▼
Scroll to page 2
of
96
Manuel de mise en service Solicap M FTI55, FTI56 Détecteur de niveau capacitif BA300F/14/fr/01.10 71119959 Aperçu Solicap M FTI55, FTI56 Aperçu ! Remarque ! Ce manuel de mise en service décrit l'installation et la première mise en service du détecteur de niveau. Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard. Pour une mise en service simple et rapide : Conseils de sécurité Explication des symboles d'avertissement Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! " et Remarque ! !. ä8 Æ Montage Instructions de montage de l'appareil et conditions de montage (par ex. dimensions). ä 15 Æ Câblage Dans la mesure du possible, l'appareil est livré précâblé. ä 36 Æ Eléments d'affichage et de configuration Aperçu des éléments d'affichage et de configuration. ä 49 Æ Mise en service Instructions de mise en service et de contrôle des fonctions. ä 53 Æ Recherche et suppression des défauts Liste de vérification pour trouver la cause des éventuels dysfonctionnements pouvant se produire en cours de fonctionnement. Mesures permettant de remédier aux éventuels dysfonctionnements. 2 ä 78 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Aperçu Instructions condensées 1. Montage de la sonde FEI51 1 2 min. 19 V 1A R 2. Câblage 3. Mise sous tension L1 N N U~ max. 253 V AC 50/60 Hz FEI53 FEI52 PE (Masse) FEI54 … 1 2 1 2 3 3 F 0.5A R – NO C a u U– 10…55 V (DC) NC NO C r a u NC r L1 N PE L+ L– (Terre) U~ 19…253 V (AC) / U– 19…55 V (DC) FEI57S FEI55 3 4 56 7 8 F 0.5A 11 12 13 – + S Nivotester FTC325 3 fils L+ L– 1 2 (+) (+) FEI58 1 2 1 2 1 2 H PFM I L EEx ia – – + U– 11…36 V par ex. API + 11 d4 12 d2 – + Convertisseur séparateur selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) Nivotester FTC325 FTC470Z FTC625 FTC471Z BA299Ffr001 Endress+Hauser 3 Aperçu Solicap M FTI55, FTI56 4. Mise sous tension et configuration de l'appareil Electroniques : FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 1 2 3 4 5 6 A B C DEL allumée 7 FEI5x - - 3 + 5 + clignote éteinte BA300Fde015 DEL verte 1 ( Position commutateur Fonction Touche – en service), DEL rouge 3 ( signal d'alarme), DEL jaune 6 (✲ état de commutation) Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 + 1 (vert) 2 (vert) on clignote (SIL MIN) DEL fonctionnement on -> Mesure 1 Restaurer les réglages par défaut Etalonnage vide 2 Etalonnage plein 3 Dc Reset : étalonnage et décalage du point de commutation Décalage du point de commutation Gamme de mesure 4 Ds Appuyer sur les deux touches pendant env. 20 s Appuyer on (disponible) Appuyer 3 (rouge) 4 (vert) on clignote (avertissement/ (SIL MAX) alarme) -> -> Appuyer sur les deux on touches pendant env. 10 s -> -> -> Appuyer pour < on (2 pF) off (4 pF) off (8 pF) off (16 pF) on (500 pF) off (1600 pF) Appuyer pour > Appuyer pour < Régulation entre deux points s Appuyer 1 x Mode colmatage Appuyer 2 x -> on/off/ clignote on/off/ clignote on on/off/ (disponible) clignote -> on/off/ clignote off (32 pF) 6 Autotest (test de fonctionnement) Appuyer sur les deux touches off (inactive) clignote (active) on/off/ clignote MIN/MAX Mode de sécurité Verrouiller/ déverrouiller mode SIL* Appuyer Appuyer pour MIN pour MAX Appuyer sur les deux touches off (MIN) on (MAX) on/off/ clignote on/off/ clignote clignote (upload) on/off/ clignote Appuyer clignote pour upload (download) on (SIL MIN) off (5 s) on/off/ clignote on/off/ clignote Appuyer pour < Upload/download DAT Appuyer (EEPROM) sonde pour download on (1,5 s) on Temporisation de commutation 8 off (0,3 s) on/off/ clignote on/off/ clignote on/off/ clignote on on 6 (jaune) on/off/ clignote 5 7 Appuyer pour > 5 (vert) off (10 s) on (SIL MAX) * Uniquement en liaison avec l'électronique FEI55 (SIL). 4 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Aperçu Electroniques : FEI53, FEI57S B A 1 2 DEL 0...1600pF FEI5x - Standard allumée 0.....500pF clignote + éteinte BA300Fde016 DEL 1 en service : clignote toutes les 5 s. DEL 2 défaut : La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger. DEL 2 défaut défauts". : La DEL rouge est allumée en continu en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 78, "Suppression des Commutateur DIP A Fonction B Standard1) : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise. A Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise. A Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...500 pF. B 0.....500pF B Endress+Hauser 0...1600pF Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...1600 pF. 5 Aperçu Solicap M FTI55, FTI56 Electronique : FEI58 2 C + MAX FEI58 NAMUR IEC 60947-5-6 - B 3 MIN 1 >2,2mA A DEL allumée clignote éteinte C DE FG BA299Fde016 DEL verte 1 ( en service), DEL rouge 2 ( Commutateurs DIP (C, D, E, F) signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation) Fonction Sonde recouverte pendant l'étalonnage. D Sonde découverte pendant l'étalonnage. D E C E C Décalage du point de commutation : 10 pF Décalage du point de commutation : 2 pF Temporisation de commutation : 5 s F Temporisation de commutation : 1 s F G Mode de sécurité : MIN La sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, la protection des pompes MAX MIN G Mode de sécurité : MAX La sortie commute lorsque la sonde est recouverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement MAX Touches A X X X Fonction B C X X X X 6 Affichage code diagnostic Affichage situation de l'étalonnage Réalisation de l'étalonnage (en cours de fonctionnement) Effacer les points d'étalonnage (au cours du démarrage) Touche test , (déconnecte le transmetteur de l'unité d'exploitation) Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 8 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.1 1.2 1.3 1.