Endres+Hauser Energy manager RMS 621 > SW Version 2.0 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Endres+Hauser Energy manager RMS 621 > SW Version 2.0 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
RMS 621
Calculateur d'énergie
BA127R/14/fr/07.04
Software
Version 2.0
RMS 621
Aperçu
Pour une mise en service rapide et simple :
Conseils de sécurité
Page 8
Montage
Page 11
Câblage
Page 13
Eléments d'affichage et de commande
Page 22
Mise en service
Page 28
Quick SET UP - Accès rapide à la configuration d'appareil pour une utilisation standard
Configuration d'appareil - Explication et application de toutes les fonctions
d'appareil réglables avec les gammes de valeurs et réglages correspondants
Exemple d'application - Configuration de l'appareil à l'aide d'un exemple
explicite
Instructions condensées
"
Attention !
Les informations suivantes constituent le fil conducteur pour une mise en service simple de
l'appareil, c'est à dire les réglages nécessaires sont représentés alors que les fonctions spéciales (par
ex. tableaux, corrections etc) ne le sont pas.
Réglage d'une mesure - exemples de programmation
Exemple 1 : énergie de la vapeur (ou débit massique de vapeur)
Capteurs : DPO10 (diaphragme), Cerabar T, TR 10
1.
Raccorder l'appareil à la tension d'alimentation (borne L/L+, 230 V)
2.
Activer n'importe quelle touche → Setup (tous les paramètres)
3.
Réglages d'appareil
Date-Heure (régler la date et l'heure) → Z
4.
Entrées débit (débit 1)
Capteur de débit : pression différentielle
Capteur différentiel : diaphragme pression sur angle
Type de signal : 4 à 20 mA
Caractéristique : linéaire (régler la caractéristique linéaire aussi au transmetteur DP)
Borne : sélectionner A10 et raccorder le transmetteur DP à la borne A10(-)/82(+) (car signal
passif)
Régler le début et la fin d'échelle (en mbar!)
Données conduite : entrer le diam. intérieur de conduite et le rapport des diamètres (ß) selon
fiche technique du fabricant.
"
Attention !
Si données conduites inconnues, pour capteur de débit : volume de service
Caractéristique : linéaire (sur le transmetteur DP régler la caractéristique à extraction de racine
carrée)
Régler le début et la find'échelle (m3/h)
5.
2
Entrées pression (pression 1)
Endress+Hauser
RMS 621
Type de signal : par ex. 4 à 20 mA
Borne : sélectionner A110 et relier Cerabar T à la borne : A110(-)/A83(+) (signal passif)
Type : sélectionner mesure pression absolue ou relative
Régler le début et la fin d'échelle sur le transmetteur de pression → Z
6.
Entrées température (Temp. 1.1)
Type de signal : Pt100
Type de capteur : 3 ou 4 fils
Sélectionner la borne de raccordement E1-6 et raccorder la Pt100 → Z → Z.
Pos. 1 : entrée 4 fils
Pos. 2 : entrée 3 fils
Pos. 3 : entrée 3 fils par ex. carte d'extension
en option (Slot B I)
Fig. 1:
Raccordement sonde de température, par ex. à l'entrée 1
(Slot E I)
7.
Applications
Application 1: énergie de la vapeur
Type de vapeur : vapeur surchauffée
Attribuer Débit 1, Pression 1 et Temp. 1.1 à la mesure de vapeur.
8.
Affichage
Groupe 1
Masque d'affichage : 4 valeurs
Valeur 1 (...4) : Débit 1, Temp. 1.1, Pression 1 et Densité 1 → Z
Groupe 2: d'après le schéma ci-dessus sélectionner Débit massique 1, Débit de chaleur 1,
Somme masse 1.
9.
Quitter le Setup
En activant à plusieurs reprises ESC Z et en validant avec F on quitte le Setup.
Affichage
En activant une touche quelconque on accède au menu principal et on peut sélectionner le groupe
avec les valeurs d'affichage : Affichage -> Groupes -> Groupe 1. Tous les groupes peuvent aussi être
affichés en alternance automatique : Setup -> Affichage -> Affichage alterné (déplacement avec la
flèche sous groupe 6).
En cas de défaut l'affichage change de couleur (bleu/rouge). Une description détaillée pour la suppression des défauts se trouve dans le présent manuel.
Exemple 2 : Différence énergie - liquide
Capteurs : 2 x TST90, Promag 50
Endress+Hauser
1.
Raccorder l'appareil à la tension d'alimentation (borne L/L+, 230 V)
2.
Activer n'importe quelle touche → Setup (tous les paramètres)
3.
Réglages d'appareil
Date-Heure (régler la date et l'heure) → Z
4.
Entrées débit (débit 1)
Capteur de débit : volume de service
Type de signal : 4 à 20 mA
Borne : sélectionner A10 et raccorder le capteur de débit à A10(+)/11(-) (car signal actif)
Régler le début et la fin d'échelle
5.
Entrées température (Temp. 1.1 et Temp. 1.2)
3
RMS 621
Type de signal : Pt100
Type de capteur : 3 ou 4 fils
Sélectionner la borne de raccordement E1-6 et raccorder TST90 (Temp. 1.1) → Z
Sélectionner la borne de raccordement E3-8 et raccorder TST90 (Temp. 1.2) → Z → Z
Pos. 1 : entrée 4 fils
Pos. 2 : entrée 3 fils
Pos. 3 : entrée 3 fils par ex. carte d'extension
en option (Slot B I)
Fig. 2:
Raccordement sonde de température par ex. à l'entrée 1
(Slot E I)
6.
Applications
Applicaton 1: Différence énergie - eau
Mode de fonction : chauffer
Sélectionner "Débit 1"
Point d'implantation : froid (c'est à dire Retour)
Affecter les sondes de température 1.1 et 1.2 pour côtés chaud et froid.
7.
Affichage
Groupe 1
Masque d'affichage : 4 valeurs
Valeur 1 (...4) : Débit 1, Temp. 1.1, Temp. 1.2 et Densité → Z
Groupe 2: d'après le schéma ci-dessus sélectionner Débit massique 1, Débit de chaleur 1, etc.
8.
Quitter le Setup
En activant à plusieurs reprises ESC Z et en validant avec F on quitte le Setup.
Affichage
Après activation d'une touche quelconque vous accédez au menu principal et pouvez sélectionner
le groupe souhaité avec valeurs d'affichage : Affichage -> Groupes -> Groupe 1 (...). Tous les groupes peuvent aussi être affichés avec alternance automatique : Setup -> Affichage -> Affichage alterné
(déplacement avec la flèche sous groupe 6).
En cas de défaut l'affichage change de couleur (bleu/rouge). Une description détaillée pour la suppression des défauts se trouve dans le présent manuel.
Un exemple de mesure de débit massique avec un Prowirl 72 se trouve dans l'annexe du présent
manuel.
Réglages de base des applications
Les indications suivantes sont seulement un fil conducteur pour une mise en service simple de
l'appareil, c'est à dire que seuls les réglages nécessaires sont décrits. Les fonctions spéciales (par ex.
tableaux, corrections etc) ne sont pas indiquées.
Applications sur l'eau
Grandeurs d'entrée : débit, température1, (température2)
Débit
Impulsion/PFM (par ex. Prowirl)
Analogique (par ex. Promag)
Pression différentielle par ex. diaphragme)
Entrée débit
Entrée débit
Entrée débit
Capteur débit : volume de service
Capteur débit : volume de service
Pression diff./diaphragme/eau
4
Endress+Hauser
RMS 621
Débit
Impulsion/PFM (par ex. Prowirl)
Analogique (par ex. Promag)
Pression différentielle par ex. diaphragme)
Raccordement par borne :
– Raccorder le capteur de débit avec signal actif par ex. à la borne de raccordement A10(+)/11(-).
– Sélectionner le capteur de débit avec signal passif par ex. borne A10 et raccorder le capteur à la borne A10(-)/82(+).
Début/Fin d'échelle (m3/h)
Facteur K
Début/Fin d'échelle (mbar)
Pression
Sélectionner le type de signal et la borne de raccordement et raccorder le capteur (voir exemple).
Type : pression relative ou absolue ? Entrer le début et la fin d'échelle.
Température
Sélectionner le type de signal et raccorder le(s) capteur(s) (voir exemple). Deux sondes de température sont nécessaires pour les mesures différentielles d'énergie.
Application
Application : par ex. différence énergie - eau
Mode de fonction : par ex. chauffer (c'est à dire entrée chaud, sortie froid)
Affecter le capteur à la mesure de débit et au point d'implantation (chaud/froid)
Affecter les sondes de température
!
Remarque !
Pour la quantité de chaleur dans un liquide, seule une température est disponible. En cas de changement de direction (mode de fonction bidirectionnel) il faut prévoir une borne pour le signal de
direction.
Applications sur la vapeur
Grandeurs d'entrée : débit, pression, température1 (température2)
Débit
Impulsion/PFM (par ex. Prowirl)
Analogique (par ex. Prowirl)
Pression différentielle (par ex. diaphragme)
Entrée débit
Entrée débit
Entrée débit
Capteur débit : volume de service
Capteur débit : volume de service
Pression diff./Diaphragme.../Vapeur
Raccordement par borne :
– Raccorder le capteur de débit avec signal actif par ex. à la borne de raccordement A10(+)/11(-).
– Sélectionner le capteur de débit avec signal passif par ex. borne A10 et raccorder le capteur à la borne A10(-)/82(+).
Début/Fin d'échelle (m 3/h)
Facteur K
Début/Fin d'échelle (mbar)
Pression
Sélectionner le type de signal et la borne de raccordement et raccorder le capteur (voir exemple).
Type: pression relative ou absolue ? Entrer le début et la fin d'échelle.
Température
Sélectionner le type de signal et raccorder le(s) capteur(s) (voir exemple). Deux sondes de température sont nécessaires pour les mesures différentielles d'énergie.
Application
Application(1);
Application : par ex. débit massique de vapeur
Type de vapeur : par ex. surchauffée
Affecter les capteurs à la mesure de débit, de pression et de température
!
Endress+Hauser
Remarque !
Pour les applications de mesure différentielle de vapeur, deux sondes de températures sont
nécessaires.
5
RMS 621
6
Endress+Hauser
RMS 621
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
4.3
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Utilisation en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments d'affichage et de commande . . . . . . . . . .
Utilisation sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Représentation de messages erreurs . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . . . .
Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications spécifiques à l'utilisateur . . . . . . . . . . .
7
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 50
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
8
8
8
8
8
10
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 56
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11.1
11.2
11.3
Définition des principales unités système . . . . . . . . 63
Configuration mesure de débit . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
22
24
25
26
27
28
28
29
29
49
50
50
51
53
55
55
7
Conseils de sécurité
RMS 621
1
Conseils de sécurité
Un fonctionnement sûr et sans danger du calculateur d'énergie est seulement garanti si le présent
manuel a été lu et si ses instructions ont été respectées.
1.1
Utilisation conforme
Le calculateur d'énergie permet de mesurer des débits d'énergie et de produits dans l'eau et la
vapeur ; il peut être utilisé tant dans les systèmes de chauffage que de réfrigération. De nombreux
types de capteurs de débit, de température et de pression peuvent être raccordés à l'appareil. Le
calculateur d'énergie enregistre les signaux courant/PFM/impulsion ou température des capteurs
et calcule les débits de fluides et d'énergie à partir de ces grandeurs, notamment
– le débit massique et volumique
– le débit de chaleur ou l'énergie
– le différentiel chaleur-énergie
d'après le standard d'évaluation international IAPWS-IF 97.
– L'appareil étant un matériel associé, il ne peut être installé en zones explosibles.
– La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à
l'objet. L'appareil ne doit être ni transformé ni modifié.
– Le calculateur d'énergie est conçu pour une utilisation en environnement industriel ; il ne doit
être utilisé qu'après intégration.
1.2
Montage, mise en service et utilisation
Le présent appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et respecte les directives
CE en vigueur. Si l'appareil n'est toutefois pas utilisé de manière conforme, il peut être source de
dangers liés aux applications.
Le montage, le câblage, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne doivent être confiés
qu'à un personnel spécialisé. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et
respecter les consignes y figurant. Il est impératif de respecter les indications des schémas électriques
(voir chap. 4 "Câblage").
1.3
Sécurité de fonctionnement
Zone explosible
Le calculateur d'énergie étant un matériel associé, il ne peut être installé en zones explosibles.
Progrès technique
Le fabricant se réserve le droit d'adapter des détails techniques sans avis préalable. Votre point de
vente habituel vous fournira tous renseignements sur l'actualité ou les éventuelles extensions du
présent manuel.
1.4
Retour de matériel
En cas de dommages dus au transport, prière de contacter le transporteur ou le fournisseur.
1.5
Symboles de sécurité utilisés
Les conseils de sécurité figurant dans le présent manuel sont mis en évidence à l'aide des symboles
suivants :
8
Endress+Hauser
RMS 621
Conseils de sécurité
"
Endress+Hauser
Attention !
Ce symbole signale les actions ou procédures risquant d'entraîner des dysfonctionnements ou la
destruction de l'appareil si elles ne sont pas menées correctement.
#
Danger !
Ce symbole signale les actions ou procédures risquant d'entraîner des dommages corporels, un
risque pour la sécurité ou la destruction de l'appareil si elles ne sont pas menées correctement.
!
Remarque !
Ce symbole signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le
fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées
correctement.
9
Identification
RMS 621
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
Comparer la plaque signalétique sur l'appareil avec la figure suivante :
ENDRESS+HAUSER
RMS 621
1
Ordercode: xxxxxxxxxxxxxxx
Ser. No. : xxxxxxxxx
1
Ordercode: xxxxxxxxxxxxxxx
Ser. No. : xxxxxxxxx
3
90-250 V AC
50/60 Hz
8-24 VA
IP20
-20°C < Ta < 60°C
Temp. sensor Pt100/Pt500/Pt1000
Temp. measurement range: 0...300°C water
0...800°C steam
OIML R75 Class 4
∆T 3...300 K (water)
Input: 4-20mA/PFM/Impulse
Output: 4-20mA/Impulse
Relays: contact ratings max. 250V/AC/5A
Assembly area:_____________
3
18-36V DC
, 20-28V AC
50/60 Hz
8-24 VA
IP20
-20°C < Ta < 60°C
Temp. sensor Pt100/Pt500/Pt1000
Temp. measurement range: 0...300°C water
0...800°C steam
OIML R75 Class 4
∆T 3...300 K (water)
Input: 4-20mA/PFM/Impulse
Output: 4-20mA/Impulse
Relays: contact ratings max. 250V/AC/5A
Assembly area:_____________
4
5
6
Made in Germany
Fig. 3:
1
2
3
4
5
6
ENDRESS+HAUSER
RMS 621
2
4
5
6
D-87484 Nesselwang 200x
Made in Germany
2
D-87484 Nesselwang 200x
Plaque signalétique du calculateur d'énergie (exemple)
Référence de commande et numéro de série de l'appareil
Mode de protection et température ambiante admissible
Alimentation
Entrée du capteur de température avec indications des gammes de mesure
Agrément avec indications de précision
Entrées/sorties disponibles
2.2
Contenu de la livraison
La livraison du calculateur d'énergie comprend :
•
•
•
•
•
!
Calculateur d'énergie pour montage sur rail profilé
Manuel de mise en service
CD-ROM avec logiciel de configuration PC et câble interface RS232 (en option)
Affichage déporté pour montage en armoire électrique (en option)
Cartes d'extension (en option)
Remarque !
Tenir compte des accessoires de l'appareil figurant au chapitre 8 "Accessoires"
2.3
Certificats et agréments
Marque CE, déclaration de conformité
Le calculateur d'énergie a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Il a été construit selon EN 61 010 - "Directives de sécurité
pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire".
L'appareil décrit dans la présente notice répond ainsi aux exigences légales des directives CE. Par
l'apposition de la marque CE, le fabricant certifie que l'appareil a passé avec succès les différents
contrôles.
L'appareil a été développé selon les exigences des directives OIML R75 et EN 1434.
10
Endress+Hauser
RMS 621
Montage
3
Montage
3.1
Conditions de montage
La température ambiante admissible (voir chap. "Caractéristiques techniques") doit être respectée
lors du montage et en cours de fonctionnement. L'appareil est à protéger contre les effets thermiques.
3.1.1
Dimensions de montage
Tenir compte de la longueur hors tout de l'appareil de 135 mm (correspond à 8F). D'autres dimensions figurent au chap. 10 "Caractéristiques techniques".
3.1.2
Emplacement de montage
Montage sur rail profilé selon EN 50 022-35 en armoire électrique. L'emplacement de montage doit
être exempt de vibrations.
3.1.3
Position de montage
Pas de restriction
3.2
Montage
Enlever tout d'abord les bornes embrochables à détrompeurs des emplacements dans l'appareil.
Embrocher ensuite l'appareil sur le rail profilé en accrochant tout d'abord l'appareil sur le rail puis
en l'encliquetant par une légère pression vers le bas (voir fig. 4, Pos. 1 et 2).
Fig. 4:
Endress+Hauser
Montage de l'appareil sur rail profilé
11
Montage
RMS 621
3.2.1
Montage de cartes d'extension
L'appareil peut être équipé avec diverses cartes d'extension. Trois emplacements au maximum sont
disponibles dans l'appareil. Les emplacements des cartes d'extension sont marqués sur l'appareil par
B, C et D (→ fig. 5).
!
1.
S'assurer que l'appareil est bien hors tension lors du montage ou démontage des cartes d'extension.
2.
Enlever le cache aveugle de l'emplacement concerné (B, C ou D) sur l'appareil de base, en pressant ensemble les taquets situés sur la partie inférieure du calculateur d'énergie (voir fig. 5,
Pos. 2) ; simultanément presser le taquet sur la partie inférieure du boîtier (p. ex. à l'aide d'un
tournevis) vers l'intérieur (voir fig. 5, Pos. 1) et retirer le cache aveugle par le haut.
3.
Insérer la carte d'extension par le haut dans l'appareil de base. Lorsque les taquets situés sur la
face inférieure et la face arrière de l'appareil sont encliquetés (voir fig. 5, Pos. 1 et 2), la carte
d'extension est correctement mise en place. Veiller à ce que les bornes d'entrée de la carte
d'extension soient situées en haut et les bornes de raccordement orientées vers l'avant, comme
sur l'appareil de base.
4.
La nouvelle carte d'extension est automatiquement reconnue par l'appareil après câblage correct et mise en service de ce dernier (voir chap."Mise en service").
Remarque !
Si vous démontez une carte d'extension sans la remplacer par une autre, il convient d'occulter
l'emplacement vide par un cache aveugle.
Fig. 5:
Montage d'une carte d'extension (exemple)
Pos. 1 : taquet à l'arrière de l'appareil
Pos. 2 : taquets sur le dessous de l'appareil
Pos. A - E : désignation de l'occupation des slots
3.3
Contrôle du montage
Lors de l'utilisation de cartes d'extension, vérifier la mise en place correcte des cartes dans les emplacements sur l'appareil.
!
12
Remarque !
Lors de l'utilisation de l'appareil comme compteur de chaleur, tenir compte des directives EN 1434
partie 6 pour le montage. Ceci concerne également l'installation des capteurs de débit et de température.
