Endres+Hauser Energy manager RMS621 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Endres+Hauser Energy manager RMS621 Mode d'emploi | Fixfr
BA00255R/14/FR/15.14
Products
Solutions
Version logicielle :
03.07.xx
Manuel de mise en service
RMS621
Calculateur d'énergie
Services
RMS621
Aperçu
Pour une mise en service rapide et simple :
Conseils de sécurité
→ ä8

Montage
→ ä 11

Raccordement
→ ä 13

Eléments d'affichage et de commande
→ ä 23

Mise en service
→ ä 31
Accès rapide - via navigation - à la configuration pour une mise en
service standard.
Configuration d'appareil - Explication et application de toutes les fonctions d'appareil réglables avec les gammes de valeurs et réglages correspondants
Exemple d'application - Configuration de l'appareil.
Applications du calculateur d'énergie
L'appareil compense les mesures de débit de vapeur et d'eau d'après le standard de calcul international IAPWS
IF-97 (tableaux ASME).
2
Endress+Hauser
RMS621
Instructions condensées
Les informations constituent une sorte de fil conducteur permettant une mise en service
aisée de l'appareil ; elles comprennent les réglages indispensables, mais non les fonctions
spéciales (p. ex. tableaux, corrections etc).
Réglage d'une mesure - exemples de programmation
Exemple 1 : énergie de la vapeur (ou débit massique de vapeur)
Capteurs : DPO10 (diaphragme), Cerabar T, TR 10
1.
Raccorder l'appareil à la tension d'alimentation (borne L/L+, 230 V)
2.
Appuyer sur une touche quelconque → Setup (tous les paramètres)
3.
Réglages d'appareil
Date-Heure (réglage de la date et de l'heure) → Z
Unités système : régler l'unité système (métrique, US, 'Utilisateur')
4.
Entrées → Débits spéciaux (pression diff. 1)
Point de mesure : pression différentielle
Capteur diff. : diaphragme (prise dans les angles)
Type de signal : 4…20 mA
Borne : sélectionner A10 et raccorder le transmetteur DP à la borne A10(-)/82(+) (car
signal passif)
Caractéristique : linéaire (régler la caractéristique linéaire aussi au transmetteur DP)
Régler le début et la fin d'échelle (en mbar!)
Données relatives à la conduite : entrer le diam. intérieur de conduite et le rapport des
diamètres (ß) selon fiche technique du fabricant.
Si données conduite inconnues, pour capteur de débit : volume de service,
Caractéristique : linéaire (sur le transmetteur DP, régler la caractéristique à
extraction de racine carrée) et
5.
Entrées pression (pression 1)
Type de signal : p. ex. 4…20 mA
Borne : sélectionner A110 et raccorder le Cerabar T à la borne : A110(-)/A83(+) (signal
passif)
Type : sélectionner (mesure de pression) absolue ou relative
Régler le début et la fin d'échelle du transmetteur de pression → Z
6.
Entrées température (Temp. 1.1)
Type de signal : Pt100
Type de capteur : 3 ou 4 fils
Sélectionner la borne de raccordement E1-6 et raccorder la sonde Pt100 → Z → Z.
Pos. 1 : entrée 4 fils
Pos. 2 : entrée 3 fils
Pos. 3 : entrée 3 fils, p. ex. carte d'extension optionnelle température (slot B I)
 1: Raccordement sonde de température, p. ex. à l'entrée 1 (Slot E I)
7.
Endress+Hauser
Applications
Application 1 : énergie de la vapeur
Type de vapeur : vapeur surchauffée
Affecter le Débit 1, la Pression 1 et la Temp. 1.1 à la mesure de vapeur.
3
RMS621
8.
Affichage
Groupe 1
Masque d'affichage : 3 valeurs
Valeur 1 (...4) : débit massique, somme masse, total chaleur → Z
Groupe 2 : d'après le schéma ci-dessus, sélectionner p. ex. Débit 1, Pression 1, Temp.
1.1, Débit de chaleur 1.
9.
Quitter le Setup
En activant à plusieurs reprises ESC Z et en validant avec F, on quitte le Setup.
Affichage
En activant une touche quelconque, on accède au menu principal et on peut sélectionner le
groupe souhaité avec valeurs d'affichage : Affichage -> Groupes -> Groupe 1. Tous les
groupes peuvent aussi être affichés automatiquement en alternance : Setup -> Affichage ->
Affichage alterné (se déplacer sous groupe 6 avec la flèche).
Lors de l'apparition d'un défaut l'affichage change de couleur (bleu/rouge). Des instructions
détaillées pour la suppression des défauts figurent dans le manuel de mise en service.
Exemple 2 : différentiel énergie-eau
Capteurs : 2 x TST90, Promag 50
1.
Raccorder l'appareil à la tension d'alimentation (borne L/L+, 230 V)
2.
Appuyer sur une touche quelconque → Setup (tous les paramètres)
3.
Réglages d'appareil
Date-Heure (réglage de la date et de l'heure) → Z
Unités système : régler l'unité système (métrique, US, 'Utilisateur')
4.
Entrées débit (Débit 1)
Capteurs de débit : volume de service
Type de signal : 4…20 mA
Borne : sélectionner A10 et raccorder le Prowirl à A10(+)/11(-) (car signal actif)
Régler le début et la fin d'échelle
5.
Entrées température (Temp. 1.1 et Temp. 1.2)
Type de signal : Pt100
Type de capteur : 3 ou 4 fils
Sélectionner la borne de raccordement E1-6 et raccorder TST90 (Temp. 1.1) → Z
Sélectionner la borne de raccordement E3-8 et raccorder TST90 (Temp. 1.2) → Z → Z
Pos. 1 : entrée 4 fils
Pos. 2 : entrée 3 fils
Pos. 3 : entrée 3 fils, p. ex. carte d'extension
optionnelle température (slot B I)
 2: Raccordement sonde de température, p. ex. à l'entrée 1 (Slot E I)
4
6.
Applications
Application 1 : différentiel énergie-eau
Mode de fonctionnement : chauffage
Sélectionner "Débit 1"
Point d'implantation : froid (c'est-à-dire retour d'eau)
Affecter les sondes de température 1.1 et 1.2 pour côtés chaud et froid.
7.
Affichage
Groupe 1
Masque d'affichage : 3 valeurs
Endress+Hauser
RMS621
Valeur 1 (...4) : Débit 1, Débit de chaleur 1, Total chaleur 1→ Z
Groupe 2 : d'après le schéma ci-dessus, sélectionner p. ex. Temp. 1.1, Temp. 1.2, Débit
massique 1, Somme masse 1.
8.
Quitter le Setup
En activant à plusieurs reprises ESC Z et en validant avec F, on quitte le Setup.
Affichage
En activant une touche quelconque, on accède au menu principal et on peut sélectionner le
groupe souhaité avec valeurs d'affichage : Affichage -> Groupes -> Groupe 1 (...). Tous les
groupes peuvent aussi être affichés automatiquement en alternance : Setup -> Affichage ->
Affichage alterné (se déplacer sous groupe 6 avec la flèche).
Lors de l'apparition d'un défaut l'affichage change de couleur (bleu/rouge). Des instructions
détaillées pour la suppression des défauts figurent dans le manuel de mise en service.
Exemple 3 :
Un autre exemple de calcul de masse de vapeur avec un Prowirl 77 se trouve à la section
6.4.1 du présent manuel.
Réglages de base des applications
Les indications suivantes sont seulement un fil conducteur pour une mise en service simple
de l'appareil, c'est-à-dire que seuls les réglages nécessaires sont décrits. Les fonctions spéciales (p. ex. tableaux, corrections etc) ne sont pas indiquées.
Applications sur l'eau
Variables d'entrée : débit, température 1, (température 2)
Débit
Impulsion/PFM (p. ex. Vortex)
Analogique (p. ex. Vortex)
Pression différentielle (p. ex. diaphragme)
Entrée débit
Entrée débit
Débits spéciaux
Capt. déb. : volume de service
Capt. déb. : volume de service
Pression diff./diaphragme/eau
Raccordement par bornes
– Capteur de débit avec signal actif : p. ex. sélectionner la borne A10 et raccorder le capteur à la borne de raccordement A10(+)/11(-).
– Capteur de débit avec signal passif : p. ex. sélectionner la borne A10 et raccorder le capteur à la borne A10(-)/82(+). La borne 82 est l'alimentation
24 V du capteur.
Valeur fin d'échelle/début d'échelle (m3/h)
Facteur K
Début/Fin d'échelle (mbar)
Température
Sélectionner le type de signal et raccorder le(s) capteur(s) (voir exemple). Pour les mesures différentielles d'énergie, 2 capteurs de température sont
nécessaires.
Application
Application(1) ; substances : eau/vapeur
Application liquides : p. ex. différentiel énergie-eau
Mode de fonctionnement : (p. ex. chauffage)
Affecter les capteurs à la mesure de débit et de température
Point d'implantation, affecter T chaud/froid
Pour l'application eau-quantité de chaleur, on ne nécessite que la mesure de température.
Pour le mode de fonctionnement bidirectionnel, une borne supplémentaire est nécessaire
pour le signal de direction.
Endress+Hauser
5
RMS621
Applications vapeur
Variables d'entrée : débit, pression, température 1, (température 2)
Débit
Impulsion/PFM (p. ex. Vortex)
Analogique (p. ex. Vortex)
Pression différentielle (p. ex. diaphragme)
Entrée débit
Entrée débit
Débits spéciaux
Capt. déb. : volume de service
Capt. déb. : volume de service
Pression diff./diaphragme.../vapeur
Raccordement par bornes
– Capteur de débit avec signal actif : p. ex. sélectionner la borne A10 et raccorder le capteur à la borne de raccordement A10(+)/11(-).
– Capteur de débit avec signal passif : p. ex. sélectionner la borne A10 et raccorder le capteur à la borne A10(-)/82(+). La borne 82 est l'alimentation
24 V du capteur.
Facteur K
Valeur fin d'échelle/début d'échelle (m3/h)
Début/Fin d'échelle (mbar)
Pression
Sélectionner le type de signal et la borne de raccordement, raccorder le capteur (voir exemple).
Type : pression relative ou absolue ? Entrer les valeurs de début et de fin d'échelle.
Température
Sélectionner le type de signal et raccorder le(s) capteur(s) (voir exemple). Pour les mesures différentielles de vapeur, 2 capteurs de température sont
nécessaires.
Application
Application(1) ; substances : eau/vapeur
Application : p. ex. masse/énergie de vapeur
Type de vapeur : p. ex. surchauffée
Affecter les capteurs à la mesure de débit, de pression et de température
6
Endress+Hauser
RMS621
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . 8
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles de sécurité utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11.1
11.2
11.3
11.4
Définition des principales unités système . . . . . . 71
Configuration mesure de débit . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fiches d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Aperçu de la matrice de programmation . . . . . . . 85
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
4.3
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . 14
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1
5.2
5.3
5.4
Eléments d'affichage et de commande . . . . . . . .
Utilisation sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Représentation de messages d'erreur . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1
6.2
6.3
6.4
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . .
Configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications spécifiques à l'utilisateur . . . . . . . .
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . 57
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 63
Endress+Hauser
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
23
24
26
29
31
31
32
55
57
57
58
60
62
62
7
Conseils de sécurité
RMS621
1
Conseils de sécurité
Un fonctionnement sûr et sans danger du calculateur d'énergie et de débit est seulement
garanti si le présent manuel a été lu et si ses instructions ont été respectées.
1.1
Utilisation conforme
Le calculateur d'énergie permet de mesurer des débits d'énergie et de produits dans l'eau et
la vapeur ; il peut être utilisé tant dans les systèmes de chauffage que de réfrigération. De
nombreux types de capteurs de débit, de température et de pression peuvent être raccordés
à l'appareil. Le calculateur d'énergie enregistre les signaux courant/PFM/impulsion ou température des capteurs et calcule les débits de fluides et d'énergie à partir de ces grandeurs,
notamment
– le débit massique et volumique
– le débit de chaleur ou l'énergie
– le différentiel chaleur-énergie
d'après le standard d'évaluation international IAPWS-IF 97.
– L'appareil étant un matériel associé, il ne peut être installé en zones explosibles.
– La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non
conforme à l'objet. L'appareil ne doit être ni transformé ni modifié.
– Le calculateur d'énergie est conçu pour une utilisation en environnement industriel ; il ne
doit être utilisé qu'après intégration.
1.2
Montage, mise en service et utilisation
Le présent appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et respecte les
directives CE en vigueur. Si l'appareil n'est toutefois pas utilisé de manière conforme, il peut
être source de dangers liés aux applications.
Le montage, le câblage, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne doivent être
confiés qu'à un personnel spécialisé. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et respecter les consignes y figurant. Les indications des schémas de raccordement électrique (voir chap. 4 'Câblage') sont à respecter scrupuleusement.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Progrès technique
Le fabricant se réserve le droit d'adapter des détails techniques sans avis préalable. Votre
point de vente habituel vous fournira tous renseignements sur l'actualité ou les éventuelles
extensions du présent manuel.
1.4
Retour de matériel
Pour tout retour, p. ex. en cas de réparation, bien emballer le matériel. Une protection optimale est assurée par l'emballage d'origine. Les réparations doivent seulement être effectuées
par le service après-vente de votre fournisseur.
Lors du renvoi pour réparation, joindre une note avec une description du défaut et de
l'application.
8
Endress+Hauser
RMS621
Conseils de sécurité
1.5
Symboles de sécurité utilisés
Les conseils de sécurité figurant dans le présent manuel sont mis en évidence à l'aide des
symboles suivants :
Symbole
Signification
DANGER
A0011189-DE
AVERTISSEMENT
A0011190-DE
ATTENTION
A0011191-DE
REMARQUE
A0011192-DE
DANGER !
Ce symbole attire l'attention sur la présence d'une situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole attire l'attention sur la présence d'une situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourra entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION !
Ce symbole attire l'attention sur la présence d'une situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourra entraîner des blessures corporelles de gravité faible à
moyenne.
REMARQUE
Ce symbole attire l'attention sur des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent aucune blessure corporelle.
CONSEIL
Ce symbole attire l'attention sur des informations complémentaires.
Endress+Hauser
9
Identification
RMS621
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
Comparer la plaque signalétique sur l'appareil avec la figure suivante :
RMS621
1
3
4
5
50/60 Hz
90-250 V
-20°C < Ta < 60°C IP20/NEMA1
8-24 VA
Temp. sensor Pt100/Pt500/Pt1000
Input: 4-20mA/PFM/Impulse
Output: 4-20mA/Impulse
Relays: contact ratings max. 250V/AC/3A
6
RMS621
Made in Germany 20XX
D-87484 Nesselwang
Ordercode: RMS621-DX1XXXXXXXXX
Ser. No. : XXXXXXXXXXX
2
PTB 04 ATEX 2019 -20°C < Ta < 60°C
II (1)GD [EEx ia] IIC
Made in Germany 20XX
D-87484 Nesselwang
1
Ordercode: RMS621-XXXXXXXXXXXX
Ser. No. : XXXXXXXXXXX
3
4
5
50/60 Hz
20-36 V DC
20-28 V AC
-20°C < Ta < 60°C IP20/NEMA1
8-24 VA
Temp. sensor Pt100/Pt500/Pt1000
Input: 4-20mA/PFM/Impulse
Output: 4-20mA/Impulse
Relays: contact ratings max. 250V/AC/3A
6
XA 038R/09/a3/11.07
Designed in Germany
2
PTB 04 ATEX 2019 -20°C < Ta < 60°C
II (1)GD [EEx ia] IIC
XA 038R/09/a3/11.07
Designed in Germany
 3: Plaque signalétique du calculateur d'énergie (exemple)
1
2
3
4
5
6
2.2
Référence de commande et numéro de série de l'appareil
Mode de protection et température ambiante admissible
Alimentation
Entrée sonde de température
Entrées/sorties disponibles
Agrément
Contenu de la livraison
La livraison du calculateur d'énergie comprend :
• Calculateur d'énergie pour montage sur rail profilé
• Manuel de mise en service
• CD-ROM avec logiciel de configuration PC et câble interface RS232 (en option)
• Affichage déporté pour montage en armoire électrique (en option)
• Cartes d'extension (en option)
Tenir compte des accessoires de l'appareil figurant au chap. 'Accessoires'.
2.3
Certificats et agréments
Marquage CE, déclaration de conformité
Le calculateur d'énergie a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Il a été construit selon EN 61 010 - "Directives de
sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire".
L'appareil décrit dans la présente notice répond ainsi aux exigences légales des directives CE.
Par l'apposition du marquage CE, le fabricant certifie que l'appareil a passé avec succès les
différents contrôles.
L'appareil a été développé selon les exigences des directives OIML R75 (compteur d'énergie)
et EN -1434 (Mesure de débit).
Sécurité d'appareil selon UL 3111-1
CSA General Purpose (applications générales)
10
Endress+Hauser
RMS621
Montage
3
Montage
3.1
Conditions de montage
La température ambiante admissible (voir chap. "Caractéristiques techniques") doit être respectée lors du montage et de l'utilisation. L'appareil est à protéger contre les effets thermiques.
REMARQUE
Surchauffe de l'appareil en cas d'utilisation de cartes d'extension
‣ Veiller à un refroidissement avec un flux d'air d'au moins 0,5 m/s (1,6 fps).
3.1.1
Dimensions de montage
Tenir compte de la longueur hors tout de l'appareil de 135 mm (5,31 in) (correspond à 8TE).
D'autres dimensions figurent au chap. "Caractéristiques techniques".
3.1.2
Lieu d'implantation
Montage sur rail profilé selon CEI 60715 en armoire électrique. L'emplacement de montage
doit être exempt de vibrations.
3.1.3
Position de montage
Pas de restriction
3.2
Montage
Fixer l'appareil sur le rail profilé en accrochant tout d'abord l'appareil sur le rail puis en l'encliquetant par une légère pression vers le bas (→ å 4, Pos. 1 et 2).
 4: Montage de l'appareil sur rail profilé
Endress+Hauser
11
Montage
RMS621
3.2.1
Montage de cartes d'extension
REMARQUE
Surchauffe de l'appareil en cas d'utilisation de cartes d'extension
‣ Veiller à un refroidissement avec un flux d'air d'au moins 0,5 m/s (1,6 fps).
L'appareil peut être équipé avec diverses cartes d'extension. Trois emplacements au maximum sont disponibles dans l'appareil. Les emplacements des cartes d'extension sont marqués sur l'appareil par B, C et D (→ å 5).
1.
S'assurer que l'appareil est bien hors tension lors du montage ou démontage des cartes
d'extension.
2.
Enlever le cache aveugle de l'emplacement concerné (B, C ou D) sur l'appareil de base,
en pressant ensemble les taquets situés sur la partie inférieure du calculateur d'énergie
(→ å 5, Pos. 2) ; simultanément presser le taquet sur la partie arrière du boîtier (p. ex.
à l'aide d'un tournevis) vers l'intérieur (→ å 5, Pos. 1) et retirer le cache aveugle par le
haut.
3.
Insérer la carte d'extension par le haut dans l'appareil de base. Lorsque les taquets situés
sur la face inférieure et la face arrière de l'appareil sont encliquetés (→ å 5, Pos. 1
et 2), la carte d'extension est correctement mise en place. Veiller à ce que les bornes
d'entrée de la carte d'extension sont situées en haut et les bornes de raccordement analogiques orientées vers l'avant, comme sur l'appareil de base.
4.
La nouvelle carte d'extension est automatiquement reconnue par l'appareil après
câblage correct et mise en service de ce dernier (voir chap. 'Mise en service').
Si vous démontez une carte d'extension sans la remplacer par une autre, il convient
d'occulter l'emplacement vide par un cache aveugle.
 5: Montage d'une carte d'extension (exemple)
Pos. 1 : encoche au dos de l'appareil
Pos. 2 : encoches sur le dessous de l'appareil
Pos. A - E : désignation de l'occupation des slots
3.3
Contrôle du montage
Lors de l'utilisation de cartes d'extension, vérifier la mise en place correcte des cartes dans les
emplacements sur l'appareil.
Lors de l'utilisation de l'appareil comme compteur de chaleur, tenir compte des directives EN 1434 partie 6 pour le montage. Ceci concerne également l'installation des
capteurs de débit et de température.
12
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
4
Raccordement
4.1
Câblage en bref
 6: Occupation des slots (appareil de base)
Occupation des bornes
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée
10
Entrée 1 + 0/4…20 mA/PFM/impulsion
A en haut devant (A I)
Entrée 1 courant/PFM/impulsion
11
Masse signal pour entrée 0/4…20 mA/PFM/impulsion
81
Masse alimentation capteur 1
82
24 V alimentation capteur 1
110
Entrée 2 + 0/4…20 mA/PFM/impulsion
11
Masse signal pour entrée 0/4…20 mA/PFM/impulsion
81
Masse alimentation capteur 2
83
24 V alimentation capteur 2
1
+ RTD alimentation 1
2
- RTD alimentation 1
5
+ RTD capteur 1
6
- RTD capteur 1
3
+ RTD alimentation 2
4
- RTD alimentation 2
7
+ RTD capteur 2
8
- RTD capteur 2
Borne (N° pos.)