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 9 6.1 6.2 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.4 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . Mise en service des électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service avec les électroniques FEI53 ou FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service avec l'électronique FEI58 . . . . . . . 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Parafoudre HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 78 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Diagnostic d'erreur sur l'électronique . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 81 3.15 Montage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises, transport, stockage . . Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauteurs du boîtier avec adaptateur . . . . . . . . . . . . Raccords process et brides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes à tige FTI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes à câble FTI56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde sans compensation active de colmatage . . . . Sonde avec compensation active de colmatage . . . . Installation d'un support pour montage mural et sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 8.2 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . . Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . . Normes et directives externes . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . 4.11 4.12 4.13 Raccordement recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage dans les boîtiers F16, F15, F17, F13 . . . . . Câblage dans un boîtier T13 . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'électronique FEI51 (AC 2 fils) . . Raccordement de l'électronique FEI52 (DC PNP) . . Raccordement de l'électronique FEI53 (3 fils) . . . . Raccordement de l'électronique FEI54 (AC/DC avec sortie relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'électronique FEI55 (8/16 mA ; SIL2/SIL3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'électronique FEI57S (PFM) . . . Raccordement de l'électronique FEI58 (NAMUR) . . Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5.1 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI53, FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 4.10 5.2 5.3 Endress+Hauser 15 15 16 17 18 18 19 20 21 29 30 31 33 34 35 36 38 39 40 40 41 42 43 6.3 53 53 69 71 78 79 80 80 80 80 81 81 82 82 84 88 88 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 44 45 46 47 48 7 Conseils de sécurité Solicap M FTI55, FTI56 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Solicap M FTI55 et FTI56 sont des détecteurs de niveau compacts pour la détection de niveau capacitive de solides en vrac. 1.2 Installation, mise en route, utilisation Le Solicap M a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent manuel. 1.3 Sécurité de fonctionnement 1.3.1 Zone explosible Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de sécurité doivent être respectés. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. • Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure. 8 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Conseils de sécurité 1.4 Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants. Conseils de sécurité # Danger ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil. " Attention ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil. ! Remarque ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil. Mode de protection 0 Appareils électriques agréés Ex Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé soit en zone explosible conformément à l'agrément, soit en zone sûre. - Zone explosible Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex. . Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone explosible. Symboles électriques % Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. & Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. ) * + t >85°C Endress+Hauser Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale ou propre à l'entreprise. Résistance thermique du câble de raccordement Signifie que le câble de raccordement résiste à une température d'au moins 85 °C. 9 Identification Solicap M FTI55, FTI56 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes : Made in Germany, D- 79689 Maulburg Solicap M L1 = 250 mm IP65/66/ NEMA4X L = 250 mm Order Code.: FTI55 - CAA2RGJ45A1A Ser.No.: Ser .No.: 123456789 FEI54 U: 19-253VAC 19-253VAC (50/60Hz), 19-55VDC BVS 06 ATEX E 103 X ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6 30VDC, 4A; 125VDC, 0,2A; 253VAC, 253VAC, 4A Pmax.: 1,5W Z 65.13.xxx XA 327 F- A -40°C ≤ Ta ≤ +70°C Dat.: 05/06 MWP: 25bar 250002075 - A BA300Fde005 Informations sur la plaque signalétique du Solicap M (exemple) 2.1.2 Identification de l'appareil Solicap M FTI55 10 Agrément : A B C F L M N S T 3 Y 20 Zone non Ex ATEX II 1/3 D ATEX II 1/2 D ATEX II 1 D, 1/2 D, 1/3 D CSA/FM IS Cl. I, II, III, CSA/FM XP Cl. I, II, III, CSA/FM DIP Cl. I, II, III, TIIS Ex ia IIC T3 TIIS Ex d IIC T3 NEPSI Version spéciale, à spécifier 1 5 9 pas sélectionné pas sélectionné + 125mm/5inch de compensation active de colmatage .... mm .... inch Version spéciale 316L 316L 316L Longueur de sonde active L1 : A B C D E H K M 10 DIP A20 Longueur inactive L3 : A B 30 EEx ia D Div. 1+2, Gr. A-G Div. 1+2, Gr. A-G Div. 1+2, Gr. E-G .... mm, 325 mm, .... mm, 325 mm, 600 mm, .... inch, 13 inch, .... inch, Acier Acier 316L 316L Acier Acier Acier 316L Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Identification 30 Longueur de sonde active L1 : N 13 inch, P 24 inch, Y Version spéciale, à spécifier 40 Isolation : 1 2 3 9 50 PE entièrement isolé, 75 mm L2, PPS isolé partiellement, 3 inch L2, PPS isolé partiellement, Version spéciale, à spécifier 2", 150 lbs RF 3", 150 lbs RF 4", 150 lbs RF DN80, PN10/16 A DN100, PN10/16 A DN50, PN25/40 A 10K 50, RF 10K 80, RF 10K 100, RF NPT 1½, NPT 1½, R 1½, R 1½, Version spéciale, à spécifier Boîtier : 9 F15 316L F16 polyester F17 alu F13 alu + joint de la sonde étanche au gaz T13 alu + joint de la sonde étanche au gaz + compartiment de raccordement séparé Version spéciale, à spécifier Presse-étoupe M20 Filetage G ½ Filetage NPT ½ Filetage NPT ¾ Filetage M20 Connecteur M12 Connecteur 7/8" Version spéciale, à spécifier Type de sonde : 1 2 3 4 5 9 Endress+Hauser IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X Entrée de câble : A B C D G E F Y 90 EN1092-1 (DIN2527 B) EN1092-1 (DIN2527 B) EN1092-1 (DIN2527 B) JIS B2220 JIS B2220 JIS B2220 Filetage ANSI Filetage ANSI Filetage DIN2999 Filetage DIN2999 FEI51 ; 2 fils 19...253 VAC FEI52 ; PNP 3 fils, 10...55 VDC FEI53 ; 3 fils, Signal 3...12 V FEI54 ; relais DPDT, 19...253 VAC, 19...55 VDC FEI55 ; 8/16 mA, 11...36 VDC FEI57S ; PFM 2 fils FEI58 ; NAMUR + touche test (signal H-L) préparé pour FEI5x Version spéciale, à spécifier 1 2 3 4 5 80 316/316L 316/316L 316/316L 316L 316L 316L 316L 316L 316L 316L Acier 316L Acier Electronique ; sortie : 1 2 3 4 5 7 8 W Y 70 max. 80 °C max. 180 °C max. 180 °C Raccord process : AFJ AGJ AHJ BSJ BTJ B3J KFJ KGJ KHJ RGJ RG1 RVJ RV1 YY9 60 316L Acier Compact Câble 2000 mm L4 > Boîtier séparé Câble .... mm L4 > Boîtier séparé Câble 80 inch L4 > Boîtier séparé Câble .... inch L4 > Boîtier séparé Version spéciale, à spécifier 11 Identification Solicap M FTI55, FTI56 100 Equipement complémentaire : A Version de base D EN10204-3.1 (316L en contact avec le produit), E EN10204-3.1 (316L en contact avec le produit), NACE MR0175 F Déclaration de conformité SIL Y Version spéciale, à spécifier FTI55 12 Certificat matière Certificat matière Référence complète Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Identification Solicap M FTI56 10 Agrément : A B C F L M N S T 3 Y 20 Zone non Ex ATEX II 1/3 D ATEX II 1/2 D ATEX II 1 D, 1/2 D, 1/3 D CSA/FM IS Cl. I, II, III, CSA/FM XP Cl. I, II, III, CSA/FM DIP Cl. I, II, III, TIIS Ex ia IIC T3 TIIS Ex d IIC T3 NEPSI Version spéciale, à spécifier pas sélectionné .... mm .... inch Version spéciale .... mm, Câble 6 mm .... mm, Câble 12 mm .... mm, Câble 8 mm .... mm, Câble 14 mm .... inch, Câble 0.2" .... inch, Câble 0.5" .... inch, Câble 0.3" .... inch, Câble 0.6" Version spéciale, à spécifier PA entièrement isolé, 500 mm L2, PTFE isolé partiellement, Version spéciale, à spécifier 2", 150 lbs RF 3", 150 lbs RF 4", 150 lbs RF DN80, PN10/16 A DN100, PN10/16 A DN50, PN25/40 A 10K 50, RF 10K 80, RF 10K 100, RF NPT 1½ NPT 1½, R 1½, R 1½, Version spéciale, à spécifier max. 120 °C max. 180 °C 316/316L 316/316L 316/316L 316L 316L 316L 316L 316L 316L 316L Acier 316L Acier EN1092-1 (DIN2527 B) EN1092-1 (DIN2527 B) EN1092-1 (DIN2527 B) JIS B2220 JIS B2220 JIS B2220 Filetage ANSI Filetage ANSI Filetage DIN2999 Filetage DIN2999 Electronique ; sortie : 1 2 3 4 5 7 8 W Y Endress+Hauser 316L 316L Acier Acier 316L 316L Acier Acier Raccord process : AFJ AGJ AHJ BSJ BTJ B3J KFJ KGJ KHJ RGJ RG1 RVJ RV1 YY9 60 316L ; 316L ; acier galvanisé ; acier galvanisé ; 316L ; 316L, acier galvanisé ; acier galvanisé ; Isolation : 1 2 9 50 316L 316L Longueur de sonde active L1 ; contrepoids tenseur : A B C D H K M N Y 40 DIP A20 Longueur inactive L3 : A 1 5 9 30 EEx ia D Div. 1+2, Gr. A-G Div. 1+2, Gr. A-G Div. 1+2, Gr. E-G FEI51 ; 2 fils 19...253 VAC FEI52 ; PNP 3 fils, 10...55 VDC FEI53 ; 3 fils, Signal 3...12 V FEI54 ; relais DPDT, 19...253 VAC, 19...55 VDC FEI55 ; 8/16 mA, 11...36 VDC FEI57S ; PFM 2 fils FEI58 ; NAMUR + touche test (signal H-L) préparé pour FEI5x Version spéciale, à spécifier 13 Identification Solicap M FTI55, FTI56 70 Boîtier : 1 2 3 4 5 9 80 F15 316L F16 polyester F17 alu F13 alu + joint de la sonde étanche au gaz T13 alu + joint de la sonde étanche au gaz + compartiment de raccordement séparé Version spéciale, à spécifier Entrée de câble : A B C D G E F Y 90 Presse-étoupe M20 Filetage G ½ Filetage NPT ½ Filetage NPT ¾ Filetage M20 Connecteur M12 Connecteur 7/8" Version spéciale, à spécifier Type de sonde : 1 2 3 4 5 9 100 IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X Compact Câble 2000 mm L4 Câble .... mm L4 Câble 80 inch L4 Câble .... inch L4 Version spéciale, à spécifier > Boîtier séparé > Boîtier séparé > Boîtier séparé > Boîtier séparé Equipement complémentaire : A Version de base F Déclaration de conformité SIL Y Version spéciale, à spécifier FTI56 2.2 Référence complète Contenu de la livraison La livraison comprend : • l'appareil monté • éventuellement des accessoires (voir ä 77) Documentation jointe : • Manuel de mise en service • Certificats : pas compris dans le manuel de mise en service. 