Endress+Hauser
RMS 621
Raccordement
4
Raccordement
4.1
Câblage en bref
Fig. 6:
Occupation des slots du calculateur d'énergie (appareil de base)
Occupation des bornes
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
82
24 V alimentation capteur 1
A en haut devant (A I)
Entrée courant/PFM/impulsion 1
81
Masse alimentation capteur 1
10
Entrée + 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion 1
11
Masse pour entrée 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion
83
24 V alimentation capteur 2
A en haut derrière (A II)
Entrée courant/PFM/impulsion 2
81
Masse alimentation capteur 2
110
Entrée + 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion 2
11
Masse pour entrée 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion
1
+ RTD alimentation 1
E en haut devant (E I)
Entrée RTD 1
5
+ RTD capteur 1
6
- RTD capteur 1
2
- RTD alimentation 1
3
+ RTD alimentation 2
E en haut derrière (E II)
Entrée RTD 2
7
+ RTD capteur 2
8
- RTD capteur 2
4
- RTD alimentation 2
101
- RxTx 1
E en bas devant (E III)
RS485
102
+ RxTx 1
103
- RxTx 2
104
+ RxTx 2
Endress+Hauser
RS485 (en option)
13
Raccordement
RMS 621
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
131
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 1
E en bas derrière (E IV)
Sortie courant/impulsion 1
132
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 1
133
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 2
134
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 2
52
Relais Common (COM)
53
Relais normalement ouvert (NO)
92
+24 V alimentation capteur
91
Masse alimentation capteur
L/L+
L pour AC
L+ pour DC
N/L-
N pour AC
L- pour DC
RS232
Interface
!
A en bas devant (A III)
Relais
Alimentation complémentaire
A en bas derrière (A IV)
Energie auxiliaire
Douille de jack 3,5 mm
face avant
Paramétrage à distance via PC
Remarque !
Les entrées courant/PFM/impulsion ou les entrées RTD dans le même slot ne sont pas galvaniquement séparées. Il subsiste une tension d'isolement de 500 V entre les entrées/sorties se trouvant
dans des slots différents. Les bornes de même nom sont pontées en interne.
4.2
"
Sortie courant/impulsion 2
Raccordement de l'unité de mesure
Attention !
Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner
la destruction de l'électronique.
Vue d'ensemble des raccordement en haut (entrées)
Vue d'ensemble des raccordement en bas (sorties, interfaces)
Pression
Sortie impulsions
et courant (actif)
(passif)
Cartes d'extension - en option
Cartes d'extension - en option
Débit
14
(actif)
Interfaces
par ex. PROFIBUS
Sondes
de temp.
Endress+Hauser
RMS 621
Raccordement
4.2.1
"
Attention !
• Avant le câblage de l'appareil, vérifier la concordance de la tension d'alimentation avec les indications sur la plaque signalétique
• Pour la version 90 à 250 V AC (raccordement réseau), il faut prévoir à proximité de l'appareil (facilement accessible) un commutateur de séparation ainsi qu'un fusible (courant nominal ≤ 10 A).
Fig. 7:
4.2.2
!
Raccordement énergie auxiliaire
Raccordement énergie auxiliaire
Raccordement de capteurs externes
Remarque !
Il est possible de raccorder à l'appareil des capteurs actifs ou passifs avec des signaux analogiques,
PFM ou impulsions ainsi que des capteurs RTD.
Les bornes de raccordement sont - en fonction du type de signal - au choix, ce qui permet une
grande souplesse au niveau de l'utilisation du calculateur d'énergie. Ainsi, les bornes ne dépendent
pas du type de capteur, p. ex. borne 11 capteur de débit, borne 12 capteur de pression etc. Si
l'appareil est utilisé comme compteur de chaleur selon EN 1434, tenir compte des directives de raccordement données.
Capteurs actifs
Procédure de raccordement pour un capteur actif (c'est-à-dire alimentation externe).
Fig. 8:
Raccordement d'un capteur actif, p. ex. à l'entrée 1 (Slot A I).
Pos. 1 : signal impulsion
Pos. 2 : signal PFM
Pos. 3 : transmetteur 2 fils (4-20 mA)
Pos. 4 : raccordement d'un capteur actif, p. ex. carte d'extension universelle optionnelle (Slot B I, → fig. 13)
Endress+Hauser
15
Raccordement
RMS 621
Capteurs passifs
Procédure de raccordement des capteurs alimentés par l'alimentation intégrée à l'appareil.
Fig. 9:
Raccordement d'un capteur passif, p. ex. à l'entrée 1 (Slot A I).
Pos. 1 : signal impulsion
Pos. 2 : signal PFM
Pos. 3 : transmetteur 2 fils (4-20 mA)
Pos. 4 : raccordement d'un capteur actif, p. ex. carte d'extension universelle optionnelle (Slot B I, → fig. 13)
Capteurs de température
Raccordement pour Pt100, Pt500 et Pt1000
!
Remarque !
Les bornes 1 et 5 (3 et 7) doivent être pontées lors du raccordement de capteurs 3 fils (voir fig. 10).
Fig. 10:
Raccordement sonde de température, p. ex. à l'entrée 1 (Slot E I)
Pos. 1 : entrée 4 fils
Pos. 2 : entrée 3 fils
Pos. 3 : entrée 3 fils, p. ex. carte d'extension optionnelle "Température", (Slot B I, → fig. 13)
Appareils spécifiques E+H
Capteurs de débit avec sortie PFM
! Remarque !
Configurer l'appareil de mesure Prowirl sur la sortie PFM
(→ FU 20 : ON, PF)
16
Endress+Hauser
RMS 621
Raccordement
Capteur de débit avec sortie collecteur ouvert
!
Sélectionner une pré-résistance R correspondante pour que
Imax. = 20 mA ne soit pas dépassé.
Capteur de débit avec sortie courant passive (4 à 20 mA)
Capteur de débit avec sortie courant active (0/4 à 20 mA)
Capteur de débit avec sortie courant active et sortie
fréquence passive (mesure de débit bidirectionnel)
!
Sélectionner une pré-résistance R correspondante pour que
Imax. = 20 mA ne soit pas dépassé.
Bornes 82/110 = signal direction
Bornes 10/11 = signal débit
Capteur de température au-dessus du transmetteur de
température en tête de sonde (4 à 20 mA)
Capteur de pression avec sortie courant passive (4 à 20 mA)
Endress+Hauser
17
Raccordement
RMS 621
4.2.3
Raccordement des sorties
L'appareil dispose de deux sorties galvaniquement séparées, qui peuvent être configurées comme
sortie analogique ou comme sortie impulsion active/passive. De plus, il existe une sortie pour le raccordement d'un relais et d'une alimentation de transmetteur. Le nombre de sorties augmente en
fonction des cartes d'extension intégrées.
Fig. 11:
Raccordement des sorties
Pos. 1 : sorties impulsion et courant (actives)
Pos. 2 : sortie impulsion passive (collecteur ouvert)
Pos. 3 : sortie relais (contact de fermeture), p. ex. Slot A III (Slot BIII, CIII, DIII sur carte d'extension optionnelle)
Pos. 4 : sortie alimentation de transmetteur (TPS)
Raccordement des interfaces
• Raccordement RS232
La connexion de la RS 232 sur la face avant du boîtier est réalisée au moyen du câble interface et
de la douille de jack.
• Raccordement RS485
• En option : interface RS 485 supplémentaire
Bornes embrochables 103/104. L'interface n'est active que tant que l'interface RS232 n'est pas
utilisée.
Fig. 12:
18
Raccordement des interfaces
Endress+Hauser
RMS 621
Raccordement
4.2.4
Fig. 13:
Raccordement des cartes d'extension
Carte d'extension avec bornes
Occupation des bornes carte d'extension universelle (RMS621A-UA)
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
182
24 V alimentation capteur 1
Entrée courant/PFM/impulsion 1
181
Masse alimentation capteur 1
B, C, D en haut devant
(B I, C I, D I)
112
Entrée + 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion 1
111
Masse pour entrée 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion
183
24 V alimentation capteur 2
Entrée courant/PFM/impulsion 2
181
Masse alimentation capteur 2
B, C, D en haut derrière
(B II, C II, D II)
113
Entrée + 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion 2
111
Masse pour entrée 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion
142
Relais 1 Common (COM)
Relais 1
143
Relais 1 normalement ouvert (NO)
B, C, D en bas devant
(B III, C III, D III)
152
Relais 2 Common (COM)
153
Relais 2 normalement ouvert (NO)
131
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 1
132
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 1
133
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 2
134
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 2
135
Sortie + impulsion 3 (collecteur ouvert)
136
Sortie - impulsion 3
137
Sortie + impulsion 4 (collecteur ouvert)
138
Sortie - impulsion 4
Relais 2
B, C, D en bas milieu
(B IV, C IV, D IV)
Sortie courant/impulsion 1 active
Sortie courant/impulsion 2 active
B, C, D en bas derrière
(B V, C V, D V)
Sortie impulsion passive
Sortie impulsion passive
Occupation des bornes carte d'extension température (RMS621A-TA)
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
117
+ RTD alimentation 1
Entrée RTD 1
116
+ RTD capteur 1
B, C, D en haut devant
(B I, C I, D I)
115
- RTD capteur 1
114
- RTD alimentation 1
Endress+Hauser
19
Raccordement
RMS 621
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
121
+ RTD alimentation 2
Entrée RTD 2
120
+ RTD capteur 2
B, C, D en haut derrière
(B II, C II, D II)
119
- RTD capteur 2
118
- RTD alimentation 2
142
Relais 1 Common (COM)
Relais 1
143
Relais 1 normalement ouvert (NO)
B, C, D en bas devant
(B III, C III, D III)
152
Relais 2 Common (COM)
153
Relais 2 normalement ouvert (NO)
131
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 1
132
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 1
133
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 2
134
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 2
135
Sortie + impulsion 3 (collecteur ouvert)
136
Sortie - impulsion 3
137
Sortie + impulsion 4 (collecteur ouvert)
138
Sortie - impulsion 4
!
Relais 2
B, C, D en bas milieu
(B IV, C IV, D IV)
Sortie courant/impulsion 1 active
Sortie courant/impulsion 2 active
B, C, D en bas derrière
(B V, C V, D V)
Sortie impulsion passive
Sortie impulsion passive
Remarque !
Les entrées courant/PFM/impulsion ou les entrées RTD d'une même carte ne sont pas galvaniquement séparées. Il subsiste une tension d'isolement de 500 V entre les entrées/sorties se trouvant
dans des slots différents, ainsi qu'entre les sorties d'une carte. Les bornes de même nom sont pontées
en interne.
4.2.5
Raccordement de l'unité d'affichage/de commande déportée
Description de fonction
L'affichage déporté constitue un complément novateur pour les calculateurs d'énergie. L'utilisateur
a la possibilité de monter le calculateur de manière optimale tout en plaçant l'affichage et l'unité de
commande en un point facilement accessible. L'affichage peut être relié à un appareil à monter sur
rail profilé muni ou non d'un affichage/d'une unité de commande intégrés. Pour relier l'affichage
déporté à l'appareil de base, on dispose d'un câble 4 broches ; d'autres composants ne sont pas
nécessaires.
!
Remarque !
A un appareil pour rail profilé ne pourra être reliée qu'une unité d'affichage/commande et inversement (point à point).
Montage/Dimensions
Conseils de montage :
• L'emplacement de montage doit être exempt de vibrations.
• La température ambiante admissible en cours de service est de -20 à +60 °C.
• Protéger l'appareil contre la chaleur.
Procédure de montage en armoire électrique :
1. Réaliser une découpe d'armoire de 138+1,0 x 68+0,7 mm (selon DIN 43700), la profondeur
de montage étant de 45 mm.
2.
20
Insérer l'appareil avec joint par l'avant à travers la découpe.
Endress+Hauser
RMS 621
Raccordement
3.
Tenir l'appareil horizontalement et placer le châssis de fixation sur la partie arrière du boîtier
en exerçant une pression régulière contre l'armoire jusqu'à encliquetage. Vérifier la position
symétrique du châssis de fixation.
Fig. 14:
Montage en armoire électrique
Raccordement
Fig. 15:
Schéma électrique unité d'affichage/ de commande déportée
L'unité d'affichage/de commande déportée est reliée à l'aide du câble fourni directement à l'appareil
de base.
Endress+Hauser
21
Utilisation
RMS 621
4.3
Contrôle du raccordement
Après l'installation électrique du transmetteur, procéder aux contrôles suivants :
!
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications figurant sur la
plaque signalétique ?
90 à 250 V AC (50/60 Hz)
18 à 36 V DC
20 à 28 V AC (50/60 Hz)
Toutes les bornes sont-elles correctement embrochées sur leurs emplacements ?
Les détrompeurs sur les différentes bornes sont-ils corrects ?
-
Les câbles montés sont-ils munis d'une pince d'ancrage ?
-
Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement raccordés ?
Voir schéma de raccordement
sur le boîtier
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?
-
5
Utilisation
5.1
Utilisation en bref
Remarque !
L'appareil offre, selon l'application et sa construction, de nombreuses possibilités de réglages et de
fonctions de soft. Pour une mise en service rapide et sûre, l'utilisateur dispose d'un Quick Setup
(menu de programmation rapide) qui le mène à travers les principales commandes. Se référer au
chapitre 6.3 "Quick Setup".
Comme aide supplémentaire lors de la programmation de l'appareil, il existe pour presque toutes les
commandes un texte d'aide qui apparaît après activation de la touche "?". (Les textes d'aide peuvent
être interrogés dans tous les menus).
5.1.1
Fig. 16:
22
Menu principal
Menu principal
Endress+Hauser
RMS 621
Utilisation
5.1.2
Endress+Hauser
Matrice Quick-Setup
23
Utilisation
RMS 621
5.2
Fig. 17:
Eléments d'affichage et de commande
Eléments d'affichage et de commande
Pos. 1 : témoin de fonctionnement : DEL verte, allumée en présence de la tension d'alimentation.
Pos. 2 : témoin de signalisation de défaut : DEL rouge, états de fonctionnement selon NAMUR NE 44
Pos. 3 : connexion d'une interface série : douille de jack pour liaison PC en vue du paramétrage de l'appareil et de la lecture
des valeurs mesurées à l'aide du logiciel PC
Pos. 4 : affichage matriciel 132 x 64 Dot avec textes de dialogue pour le paramétrage et la représentation des valeurs
mesurées, seuils et messages défaut. En cas de défaut, le rétroéclairage passe du bleu au rouge. La taille des caractères
affichés dépend du nombre de valeurs mesurées à représenter (voir chap. 6.4.3 "Réglage de l'affichage"
Pos. 5 : touches d'entrée ; huit touches programmables, qui sont dotées de fonctions différentes selon la position de menu.
La fonctionnalité actuelle des touches est affichée. Seules les touches nécessaires dans le menu correspondant sont
affectées de fonctions et de ce fait utilisables.
5.2.1
Fig. 18:
Affichage
Affichage du calculateur d'énergie
Pos. 1 : Affichage des valeurs mesurées
Pos. 2 : Affichage de la position de menu Configuration
– A : Rangées de symboles de touches
– B : Menu de configuration actuel
– C : Menu de configuration activé pour la sélection (surligné en noir).
24
Endress+Hauser
RMS 621
Utilisation
!
5.2.2
Symboles des touches
Hinweis!
Les fonctions des touches dans le Quick Setup et le Setup sont différentes. Dans le Quick Setup, l'on
accède au menu suivant ou précédent à l'aide de la double flèche. Un actionnement de touche E
permet d'accéder aux différentes positions de commande.
Dans le Setup, l'on accède au sous-menu à l'aide de la touche E et l'on revient en arrière avec la
touche ESC. Il n'y a pas de double flèche dans le Setup.
Symbole de touche
Fonction
E
Passage aux sous-menus et sélection de positions de commande. Edition et validation de
valeurs réglées.
Z
Sortie du masque d'édition actuel ou de la position de menu active sans mémorisation des
modifications.
↑
Déplace le curseur d'une ligne ou d'un caractère vers le haut.
↓
Déplace le curseur d'une ligne ou d'un caractère vers le bas.
→
Déplace le curseur d'un caractère vers la droite.
←
Déplace le curseur d'un caractère vers la gauche.
?
S'il existe un texte d'aide correspondant à une position de commande, ceci est indiqué à
l'aide d'un point d'interrogation. En activant cette touche de fonction, on accède au texte
d'aide.
>>
Passe au sous-menu suivant. (Seulement dans le Quick Setup)
<<
Revient du sous-menu dans le menu principal supérieur. (Seulement dans le Quick Setup)
ΑΒ
Passe dans le mode d'édition du clavier Palm
ij /iJ
Clavier pour majuscules ou minuscules (seulement pour Palm)
½
Clavier pour entrée numérique (seulement pour Palm)
5.3
Utilisation sur site
5.3.1
Entrée de texte
Deux possibilités sont disponibles pour l'entrée de texte dans les positions de service (voir : Setup
→ Réglages d'appareil → Entrée de texte) :
a) Standard : les différents caractères (lettres, chiffres etc.) dans la zone de texte sont définis en
faisant défiler à l'aide des flèches en haut/en bas toute la série de caractères jusqu'à ce que le
caractère souhaité apparaisse.
b) Clavier Palm : un clavier virtuel est affiché pour l'entrée de textes. Les caractères sur ce clavier
sont sélectionnés au moyen des flèches. (Voir "Setup/Réglages d'appareil")
Utilisation du clavier Palm
Fig. 19:
1.
Endress+Hauser
Exemple : édition d'une désignation à l'aide du clavier Palm
A l'aide de la flèche droite, placer le curseur devant le caractère devant lequel doit être inséré
un caractère. Si le texte complet doit être effacé et réécrit, placer le curseur à l'extrême droite.
(voir fig. 19, fig. 1)
25
Utilisation
RMS 621
2.
Activer le pavé AB pour accéder au mode d'édition
3.
Avec IJ/ij et la touche ½ sélectionner le pavé avec majuscules/minuscules ou sélectionner
des chiffres. (voir fig. 19, fig. 2)
4.
A l'aide des touches flèches, sélectionner la touche souhaitée et valider avec la touche munie
d'une coche. Pour effacer du texte, sélectionner la touche en haut à l'extrême droite.
(voir fig. 19, fig. 2)
5.
Editer d'autres caractères de la même manière, jusqu'à ce que le texte souhaité soit entré.
6.
Activer la touche Esc pour passer du mode d'édition au mode d'affichage et valider les modifications avec la touche munie d'une coche. (voir fig. 19, fig. 1)
Remarques
• Dans le mode d'édition (voir fig. 19, fig. 2) il est impossible de déplacer le curseur ! Passer avec
la touche Esc dans la fenêtre précédente (voir fig. 19, fig. 1) pour placer le curseur sur le caractère
à modifier. Puis activer à nouveau le pavé AB.
• Fonctions de touches particulières :
Touche "in" : passage dans le mode d'écrasement
Touche (en haut à droite) : effacement d'un caractère
5.3.2
Verrouiller le paramétrage
L'ensemble du paramétrage peut être verrouillé par un code à quatre chiffres, qui le protège contre
tout accès intempestif. Ce code est attribué dans le sous-menu : Réglages d'appareil → Code.
Tous les paramètres restent visibles. Lorsque la valeur d'un paramètre doit être modifié, on a tout
d'abord l'interrogation du code utilisateur.
Outre le code utilisateur, il existe le code seuil. Après entrée de ce code, seuls les seuils pourront
être modifiés.
Fig. 20:
5.3.3
Réglage code utilisateur
Exemple d'utilisation
Vous trouverez une description détaillée de l'utilisation sur site à l'appui d'un exemple d'application
au chap. 6.5 "Applications spécifiques".
5.4
Représentation de messages erreurs
L'appareil distingue en principe deux types d'erreurs :
• Erreur système : Ce groupe comprend toutes les erreurs d'appareil telles que erreur de communication, erreur matérielle, etc.
Les erreurs système sont en principe signalées par le rétroéclairage rouge de l'affichage. Dès que
toutes les erreurs sont supprimées, l'appareil passe à nouveau en rétroéclairage bleu
26
Endress+Hauser
RMS 621
Utilisation
• Erreur process : Ce groupe comprend toutes les erreurs d'application telles que "Dépassement de
gamme", y compris les alarmes de seuil, etc.
Pour les erreurs process on peut définir par réglage la manière selon laquelle l'appareil réagit en cas
de défaut, p. ex. message alarme, commutation du rétroéclairage etc. La commutation de couleur
est définie en position de commande Setup → Affichage → Commutation de couleur (voir
chap. 6.4.3). Pour les alarmes de seuil, on peut enregistrer un texte de message qui sera affiché en
cas de défaut. De plus, on peut régler si les défauts doivent être acquittés avant que l'appareil ne
retourne à son état de fonctionnement normal (Setup → Seuils → Texte message seuil, voir
chap.6.4.3).