A en haut derrière (A II) Entrée 2 courant/PFM/impulsion
E en haut devant (E I)
Entrée RTD 1
E en haut derrière (E II)
Entrée RTD 2
Occupation des bornes
Slot
Sortie - interface
101
- RxTx 1
E en bas devant (E III)
RS485
102
+ RxTx 1
103
- RxTx 2
104
+ RxTx 2
Endress+Hauser
RS485 (en option)
13
Raccordement
RMS621
131
Sortie 1 + 0/4…20 mA/impulsion
132
Sortie 1 - 0/4…20 mA/impulsion
133
Sortie 2 + 0/4…20 mA/impulsion
134
Sortie 2 - 0/4…20 mA/impulsion
52
Relais Common (COM)
53
Relais normalement ouvert (NO)
91
Masse alimentation capteur
92
Alimentation capteur + 24 V
L/L+
L pour AC
L+ pour DC
N/L-
N pour AC
L- pour DC
E en bas derrière (E IV)
Sortie 1 courant/impulsion
Sortie 2 courant/impulsion
A en bas devant (A III)
Relais 1
Alimentation capteur supplémentaire
A en bas derrière (A IV)
Energie auxiliaire
Les entrées courant/PFM/impulsions ou les entrées RTD dans le même slot ne sont
pas galvaniquement séparées. Entre les entrées et sorties mentionnées dans les différents slots, il existe une tension de rupture de 500 V. Les bornes portant la même
désignation sont pontées en interne (bornes 11 et 81).
4.2
!
Raccordement de l'unité de mesure
AVERTISSEMENT
Danger dû à une tension électrique
‣ Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension.
Raccordements en haut (entrées)
14
Raccordements en bas (sorties, interfaces)
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
4.2.1
Raccordement énergie auxiliaire
REMARQUE
Destruction de l'appareil en raison d'un raccordement électrique incorrect
‣ Avant de procéder au câblage, vérifier la concordance de la tension d'alimentation avec
les indications figurant sur la plaque signalétique.
‣ Pour la version 90…250 V AC (raccordement réseau), il faut prévoir à proximité de
l'appareil (facilement accessible) un commutateur de séparation ainsi qu'un fusible
(courant nominal ≤ 10 A).
 7: Raccordement énergie auxiliaire
4.2.2
Raccordement de capteurs externes
Il est possible de raccorder à l'appareil des capteurs actifs ou passifs avec des signaux
analogiques, PFM ou impulsions ainsi que des capteurs RTD.
Les bornes de raccordement sont - en fonction du type de signal - au choix, ce qui permet une grande souplesse au niveau de l'utilisation du calculateur d'énergie. Ainsi, les
bornes ne dépendent pas du type de capteur, p. ex. borne 11 capteur de débit, borne
12 capteur de pression, etc. Si l'appareil est utilisé comme compteur de chaleur selon
EN 1434, tenir compte des directives de raccordement données.
Capteurs actifs
Procédure de raccordement pour un capteur actif (c'est-à-dire alimentation externe).
 8: Raccordement d'un capteur actif, p. ex. à l'entrée 1 (Slot A I).
Pos. 1 : signal impulsion
Pos. 2 : signal PFM
Pos. 3 : transmetteur 2 fils (4…20 mA)
Pos. 4 : raccordement d'un capteur actif par carte d'extension optionnelle dans slot B (slot B I, → å 13)
Endress+Hauser
15
Raccordement
RMS621
Capteurs passifs
Procédure de raccordement des capteurs alimentés par l'alimentation intégrée à l'appareil.
 9: Raccordement d'un capteur passif, p. ex. à l'entrée 1 (Slot A I).
Pos. 1 : signal impulsion
Pos. 2 : signal PFM
Pos. 3 : transmetteur 2 fils (4-20 mA)
Pos. 4 : raccordement d'un capteur passif par carte d'extension optionnelle dans slot B (slot B I, → å 13)
Capteurs de température
Raccordement pour Pt100, Pt500 et Pt1000
Les bornes 1 et 5 (3 et 7) doivent être pontées lors du raccordement de capteurs 3 fils
(voir → ä 16).
 10: Raccordement sonde de température, p. ex. à l'entrée 1 (Slot E I)
Pos. 1 : entrée 4 fils
Pos. 2 : entrée 3 fils
Pos. 3 : entrée 3 fils, p. ex. carte d'extension optionnelle température dans slot B (slot B I, → å 13)
Appareils spécifiques E+H
Capteurs de débit avec sortie PFM
Configurer l'appareil de mesure Prowirl sur la sortie PFM
(→ FU 20 : ON, PF)
16
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
Capteur de débit avec sortie collecteur ouvert
Choisir une résistance protectrice R appropriée, pour que
Imax. = 20 mA ne soit pas dépassé.
Capteur de débit avec sortie courant passive
(4…20 mA)
Capteur de débit avec sortie courant active
(0/4…20 mA)
Capteur de débit avec sortie courant active et sortie
état (relais) pour une mesure de débit bidirectionelle
Choisir une résistance protectrice R appropriée, pour que
Imax. = 20 mA ne soit pas dépassé.
• Pos. A : signal de direction
• Pos. B : débit
Lors de l'utilisation d'un signal directionnel, choisir R de
façon à ce que la sortie courant I se situe entre 12 et 20
mA (p. ex. pour R = 1.500 Ω on a 16 mA)
Capteur de température avec transmetteur de température en tête de sonde (4 à 20 mA)
Endress+Hauser
17
Raccordement
RMS621
Capteur de pression avec sortie courant passive
(4…20 mA)
4.2.3
Raccordement des sorties
L'appareil dispose de deux sorties galvaniquement séparées, qui peuvent être configurées
comme sortie analogique ou comme sortie impulsion active. De plus, il existe une sortie pour
le raccordement d'un relais et d'une alimentation de transmetteur. Le nombre de sorties augmente en fonction des cartes d'extension intégrées (→ ä 19).
 11: Raccordement des sorties
Pos. 1 : sorties impulsion et courant (actives)
Pos. 2 : sortie impulsion passive (collecteur ouvert, seulement sur une carte d'extension)
Pos. 3 : sortie relais (contact de fermeture), p. ex. Slot A III (slot BIII, CIII, DIII sur carte d'extension optionnelle)
Pos. 4 : sortie alimentation de transmetteur
Raccordement des interfaces
• Raccordement RS232
La connexion de la RS 232 sur la face avant du boîtier est réalisée au moyen du câble interface et de la douille de jack.
• Raccordement RS485
• En option : interface RS485 supplémentaire
Bornes embrochables 103/104 ; l'interface n'est active que lorsque l'interface RS232 est
inutilisée.
• Raccordement PROFIBUS
Liaison optimale du calculateur d'énergie à PROFIBUS DP via l'interface sérielle RS485 avec
module externe HMS AnyBus Communicator for Profibus (voir chap. 8 'Accessoires').
• En option : MBUS
Liaison optionnelle à MBUS via 2ème interface RS485
• En option : Modbus
Liaison optionnelle à Modbus via 2ème interface RS485
Lorsque l'interface M-BUS ou Modbus est active, aucune communication n'est possible via
l'interface RS232 (prise à douille). L'interface bus doit être inversée sur l'appareil sur RS232
afin que les données puissent être transmises ou lues à l'aide du logiciel de configuration PC.
18
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
 12: Raccordement des interfaces
4.2.4
Raccordement des cartes d'extension
 13: Carte d'extension avec bornes
Occupation des bornes carte d'extension universelle
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
182
24 V alimentation capteur 1
Entrée 1 courant/PFM/impulsion
181
Masse alimentation capteur 1
B, C, D en haut devant
(B I, C I, D I)
112
Entrée 1 + 0/4…20 mA/PFM/impulsion
111
Masse signal pour entrée 0/4…20 mA/PFM/impulsion
183
24 V alimentation capteur 2
Entrée 2 courant/PFM/impulsion
181
Masse alimentation capteur 2
B, C, D en haut derrière
(B II, C II, D II)
113
Entrée 2 + 0/4…20 mA/PFM/impulsion
111
Masse signal pour entrée 0/4…20 mA/PFM/impulsion
142
Relais 1 Common (COM)
Relais 1
143
Relais 1 normalement ouvert (NO)
B, C, D en bas devant
(B III, C III, D III)
152
Relais 2 Common (COM)
153
Relais 2 normalement ouvert (NO)
131
Sortie 1 + 0/4…20 mA/impulsion
132
Sortie 1 - 0/4…20 mA/impulsion
133
Sortie 2 + 0/4…20 mA/impulsion
134
Sortie 2 - 0/4…20 mA/impulsion
135
Sortie + impulsion 3 (collecteur ouvert)
136
Sortie - impulsion 3
137
Sortie + impulsion 4 (collecteur ouvert)
138
Sortie - impulsion 4
Endress+Hauser
Relais 2
B, C, D en bas au milieu
(B IV, C IV, D IV)
Sortie 1 courant/impulsion active
Sortie 2 courant/impulsion active
B, C, D en bas derrière
(B V, C V, D V)
Sortie impulsion passive
Sortie impulsion passive
19
Raccordement
RMS621
Occupation des bornes carte d'extension température
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
117
+ RTD alimentation 1
Entrée RTD 1
116
+ RTD capteur 1
B, C, D en haut devant
(B I, C I, D I)
115
- RTD capteur 1
114
- RTD alimentation 1
121
+ RTD alimentation 2
Entrée RTD 2
120
+ RTD capteur 2
B, C, D en haut derrière
(B II, C II, D II)
119
- RTD capteur 2
118
- RTD alimentation 2
142
Relais 1 Common (COM)
Relais 1
143
Relais 1 normalement ouvert (NO)
B, C, D en bas devant
(B III, C III, D III)
152
Relais 2 Common (COM)
153
Relais 2 normalement ouvert (NO)
131
Sortie 1 + 0/4…20 mA/impulsion
132
Sortie 1 - 0/4…20 mA/impulsion
133
Sortie 2 + 0/4…20 mA/impulsion
134
Sortie 2 - 0/4…20 mA/impulsion
135
Sortie + impulsion 3 (collecteur ouvert)
136
Sortie - impulsion 3
137
Sortie + impulsion 4 (collecteur ouvert)
138
Sortie - impulsion 4
Relais 2
B, C, D en bas au milieu
(B IV, C IV, D IV)
Sortie 1 courant/impulsion active
Sortie 2 courant/impulsion active
B, C, D en bas derrière
(B V, C V, D V)
Sortie impulsion passive
Sortie impulsion passive
Les entrées courant/PFM/impulsions ou les entrées RTD dans le même slot ne sont
pas galvaniquement séparées. Entre les entrées et sorties mentionnées dans les différents slots, il existe une tension de rupture de 500 V. Les bornes portant la même
désignation sont pontées en interne (bornes 111 et 181)
4.2.5
Raccordement de l'unité d'affichage/de commande déportée
Description de fonction
L'affichage déporté constitue un complément novateur pour les appareils RMx621 à monter
sur rail profilé. L'utilisateur a la possibilité de monter le calculateur de manière optimale tout
en plaçant l'affichage et l'unité de commande en un point facilement accessible. L'affichage
peut être relié à un appareil à monter sur rail profilé muni ou non d'un affichage/d'une unité
de commande intégrés. Pour relier l'affichage déporté à l'appareil de base, on dispose d'un
câble 4 broches ; d'autres composants ne sont pas nécessaires.
A un appareil pour rail profilé ne pourra être reliée qu'une unité d'affichage/commande et inversement (point à point).
20
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
Montage/Dimensions
Conseils de montage :
• L'emplacement de montage doit être exempt de vibrations.
• La température ambiante admissible pendant la mesure est de -20…+60 °C (-4…+140 °F).
• Protéger l'appareil contre la chaleur.
Procédure de montage en armoire électrique :
1. Réaliser une découpe d'armoire de 138+1,0 x 68+0,7 mm (5,43+0,04 x 2,68+0,03 in)
(selon DIN 43700), la profondeur de montage étant de 45 mm (1,77 in).
2.
Insérer l'appareil avec joint par l'avant à travers la découpe.
3.
Tenir l'appareil horizontalement et placer le châssis de fixation sur la partie arrière du
boîtier en exerçant une pression régulière contre l'armoire jusqu'à encliquetage. Vérifier
la position symétrique du châssis de fixation.
 14: Montage en armoire électrique
Raccordement
 15: Schéma électrique unité d'affichage/ de commande déportée
L'unité d'affichage/de commande déportée est reliée à l'aide du câble fourni directement à
l'appareil de base.
Endress+Hauser
21
Raccordement
RMS621
Lors de l'utilisation d'une interface Modbus, M-BUS ou PROFIBUS, l'occupation des
bornes des connexions RxTx (bornes 103/104) sera éventuellement modifiée. Lors
du raccordement aux bornes 103/104, l'affichage est hors service au cours de la communication avec le logiciel de service PC.
Tenir compte des conseils dans les descriptions complémentaires au manuel de mise
en service pour les interfaces de bus respectives.
4.3
Contrôle du raccordement
Après l'installation électrique du transmetteur, procéder aux contrôles suivants :
22
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications figurant sur la
plaque signalétique ?
90…250 V AC (50/60 Hz)
20…36 V DC
20…28 V AC (50/60 Hz)
Toutes les bornes sont-elles correctement embrochées sur leurs emplacements ? Les détrompeurs sur les différentes bornes sont-ils corrects ?
-
Les câbles montés sont-ils munis d'une pince d'ancrage ?
-
Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement raccordés ?
Voir schéma de raccordement
sur le boîtier
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?
-
Endress+Hauser
RMS621
Configuration
5
Configuration
5.1
Eléments d'affichage et de commande
Selon l'application et le degré d'extension, l'appareil possède une multitude de possibilités de réglage et de fonctions logicielles.
Comme aide supplémentaire lors de la programmation de l'appareil, il existe pour
presque toutes les commandes un texte d'aide qui apparaît après activation de la
touche "?". (Les textes d'aide peuvent être interrogés dans tous les menus).
Tenir compte du fait que les possibilités de réglage décrites concernent un appareil
de base (sans cartes d'extension).
 16: Eléments d'affichage et de commande
Pos. 1 : affichage de fonctionnement : LED verte, allumée en présence de la tension d'alimentation.
Pos. 2 : affichage de défaut : LED rouge, états de fonctionnement selon NAMUR NE 44
Pos. 3 : raccordement interface série : douille de jack pour liaison PC pour paramétrage de l'appareil et lecture des valeurs mesurées
avec logiciel PC
Pos. 4 : affichage matriciel 160 x 80 points avec textes de dialogue pour le paramétrage et la représentation des valeurs mesurées,
seuils et messages de défaut. En cas de défaut, le rétroéclairage passe du bleu au rouge. La taille des caractères affichés dépend du
nombre de valeurs mesurées à représenter (voir chap. 6.4.3 "Réglage de l'affichage")
Pos. 5 : touches d'entrée ; huit touches programmables avec différentes fonctions selon la position du menu. La fonctionnalité actuelle
des touches est affichée. Seules les touches nécessaires dans le menu correspondant sont affectées de fonctions et de ce fait utilisables.
Endress+Hauser
23
Configuration
RMS621
5.1.1
Affichage
 17: Affichage du calculateur d'énergie
Pos. 1 : affichage des valeurs mesurées
Pos. 2 : affichage de la position du menu de configuration
– A : Symboles des touches
– B: Menu de configuration actuel
– C : Menu de configuration activé pour la sélection (surligné en noir).
5.1.2
Symboles des touches
Symbole de touche
Fonction
E
Passage aux sous-menus et sélection de positions de commande. Edition et validation de valeurs réglées.
Z
Sortie du masque d'édition actuel ou de la position de menu active sans mémorisation
des modifications.
↑
Déplace le curseur d'une ligne ou d'un caractère vers le haut.
↓
Déplace le curseur d'une ligne ou d'un caractère vers le bas.
→
Déplace le curseur d'un caractère vers la droite.
←
Déplace le curseur d'un caractère vers la gauche.
?
S'il existe un texte d'aide correspondant à une position de commande, ceci est indiqué
à l'aide d'un point d'interrogation. En activant cette touche de fonction, on accède au
texte d'aide.
ΑΒ
Passe dans le mode d'édition du clavier Palm
ij /iJ
Clavier pour majuscules ou minuscules (seulement pour Palm)
½
Clavier pour entrée numérique (seulement pour Palm)
5.2
Utilisation sur site
5.2.1
Entrée de texte
Pour l'entrée de texte en position de commande, on dispose de deux possibilités (voir : Setup
→ Setup de base → Entrée texte) :
a) Standard : les différents caractères (lettres, chiffres etc.) dans la zone de texte sont définis
en faisant défiler à l'aide des flèches haut/bas toute la série de caractères jusqu'au caractère
souhaité.
b) Clavier Palm : un clavier visuel est affiché pour l'entrée de texte. Les caractères sur ce clavier sont sélectionnés au moyen des flèches. (voir "Setup → Setup de base")
24
Endress+Hauser
RMS621
Configuration
Utilisation du clavier Palm
 18: Exemple : édition d'une désignation à l'aide du clavier Palm
1.
A l'aide de la flèche droite, placer le curseur devant le caractère devant lequel doit être
inséré un caractère. Si le texte complet doit être effacé et réécrit, placer le curseur à
l'extrême droite. (→ å 18, fig. 1)
2.
Activer le pavé AB pour accéder au mode d'édition
3.
Avec IJ/ij et la touche ½ sélectionner le pavé avec majuscules/minuscules ou sélectionner des chiffres. (→ å 18, fig. 2)
4.
A l'aide des touches flèches, sélectionner la touche souhaitée et valider avec la touche
munie d'une coche. Pour effacer du texte, sélectionner la touche en haut à l'extrême
droite. (→ å 18, fig. 2)
5.
Editer d'autres caractères de la même manière, jusqu'à ce que le texte souhaité soit entré.
6.
Activer la touche Esc pour passer du mode d'édition au mode d'affichage et valider les
modifications avec la touche munie d'une coche. (→ å 18, fig. 1)
Remarques
• Dans le mode d'édition (→ å 18, fig. 2) il est impossible de déplacer le curseur ! Passer
avec la touche Esc dans la fenêtre précédente (→ å 18, fig. 1) pour placer le curseur sur
le caractère à modifier. Puis activer à nouveau le pavé AB.
• Fonctions de touches particulières :
Touche in : passage en mode "écraser"
Touche (en haut à droite) : effacer un caractère
5.2.2
Verrouiller le paramétrage
L'ensemble du paramétrage peut être verrouillé par un code à quatre chiffres, qui le protège
contre tout accès intempestif. Ce code est attribué dans le sous-menu : Setup de base →
Code. Tous les paramètres restent visibles. Lorsque la valeur d'un paramètre doit être modifié, on a tout d'abord l'interrogation du code utilisateur.
Outre le code utilisateur, il existe le code seuil. Après entrée de ce code, seuls les seuils pourront être modifiés.
 19: Réglage code utilisateur
Endress+Hauser
25
Configuration
RMS621
5.2.3
Exemple d'utilisation
Vous trouverez une description détaillée de l'utilisation sur site à l'appui d'un exemple d'application au chap. 6.4 'Applications spécifiques'.
5.3
Représentation de messages d'erreur
Le comportement en cas de défaut est réglable. Pour toutes les entrées analogiques on peut
définir librement la gamme de mesure ainsi que l'état alarme en cas de dépassement des
limites de gammes. Par ailleurs on peut régler l'état alarme lors de l'apparition d'erreurs de
process particulières (p. ex. vapeur humide).
L'état alarme agit sur l'affichage, les compteurs et les sorties.
En position Setup…Setup de base…Etat alarme, on définit le comportement de l'appareil en
cas d'alarme.
Réglage usine
Les erreurs process sont toujours affichées comme avertissements, c'est-à-dire les erreurs
n'ont aucun effet sur les compteurs et les sorties. Les directives NAMUR sont valables pour
les limites de gamme des sorties analogique (courant). (3,6/3,8/20,5/21mA)
Librement réglable
L'état alarme des entrées et sorties ainsi que l'erreur process dépendant de l'application sont
réglables individuellement. Ceci permet de définir d'une manière explicite le comportement
du calcul des valeurs momentanées, des compteurs et des sorties.
Lors d'un retour de "librement réglable" à "réglage usine", toutes les positions de
réglage de l'état alarme sont ramenées à leur valeur par défaut (écrasées !)
Etat alarme
On distingue entre les deux types de message "Avertissement" et "Alarme".
Avertissement
26
Alarme
Valeurs momentanées
Le calcul des valeurs de process actuelles se fait sur la base du comportement réglé
(dernière valeur, valeur fixe, extrapolation), voir sous Entrées.
Compteurs
Fonctionnement normal (compteurs
continuent de tourner)
Les quantités erronées sont enregistrées
sur un compteur séparé (qui peut être
représenté dans l'affichage et émis via la
sortie impulsion)
Le comportement des compteurs standard est réglable (par défaut : arrêt du
compteur).
Sorties
Les sorties n'en subissent pas l'influence.
Les sorties réagissent en fonction du
mode défaut réglé
Affichage
Changement de couleur et signalisation
d'un message d'alarme réglable
Changement de couleur sur rouge, signalisation d'un message d'alarme réglable
Endress+Hauser
RMS621
Configuration
Symboles pour la représentation de messages d'erreur
Les symboles apparaissent près du bord supérieur de l'affichage à côté du paramètre d'affichage concerné par
l'erreur survenue.
Signal dépassé par excès (x > 20,5 mA) ou par défaut (x < 3,8 mA)
Défaut :
présence d'une alarme ou d'un avertissement ; → Liste d'erreurs
Transition de phase :
vapeur condensée, eau en ébullition
G09-RMC621ZZ-20-10-xx-fr-004
 20: Message d'erreur condensation de vapeur (exemple)
Paramètres de réglage pour le mode défaut des entrées
a) Entrées analogiques
Les limites de la gamme de signal sont librement réglables pour toutes les entrées analogiques. Pour ce faire il faut définir les valeurs pour les limites de gamme supérieure et inférieure et le seuil de rupture de ligne, voir exemple ci-après.
Exemple : mode défaut de l'entrée débit (4...20 mA)
1.
Endress+Hauser
Etat alarme librement réglable (Setup/Setup de base/Etat alarme)
27
Configuration
RMS621
2.
Sélectionner l'entrée débit (Configuration/Entrées/Débit.., ici par ex désignée par Promag) et sous "Mode Alarme" attribuer les limites d'utilisation et les fonctions alarme
souhaitées.