2.3 Certificats et agréments Sigle CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Il est conforme aux normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès. 14 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage 3 ! Montage Remarque ! Toutes les dimensions sont indiquées en mm 3.1 Montage rapide 1. 2. a c 1 2 1 2 b 1 2 ... 270° BA300Fxx019 1.) Visser l'appareil 2. a) Desserrer la vis de blocage de sorte que le boîtier puisse être facilement orienté. 2. b) Orienter le boîtier. 2. c) Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne tourne plus. 3.2 Réception des marchandises, transport, stockage 3.2.1 Réception des marchandises Vérifiez que l'emballage ou son contenu ne sont pas endommagés. Vérifiez que la marchandise a été livrée dans sa totalité et comparez avec votre bon de commande. 3.2.2 Stockage Emballez l'appareil pour le protéger des chocs en cas de stockage et de transport. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. La température de stockage admissible est de –50 °C … +85 °C. Endress+Hauser 15 16 Isolation partielle ø18 Sonde à tige FTI55 R 1½ avec compensation de colmatage Isolation Isolation totale partielle ø18/25 ø18 Boîtier séparé Boîtier inox F15 Isolation partielle ø6 Isolation totale ø8 NPT 1½ Boîtier aluminium F17 Isolation partielle ø12 Isolation totale ø14 avec longueur inactive Isolation Isolation totale partielle ø12 ø14 Sonde à câble FTI56 Boîtier aluminium T13 avec compartiment de raccordement séparé et traversée de process étanche aux gaz Contrepoids tenseur avec longueur inactive Isolation Isolation totale partielle ø6 ø8 Brides Boîtier aluminium F13 avec traversée de process étanche aux gaz 3.3 avec longueur inactive Isolation Isolation totale partielle ø25 ø18/25 Electronique Boîtier polyester F16 Montage Solicap M FTI55, FTI56 Aperçu TI418Fde24 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage 3.4 Boîtier max. 76 ø85 ~ 97 Boîtier polyester F16 TI418F25 max. 64 ø76 ~ 95 Boîtier inox F15 TI418F26 max. 65 Boîtier aluminium F17 ø80 ~ 105 max. 60 TI418F27 max. 65 Boîtier aluminium F13 avec traversée de process étanche au gaz max. 60 ~1 118 18 ø80 TI418F28 max. 65 max. 97 ~ 135 Boîtier aluminium T13 avec compartiment de raccordement séparé et traversée de process étanche au gaz TI418F29 Endress+Hauser 17 Montage Solicap M FTI55, FTI56 Hauteurs du boîtier avec adaptateur H1 TI418F30 Référence Boîtier aluminium F13* TI418F31 Boîtier aluminium avec compartiment de raccordement séparé T13* H1 Boîtier aluminium F17 H1 Boîtier inox F15 H1 Boîtier polyester F16 H1 3.5 TI418F32 TI418F33 TI418F34 2 1 3 4 5 125 121 131 177 194 FTI55, FTI56 H1 * Boîtier avec traversée de process étanche au gaz 3.6 Raccords process et brides Raccord fileté : R 1½ Raccord fileté : NPT 1½ TI418Fde35 TI418Fde36 (DIN EN 10226-1) (ANSI B 1.20.1) Référence / matériau RVJ / 316L RV1 / acier RGJ / 316L RG1 / acier Pression jusqu'à 25 bar 25 bar 18 Brides TI418F37 (EN1092-1) (ANSI B 16.5) (JIS B2220) en fonction de la bride max. 25 bar Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage 3.7 Remarque ! Longueur totale de la sonde à partir de l'entrée de filet : L = L1 + L3 (+ 125 mm dans le cas d'une compensation active de colmatage) Sonde à tige avec compensation active de colmatage Isolation partielle H3 H3 L3 L2 L1 L1 L2 L1 L1 L1/L2/L3 Clé H2 Clé H2 Clé H3 H3 L2 NPT / R Sonde à tige avec partie inactive isolée partiellement/ entièrement 125 Sonde à tige entièrement isolée Clé H2 H2 Sonde à tige isolée partiellement H2 ! Sondes à tige FTI55 TI418Fde39 H2 77 77 66 92 H3 25 25 25 25 Clé 50 50 50 50 Longueur totale (L) 200...4000 200...4000 300...6000 225...4000 Longueur de tige active (L1) 200...4000 200...4000 200...4000 200...4000 Longueur de tige inactive (L3) - - 200...2000 - ø partie inactive - - 43 - Longueur de l'isolation partielle (L2) 75 - 75 / - 75 Diamètre de la tige de sonde (avec isolation) 18 (21,5) 18 (21,5) 18 (21,5) 18 (21,5) ø compensation active de colmatage / longueur -/- -/- -/- 36/ 125 Charge latérale admissible (Nm) à 20 °C 300 300 300 200 Température de process maximale (°C) 180 80 180/80 180 Pour utilisation dans des piquages - - X - Dans le cas de condensats sur le toit de la cuve - - X X X = recommandé Tolérance de longueur Endress+Hauser Jusqu'à 1 m : 0...–5 mm > 1 m à 3 m : 0...–10 mm > 3 m à 6 m : 0...