En présence de plusieurs erreurs système ou process, celles-ci sont affichées dans l'ordre de leur
apparition (l'erreur affichée est toujours la plus ancienne) !
Messages erreurs système
Lors de l'apparition d'erreurs système ou d'erreurs d'appareil, le rétroéclairage passe du bleu au
rouge et un message erreur est affiché. Celui-ci doit être validé à l'aide de la touche E. Les erreurs
système doivent en principe être supprimées par le service après-vente, à l'exception des "erreurs
de configuration", qui peuvent être supprimées par une vérification des réglages effectués.
Messages erreurs process
Les erreurs process sont retenues dans la mémoire d'événements et peuvent être signalées à l'écran
par une commutation du rétroéclairage (librement réglable). Font exception les alarmes de seuil
pour lesquelles on peut régler si un dépassement de seuil génère une alarme et/ou s'il y a commutation de couleur dans l'affichage (voir chap. 6.4.3: Setup → seuils; Setup → affichage).
Mémoire d'événements
Dans la mémoire d'événements sont retenus dans l'ordre chronologique les 20 derniers messages
erreurs process avec heure d'apparition et état du compteur. La mémoire d'événements avec protocole d'erreur peut être visualisée dans le sous-menu : Affichage → Mémoire d'événements.
5.5
Communication
Pour tous les appareils ou versions d'appareils on peut régler, modifier ou lire les paramètres par le
biais de l'interface standard à l'aide du logiciel de configuration PC et d'un câble d'interface (voir
chap. 8 "Accessoires"). Ceci est notamment recommandé lorsque des réglages importants sont
effectués (p. ex. première mise en service).
!
Endress+Hauser
Remarque !
Des informations détaillées sur le paramétrage de l'appareil via le logiciel de configuration se trouvent dans le manuel de mise en service correspondant, sur le support de données.
27
Mise en service
RMS 621
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation
Il convient de s'assurer que tous les contrôles finaux ont été effectués avant de mettre l'appareil en
service :
• Voir chap. 3.3 "Contrôle de l'installation"
• Checkliste chap. 4.3 "Contrôle du raccordement"
6.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
6.2.1
Appareil de base
Après mise sous tension, la DEL verte est allumée en l'absence de tout défaut.
• Lors de la première mise en service de l'appareil, l'instruction "Régler l'appareil via le Setup ou le
Quick-Setup" est affichée. Programmer l'appareil conformément à la description au chap.6.4
• Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, les mesures débutent conformément aux réglages effectués. Sont affichées les valeurs du groupe d'affichage actuellement
réglé. En activant une touche quelconque, on accède au menu principal (voir. chap. 6.4).
6.2.2
Cartes d'extension
Après mise sous tension, l'appareil reconnaît automatiquement les cartes d'extension montées et
câblées. On peut alors configurer les nouveaux raccordements ou procéder ultérieurement à cette
configuration.
6.2.3
Unité de commande et d'affichage déportée
L'unité de commande/d'affichage est préconfigurée en usine - adresse d'appareil 01, taux de Baud
56,7 k, RS485 maître. Après mise sous tension et brève initialisation, l'appareil établit automatiquement la communication avec l'appareil de base raccordé. S'assurer de la concordance de l'adresse
de l'appareil de base avec celle de l'afficheur déporté.
Fig. 21:
Démarrage menu Setup
Dans le menu Setup, il est possible de configurer les paramètres taux de Baud et adresse d'appareil
pour la communication ainsi que le contraste et l'angle de lecture de l'affichage. Le menu Setup de
l'unité d'affichage/de commande est démarré en activant simultanément les touches supérieures
droite et gauche pendant 5 secondes.
!
28
Remarque !
Le menu Setup est uniquement disponible en langue anglaise. La commande de l'appareil pour rail
profilé n'est pas possible dans le menu Setup. Cette commande est décrite au chapitre 5.
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
Messages erreur
Si le message erreur "Communication problem" apparaît après la mise sous tension ou en cours de
fonctionnement dans l'unité d'affichage/de commande déportée, il convient de vérifier le câblage
avec l'appareil de base et de s'assurer que le taux de Baud et l'adresse dans l'appareil de base correspondent.
6.3
Quick Setup
voir. chap. 6.4.2
6.4
Configuration d'appareil
Ce chapitre décrit tous les paramètres réglables de l'appareil avec les gammes de valeurs et les
réglages usine (valeurs par défaut) correspondants.
A noter que les paramètres disponibles, p. ex. le nombre des bornes, dépendent de l'équipement de
l'appareil (voir. chap. 6.2.2 Cartes d'extension).
!
Remarque !
Les réglages usine sont représentés en gras.
Menu principal
A la première mise en service apparaît l'instruction "Régler l'appareil via le Setup ou le Quick-Setup".
En validant ce message, on accède au menu principal. De façon standard, un appareil déjà réglé est
en mode affichage. Dès que l'une des huit touches de commande est actionnée, l'appareil passe dans
le menu principal de la commande avec les positions : Affichage, Quick Setup (programmation
rapide) et Setup (programmation complète).
Fig. 22:
6.4.1
Menu principal dans l'affichage du calculateur d'énergie
Affichage menu principal
Dans le menu d'affichage, on peut sélectionner le groupe affiché avec les valeurs de process, interroger la mémoire d'événements avec le protocole d'erreur et afficher différentes informations relatives à l'appareil. Le contenu des groupes et la fonction d'affichage peuvent seulement être définis
dans Setup → Affichage. Un groupe comprend au maximum huit grandeurs de process
représentées dans une fenêtre de l'affichage. Lors de la mise en service de l'appareil avec le QuickSetup, on génère automatiquement 1 - 2 groupes avec les paramètres d'affichage. Le réglage de
l'affichage alterné (commutation automatique entre les groupes), du contraste, etc., se fait également dans le Setup (voir chap. 6.4.3 Menu principal - Setup : réglage de l'affichage).
Endress+Hauser
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Groupes
Groupe 1 - Groupe 6
Sélection du groupe de valeurs qui doit être affiché actuellement.
29
Mise en service
RMS 621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Mémoire d'événements
Liste de tous les événements retenus comme les dépassements
de seuil, pannes de capteur ou modifications de paramètres.
Occupation des bornes
Aperçu de toutes les bornes existant dans l'appareil et de leur
occupation.
Un actionnement de la touche ’i’ permet d'afficher la valeur
physique actuelle (p. ex. 10 mA) du signal d'entrée.
Info programme
Affichage des données d'appareil comme le programme, le
nom, la version, la date et l'heure de création du logiciel (à des
fins de maintenance).
6.4.2
Menu principal - Quick Setup
Le menu Quick Setup permet d'accéder rapidement et simplement à la configuration de l'application
concernée. L'on est ainsi guidé pas à pas à travers les différentes positions de commande nécessaires
à la mise en service de l'application. Les réglages complémentaires sont effectués lors de la configuration de l'appareil dans le menu principal Setup (voir. chap. 6.4.3). Ceci est notamment le cas pour
la configuration de l'affichage, qui est automatiquement prédéfinie dans le Quick Setup. Pour
chaque application, les principales valeurs de process sont affichées en deux groupes (application
quantité de chaleur dans l'eau seulement un groupe). L'affichage est modifié ou adapté dans le
menu principal Setup - Réglage affichage (voir. page 41).
!
Remarque !
Il n'est pas possible de paramétrer au moyen du Quick Setup des mesures de débit à l'aide de capteurs de pression différentielle. Le capteur de pression différentielle doit être configuré par le biais
du Setup (voir. chap. 6.4.3).
Fig. 23:
Menu principal et sous-menu dans le Quick-Setup
• Réglages d'appareil
Ce sous-menu comprend des données d'appareil comme le nom de l'appareil, la date et l'heure
• Applications/entrées
Tous les principaux paramètres pour l'application à calculer sont résumés ici.
• Sorties
Les sorties analogiques et impulsions actives et passives ainsi que les relais sont configurés dans
ce sous-menu.
• Fin
Quitter le Quick Setup
Quick Setup - Programmation détaillée
1.
30
Contrôler dans un premier temps les réglages de l'appareil, puis sélectionner une application
(Menu : applications/entrées).
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
2.
Les positions de commande suivantes sont préréglées en fonction de l'application sélectionnée.
Vérifier dans chaque fenêtre les valeurs préréglées et les modifier en fonction des besoins
(touche E), avant de passer à la position suivante (touche >>).
3.
Une fois que toutes les positions importantes ont été passées en revue, la configuration de
l'application est terminée et l'appareil demande "Paramétrer d'autres applications".
4.
Après configuration des applications souhaitées, on accède au menu Sorties. Puis il convient
de répondre à la question du paramétrage des sorties. Valider avec OK, puis configurer les
sorties comme décrit dans les points 1 à 3.
5.
Après la configuration des sorties, la configuration de base de l'appareil est terminée. On
obtient la question ’Quick-Setup est terminé. Voulez-vous confirmer les modifications
?. Valider la question. Le Quick Setup est terminé.
6.
L'appareil est prêt à fonctionner et l'affichage représente un groupe avec des paramètres
préréglés. Un autre groupe avec des paramètres préréglés peut être interrogé par le biais de
Affichage/Groupe.
!
Remarque !
Dans le cadre du Quick-Setup, tenir compte de la fonction des touches à double flèche. Avec la touche à double flèche à droite, on accède à la fenêtre suivante de la structure de commande et avec
celle à gauche, à la fenêtre précédente.
!
Remarque !
Dans le Quick-Setup, des bornes de raccordement libres sont automatiquement attribuées aux entrées. Lors du raccordement des capteurs, tenir compte de l'occupation des bornes et modifier le cas
échéant cette dernière dans le Setup, selon les besoins (voir. page 38).
6.4.3
Menu principal - Setup
Les sous-chapitres et tableaux suivants reprennent et décrivent toutes les fonctions des positions du
menu Setup, qui sont lues et paramétrées pour la configuration du calculateur d'énergie.
Setup - Programmation détaillée
"
1.
Configurer les entrées, c'est à dire affecter des capteurs aux entrées (bornes de raccordement),
ou régler des valeurs préréglées (pression/entrée température).
2.
Configurer l'application, c'est-à-dire sélectionner une application (p. ex. débit massique de
vapeur) et attribuer cette dernière aux capteurs configurés, puis sélectionner les unités.
3.
Configurer les sorties et les seuils.
4.
Configurer l'affichage c'est à dire sélection des grandeurs de process, type de représentation
(par ex. affichage alterné), commutation de couleurs.
5.
Procéder à d'autres réglages d'appareil (p. ex. réglages de communication).
Attention !
Après modification de paramètres de réglage, vérifier leur éventuelle influence sur d'autres
paramètres et sur l'ensemble de l'installation.
Setup → Réglages d'appareil
Dans ce sous-menu, on définit les données de base de l'appareil.
Fonction (position de
menu)
Description
Désignation app.
Affectation d'un nom d'appareil (max. 12 caractères).
N° TAG
Attribution d'un N° TAG, comme p. ex. dans les schémas électriques (max. 12 caractères).
Date
Heure
Endress+Hauser
Réglage de paramètre
JJ.MM.AA
MM.JJ.AA
HH:MM
Réglage de la date actuelle (spécifique au pays).
! Remarque !
Important pour la commutation horaire d'hiver/horaire d'été
Heure actuelle pour l'horloge en temps réel de l'appareil.
31
Mise en service
RMS 621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Entrée de texte
Standard
Palm
Sélection du type d'entrée de texte :
• utilisateur
0000 - 9999
• seuil
0000 - 9999
La commande de l'appareil est déverrouillée après l'entrée d'un
code préalablement défini.
Uniquement libération de la configuration de seuils. Tous les
autres paramètres restent verrouillés.
• Standard :
Pour chaque position de paramètre, on déroule vers le haut
ou le bas une série de caractères jusqu'à ce qu'apparaisse le
caractère souhaité.
• Palm :
Sur le clavier virtuel, on sélectionne avec la flèche le
caractère souhaité.
Code
Commutation horaire d'été/horaire d'hiver
• Commutation
off - manuel - auto.
Type de commutation
• Région
Europe - USA
Affichage de la date de commutation Horaire d'hiver (HH) Horaire d'été (HE) et inversement. Cette fonction dépend de la
région sélectionnée.
• HH →HE
HE →HH
– Date
• 31.03 (Europe)
07.04 (USA)
• 27.10 (Europe
27.10 (USA)
Prise en compte de la commutation horaire d'été/horaire
d'hiver à des dates différentes en Europe et aux USA. Seulement possible si la commutation horaire d'été/horaire d'hiver
n'est pas réglée sur 'off'.
• 02:00
Moment de la commutation. Seulement possible si la commutation horaire d'été/horaire d'hiver n'est pas réglée sur 'off'.
– Heure
!
Remarque !
Selon son équipement, le calculateur d'énergie dispose de 4 à 10 entrées courant, PFM, impulsions
et RTD pour la réception de signaux débit, température et pression.
Setup → Entrées débit
Jusqu'à 3 capteurs de débit peuvent être raccordés pour la mesure de débit ; leurs signaux sont
enregistrés et traités simultanément par l'appareil. Il est possible de n'utiliser qu'un seul capteur de
débit pour différentes applications (voir position de menu Borne).
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Entrées débit
Débit 1, 2, 3
Splitting Range 1, 2, 3
Configuration de capteurs de débit individuels ou d'une
mesure de débit avec extension des gammes de mesure ou
commutation de gamme automatique grâce à l'utilisation de
plusieurs capteurs de débit ('Splitting Range').
Désignation
Débit 1-3
Désignation du capteur de débit (max. 12 caractères).
Capteur de débit
Volume
Masse
Pression différentielle
Réglage du principe de mesure du capteur de débit ou si le signal de débit doit être proportionnel au volume, à la masse ou à
la pression différentielle. Exemples pour capteurs de débit
Volume (p. ex. Vortex, MID, Turbine), masse (p. ex. Coriolis)
et pression différentielle (diaphragme, sonde, tuyère, etc.)
! Remarque !
Lors de l'utilisation de capteurs de pression différentielle, tenir
compte des remarques dans l'annexe "Configuration mesure de
débit" !
32
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Capteur de pression différentielle
Pitot
Diaphragme (pression sur
angle)
Diaphragme D2
Diaphragme (à bride)
Tuyère ISA 1932
Tuyère long rayon
Tuyère Venturi
Tube Venturi (en fonte)
Tube Venturi (usiné)
Tube Venturi (acier)
Type de capteur de pression différentielle
Eau
Vapeur
Choix du produit pour lequel la mesure de débit est réalisée.
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
PFM
Impulsion
Sélection du type de signal du capteur de débit.
Borne
Aucune
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113; D112; D-113
Détermine la borne à laquelle est raccordée le capteur de débit
correspondant. Il est possible d'utiliser un capteur (signal de
débit) pour plusieurs applications. Sélectionner pour l'application concernée la borne à laquelle est raccordé le capteur
(dénomination multiple possible).
Caractéristique
Linéaire
Sélection de la caractéristique du capteur de débit utilisé.
A extraction de racine car! Remarque !
rée
Tenir compte des indications au chap. 11.2.1.
Base de temps
.../s; .../min; .../h; .../j
Base de temps pour l'unité de débit au format : X par unité de
temps sélectionnée.
Unité
l/...; hl/...; dm3/...; m3/
...; bbl/...; gal/...; igal/...;
ft3/...; acf/...
Unité de débit au format : unité sélectionnée fois X
kg, t, lb, ton (US)
Uniquement sélectionnable pour capteur de débit/masse
gal/bbl
31,5 (US), 42,0 (US), 55,0
(US), 36,0 (Imp), 42,0
(Imp), spécifique utilisateur.
31,0
Définition de l'unité de mesure Barrel (bbl), indiqué en Gallon
per Barrel.
US : gallons US
Imp : gallons impériaux
Spécifique utilisateur : réglage libre du facteur de conversion.
Format
9; 9,9; 9,99; 9,999
Nombre de décimales
Entrée impulsion
Valeur d'impulsion
Facteur K
Sélection de la grandeur de référence pour la valeur d'impulsion.
Valeur d'impulsion (unité/impulsion)
Facteur K (impulsions/unité)
Unité impulsion
l, hl, m3,...
Unité valeur impulsion
Valeur d'impulsion
0,001 à 99999
Réglage du débit volumique (en dm3
ou litre) auquel correspond une impulsion du débitmètre.
Produit mesuré
! Remarque !
Lors de l'utilisation de tubes de Pitot il faut entrer un facteur de
correction (voir annexe 11.2.1)
Les indications entre parenthèses caractérisent le type de tube
Venturi.
Uniquement actif dans le cas de capteurs de débit/pression
différentielle.
! Remarque !
Uniquement actif dans le cas de capteurs de pression
différentielle
! Remarque !
Seulement disponible pour type de signal impulsion.
Amortissement du signal
0 à 99 s
Constante de temps d'un filtre passe-bas du 1er ordre pour le
signal d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de
l'affichage dans le cas signaux fortement instables.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Unité facteur K
Endress+Hauser
Impulsions/dm3
Impulsions/ft3
33
Mise en service
RMS 621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Facteur K
0,001 à 9999,9
Entrée de la valeur des impulsions du capteur Vortex. On
trouve cette valeur sur le capteur de débit.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal PFM.
Pour les capteurs Vortex avec signal impulsion, on entre la
valeur inverse du facteur K (en impulsion/dm3 )
Unité pression diff.
mbar
in/H2O
Unité de la pression différentielle
Début d'échelle
0,0000 à 999999
Début d'échelle du débit volumique (pression différentielle) à 0
ou 4 mA.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Fin d'échelle
0,0000 à 999999
Fin d'échelle du débit volumique (pression différentielle) à 20
mA.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert à
étalonner ou ajuster les capteurs.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Débit de fuite
0,0 à 99,9
4,0 %
Le débit n'est plus mesuré en-dessous de la valeur réglée
(ou est mis à zéro). Selon le type de capteur de débit, le débit
de fuite est réglable en % de la fin d'échelle de la gamme de
débit ou en tant que valeur de débit fixe (p. ex. en m3 /h).
Correction
Oui
Non
Possibilité de correction de la mesure de débit. Lors de la
sélection "OUI", il est possible de définir la caractéristique du
capteur dans le tableau de correction et on peut compenser
l'effet de la température sur capteur de débit (voir "Coefficient
de dilatation thermique")
Coefficient de dilatation
Facteur de correction en vue de la compensation de l'effet de la
température sur le capteur de débit. Ce facteur est, par
exemple, souvent indiqué sur la plaque signalétique dans le cas
des débitmètres vortex. Si aucune valeur n'est connue pour le
coefficient de dilatation, ou si celui-ci a déjà été compensé par
l'appareil, régler 0 pour ce paramètre.
! Remarque !
Uniquement actif lorsque le réglage de correction est actif.
Ne peut pas être sélectionné pour le capteur de pression
différentielle !
Table de correction
Courant/débit
Fréquence/facteur K
Débit/facteur
Si la caractéristique de débit du capteur concerné s'écarte de
son tracé idéal (linéaire ou à extraction de racine carrée), cette
différence peut être compensée par l'entrée d'une table de
correction. Les paramètres de la table dépendent du capteur de
débit sélectionné
• Signal analogique
Jusqu'à 15 couples de valeurs (courant/débit)
• Signal impulsion
Jusqu'à 15 couples de valeurs (fréquence/facteur K ou
fréquence/valeur d'impulsion)
• Pression différentielle
Jusqu'à 10 couples de valeurs (débit/facteur)
Pour les détails, voir ’Table de correction’ en Annexe.
34
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Données relatives à la
conduite
Diamètre intérieur de con- Entrée du diamètre intérieur de la conduite.