Dans cet exemple la valeur de débit pour 4 mA est extrapolée jusqu'à un dépassement de
gamme de 3,8 mA, également extrapolée de 3,8 mA jusqu'au seuil de rupture de conduite et
affectée de la valeur réglée 0 sous 3,6 mA.
Etant donné que l'on a sélectionné "Alarme" comme type d'alarme pour la rupture de
conduite, toutes les sorties de l'application auxquelles cette entrée es affectée adoptent le
mode défaut réglé, p. ex. émission d'une valeur fixe de 22 mA (voir chap. 6.3.3,
Setup » Sorties).
De même on règle la limite de gamme et la rupture de conduite en haut.
b) Entrées température
Pour les entrées température (p. ex. PT100) il est possible de définir le comportement en cas
de rupture de conduite (résistance infinie) (les limites de gamme sont définies de manière
fixe).
c) Entrées impulsion
Pour les entrées impulsion (y compris signal PFM), le mode défaut ne peut être défini, c'està-dire une rupture de conduite ou une fréquence de 0 Hz sont interprétées de la même
manière par l'appareil.
Paramètres de réglage pour le mode défaut des applications
On peut définir le mode défaut pour les erreurs de process suivantes sous Setup/Applications/Etat alarme.
Vapeur : alarme vapeur humide, transition de phase
Gaz : dépassement de gamme
Lors de l'apparition d'un défaut, le calcul est poursuivi avec la valeur de rechange
réglée. Simultanément, l'état défaut (H = avertissement / S = alarme) de toutes les
sorties et de l'application est vérifié. Si un de ces états est sur alarme, l'appareil réagit
comme suit :
• le compteur enregistre les quantités erronées
• la sortie analogique émet un courant défaut
• le byte d'état à la sortie bus est réglé sur une valeur "invalide"
28
Endress+Hauser
RMS621
Configuration
Mémoire d'événements
Setup → Diagnostic → Mémoire d'événements
Dans la mémoire d'événements sont stockés dans l'ordre chronologique les 100 derniers événements, c'est-à-dire messages de défaut, avertissements, seuils, coupures d'alimentation,
etc., avec heure d'apparition et état de compteur.
Liste d'erreurs
La liste d'erreurs constitue une aide pour la recherche rapide des défauts d'appareil actuels.
La liste d'erreurs reprend par ordre chronologique jusqu'à 10 messages d'alarme. Contrairement à la mémoire d'événements seuls les défauts actuels sont affichés, c'est-à-dire les
défauts supprimés disparaissent de la liste.
5.4
Communication
Pour tous les appareils ou versions d'appareil, il est possible de régler, de modifier et de lire
les paramètres par le biais du logiciel PC et d'un câble d'interface (voir chap. 8 'Accessoires').
Ceci est notamment recommandé lorsque des réglages importants sont effectués (p. ex. première mise en service).
En option il est possible de lire toutes les valeurs de process et d'affichage via l'interface
RS485 à l'aide d'un module MBUS, MODBUS ou PROFIBUS externe (HMS AnyBus Communicator for PROFIBUS-DP) (voir chap. 8 'Accessoires').
Endress+Hauser
29
Configuration
RMS621
Paramétrage d'un appareil avec logiciel PC
Readwin 2000
1.
Sélection de l'appareil » Afficher/
modifier réglages d'appareil/Nouvel
appareil F2
2.
Sélectionner Créer groupe d'appareils
(répertoire) et Créer nouvel appareil
F2. Remplir "Description d'appareil,
sélectionner l'interface sérielle.
3.
Réglage des paramètres d'interface.
4.
L'adresse d'appareil et le taux de Baud
doivent correspondre.
Lors de l'utilisation d'un système BUS
aucune communication directe entre le
PC et l'appareil n'est possible selon le cas
après le premier paramétrage. Tenir
compte des conseils dans les descriptions complémentaires au manuel de
mise en service pour les interfaces de
bus respectives.
5.
Paramétrer l'appareil et transmettre les
réglages en cliquant sur la troisième
icône depuis la gauche.
Des informations détaillées sur le paramétrage de l'appareil via logiciel de commande
PC se trouvent dans le manuel de mise en service correspondant, sur le support de
données.
30
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation
Il convient de s'assurer que tous les contrôles finaux ont été effectués avant de mettre l'appareil en service :
• Voir chap. 3.3 'Contrôle du montage'
• Check-list, chap. 4.3 'Contrôle du raccordement'
6.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
6.2.1
Appareil de base
Après mise sous tension la DEL verte s'allume (= appareil en service) en l'absence d'alarme.
• Lors de la première mise en service de l'appareil apparaît à l'affichage le message "Régler
l'appareil via le Setup" Programmer l'appareil conformément à la description → ä 32
• Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, les mesures débutent
conformément aux réglages effectués. Sont affichées les valeurs du groupe d'affichage
actuellement réglé. En activant une touche quelconque, on accède au navigateur (accès
rapide) puis au menu principal (→ ä 32).
6.2.2
Cartes d'extension
Après mise sous tension, l'appareil reconnaît automatiquement les cartes d'extension montées et câblées. On peut alors configurer les nouveaux raccordements ou procéder ultérieurement à cette configuration.
6.2.3
Unité de commande et d'affichage déportée
En présence d'une tension d'alimentation et après une brève période d'initialisation, l'unité
d'affichage/de commande déportée entame automatiquement la communication avec
l'appareil de base raccordé. A l'aide de la fonction Autodetect, l'affichage reconnaît le taux de
Baud réglé et l'adresse d'appareil
 21: Démarrage menu Setup
On accède au menu Setup de l'unité d'affichage/de commande en activant simultanément les
touches supérieures droite et gauche pendant 5 secondes. Ici on peut régler le taux de Baud,
le contraste/l'angle de lecture de l'affichage. Avec ESC on quitte le menu Setup de l'unité de
commande/d'affichage et on accède dans la fenêtre d'affichage et dans le menu principal
pour la configuration de l'appareil.
Le menu Setup pour la configuration de base de l'unité de commande/d'affichage est
exclusivement disponible en anglais.
Endress+Hauser
31
Mise en service
RMS621
Messages d'erreur
Après la mise sous tension ou le paramétrage de l'appareil, l'affichage déporté/l'unité de
commande indique brièvement le message "Communication problem", jusqu'à ce qu'une
liaison stable soit établie.
Si ce message d'erreur est affiché en cours de fonctionnement, il convient de contrôler le
câblage.
6.3
Configuration d'appareil
Ce chapitre décrit tous les paramètres réglables de l'appareil avec les gammes de valeurs et
les réglages usine (valeurs par défaut) correspondants.
A noter que les paramètres disponibles, p. ex. le nombre de bornes, dépendent de l'équipement de l'appareil (→ ä 31 Cartes d'extension).
Matrice de programmation
 22: Matrice de programmation (extrait) pour le paramétrage sur site du calculateur d'énergie. Une matrice de programmation
détaillée figure dans l'annexe.
6.3.1
Navigateur (accès rapide)
 23: Accès rapide à la configuration par le biais du menu de navigation du calculateur d'énergie.
Dans le mode de fonctionnement du calculateur d'énergie (affichage de la mesure), l'activation d'une touche quelconque entraîne l'ouverture de la fenêtre de configuration
"Navigateur" : le menu de navigation permet un accès rapide aux principaux paramètres et
informations. En activant la touche correspondante on accède directement aux positions
suivantes :
32
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Description
Groupe
Sélection de groupes avec valeurs d'affichage.
Affichage
Affichage alterné des groupes, réglage dans le menu Setup "Affichage".
Liste d'erreurs
Recherche rapide des défauts d'appareil actuels.
Etats des compteurs
Lecture ou remise à zéro de tous les totalisateurs.
Menu
Menu principal pour la configuration de l'appareil.
Le contenu des groupes avec valeurs d'affichage peut seulement être défini dans le menu
Setup → Affichage. Un groupe comprend au maximum huit grandeurs de process représentées dans une fenêtre de l'affichage. Lors de la mise en service de l'appareil on génère, à la
sélection d'une application, automatiquement 2 groupes avec les principaux paramètres
d'affichage. Les groupes générés automatiquement sont marqués par une valeur supplémentaire entre parenthèses (A1..3) qui indique l'application, p. ex. groupe 1 (A1) signifie groupe
1 avec valeurs d'affichage pour application 1.
Le réglage des fonctionnalités d'affichage, p. ex. contraste, affichage alterné, groupes spécifiques avec valeurs d'affichage a également lieu dans le menu Setup → Affichage.
Lors de la première mise en service, on obtient le message "Régler l'appareil via le
Setup". En validant ce message, on accède au menu de navigation. Sélectionner
’Menu’ pour accéder au menu principal.
De façon standard, un appareil déjà réglé est en mode affichage. Dès que l'une des
huit touches de configuration est activée l'appareil passe au menu navigation. De là
on accède au menu principal par le biais de la sélection 'Menu'.
Lors du passage au menu principal on obtient la remarque : "Si vous modifiez le type
d'application, les compteurs correspondants sont remis à zéro". En validant ce
message, on accède au menu principal.
6.3.2
Menu principal - diagnostic
Le menu diagnostic permet l'analyse de la fonctionnalité de l'appareil, p. ex. la recherche des
dysfonctionnements.
Endress+Hauser
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Info terminal
A10
Liste de toutes les bornes de raccordement de l'appareil et
des capteurs raccordés. Affichage des valeurs de signal
mesurées (en mA, Hz, Ohm) par activation de la touche i.
Mémoire d'événements
Protocole de tous les événements p. ex. messages d'erreur,
modification de paramètres etc dans l'ordre chronologique
(mémoire circulaire d'env. 100 valeurs, non effaçable !).
Info programme
Affichage des données d'appareil comme le programme, le
nom, la version de soft, la date et l'heure.
33
Mise en service
RMS621
6.3.3
!
Menu principal - Setup
ATTENTION
Dysfonctionnement du point de mesure en cas de paramétrage incorrect
‣ Après modification de paramètres de réglage, vérifier leur éventuelle influence sur
d'autres paramètres et le point de mesure complet.
Le menu de Setup sert à la configuration du calculateur d'énergie. Dans les sous-chapitres et
tableaux suivants sont repris et décrits tous les paramètres de configuration du calculateur
d'énergie.
Procédure de réglage du calculateur d'énergie
1.
Sélectionner les unités systèmes (réglages d'appareil).
2.
Configurer les entrées (débit, pression, température) c'est-à-dire attribuer des bornes de
raccordement aux capteurs et mettre les signaux d'entrée à l'échelle, le cas échéant
régler des valeurs de pression et de température.
3.
Sélectionner l'application (p. ex. masse de vapeur/chaleur) .
4.
Paramétrer l'application, c'est-à-dire attribuer les entrées (capteurs) configurées.
5.
Configurer les sorties (analogique, impulsion ou relais/seuils).
6.
Vérifier les réglages de l'affichage (valeurs sont automatiquement préréglées)
7.
Procéder aux réglages d'appareil en option (p. ex. réglages de la communication).
Setup → Setup de base
Les réglages usine sont représentés en gras.
Dans ce sous-menu, on définit les données de base de l'appareil.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Date
MM.JJ.AA
MM.JJ.AA
Réglage de la date actuelle (spécifique au pays).
Important pour la commutation horaire d'hiver/horaire
d'été
Heure
HH:MM
Heure actuelle pour l'horloge en temps réel de l'appareil.
Date-Heure
Commutation horaire d'été/horaire d'hiver
• Commutation
off - manuel - auto.
Type de commutation
• Région
Europe - USA
Affichage de la date de commutation Horaire d'hiver (HH)
- Horaire d'été (HE) et inversement. Cette fonction dépend
de la région sélectionnée.
• HH→HE
HE→HH
– Date
• 31.03 (Europe)
07.04 (USA)
• 27.10 (Europe)
27.10 (USA)
Prise en compte de la commutation horaire d'été/horaire
d'hiver à des dates différentes en Europe et aux USA. Seulement possible si la commutation horaire d'été/horaire
d'hiver n'est pas réglée sur 'off'.
• 02:00
Moment de la commutation. Seulement possible si la commutation horaire d'été/horaire d'hiver n'est pas réglée sur
'off'.
Réglage par défaut
métrique
Réglage par défaut
américain
Librement réglable
Réglage du système unitaire. "Librement réglable" signifie
que pour les différentes positions de commande, il apparaît une liste de sélection avec différents systèmes unitaires avec base de temps et format.
La sélection du réglage par défaut métrique ou américain
définit le nombre de caractères et les unités des entrées à
des valeurs préréglées, p. ex. m/h, °C, etc.
– Heure
Unité sys.
Unité sys.
34
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
• Utilisateur
0000 - 9999
• Seuil
0000 - 9999
La commande de l'appareil est déverrouillée après l'entrée
d'un code préalablement défini.
Uniquement libération de la configuration de seuils. Tous
les autres paramètres restent verrouillés.
Code
Etat alarme
Catégorie d'erreur
Réglage usine
Librement réglable
Etat alarme lors de l'apparition d'erreurs process. Par
réglage usine, toutes les erreurs process sont signalés par
un message d'avertissement. En sélectionnant "Librement
réglable", on obtient des positions de commande supplémentaires au niveau des entrées et de l'application qui
permettent d'affecter une autre catégorie d'erreur (message de défaut) aux différentes erreurs process (voir
chap. 5.3 'Représentation de messages d'erreur').
Standard
Palm
Sélection du type d'entrée de texte :
Entrée de texte
• Standard :
Pour chaque position de paramètre, on déroule vers le
haut ou le bas une série de caractères jusqu'à ce
qu'apparaisse le caractère souhaité.
• Palm :
Sur le clavier visuel, on sélectionne avec la flèche le
caractère souhaité.
Infos gén.
Désignation app.
Affectation d'un nom d'appareil (max. 12 caractères).
N° TAG
Attribution d'un N° TAG, comme p. ex. dans les schémas
électriques (max. 12 caractères).
Nom prog.
Nom mémorisé en même temps que tous les réglages dans
le logiciel PC.
Version soft
Version software de votre appareil.
Option soft
Information sur la carte d'extension installée.
N° CPU :
Le numéro CPU de l'appareil sert de marque d'identification, il est mémorisé avec tous les autres paramètres.
N° série :
Numéro de série de l'appareil.
Durée de marche
1. Information sur la durée de fonctionnement de l'appareil (protégée par le code service).
1. Transmetteur
2. LCD
Endress+Hauser
2. Information sur la durée de fonctionnement de l'affichage (protégée par le code service).
35
Mise en service
RMS621
Setup → Entrées
Selon son équipement, le calculateur d'énergie dispose de 4 à 10 entrées courant, PFM,
impulsions et RTD pour la réception de signaux débit, température et pression.
Entrées débit
Le calculateur d'énergie supporte tous les principes de mesure du débit usuels (volume,
masse, pression différentielle). Jusqu'à trois capteurs de débit peuvent être raccordés simultanément. Il est également possible d'utiliser uniquement un capteur de débit pour les différentes applications, voir 'Position de menu' Terminal').
Débits spéciaux
Position pour mesures de débit hautement précises selon le principe de la pression différentielle avec calcul de compensation selon ISO 5167 ainsi que fonction Splitting Range pour
l'extension de la gamme de mesure, p. ex. lors d'une mesure avec diaphragme (jusqu'à
3 transmetteurs DP) et possibilité de calcul de moyenne à partir de plusieurs DPT.
Entrées pression
Trois capteurs de pression max. peuvent être raccordés. Un capteur peut aussi être utilisé
pour deux, voire trois applications, se référer aussi à la position "Terminaux" dans le tableau
correspondant.
Entrées température
Raccordement de deux à max. six capteurs de température (RTD). Un capteur peut être utilisé
pour plusieurs applications, voir position 'Terminaux' dans le tableau correspondant.
Entrées débit
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Entrées débit
Débit 1, 2, 3
Configuration des différents capteurs de débit.
Désignation
36
Désignation du capteur de débit (max. 12 caractères).
Capteur de débit
Volume de service
Masse
Valeur de process
Réglage du principe de mesure de votre capteur de débit
ou si le signal de débit est proportionnel au volume (p. ex.
Vortex, DEM, turbine) ou masse (p. ex. Coriolis). En sélectionnant "Valeur de process", le débit massique calculé
d'une autre application peut être attribué à l'entrée (détails
voir chap. 11.2 'Configuration mesure de débit').
L'entrée masse doit toujours être affectée à une application.
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
PFM
Impulsion
Préréglage
Sélection du type de signal du capteur de débit.
Terminal
Aucun
A-10 ; A-110 ; B-112 ;
B-113 ; C-112 ; C-113 ;
D-112 ; D-113
Détermine la borne à laquelle est raccordé le capteur de
débit correspondant. Il est possible d'utiliser un capteur
(signal de débit) pour plusieurs applications. Sélectionner
pour l'application concernée les bornes auxquelles est raccordé le capteur (dénomination multiple possible).
Caractéristique
Linéaire
A extraction de racine
carrée
Sélection de la caractéristique du capteur de débit utilisé.
Endress+Hauser
RMS621
Endress+Hauser
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Unité
l/... ; hl/... ; dm3/... ; m3/
... ; bbl/... ; gal/... ; igal/
... ; ft3/... ; acf/...
Unité de débit au format : unité sélectionnée fois X
Seulement visible si l'unité système sélectionnée est "librement réglable".
kg, t, lb, ton (US)
Uniquement sélectionnable pour capteur de débit/masse
Base de temps
.../s ; .../min ; .../h ; .../d
Base de temps pour l'unité de débit au format : X par unité
de temps sélectionnée.
Seulement visible si l'unité système sélectionnée est "librement réglable".
gal/bbl
31,5 (US), 42,0 (US),
55,0 (US), 36,0 (Imp),
42,0 (Imp), spécif. utilisateur.
31,0
Définition de l'unité de mesure Barrel (bbl), indiquée en
gallons per barrel.
US : gallons US
Imp : gallons impériaux
spécif. utilisateur : réglage libre du facteur de conversion.
Format
9 ; 9,9 ; 9,99 ; 9,999
Nombre de décimales
Seulement visible si l'unité système sélectionnée est "librement réglable".
Impulsion entrée
Valeur d'impulsion
Facteur K
Sélection de la grandeur de référence pour la valeur
d'impulsion.
Valeur d'impulsion (unité/impulsion)
Facteur K (impulsions/unité)
Valeur d'impulsion
0,001 à 99999
Réglage du débit volumique (en dm3 ou litre) auquel correspond une impulsion du débitmètre.
Seulement disponible pour type de signal impulsion.
Unité facteur K
Impulsion/dm3
Impulsion/ft3
Facteur K
0,001 à 9999,9
Entrée de la valeur des impulsions du capteur Vortex. On
trouve cette valeur sur le capteur de débit.
Peut seulement être choisie pour type de signal PFM.
Pour les capteurs Vortex avec signal impulsion, on entre la
valeur inverse du facteur K (en impulsion/dm3) comme
valeur d'impulsion.
Valeur seuil
0,0000 à 9999999,9
9999999,9
Uniquement avec capteur de débit = valeur de process
Début d'échelle
0,0000 à 999999
Début d'échelle du débit volumique (pression différentielle) à 0 ou 4 mA.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Fin d'échelle
0,0000 à 999999
Fin d'échelle du débit volumique (pression différentielle) à
20 mA.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Débit de fuite
0,0 à 99,9 %
4,0 %
Le débit n'est plus mesuré, ou mis à zéro, en-dessous de la
valeur réglée. Selon le type de capteur de débit, le débit de
fuite est réglable en % de la fin d'échelle de la gamme de
débit ou en tant que valeur de débit fixe (p. ex. en m3/h).
Correction
Oui
Non
Possibilité de corriger la mesure de débit par offset, amortissement du signal, débit de fuite, coefficient de dilatation
du capteur et tableau de correction pour la description de
la caractéristique.
Amortissement du signal 0 à 99 s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de
l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Offset
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert
à étalonner ou ajuster les capteurs.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
-9999,99 à 9999,99
37
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Correction
Oui
Non
Possibilité de correction de la mesure de débit. Lors d'une
sélection "OUI", il est possible de définir la caractéristique
du capteur dans le tableau de correction et on peut aussi
compenser l'effet de la température sur le capteur (voir
"coefficient de dilatation thermique").
Coeff. de dilatation
therm.
0 à 9,9999e-XX
Facteur de correction en vue de la compensation de l'effet
de la température sur le capteur de débit. Ce facteur est,
par exemple, souvent indiqué sur la plaque signalétique
dans le cas des débitmètres vortex. Si aucune valeur n'est
connue pour le coefficient de dilatation, ou si celui-ci a
déjà été compensé par l'appareil, régler 0 pour ce paramètre.
Valeur par défaut : 4,88e-05
Remarque ! Uniquement actif lorsque le réglage de correction est actif.
Tableau
Utiliser
Ne pas utiliser
Si la caractéristique de débit du capteur concerné s'écarte
de son tracé idéal (linéaire ou à extraction de racine carrée), cette différence peut être compensée par l'entrée d'un
tableau de correction.
Détails voir 'Tableaux de correction' au chap. 11.2.1.
Nombre de lignes
01 - 15
Nombre de points de référence dans le tableau.
Tabl. corr. analogique
(impulsions)
Point de référence (utilisé/non utilisé)
Courant/Débit Fréquence/Facteur K
Si la caractéristique de débit du capteur concerné s'écarte
de son tracé idéal (linéaire ou à extraction de racine carrée), cette différence peut être compensée par l'entrée d'un
tableau de correction. Les paramètres du tableau
dépendent du capteur de débit sélectionné
• Signal analogique, caractéristique linéaire
Jusqu'à 15 couples de valeurs (courant/débit)
• Signal d'impulsion, caractéristique linéaire
Jusqu'à 15 couples de valeurs (fréquence/facteur K ou
fréquence/valeur d'impulsion)
Détails voir 'Tableaux de correction' au chap. 11.2.1.