–20 mm 19 Montage Solicap M FTI55, FTI56 3.8 Remarque ! Longueur totale de la sonde à partir de l'entrée de filet : L = L1 + L3 Sonde à câble Câble entièrement isolé Sonde à câble avec partie inactive Câble entièrement isolé Clé Clé H3 H2 L3 lg lg lg lg L1 L1 L2 L1 L1 L3 L1/L2/L3 L2 H3 H2 Clé H3 NPT / R Sonde à câble avec partie inactive Câble partiellement isolé H3 Clé H2 H2 Sonde à câble Câble partiellement isolé H2 ! Sondes à câble FTI56 TI418F38 TI418Fde40 H2 66 66 66 66 H3 25 25 25 25 Clé 50 50 50 50 Longueur totale (L) 500...20000 500...20000 700...20000 700...20000 Longueur de câble active (L1) 500...20000 500...20000 500...19800 500...19800 Longueur de l'isolation partielle (L2)* 500 - 500 - Longueur inactive (L3) - - 200...2000 200...2000 ø partie inactive - - 43 43 Diamètre du câble de sonde (avec isolation) 6 (7) 12 (14) 6 (7) 12 (14) 6 (7) 12 (14) 6 (7) 12 (14) ø contrepoids tenseur** 30 40 30 40 30 40 30 40 Longueur du contrepoids tenseur (lg) 150 250 150 250 150 250 150 250 Résistance à la traction (kN) du câble de sonde à 20 °C 30 60 30 60 30 60 30 60 Température de process maximale (°C) 180 120 180 120 Pour utilisation dans des piquages - - X X Dans le cas de condensats sur le toit de la cuve - - X X X = recommandé * La longueur de l'isolation partielle s'étend au maximum jusqu'au contrepoids tenseur. ** Le contrepoids tenseur n'est jamais revêtu. Tolérance de longueur 20 Jusqu'à 1 m : 0...–10 mm > 1 m à 3 m : 0...–20 mm > 3 m à 6 m : 0...–30 mm > 6 m à 20 m : 0...–40 mm Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage 3.9 Conseils de montage 3.9.1 Conseils de montage Le Solicap M FTI55 (sonde à tige) peut être monté par le haut et par le côté. Le Solicap M FTI56 (sonde à câble) peut être monté à la verticale par le haut. ! Remarque ! La sonde ne doit pas entrer en contact avec les parois de la cuve ! Ne pas installer la sonde à proximité de la veine de remplissage ! 3.9.2 Remarques générales Remplissage du silo La veine de produit ne doit pas être orientée vers la sonde. FTI55 FTI56 Angle de talutage Tenir compte de l'angle de talutage ou du cône de vidange lors de la détermination du lieu d'implantation ou de la longueur de la sonde. Manchon fileté pour le montage Pour monter le Solicap M FTI55, FTI56, utiliser le manchon le plus court possible. Avec un manchon fileté long, se présente le risque de formation de condensats ou de dépôts de solides en vrac, ce qui peut altérer le fonctionnement de l'appareil. Isolation thermique Dans le cas de températures élevées dans le silo : Pour que la température admissible au boîtier du Solicap M ne soit pas dépassée, prévoir une isolation thermique sur la paroi externe du silo. Cette isolation permet aussi d'empêcher la formation de condensats dans le silo à proximité du raccord fileté ; ce qui diminue le colmatage et le risque de commutations intempestives. Endress+Hauser min. 500 min. 500 min. 500 Distances entre les sondes Si vous installez plusieurs sondes dans un silo, il faut maintenir un écart minimal de 0,5 m entre elles. FTI55 FTI55 TI418Fde07 21 Montage Solicap M FTI55, FTI56 3.9.3 Implantation des sondes à tige FTI55 Montage correct Montage incorrect court d. a. b. e. c. f. TI418Fde08 Montage correct : a. Pour la détection de niveau maximum : manchon fileté court. b. Pour la détection de niveau minimum : manchon fileté court. c. Dans le cas d'un léger colmatage sur la paroi du silo : manchon fileté soudé à l'intérieur. Extrémité de la sonde légèrement inclinée vers le bas, afin d'assurer un meilleur écoulement de la veine de produit. Montage incorrect : 22 d. Manchon fileté trop long : de ce fait le produit peut colmater et ainsi provoquer des commutations intempestives. e. Montage horizontal : risque de commutations intempestives en cas d'importante formation de dépôt sur la paroi du silo. Monter de préférence un Solicap M FTI55 (sonde à tige) avec partie inactive. f. Dans le cas de dépôts de produits : l'appareil ne peut pas identifier un silo "vide". Monter de préférence le FTI56 (sonde à câble) par le haut. Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage min. ø 300 300 Dans cet exemple, la plaque en acier reliée à la terre constitue la contre-électrode. L'isolation thermique empêche la formation de condensats et ainsi, le colmatage sur la plaque en acier. TI418Fde09 Dans un silo à parois en béton Dans le cas du montage dans un silo en matière synthétique, il faut installer une plaque en tôle qui constituera la contre-électrode à l'extérieur du silo. Cette plaque peut être rectangulaire ou ronde. – Dimensions dans le cas d'une paroi fine avec une faible constante diélectrique : env. 0,5 m de long ou ø0,5 m ; – Dimensions dans le cas d'une paroi plus épaisse avec une constante diélectrique plus élevée : env. 0,7 m de long ou ø0,7 m ; TI418Fde10 Dans un silo à parois en matière synthétique Longueur de sonde et recouvrement minimal ! Remarque ! • Lors de la sélection de la longueur de sonde, tenez compte de la dépendance entre la constante diélectrique relative r et le recouvrement minimal nécessaire de la tige de sonde (voir tableau). • Tolérance des longueurs de sonde, voir page 19 et suiv. • Pour un fonctionnement sans défaut, il est important que la différence de capacité entre les parties recouvertes et les parties découvertes de la sonde soit d'au moins 5 pF. • Si vous ne connaissez pas la constante diélectrique de votre produit, n'hésitez pas à nous contacter. Caractéristiques du produit, constante diélectrique relative r * TI418F12 * Recouvrement minimal Conducteur 25 mm Non conducteur Endress+Hauser r > 10 100 mm r > 5...10 200 mm r > 2...5 500 mm 23 Montage Solicap M FTI55, FTI56 3.9.4 Implantation