Entrée du rapport des diamètres (d/D = ß) pour le capteur de
duite
pression différentielle. Cette valeur est indiquée par le fabricant
Rapport des diamètres
du capteur de pression différentielle.
! Remarque !
Positions uniquement actives pour les capteurs de pression
différentielle. Dans le cas des appareils de mesure de pression
dynamique, seul le diamètre intérieur de conduite doit être
indiqué.
Sommes
Splitting Range
Splitting Range ou commutation de gamme automatique pour
les appareils de mesure de pression différentielle.
! Remarque !
Uniquement sélectionnable pour les mesures de pression
différentielle.
Pour les détails, voir ’Splitting Range’ en Annexe.
B. gamme 1
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113; D112; D-113
Borne pour le raccordement du transmetteur de pression
différentielle avec la gamme de mesure la plus petite
B. gamme 2
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113; D112; D-113
Borne pour le raccordement du transmetteur de pression
différentielle avec la deuxième gamme de mesure la plus
grande
B. gamme 3
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113; D112; D-113
Borne pour le raccordement du transmetteur de pression
différentielle avec la gamme de mesure la plus grande
Table de correction
Oui
Non
Débit/facteur
voir Table de correction ci-dessus
Début gamme 1 (2, 3)
0,0000 à 999999
Début d'échelle pour la pression différentielle à 0 ou 4 mA,
défini pour le transmetteur de pression dans la gamme 1 (2,3)
! Remarque !
Uniquement actif après attribution d'une borne.
Fin gamme 1 (2, 3)
0,0000 à 999999
Fin d'échelle pour la pression différentielle à 20 mA, défini
pour le transmetteur de pression dans la gamme 1 (2,3)
! Remarque !
Uniquement actif après attribution d'une borne.
Débit moyen
non utilisé
2 capteurs
3 capteurs
Calcul de moyenne à partir de plusieurs signaux de débit
(Pour les détails, voir ’Calcul de moyenne’ en Annexe)
Setup → Entrées pression
Trois capteurs de pression max.peuvent être raccordés. Un capteur peut aussi être utilisé pour deux,
voire les trois applications, se référer aussi à la position "Bornes" dans le tableau suivant.
Endress+Hauser
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Pression 1-3
Désignation du capteur de pression, p. ex. 'Pression entrée'
(max. 12 caractères).
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
Préréglage
Sélection du type de signal du capteur de pression. Avec
'Préréglage' l'appareil utilise une valeur de pression prédéfinie
fixe.
35
Mise en service
RMS 621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Borne
Aucune
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113; D112; D-113
Détermine la borne pour le raccordement du capteur de
pression. On a la possibilité d'utiliser un signal de capteur pour
plusieurs applications. Sélectionner pour l'application
concernée la borne à laquelle est raccordé le capteur.
(dénomination multiple possible)
Unité
bar; kPa; kg/cm 2; psi; bar
(g); kPa (g); psi (g)
Unité physique de la pression mesurée.
(g) = gauge, apparaît à l'affichage si 'relative' a été réglé comme
type de mesure. Caractérise la pression relative.
Type d'unité
absolue
relative
Indique si la pression mesurée est absolue ou relative
(surpression). En mesure de pression relative, il faut ensuite
entrer la pression atmosphérique.
Format
9; 9,9; 9,99; 9,999
Nombre de décimales
Amortissement du signal
0 à 99 s
Constante de temps d'un filtre passe-bas du 1er ordre pour le
signal d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de
l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Début d'échelle
0,0000 à 999999
Début d'échelle pour la pression pour 0 ou 4 mA.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Fin d'échelle
0,0000 à 999999
Fin d'échelle pour la pression à 20 mA.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert à
étalonner ou ajuster les capteurs.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Pression atmosphérique
0,0000 à 10000,0
1,013
Réglage de la pression ambiante en bar au point d'installation
de l'appareil.
! Remarque !
Position seulement active si "relative" a été réglé comme type
d'unité.
36
Préréglage
-19999 à 19999
Réglage de la pression prédéfinie servant en cas de panne du
signal capteur et lors du réglage du type de signal ’Préréglage’.
Moyenne
non utilisé
2 capteurs
3 capteurs
Calcul de moyenne à partir de plusieurs signaux de pression
(Détails voir "Calcul de moyenne" dans l'annexe)
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
Setup →Entrées température
Selon l'équipement de l'appareil, on peut raccorder entre un et six capteurs de température différents (RTD, TC). On peut également utiliser un capteur pour plusieurs applications différentes,
voir "Position "Borne" dans le tableau suivant.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Température 1-6
Désignation du capteur de température, p. ex. 'Temp entrée'
(max. 12 caractères).
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
Pt100
Pt500
Pt1000
Préréglage
Sélection du type de signal du capteur de température. Avec
'Préréglage', l'appareil utilise une valeur de température prédéfinie fixe.
Capteur
3 fils
4 fils
Réglage du raccordement du capteur en technique 3 ou 4 fils.
! Remarque !
Peut seulement être choisi pour type de signal Pt100/Pt500/
Pt1000.
Aucune
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113; D112; D-113; B-117; B121; C-117; C-121; D117; D-121; E-1-6;
E-3-8
Détermine la borne pour le raccordement du capteur de
température. On a la possibilité d'utiliser un signal de capteur
pour plusieurs applications. Sélectionner pour l'application
concernée la borne à laquelle est raccordé le capteur
(dénomination multiple possible).
Unité
°C; K; °F
Unité physique de la température mesurée.
Format
9; 9,9; 9,99; 9,999
Nombre de décimales
Amortissement du signal
0 à 99 s
0s
Constante de temps d'un filtre passe-bas du 1er ordre pour le
signal d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de
l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
Borne
! Remarque !
La désignation des bornes X-1X (par ex. A-11) décrit une
entrée courant, la désignation X-2X (par ex. E-21) une entrée
température pure. Le type de l'entrée dépend des cartes
d'extension.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Début d'échelle
-9999,99 à 999999
Début d'échelle pour la température pour 0 ou 4 mA.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Fin d'échelle
-9999,99 à 999999
Fin d'échelle pour la température à 20 mA.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
0,0
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert à
étalonner ou ajuster les capteurs.
! Remarque !
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Endress+Hauser
Préréglage
-9999,99 à 9999,99
20 °C ou 70 °F
Réglage de la température servant en cas de panne du signal
capteur et lors du réglage du type de signal ’Préréglage’.
Moyenne temp.
non utilisé
2 capteurs
3 à 6 capteurs
Calcul de moyenne à partir de plusieurs signaux de
température
(Pour les détails, voir ’Calcul de moyenne’ en Annexe)
37
Mise en service
RMS 621
Setup → Application
Le calculateur d'énergie supporte les applications débit massique de vapeur, énergie de la
vapeur, énergie nette de la vapeur, différentiel énergie-vapeur, quantité de chaleur dans
l'eau et différentiel énergie-eau. Jusqu'à trois applications différentes peuvent être traitées simultanément.
La configuration d'une application est possible sans restriction pour les applications déjà existantes.
Noter qu'après le paramétrage réussi d'une nouvelle application ou la modification des réglages
d'une application déjà existante les données ne sont validées qu'après la libération par l'utilisateur
(question de sécurité avant clôture du Setup). L'appareil procède à un redémarrage après la libération.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Application 1-3
Désignation de l'application configurée, p. ex. 'Chaudière 1’.
Application
Sélection de l'application souhaitée. Si une application en cours
sélectionner
Débit massique de vapeur doit être désactivée, sélectionner ici "sélectionner".
Energie de la vapeur
Energie nette de la vapeur
Diff. énergie-vapeur
Quantité de chaleur dans
l'eau
Diff. énergie-eau
Type de vapeur
Vapeur surchauffée
Vapeur saturée
Grandeurs d'entrée
Q+T
Q+P
Réglage du type de vapeur
! Remarque !
Seulement pour applications vapeur
Grandeurs d'entrée pour appl. vapeur saturée
Q + T : débit et température
Q + P : débit et pression
Seules deux grandeurs d'entrée sont nécessaires pour la
mesure de vapeur saturée ; la grandeur manquante est
déterminée par le calculateur grâce à la courbe de vapeur
saturée enregistrée (uniquement pour le type ’vapeur saturée’).
La mesure de vapeur surchauffée requiert les grandeurs d'entrée 'débit', 'pression' et 'température'.
! Remarque !
Seulement pour applications vapeur
Mode de fonction
chauffer
réfrigérer
bidirectionnel
chauffer
générer vapeur
Sens d'écoulement
constant
variable
Réglage de la consommation (réfrigérer) ou de l'émission
(chauffer) d'énergie de votre application. Le mode
bidirectionnel décrit un circuit qui est utilisé pour le chauffage
et la réfrigération.
! Remarque !
Peut seulement être choisi pour l'application différentiel
énergie-eau.
Réglage si la vapeur est utilisée pour le chauffage ou si de la
vapeur est générée à partir de l'eau.
! Remarque !
Peut seulement être choisi pour l'application différentiel énergie-vapeur.
Indication sur le sens d'écoulement dans le circuit de chauffage
en cas de mode bidirectionnel.
! Remarque !
Seulement pour mode de fonction bidirectionnel
Borne signal sens
Borne
Borne pour le raccordement de la sortie signal sens du capteur
de débit.
! Remarque !
Seulement pour mode de fonction bidirectionnel, sens d'écoulement changeant
Débit
38
sélectionner
Débit 1-3
Attribuer à votre application un capteur de débit. Seuls sont
disponibles les capteurs, qui ont été configurés au préalable
(voir ’Setup : Réglage débit’).
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Point d'implantation débit
chaud
froid
Réglage à quel point d'implantation 'thermique' se trouve le
capteur de débit dans l'application concernée (seulement pour
différentiel énergie-eau).
Pour différentiel énergie/vapeur, le point d'implantation est
défini comme suit :
chauffer : chaud (c'est à dire débit de vapeur)
génération de vapeur : froid (c'est à dire débit d'eau)
! Remarque !
En mode de fonction bidirectionnel, procéder aux mêmes
réglages qu'en mode chauffage.
Pression
sélectionner
Pression 1-3
Attribution du capteur de pression. Seuls sont disponibles les
capteurs, qui ont été configurés au préalable (voir ’Setup :
Réglage pression’).
Pression moyenne
10,0 bar
Indication de la pression de process moyenne (absolue) dans le
circuit de chauffage.
! Remarque !
Seulement pour applications eau
Température
sélectionner
Température 1-6
Attribution du capteur de température. Seuls sont disponibles
les capteurs, qui ont été configurés au préalable (voir ’Setup :
Réglage température’).
! Remarque !
Pas pour applications 'différentiel'
Température
froid
sélectionner
Température 1-6
Attribution du capteur qui, dans votre application, mesure la
basse température. Seuls sont disponibles les capteurs, qui ont
été configurés au préalable (voir ’Setup : Réglage température’).
! Remarque !
Seulement pour applications différentiel énergie
Température
chaud
non utilisé
Température 1-6
Attribution du capteur qui, dans votre application, mesure la
température élevée. Seuls sont disponibles les capteurs, qui ont
été configurés au préalable (voir ’Setup : Réglage température’).
! Remarque !
Seulement pour applications différentiel énergie
Diff. temp. min.
0,0 à 99,9
Réglage de la différence de température minimale. Si la différence de température mesurée n'atteint pas la valeur réglée,
l'énergie n'est plus calculée.
! Remarque !
Seulement pour applications différentiel énergie-eau
Endress+Hauser
Unités
Configuration des unités affichées pour l'application correspondante de l'appareil. (Voir 'Réglage des unités')
Sommes
Configuration des totalisateurs.
39
Mise en service
RMS 621
Unités
L'appareil peut traiter chaque application avec différentes unités système. Les unités valables pour
l'application correspondante sont réglées dans le sous-menu Setup (tous les paramètres) →
Application → Application ... → Unités. Les réglages suivants sont possibles :
!
Remarque !
La sélection des unités pour le débit (volume), la pression et la température se fait dans le cadre de
la configuration des capteurs raccordés.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Base de temps
.../s; .../min; .../h; .../j
Base de temps pour l'unité de débit au format : X par unité de
temps sélectionnée.
Débit d'énergie
kW
MW
kcal/temps
Mcal/temps
Gcal/temps
kJ/h
MJ/temps
GJ/temps
KBtu/temps
Mbtu/temps
Gbtu/temps
ton (réfrigération)
Définit la quantité de chaleur par unité de temps réglée au
préalable ou la puissance thermique.
Somme de chaleur
kW * temps, MW *
temps, kcal, Gcal, GJ,
KBtu, Mbtu, Gbtu, ton *
temps
MJ
, kJ
Unité pour la quantité de chaleur ou l'énergie thermique
totalisée.
Débit massique
g/temps, t/temps, lb/
temps, ton(US)/temps,
ton/temps
Unité du débit massique par unité de temps définie au
préalable.
kg/temps
Somme de la masse
g, t, lb, ton(US), ton
kg
Unité de la somme de la masse calculée.
Densité
kg/dm3, Ib/gal3, Ib/ft3
kg/m3
Unité de densité
Différence de température
°C, K, °F
°C
Unité de la différence de température
Enthalpie
kWh/kg, MJ/kg, kcal/kg,
Btu/Ibs, kJ/kg
MJ/kg
Unité de l'enthalpie spécifique (indication de la chaleur d'un
produit)
Format
9
9,9
9,99
9,999
Nombre de décimales avec lesquelles les valeurs mentionnées
sont affichées.
gal/bbl
31,5 (US), 42,0 (US), 55,0
(US), 36,0 (Imp), 42,0
(Imp), spécifique utilisateur.
31,0
Definition de l'unité de mesure Barrel (bbl), indiqué en Gallon
per Barrel.
US : gallons US
Imp : gallons impériaux
Spécifique utilisateur : réglage libre du facteur de conversion.
Une définition des principales unités système figure au chap. 11 "Annexe" du présent manuel.
40
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
Sommes (totalisateurs)
Pour chaque application on dispose de deux totalisateurs pour la masse et la quantité de chaleur.
Seul l'un d'entre eux peut être réglé ou remis à zéro. Le compteur ne pouvant être remis à zéro est
un totalisateur général. Celui-ci est marqué par "Σ" dans la liste de sélection des éléments
d'affichage. (Position de menu : Setup (tous les paramètres) → Affichage → Groupe 1... →
Valeur 1... → Σ Somme de chaleur ....
Les dépassements des différentes sommes sont enregistrés dans la mémoire d'événements (position
de menu : Affichage/mémoire d'événements). En option les compteurs peuvent être convertis
pour une représentation exponentielle (voir Setup (tous paramètres) → Affichage →
Représentation → Affichage sommes).
Les totalisateurs sont réglés dans le sous-menu Setup (tous les paramètres) → Application →
Application ... → Sommes.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Chaleur
Chaleur (-) *
0 à 99999999,9
Totalisateur de chaleur pour l'application sélectionnée. Peut
être réglé et remis à zéro.
Masse
Masse (-) *
0 à 99999999,9
Totalisateur de masse pour l'application sélectionnée. Peut être
réglé et remis à zéro.
* En mode de fonction bidirectionnel (différentiel énergie-eau) il existe deux totalisateurs supplémentaires plus deux totalisateurs généraux. Les totalisateurs supplémentaires sont marqués par (-)
et les autres par (+). Exemple : la procédure de chargement d'un chauffe-eau est enregistrée par des
totalisateurs ’+’ et la procédure de déchargement par des totalisateurs ’-’.
Setup → Affichage
L'affichage de l'appareil est librement configurable. Jusqu'à 6 groupes, avec resp. 1 à 8 valeurs de
process librement définissables peuvent être affichés individuellement ou en alternance. La grandeur de représentation des valeurs de process dépend du nombre de valeurs dans un groupe.
En cas de représentation de une à trois valeurs dans un
groupe, toutes les valeurs sont affichées accompagnées du
nom de l'application et de la désignation (p. ex. somme de
chaleur) et de l'unité physique correspondante.
A partir de quatre valeurs, seules les valeurs et les unités
physiques sont affichées.
Les réglages de l'affichage se trouvent dans le menu Setup (tous les paramètres) → Affichage.
!
Remarque !
La sélection du groupe devant être affiché actuellement avec les valeurs de process se fait dans le
menu principal → Affichage → Groupe, voir. chap. 6.4.1. La sélection ne sera pas effectuée
en cas d'affichage alterné (changement automatique entre les groupes).
!
Remarque !
Si 7 valeurs sont définies pour un groupe d'affichage, le paramètre d'affichage ’Date et heure’ n'est
affiché que sur les positions 1 à 5. Si un groupe d'affichage contient 8 valeurs, la combinaison ’Date
et heure’ n'est affichée que sur les positions 1 à 4. ’Date’ ou ’Heure’ en tant que position individuelle
peut toujours être affichée sur l'ensemble des positions.
Fonction (position de
menu)
Groupe 1 à 6
Désignation
Endress+Hauser
Réglage de paramètre
Description
Pour une meilleure visualisation, il est possible d'attribuer un
nom aux groupes, p. ex. 'Aperçu entrée' (max. 12 caractères).
41
Mise en service
RMS 621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Masque d'affichage
1 à 8 valeurs
sélectionner
Régler ici le nombre de valeurs de process devant être affichées
côte à côte dans une fenêtre (comme groupe). La taille de la
représentation dépend du nombre de valeurs sélectionnées. La
représentation à l'écran sera d'autant plus petite que le nombre
de valeurs d'un groupe est important.
sélectionner
Sélection des valeurs de process devant être affichées.
Valeur 1 à 8
Affichage alterné
Affichage alterné des différents groupes.
Temps de commutation
0 à 99
0
secondes jusqu'à l'affichage du prochain groupe.
Groupe X
Oui
Non
Sélection des groupes devant être représentés en alternance.
Commutation de couleur
Réglage permettant de signaler certains événements ou défauts
par une commutation de couleur (bleu/rouge) de l'affichage.
Seuils
Oui
Non
En cas de dépassement des seuils réglés, la couleur du
rétroéclairage de l'affichage passe du bleu au rouge.
Alarme vapeur humide
Oui
Non
Si au cours d'une application vapeur la température s'approche
à 2°C près de la courbe de vapeur saturée, on obtient un message alarme. La couleur du rétroéclairage de l'affichage passe
du bleu au rouge.
Défaut capteur
Oui
Non
L'absence d'un signal capteur est indiquée à l'aide d'un
rétroéclairage rouge.
Dépassement de gamme
Oui
Non
Si un capteur dépasse une gamme de mesure par excès ou par
défaut, le rétroéclairage passe au rouge.
Représentation OIML
Oui
Non
Sélection si les états des totalisateurs doivent être affichés selon
le standard OIML.
Affichage sommes
Mode compteur
Représentation des sommes
Mode compteur : les sommes sont affichées avec un max. de
10 positions jusqu'au dépassement.
Exponentiel : pour les grandes valeurs, il s'opère une commutation en représentation exponentielle.
Représentation
Exponentiel
Contraste
2 à 63
46
Réglage du contraste de l'affichage. Ce réglage est immédiatement actif La mémorisation de la valeur du contraste se fait
après clôture du Setup.
Setup → Sorties analogiques
Ce chapitre fait état des possibilités de réglage des sorties analogiques. Noter que ces sorties ainsi
que les sorties analogiques et impulsion peuvent être utilisées, le type de signal pouvant être sélectionné via le réglage. Selon l'équipement (cartes d'extension) on dispose entre 2 et 8 sorties.
Sous-menu Setup (tous les paramètres) → Sorties analogiques.
42
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Sortie analogique 1 à 8
Pour un meilleur aperçu, il est possible d'attribuer une désignation à la sortie analogique (max. 12 caractères).
Borne
B-131, B-133
C-131, C-133
D-131, D-133
E-131, E-133
Aucune
Détermine la borne à laquelle doit être mesuré le signal
analogique.