Unité
Format
Somme
Reset signal
Terminal
Possibilité de réglage ou de remise à zéro des totalisateurs
pour le débit volumique. Reset signal, c'est-à-dire remise à
zéro du totalisateur par le biais d'un signal d'entrée (p ex.
lecture à distance des totalisateurs avec remise à zéro ultérieure).
(Terminal pour ce signal d'entrée actif uniquement pour
sélection "Reset signal = oui")
Dépassement de gamme
bas
Dépassement de gamme
haut
Rupture de ligne bas
Rupture de ligne haut
Type d'alarme
Changement de couleur
Texte erreur
Pour cette entrée, sélectionnez individuellement les
limites de la gamme signal et comment les alarmes
doivent être affichées en cas de défaut.
Seulement active lorsque dans Setup → Setup de base,
'Utilisateur' a été sélectionné dans la commande de menu
'Etat alarme'.
Type d'alarme
Alarme
Avertissement
Message de défaut, compteur, inversion de couleur
(rouge), affichage texte alarme, arrêt du compteur (oui/
non) réglables.
Changement de couleur
Oui
Non
Sélectionnez si l'alarme est signalée par un changement de
couleur de bleu à rouge.
Seulement active si 'Avertissement' a été choisi comme
type d'alarme.
Texte erreur
afficher+valider
ne pas afficher
Sélectionnez si, dans le cas d'une alarme, un message
d'alarme décrivant le défaut et pouvant être validé par
simple activation d'une touche doit être affiché.
Sommes
Etat alarme
38
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Débits spéciaux
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Débits spéciaux
Pression différentielle 1, Configuration d'un ou de plusieurs capteurs de pression
différentielle (transmetteur DP). Un transmetteur DP doit
2, 3
toujours être utilisé dans une application, étant donné que
Débit moyen
cette méthode de mesure est basée sur la température du
process et éventuellement sur la pression du process.
A n'utiliser que si le transmetteur DP émet un signal pression pouvant être mis à l'échelle (mbar, inH20, etc.).
Désignation
Point de mesure
Description
Désignation du capteur de débit (max. 12 caractères).
Sélection du nombre de transmetteurs DP utilisés pour
l'extension de gamme lors de la mesure de pression différentielle (Splitting Range).
(Détails voir 'Splitting Range' au chap. 11.2.1)
sélectionner
Capteur différentiel
Splitting Range
Capteur de pression différentielle
Capteur de pression différentielle
Pitot
Diaphragme (prise sur
angle)
Diaphragme D2
Diaphragme (à bride)
Tuyère ISA 1932
Tuyère long rayon
Tuyère Venturi
Tube Venturi (en fonte)
Tube Venturi (usiné)
Tube Venturi (acier)
V-Cone
Type de capteur de pression différentielle
Les indications entre parenthèses caractérisent le type de
tube Venturi.
Fluide
Eau
Vapeur
Choix du produit pour lequel la mesure de débit est réalisée.
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
PFM
Impulsion
Préréglage
voir Setup 'Entrées débit'
Terminal
Aucun
A-10 ; A-110 ; B-112 ;
B-113 ; C-112 ; C-113 ;
D-112 ; D-113
voir Setup 'Entrées débit'
Caractéristique
Linéaire
A extraction de racine
carrée
Caractéristique du transmetteur DP utilisé.
Tenir compte des remarques du chap. 11.2.1 !
Base de temps
.../s ; .../min ; .../h ; .../d
Unité
Endress+Hauser
3
3
voir Setup 'Entrées débit'
l/... ; hl/... ; dm /... ; m /
... ; bbl/... ; gal/... ; igal/
... ; ft3/... ; acf/...
voir Setup 'Entrées débit'
Seulement visible si l'unité système sélectionnée est
"librement réglable".
kg, t, lb, ton (US)
Uniquement sélectionnable pour capteur de débit/masse
gal/bbl
31,5 (US), 42,0 (US),
55,0 (US), 36,0 (Imp),
42,0 (Imp), spécif. utilisateur.
31,0
voir Setup 'Entrées débit'
Format
9 ; 9,9 ; 9,99 ; 9,999
voir Setup 'Entrées débit'
Seulement visible si l'unité système sélectionnée est
"librement réglable".
Unité gammes
mbar
in/H20
Unité de la pression différentielle
Début d'échelle
mbar
in/H20
Début d'échelle de la pression différentielle à 0 ou 4 mA.
39
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Fin d'échelle
mbar
in/H20
Fin d'échelle pour la pression différentielle à 20 mA.
Facteur
Facteur K pour la description de la valeur de résistance des
sondes de Pitot (voir fiche technique correspondante)
Correction
Oui
Non
Possibilité de corriger la mesure de débit par offset, amortissement du signal, débit de fuite, coefficient de dilatation
de l'appareil de mesure (p. ex. diaphragme) et tableau de
correction pour la description de la caractéristique.
Débit de fuite
0,0 à 99,9 %
4,0 %
Le débit n'est plus mesuré, ou mis à zéro, en-dessous de la
valeur réglée. Selon le type de capteur de débit, le débit de
fuite est réglable en % de la fin d'échelle de la gamme de
débit ou en tant que valeur de débit fixe (p. ex. en m3/h).
Amortissement du signal 0 à 99 s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de
l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert
à étalonner ou ajuster les capteurs.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Tableau
Utiliser
Ne pas utiliser
Si la caractéristique de débit du capteur concerné s'écarte
de son tracé idéal (linéaire ou à extraction de racine carrée), cette différence peut être compensée par l'entrée d'un
tableau de correction.
Détails voir Setup 'Entrées débit'.
Données relatives à la
conduite
Diamètre intérieur de
conduite
Rapport des diamètres
Entrée du diamètre intérieur de la conduite.
Entrée du rapport des diamètres (d/D = β) du capteur de
pression différentielle, indications dans la fiche technique
du transmetteur DP.
Lors de mesures par sonde de Pitot, indiquer le facteur K
décrivant la valeur de résistance de la sonde (voir chap.
11.2.1).
Coefficient
Valeur fixe
Tableau
Coefficient de débit c pour le calcul du débit.
Seulement lors de l'utilisation d'un débitmètre V-Cone.
Coeff. (c)
0,0001 à 99999
Entrée du coefficient de débit c.
Nbre coeff.
01 - 15
Nombre de points de référence dans le tableau.
Tableau coeff.
Point de référence
(utilisé/non utilisé)
Nombre de Reynolds /
Coefficient
Tableau pour la description du coefficient de débit en fonction du nombre de Reynolds.
Détails de la procédure de calcul V-Cone voir chap. 11.2.1
Sommes
Unité
Format
Actuel
Total
Reset signal
Terminal
voir Setup 'Entrées débit'
Splitting Range
Splitting Range
40
Splitting Range ou commutation de gamme automatique
pour les appareils de mesure de pression différentielle.
Détails, voir 'Splitting Range' au chap. 11.2.1.
T. gamme 1
A-10 ; A-110 ; B-112 ;
B-113 ; C-112 ; C-113 ;
D-112 ; D-113
Borne pour le raccordement du transmetteur de pression
différentielle avec la gamme de mesure la plus petite
T. gamme 2
A-10 ; A-110 ; B-112 ;
B-113 ; C-112 ; C-113 ;
D-112 ; D-113
Borne pour le raccordement du transmetteur de pression
différentielle avec la deuxième gamme de mesure la plus
grande
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
T. gamme 3
A-10 ; A-110 ; B-112 ;
B-113 ; C-112 ; C-113 ;
D-112 ; D-113
Terminal pour le raccordement du transmetteur de pression différentielle avec la gamme de mesure la plus grande
Début gamme 1 (2, 3)
0,0000 à 999999
Début d'échelle pour la pression différentielle à 0 ou 4 mA,
défini pour le transmetteur de pression dans la gamme 1
(2,3)
Uniquement actif après attribution d'une borne.
Fin gamme 1 (2, 3)
0,0000 à 999999
Fin d'échelle pour la pression différentielle à 20 mA, défini
pour le transmetteur de pression dans la gamme 1 (2, 3)
Uniquement actif après attribution d'une borne.
Correction
Oui
Non
Possibilité de corriger la mesure de débit par offset, amortissement du signal, débit de fuite, coefficient de dilatation
du capteur et tableau de correction pour la description de
la caractéristique.
voir Setup 'Capteur de pression différentielle'.
Données relatives à la
conduite
Unité de mesure (mm/
inch)
Diamètre intérieur de
conduite
Rapport des diamètres
Facteur K
voir Setup 'Capteur de pression différentielle'.
Sommes
Unité
Format
Actuel
Total
Reset signal
Terminal
voir Setup 'Entrées débit'.
Etat alarme
voir Setup 'Entrées débit'
Débit moyen
Désignation
Débit moyen
Désignation de la moyenne calculée à partir de plusieurs
signaux débit (max. 12 caractères).
Débit moyen
non utilisé
2 capteurs
3 capteurs
Calcul de la moyenne à partir de plusieurs signaux de débit
(Détails voir 'Calcul de moyenne' au chap. 11.2.1)
Sommes
Unité
Format
Actuel
Total
Reset signal
Terminal
voir Setup 'Entrées débit'.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Pression 1-3
Désignation du capteur de pression, p. ex. 'Pression entrée'
(max. 12 caractères).
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
Préréglage
Sélection du type de signal du capteur de pression. Avec
'Préréglage' l'appareil utilise une valeur de pression prédéfinie fixe.
Terminal
Aucun
A-10 ; A-110 ; B-112 ;
B-113 ; C-112 ; C-113 ;
D-112 ; D-113
Détermine la borne pour le raccordement du capteur de
pression. On a la possibilité d'utiliser un signal de capteur
pour plusieurs applications. Sélectionner pour l'application
concernée les bornes auxquelles est raccordé le capteur
(dénomination multiple possible).
Entrées pression
Endress+Hauser
41
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Unité
bar ; kPa ; kg/cm2 ; psi ;
bar (g) ; kPa (g) ; psi (g)
Unité physique de la pression mesurée.
• (a) = apparaît à l'affichage si 'absolue' a été réglé comme
type de mesure. Désigne la pression absolue.
• (g) = gauge, apparaît à l'affichage si 'relative' a été réglé
comme type de mesure. Désigne la pression relative.
(a) ou (g) apparaît automatiquement dans l'affichage, en
fonction du type d'unité sélectionné.
Seulement visible si l'unité système sélectionnée est "librement réglable".
Type d'unité
absolue
relative
Indique si la pression mesurée est absolue ou relative (surpression). En mesure de pression relative, il faut ensuite
entrer la pression atmosphérique.
Format
9 ; 9,9 ; 9,99 ; 9,999
Nombre de décimales
Seulement visible si l'unité système sélectionnée est "librement réglable".
Début d'échelle
0,0000 à 999999
Début d'échelle pour la pression pour 0 ou 4 mA.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Fin d'échelle
0,0000 à 999999
Fin d'échelle pour la pression à 20 mA.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Amortissement du signal 0 à 99 s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de
l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert
à étalonner ou ajuster les capteurs.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Pression atmosphérique
0,0000 à 10000,0
1,013
Réglage de la pression ambiante en bar au point d'installation de l'appareil.
Position seulement active si "relative" a été réglé comme
type d'unité.
Préréglage
-19999 à 19999
Réglage de la pression prédéfinie servant en cas de panne
du signal capteur et lors du réglage du type de signal
'Préréglage'.
Etat alarme
voir Setup 'Entrées débit'
non utilisé
2 capteurs
3 capteurs
Calcul de la moyenne à partir de plusieurs signaux de
pression
(Détails voir 'Calcul de moyenne' au chap. 11.2.1)
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Température 1-6
Désignation du capteur de température, p. ex. 'Temp
entrée' (max. 12 caractères).
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
Pt100
Pt500
Pt1000
Préréglage
Sélection du type de signal du capteur de température.
Avec 'Préréglage', l'appareil utilise une valeur de température prédéfinie fixe.
Moyenne
Entrées température
42
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Capteur
3 fils
4 fils
Réglage du raccordement du capteur en technique 3 ou
4 fils.
Peut seulement être choisi pour type de signal Pt100/
Pt500/Pt1000.
Terminal
Aucun
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113; D112; D-113; B-117; B121; C-117; C-121; D117; D-121; E-1-6;
E-3-8
Détermine la borne pour le raccordement du capteur de
température. On a la possibilité d'utiliser un signal de capteur pour plusieurs applications. Sélectionner pour l'application concernée les bornes auxquelles est raccordé le capteur (dénomination multiple possible).
La désignation des bornes X-1X (p. ex. A-11) décrit une
entrée courant, la désignation X-2X (p. ex. E-21) une
entrée température pure. Le type de l'entrée dépend des
cartes d'extension.
Unité
°C ; K ; °F
Unité physique de la température mesurée.
Seulement visible si l'unité système sélectionnée est
"librement réglable".
Format
9 ; 9,9 ; 9,99 ; 9,999
Nombre de décimales
Seulement visible si l'unité système sélectionnée est
"librement réglable".
Amortissement du signal 0 à 99 s
0s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de
l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Début d'échelle
-9999,99 à 999999
Début d'échelle pour la température pour 0 ou 4 mA.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Fin d'échelle
-9999,99 à 999999
Fin d'échelle pour la température à 20 mA.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
0,0
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert
à étalonner ou ajuster les capteurs.
Peut seulement être choisie pour type de signal
0/4 à 20 mA.
Préréglage
-9999,99 à 9999,99
20 °C ou 70 °F
Réglage de la température servant en cas de panne du
signal capteur et lors du réglage du type de signal
'Préréglage'.
Etat alarme
Moyenne temp.
Endress+Hauser
voir Setup 'Entrées débit'
non utilisé
2 capteurs
3 à 6 capteurs
Calcul de la moyenne à partir de plusieurs signaux de température
(Détails voir 'Calcul de moyenne' au chap. 11.2.1)
43
Mise en service
RMS621
Setup → Application
Applications calculateur d'énergie :
• Vapeur :
Débit massique - Energie - Quantité de chaleur nette - Différence de chaleur
• Eau :
Quantité de chaleur - Différence de chaleur
Jusqu'à trois applications différentes peuvent être traitées simultanément. La configuration
d'une application est possible sans restriction pour les applications déjà existantes. Noter
qu'après le paramétrage réussi d'une nouvelle application ou la modification des réglages
d'une application déjà existante les données ne sont validées qu'après la libération par l'utilisateur (question de sécurité avant clôture du Setup).
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Application 1-3
Désignation de l'application configurée, p. ex.
'Chaudière 1'.
Application
sélectionner
Masse vapeur/chaleur
Energie nette de la
vapeur
Diff. énergie-vapeur
Quantité de chaleur de
l'eau
Diff. énergie-eau
Sélection de l'unité souhaitée (en fonction du type de
fluide). Si une application en cours doit être désactivée,
sélectionner ici "non utilisée".
Débit
sélectionner
Débit 1-3
Attribuer à votre application un capteur de débit. Seuls les
capteurs préconfigurés (voir 'Setup : Réglage débit')
peuvent être sélectionnés.
Pression
sélectionner
Pression 1-3
Attribution du capteur de pression. Seuls les capteurs préconfigurés (voir 'Setup : Réglage pression') peuvent être
sélectionnés.
Température
sélectionner
Température 1-6
Attribution du capteur de température. Seuls les capteurs
préconfigurés (voir 'Setup : Réglage température') peuvent
être sélectionnés.
Pas pour applications 'différentiel'
Type de vapeur
Vapeur surchauffée
Vapeur saturée
Réglage du type de vapeur
Seulement pour applications vapeur
Grandeurs d'entrée
Q+T
Q+P
Grandeurs d'entrée pour appl. vapeur saturée
Q + T : débit et température
Q + P : débit et pression
Seules deux grandeurs d'entrée sont nécessaires pour la
mesure de vapeur saturée ; la grandeur manquante est
déterminée par le calculateur grâce à la courbe de vapeur
saturée enregistrée (uniquement pour le type 'vapeur saturée').
La mesure de vapeur surchauffée requiert les grandeurs
d'entrée 'débit', 'pression' et 'température'.
Seulement pour applications vapeur
Mode de fonctionnement chauffer
réfrigérer
bidirectionnel
chauffer
générer vapeur
Sens d'écoulement
44
constant
variable
Réglage de la consommation (réfrigérer) ou de l'émission
(chauffer) d'énergie de votre application. Le mode bidirectionnel décrit un circuit qui est utilisé pour le chauffage et
la réfrigération.
Seulement réglable pour l'application eau - différence de
chaleur ou différence de chaleur liquide.
Réglage si la vapeur est utilisée pour le chauffage ou si de
la vapeur est générée à partir de l'eau.
Peut seulement être choisi pour l'application différentiel
énergie-vapeur.
Indication sur le sens d'écoulement dans le circuit de
chauffage en cas de mode bidirectionnel.
Seulement pour mode de fonctionnement bidirectionnel
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Signal sens
Terminal
Borne pour le raccordement de la sortie signal sens du
capteur de débit.
Seulement pour mode de fonctionnement bidirectionnel,
sens d'écoulement changeant
Débit
sélectionner
Débit 1-3
Attribuer à votre application un capteur de débit. Seuls les
capteurs préconfigurés (voir 'Setup : Réglage débit')
peuvent être sélectionnés.
Point d'implantation
débit
chaud
froid
Réglage à quel point d'implantation 'thermique' se trouve
le capteur de débit dans l'application concernée (seulement pour différentiel énergie-eau ou différentiel énergieliquide).
Pour le différentiel énergie-vapeur, il convient de choisir le
point d'implantation comme suit :
chauffage : chaud (débit de vapeur)
génération de vapeur : froid (débit d'eau)
En mode de fonctionnement bidirectionnel, procéder aux
mêmes réglages qu'en mode chauffage.
Pression moyenne
10,0 bar
Indication de la pression de process moyenne (absolue)
dans le circuit de chauffage.
Seulement pour applications eau
Température
froid
sélectionner
Température 1-6
Attribution du capteur qui, dans votre application, mesure
la basse température. Seuls les capteurs préconfigurés
(voir 'Setup : Réglage température') peuvent être sélectionnés.
Seulement pour applications différentiel énergie
Température
chaud
non utilisé
Température 1-6
Attribution du capteur qui, dans votre application, mesure
la température élevée. Seuls les capteurs préconfigurés
(voir 'Setup : Réglage température') peuvent être sélectionnés.
Seulement pour applications différentiel énergie
Diff. temp. min.
0,0 à 99,9
Réglage de la différence de température minimale. Si la
différence de température mesurée n'atteint pas la valeur
réglée, l'énergie n'est plus calculée.
Seulement pour applications différentiel énergie-eau
Unités
Réglage des unités pour les totalisateurs et grandeurs de process.
Les unités sont préréglées automatiquement en fonction de l'unité système choisie
(Setup : Setup de base → Unités système).
Une définition des unités système importantes figure au chap. 11 du présent manuel.
Afin d'atteindre la précision spécifiée, il convient de raccorder les sondes de température pour la mesure d'une différence de température aux bornes d'un slot
d'appareil : (p. ex. sonde de température 1 sur E 2/6/5/1, sonde de température 2 sur
E 3/7/8/4).
Endress+Hauser
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Base de temps
.../s ; .../min ; .../h ; .../d
Base de temps pour l'unité de débit au format : X par unité
de temps sélectionnée.
45
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Débit de chaleur
kW, MW, kcal/temps,
Mcal/temps, Gcal/
temps, kJ/h, MJ/temps,
GJ/temps, KBtu/temps,
Mbtu/temps, Gbtu/
temps, ton (réfrigération)
Définit la quantité de chaleur par unité de temps réglée au
préalable ou la puissance thermique.
Somme de chaleur
kW * temps, MW *
temps, kcal, Gcal, GJ,
KBtu, Mbtu, Gbtu, ton *
temps (*10, *100,
*1000)
MJ, kJ, therm, dekatherm
Unité pour la quantité de chaleur ou l'énergie thermique
totalisée.
Débit massique
g/temps, t/temps, lb/
temps, ton(US)/temps,
ton(long)/temps
kg/temps
Unité du débit massique par unité de temps définie au
préalable.
Somme de la masse
Unité de la somme de la masse calculée.
g, t, lb, ton(US) [*10,
*100, *1000], ton(long)
kg
Densité
kg/dm3, Ib/gal3, Ib/ft3
kg/m3
Unité de masse volumique.
Différence de température
K, °F
°C
Unité de la différence de température.
Enthalpie
kWh/kg, kcal/kg, Btu/
Ibs, kJ/kg
MJ/kg
Unité de l'enthalpie spécifique (représentant le pouvoir
calorifique du produit).
Format
9
9,9
9,99
9,999
Nombre de décimales affichées pour les valeurs mentionnées.
gal/bbl
31,5 (US), 42,0 (US),
55,0 (US), 36,0 (Imp),
42,0 (Imp), spécif. utilisateur.
31,0
Définition de l'unité de mesure Barrel (bbl), indiquée en
gallons per barrel.
US : gallons US
Imp : gallons impériaux
spécif. utilisateur : réglage libre du facteur de conversion.
Sommes (totalisateurs)
Pour chaque application on dispose de deux totalisateurs pouvant être remis à zéro et de
deux totalisateurs ne pouvant pas être remis à zéro (totalisateurs généraux) pour la masse,
la quantité de chaleur ou Le totalisateur général est marqué par "Σ" dans la liste de sélection
des éléments d'affichage. (Position de menu : Setup (tous les paramètres) → Affichage →
Groupe 1... → Valeur 1... → Σ Total chaleur ....
Les dépassements des sommes correspondantes sont stockés dans la mémoire d'événements
(position de menu : Affichage/Mémoire d'événements). Pour éviter le dépassement, il est
possible de représenter les totalisateurs sous forme de valeur exponentielle (Setup :
Affichage → Représentation du compteur).
