Heures de fonct.
I1404
Distance actuelle
I1405
Val. mesurée act.
I1406
Qualité écho
I1405
Para. application
Temps de service :
…
Distance act. 1 :
…
Niveau 1 :
…
Qualité écho 1 :
…
Sonde 1 :
…
L00-FMU90xxx-19-07-01-fr-001
140
Menu de configuration
IX106
Version software
IX107
Dev. version
IX108
Version DD
Version software :
Dev. version :
Version DD :
IX11A
Sortie courant 2
IX10B
Relais 1
Sortie :
Fonction :
…
IX10B
Relais N
Fonction :
L00-FMU90xxx-19-07-02-fr-001
141
Menu de configuration
14.7
Menu de base
Affichage
…
"Affichage"
DX202
Affichage
DX201
Format affichage
DX200
Durée av. retour
Type :
1x val. + bargr.
…
(Valeur 1 :)*
Niveau 1
…
(Texte libre 1 :)*
…
Format :
décimal
ft-in-1/16"
Décimales :
défaut : x.xx
Signe séparation :
point
virgule
Texte libre
Retour affi. val. :
défaut : 900 s
* : selon le type choisi
L00-FMU90xxx-19-09-01-fr-001
14.8
"Suivi capteur"
Menu de base
Suivi capteur
…
DX019
Suivi capteur
FDU sonde 1
FDU sonde 2
D1106
US Sonde 1
Fonct. sonde :
active
maintien
inactive
Priorité capteur :
Détecte :
Fenêtre détec.
L00-FMU90xxx-19-10-01-fr-001
142
Annexe
15
Annexe
15.1
Configuration des blocs par défaut
La configuration des blocs à la livraison dépend de la version d'appareil :
15.1.1
1 entrée capteur / 1 sortie courant
(FMU90 - *1***1*1****)
Affichage
Sonde 1
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Alarme
FDU9x
Relais 1
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-079
15.1.2
1 entrée capteur / 2 sorties courant
(FMU90 - *1***1*2****)
Affichage
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Niveau 2
Sortie courant 2
Sonde 1
FDU9x
Alarme
Relais 1
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-088
15.1.3
2 entrées capteur / 2 sorties courant
(FMU90 - *1***2*2****)
Affichage
Sonde 1
Niveau 1
Sortie courant 1
+HART
Sonde 2
Niveau 2
Sortie courant 2
FDU9x
Alarme
Relais 1
FDU9x
L00-FMU90xxx-19-00-00-fr-080
143
Index
Index
Paramètres (sur l’afficheur)
"Affectation courant N" (N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . 97
"Affectation relais" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 76
"Affectation relais" (commande de dégrilleur) . . . . . . . . . . 95
"Affectation relais" (commande de pompe) . . . . . . . . . . . . 87
"Affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
"Commande de dégrilleur" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 94
"Commande de pompe N" (N = 1 ou 2) . . . . . . . . 83–84, 88
"Config. HART" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
"Durée av. retour" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
"Etal. plein NIV N" (N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
"Format affichage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
"Mode courant N" (N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
"NIV N distan. map" (N = 1 ou 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
"NIV N étal. vide" (N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
"NIV N Etat" (N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
"NIV N Linéarisation" (N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
"NIV N para. app." (N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
"NIV N Sél. sonde" (N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
"NIV N vérifier val." (N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
"Pompe M / commande N"
(M = 1 - 6, N = 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 86, 90
"Relais N" (N = 1 - 6) (alarme/diagnostic). . . . . . . . . . 76–77
"Relais N" (N = 1 - 6) (commande de dégrilleur) . . . . . . . . 95
"Relais N" (N = 1 - 6) (commande de pompe) . . . . . . . . . . 88
"Relais N" (N = 1 - 6) (seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 75
"Simulation" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
"Unité niveau" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
"Valeur HART sup. 2/3/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Courbe écho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
D
Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
E
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Erreurs d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Etalonnage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
F
FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
G
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
H
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
L
Linéarisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
M
Marques déposées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu de configuration (aperçu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Menu de configuration (navigation). . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montage des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
N
A
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afficheur déporté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 16, 28
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
O
B
P
Blocs de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 12
Boîtier sur rail profilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 14
Parasurtenseur HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Plaque adaptatrice pour afficheur séparé . . . . . . . . . . 17, 121
Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prolonger le câble de sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Câble prolongateur pour les sondes. . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Capot de protection climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Chauffage de la sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Codes erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Comm. dégrilleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Commande de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Commubox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Configuration des blocs (par défaut) . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Configuration HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
144
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
R
Raccordement de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccourcir le câble de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . 46
Relais (alarme/diagnostic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Relais (seuil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Index
S
Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Signal d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Simulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Support de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Suppression des échos parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
Terminal portable HART DXR375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ToF Tool - FieldTool Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
V
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Z
Zone de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
145
Index
146
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [µS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA288F/14/fr/06.06
71023114
Imprimé en France/FM+SGML 6.0 ProMoDo

Manuels associés