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Source de signal
Densité 1
Enthalpie 1
Débit 1
Débit massique 1
Pression 1
Température 1
Débit de chaleur 1
sélectionner
Réglage de la grandeur calculée ou mesurée émise à la sortie
analogique. Le nombre des sources de signal dépend du nombre des applications et entrées paramétrées.
Gamme courant
4 à 20 mA, 0 à 20 mA
Détermination du mode de fonction de la sortie analogique.
Début d'échelle
-999999 à 999999
0,0
Plus petite valeur de la sortie analogique.
Fin d'échelle
-999999 à 999999
100
Plus grande valeur de la sortie analogique.
Constante de temps (amor- 0 à 99 s
tiss. signal)
0s
Constante de temps d'un filtre passe-bas du 1er ordre pour le
signal d'entrée. Ceci permet d'éviter les fortes fluctuations du
signal de sortie (seulement pour les signaux 0/4 et 20 mA).
Mode défaut
Minimum
Maximum
Valeur
Dern. val. mes.
Définit le comportement de la sortie en cas de défaut, p. ex.
lorsqu'un capteur tombe en panne.
Valeur
-999999 à 999999
0,0
Valeur fixe devant être délivrée à la sortie analogique en cas de
défaut.
! Remarque !
Uniquement pour le réglage du mode défaut ; valeur
sélectionnable.
Simulation
0 - 3,6 - 4 - 10 - 12 - 20 21
off
La fonction de la sortie courant est simulée. La simulation est
active lorsque le réglage n'est pas 'off'. La simulation est
terminée dès que l'on quitte cette position.
Setup → Valeur lim.
L'appareil dispose de relais ou de sorties passives numériques (collecteur ouvert) pour les fonctions
de seuil. Selon l'équipement, 1 à 13 seuils sont réglables.
Sous-menu Setup (tous les paramètres) → Valeur lim.
Endress+Hauser
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Seuil 1 à 13
Pour un meilleur aperçu, il est possible d'attribuer une désignation aux seuils correspondants (max. 12 caractères).
Emission à
Affichage
Relais
Numérique
sélectionner
Affectation du point d'émission du seuil (sortie numérique passive seulement disponible avec carte d'extension).
Borne
A-52, B-142, B-152,
C-142, C-152, D-142, D152
B-135, B-137, C-135, C137, D-135, D-137
Aucune
Détermine la borne du seuil choisi.
Relais : bornes X-14X, X-15X
Numérique : bornes X-13X
43
Mise en service
RMS 621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Mode de fonction
Max+Alarme,
Grad.+Alarme, Alarme,
Min, Max, Gradient,
vapeur humide, erreur
d'appareil
Min+Alarme
Définition de l'événement qui doit activer le seuil.
• Min+Alarme
Sécurité minimum, message d'événement lors d'un dépassement par défaut du seuil avec surveillance simultanée de la
source de signal selon NAMUR NE43
• Max+Alarme
Sécurité maximum, message d'événement lors d'un
dépassement par excès du seuil avec surveillance simultanée
de la source de signal selon NAMUR 43
• Grad.+Alarme
Exploitation du gradient, message d'événement lors du
dépassement par excès de la modification du signal par unité
de temps avec surveillance simultanée de la source de signal
selon NAMUR 43
• Alarme
Surveillance de la source de signal selon NAMUR NE43, pas
de fonction de seuil
• Min
Message d'événement en cas de dépassement par défaut du
seuil sans prise en compte de NAMUR NE43
• Max
Message d'événement en cas de dépassement par défaut du
seuil sans prise en compte de NAMUR NE43
• Gradient
Exploitation du gradient, message d'événement lors du
dépassement par excès de la modification du signal par unité
de temps de la source de signal sans prise en compte de
NAMUR NE43
• Vapeur humide
Message événement en cas d'alarme vapeur humide
• Erreur d'appareil
Message d'événement lors de l'apparition d'une erreur
d'appareil
Source de signal
44
Débit 1, débit énergie 1,
somme masse 1, débit 2,
etc.
sélectionner
Sources de signal pour le seuil sélectionné.
! Remarque !
Le nombre des sources de signal dépend du nombre des applications et entrées paramétrées.
Point de commutation
-99999 à 99999
0,0
Plus petite valeur de la sortie analogique.
Hystérésis
-99999 à 99999
0,0
Indication de la limite d'hystérésis du seuil pour éviter un
rebond du seuil.
Temporisation
0 à 99 s
0s
Durée du dépassement de seuil avant que celui-ci ne soit
indiqué. Suppression des pics du signal capteur.
Gradient -∆x
-19999 à 99999
0,0
Valeur chiffrée de la modification du signal pour l'exploitation
des gradients (fonction de pente)
Gradient -∆t
0 à 100 s
0s
Intervalle de temps pour la modification du signal de l'exploitation des gradients.
Gradient -limite expl.
-19999 à 99999
0
Limite de gradient pour l'exploitation du gradient
Texte message seuil on
Vous pouvez maintenant enregistrer un texte de message pour
le dépassement par excès du seuil. Celui-ci apparaît en fonction du réglage dans le tampon des événements et dans
l'affichage (voir 'Texte message seuil')
Texte message seuil
Vous pouvez maintenant enregistrer un texte message pour le
dépassement par défaut du seuil. Celui-ci apparaît en fonction
du réglage dans le tampon des événements et dans l'affichage
(voir 'Texte message seuil')
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Texte message seuil
aff.+quitt.
ne pas aff.
Définition du type de message de seuil.
ne pas aff. : Les dépassements par excès ou par défaut de
seuils sont enregistrés dans le tampon des événements.
aff.+quitt. : En plus de l'enregistrement dans la mémoire
d'événements, les dépassements sont également affichés. Après
acquittement au moyen d'une touche le message est effacé.
Sorties impulsions
La fonction sortie impulsions peut être réglée au moyen d'une sortie active, passive ou d'un relais.
Selon l'équipement on dispose entre 2 et 8 sorties.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Impulsion 1 à 8
Pour un meilleur aperçu, il est possible d'attribuer une désignation à la sortie impulsion (max. 12 caractères).
Type de signal
actif
passif
relais
sélectionner
Attribution de la sortie impulsion.
actif : Des impulsions de tension actives sont délivrées. L'alimentation est effectuée par l'appareil.
passif : dans ce mode de fonctionnement, des sorties passives
à collecteur ouvert sont disponibles. L'alimentation doit être
externe.
Relais : Les impulsions sont délivrées sur un relais. (La fréquence est de max. 5 Hz)
! Remarque !
"passif" peut seulement être sélectionné lors de l'utilisation de
cartes d'extension.
Borne
B-131, B-133, C-131, C133, D-131, D-133, E131, E-133
B-135, B-137, C-135, C137, D-135, D-137
A-52, B-142, B-152,
C-142, C-152, D-142, D152
Aucune
Détermine la borne à laquelle doivent être émises les impulsions.
Source de signal
Somme énergie 1, somme
énergie 2, somme débit 1,
somme débit 2, etc.
sélectionner
Réglage de la grandeur devant être émise à la sortie impulsions.
Impulsion
Endress+Hauser
45
Mise en service
RMS 621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Type
négative
positive
Permet l'édition des impulsions en sens positif ou négatif (par
ex. pour totalisateurs électronique externes) :
•
•
•
•
ACTIF : l'alimentation interne est utilisée (+24 V)
PASSIF : alimentation externe nécessaire
POSITIF : niveau repos pour 0 V ("active-high")
NEGATIF : niveau repos pour 24 V ("active-low") ou alimentation externe
ACTIF
Alim.
interne
Sortie résistant
aux courts-circuits
Pour courants permanents jusqu'à 15 mA
PASSIF
Sortie résistant
aux courts-circuits
Collecteur
ouvert
Alim.
externe
Pour courants permanents jusqu'à 25 mA
Impulsions positives
Impulsions négatives
PASSIF - NEGATIF
PASSIF - POSITIF
ACTIF - NEGATIF
ACTIF - POSITIF
Unité
g, kg, t pour source signal Unité de l'impulsion de sortie.
total masse
! Remarque !
kWh, MWh, MJ pour
L'unité d'impulsion dépend de la sélection de la source de
source signal total énergie
signal.
dm3 pour source signal
débit
Valeur
0,001 à 10000,0
1,0
Réglage de la valeur correspondant à une impulsion (unité/
impulsion)
! Remarque !
La fréquence de sortie max. possible est de 50 Hz. La valeur
des impulsions correspondante peut être déterminée comme
suit :
Valeur impulsion >
débit max. estimé (fin échelle)
fréquence de sortie max. souhaitée
Durée fixe
Oui
Non
La durée des impulsions limite la fréquence de sortie max. possible de la sortie impulsion.
Oui = durée des impulsions fixe, c'est à dire toujours 100 ms.
Non = durée des impulsions librement réglable.
Durée des impulsions
0,01 à 10,00 s
Réglage de la durée des impulsions correspondant au totalisateur externe. La durée des impulsions max. admissible peut
être déterminée comme suit :
Durée impulsions <
46
1
2 x sortie fréq. max. [Hz]
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Simulation
0,0 Hz - 0,1 Hz - 1,0 Hz - La fonction de la sorte impulsion est simulée avec ce réglage.
5,0 Hz - 10 Hz - 50 Hz - La simulation est active lorsque le réglage n'est pas 'off'. La
100 Hz - 200 Hz - 500 Hz simulation est terminée dès que l'on quitte cette position.
- 1000 Hz - 2000 Hz
off
Setup → Communication
En standard, on dispose d'une interface RS232 en face avant et d'une interface RS485 aux bornes
101/102.
Sous-menu Setup (tous les paramètres) ‡ Communication.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Adresse d'app.
0 à 99
00
Adresse d'appareil pour la communication au moyen de l'interface.
9600
19200
38400
57600
Taux de Baud pour l'interface RS232
9600
19200
38400
57600
Taux de Baud pour l'interface RS485
RS232
Taux de Baud
RS485
Taux de Baud
Endress+Hauser
47
Mise en service
RMS 621
Setup → Divers
Réglage des données d'appareil générales telles que la version de soft
Sous-menu Setup (tous les paramètres) → Divers.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Nom programme
Nom qui est mémorisé en même temps que tous les réglages
dans le logiciel de commande PC.
Version software
Version software de votre appareil.
Option software
Information sur la carte d'extension installée.
N° CPU
Le numéro CPU de l'appareil sert de marque d'identification, il
est mémorisé avec tous les autres paramètres.
N° série
Numéro de série de l'appareil.
Durée de marche
1. Information sur la durée de fonctionnement de l'appareil
(protégée par le code service).
1.
Transmetteur
2.
LCD
2. Information sur la durée de fonctionnement de l'affichage
(protégée par le code service).
Setup → Service
Menu service. Setup (tous les paramètres) ‡ Service.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Code service
Preset
Dans cette position on peut ramener l'appareil aux valeurs
réglées par défaut au moment du départ usine (protégé par
code service).
! Remarque !
Toutes les configurations réglées sont remises à zéro.
48
Stop totalisateur
Oui
Non
Comportement des totalisateurs en cas d'alarme humide.
non : totalisateur non influencé
oui : totalisateur est arrêté jusqu'à ce que l'état de la vapeur soit
à nouveau stable ( = vapeur saturée)
Sommes générales
Sommes applic.1
Sommes applic.2
Sommes applic.3
Affichage des totalisateurs généraux.
! Remarque !
Info destinée au service : non éditable !
Endress+Hauser
RMS 621
Mise en service
6.5
Applications spécifiques client
6.5.1
Application débit massique de vapeur
Il convient de déterminer la quantité de vapeur surchauffée dans la conduite d'amenée d'une installation (charge nominale 20 t/h, env. 25 bars). L'installation doit être soumise à au moins 15 t/h de
vapeur, ce qui doit être vérifié à l'aide d'un relais (avec message alarme).
Dans l'affichage doit apparaître en alternance un masque avec le débit massique, la pression et la
température et un autre masque avec le débit massique totalisé.
Les capteurs suivants sont utilisés pour la mesure.
• Débit volumique : capteur vortex
Indications de la plaque signalétique : facteur K : 8,9 ; type de signal : PFM, facteur Alpha :
4,88x10-5
• Pression : capteur de pression (p. ex. Cerabar ; 4 à 20 mA, 0,005 à 40 bar)
• Température : sonde de température Pt100
1. Capteur de débit (menu setup débit)
Débit 1,
Type de signal : PFM,
Facteur K : 8,9,
Coeff. A : 4,88x10-5
(Exemple d'utilisation, voir figure à gauche).
2. Capteur de pression (Setup/Pression) :
Pression 1,
Type de signal : 4 à 20 mA,
Début d'échelle 0,005 bar,
Fin d'échelle 40 bar,
Réglage 25 bar (Pression à laquelle le calculateur
d'énergie continue de travailler en cas de panne de
capteur)
3. Sonde de température (Setup/Température) :
Temp. 1.1,
Type de signal Pt100,
Réglage (entrer la température de service moyenne
attendue)
4. Configurer l'application (Setup/Application) :
Application 1,
Débit massique de vapeur
Vapeur surchauffée,
Débit 1,
Pression 1,
Temp1.1,
Unités : débit massique t/h, somme de la masse t
5. Configurer l'affichage (Setup/Affichage) :
Groupe 1: 3 valeurs (débit massique 1, pression 1,
température 1.1)
Groupe 2 : 1 valeur (somme de la masse 1)
alterné : 10 secondes,
Groupe 1 : oui,
Groupe 2 : oui
6. Programmer le seuil :
Relais,
Mode de fonction Min+Alarme,
Source de signal débit massique,
Point de commutation 15 t/h,
Hystérésis 0,5 t/h (c'est à dire pour 15,5 t/h basculement du relais)
Endress+Hauser
49
Maintenance
RMS 621
7
Maintenance
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pour l'appareil.
8
Accessoires
Désignation
Référence
®
Câble interface RS232 3,5 mm avec douille, avec logiciel PC ReadWin 2000, pour une
liaison au PC
RMS621A-VK
Affichage déporté pour montage en armoire 144 x 72 mm
RMS621A-AA
Boitier de terrain
52010132
Profibus-DP module esclave
RMS621A-P1
Logement sans couvercle avec insert factice
RMS621X-HC
9
Suppression des défauts
9.1
Recherche des défauts
Commencer la recherche de défauts dans tous les cas avec les check-lists suivantes, si des défauts
sont apparus après la mise en service ou au cours de la mesure. Des questions ciblées vous guideront
jusqu'à l'origine du défaut et aux mesures à prendre.
9.2
Indications affichées
Cause
Suppression
Erreur de config. (affichage rouge) :
• Programmation erronée ou
incomplète ou perte de données
d'étalonnage
• Attribution contradictoire des
bornes
• Vérifier que les positions nécessaires ont été définies avec des
valeurs plausibles.
(→ chap. 6.4.3 Menu principal Setup)
• Vérifier si des entrées sont en
contradiction (p. ex. débit 1
affecté à deux températures différentes).
(→ chap. 6.4.3 Menu principal Setup)
Erreur de données de compteur
• Défaut de l'enregistrement de
données dans le compteur
• Données défectueuses dans le
compteur
• Remise à zéro du compteur
(→ chap. 6.4.3 Menu principal Setup)
• Contacter le service E+H si le
défaut ne peut être supprimé
Erreur donnée d'étalonnage Slot „xx“
Les données d'étalonnage réglées en
usine sont erronées ou illisibles.
Enlever la carte et l'embrocher à
nouveau (→ chap. 3.2.1 Montage
de cartes d'extension). Contacter le
service E+H si le message erreur
réapparaît
•
•
•
•
•
•
•
•
•
50
Messages erreurs système
Pression
Température analogique
Température PTx
Débit analogique !
Débit PFM-Impulsion !
Applications !
Seuils !
Sorties analogiques !
Sorties impulsions
Endress+Hauser
RMS 621
Suppression des défauts
Indications affichées
Cause
Suppression
Carte non reconnue Slot „xx“
• Carte d'extension défectueuse
• Carte d'extension n'est pas
embrochée correctement
Enlever la carte et l'embrocher à
nouveau (→ chap. 3.2.1 Montage
de cartes d'extension). Contacter le
service E+H si le message erreur
réapparaît
Messages pour erreurs de software :
Erreur dans le programme
Contacter le service E+H
Pas de communication entre l'unité
d'affichage/de commande déportée
et l'appareil de base
Contrôler le câblage ; le taux de
Baud et l'adresse dans l'appareil de
base et dans l'unité d'affichage/de
commande doivent être identiques
• Erreur lors de l'affichage de la position de lecture actuelle
• Erreur lors de l'affichage de la position d'écriture actuelle
• Erreur lors de l'affichage de la plus
ancienne valeur
• adr "Adresse"
• DRV_INVALID_FUNCTION
• DRV_INVALID_CHANNEL
• DRV_INVALID_PARAMETER
• Erreur bus I2C
"Communication problem"
9.3
Endress+Hauser
Messages erreurs process
Indications affichées
Cause
Suppression
Alarme vapeur humide
L'état de la vapeur, calculé à partir
de la température et de la pression,
se situe 2° C au-dessus de la
température de vapeur saturée
(risque de condensation de la
vapeur)
• Vérifier l'application, les appareils
de mesure et les capteurs raccordés.
• Modifiez le mode défaut et la
fonction de seuil si vous n'avez
pas besoin de "ALARME
VAPEUR HUMIDE" (→ Réglages
seuils chap. 6.4.3), ou désactiver
l'affichage, le changement de
couleur (Setup → Affichage →
Changement de couleur, chap.
6.4.3)
Temp. en dehors de la gamme de
vapeur !
Température mesurée en dehors de
la gamme de vapeur admissible. (0 à
800 °C)
Vérifier les réglages et les capteurs
raccordés.
(→ Réglages entrées, chap.6.4.3)
Pression en dehors de la gamme de
vapeur !
Pression mesurée en dehors de la
gamme de vapeur admissible. (0 à
1000 bar)
Vérifier les réglages et les capteurs
raccordés.
(→ Réglages entrées, chap. 6.4.3)
Temp. de vapeur saturée max.
dépassée !
Température mesurée ou calculée
en dehors de la gamme de vapeur
saturée (T>350 °C)
• Vérifier les réglages et les capteurs raccordés.
• Régler le type de vapeur "surchauffée" et effectuer la mesure
avec trois grandeurs d'entrée
(Q, P, T).
(→ Réglages applications,
chap. 6.4.3)
51
Suppression des défauts
RMS 621
Indications affichées
Cause
Suppression
Vapeur : température de condensation
La température mesurée ou calculée
correspond à la température de condensation de la vapeur saturée
• Vérifier l'application, les appareils
de mesure et les capteurs raccordés.
• Mesures en vue de la commande
process : augmenter la température, diminuer la pression.
• Possibilité de mesure imprécise
de la température ou de la
pression ; d'un strict point de vue
arithmétique, détermination
d'une transition de phase vapeureau, qui n'a pas réellement lieu ;
compenser les imprécisions par
un réglage de l'offset pour la
température (env. 1-3 °C).
Eau : température d'ébullition
La température mesurée correspond
à la température d'ébullition de
l'eau (l'eau s'évapore !)
• Vérifier l'application, les appareils
de mesure et les capteurs
raccordés.
• Mesures en vue de la commande
process : augmenter la température, diminuer la pression.
Dépassement gamme de signal "Nom
voie" "Nom signal"
Signal sortie courant inférieur à 3,8
mA ou supérieur à 20,5 mA.
• Vérifier que la sortie courant est
bien mise à l'échelle.
• Modifier le début et la fin
d'échelle.
Rupture de câble : "Nom voie" "Nom
signal)
Courant à l'entrée inférieur à 3,6
mA ou supérieur à 21 mA.
• Vérifier le paramétrage du
capteur
• Vérifier le fonctionnement du
capteur
• Vérifier la valeur de fin d'échelle
du débitmètre raccordé.
• Vérifier le câblage
• Câblage défectueux
• Capteur pas réglé sur la gamme
4–20 mA.