Les totalisateurs sont réglés dans le sous-menu Setup (tous les paramètres) → Application
→ Application ... → Sommes. La remise à zéro des compteurs est également possible via un
signal. A cette fin, on utilise un signal qui fournit pendant env. 0,5 à 1,5 s un courant compris
entre I = 12 et 20 mA.
46
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Occupation des bornes de raccordement pour
remise à zéro compteur via signal (exemple :
R = 1500 Ω  I = 16 mA).
Dans le Setup "Navigateur → Etats des compteurs", tous les compteurs sont représentés et peuvent être lus et le cas échéant remis à zéro individuellement ou globalement.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Chaleur
Chaleur (-) *
0 à 99999999,9
Totalisateur de chaleur pour l'application sélectionnée.
Peut être réglé et remis à zéro.
Masse
Masse (-) *
0 à 99999999,9
Totalisateur de masse pour l'application sélectionnée. Peut
être réglé et remis à zéro.
Débit
0 à 99999999,9
Totalisateur de débit (débit volumique) pour l'application
sélectionnée. Peut être réglé et remis à zéro.
Reset signal
Oui - Non
Sélection de la remise à zéro du totalisateur par signal
d'entrée.
Terminal
A10, A82 / A110, A83
Borne d'entrée pour le reset du signal.
Désignation
Arrêt du compteur
Désignation avec laquelle le totalisateur de chaleur ou de
masse est représenté à l'affichage.
Oui - Non
Oui : en cas d'apparition d'un message de défaut, le compteur "normal" reste figé. Les quantités erronées sont totalisées sur un compteur séparé.
Non : le compteur "normal" est toujours incrémenté. Les
quantités erronées sont totalisées en plus sur un compteur
séparé.
* En mode de fonctionnement bidirectionnel (différentiel énergie-eau) il existe deux totalisateurs supplémentaires plus deux totalisateurs généraux. Les totalisateurs supplémentaires
sont marqués par (-). Exemple : la procédure de chargement d'une chaudière est enregistrée
par le compteur 'Chaleur' et le déchargement par le compteur 'Chaleur -'.
Etat alarme
Commande de menu seulement active lorsque dans "Setup → Setup de base"
'Utilisateur' a été sélectionné dans la commande de menu 'Etat alarme'.
Fonction (position de
menu)
Vapeur humide
Transition de phase :
Endress+Hauser
Réglage de paramètre
Description
Seulement actif lorsque dans le point de menu Produit on
a sélectionné 'Eau/Vapeur'.
Vapeur humide:
Risque que la vapeur ne condense que partiellement !
L'alarme est déclenchée à
2 °C (3,6 °F) au-dessus de la température de vapeur saturée (= température de condensation).
Transition de phase :
La température de condensation (= température de vapeur
saturée), c'est-à-dire état d'agrégration, n'est plus définissable. On est en présence de vapeur humide !
47
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Type d'alarme
Alarme
Avertissement
Alarme : arrêt du compteur (réglable), changement de
couleur (rouge) ; affichage d'un message d'alarme en texte
en clair, réglable ; les sorties réagissent en fonction du
mode défaut réglé.
Avertissement : compteur et sorties non influencés, changement de couleur et affichage du message réglable.
Changement de couleur
Oui
Non
Sélectionnez si l'alarme est signalée par un changement de
couleur de bleu à rouge.
Seulement active si 'Avertissement' a été choisi comme
type d'alarme.
Texte erreur
afficher+valider
ne pas afficher
Sélectionnez si, dans le cas d'un défaut, un message
d'alarme décrivant le défaut et pouvant être validé par
simple activation d'une touche doit être affiché.
Setup → Affichage
L'affichage de l'appareil est librement configurable. Jusqu'à 6 groupes, avec resp. 1 à 8 valeurs
de process librement définissables peuvent être affichés individuellement ou en alternance.
Pour chaque application les principales valeurs sont automatiquement affichées dans deux
fenêtres (groupes), ceci n'est pas valable lorsque les groupes d'affichage ont déjà été définis.
La grandeur de représentation des valeurs de process dépend du nombre de valeurs dans un
groupe.
En cas de représentation de une à trois valeurs dans un
groupe, toutes les valeurs sont affichées accompagnées
du nom de l'application et de la désignation (p. ex.
somme de chaleur) et de l'unité physique correspondante.
A partir de quatre valeurs, seules les valeurs et les unités
physiques sont affichées.
Dans le Setup "Affichage" est configurée la fonctionnalité de l'affichage. Dans le
"Navigateur", vous sélectionnez quels groupes sont représentés dans l'affichage avec
les valeurs de process.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Groupe 1 à 6
Désignation
Pour une meilleure visualisation, il est possible d'attribuer
un nom aux groupes, p. ex. 'Aperçu entrée' (max. 12 caractères).
Masque d'affichage
1 à 8 valeurs
sélectionner
Régler ici le nombre de valeurs de process devant être affichées côte à côte dans une fenêtre (comme groupe). La
taille de la représentation dépend du nombre de valeurs
sélectionnées. La représentation à l'écran sera d'autant
plus petite que le nombre de valeurs d'un groupe est
important.
Type de valeur
Entrées, valeurs de process, totalisateurs, totalisateurs généraux,
autres
Les valeurs d'affichage peuvent être choisies dans
4 rubriques (types).
Valeur 1 à 8
sélectionner
Sélection des valeurs de process devant être affichées.
Affichage alterné
Temps de commutation
48
Description
Affichage alterné des différents groupes.
0 à 99
0
Secondes jusqu'à l'affichage du prochain groupe.
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Groupe X
Oui
Non
Sélection des groupes devant être représentés en alternance.
L'affichage alterné est activé dans le "Navigateur" /
" Affichage" (voir 6.3.1).
Représentation OIML
Oui
Non
Sélection si les états des totalisateurs doivent être affichés
selon le standard OIML.
Nbre sommes
Mode compteur
Exponentiel
Représentation des sommes
Mode compteur : les sommes sont affichées avec un max.
de 10 positions jusqu'au débordement.
Exponentiel : pour les grandes valeurs, il s'opère une commutation en représentation exponentielle.
Contraste
2 à 63
46
Réglage du contraste de l'affichage. Ce réglage est immédiatement actif. La mémorisation de la valeur du contraste
se fait après clôture du Setup.
Représentation
Setup → Sorties
Sorties analogiques
Noter que ces sorties ainsi que les sorties analogiques et impulsion peuvent être utilisées, le
type de signal pouvant être sélectionné via le réglage. Selon l'équipement (cartes d'extension)
on dispose entre 2 et 8 sorties.
Endress+Hauser
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Sortie analogique 1 à 8
Pour un meilleur aperçu, il est possible d'attribuer une
désignation à la sortie analogique (max. 12 caractères).
Terminal
B-131, B-133
C-131, C-133
D-131, D-133
E-131, E-133
Aucun
Détermine la borne à laquelle doit être mesuré le signal
analogique.
Source de signal
Masse volumique 1
Enthalpie 1
Débit 1
Débit massique 1
Pression 1
Température 1
Débit de chaleur 1
sélectionner
Réglage de la grandeur calculée ou mesurée émise à la sortie analogique. Le nombre de sources de signal dépend du
nombre des applications et de entrées paramétrées.
Gamme courant
4 à 20 mA, 0 à 20 mA
Détermination du mode de fonctionnement de la sortie
analogique.
Début d'échelle
-999999 à 999999
0,0
Plus petite valeur de la sortie analogique.
Fin d'échelle
-999999 à 999999
100
Plus grande valeur de la sortie analogique affichée.
Const. temps (amortissement du signal)
0 à 99 s
0s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Ceci permet d'éviter les fortes fluctuations du
signal de sortie (seulement pour les signaux 0/4 et
20 mA).
Mode défaut
Minimum
Maximum
Valeur
Dern. val. mes.
Définit le comportement de la sortie en cas de défaut,
p. ex. lorsqu'un capteur tombe en panne.
49
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Valeur
-999999 à 999999
0,0
Valeur fixe devant être délivrée à la sortie analogique en
cas de défaut.
Seulement pour le réglage Mode défaut ; valeur au choix.
Simulation
0 - 3,6 - 4 - 10 - 12 - 20 La fonction de la sortie courant est simulée. La simulation
est active lorsque le réglage n'est pas 'off'. La simulation est
- 21
terminée dès que l'on quitte cette position.
off
Sorties impulsions
La fonction sortie impulsions peut être réglée au moyen d'une sortie active, passive ou d'un
relais. Selon l'équipement on dispose entre 2 et 8 sorties.
50
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Impulsion 1 à 8
Pour un meilleur aperçu, il est possible d'attribuer une
désignation à la sortie impulsion (max. 12 caractères).
Type de signal
actif
passif
Relais
sélectionner
Attribution de la sortie impulsion.
actif : des impulsions de tension actives sont délivrées.
L'alimentation est effectuée par l'appareil.
passif : dans ce mode de fonctionnement, des sorties passives à collecteur ouvert sont disponibles. L'alimentation
doit être externe.
Relais : les impulsions sont délivrées sur un relais. (La fréquence est de max. 5 Hz)
"passif" ne peut être sélectionné qu'avec l'utilisation de
cartes d'extension.
Terminal
B-131, B-133, C-131,
C-133, D-131, D-133,
E-131, E-133
B-135, B-137, C-135,
C-137, D-135, D-137
A-52, B-142, B-152,
C-142, C-152, D-142,
D-152
Aucun
Détermine la borne à laquelle doivent être émises les
impulsions.
Source de signal
Somme chaleur 1,
Somme chaleur 2,
Somme débit 1,
Somme débit 2, etc.
sélectionner
Réglage de la grandeur devant être émise à la sortie
impulsions.
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
négative
positive
Permet l'édition des impulsions en sens positif ou négatif
(p. ex. pour totalisateurs électroniques externes) :
Impulsion
Type
•
•
•
•
Endress+Hauser
ACTIF : l'alimentation interne est utilisée (+24 V)
PASSIF : alimentation externe nécessaire
POSITIF : niveau repos à 0 V ("active-high")
NEGATIF : niveau repos à 24 V ("active-low") ou alimentation externe
Unité
g, kg, t pour source
signal total masse
kWh, MWh, MJ pour
source signal total
chaleur
dm3 pour source signal
débit
Unité de l'impulsion de sortie.
L'unité d'impulsion dépend de la sélection de la source de
signal.
Valeur
0,001 à 10000,0
1,0
Réglage de la valeur correspondant à une impulsion
(unité/impulsion)
Largeur fixe
Oui
Non
La largeur d'impulsion limite la fréquence de sortie max.
possible de la sortie impulsion.
Oui = largeur d'impulsion fixe, c'est-à-dire toujours 100
ms.
Non = largeur d'impulsion réglable.
Largeur d'impulsion
0,04 à 1000 ms
Réglage de la largeur d'impulsion correspondant au totalisateur externe. La largeur d'impulsion max. admissible est
déterminée comme suit :
51
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Simulation
0,0 Hz - 0,1 Hz - 1,0 Hz 5,0 Hz - 10 Hz - 50 Hz 100 Hz - 200 Hz - 500
Hz - 1000 Hz - 2000 Hz
off
La fonction de la sorte impulsion est simulée avec ce
réglage. La simulation est active lorsque le réglage n'est
pas 'off'. La simulation est terminée dès que l'on quitte
cette position.
Relais/Valeur lim.
L'appareil dispose de relais ou de sorties passives numériques (collecteur ouvert) pour les
fonctions de seuil. Selon l'équipement, 1 à 13 seuils sont réglables.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Seuil 1 à 13
Pour un meilleur aperçu, il est possible d'attribuer une
désignation aux seuils correspondants (max. 12 caractères).
Emission
Affichage
Relais
Numérique
sélectionner
Affectation du point d'émission du seuil (sortie numérique
passive seulement disponible avec carte d'extension).
Terminal
A-52, B-142, B-152,
C-142, C-152, D-142,
D^-h152
B-135, B-137, C-135,
C-137, D-135, D-137
Aucun
Détermine la borne du seuil choisi.
Relais : bornes X-14X, X-15X
Mode de fonctionnement Max+Alarme,
Grad.+Alarme, Alarme,
Min, Max, Gradient,
vapeur humide, erreur
d'appareil
Min+Alarme
Numérique : bornes X-13X
Définition de l'événement qui doit activer le seuil.
• Min+Alarme
Sécurité minimum, message d'événement lors d'un
dépassement par défaut du seuil avec surveillance
simultanée de la source de signal selon NAMUR NE43.
• Max+Alarme
Sécurité maximum, message d'événement lors d'un
dépassement par excès du seuil avec surveillance simultanée de la source de signal selon NAMUR NE43.
• Grad.+Alarme
Exploitation du gradient, message d'événement lors du
dépassement par excès de la modification du signal par
unité de temps avec surveillance simultanée de la
source de signal selon NAMUR NE43.
• Alarme
Surveillance de la source de signal selon NAMUR NE43,
pas de fonction de seuil.
• Min
Message d'événement en cas de dépassement par
défaut du seuil sans prise en compte de NAMUR NE43.
• Max
Message d'événement en cas de dépassement par excès
du seuil sans prise en compte de NAMUR NE43.
• Gradient
Exploitation du gradient, message d'événement lors du
dépassement par excès de la modification du signal par
unité de temps de la source de signal sans prise en
compte de NAMUR NE43.
• Vapeur humide
Relais (sortie) commute en cas d'alarme vapeur humide
(2 °C (3,6 °F) au-dessus de la température de vapeur
saturée).
• Erreur d'appareil
Le relais (sortie) commute en présence d'un défaut
d'appareil (alarme collective pour tous les défauts).
52
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Source de signal
Débit 1, Débit de chaleur Sources de signal pour le seuil sélectionné.
Le nombre de sources de signal dépend du nombre des
1, Somme masse 1,
applications et des entrées paramétrées.
Débit 2, etc.
sélectionner
Point de commutation
-99999 à 99999
0,0
Plus petite valeur de la sortie analogique.
Hystérésis
-99999 à 99999
0,0
Indication de la limite d'hystérésis du seuil pour éviter un
rebond du seuil.
Temporisation
0 à 99 s
0s
Durée du dépassement de seuil avant que celui-ci ne soit
indiqué. Suppression des pics du signal capteur.
Gradient -Δx
-19999 à 99999
0,0
Valeur chiffrée de la modification du signal pour l'exploitation des gradients (fonction de pente)
Gradient -Δt
0 à 100 s
0s
Intervalle de temps pour la modification du signal de
l'exploitation des gradients.
Gradient -limite expl.
-19999 à 99999
0
Limite de gradient pour l'exploitation du gradient
Texte message seuil on
Vous pouvez maintenant enregistrer un texte de message
pour le dépassement par excès du seuil. Celui-ci apparaît
en fonction du réglage dans le tampon des événements et
dans l'affichage (voir 'Texte message seuil')
Texte message seuil off
Vous pouvez maintenant enregistrer un texte message
pour le dépassement par défaut du seuil. Celui-ci apparaît
en fonction du réglage dans le tampon des événements et
dans l'affichage (voir 'Texte message seuil')
Texte message seuil
Endress+Hauser
Description
aff.+quitt.
ne pas aff.
Définition du type de message de seuil.
ne pas aff. : les dépassements par excès ou par défaut de
seuils sont enregistrés dans le tampon des événements.
aff.+acquitt. : en plus de l'enregistrement dans la
mémoire d'événements, les dépassements sont également
affichés. Après acquittement au moyen d'une touche le
message est effacé.
53
Mise en service
RMS621
Setup → Communication
En standard, on dispose d'une interface RS232 en face avant et d'une interface RS485 aux
bornes 101/102. De plus, toutes les valeurs de process peuvent être lues via le protocole
PROFIBUS DP.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Adr. appareil
0 à 99
00
Adresse d'appareil pour la communication au moyen de
l'interface.
9600, 19200, 38400
57600
Taux de Baud pour l'interface RS232
9600, 19200, 38400
57600
Taux de Baud pour l'interface RS485
RS232
Taux de Baud
RS485
Taux de Baud
PROFIBUS-DP/ModBus/M-Bus (en option)
Nombre
0 à 48
0
Nombre de valeurs devant être lues via le protocole
PROFIBUS-DP (max. 49 valeurs).
Adr. 0...4
p. ex. densité x
Affectation des valeurs à lire aux adresses correspondantes.
Adr. 5...9
à
Adr. 235...239
p. ex. diff. temp. x
49 valeurs peuvent être lues via une adresse. Adresses en
bytes (0…4, … 235…239) dans l'ordre numérique.
Une description détaillée de l'intégration de l'appareil dans un système PROFIBUS,
ModBus ou M-Bus se trouve dans les descriptions additionnelles correspondantes :
• HMS AnyBus Communicator for PROFIBUS (BA00154R)
• Interface M-Bus (BA00216R)
• Interface ModBus (BA00231R)
Setup → Service
Menu service. Setup (tous les paramètres) → Service.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Préréglage
54
Description
Retour de l'appareil à son état d'origine avec les valeurs
réglées par défaut (protection par code service).
Toutes les configurations réglées sont remises à zéro.
Mode d'affichage
auto
lowres
highres
Réglage de la résolution de l'affichage. 'lowres' permet
d'utiliser un affichage déporté de faible résolution (modèle
plus ancien).
Totalisation
Sommes applic.1
Sommes applic.2
Sommes applic.3
Affichage du totalisateur général (cumulé).
Info pour le service : ne peut pas être édité ni remis à zéro !
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
6.4
Applications spécifiques à l'utilisateur
6.4.1
Application débit massique de vapeur
Il convient de déterminer la quantité de vapeur surchauffée dans la conduite d'amenée d'une
installation (charge nominale 20 t/h, env. 25 bars). L'installation doit être soumise à au
moins 15 t/h de vapeur, ce qui doit être vérifié à l'aide d'un relais (avec message d'alarme)
dans le calculateur d'énergie.
Dans l'affichage doit apparaître en alternance un masque avec le débit massique, la pression
et la température et un autre masque avec le débit massique totalisé.
Les capteurs suivants sont utilisés pour la mesure.
• Débit volumique : capteur vortex
Indications de la plaque signalétique : facteur K = 8,9 ; type de signal = PFM,
facteur Alpha = 4,88x10-5
• Pression : capteur de pression (4 à 20 mA, 0,005 à 40 bar)
• Température : sonde de température Pt100
1. Capteur de débit (menu Débit)
Débit 1,
Type de signal : PFM,
Facteur K : 8,9,
Coeff. th. A : 4,88x10-5
(Exemple d'utilisation, voir figure à gauche).
2. Capteur de pression (Setup/Pression) :
Pression 1,
Type de signal : 4 à 20 mA,
Début d'échelle 0,005 bar,
Fin d'échelle 40 bar,
Réglage 25 bar (Pression à laquelle le calculateur
d'énergie continue de travailler en cas de panne de
capteur)
3. Sonde de température (Setup/Température) :
Temp. 1.1,
Type de signal Pt100,
Réglage (entrer la température de service
moyenne attendue)
4. Configurer l'application (Setup/Application) :
Application 1,
Débit massique de vapeur
Vapeur surchauffée,
Débit 1,
Pression 1,
Temp1.1,
Unités : débit massique t/h, somme masse t
5. Configurer l'affichage (Setup/Affichage) :
Groupe 1 : 3 valeurs (débit massique 1, pression 1,
température 1.1)
Groupe 2 : 1 valeur (somme masse 1)
en alternance : 10 secondes,
Groupe 1 : oui,
Groupe 2 : oui
6. Programmer le seuil :
Relais,
Mode de fonctionnement Min+Alarme,
Source de signal débit massique,
Point de commutation 15 t/h,
Hystérésis 0,5 t/h (c'est-à-dire pour 15,5 t/h basculement du relais)
Quitter le Setup en activant à plusieurs reprises la touche ESC Z et en validant  les modifications.
Endress+Hauser
55
Maintenance
RMS621
Affichage
Après activation d'une touche quelconque, vous pouvez sélectionner un groupe avec des
valeurs d'affichage ou afficher tous les groupes en alternance (→ å 24). Lors de l'apparition
d'un défaut l'affichage change de couleur (bleu/rouge). La suppression de défaut correspondante figure au chap. 5.3 'Représentation de messages d'erreur'.
 24: Affichage alterné automatique de différents groupes
7
Maintenance
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pour l'appareil.
8
Accessoires
Veuillez indiquer le numéro de série de l'appareil en cas de commande d'accessoires !
56
Désignation
Référence
Carte d'extension de température
RMS621A-TA
Carte d'extension universelle
RMS621A-UA
Jeu de câbles RS232 avec jack + connecteur SubD à 9 broches. Connecteur de
raccordement au PC ou modem
RXU10-A1
Affichage déporté pour montage en armoire 144 x 72 mm
RMS621A-AA
Boîtier de terrain
52010132
Jeu, 10 x glissières de fixation boîtier
RMA421X-HC
Profibus-DP module esclave
RMS621A-P1
Endress+Hauser
RMS621
Suppression des défauts
9
Suppression des défauts
9.1
Recherche des défauts
Commencer la recherche de défaut dans tous les cas avec les checklists suivantes, si des
défauts apparaissent après la mise en service ou en cours de mesure. Des questions ciblées
vous guideront jusqu'à l'origine du défaut et aux mesures à prendre.
9.2
Messages d'erreur système
Indications affichées
Cause
Suppression
Erreur de données de compteur
• Défaut de l'enregistrement de données dans
le compteur
• Données défectueuses dans le compteur
• Remise à zéro du compteur
(→ Chap. 6.3.3 Menu principal - Setup)
• Contacter le service E+H si le défaut ne peut
être supprimé
Erreur donnée d'étalonnage Slot „xx“
Les données d'étalonnage réglées en usine sont
erronées ou illisibles.