des sondes à câble FTI56 Montage correct Montage incorrect d. a. b. c. e. D min. 0.2 m TI418F13 Dans un silo à parois métalliques Distance D entre la sonde et la paroi env. 10 % à 25 % du diamètre du silo Montage correct : a. Solicap M FTI55, FTI56 avec partie inactive contre les condensats et dépôts de produit sous le toit du silo. b. Distance correcte entre paroi du silo, arrivée et sortie de produit. Pour une commutation fiable avec des produits à faible constante diélectrique, il faut monter la sonde très près de la paroi (pas en cas de remplissage pneumatique). Lorsque le remplissage est pneumatique, l'écart entre la sonde et la paroi ne doit pas être trop faible, car la sonde peut osciller. Montage incorrect : 24 c. Trop près de l'arrivée, la veine de produit risque d'endommager la sonde. La sonde peut être arrachée ou le toit peut être soumis à des charges trop importantes lorsqu'elle se situe à la verticale de l'extraction de produit. d. Manchon fileté trop long : de ce fait, les condensats et la poussière peuvent colmater et ainsi provoquer des commutations intempestives. e. Piquage trop près de la paroi : la sonde cogne la paroi ou touche les dépôts de produit lorsqu'elle oscille. Conséquence : commutations intempestives ! Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage Toit du silo Veiller à ce que le toit du silo soit suffisamment robuste ! Lors de l'extraction de produit, les forces de traction peuvent être très élevées : surtout dans le cas de solides pulvérulents lourds ayant tendance à colmater. Solides en vrac à grosse granulométrie Dans les silos à solides en vrac à grosse granulométrie ou de nature très abrasive, il faudrait utiliser un Solicap M FTI55 ou FTI56 uniquement pour la détection de niveau maximum. Distances entre les sondes à câble Pour éviter les influences qu'une sonde peut exercer sur une autre, il faut veiller à ce qu'il y ait un écart minimal de 0,5 m entre les sondes à câble. Cela est également valable lorsque plusieurs Solicap M se trouvent dans des silos contigus à parois non conductrices. En cas de formation de condensats Utiliser un Solicap M avec partie inactive. La partie inactive (A) prévient la formation de ponts d'humidité ou de dépôts entre la partie active de la sonde et le toit du silo. Ou : Pour diminuer les influences des condensats (B) et des colmatages, le manchon fileté (longueur : max. 25 mm) doit dépasser dans le silo. L'isolation thermique empêche la formation de condensats et ainsi, le colmatage sur la plaque en acier. A B Plaque en acier reliée à l’armature Recommandé en cas de formation de condensats : Plaque en acier Partie active de la sonde Isolation thermique TI418Fde15 Silo avec parois conductrices Endress+Hauser TI418Fde14 Silo avec parois en béton 25 Montage Solicap M FTI55, FTI56 Montage en cas de formation de dépôt S'il faut s'attendre à la formation de dépôts sur la tige de la sonde lors du fonctionnement du système, la compensation active de colmatage permet d'éviter des résultats faussés. Il n'est pas nécessaire de nettoyer la tige de sonde. BA300Fxx020 Montage dans une cuve en matière synthétique Dans le cas du montage dans un silo en matière synthétique, il faut placer une contre-électrode à la même hauteur que le contre-poids. Il faudrait que la section de la contre-électrode soit à peu près égale à la distance entre le contre-poids et la paroi du silo. TI418Fde16 Dans un silo à parois en matière synthétique 26 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage LB min. 200 LB min. 250 * L L L Choix de la longueur de sonde Niveau TI418Fde17 Solides en vrac conducteurs (par ex. charbon) Solides en vrac avec Solides en vrac avec constante diélectrique élevée constante diélectrique élevée (par ex. sel gemme) (par ex. céréales sèches) * LB (longueur de recouvrement) : Pour les solides en vrac non conducteurs à faible constante diélectrique, la sonde à câble doit être env. 5 % (au minimum 250 mm) plus longue que la distance entre le toit et le seuil souhaité. Raccourcissement de la sonde Sonde à tige : La version partiellement isolée peut être raccourcie ultérieurement par l'utilisateur. Endress+Hauser L • Dévissez les vis pointeaux du contrepoids et tirez le câble. • Raccourcissez le câble de la sonde à la longueur souhaitée. • Dans le cas de câbles isolés d'un diamètre de 8 mm, l'extrémité du câble doit être dénudée pour qu'elle puisse être insérée dans le contrepoids. • Réinsérez le câble jusqu'à l'extrémité du perçage et fixez-le au moyen des vis pointeaux. ... Sonde à câble : Les deux versions (isolation partielle ou totale) peuvent être raccourcies ultérieurement (voir page suivante). 3. 2. 3. 2. 1. 