• Défaut de fonctionnement du
capteur
• Valeur de fin d'échelle mal réglée
pour le capteur de débit
Rupture de câble : "Nom voie" "Nom
signal
Résistance trop élevée à l'entrée Pt
100, en raison d'un court-circuit ou
d'une rupture de ligne
• Vérifier le câblage
• Vérifier le fonctionnement du
capteur Pt 100
• Câblage défectueux
• Capteur Pt100 défectueux
Diff. temp. min. dépassée par défaut
Dépassement par excès de la
gamme de la température différentielle réglée
Vérifier les valeurs de température
actuelles et la différence de
température minimale réglée.
Dépassement de seuil
Seuil dépassé par excès ou par
défaut
(→ Réglage seuils, chap. 6.4.3)
• Confirmer le message alarme si la
fonction "Seuil/Texte message/
Affichage et acquitter" a été
réglée
(→ Réglage seuils, chap. 6.4.3)
• Vérifier l'application le cas
échéant
• Adapter le seuil le cas échéant
• "Désignation du seuil" < "Valeur du
seuil" "Unité"
• "Désignation du seuil" > "Valeur du
seuil" "Unité"
• "Désignation du seuil" > "Gradient"
"Unité"
• "Désignation du seuil" < "Gradient"
"Unité"
• "user defined Message"
52
Endress+Hauser
RMS 621
Endress+Hauser
Suppression des défauts
9.4
Pièces de rechange
Fig. 24:
Pièces de rechange du calculateur d'énergie
Pos.
Référence
Pièce de rechange
1
RMS621X-HA
Couvercle face avant version sans affichage
1
RMS621X-HB
Couvercle face avant version avec affichage
2
RMS621X-HC
Boîtier complet sans face avant
y compris trois inserts aveugles et trois supports de circuits imprimés
3
RMS621X-BA
Platine bus
4
RMS621X-NA
RMS621X-NB
Alimentation 90 à 250 V AC
Alimentation 18 à 36 V DC / 20 à 28 V AC
5
RMS621X-DA
RMS621X-DB
RMS621X-DC
RMS621X-DD
Affichage
Plaque face avant pour version sans affichage
Affichage + Couvercle face avant
Affichage + Couvercle face avant, neutre
6
RMS621A-TA
Carte d'extension température (Pt100/Pt500/Pt1000) complète y compris
bornes et châssis de fixation
7
RMS621A-UA
Carte d'extension universelle (PFM/Impulsion/Analogique/TPS) complète y
compris bornes et châssis de fixation
8
51000780
Borne de réseau
9
51004062
Borne relais/TPS
10
51004063
Borne analogique 1 (PFM/Impulsion/Analogique/TPS)
53
Suppression des défauts
RMS 621
Pos.
Référence
Pièce de rechange
11
51004064
Borne analogique 2 (PFM/Impulsion/Analogique/TPS)
12
51004067
Borne température 1 (Pt100/Pt500/Pt1000)
13
51004068
Borne température 2 (Pt100/Pt500/Pt1000)
14
51004065
Borne RS485
15
51004066
Borne de sortie (Analogique/Impulsion)
16
51004912
Borne de relais (carte d'extension)
17
51004066
Carte d'extension : borne sortie (4 à 20 mA/Impulsion)
18
51004911
Carte d'extension : borne sortie collecteur ouvert
19
51004907
Carte d'extension : borne entrée 1 (Pt100/Pt500/Pt1000)
20
51004908
Carte d'extension : borne entrée 2 (Pt100/Pt500/Pt1000)
21
51004910
Carte d'extension : borne entrée 1 (4 à 20 mA/PFM/Impulsion/TPS)
22
51004909
Carte d'extension : borne entrée 2 (4 à 20 mA/PFM/Impulsion/TPS)
23
RMS621C-
CPU pour calculateur d'énergie (configuration voir ci-dessous)
Commande/CPU
Langue de service
A Allemand
B Anglais
F Français
I Italien
K Tchèque
Communication
A Standard (RS232 et RS485)
B 2. RS485 pour communication avec affichage en armoire
Version
A Standard
RMS621CA ⇐ Réf. commande
54
Endress+Hauser
RMS 621
Suppression des défauts
9.5
Retour de matériel
Pour tout retour, p. ex. en cas de réparation, bien emballer le matériel. Une protection optimale est
assurée par l'emballage d'origine. Les réparations doivent seulement être effectuées par le service
après-vente de votre fournisseur. Un aperçu du réseau SAV E+H figure au dos du présent manuel.
!
Remarque !
Lors du renvoi pour réparation, joindre une note avec une description du défaut et de l'application.
9.6
Mise au rebut
L'appareil comprend des composants électroniques et doit de ce fait bénéficier d'une mise au rebut
pour déchets spéciaux. Tenir compte des directives locales en vigueur.
Endress+Hauser
55
Caractéristiques techniques
Grandeurs de mesure
Gamme de mesure
RMS 621
10
Caractéristiques techniques
10.0.1
Grandeurs d'entrée
Courant, PFM, impulsions, température
Grandeurs de mesure
Grandeurs d'entrée
Courant
•
•
•
•
•
•
PFM
•
•
•
•
•
Impulsion
• Gamme de fréquence 0,5 Hz à 12,5 kHz
• Niveau de signal 2 à 7 mA low ; 13 à 19 mA high avec résistance série env. 1,3 kΩ sur
niveau de tension 24 V max.
Température
Thermorésistance (RTD) :
0/4 à 20 mA +10 % de dépassement
Courant d'entrée max. 150 mA
Résistance d'entrée < 10 Ω
Précision 0,1 % de la fin d'échelle
Dérive de température 0,04 % / K de la température ambiante
Atténuation du signal filtre passe-bas de 1er ordre, constante de filtrage réglable de 0 à
99 s
• Résolution 13 bits
• Reconnaissance de défaut seuil 3,6 mA et 21 mA selon NAMUR NE43
Gamme de fréquence 0,25 Hz à 2,5 kHz
Niveau de signal 2 à 7 mA low ; 13 à 19 mA high
Méthode de mesure : mesure de période/de fréquence
Précision 0,01 % de la mesure
Dérive de température 0,1 % / 10 K de la température ambiante
Désignation
Gamme de mesure
Précision (liaison 4 fils)
Pt100
-200 à 800 °C
0,03 % de la fin d'échelle
Pt500
-200 à 250 °C
0,1 % de la fin d'échelle
Pt1000
-200 à 250 °C
0,08 % de la fin d'échelle
•
•
•
•
Type de liaison : technique 3 ou 4 fils
Courant de mesure 500 µA
Résolution 16 bits
Dérive de température 0,01 % / 10 K de la température ambiante
Nombre :
• 2 x 0/4 à 20 mA/PFM/Impulsion
2 x Pt100/500/1000 (dans l'appareil de base)
Nombre maximum :
• 10 (en fonction du nombre et du type de cartes d'extension)
Séparation galvanique
56
Les entrées sont séparées galvaniquement entre les différentes cartes d'extension et l'appareil de
base.
Endress+Hauser
RMS 621
Caractéristiques techniques
10.0.2
Grandeurs de sortie
Signal de sortie
Courant, impulsions, alimentation de transmetteur et sortie commutation
Séparation galvanique
Appareil de base :
Raccordement
avec désignation
des bornes
Alimentation
(L/N)
Alimentation
Entrée 1/2
0/4 à 20 mA/
PFM/Impulsion
(10/11) ou
(110/11)
Entrée 1/2
alim.
transm.
(82/81) ou
(83/81)
2,3 kV
2,3 kV
Entrée 1/2
0/4-20 mA/PFM/ 2,3 kV
Impulsion
Entrée 1/2 alim.
transm.
Grandeur de sortie courant impulsion
Interface
Alim.
RS232/485 transm.
face avant externe
ou (102/
(92/
101)
91)
2,3 kV
2,3 kV
2,3 kV
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
Entrée température 1/2
2,3 kV
500 V
500 V
Sortie 1/2
0-20 mA/Impulsion
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
Interface RS232/
RS485
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
Alim. transm.
externe
!
2,3 kV
Entrée
Sortie 1/2
tempéra0 à 20 mA/
ture 1/2
Impulsion
(1/5/6/2) (132/131) ou
ou
(134/133)
(3/7/8/4)
Remarque !
La tension d'isolement indiquée est la tension d'épreuve AC U eff., appliquée entre les raccordements.
Base de la mesure : EN 61010-1, classe de protection II, catégorie de surtension II
Courant
• 0/4 à 20 mA +10 % de dépassement, pouvant être inversé
• Courant de sortie max. 22 mA (courant de court-circuit)
• Charge max. 750 Ω à 20 mA
• Précision 0,1 % de la fin d'échelle
• Dérive de température : 0,1 % / 10 K de la température ambiante
• Ondulation de sortie < 10 mV sur 500 Ω pour fréquences < 50 kHz
• Résolution 13 bits
• Reconnaissance de défaut seuil 3,6 mA et 21 mA selon NAMUR NE43
Impulsion
Appareil de base :
• Gamme de fréquence 0,5 Hz à 12,5 kHz
• Niveau de tension 0 à 1 V low, 24 V high ±15 %
• Charge min. 1 kΩ
• Largeur max. des impulsions 100 ms pour fréquences < 4 Hz
Cartes d'extension (numériques passives, collecteur ouvert) :
• Gamme de fréquence 0,5 Hz à 12,5 kHz
• I max. = 200 mA
• U max. = 24 V ± 15%
• U low/max. = 1,3 V bei 200 mA
• Largeur max. des impulsions 100 ms pour fréquences < 4 Hz
Endress+Hauser
57
Caractéristiques techniques
RMS 621
Nombre
Nombre :
• 2 x 0/4 à 20 mA/impulsion (dans l'appareil de base)
Nombre max. :
• 8 x 0/4 à 20 mA/impulsion (en fonction du nombre de cartes d'extension)
• 6 x numériques passives (en fonction du nombre de cartes d'extension)
Sources de signal
Toutes les entrées multifonctions disponibles (courant, PFM ou impulsions) ainsi que les résultats
sont librement attribuables aux sorties.
Sortie commutation
Fonction
Le relais de seuil commute dans les modes opératoires : sécurité minimum, sécurité maximum, gradient, alarme, alarme vapeur saturée, fréquence/impulsion, erreur d'appareil
Puissance de coupure
max. 250 V AC, 3 A / 30 V DC, 3 A
!
Remarque !
Pour les relais des cartes d'extension, il n'est pas permis d'avoir un mélange de basses et de très basses tensions.
Fréquence de commutation
max. 5 Hz
Seuil de commutation
librement programmable (alarme vapeur humide préréglée en usine sur 2°C)
Hystérésis
0 à 99%
Source de signal
Toutes les entrées disponibles ainsi que les grandeurs calculées sont librement attribuables aux sorties commutation.
Nombre
1 (dans l'appareil de base)
Nombre max. : 7 (en fonction du nombre et du type de cartes d'extension)
Nombre d'états de commutation
100.000
Taux d'échantillonnage
250 ms
Alimentation de transmetteur
et alimentation externe
58
• Alimentation de transmetteur (TPS), bornes de raccordement 81/82 ou 81/83 (en option cartes
d'extension universelles 181/182 ou 181/183) :
Tension d'alimentation 24 V DC ± 15 %
Courant max. 30 mA, résistant aux courts-circuits
La communication HART® n'est pas compromise
Nombre : 2 (dans l'appareil de base)
Nombre max. : 8 (en fonction du nombre et du type de cartes d'extension)
Endress+Hauser
RMS 621
Caractéristiques techniques
• Alimentation supplémentaire (p. ex. affichage externe), bornes de raccordement 91/92 :
Tension d'alimentation 24 V DC ± 5 %
Courant max. 80 mA, résistant aux courts-circuits
Nombre 1
Résistance de la source < 10 Ω
10.0.3
Energie auxiliaire
Tension d'alimentation
• Alimentation basse tension : 90 à 250 V AC, 50/60 Hz
• Alimentation très basse tension : 18 à 36 V DC ou 20 à 28 V AC, 50/60 Hz
Consommation
8 à 24 VA (en fonction de l'équipement)
Données de raccordement
interfaces
RS232
– Connexion : douille de jack 3,5 mm à l'avant
– Protocole de transfert : ReadWin® 2000
– Vitesse de transmission : 57 600 bauds max.
RS485
– Connexion : bornes embrochables 101/102 (dans l'appareil de base)
– Protocole de transfert : (série : ReadWin ® 2000 ; parallèle : standard ouvert)
– Vitesse de transmission : 57 600 bauds max.
En option : interface RS 485 supplémentaire
– Connexion : bornes embrochables 103/104
– Protocole de transfert et vitesse de transmission comme l'interface RS485 standard
(La deuxième interface RS485 est active tant que la douille de jack RS232 n'est pas utilisée).
10.0.4
Conditions de référence
Précision de mesure
• Tension d'alimentation 230 V AC ± 10% (max. 250 V); 50 Hz ± 0,5 Hz
• Temps de chauffage > 30 mn
• Température ambiante 25 °C ± 5 °C
• Humidité de l'air 39 % ± 10% H.R.
Calculateur
Produit
Eau
Vapeur
10.0.5
Conseils de montage :
Grandeur
Gamme
Gamme de mesure température
0 à 300 °C
Différentiel température maximum ∆T
0 à 300 K
Tolérances pour ∆T
3 à 20 K < 2,0 % de la mesure
20 à 250 K < 0,3 % de la mesure
Classe de précision calculateur
Classe 4 (selon EN 1434-1 / OIML R75)
Intervalle de mesure et de calcul
250 ms
Gamme de mesure température
0 à 800 °C
Gamme de mesure pression
0 à 1000 bar
Intervalle de mesure et de calcul
250 ms
Conditions de montage
Emplacement de montage
Dans l'armoire électrique sur rail profilé EN 50 022-35
Endress+Hauser
59
Caractéristiques techniques
RMS 621
Position de montage
Pas de restriction
10.0.6
Conditions ambiantes
Température ambiante
-20 à 60 °C
Température de stockage
-30 à 70 °C
Classe climatique
Selon CEI 60 654-1 Classe B2 / EN 1434 Classe ’C’
Sécurité électrique
selon EN 61010-1
Humidité de l'air
Selon CEI 62-2-30 / EN 1434-4
Teneur en eau max.
Condensation admissible
Protection
• Appareil de base : IP 20
• Unité de commande et d'affichage déportée : IP 65
Compatibilité électromagnétique
Emissivité
EN 61326 Classe A
Résistance aux interférences
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Coupure du réseau : 20 ms, pas d'influence
Limitation du courant d'appel : Imax/In ≤50 % (T50 % ≤ 50 ms)
Champs électromagnétiques : 10 V/m selon CEI 61000-4-3
HF filoguidées : 0,15 à 80 MHz, 10 V selon EN 61000-4-3
Décharge électrostatique : 6 kV contact, indirect selon EN 61000-4-2
Burst (alimentation) : 2 kV selon CEI 61000-4-4
Burst (signal) : 1 kV/2 kV selon CEI 61000-4-4
Surge (alimentation AC) : 1 kV/2 kV selon CEI 61000-4-5
Surge (alimentation DC) : 1 kV/2 kV selon CEI 61000-4-5
Surge (signal) : 500 V/1 kV selon CEI 61000-4-5
10.0.7
Construction
Forme, dimensions
Fig. 25:
60
Boîtier pour rail profilé selon EN 50 022-35 ; dimensions en mm
Endress+Hauser
RMS 621
Caractéristiques techniques
Poids
• Appareil de base : 500 g (équipement complet avec cartes d'extension)
• Unité de commande déportée : 300 g
Matériaux
Boîtier : matière plastique PC, UL 94V0
Bornes de raccordement
Bornes à visser embrochables à détrompeurs ; section 1,5 mm2 rigide, 1,0 mm2 souple avec embout
(valable pour toutes les connexions).
10.0.8
Eléments d'affichage
Niveau d'affichage et de commande
• Affichage (en option) :
Afficheur matriciel 132 x 64 DOT avec rétroéclairage bleu
Passage au rouge en cas de défaut (réglable)
• Affichage d'état par DEL :
Marche : 1 x vert (2 mm)
Message de défaut : 1 x rouge (2 mm)
• Unité de commande et d'affichage (en option ou comme accessoire) :
Une unité de commande et d'affichage déportée en boîtier pour montage en armoire (dimensions
B = 144 x H = 72 x T = 43 mm) peut être raccordée au calculateur d'énergie. Le raccordement
s'effectue au moyen d'un câble de raccordement (l = 3 m, contenu dans le kit d'accessoires) à
l'interface RS485 intégrée. Le fonctionnement parallèle de l'unité de commande et d'affichage et
de l'affichage interne du RMS 621 est possible.
Fig. 26:
Unité de commande et d'affichage pour montage en armoire (disponible en option ou comme accessoires) ;
dimensions en mm
Eléments de commande
Huit touches en face avant en dialogue avec l'afficheur (la fonction des touches est affichée).
Commande à distance
Interface RS232 (douille de jack 3,5 mm à l'avant) : configuration via PC avec le logiciel d'exploitation ReadWin® 2000 pour PC.
Fonctions mathématiques
Calcul de la masse, du volume normé, de la densité, de l'enthalpie, de l'énergie selon IAWPS-IF97
Horloge en temps réel
• Dérive : 2,6 minutes par an
• Réserve de marche : 14 jours
10.0.9
Marque CE
Endress+Hauser
Certificats et agréments
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la
réussite des tests par l'appareil en y apposant la marque CE.
61
Caractéristiques techniques
Normes et directives externes
RMS 621
• EN 60529 :
Protection par le boîtier (codes IP)
• EN 61010 :
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire
• EN 61326 (CEI 1326) :
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• NAMUR NE21, NE43 :
Groupement d'intérêts de l'industrie pharmaceutique et chimique utilisatrice des techniques de
conduite de processus industriels
• IAWPS-IF 97
Standard d'évaluation valable et reconnu au plan international (depuis 1997) pour la vapeur et
l'eau. Publié par l'International Association for the Properties of Water and Steam (IAPWS).
• OIML R75
Prescriptions internationales en matière de construction et d'essai de compteurs d'énergie dans
l'eau, publiées par l'Organisation Internationale de Métrologie Légale.
• EN 1434 1, 2, 5 et 6
• EN ISO 5167
Mesure du débit de fluides à l'aide d'appareils à vanne de réglage du débit
10.0.10 Documentation complémentaire
❑ Programme de vente (PG 006R)
❑ Information technique "Composants systèmes" (TI 367F)
❑ Information technique "Débitmètre vortex PROline Prowirl 72" (TI 062D)
❑ Information technique "Calculateur d'énergie RMS 621" (TI 092R)
62
Endress+Hauser
RMS 621
Annexe
11
Annexe
11.1
Définition des principales unités système
Volume
bbl
1 barrel, définition voir ’Setup → Application’
gal
1 gallon US, correspond à 3,7854 litres
igal
Gallon impérial, correspond à 4,5609 litres
l
1 Liter = 1 dm3
hl
1 hectolitre = 100 litres
m3
correspond à 1000 litres
3
correspond à 28,37 litres
ft
Température
Conversion :
• 0 ° C = 273,15 K
• ° C = °F - 32/1,8)
Pression
Conversion :
1 bar = 100 kPa = 100000 Pa = 0,001 mbar = 14,504 psi
Masse
ton (US)
1 tonne US, correspond à 2000 lbs (= 907,2 kg)
ton (long)
1 tonne anglaise, correspond à 2240 lbs (= 1016 kg)
Puissance (débit de chaleur)
ton
1 tonne (réfrigération) correspond à 200 Btu/m
Btu/s
1 Btu/s correspond à 1,055 kW
Energie (quantité de chaleur)
tonh
1 tonh correspond à 1200 Btu
Btu
1 Btu correspond à 1,055 kJ
kWh
1 kWh correspond à 3600 kJ et à 3412,14 Btu
11.2
Configuration mesure de débit
Le calculateur d'énergie traite les signaux de sortie en provenance de nombreux capteurs de débit
usuels.