Enlever la carte et l'embrocher à nouveau
(→ Chap. 3.2.1 Mise en place de cartes
d'extension). Contacter le service E+H si le
message d'erreur réapparaît
Carte non reconnue Slot „xx“
• Carte d'extension défectueuse
• Carte d'extension n'est pas embrochée correctement
Enlever la carte et l'embrocher à nouveau
(→ Chap. 3.2.1 Mise en place de cartes
d'extension). Contacter le service E+H si le
message d'erreur réapparaît
Erreur de soft d'appareil :
Erreur dans le programme
Contacter le service E+H
"Communication problem"
Pas de communication entre l'unité d'affichage/de commande déportée et l'appareil de
base
Vérifier le câblage ; le taux de Baud et l'adresse
dans l'appareil de base et dans l'unité d'affichage/de commande doivent être identiques
"Assertion : xx"
Erreur dans le programme
Contacter le service E+H
• Erreur lors de l'affichage de la position de
lecture actuelle
• Erreur lors de l'affichage de la position d'écriture actuelle
• Erreur lors de l'affichage de la plus ancienne
valeur
• adr "Adresse"
• DRV_INVALID_FUNCTION
• DRV_INVALID_CHANNEL
• DRV_INVALID_PARAMETER
• Erreur bus I2C
• Erreur checksum
– Pression en dehors de la gamme de
vapeur !
– Calcul impossible !
– Temp. en dehors de la gamme de vapeur !
– Temp. de vapeur saturée max. dépassée !
Endress+Hauser
57
Suppression des défauts
RMS621
9.3
Messages d'erreur process
Indications affichées
Cause
Suppression
Défaut de config. :
• Pression
• Température analogique
• Température PTx
• Débit analogique !
• Débit PFM-Impulsion !
• Applications !
• Seuils
• Sorties analogiques !
• Sorties impulsions
• Moyenne pression
• Moyenne température
• Moyenne débit
• Pression différentielle débit (DP)
• Splitting Range débit
• DP débit : pas de calcul
• Programmation erronée ou incomplète ou
perte de données d'étalonnage
• Attribution contradictoire des terminaux
• Vérifier que les positions nécessaires ont été
définies avec des valeurs plausibles.
(→ Chap. 6.3.3 Menu principal - Setup)
• Vérifier si des entrées sont en contradiction
(p. ex. débit 1 affecté de deux températures
différentes).
(→ Chap. 6.3.3 Menu principal - Setup)
• Données relatives à la conduite ou grandeurs de process en dehors des limites
admissibles selon ISO 5167
• Pas de calcul en raison d'une configuration
erronée
• Vérifier les données relatives à la conduite
Alarme vapeur humide
L'état de la vapeur déterminé à partir de la
température et de la pression se situe à proximité (2 °C (3,6 °F)) de la courbe de vapeur saturée
• Vérifier l'application, les appareils de mesure
et les capteurs raccordés.
• Modifier la fonction de seuil si l'"ALARME
VAPEUR HUMIDE" n'est pas requise
(→ Réglages seuils, chap.6.3.3)
Temp. en dehors de la gamme de vapeur !
Température mesurée en dehors de la gamme
de vapeur admissible. (0…800 °C
(32…1472 °F))
Vérifier les réglages et les capteurs raccordés.
(→ Réglages entrées, chap.6.3.3)
Pression en dehors de la gamme de vapeur !
Pression mesurée en dehors de la gamme de
vapeur admissible. (0…1000 bar
(0…14504 psi))
Vérifier les réglages et les capteurs raccordés.
(→ Réglages entrées, chap.6.3.3)
Temp. de vapeur saturée max. dépassée !
Température mesurée ou calculée en dehors de
la gamme de vapeur saturée (T>350 °C
(662 °F))
• Vérifier les réglages et les capteurs raccordés.
• Régler le type de vapeur "surchauffée" et
effectuer la mesure avec trois grandeurs
d'entrée (Q, P, T).
(→ Réglages applications, chap. 6.3.3)
Vapeur : température de condensation
Transition de phase !
La température mesurée ou calculée correspond à la température de condensation de la
vapeur saturée
• Vérifier l'application, les appareils de mesure
et les capteurs raccordés.
• Mesures pour la commande de process :
augmenter la température, réduire la pression.
• Probablement mesure de température ou de
pression imprécise ; détermination purement mathématique d'une transition de
phase de la vapeur à l'eau qui n'a pas lieu
réellement ; compenser les imprécisions par
le réglage d'un offset pour la température
(env. 1-3 °C (1,8-5,4 °F)).
Eau : température d'ébullition
La température mesurée correspond à la température d'ébullition de l'eau (l'eau s'évapore !)
• Vérifier l'application, les appareils de mesure
et les capteurs raccordés.
• Mesures pour la commande de process :
diminuer la température, augmenter la
pression.
Dépassement gamme de signal "Nom voie"
"Nom signal"
Signal sortie courant inférieur à 3,6 mA ou
supérieur à 21 mA.
• Vérifier que la sortie courant est bien mise à
l'échelle.
• Modifier le début et la fin d'échelle.
58
• Erreur de calcul
• Affecter l'entrée DP à une application
Endress+Hauser
RMS621
Suppression des défauts
Indications affichées
Cause
Suppression
Rupture de ligne : "Nom voie" "Nom signal"
Courant d'entrée hors gamme de signal (p. ex.
inférieur à 3,6 mA ou supérieur à 21 mA).
• Vérifier le paramétrage du capteur
• Vérifier le fonctionnement du capteur
• Vérifier la valeur de fin d'échelle du débitmètre raccordé.
• Vérifier le câblage
• Modifier les seuils de rupture de ligne (mode
alarme)
•
•
•
•
Dépassement de gamme
Réglage par défaut : 3,6 mA < x < 3,8 mA
(pour réglage 4…20 mA) ou
20,5 mA < x < 21 mA
•
•
•
•
Rupture de ligne : "Nom voie" "Nom signal"
Câblage défectueux
Capteur pas réglé sur la gamme 4–20 mA.
Défaut de fonctionnement du capteur
Valeur de fin d'échelle mal réglée pour le
capteur de débit
Câblage défectueux
Capteur pas réglé sur la gamme 4–20 mA.
Défaut de fonctionnement du capteur
Valeur de fin d'échelle mal réglée pour le
capteur de débit
Résistance trop élevée à l'entrée Pt100, en raison d'un court-circuit ou d'une rupture de ligne
• Vérifier le paramétrage du capteur
• Vérifier le fonctionnement du capteur
• Vérifier la gamme de mesure/mise à
l'échelle du débitmètre raccordé.
• Vérifier le câblage
• Modifier les valeurs pour le dépassement de
gamme (mode alarme)
• Vérifier le câblage
• Vérifier le fonctionnement du capteur Pt100
• Câblage défectueux
• Capteur Pt100 défectueux
Diff. temp. min. dépassée par défaut
Dépassement par excès de la gamme de la
température différentielle réglée
Vérifier les valeurs de température actuelles et
la différence de température minimale réglée.
Dépassement de seuil
Dépassement de seuil 'Nombre' supprimé (bleu)
Seuil dépassé par excès ou par défaut
(→ Réglage seuils, chap.6.3.3)
• Confirmer le message d'alarme si la fonction
"Seuil/Texte message/Affichage et acquitter"
a été réglée
(→ Réglage seuils, chap. 6.3.3)
• Vérifier l'application le cas échéant
• Adapter le seuil le cas échéant
• Diff. temp. min. dépassée par défaut (rouge)
• Diff. temp. min. ok (bleu)
Dépassement par excès de la gamme de la
température différentielle réglée
Vérifier les valeurs de température actuelles et
la différence de température minimale réglée.
Diff. Energie-Eau : Défaut : diff. temp. nég.
La température attribuée à la sonde de température côté froid est supérieure à la température côté chaud.
• Vérifier que les sondes de température sont
correctement raccordées.
• Adapter les températures de process.
Diff. Energie-Eau : erreur sens d'écoulement
En cas de mesure bidirectionnelle différentiel
eau - énergie;
Si sens d'écoul. = alterné et si le sens d'écoulement ne correspond pas aux valeurs de température.
• Modifier le signal sens d'écoulement au terminal correspondant.
• Contrôle du câblage des sondes de température.
• Largeur d'impulsion entre 0,04 et 1000 ms!
• Largeur d'impulsion entre 100 et 1000 ms!
Sortie impulsion active/passive : largeur
d'impulsion réglée en dehors de la gamme
valable.
Adapter la largeur d'impulsion à la gamme de
valeurs indiquée.
Nombre entre 1 et 15 !
Nombre de points de référence erroné.
Corriger la valeur sur une de celles figurant
dans cette gamme.
Dépassement tampon d'impulsions
Trop d'impulsions accumulées, si bien que le
compteur va déborder : des impulsions sont
perdues.
Augmenter le facteur d'impulsions
• "Désignation du seuil" < "Valeur du seuil"
"Unité"
• "Désignation du seuil" > "Valeur du seuil"
"Unité"
• "Désignation du seuil" > "Gradient" "Unité"
• "Désignation du seuil" < "Gradient" "Unité"
• "user defined Message"
Endress+Hauser
59
Suppression des défauts
RMS621
Indications affichées
Cause
Suppression
Autres messages/événements (apparaissent seulement dans la mémoire d'événements)
• Débit de fuite : dépassement par défaut !
Débit de fuite réglé pour la mesure de débit
non atteint, c'est-à-dire le débit est considéré
comme nul.
Le cas échéant réduire le débit de fuite. (voir
chap. 6.3.3)
• Diff. de temp. min.
Différence de temp. min. réglée non atteinte,
c'est-à-dire la différence de température est
considérée comme nulle.
Le cas échéant réduire le débit de fuite. (voir
chap. 6.3.3)
9.4
Pièces de rechange
Veuillez indiquer le numéro de série de l'appareil en cas de commande de pièces de
rechange ! Une notice de montage est jointe à la pièce de rechange !
 25: Pièces de rechange du calculateur d'énergie
60
Pos.
Référence
Pièce de rechange
1
RMS621X-HA
Couvercle face avant version sans affichage
1
RMS621X-HB
Couvercle face avant version avec affichage
2
RMS621X-HC
Boîtier complet sans face avant
y compris trois inserts aveugles et trois supports de circuits imprimés
3
RMS621X-BA
Platine bus
Endress+Hauser
RMS621
Suppression des défauts
Pos.
Référence
Pièce de rechange
4
RMS621X-NA
RMS621X-NB
Alimentation 90…250 V AC
Alimentation 20…36 V DC / 20…28 V AC
5
RMS621X-DA
RMS621X-DB
RMS621X-DC
RMS621X-DD
RMS621X-DE
RMS621X-DF
RMS621X-DG
RMS621X-DH
Affichage
Plaque face avant pour version sans affichage
Affichage + Couvercle face avant
Affichage + Couvercle face avant, neutre
Affichage pour appareils avec logiciel (SW) FCS00xA
Plaque face avant, version sans affichage SW FCS00xA
Affichage + couvercle face avant SW FCS00xA
Affichage + couvercle face avant neutre SW FCS00xA
6
RMS621A-TA
Carte d'extension température (Pt100/Pt500/Pt1000) complète y compris bornes et châssis de fixation
7
RMS621A-UA
Carte d'extension universelle (PFM/Impulsion/Analogique/TPS) complète y compris bornes et châssis de fixation
8
51000780
Borne de réseau
9
51004062
Borne relais/TPS
10
51004063
Borne analogique 1 (PFM/Impulsion/Analogique/TPS)
11
51004064
Borne analogique 2 (PFM/Impulsion/Analogique/TPS)
12
51004067
Borne température 1 (Pt100/Pt500/Pt1000)
13
51004068
Borne température 2 (Pt100/Pt500/Pt1000)
14
51004065
Borne RS485
15
51004066
Borne de sortie (Analogique/Impulsion)
16
51004912
Borne de relais (carte d'extension)
17
51004066
Carte d'extension : borne sortie (4…20 mA/Impulsion)
18
51004911
Carte d'extension : borne sortie collecteur ouvert
19
51004907
Carte d'extension : borne entrée 1 (Pt100/Pt500/Pt1000)
20
51004908
Carte d'extension : borne entrée 2 (Pt100/Pt500/Pt1000)
21
51004910
Carte d'extension : borne entrée 1 (4…20 mA/PFM/Impulsion/TPS)
22
51004909
Carte d'extension : borne entrée 2 (4…20 mA/PFM/Impulsion/TPS)
23
RMS621C-
CPU pour calculateur d'énergie (configuration voir ci-dessous)
Commande/CPU
Langue de service
A Allemand
B Anglais
E Espagnol
F Français
I Italien
K Tchèque
L Américain
M Polonais
N Néerlandais
Communication
A Standard (RS232 et RS485)
B 2. . RS485 pour communication avec affichage en armoire
C 1 x RS232/1 x M-Bus + 1 x RS485
D 1 x RS232 + 1 x RS485 + 1 x ModBus
Exécution
A Standard
K Modèle standard, Amérique du Nord
RMS621C⇐ Réf. commande
Endress+Hauser
61
Suppression des défauts
RMS621
9.5
Retour de matériel
Pour tout retour, p. ex. en cas de réparation, bien emballer le matériel. Une protection optimale est assurée par l'emballage d'origine. Les réparations doivent seulement être effectuées
par le service après-vente de votre fournisseur.
Lors du renvoi pour réparation, joindre une note avec une description du défaut et de
l'application.
9.6
Mise au rebut
L'appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait, lors d'une mise au rebut,
faire l'objet d'un traitement spécial. Tenir compte des directives locales en vigueur.
62
Endress+Hauser
RMS621
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.0.1
Grandeurs d'entrée
Grandeur de mesure
Courant, PFM, impulsions, température
Signaux d'entrée
Débit, pression différentielle, pression, température, densité
Gamme de mesure
Grandeur de mesure
Grandeurs d'entrée
Courant
•
•
•
•
•
•
PFM
• Gamme de fréquence en cas d'utilisation d'une entrée sur la carte-mère (slot A) :
0,25 Hz...12,5 kHz
• Gamme de fréquence en cas d'utilisation d'une entrée sur une carte d'extension
(slot B, C, D) : 0,01 Hz...12,5 kHz
• Niveau de signal bas 2…7 mA ; haut 13…19 mA
• Méthode de mesure : mesure de la durée de période / de la fréquence
• Précision 0,01% de la mesure
• Dérive de température 0,1 % / 10 K (0,056 % / 10 °F) température ambiante
Impulsion
• Gamme de fréquence en cas d'utilisation d'une entrée sur la carte-mère (slot A) :
0,25 Hz...12,5 kHz
• Gamme de fréquence en cas d'utilisation d'une entrée sur une carte d'extension
(slot B, C, D) : 0,01 Hz...12,5 kHz
• Niveau de signal bas 2…7 mA ; haut 13…19 mA avec env. 1,3 kΩ de résistance
série sur niveau de tension 24 V max.
Température
Thermorésistance (RTD) selon ITS 90 :
0/4…20 mA +10 % de dépassement
Courant d'entrée max. 150 mA
Résistance d'entrée < 10 Ω
Précision 0,1% de la fin d'échelle
Dérive de température 0,04 % / K (0,022 % / °F) température ambiante
Amortissement du signal passe bas 1er ordre, constante de filtrage réglable de
0 à 99 s
• Résolution 13 bits
• Reconnaissance de défaut seuil 3,6 mA ou 21 mA selon NAMUR NE43
Désignation
Gamme de mesure
Précision (liaison 4 fils)
Pt100
-200…800 °C (-328…1472 °F)
0,03% de la fin d'échelle
Pt500
-200…250 °C (-328…482 °F)
0,1% de la fin d'échelle
Pt1000
-200…250 °C (-328…482 °F)
0,08% de la fin d'échelle
•
•
•
•
Type de raccordement : technique 3 ou 4 fils
Courant de mesure 500 μA
Résolution 16 bits
Dérive de température 0,01 % / 10 K (0,0056 % / 10 °F) température ambiante
Information de défaillance selon NAMUR NE43
Les informations de défaillance sont générées lorsque les valeurs mesurées sont invalides ou
ne sont plus disponibles, et établissent une liste complète de l'ensemble des défauts présents
dans le système de mesure.
Signal (mA)
Endress+Hauser
Dépassement par le bas
Standard
3,8
Dépassement par le haut
Standard
20,5
Capteur en panne, capteur en court-circuit
selon NAMUR NE 43
≤ 3,6
Capteur en panne, capteur en court-circuit
selon NAMUR NE 43
≥ 21,0
63
Caractéristiques techniques
RMS621
Nombre :
• 2 x 0/4…20 mA/PFM/Impulsion (dans l'appareil de base)
2 x Pt100/500/1000 (dans l'appareil de base)
Nombre maximal :
• 10 (en fonction du nombre et du type des cartes d'extension)
Séparation galvanique
Les entrées sont séparées entre les différentes cartes d'extension et l'appareil de base (voir
aussi "Séparation galvanique" pour les grandeurs de sortie).
Les entrées du même slot ne sont pas galvaniquement séparées.
10.0.2
Grandeurs de sortie
Signal de sortie
Courant, impulsions, alimentation de transmetteur et sortie commutation
Séparation galvanique
Appareil de base :
Raccordement
Aliavec désignation mendes bornes
tation
(L/N)
Alimentation
Entrée 1/2
0/4...20 mA/
PFM/Impulsion (10/11)
ou (110/11)
Entrée 1/2
alim.
transm.
(82/81) ou
(83/81)
2,3 kV
2,3 kV
Entrée 1/2
0/4-20 mA/PFM/ 2,3 kV
Impulsion
Entrée 1/2 alim.
transm.
2,3 kV
Entrée
Sortie 1/2
Interface
Alim.
tempéra0…20 mA/ RS232/485 transm.
ture 1/2
Impulsion
face avant externe
(1/5/6/2) (132/131) ou ou (102/ (92/91)
ou
(134/133)
101)
(3/7/8/4)
2,3 kV
2,3 kV
2,3 kV
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
Entrée température 1/2
2,3 kV
500 V
500 V
Sortie 1/2
0-20 mA/Impulsion
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
Interface RS232/
RS485
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
Alim. transm.
externe
500 V
500 V
La tension d'isolation indiquée est la tension d'épreuve AC U eff. appliquée entre les
raccordements.
Base de calcul : CEI 61010-1, classe de protection II, catégorie de surtension II.
Grandeur de sortie courant - impulsion
Courant
• 0/4...20 mA +10 % de dépassement, pouvant être inversé
• Courant de sortie max. 22 mA (courant de court-circuit)
• Charge max. 750 Ω pour 20 mA
• Précision 0,1% de la fin d'échelle
• Dérive de température : 0,1 % / 10 K (0,056 % / 10°F) température ambiante
64
Endress+Hauser
RMS621
Caractéristiques techniques
• Ondulation de sortie < 10 mV sur 500 Ω pour fréquences < 50 kHz
• Résolution 13 bits
• Signaux de défaut seuil 3,6 mA ou 21 mA selon NAMUR NE43 réglable
Impulsion
Appareil de base :
• Gamme de fréquence jusqu'à 12,5 kHz
• Niveau de tension bas 0 à 1 V, haut 24 V ±15 %
• Charge min. 1 kΩ
• Durée d'impulsion 0,04…1000 ms
Cartes d'extension (numérique passive, collecteur ouvert) :
• Gamme de fréquence jusqu'à 12,5 kHz
• I max. = 200 mA
• U max. = 24 V ± 15 %
• U low/max. = 1,3 V pour 200 mA
• Durée d'impulsion 0,04…1000 ms
Nombre
Nombre :
• 2 x 0/4...20 mA/impulsion (dans l'appareil de base)
Nombre max. :
• 8 x 0/4...20 mA/impulsion (en fonction du nombre de cartes d'extension)
• 6 x numérique passive (en fonction du nombre de cartes d'extension)
Sources de signal
Toutes les entrées multifonctions disponibles (courant, PFM ou impulsions) ainsi que les
résultats sont librement attribuables aux sorties.
Sortie commutation
Fonction
Relais de seuil commute dans les modes de fonctionnement suivants : sécurité min., max.,
gradient, alarme, alarme vapeur saturée, fréquence/impulsion, défaut d'appareil
Mode de commutation
Binaire, commute lorsque le seuil est atteint (contact de fermeture sans potentiel)
Puissance de coupure
max. 250 V AC, 3 A / 30 V DC, 3 A
Pour les relais des cartes d'extension, il n'est pas permis d'avoir un mélange de basses
et de très basses tensions.
Fréquence de commutation
max. 5 Hz
Seuil de commutation
librement programmable (alarme vapeur humide préréglée en usine sur 2 °C (3,6 °F))
Hystérésis
0…99 %
Endress+Hauser
65
Caractéristiques techniques
RMS621
Source de signal
Toutes les entrées disponibles ainsi que les grandeurs calculées sont librement attribuables
aux sorties commutation.
Nombre
1 (dans l'appareil de base)
Nombre max. : 7 (en fonction du nombre et du type des cartes d'extension)
Nombre d'états de commutation
100.000
Cycle de calcul
500 ms
Alimentation de transmetteur et alimentation externe
• Alimentation de transmetteur, bornes de raccordement 81/82 ou 81/83 (en option cartes
d'extension universelles 181/182 ou 181/183) :
Tension de sortie max. 24 V DC ± 15%
Impédance < 345 Ω
Courant de sortie max. 22 mA (pour Usortie > 16 V)
• Caractéristiques techniques calculateur d'énergie :
La communication HART® n'est pas compromise
Nombre : 2 (dans l'appareil de base)
Nombre max. : 8 (en fonction du nombre et du type des cartes d'extension)
• Alimentation supplémentaire (p. ex. affichage externe), bornes de raccordement 91/92 :
Tension d'alimentation 24 V DC ± 5%
Courant max. 80 mA, résistance aux courts-circuits
Nombre 1
Résistance de la source < 10 Ω
10.0.3
Energie auxiliaire
Tension d'alimentation
• Alimentation basse tension : 90...250 V AC 50/60 Hz
• Alimentation très basse tension : 20…36 V DC ou 20…28 V AC 50/60 Hz
Consommation
8…26 VA (en fonction de l'équipement)
Données de raccordement interfaces
RS232
– Raccordement : douille de jack 3,5 mm face avant
– Protocole de transmission : ReadWin 2000
– Vitesse de transmission : 57 600 bauds max.
RS485
– Raccordement : bornes embrochables 101/102 (dans l'appareil de base)
– Protocole de transmission : (série : ReadWin 2000 ; parallèle : norme ouverte)
– Vitesse de transmission : 57 600 bauds max.
66
Endress+Hauser
RMS621
Caractéristiques techniques
En option : interface RS485 supplémentaire
– Raccordement : bornes embrochables 103/104
– Protocole et vitesse de transmission comme interface standard RS485
10.0.4
Précision de mesure
Conditions de référence
• Tension d'alimentation 230 V AC ± 10 % ; 50 Hz ± 0,5 Hz
• Temps de chauffage > 30 min
• Température ambiante 25 °C ± 5 °C (77 °F ± 9 °F)
• Hygrométrie 39 % ± 10 % H.R.
Calculateur
Produit
Eau
Vapeur
10.0.5
Grandeur
Gamme
Gamme de mesure température
0…374 °C (705,2 °F)
Différentiel température maximum ΔT
0…374 K (673,2 °F)
Tolérances pour ΔT
3…20 K (5,4…36 °F) < 1,0 de la valeur mesurée
20…250 K (36…450 °F) < 0,3 % de la valeur
mesurée
Classe de précision calculateur
selon EN 1434-1 / OIML R75 (< 1,5 %)
Intervalle de mesure et de calcul
500 ms
Gamme de mesure température
0…800 °C (32…1472 °F)
Gamme de mesure pression
0…1000 bar (0…14500 psi)
Intervalle de mesure et de calcul
500 ms
Conditions de montage
Conseils de montage
Lieu d'implantation
Dans l'armoire électrique sur rail profilé CEI 60715
Position de montage
Pas de restriction
10.0.6
Conditions environnantes
Température ambiante
-20…60 °C (-4…140 °F)
Température de stockage
-30…70 °C (-22…158 °F)
Classe climatique
Selon CEI 60 654-1 Classe B2 / EN 1434 Classe 'C'
Sécurité électrique
selon EN 61010-1 : environnement < 2000 m (6560 ft) au-dessus du niveau de la mer
Endress+Hauser
67
Caractéristiques techniques
RMS621
Protection
• Appareil de base : IP 20
• Unité d'affichage et de commande déportée : IP 65
Compatibilité électromagnétique
Emissivité
EN 61326 Classe A
Résistance aux interférences
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Coupure du réseau : 20 ms, pas d'influence
Limitation du courant de mise sous tension : Imax/In ≤ 50% (T50% ≤ 50 ms)
Champs électromagnétiques : 10 V/m selon CEI 61000-4-3
HF filoguidées : 0,15...80 MHz, 10 V selon EN 61000-4-3
Décharge électrostatique : 6 kV contact, indirect selon EN 61000-4-2
Burst (alimentation) : 2 kV selon CEI 61000-4-4
Burst (signal) : 1 kV/2 kV selon CEI 61000-4-4
Surge (alimentation AC) : 1 kV/2 kV selon CEI 61000-4-5
Surge (alimentation DC) : 1 kV/2 kV selon CEI 61000-4-5
Surge (signal) : 500 V/1 kV selon CEI 61000-4-5
10.0.7
Construction
Forme, dimensions
 26: Boîtier pour rail profilé selon CEI 60715 ; dimensions en mm (inch)
Poids
• Appareil de base : 500 g (1,1 lb) (version la plus complète avec cartes d'extension)
• Unité de commande déportée : 300 g (0,7 lb)
Matériaux
Boîtier : matière plastique PC, UL 94V0
Bornes de raccordement
Bornes à visser embrochables avec détrompeurs ; section 1,5 mm2 (16 AWG) fil rigide,
1,0 mm2 (18 AWG max.) fil souple avec embout (valable pour tous les raccordements).
68
Endress+Hauser
RMS621
Caractéristiques techniques
10.0.8
Niveau d'affichage et de commande
Eléments d'affichage
• Affichage (en option) :
Afficheur matriciel 160 x 80 DOT avec rétroéclairage bleu
Passage au rouge en cas de défaut (réglable)
• Affichage d'état par DEL :
Marche : 1 x vert (2 mm ; 0,079 in)
Message de défaut : 1 x rouge (2 mm ; 0,079 in)
• Unité de commande et d'affichage (en option ou comme accessoire) :
Au calculateur d'énergie peut être raccordée en outre une unité de commande et d'affichage en boîtier pour montage en armoire électrique (dimensions 144 mm (5,7 in) x
72 mm (2,84 in) x 43 mm (1,7 in)). Le raccordement s'effectue au moyen d'un câble
(l = 3 m (10 ft), contenu dans le kit d'accessoires) à l'interface RS485 intégrée. Un fonctionnement en parallèle de l'unité d'affichage et de commande avec l'afficheur interne est
possible.
 27: Unité de commande et d'affichage pour montage en armoire électrique (disponible en option ou comme accessoire) ;
dimensions en mm
Eléments de commande
Huit touches en face avant en dialogue avec l'afficheur (la fonction des touches est affichée).
Commande à distance
Interface RS232 (douille de jack 3,5 mm face avant) : configuration via PC avec logiciel
d'exploitation ReadWin 2000.
Interface RS485
Horloge en temps réel
• Ecart : 30 minutes par an
• Réserve de marche : 14 jours
Fonctions mathématiques
Débit, calcul de pression différentielle : EN ISO 5167
Calcul en continu de la masse, de la densité, de l'enthalpie, de l'énergie au moyen d'algorithmes et de tableaux mémorisés.
Calcul Eau / Vapeur selon IAWPS-IF97.
Endress+Hauser
69
Caractéristiques techniques
RMS621
10.0.9
Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE. Endress+Hauser
confirme la réussite des tests par l'appareil en y apposant le marquage CE.
Sécurité d'appareil UL
Sécurité d'appareil selon UL 3111-1 ‚
CSA GP
CSA General Purpose
Normes et directives externes
• EN 60529 :
Protections par le boîtier (codes IP)
• EN 61010 :
Directives de sécurité pour les appareils de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire
• EN 61326 (CEI 1326) :
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• NAMUR NE21, NE43
Groupement d'intérêts de l'industrie pharmaceutique et chimique utilisatrice des techniques de conduite de processus industriels
• IAWPS-IF 97
Standard de calcul valable et reconnu à un niveau international (depuis 1997) pour la
vapeur et l'eau. Emis par l'International Association for the Properties of Water and Steam
(IAPWS).
• OIML R75
Instruction de construction et d'essai pour les compteurs d'énergie pour l'eau émise par
l'Organisation Internationale de Métrologie Légale.
• EN 1434 1, 2, 5 et 6
• EN ISO 5167
Mesure de débit de fluides à l'aide d'organes déprimogènes
10.0.10 Documentation complémentaire
• Brochure 'Composants système et enregistreurs' (FA00016K)
• Information technique 'Calculateur d'énergie RMS621' (TI00092R)
70
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
11
Annexe
11.1
Définition des principales unités système
Volume
bbl
1 barrel, définition voir 'Setup → Application'
gal
1 gallon US, correspond à 3,7854 litres
igal
Gallon impérial, correspond à 4,5609 litres
l
1 litre = 1 dm3
hl
1 hectolitre = 100 litres
m3
correspond à 1000 litres
ft3
correspond à 28,37 litres
Température
Conversion :
• 0 ° C = 273,15 K
• ° C = (°F - 32)/1,8
Pression
Conversion :
1 bar = 100 kPa = 100000 Pa = 0,001 mbar = 14,504 psi
Masse
ton (US)
1 tonne US, correspond à 2000 lbs (= 907,2 kg)
ton (long)
1 tonne anglaise, correspond à 2240 lbs (= 1016 kg)
Puissance (débit de chaleur)
ton
1 tonne (réfrigération) correspond à 200 Btu/m
Btu/s
1 Btu/s correspond à 1,055 kW
Energie (quantité de chaleur)
Endress+Hauser
therm
1 therm, correspond à 100000 Btu
tonh
1 tonh, correspond à 1200 Btu
Btu
1 Btu correspond à 1,055 kJ
kWh
1 kWh correspond à 3600 kJ qui correspondent à 3412,14 Btu
71
Annexe
RMS621
11.2
Configuration mesure de débit
Le calculateur d'énergie traite les signaux de sortie provenant d'une multitude de capteurs de
débit usuels.
• Volume de service :
Capteur de débit délivrant un signal proportionnel au volume de service (p. ex. Vortex,
DEM, turbine).
• Masse :
Capteur de débit délivrant un signal proportionnel à la masse (p. ex. Coriolis)
Une entrée masse doit toujours être affectée à une application. Si aucune mesure de
température et/ou mesure de pression n'est effectuée, prière de configurer une
entrée température et pression avec la valeur réglée pour la pression et la température de process et d'affecter ces entrées avec l'entrée masse à une application.
Lors du raccordement d'un débitmètre massique on a un retour automatique au
volume de service. Veillez à ce que la valeur d'affichage pour le débit et le totalisateur
de débit soit toujours affichée dans l'unité de volume m3. Le débit massique et le totalisateur, ainsi que la sélection des unités correspondantes sont toujours affectées à
l'application ! Pour la représentation d'un débit massique dans l'affichage, il convient
de faire la sélection suivante : Affichage/Groupe/Type de valeur : Valeurs de process/
Valeur : Débit massique 1 ou type de valeur : Compteur, valeur : Somme masse 1.
Si le débit massique doit être affiché, totalisé ou émis, on peut également utiliser
dans l'appareil les entrées spécifiques utilisateur.
• Pression différentielle :
Capteur de débit (transmetteur de pression différentielle), qui délivre un signal proportionnel à la pression différentielle.
• Valeur de process :
Outre les débits mesurés, il est également possible de sélectionner comme grandeur
d'entrée le débit massique calculé dans une application (p. ex. pour calculer dans une
seconde application l'énergie sur la base de cette entrée masse). Pour cette entrée masse
on peut définir une valeur de seuil à partir de laquelle on utilise une valeur réglée. Lorsque
cette valeur de seuil est dépassée, les débits calculés sont totalisés dans un compteur. Ceci
est notamment utile dans le cas d'une facturation en fonction de pics de puissance.
11.2.1
Calcul de débit d'après le principe de la pression différentielle
L'appareil offre 2 possibilités de mesure de la pression différentielle :
• Mesure de pression différentielle traditionnelle
• Mesure de pression différentielle améliorée
Mesure de pression différentielle traditionnelle
Mesure de pression différentielle améliorée
Seulement précis dans la configuration Pression,
Température, Débit
Grande précision en chaque point de mesure grâce à un
calcul de débit entièrement compensé
Caractéristique du signal du transmetteur DP est
Signal du transmetteur DP est à extraction de racine
carrée, c'est-à-dire mis à l'échelle par rapport au volume linéaire, c'est-à-dire à dire mise à l'échelle sur la pression différentielle
ou à la masse
Mesure de pression différentielle traditionnelle :
Tous les coefficients de l'équation de calcul du débit sont calculés une fois et résumés par une
constante.
72
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
Mesure de pression différentielle améliorée :
Contrairement à la méthode traditionnelle, les coefficients pour l'équation de débit (coefficient de débit, facteur de vitesse, nombre d'expansion, densité, etc.) sont calculés à chaque
fois selon ISO 5167. Ceci présente l'avantage que le débit est établi avec précision même en
cas de conditions de process fluctuantes, très éloignées des conditions de référence (température et pression) et qu'une plus grande précision est assurée lors de la mesure de débit.
A cette fin, l'appareil ne requiert que les données suivantes :
• Diamètre intérieur de conduite
• Rapport des diamètres β (pour les sondes de Pitot, facteur K)
ƒ = facteur de correction (correction de la mesure, p. ex. pour la prise en compte de la rugosité de la conduite)
Effet de la température sur le diamètre intérieur de la conduite et la rapport des
diamètres β
Remarque : les données de conduites se rapportent souvent à la température de fabrication
(env. 20 °C) ou à la température de process. La conversion des données à la température
ambiante se fait automatiquement. Pour ce faire, il convient d'entrer le coefficient de dilatation du matériau de conduite.
(Pression différentielle 1 → Correction : oui → Coefficient de dilatation : ...)
Dans le cas de faibles écarts (± 50 °C) avec la température d'étalonnage, on peut renoncer à
une compensation de température.
Sondes de Pitot
Lors de l'utilisation de sondes de Pitot, il convient d'entrer un facteur de correction à la place
du rapport des diamètres. Ce facteur (coefficent de résistance) est indiqué par le fabricant de
la sonde (facteur K).
L'entrée de ce facteur de correction est absolument indispensable ! (voir exemple dans la
suite).
Le débit se calcule comme suit :
f = facteur de correction (facteur K ou valeur issue du tableau de correction)
d = diamètre intérieur de conduite
ΔP = pression différentielle
ρ = densité en cours de fonctionnement
Exemple :
Mesure de débit dans une conduite de vapeur à l'aide d'une sonde de Pitot
• Diamètre intérieur de conduite : 350 mm
• Facteur K (coefficient de résistance de la sonde) : 0,634
• Gamme de travail ΔP : 0 - 51, 0 mbar (Q : 0-15000 m3/h)
Remarques concernant la configuration :
• Débit → Débit 1 ; Pression différentielle → Pression dynamique ; Type de signal →
4...20 mA ; → Début/Fin d'échelle (mbar) ; Données conduite → Diamètre intérieur
350 mm ; → Facteur 0,634.
Endress+Hauser
73
Annexe
RMS621
Mesure de débit par capteurs V-Cone
Lors de l'utilisation de capteurs V-Cone, les données suivantes sont nécessaires :
• Diamètre intérieur de conduite
• Rapport des diamètres β
• Coefficient de débit c
Le coefficient de débit peut être entré sous forme de valeur fixe ou de tableau en fonction du
nombre de Reynolds. Ces données figurent sur la fiche technique du fabricant. Le débit se
calcule à partir des signaux d'entrée pression différentielle, température et pression statique
selon ISO 5167 (voir procédure améliorée). L'effet de la température sur le V-Cone (valeur
Fa) est calculé automatiquement lors de l'entrée du coefficient de dilatation thermique (voir
ci-dessus, "Effet de la température sur le diamètre intérieur de conduite et le rapport des diamètres β").
Si les données ne sont pas disponibles en quantité suffisante, il convient de mettre le
transmetteur DP à l'échelle par rapport au volume et d'utiliser l'entrée débit du calculateur
d'énergie.
Conseils généraux pour la mesure de pression différentielle
Si toutes les données du point de mesure de pression différentielle (diamètre intérieur, facteur β ou k) sont disponibles, il est recommandé d'utiliser la procédure améliorée (calcul de
débit entièrement compensé).
Si les données nécessaires ne sont pas disponibles, le signal de sortie du transmetteur de
pression différentielle est mis à l'échelle par rapport au volume ou à la masse (voir tableau
suivant). Veuillez toutefois noter qu'un signal mis à l'échelle sur la masse ne peut plus être
compensé, aussi convient-il de mettre le transmetteur DP à l'échelle si possible sur le volume
(Masse : densité de référence = volume de service) Le débit massique est ensuite calculé en
fonction de la densité en cours de service selon la température et la pression. Il s'agit en fait
d'un calcul de débit partiellement compensé, étant donné que lors de la mesure du volume la
densité à extraction de racine carrée est comprise dans les données de référence.
Un exemple d'une telle configuration de mesure peut être trouvé dans l'annexe 'Applications :
masse de vapeur/quantité de chaleur'.
Comment doit-on régler le transmetteur et le capteur ?
Capteur
74
Transmetteur
1. Procédure
traditionnelle
Pas de données sur le diamètre de conduite et le rapport de diamètres β (facteur K pour les
sondes de Pitot) disponibles.
a) (par défaut)
Caractéristique à extraction de racine car- Entrée débit (volume ou masse)
Caractéristique linéaire p. ex.
rée p. ex. 0...1000 m3 (t)
0...1000 m3 (t)
b)
Caractéristique linéaire p. ex. 0...2500 mbar
(0…36,3 psi)
2. Procédure
améliorée
Diamètre de conduite et rapport des diamètres β (facteur K pour sondes) connus.
a) (par défaut)
Caractéristique linéaire p. ex.
0...2500 mbar (0…36,3 psi)
Débit spécial (DP) p. ex. diaphragme
Caractéristique linéaire p. ex.
0...2500 mbar (0…36,3 psi)
b)
Caractéristique à extraction de racine
carrée p. ex. 0...1000 m3 (t)
Débit spécial (DP) p. ex. diaphragme
Caractéristique à extraction de racine carrée
0...2500 mbar (0…36,3 psi)
Entrée débit (volume ou masse)
Caractéristique à extraction de racine carrée
p. ex. 0...1000 m3 (t)
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
Précision de la mesure de débit de vapeur avec un diaphragme
Exemple :
• Diaphragme (prise sur angle) DP0 50 : diamètre intérieur de conduite 200 mm (7,87 in) ;
β = 0,7
• Gamme de travail débit :
14,5…6785 m3/h (0…813,0 mbar (0…11,8 psi))
• Point de référence :
10 bar (145 psi) ; 200 °C (392 °F) ;
4,85 kg/m3 ; 4000 m3/h
• Température de process :
190 °C (374 °F)
• Pression de process (valeur réelle) : 11 bar (159,5 psi)
• Pression différentielle :
270 mbar (3,92 psi)
a.
Mesure d'après le principe traditionnel de la pression différentielle :
Volume de service : 4000 m3/h Débit massique : 19,41 t/h
(Masse volumique : 4,85 kg/m3)
b.
Mesure de pression différentielle améliorée ou pleinement compensée (débit réel) :
Volume de service : 3750 m3/h Débit massique 20,75 t/h
(Masse volumique : 5,53 kg/m3)
L'erreur de mesure pour la mesure de débit traditionnelle est d'env. 6,5%.
Splitting Range (extension de la gamme de mesure)
La gamme de mesure d'un transmetteur de pression différentielle se situe dans la gamme de
1:3 à 1:7. Cette fonction permet de dilater la gamme de mesure de débit à 1:20 et plus grâce
à l'utilisation de trois transmetteurs de pression différentielle par point de mesure.
Remarques concernant la configuration :
1.
Sélectionner Débit/Splitting Range 1 (2, 3)
2.
Définir le type de signal et le capteur de pression différentielle (valable pour tous les
transmetteurs de pression différentielle !)
3.
Sélectionner les bornes de raccordement pour les transmetteurs et définir les gammes
de mesure appropriées.
Gamme 1 : transmetteur avec la plus petite gamme de mesure
Gamme 2: transmetteur avec la gamme de mesure suivante, etc.
4.
Définir les caractéristiques, unités, format, sommes, données relatives à la conduite, etc.
(valable pour tous les transmetteurs)
Pour le mode 'Splitting Range', il faut utiliser des transmetteurs de pression différentielle qui, en cas de dépassement de la gamme de mesure, délivrent des courants
> 20 mA (< 4,0 mA !). La commutation entre les gammes de mesure se fait automatiquement (points de commutation 20,1 et 19,5 mA).
Si le courant d'entrée de la gamme 1 atteint 20,1 mA, on commute sur la gamme de
courant 2. Si la valeur de courant dans la gamme 2 passe sous 19,5 mA, c'est la
gamme de mesure 1 qui est à nouveau active.
Endress+Hauser
75
Annexe
RMS621
 28: Mode 'Splitting Range'
Courbe moyenne
La fonction 'courbe moyenne' offre la possibilité de mesurer une grandeur d'entrée au moyen
de plusieurs capteurs en différents endroits et d'en déduire la moyenne. Cette fonction est
utile lorsque plusieurs points de mesure sont requis au sein d'une même installation, afin de
déterminer la grandeur mesurée de façon suffisamment précise. Exemple : utilisation de plusieurs sondes de Pitot pour la mesure de débit dans des conduites avec longueurs droites
d'entrée insuffisantes ou section importante.
La fonction 'courbe moyenne' est disponible pour les grandeurs d'entrée 'pression', 'température' et 'débit spécial' (pression différentielle).
Tableaux de correction
Les capteurs de débit délivrent un signal de sortie proportionnel au débit. La relation entre
signal de sortie et débit est décrite par ladite caractéristique. Il n'est pas toujours possible de
déterminer avec exactitude le débit, à l'aide d'une caractéristique, dans la totalité de la
gamme de mesure d'un capteur, c.-à-d. le capteur de débit présente une divergence par rapport à l'allure idéale de la caractéristique. Le tableau de correction permet de compenser cette
divergence.
La correction est réalisée de façon différente en fonction du type de capteur de débit :
• Signal analogique (volume, masse)
Tableau avec jusqu'à 15 couples de valeurs courant/débit
• Signal impulsion (volume, masse)
Tableau avec jusqu'à 15 couples de valeurs (fréquence/facteur K ou fréquence/valeur
d'impulsion, en fonction du type de signal
• Pression différentielle sans / avec extraction de racine carrée
Tableau avec jusqu'à 10 couples de valeurs (débit/facteur ƒ)
Les points de référence sont automatiquement triés par l'appareil, c'est-à-dire qu'ils
peuvent être définis dans un ordre quelconque.
Vérifier que l'état de fonctionnement est dans les limites du tableau, étant donné que
les valeurs situées en dehors de la gamme du tableau sont déterminées par extrapolation. Ceci pourrait éventuellement engendrer des imprécisions relativement importantes.