• Volume :
Capteur de débit délivrant un signal proportionnel au volume de service (p. ex. Vortex, DEM, turbine).
• Masse :
Capteur de débit délivrant un signal proportionnel à la masse (p. ex. Coriolis)
• Pression différentielle :
Capteur de débit (transmetteur de pression différentielle DPT), qui délivre un signal proportionnel
à la pression différentielle.
11.2.1
Calcul du débit d'après le principe de la pression différentielle
L'appareil offre deux possibilités pour la mesure de pression différentielle :
• principe traditionnel de pression différentielle
• principe amélioré de pression différentielle
Endress+Hauser
63
Annexe
RMS 621
Principe traditionnel de pression différentielle
Principe amélioré de pression différentielle
Seulement précis en tant que système complet (pression,
température, débit)
Précis en chaque point de mesure grâce à un calcul de débit
entièrement compensé
Signal du transmetteur DP est à extraction de racine carrée, Caractéristique du transmetteur DP est linéaire, c'est à dire
c'est à dire que l'échelle est réglée par rapport au volume ou mise à l'échelle sur la pression différentielle
à la masse.
Principe traditionnel de pression différentielle
Tous les coefficients de l'équation de calcul du débit sont calculés une fois pour un appareil complet
et regroupés sous forme d'une constante.
Qm = c ⋅
1
π
⋅ ε ⋅ d ² ⋅ ⋅ 2 ⋅ ∆p ⋅ ρ
4
1− β 4
Qm =
k ⋅ 2 ⋅ ∆p
Principe amélioré de pression différentielle
Contrairement à la méthode traditionnelle, les coefficients de l'équation de débit (coefficient de
débit, facteur de vitesse, nombre d'expansion, densité etc) sont recalculés à chaque fois selon ISO
5167. Ceci a comme avantage que le débit est déterminé avec précision même dans le cas de conditions de process fluctuantes (température et pression au point de mesure), garantissant par là une
précision plus élevée lors de la mesure de débit.
A cette fin, l'appareil ne requiert que les données suivantes :
• Diamètre intérieur de conduite
• Rapport des diamètres ß (pour sondes de pitot facteur K)
ƒ = facteur de correction (correction de la mesure, par ex. pour la prise en compte de la rugosité de
conduite)
Sonde de Pitot
Lors de l'utilisation de sondes de Pitot, il est nécessaire d'entrer un facteur de correction à la place
du rapport des diamètres. Ce facteur (valeur de résistance) est indiqué par le fabricant de la sonde,
dans le cas du "Deltatop" sous forme du facteur K.
L'entrée de ce facteur de correction est indispensable ! (voir exemple suivant).
Le débit est calculé de la façon suivante :
ƒ = facteur de correction (facteur K ou à partir du tableau de correction)
d = diamètre intérieur de conduite
∆P = pression différentielle
ρ = densité à l'état de fonctionnement
Exemple :
Mesure de débit dans une conduite de vapeur à l'aide d'une sonde de Pitot Deltatop
• Diamètre intérieur de conduite : 350 mm
64
Endress+Hauser
RMS 621
Annexe
• Facteur K (coefficient de résistance de la sonde) : 0,634
• Gamme de travail ∆P : 0 - 51,0 mbars (Q : 0-15000 m3/h)
Remarques concernant la configuration :
• Débit → débit 1 ; pression différentielle → pression dynamique ; type de signal → 4...20 mA ;
correction → oui ; données relatives à la conduite → diamètre intérieur de conduite 350 mm ;
table de correction → point de base 1 : débit 0 m3 ; facteur 0,634 ; table de correction → point
de base 2 : débit 15000 m3/h ; facteur 0,634.
Remarques concernant la mesure de pression différentielle
Si toutes les données du point de mesure de pression différentielle (diamètre intérieur de conduite,
ß ou facteur K) sont disponibles, il est recommandé d'avoir recours à la méthode améliorée (calcul
de débit entièrement compensée).
Si les données nécessaires ne sont pas disponibles, le signal de sortie du transmetteur de pression
différentielle est mis à l'échelle sur le volume ou la masse (voir tableau suivant). Tenir cependant
compte du fait qu'un signal mis à la masse ne peut plus être compensé, aussi mettre le transmetteur
de pression différentielle de préférence à l'échelle sur le volume (masse : densité = volume).Le débit
massique est alors calculé dans l'appareil en fonction de la densité en cours de fonctionnement
dépendant de la température et de la pression. Il s'agit d'un calcul de débit partiellement compensé,
étant donné que lors de la mesure du volume de service, la densité à extraction de racine carrée est
contenue dans le réglage de l'état (voir ci-dessus).
Comment doit-on régler le transmetteur et le capteur ?
Capteur
Transmetteur
1. Procédure
traditionnelle
Aucune donnée disponible par le biais du diamètre de conduite et du rapport de diamètres ß (facteur K pour sonde de pitot).
a) (défaut)
Caractéristique à extraction de racine carrée par ex. 0...1000 m3 (t)
Entrée débit (volume de service ou
masse)
Caractéristique linéaire par ex. 0...1000
m3 (t)
b)
Caractéristique linéaire par ex. 0...2500 mbar
Entrée débit (volume de service ou masse)
Caractéristique à extraction de racine carrée
par ex. 0...1000 m3 (t)
2. Procédure
améliorée
Diamètre de conduite et rapport de diamètres ß (facteur K pour sonde de pitot) connu
a) (défaut)
Caractéristique linéaire par ex. 0...2500
mbar
Débit spécial (DP) par ex. diaphragme
Caractéristique linéaire par ex. 0...2500
mbar
b)
Caractéristique à extraction de racine carrée
par ex. 0...1000 m3 (t)
Débit spécial (DP) par ex. diaphragme
Eléver la caractéristique au carré 0...2500
mbar
Exemple :
Précision d'une mesure de débit de vapeur avec un diaphragme en fonction du principe de mesure
• Diaphragme pression sur angle DP0 50 : diamètre intérieur 200 mm; ß = 0,7
• Gamme de service débit :
10 à 6785 m3/h (0 à 1635 mbar)
• Poit de définition :
10 bar; 180 °C; 5,15 kg/m3; 4000 m3/h
• Température de process :
190 °C
• Pression de process (valeur réelle) :
9,5 bar
• Pression différentielle :
526 mbar
• Résultat de la mesure d'après le principe traditionnel de la pression différentielle :
Volume de service : 4000 m3/h Débit massique : 20,58 t/h (densité : 5,15 kg/m)
Endress+Hauser
65
Annexe
RMS 621
• Résultat avec le principe amélioré resp. pleinement compensé de la pression différentielle (débit
réel) :
Volume de service : 3140 m3/h Débit massique : 14,8 t/h densité : 4,71 kg/m)
L'erreur de mesure pour la mesure de débit traditionnelle est d'env. 27%. Si le DPT est mis
à l'échelle sur la "masse" (c'est à dire qu'aucune compensation n'est possible), l'erreur globale est
d'env. 39%.
Splitting Range (extension de la gamme de mesure)
La gamme de mesure d'un transmetteur de pression différentielle se situe entre 1:3 et 1:7. Cette
fonction offre la possibilité d'étendre à 1:20 et plus la gamme de mesure du débit par la mise en
œuvre de trois transmetteurs de pression différentielle par point de mesure du débit.
Remarques concernant la configuration :
1.
Sélectionner Débit/Splitting Range 1 (2, 3)
2.
Définir le type de signal et le capteur de pression différentielle (valable pour tous les transmetteurs de pression différentielle !)
3.
Sélectionner les bornes de raccordement pour les transmetteurs et définir les gammes de
mesure appropriées.
Gamme 1 : transmetteur avec gamme de mesure la plus petite
Gamme 2 : transmetteur avec gamme de mesure immédiatement supérieure, etc.
4.
Définir la caractéristique, unités, format, sommes, données relatives à la conduite, etc. (valable
pour tous les transmetteurs)
!
Hinweis!
Pour le mode 'Splitting Range', il faut utiliser des transmetteurs de pression différentielle qui, en cas
de dépassement de la gamme de mesure, délivrent des courants > 20 mA (< 4,0 mA !). La commutation entre les gammes de mesure se fait automatiquement (hystérésis au point de commutation).
Fig. 27:
Mode 'Splitting Range'
Calcul de moyenne
La fonction 'calcul de moyenne' offre la possibilité de mesurer une grandeur d'entrée au moyen de
plusieurs capteurs en différents endroits et d'en déduire la moyenne. Cette fonction est utile lorsque
plusieurs points de mesure sont requis au sein d'une même installation, afin de déterminer la grandeur mesurée de façon suffisamment précise. Exemple : utilisation de plusieurs sondes de Pitot pour
la mesure de débit dans des conduites avec sections d'entrée insuffisantes ou section importante.
La fonction 'calcul de moyenne' est disponible pour les grandeurs d'entrée 'pression', 'température'
et 'débit' (pression différentielle).
11.2.2
Tables de correction
Les capteurs de débit délivrent un signal de sortie proportionnel au débit. La relation entre signal
de sortie et débit est décrite par la dite caractéristique. Il n'est pas toujours possible de déterminer
66
Endress+Hauser
RMS 621
Annexe
avec exactitude le débit, à l'aide d'une caractéristique, dans la totalité de la gamme de mesure d'un
capteur, c.-à-d. le capteur de débit présente une divergence par rapport à l'allure idéale de la
caractéristique. La table de correction permet de compenser cette divergence.
La correction est réalisée de façon différente en fonction du type de capteur de débit :
• Signal analogique (volume, masse)
Table avec jusqu'à 15 couples de valeurs courant/débit
• Signal impulsion (volume, masse)
Table avec jusqu'à 15 couples de valeurs (fréquence/facteur K ou fréquence/valeur d'impulsion,
en fonction du type de signal)
• Pression différentielle sans / avec extraction de racine carrée
Table avec jusqu'à 10 couples de valeurs (débit/facteur ƒ)
!
Remarque !
En cas d'utilisation d'une sonde de Pitot, ledit coefficient de résistance ζ (facteur de blocage) peut
également être représenté par le facteur de correction ƒ. Si le facteur de correction de résistance est
une valeur constante, il suffit de définir un couple de valeurs débit/facteur (de correction). Ce facteur de correction est alors valable pour la totalité de la gamme de mesure.
!
Remarque !
Les points de référence sont automatiquement triés par l'appareil, c'est à dire vous pouvez les définir
dans n'importe quel ordre.
Vérifier que l'état de fonctionnement est dans les limites de la table, étant donné que les valeurs
situées en dehors de la gamme de la table sont déterminées par extrapolation. Ceci pourrait évent.
engendrer des imprécisions relativement importantes.
11.3
Endress+Hauser
Applications
67
Applications RMS 621
Quantité de chaleur dans l'eau
Domaines d'application
Calcul de la quantité de chaleur dans un courant d'eau, par ex. en vue de déterminer la quantité
résiduelle de chaleur dans le retour d'un échangeur thermique.
Grandeurs de mesure
Mesure du volume et de la température dans une conduite d'eau. Simultanément on pourra
raccorder un transmetteur de pression afin d'afficher la pression dans la conduite. Cette mesure
de pression n'a pas d'influence directe sur le calcul (voir grandeurs d'entrée).
Grandeurs d'entrée
• Débit (q)
• Température (T)
Remarque !
Une autre grandeur d'entrée est la pression de service dans la conduite d'eau, nécessaire au calcul précis des
grandeurs de process et des limites de gamme de mesure. La pression de service moyenne (p) est une valeur
préréglée (pas de signal d'entrée). La pression peut seulement être entrée sous forme de valeur moyenne même
si elle est mesurée à l'aide d'un capteur.
Grandeurs calculées
Calcul du débit massique, de l'énergie, de l'enthalpie spécifique et de la densité
(standard IAPWS–IF97).
Grandeurs de sortie/Affichage sur l'appareil
• Energie, débit massique, débit (volume), température, enthalpie spécifique, densité
• Quantité totale de chaleur, masse totale, débit total.
Sorties
Toutes les grandeurs de sortie peuvent être éditées sur les sorties, c'est à dire tant les grandeurs
d'entrée non modifiées que les grandeurs calculées. Tenir cependant compte du fait que le
nombre de sorties dépend de l'équipement de l'appareil.
1/2
Applications RMS 621
Nombre de points de mesure
Le nombre de points de mesure varie en fonction de l'équipement de l'appareil et de
l'application. Plus de détails figurent sur la fiche technique des applications/points de mesure.
En principe, les mesures suivantes sont possibles :
Jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée (grandeurs de mesure) q, T.
Deux points de mesure sont couverts par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on
nécessite des cartes d'extension. Sur chaque carte d'extension on dispose de sorties (Anal./Imp.)
pour l'édition des valeurs de process et de relais.
Représentation/Formule de calcul
T
q
E = q∗ ρ (T, p) ∗ h (T)
E:
q:
ρ:
T:
p:
h:
énergie
volume
densité
température de service
pression de service moyenne
enthalpie spécifique de l'eau
2/2
Applications RMS 621
Différentiel énergie-eau
(chauffer/réfrigérer)
Domaines d'application
Calcul des quantités de chaleur émises ou absorbées par un courant d'eau dans un échangeur
thermique. Application typique de mesure d'énergie dans des circuits de chauffage ou de réfrigération.
Grandeurs de mesure
Mesure du volume dans une conduite d'eau et mesure de la température de l'eau immédiatement
en amont et en aval d'un échangeur thermique (flux positif ou négatif).
Simultanément on pourra raccorder un transmetteur de pression afin d'afficher la pression dans
la conduite. Cette mesure de pression n'a pas d'influence directe sur le calcul (voir grandeurs
d'entrée).
Grandeurs d'entrée
• Flux positif : débit (q), température (T1)
• Flux négatif : température (T2)
Remarque !
Une autre grandeur d'entrée est la pression de service dans la conduite d'eau, nécessaire au calcul précis des
grandeurs de process et des limites de gamme de mesure. La pression de service moyenne (p) est une valeur
préréglée (pas de signal d'entrée). La pression peut seulement être entrée sous forme de valeur moyenne même
si elle est mesurée à l'aide d'un capteur.
- Le point d'implantation du débitmètre peut être librement choisi !
- Le point d'implantation est défini par rapport au côté chaud/froid et non par rapport au flux positif/négatif,
cette affectation étant claire pour tous les modes de fonction.
- Il est recommandé de monter le débitmètre en un point du circuit de chauffage où la température est la plus
proche de la température ambiante .
Grandeurs calculées
Calcul de : débit massique, différence de chaleur (débit de chaleur ou énergie), différence de
température, différence d'enthalpie, densité (standard IAPWS–IF97).
Grandeurs de sortie/Affichage sur l'appareil
• Débit de chaleur, débit massique, débit (volume), température 1, température 2, différence
de température, différence d'enthalpie, densité.
• Quantité totale de chaleur, masse totale, débit total.
Sorties
Toutes les grandeurs de sortie peuvent être éditées sur les sorties, c'est à dire tant les grandeurs
d'entrée non modifiées que les grandeurs calculées. Tenir cependant compte du fait que le
nombre de sorties dépend de l'équipement de l'appareil.
3/2
Applications RMS 621
Nombre de points de mesure
Le nombre de points de mesure varie en fonction de l'équipement de l'appareil et de l'application. Plus de détails figurent sur la fiche technique des applications/points de mesure.
En principe, les mesures suivantes sont possibles :
Jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée (grandeurs de mesure) q, T, T.
Un point de mesure est couvert par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on nécessite des cartes d'extension. Sur chaque carte d'extension on dispose de sorties (Anal./Imp.)
pour l'édition des valeurs de process et de relais.
Représentation/Formule de calcul
T2
q
T1
Emission de chaleur (chauffage)
E = q ∗ ρ (T1, p) ∗ [h (T1) – h (T2)]
Absorption de chaleur (réfrigération)
E = q ∗ ρ (T1, p) ∗ [h (T2) – h (T1)]
E:
q:
ρ:
T1:
T2:
p:
h (T1):
h (T2):
énergie
volume
densité
température dans le flux positif
température dans le flux négatif
pression de service moyenne
enthalpie spécifique de l'eau à température 1
enthalpie spécifique de l'eau à température 2
4/2
Applications RMS 621
Différentiel énergie-eau
(bidirectionnel)
Domaines d'application
Calcul des quantités de chaleur émises et absorbées par un courant d'eau dans un échangeur
thermique. Une application typique est la mesure d'énergie lors du chargement/déchargement
d'un accumulateur de chaleur. Le mode bidirectionnel peut être réalisé dans un sens d'écoulement ou alternativement dans l'un ou l'autre sens.
Grandeurs de mesure
Mesure du volume dans une conduite d'eau et mesure de la température de l'eau immédiatement
en amont et en aval d'un échangeur thermique (flux positif ou négatif).
Simultanément on pourra raccorder un transmetteur de pression afin d'afficher la pression dans
la conduite.Cette mesure de pression n'a pas d'influence sur le calcul (voir grandeurs d'entrée).
Grandeurs d'entrée
• Flux positif : débit (q) plus le cas échéant signal du sens, température (T1)
• Flux négatif : température (T2)
Remarque !
Une autre grandeur d'entrée est la pression de service dans la conduite d'eau, nécessaire au calcul précis des
grandeurs de process et des limites de gamme de mesure.La pression de service moyenne (p) est une valeur
préréglée (pas de signal d'entrée). La pression peut seulement être entrée sous forme de valeur moyenne même
si elle est mesurée à l'aide d'un capteur.
- Le point d'implantation du débitmètre peut être librement choisi !
- Le point d'implantation est défini par rapport au côté chaud/froid et non par rapport au flux positif/négatif,
cette affectation étant claire pour tous les modes de fonction.
- Il est recommandé de monter le débitmètre en un point du circuit de chauffage où la température est la plus
proche de la température ambiante .
Grandeurs calculées
Calcul séparé de : débits massiques, différences de chaleurs (énergies), différence d'enthalpie,
densité (standard IAPWS–IF97).
Grandeurs de sortie/Affichage sur l'appareil
• débit de chaleur (+), débit de chaleur (-), débit massique (+), débit massique (-), débit volumique, température 1, température 2, différence d'enthalpie, densité.
• chaleur totale (+), débit total (+), chaleur totale (-), débit total (-), volume total.
(+) : Emission de chaleur (chauffage)
(-) : Absorption de chaleur (réfrigération)
5/2
Applications RMS 621
Sorties
Toutes les grandeurs de sortie peuvent être éditées sur les sorties, c'est à dire tant les grandeurs
d'entrée non modifiées que les grandeurs calculées.Tenir cependant compte du fait que le nombre de sorties dépend de l'équipement de l'appareil.
Nombre de points de mesure
Le nombre de points de mesure varie en fonction de l'équipement de l'appareil et de l'application.Plus de détails figurent sur la fiche technique des applications/points de mesure. En principe, les mesures suivantes sont possibles :
Jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée (grandeurs de mesure) q, T, T. plus le
cas échéant une entrée signal du sens pour les mesures avec alternance du sens d'écoulement.
Pour les autres points de mesure on nécessite des cartes d'extension. Sur chaque carte d'extension on dispose de sorties (Anal./Imp.) pour l'édition des valeurs de process et de relais.
Représentation/Formule de calcul
T2
q
T1
Emission de chaleur (chauffage)
E = q ∗ ρ (T1, p) ∗ [h (T1) – h (T2)]
Absorption de chaleur (réfrigération)
E = q ∗ ρ (T1, p) ∗ [h (T2) – h (T1)]
E:
q:
ρ:
T1:
T2 :
p:
h (T1):
h (T2):
énergie
volume
densité
température dans le flux positif
température dans le flux négatif
pression de service moyenne
enthalpie spécifique de l'eau à température 1
enthalpie spécifique de l'eau à température 2
6/2
Applications RMS 621
Energie de la vapeur
Domaines d'application
Calcul du débit massique et des quantités de chaleur à la sortie d'un générateur de vapeur ou
chez certains consommateurs .
Grandeurs de mesure
Mesure du volume, de la température et de la pression dans une conduite d'eau.
Grandeurs d'entrée
• Vapeur surchauffée :
• Vapeur saturée :
débit (q), pression (p), température (T)
débit (q), pression (p) ou
débit (q), température (T)
Grandeurs calculées
• Calcul de : débit massique, débit de chaleur, densité, enthalpie spécifique (standard
IAPWS–IF97).
• Pour les calculs de vapeur saturée on ne nécessite que deux grandeurs d'entrée (débit, pression/température), la grandeur d'entrée manquante étant déterminée à l'aide d'une courbe de
vapeur saturée mémorisée .
Remarque !
Pour une meilleure précision ou pour les besoins de contrôles, il est recommandé de déterminer l'état de la
vapeur toujours au moyen de 3 grandeurs d'entrée (vapeur surchauffée), étant donné que pour ce mode on
peut utiliser la fonction alarme vapeur humide (voir sorties).
Grandeurs de sortie/Affichage sur l'appareil
• Energie, débit massique, débit (volume), température, pression, densité, enthalpie
spécifique
• Quantité totale de chaleur, masse totale, débit total.
Sorties
• Toutes les grandeurs de sortie peuvent être éditées sur les sorties, c'est à dire tant les grandeurs d'entrée non modifiées que les grandeurs calculées.Tenir cependant compte du fait
que le nombre de sorties dépend de l'équipement de l'appareil.
• Si un relais est configuré pour "Alarme vapeur humide", celui-ci commute dès que la vapeur surchauffée s'approche jusqu'à 2% de la courbe de vapeur saturée; en même temps on
aura un message alarme dans l'affichage.
7/2
Applications RMS 621
Nombre de points de mesure
Le nombre de points de mesure varie en fonction de l'équipement de l'appareil et de l'application.Plus de détails figurent sur la fiche technique des applications/points de mesure.
En principe, les mesures suivantes sont possibles :
a) Vapeur surchauffée :
Jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée (grandeurs de mesure) q, p, T.
Deux points de mesure sont couverts par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on nécessite des cartes d'extension.Sur chaque carte d'extension on dispose de sorties
(Anal./Imp.) pour l'édition des valeurs de process et de relais.
b) Vapeur saturée :
Jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée q, p/T.
Un point de mesure est couvert par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on
nécessite des cartes d'extension. Si l'on travaille avec les grandeurs d'entrée q et T, on peut
exploiter deux points de mesure avec un seul appareil de base.
Représentation/Formule de calcul
q
p
T
E = q ∗ ρ (T, p) ∗ hD (T, p)
E:
q:
ρ:
T:
p:
énergie
volume
densité
température
pression
8/2
Applications RMS 621
Débit massique de vapeur
Domaines d'application
Calcul du débit massique dans une conduite de vapeur à la sortie d'un générateur de vapeur ou
chez certains consommateurs.
Grandeurs de mesure
Mesure du volume et de la température dans une conduite d'eau.
Grandeurs d'entrée
• Vapeur surchauffée :
• Vapeur saturée :
débit (q), pression (p), température (T)
débit (q), pression (p) ou
débit (q), température (T)
Grandeurs calculées
• Calcul de : débit massique, densité, enthalpie spécifique (standard IAPWS–IF97).
• Pour les calculs de vapeur saturée on ne nécessite que deux grandeurs d'entrée (débit, pression/température), la grandeur d'entrée manquante étant déterminée à l'aide d'une courbe de
vapeur saturée mémorisée .
Remarque !
Pour une meilleure précision ou pour les besoins de contrôles, il est recommandé de déterminer l'état de la vapeur toujours au moyen de 3 grandeurs d'entrée (vapeur surchauffée), étant donné que pour ce mode on peut
utiliser la fonction alarme vapeur humide (voir sorties).
Grandeurs de sortie/Affichage sur l'appareil
• Débit massique, débit (volume), température, pression, densité.
• Masse totale, débit total.
Sorties
• Toutes les grandeurs de sortie peuvent être éditées sur les sorties, c'est à dire tant les grandeurs d'entrée non modifiées que les grandeurs calculées. Tenir cependant compte du fait
que le nombre de sorties dépend de l'équipement de l'appareil.
• Si un relais est configuré pour "Alarme vapeur humide", celui-ci commute dès que la vapeur
surchauffée s'approche jusqu'à 2% de la courbe de vapeur saturée; en même temps on aura
un message alarme dans l'affichage.
9/2
Applications RMS 621
Nombre de points de mesure
Le nombre de points de mesure varie en fonction de l'équipement de l'appareil et de l'application. Plus de détails figurent sur la fiche technique des applications/points de mesure.
En principe, les mesures suivantes sont possibles :
a) Vapeur surchauffée :
Jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée (grandeurs de mesure) q, p, T.
Un point de mesure est couvert par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on
nécessite des cartes d'extension. Sur chaque carte d'extension on dispose de sorties
(Anal./Imp.) pour l'édition des valeurs de process et de relais.
b) Vapeur saturée :
Jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée grandeurs de mesure q, p/T.
Un point de mesure est couvert par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on
nécessite des cartes d'extension. Si l'on travaille avec les grandeurs d'entrée q et T, on peut
exploiter deux points de mesure avec un seul appareil de base.
Représentation/Formule de calcul
q
p
T
m = q ∗ ρ (T, p)
m:
q:
ρ:
T:
p:
masse
volume
densité
température
pression
10/2
Applications RMS 621
Différentiel énergie-vapeur
(chauffer)
Domaines d'application
Calcul du débit massique et de la quantité de chaleur émise à un échangeur thermique. On tient
compte pour ce faire de l'énergie contenue dans le condensat, c'est à dire énergie utile = énergie
jusqu'à la condensation de la vapeur plus énergie extraite du condensat lors du refroidissement.
Grandeurs de mesure
Mesure du volume, de la pression et de la température dans une conduite de vapeur directement
en amont d'un échangeur thermique (flux positif), et mesure de la température du condensat
directement en aval de l'échangeur (flux négatif).
Grandeurs d'entrée
• Conduite de vapeur :
Vapeur surchauffée : débit (q), pression (p), température (TD)
Vapeur saturée :
débit (q), pression (p) ou
débit (q), température (TD)
• Conduite de condensation :
température (TW)
Grandeurs calculées
• Calcul de : débit massique, différence de chaleur (chaleur de la vapeur moins chaleur du
condensat), densité, enthalpie spécifique (standard IAPWS–IF97).
• Pour les calculs de vapeur saturée on ne nécessite que deux grandeurs d'entrée (débit, pression/température), la grandeur d'entrée manquante étant déterminée à l'aide d'une courbe de
vapeur saturée mémorisée .
Remarque !
Pour une meilleure précision ou pour les besoins de contrôles, il est recommandé de déterminer l'état de la vapeur toujours au moyen de 3 grandeurs d'entrée (vapeur surchauffée), étant donné que pour ce mode on peut
utiliser la fonction alarme vapeur humide (voir sorties).
Grandeurs de sortie/Affichage sur l'appareil
• Energie, débit massique, débit (volume), température, pression, densité, différence d'enthalpie
• Quantité totale de chaleur, masse totale, débit total.
Sorties
• Toutes les grandeurs de sortie peuvent être éditées sur les sorties, c'est à dire tant les grandeurs d'entrée non modifiées que les grandeurs calculées.Tenir cependant compte du fait que
le nombre de sorties dépend de l'équipement de l'appareil.
• Si un relais est configuré pour "Alarme vapeur humide", celui-ci commute dès que la vapeur
surchauffée s'approche jusqu'à 2% de la courbe de vapeur saturée; en même temps on aura
un message alarme dans l'affichage.
11/2
Applications RMS 621
Nombre de points de mesure
Le nombre de points de mesure varie en fonction de l'équipement de l'appareil et de l'application. Plus de détails figurent sur la fiche technique des applications/points de mesure.
En principe, les mesures suivantes sont possibles :
Jusqu'à 2 points de mesure avec les grandeurs d'entrée (grandeurs de mesure) q, p, T, T, lors de
l'utilisation de vapeur saturée jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée q, p/T, T.
Un point de mesure est couvert par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on nécessite des cartes d'extension. Sur chaque carte d'extension on dispose de sorties (Anal./Imp.)
pour l'édition des valeurs de process et de relais.
Représentation/Formule de calcul
TW
q
p
TD
E = q ∗ ρ (p, TD) ∗ [hD (p, TD) – hw (TW)]
E:
q:
ρ:
T D:
TW:
p:
hD:
hW:
énergie
volume
densité
température flux positif (vapeur)
température flux négatif (eau)
pression (vapeur)
enthalpie spécifique de la vapeur
enthalpie spécifique de l'eau
12/2
Applications RMS 621
Différentiel énergie-vapeur
(génération de vapeur)
Domaines d'application
Calcul de l'énergie utilisée pour la génération de vapeur et calcul du débit massique de vapeur
et de l'énergie qui y est contenue. On tient compte dans ce cas de l'énergie contenue dans l'eau
d'alimentation.
Grandeurs de mesure
Mesure du volume et de la température dans la conduite d'eau d'alimentation et mesure de la
pression et de la température directement en aval d'un générateur de vapeur.
Grandeurs d'entrée
• Conduite d'eau d'alimentation :
• Conduite de vapeur :
débit (q), température(TW)
Vapeur surchauffée : température (TD) pression (p)
Vapeur saturée :
température (TD)
Remarque !
La mesure de débit peut également se faire dans la conduite de vapeur. Dans ce cas, régler le mode de fonction
"chauffer".
Grandeurs calculées
• Calcul de : débit massique, différence de chaleur (chaleur de la vapeur moins chaleur de
l'eau d'alimentation), densité, différence d'enthalpie (standard IAPWS–IF97).
• Pour les calculs de vapeur saturée on ne nécessite que deux grandeurs d'entrée (débit, pression/température), la grandeur d'entrée manquante étant déterminée à l'aide d'une courbe de
vapeur saturée mémorisée .
Remarque !
Pour une meilleure précision ou pour les besoins de contrôles, il est recommandé de déterminer l'état de la
vapeur toujours au moyen de 3 grandeurs d'entrée (vapeur surchauffée), étant donné que pour ce mode on peut
utiliser la fonction alarme vapeur humide (voir sorties).
Grandeurs de sortie/Affichage sur l'appareil
• Débit de chaleur, débit massique, débit (volume), température 1, température 2, pression,
densité, différence d'enthalpie.
• Quantité totale de chaleur, masse totale, débit total.
Sorties
• Toutes les grandeurs de sortie peuvent être éditées sur les sorties, c'est à dire tant les grandeurs d'entrée non modifiées que les grandeurs calculées. Tenir cependant compte du fait
que le nombre de sorties dépend de l'équipement de l'appareil.
• Si un relais est configuré pour "Alarme vapeur humide", celui-ci commute dès que la vapeur
surchauffée s'approche jusqu'à 2% de la courbe de vapeur saturée; en même temps on aura
un message alarme dans l'affichage.
13/2
Applications RMS 621
Nombre de points de mesure
Le nombre de points de mesure varie en fonction de l'équipement de l'appareil et de l'application.Plus de détails figurent sur la fiche technique des applications/points de mesure.
En principe, les mesures suivantes sont possibles :
Jusqu'à 2 points de mesure avec les grandeurs d'entrée (grandeurs de mesure) q, p, T, T, lors de
l'utilisation de vapeur saturée jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée q, p/T, T.
Un point de mesure est couvert par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on nécessite des cartes d'extension. Sur chaque carte d'extension on dispose de sorties (Anal./Imp.)
pour l'édition des valeurs de process et de relais.
Représentation/Formule de calcul
TD
P
q
TW
E = q ∗ ρ (TW) ∗ [hD (pD, TD) – hw (TW)]
E:
q:
ρ:
TW:
T D:
p:
hD:
hW:
énergie
volume
densité
température eau d'alimentation
température vapeur
pression (vapeur)
enthalpie spécifique de l'eau
enthalpie spécifique de la vapeur
14/2
Applications RMS 621
Energie nette de la vapeur
Domaines d'application
Calcul du débit massique et de l'énergie qui y est contenue pouvant être extraite d'un échangeur thermique. On part du principe que seule l'énergie contenue dans la vapeur peut être extraite ou exploitée jusqu'à la condensation de la vapeur. L'énergie contenue dans le condensat
reste inutilisée.
Grandeurs de mesure
Mesure du volume, de la température et de la pression dans une conduite de vapeur directement en amont d'un échangeur thermique.
Grandeurs d'entrée
• Conduite de vapeur :
Vapeur surchauffée : débit (q), pression (p), température (T)
Vapeur saturée :
débit (q), pression (p)
ou
débit (q), température (TD)
• Conduite de condensation : température (TW)
Grandeurs calculées
• Calcul de : débit massique, différence de chaleur (chaleur de la vapeur moins chaleur du
condensat pour temp. de vapeur saturée), densité, enthalpie sp. (standard IAPWS–IF97).
Pour simplifier, on admet que le condensat (eau) possède une température de vapeur saturée
qui correspond à la pession en amont de l'échangeur thermique.
• Pour les calculs de vapeur saturée on ne nécessite que deux grandeurs d'entrée (débit, pression/temérature), la grandeur d'entrée manquante étant déterminée à l'aide d'une courbe de
vapeur saturée mémorisée .
Remarque !
Pour une meilleure précision ou pour les besoins de contrôles, il est recommandé de déterminer l'état de la
vapeur toujours au moyen de 3 grandeurs d'entrée (vapeur surchauffée), étant donné que pour ce mode on
peut utiliser la fonction alarme vapeur humide (voir sorties).
Grandeurs de sortie/Affichage sur l'appareil
• Débit de chaleur, débit massique, débit (volume), température 1, température 2, pression,
densité, enthalpie spécifique.
• Quantité totale de chaleur, masse totale, débit total.
Sorties
• Toutes les grandeurs de sortie peuvent être éditées sur les sorties, c'est à dire tant les grandeurs d'entrée non modifiées que les grandeurs calculées. Tenir cependant compte du fait
que le nombre de sorties dépend de l'équipement de l'appareil.
• Si un relais est configuré pour "Alarme vapeur humide", celui-ci commute dès que la vapeur surchauffée s'approche jusqu'à 2% de la courbe de vapeur saturée; en même temps on
aura un message alarme dans l'affichage.
15/2
Applications RMS 621
Nombre de points de mesure
Le nombre de points de mesure varie en fonction de l'équipement de l'appareil et de l'application. Plus de détails figurent sur la fiche technique des applications/points de mesure.
En principe, les mesures suivantes sont possibles :
a) Vapeur surchauffée :
Jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée (grandeurs de mesure) q, p, T.
Un point de mesure est couvert par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on
nécessite des cartes d'extension.Sur chaque carte d'extension on dispose de sorties
(Anal./Imp.) pour l'édition des valeurs de process et de relais.
b) Vapeur saturée :
Jusqu'à 3 points de mesure avec les grandeurs d'entrée q, p/T.
Un point de mesure est couvert par l'appareil de base, pour les autres points de mesure on
nécessite des cartes d'extension.Si l'on travaille avec les grandeurs d'entrée q et T, on peut
exploiter deux points de mesure avec un seul appareil de base.
Représentation/Formule de calcul
q
p
TD
E = q ∗ ρ (TD, p) ∗ [hD (TD, p) – hw (TK (P))]
E:
q:
ρ:
T:
p:
hD:
hW:
TK:
énergie
volume
densité
température (vapeur)
pression (vapeur)
enthalpie spécifique de l'eau
enthalpie spécifique de l'eau
temp. de condensation (calculée à partir de la pression du flux positif)
16/2
RMS 621
Index
Index
A
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application débit massique de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . .
R
24
29
28
49
B
Barrel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 40
C
Calcul de moyenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35–37, 66
Capteur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34, 49, 66
Capteurs actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capteurs de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capteurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capteurs passifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 66
Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Check-list pour la recherche de défaut . . . . . . . . . . . . . . . 50
D
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs process (définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs système (définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
25
27
26
26
Raccordement d'appareils spécifiques E+H . . . . . . . . . . . .
Raccordement de capteurs externes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement (Check-list) . . . . . . . . . . . .
Raccordement énergie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
15
18
22
15
30
55
S
Setup - Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Entrées débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Entrées pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Entrées température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Réglages d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Sorties impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup - Valeur lim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde de Pitot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
38
47
48
32
35
37
31
48
42
45
43
64
30
25
T
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Table de correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34–35, 66
Température prédéfinie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Types d'erreurs (erreurs système et process) . . . . . . . . . . . 26
M
U
I
Matrice de programmation Quick Setup . . . . . . . . . . . . . .
Mémoire d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal - Quick Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal - Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal RMS 621 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs
Confirmation de messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode 'Splitting Range' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
27
29
30
31
22
26
27
27
66
12
Unité d'affichage/de commande déportée . . . . . . . . . . . . . 20
Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
V
Vapeur
Débit massique de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Energie de la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vapeur saturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vapeur surchauffée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller le paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
38
38
26
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Occupation des bornes carte d'extension température . . . . 19
Occupation des bornes carte d'extension universelle . . . . . 19
P
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pression différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34
68
Endress+Hauser
Fiche de configuration
Cartes extension
Type
Emplacement
Universelle
Temp.
Client
Référence
N° app.
Traité par
Application
Produit
Débit
Type signal
Début éch. Fin éch.
Val. impuls.
Pression
Type signal
Début éch. Fin éch.
Unité
Température
Type signal
Début éch. Fin éch.
Unité
Sortie
Source signal
Type application
Type signal
Schéma des bornes voir page suivante
Début éch. Fin éch.
Unité
Val. impuls.
Unité
Schéma des bornes
B II
C II
183
121
181
120
113
119
111
118
A II
D II
183
121
181
120
113
119
111
118
183
121
181
120
113
119
111
118
E II
83
3
81
7
8
110
111
AI
82
BI
CI
182
117
181
116
112
115
111
114
DI
4
182
117
181
116
112
115
111
114
182
117
181
116
112
115
111
114
EI
1
81
5
10
6
11
2
A II
B II
AI
C II
D II
CI
BI
E II
DI
EI
83
8 2
8 1
1 0
11
1
5
6
2
104
103
101
9 1
9 2
p ly 2+
lo p Su ound
p ly Gr
lo p Su PFM/Impulse
+mA/
I np u t 2
o un d
pIn ut 2 Gr
ply 2+
wer su
RTDpo
D
2+ RT
Sense
2- RTD
Sense p ly 2ower Su
RTDP
lse
A/Impu
Out 2 -m pulse
A/Im
Out 2 +m pulse
A/Im
Out 1 -m pulse
Im
A/
+m
Out 1
PowerS
/
up ly ~-
u p ly ~
PowerS
/+
5 2
DV
5 3
CV
y o p en
L/L+
BV
N/L-
102
D IV
131
C IV
132
B IV
133
D III
134
C III
4
A IV
B III
no rm a l
8
A III
r o u nd
Relais
7
Sl o t A
+)opt.
RxTx2(
-)opt.
RxTx2(
+)
RxTx1(
-)
RxTx1(
MUSG
MUS+
3
unten
bot om
11
Slo t E
110
oben
top
Slo t E
81
Slot A
p ly 1+
Lo p Su ound
p ly Gr
L op Su PFM/Impulse
+mA/
In p u t 1
und
tInpu 1 Gro
p ly 1+
w er s u
RTDpo
D
1+ RT
Sense
1- RTD
Sense p ly 1ower Su
RTDP
E III
E IV
A III
E III
52
3
53
7
8
92
93
A IV
B III
C III
D III
142
142
142
143
143
143
152
152
152
153
153
153
4
E IV
L/L+
1
L/L+
5
N/LN/L-
6
B IV
C IV
D IV
131
131
131
132
132
132
133
133
133
134
134
134
BV
CV
DV
135
135
135
136
136
136
137
137
137
138
138
138
2
BA127R/14/fr/07.04
FM+SGML6.0 ProMoDo

Manuels associés