76
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
11.3
Fiches d'application
11.3.1
Eau/quantité de chaleur
Domaines d'application
Calcul de la quantité de chaleur dans un courant d'eau. Exemple : détermination de la chaleur
résiduelle dans le retour d'un échangeur thermique, etc.
Grandeurs de mesure
Mesure du débit volumique de service et de la température dans une conduite d'eau
Représentation/formule de calcul
G09-RMS621xx-15-10-xx-xx-005
 29: Application eau/quantité de chaleur
E:
q:
ρ:
Quantité de chaleur
Volume de service
Densité
T:
p:
h:
Température de service
Pression de service moyenne
Enthalpie spécifique de l'eau (rapportée à 0 °C
(32 °F))
Grandeurs d'entrée
• Débit (q)
• Température (T)
Une autre grandeur d'entrée est la pression de service dans la conduite d'eau, nécessaire pour le calcul précis des grandeurs de process et limites des gammes de mesure.
La pression de service moyenne (p) est une valeur d'entrée (pas de signal d'entrée).
En option on peut raccorder un transmetteur de pression afin d'afficher la pression
dans la conduite. Cette mesure de pression n'a cependant aucun effet direct sur le
calcul.
Endress+Hauser
77
Annexe
RMS621
Grandeurs calculées
Débit massique, débit de chaleur, enthalpie spécifique (représente la chaleur de l'eau, rapportée à 0 °C (32 °F)), densité
Standard de calcul : IAPWS–IF97
Grandeurs émises/affichage à l'appareil
• Débit de chaleur (puissance), débit massique, débit (volume de service), température,
enthalpie spécifique, densité
• Totalisateur : chaleur (énergie), masse, volume, quantité parasite chaleur, quantité parasite masse.
Sorties
Toutes les grandeurs peuvent être émises sur les sorties analogiques, impulsions ou les interfaces (p. ex. bus). Par ailleurs on dispose de sorties relais pour les dépassements de seuil. Le
nombre de sorties dépend du degré d'extension de l'appareil.
Autres fonctions
• Surveillance de l'état d'agrégation. Alarme „transition de phase“ lorsque le point d'ébullition est atteint
• Etat alarme réglable, c'est-à-dire le fonctionnement des compteurs et des sorties en cas de
défaut (p. ex. rupture de conduite, transition de phase) peut être défini individuellement.
78
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
11.3.2
Eau/différence de chaleur
(chauffer/refroidir/bidirectionnel)
Domaines d'application
Calcul de la quantité de chaleur restituée ou absorbée par un courant d'eau dans un échangeur thermique. Application typique pour la mesure d'énergie dans les circuits de chauffage
ou de réfrigération. De même, il est possible de mesurer des courants énergétiques bidirectionnels en fonction de la différence de température ou du sens d'écoulement (exemple :
chargement/déchargement d'accumulateurs de chaleur, accumulateur géothermique, etc.).
Grandeurs de mesure
Mesure du volume de service (le cas échéant aussi sens d'écoulement) et de la température
de l'eau immédiatement en amont et en aval d'un échangeur thermique (en entrée et en
sortie).
Représentation/formule de calcul
G09-RMS621xx-15-10-xx-xx-006
 30: Application eau/différence de chaleur
Restitution de chaleur (chauffage)
Absorption de chaleur (réfrigération)
E:
q:
ρ:
T1 :
T2 :
p:
h (T1) :
h (T2) :
Quantité de chaleur
Volume de service
Densité
Température à l'entrée
Température à la sortie
Pression de service moyenne
Enthalpie spécifique de l'eau pour température 1
Enthalpie spécifique de l'eau pour température 2
Grandeurs d'entrée
• Température (T1) à l'entrée
• Température (T2) à la sortie
• Débit (q) avec signal de sens d'écoulement dans la conduite d'entrée ou de sortie
Endress+Hauser
79
Annexe
RMS621
Une autre grandeur d'entrée est la pression de service dans la conduite d'eau, nécessaire pour le calcul précis des grandeurs de process et limites des gammes de mesure.
La pression de service moyenne (p) est une valeur de réglage ! (pas de signal
d'entrée).
Le point de montage du capteur de débit (côté chaud/froid) peut être librement
sélectionné !
Il est recommandé de monter le capteur de débit dans le circuit de chaleur dont la
température est la plus proche de la température ambiante.
Dans le cas d'une mesure bidirectionnelle avec sens d'écoulement changeant, le signal
de sens d'écoulement du capteur de débit entre via une entrée analogique (voir
chap. 4 "Câblage").
Grandeurs calculées
Débit massique, débit de chaleur, différence de chaleur (différence d'enthalpie), différence
de température, densité
En fonctionnement bidirectionnel on mesure les courants énergétiques positifs et négatifs
sur des compteurs séparés.
(Standard de calcul IAPWS–IF97)
En mode de fonctionnement bidirectionnel, le sens du courant énergétique est défini
soit à l'aide du signe de la mesure de différence de température ou sur la base du
signal de débit.
Une autre possibilité pour la mesure bidirectionnelle est la mise à l'échelle de l'entrée
débit, p. ex. −100…+100 m3/h. Le bilan des courants énergétiques se fait alors sur un
compteur. (Pour ce faire, sélectionner chauffage ou réfrigération)
Grandeurs émises/affichage à l'appareil
• Débit de chaleur (puissance), débit massique, débit volumique de service, température 1,
température 2, différence de température, différence d'enthalpie, densité
• Totalisateur : chaleur (énergie), masse, volume, quantité parasite chaleur, quantité parasite masse. En mode de mesure bidirectionnel, compteurs supplémentaires pour la mesure
des courants de masse et énergétiques "négatifs".
Sorties
Toutes les grandeurs peuvent être émises sur les sorties analogiques, impulsions ou les interfaces (p. ex. bus). Par ailleurs on dispose de sorties relais pour les dépassements de seuil. Le
nombre de sorties dépend du degré d'extension de l'appareil.
Autres fonctions
• Surveillance de l'état d'agrégation et de la différence de température
– Alarme de transition de phase à température d'ébullition
– Fonction "Cut Off" et alarme via relais en cas de dépassement par défaut de la différence
de température minimale
• Etat alarme réglable, c'est-à-dire le fonctionnement des compteurs et des sorties en cas de
défaut (p. ex. rupture de conduite, transition de phase) peut être défini individuellement.
Exemple de programmation voir section "Instructions en bref".
80
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
11.3.3
Masse de vapeur/Quantité de chaleur
Domaines d'application
Calcul du débit massique et de la quantité de chaleur à la sortie d'un générateur de vapeur ou
chez certains consommateurs.
Grandeurs de mesure
Mesure du débit volumique de service, de la température et de la pression dans une conduite
de vapeur.
Représentation/formule de calcul
Exemple : mesure du débit de vapeur d'après le principe de la pression différentielle
(p. ex. diaphragme)
G09-RMS621xx-15-10-xx-xx-007
 31: Application masse de vapeur/quantité de chaleur
E:
q:
ρ:
Quantité de chaleur
Volume de service
Densité
T:
p:
hD :
Température
Pression (vapeur)
Enthalpie spécifique de la vapeur
Grandeurs d'entrée
• Vapeur surchauffée : débit (q), pression (p), température (T)
• Vapeur saturée : débit (q), pression (p) ou température (T)
Grandeurs calculées
Débit massique, débit de chaleur, densité, enthalpie spécifique (représente la chaleur de la
vapeur, rapportée à de l'eau à 0 °C (32 °F))
(Standard de calcul IAPWS–IF97).
Endress+Hauser
81
Annexe
RMS621
Pour une précision de mesure et une sécurité de l'installation plus élevées, l'état de la
vapeur devrait, également pour les applications de vapeur saturée, être déterminé à
l'aide de trois grandeurs d'entrée, étant donné que seule cette procédure permet de
déterminer et de surveiller l'état de la vapeur avec précision (p. ex. fonction alarme
vapeur humide voir sorties). Dans ce but, également pour la mesure de vapeur saturée, sélectionner "vapeur surchauffée" . Lors de la sélection de "Vapeur saturée" - c'està-dire en l'absence d'une grandeur d'entrée - cette dernière est déterminée à l'aide de
la courbe de vapeur saturée mémorisée.
Grandeurs émises/affichage à l'appareil
• Débit de chaleur (puissance), débit massique, débit volumique de service, température,
pression, densité, enthalpie spécifique.
• Totalisateur : quantité de chaleur (énergie), masse, volume, quantité parasite chaleur,
quantité parasite masse.
Sorties
• Toutes les grandeurs peuvent être émises sur les sorties analogiques, impulsions ou les
interfaces (p. ex. bus). Par ailleurs on dispose de sorties relais pour les dépassements de
seuil. Le nombre de sorties dépend du degré d'extension de l'appareil.
• Si un relais est configuré pour "Alarme humide", il commute dès que la vapeur surchauffée
s'approche à 2 °C (3,6 °F) près de la courbe de vapeur saturée (température de condensation) ; en même temps un message d'alarme sera affiché.
Autres fonctions
• Surveillance en deux étapes de l'état de la vapeur :
Alarme vapeur humide : 2 °C (3,6 °F) au-dessus de la température de la vapeur saturée ou
de la température de condensation.
Alarme de transition de phase : alarme en cas de température de vapeur saturée ou de
condensation.
• Etat alarme réglable, c'est-à-dire le fonctionnement des compteurs et des sorties en cas de
défaut (p. ex. rupture de conduite, transition de phase) peut être défini individuellement.
• Calcul de débit itératif entièrement compensé d'après le principe de la pression différentielle selon ISO 5167, de ce fait calcul hautement précis même en-dehors de l'état réglé.
La mesure DP entièrement compensée est disponible pour toutes les applications ;
elle est évoquée ici et représentée sur l'installation de mesure à titre d'exemple.
Exemples de programmation voir section "Instructions condensées" et chapitre 6.4.1.
82
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
11.3.4
Vapeur/différence de chaleur
(y compris vapeur nette)
Domaines d'application
Calcul de débit massique de vapeur et de la quantité de chaleur restituée lors de la condensation de la vapeur dans un échangeur thermique.
En alternative, également calcul de quantité de chaleur (énergie) nécessaire au calcul du
débit massique et de la quantité de chaleur qui y est contenue. Pour ce faire, on tient compte
de l'énergie de l'eau d'alimentation.
Grandeurs de mesure
Mesure de la pression et de la température immédiatement en amont et en aval d'un échangeur thermique (ou générateur de vapeur). Le débit peut être mesuré dans la conduite de
vapeur ou dans celle d'eau (condensat ou eau d'alimentation).
En option on peut renoncer à une mesure de température dans le condensat (mesure de
vapeur nette).
Représentation/formule de calcul
(Exemple : mesure de différence de chaleur de vapeur, mode de fonctionnement "chauffage")
G09-RMS621xx-15-10-xx-xx-008
 32: Application vapeur/différence de chaleur
E:
q:
ρ:
TD :
Quantité de chaleur
Volume de service
Densité
Température vapeur
TW :
p:
hD :
hW :
Température eau (condensat)
Pression (vapeur)
Enthalpie spécifique de la vapeur
Enthalpie spécifique de l'eau
Grandeurs d'entrée
• Conduite de vapeur :
Vapeur surchauffée: pression (p), température (TD)
• Conduite de condensat :
Température (TW)
• Mesure de débit (q) dans la conduite de vapeur ou de condensat
Endress+Hauser
83
Annexe
RMS621
Le point d'implantation du capteur de débit est déterminé par le mode de fonctionnement. Le mode de fonctionnement "chauffage" signifie que le capteur de débit est installé côté vapeur ; on sélectionne "génération de vapeur" lorsque le débit de l'eau d'alimentation (ou dans la conduite de condensat) est mesuré.
L'application "vapeur nette" - avec absence de mesure de température dans la conduite
de condensat - est seulement recommandée lorsque le condensat est refroidi de
quelques degrés en-dessous de la température d'ébullition.
L'application "vapeur nette" - avec absence de mesure de température dans la conduite
de condensat - est seulement recommandée lorsque le condensat est refroidi de
quelques degrés en-dessous de la température d'ébullition.
Grandeurs calculées
Débit massique, différence de chaleur (chaleur de la vapeur moins chaleur du condensat),
débit de chaleur, densité.
(Standard de calcul IAPWS–IF97).
Pour une précision de mesure et une sécurité de l'installation plus élevées, l'état de la
vapeur devrait, également pour les applications de vapeur saturée, être déterminé à
l'aide de trois grandeurs d'entrée, étant donné que seule cette procédure permet de
déterminer et de surveiller l'état de la vapeur avec précision (p. ex. fonction alarme
vapeur humide voir sorties). A cet effet, choisir également "vapeur surchauffée" pour
les applications de vapeur saturée.
Lors de la sélection de "vapeur saturée" - avec absence d'une grandeur d'entrée - cette
dernière est déterminée à l'aide de la courbe de vapeur saturée mémorisée.
Lors de la mesure de différence de chaleur de vapeur, on part du principe qu'il s'agit
d'un système fermé (débit massique condensat = débit massique vapeur). Si ceci n'est
pas garanti, il convient de mesurer le débit dans les conduites de condensat et de
vapeur séparément (2 applications). Le bilan des courants énergétiques peut être fait
alors manuellement (ou en externe).
Pour les applications de vapeur nette, l'énergie du condensat est calculée sur la base
de la pression de vapeur mesurée.
Grandeurs émises/affichage à l'appareil
• Débit de chaleur (puissance), débit massique, débit volumique de service, température,
pression, densité, différence d'enthalpie.
• Totalisateur : chaleur (énergie), masse, volume, quantité parasite chaleur, quantité parasite masse
Sorties
• Toutes les grandeurs peuvent être émises sur les sorties analogiques, impulsions ou les
interfaces (p. ex. bus). Par ailleurs on dispose de sorties relais pour les dépassements de
seuil. Le nombre de sorties dépend du degré d'extension de l'appareil.
• Si un relais est configuré pour "Alarme humide", il commute dès que la vapeur surchauffée
s'approche à 2 °C (3,6 °F) près de la courbe de vapeur saturée (température de condensation) ; en même temps un message d'alarme sera affiché.
Autres fonctions
• Surveillance en deux étapes de l'état de la vapeur :
Alarme vapeur humide : 2 °C (3,6 °F) au-dessus de la température de la vapeur saturée ou
de la température de condensation.
Alarme de transition de phase : alarme en cas de température de vapeur saturée ou de
condensation.
• Etat alarme réglable, c'est-à-dire le fonctionnement des compteurs et des sorties en cas de
défaut (p. ex. rupture de conduite, transition de phase) peut être défini individuellement.
84
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
11.4
Aperçu de la matrice de programmation
Les blocs en gris sont des menus du Setup avec des sous-menus. Selon la sélection des
paramètres, certaines positions sont masquées.
Réglages de base
Date-Heure
Unités système
Code
Etat alarme
Entrée de texte
Infos gén. >
Date
Unité sys.
Utilisateur
Catégorie de défauts
Entrée de texte
Désignation app.
Heure
Seuil
N° TAG
Heure d'été/hiver
Nom prog.
Version soft
Options soft
N° CPU
Affichage
Groupe
Affichage alterné
Représentation
Contraste
Groupe 1…6
Temps de commutation
OIML
Appareil principal
Désignation
Groupe 1…6 oui/non
Nbre sommes
Masque d'affichage
Type de valeur
Valeur
Entrées
Entrées débit
Débits spéciaux
Entrées pression
Entrées température
Désignation
Pression diff.
Moyenne
Type de signal
Type de signal
Capteur débit
Désignation
Désignation
Terminal
Terminal
Type de signal
Pression diff. /
Splitting Range
Nombre
Unité
Unité
Terminal
Type capteur
Sommes
Relatif / absolu
3 fils / 4 fils
Base de temps
Type de signal
Sommes externes
Début d'échelle
Début d'échelle
>
Unités
Valeur d'impulsion /
facteur K
Base de temps
Fin d'échelle
Fin d'échelle
Début d'échelle
Unités
Amort. signal.
Amort. signal.
Fin d'échelle
Début d'échelle (1,2,3)
Offset
Offset
Débit fuite
Fin d'échelle (1,2,3)
Préréglage
Préréglage
Correction
Débit fuite
Moyenne
Moyenne
Amort. signal.
Correction
Désignation
Désignation
Offset
Amort. signal.
Nombre
Nombre
Tableau de correction
Offset
Etat alarme
Etat alarme
Sommes
Tableau de correction
Etat alarme
>
Sommes externes
Reset signal
Sommes
>
Sommes externes
Reset signal
Etat alarme
Endress+Hauser
85
Annexe
RMS621
Sorties
Analogique
Impulsion
Relais/Valeur lim.
Désignation
Désignation
Transmis par
Terminal
Type de signal
Terminal
Source de signal
Terminal
Mode de fonctionnement
Gamme courant
Source de signal
Source de signal
Début d'échelle
Impulsions
Point de commutation
Fin d'échelle
Type
Hystérésis
Amort. signal.
Valeur d'impulsion
Temporisation
Défaut
Largeur
Gradient
Simulation
Simulation
Texte de signalisation
Applications
Application
Désignation
Substances (eau/vapeur)
Application
Type de vapeur
Débit
Lieu d'implantation
Pression
Température (1 & 2)
Unités
Sommes
Sommes externes Reset signal
Etat alarme
Communication
RS485 (1)
RS232 / RS485 (2)
Profibus
Taux de Baud
Taux de Baud
Nombre (0…48)
Adr. 0…4 … Adr. 235…239
Service
PREREGLAGE
86
Totalisation
Endress+Hauser
RMS621
Index
A
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 31, 56
Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Application
Eau/différence de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Eau/quantité de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Masse de vapeur/Quantité de chaleur . . . . . . . . . . . 81
Vapeur/différence de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Application débit massique de vapeur . . . . . . . . . . . . . . 55
B
Barrel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 46
C
Capteur de débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 55, 76
Capteurs actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capteurs de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Capteurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capteurs passifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 39, 76
Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Check-list pour la recherche de défaut . . . . . . . . . . . . . . 57
Courbe moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–43, 76
D
Débits spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E
Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Etat alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 38, 41–43, 47
Exemple d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
I
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
L
Lieu d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Liste d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 33
M
Mémoire d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 33
Menu principal - diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menu principal - Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mode 'Splitting Range' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Montage de cartes d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage de l'unité d'affichage/de commande déportée 21
R
Raccordement d'appareils spécifiques E+H . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de capteurs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement des sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement (check-list) . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement énergie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 62
S
Setup
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entrées pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entrées température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglages d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Seuils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sorties impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sonde de Pitot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Symboles des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
T
Tableau de correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 76
Température prédéfinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
U
Unité d'affichage/de commande déportée . . . . . . . . . . . . 20
Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
V
Valeurs d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 56
Vapeur
Débit massique de vapeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Energie de la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vapeur saturée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vapeur surchauffée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Verrouiller le paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Occupation des bornes carte d'extension température . 20
Occupation des bornes carte d'extension universelle . . 19
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Endress+Hauser
87
RMS621
88
Endress+Hauser
Fiche de configuration
Client
Référence
N° app.
Traité par
Cartes extension
Type
Emplacement
Universelle
Temp.
Application
Produit
Débit
Type signal
Début éch. Fin éch.
Val. impuls.
Pression
Type signal
Début éch. Fin éch.
Unité
Température
Type signal
Début éch. Fin éch.
Unité
Sortie
Source signal
Type application
Type signal
Schéma des bornes voir page suivante
Début éch. Fin éch.
Unité
Val. impuls.
Unité
Schéma des bornes
B II
C II
183
121
181
120
113
119
111
118
A II
D II
183
121
181
120
113
119
111
118
183
121
181
120
113
119
111
118
E II
83
3
81
7
8
110
111
AI
82
BI
CI
182
117
181
116
112
115
111
114
DI
182
117
181
116
112
115
111
114
4
182
117
181
116
112
115
111
114
EI
1
81
5
10
6
11
2
A II
B II
AI
C II
D II
CI
BI
E II
DI
EI
83
8 2
8 1
1 0
11
1
5
6
2
104
103
101
9 1
9 2
p ly 2+
lo p Su ound
p ly Gr
lo p Su PFM/Impulse
+mA/
I nput 2
Ground
I nput 2
p ly 2+
wer su
RTDpo
D
2+ RT
Sense
2- RTD
Sense p ly 2eow r Su
RTDP
ls e
A/Impu
Out 2 -m pulse
A/Im
Out 2 +m pulse
A/Im
Out 1 -m pulse
m
A/I
Out 1 +m
PowerS
/
up ly ~-
u p ly ~
PowerS
/+
5 2
DV
5 3
CV
y o pen
L/L+
BV
N/L-
102
D IV
131
C IV
132
B IV
133
D III
134
C III
4
A IV
B III
no r m a l
8
A III
r oun d
Relais
7
Sl o t A
+) o p t .
RxTx2(
- )o p t .
RxTx2(
+)
RxTx1(
-)
RxTx1(
MUSG
MUS+
3
unten
bot om
11
Slo t E
110
oben
top
Slo t E
81
Slot A
p ly 1+
Lo p Su ound
p ly Gr
Lo p Su PFM/Impulse
+mA/
Input 1
Ground
Input 1
p ly 1+
w er su
RTDpo
D
1+ RT
Sense
1- RTD
Sense p ly 1rowe Su
RTDP
E III
E IV
A III
E III
52
3
53
7
8
92
93
A IV
B III
C III
D III
142
142
142
143
143
143
152
152
152
153
153
153
4
E IV
L/L+
1
L/L+
5
N/LN/L-
6
B IV
C IV
D IV
131
131
131
132
132
132
133
133
133
134
134
134
BV
CV
DV
135
135
135
136
136
136
137
137
137
138
138
138
2
www.addresses.endress.com

Manuels associés