1. BA300Fxx018 27 Montage Solicap M FTI55, FTI56 Remarque ! • Dans le cas de montage dans un piquage, utilisez une partie inactive (L3). • Pour commander un transporteur à vis sans fin (mode s), on peut utiliser une sonde à tige ou à câble. Les points d'enclenchement et de déclenchement sont déterminés respectivement par un étalonnage vide et un étalonnage plein. – Les sondes partiellement isolées sont adaptées uniquement aux solides conducteurs. CD > 10 Gamme de mesure jusqu'à 4 m 5 < CD < 10 Gamme de mesure jusqu'à 12 m 2 < CD < 5 Gamme de mesure jusqu'à 20 m L3 ! Conditions de mesure OFF L1 3.9.5 Ds ON MIN • Le changement de capacité minimum pour la détection de niveau doit être 5 pF. TI418F41 Longueur de sonde minimale pour produits non conducteurs (< 1 s/cm) lmin = Cmin / (Cs * [r - 1]) 28 lmin = longueur de sonde minimale Cmin = 5 pF Cs = Capacité de la sonde dans l'air (voir aussi ä 81, "Caractéristiques techniques") r = Constante diélectrique, par ex. céréales sèches = 3,0 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage 3.10 Montage 3.10.1 Sonde avec raccord fileté • R 1½ et 1½ NPT (conique) : Si nécessaire, enveloppez le raccord fileté avec un matériau étanche. Veillez à la bonne liaison électrique entre la sonde et la cuve ! • Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique (par ex. par un joint), il faut relier la prise de terre du boîtier de la sonde avec la cuve via un câble court. " Attention ! • Ne pas endommager l'isolation de la sonde lors du montage ! • Ne pas tourner le boîtier lors du vissage de la sonde, car cela pourrait endommager le boîtier. 41 BA300Fxx007 3.10.2 Outils de montage Pour le montage, vous avez besoin des outils suivants : • un outil pour le montage des brides • ou une clé six pans de 50 pour le raccord fileté • et un tournevis cruciforme pour orienter l'entrée de câble. Endress+Hauser 29 Montage Solicap M FTI55, FTI56 3.11 ! Avec boîtier séparé Remarque ! • Pour plus d'informations sur la commande, voir aussi "Informations à fournir à la commande" page 10 sous "Construction de la sonde". • La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4). Si vous commandez un Solicap M avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de raccordement souhaitée. • Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. Voir aussi voir chap. 3.11.1. • Le câble a un rayon de courbure de r 100 mm, qui ne doit pas être dépassé par défaut ! EX Zone 1 EX L1 Zone 0 L4 ≤ 6 m TI418F18 Longueur de tige L1 max. 4 m Longueur de câble L1 max. 19,7 m (La longueur totale maximale de L1 + L4 ne doit pas dépasser 20 m.) Hauteurs de construction Boîtier : montage mural Boîtier : montage sur tube B ~61 Capteur r ³ 100 B ~75 H1 ~41 H2 H1 ~41 D H4 3.11.1 r ³ 100 TI418F19 Boîtier polyester F16 30 Boîtier inox F15 Boîtier aluminium F17 B - 76 64 65 H1 - 172 166 177 D 50 - - - H4 62 - - - Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 ! Montage Remarque ! • Câble de raccordement : ø10,5 mm • Gaine externe : silicone résistant 3.12 Sonde sans compensation active de colmatage 1. Vis de pression RD YE 2. Joint 3. Presse-étoupe 4. Gaine thermo-rétrécissable 5. Joint GN/YE 25. Souder le toron roouge (RD) avec l’âme du câble coaxial conducteur (sonde) 24. Isoler le toron jaune (YE) avec une gaine thermo-rétrécissable 23. Prévoir un toron jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis (fil de terre) 6. Disque adapteur 7. Joint 8. Vis M3 9. Rondelle élastique 10. Toron jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis 11. Toron jaune (YE) isolé avec gaine thermo-rétrécissable 12. Circlip 13. Ecrou M4 14. Rondelle élastique 15. Toron rouge (RD) avec anneau à vis et gaine thermo-rétrécissable 16. Connecteur à lamelles 22. Câble coaxial avec âme et blindage 21. Toron noir (BK) (pas nécessaire) 20. Blindage externe (pas nécessaire) 17. Manchon 18. Joint torique 19. Raccord process BA300Fde009 Endress+Hauser 31 Montage Solicap M FTI55, FTI56 3.12.1 Raccourcir le câble de raccordement Avant la mise en service, il faut effectuer un nouvel étalonnage, ä 53 ! Remarque ! La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m. Si vous commandez un appareil avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée. Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. Procédez de la façon suivante : • Desserrez la vis de pression (1) avec la clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression. • Retirez le joint (2) du presse-étoupe (3). • Dévissez le presse-étoupe (3) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (6) au moyen d'une clé à mollette de 34. • Dévissez le disque adaptateur (6) du raccord process (18). • Retirez le circlip à l'aide d'une pince à circlips. • Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le. • Raccourcissez le câble de raccordement à la longueur souhaitée. • Si le boîtier séparé doit être monté dans une autre pièce que la sonde, le câble de raccordement peut à présent être passé à travers le mur. • Pour remonter l'appareil, suivez la procédure dans le sens inverse. ! 32 Remarque ! • Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les torons avec anneaux à vis. • Si les torons ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis avec par ex. une gaine thermo-rétrécissable (risque de court-circuit). • Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermorétrécissables. Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage 3.13 Sonde avec compensation active de colmatage 1. Vis de pression RD YE 2. Joint GN/YE 3. Presse-étoupe 4. Gaine thermo-rétrécissable 5. Joint 26. Souder le toron roouge (RD) avec l’âme du câble coaxial conducteur (sonde) 25. Souder le toron jaune (YE) avec le toron guard (RD) (masse) 24. Prévoir un toron jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis (fil de terre) 6. Disque adapteur 7. Joint 8. Vis M3 9. Rondelle élastique 10. Toron jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis 11.. Toron jaune (YE) soudé avec toron guard et isolé avec gaine thermo-rétrécissable 12. Circlip 13. Ecrou M4 14. Rondelle élastique 15. Toron rouge (RD) avec anneau à vis et gaine thermo-rétrécissable 16. Connecteur à lamelles 23. Câble coaxial avec âme et blindage 22. Toron noir (BK) (pas nécessaire) 21. Blindage externe (pas nécessaire) 17. Toron guard rouge (RD) 18. Manchon 19. Joint torique 20. Raccord process BA300Fde009 Endress+Hauser 33 Montage Solicap M FTI55, FTI56 3.13.1 Raccourcir le câble de raccordement Avant la mise en service, il faut effectuer un nouvel étalonnage, ä 53 ! Remarque ! La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m. Si vous commandez un appareil avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée. Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. Procédez de la façon suivante : • Desserrez la vis de pression (1) avec la clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression. • Retirez le joint (2) du presse-étoupe (3). • Dévissez le presse-étoupe (3) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (6) au moyen d'une clé à mollette de 34. • Dévissez le disque adaptateur (6) du manchon (17). • Retirez le circlip à l'aide d'une pince à circlips. • Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le. • Déconnectez les torons jaune et rouge (guard). • Raccourcissez le câble de raccordement à la longueur souhaitée. Si le boîtier séparé se trouve dans une autre pièce que la sonde, le câble de raccordement peut à présent être passé à travers le mur. • Pour remonter l'appareil, suivez la procédure dans le sens inverse. ! ! Remarque ! • Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les torons avec anneaux à vis. • Si les torons ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis avec par ex. une gaine thermo-rétrécissable (risque de court-circuit). • Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermorétrécissables. 3.14 Installation d'un support pour montage mural et sur conduite 3.14.1 Support mural Remarque ! • Le support mural est compris dans la livraison. • Avant d'utiliser le support mural comme gabarit de perçage, il doit d'abord être vissé au boîtier séparé. Lorsqu'il est vissé au boîtier séparé, la distance entre les trous est réduite. 28 6.2 86 3 70 TI418F20 34 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Montage 3.14.2 Montage mural • Poussez le support sur le manchon et vissez. • Marquez la distance entre les perçages sur le mur et percez les trous. • Vissez le boîtier séparé sur le mur. BA300Fxx010 3.14.3 Montage sur conduite • Poussez le support sur le manchon et vissez. • Vissez le boîtier séparé sur le tube (max. 2"). BA300Fxx011 3.15 Contrôle de montage Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants : • L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process, température ambiante, gamme de mesure, etc.) ? • Le raccord process est-il vissé avec le couple spécifié ? • Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ? Endress+Hauser 35 Câblage Solicap M FTI55, FTI56 4 " ! Câblage Attention ! Avant de raccorder la tension d'alimentation, tenez compte de ce qui suit : • La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique (voir page 10). • Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement. • Raccordez la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur. Remarque ! • Lorsque la sonde est utilisée en zone explosible, il convient de respecter les normes nationales en vigueur et les indications contenues dans les Conseils de sécurité (XA). • Utilisez exclusivement le presse-étoupe certifié. 4.1 Raccordement recommandé 4.1.1 Compensation de potentiel Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13, F16, F17). Dans le cas d'un boîtier en inox F15, la borne de terre (selon la version) peut également se trouver dans le boîtier. Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans la documentation séparée pour les applications en zone explosible. 4.1.2 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B • Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM). 4.1.3 Spécification de câble 3 ( 1/8 in) Les électroniques peuvent être raccordées au moyen d'un câble instrumentation standard. Si vous utilisez un câble instrumentation blindé, il faut appliquer le blindage des deux côtés (en cas de compensation de potentiel) pour un effet de blindage optimal. FEI.. max. 2.5 mm² (max. AWG 14) M20x1.5 ø5…9 (ø0.2…0.35 in) max. 4 mm² (max. AWG 12) BA300Fxx012 36 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Câblage 4.1.4 Connecteur Pour les versions avec connecteur (M12 ou 7/8"), le raccordement du câble de signal se fait sans ouvrir le boîtier. Occupation des bornes du connecteur M12 (norme PROFIBUS PA, HART) 1 3 2 + 4 Born Signification e FEI52, FEI53 Signification FEI55, FEI57S, FEI58 – 1 Charge externe/ sortie tension pas affecté nc 2 pas affecté pas affecté 3 Signal - Signal - 4 Signal + Signal + L00-FMxxxxxx-04-00-00-yy-016 Occupation des bornes du connecteur 7/8" (norme Fieldbus FOUNDATION, HART) 1 – 3 2 + 4 nc L00-FMxxxxxx-04-00-00-yy-017 4.1.5 Born Signification e FEI52, FEI53 Signification FEI55, FEI57S, FEI58 1 Signal - Signal - 2 Signal + Signal + 3 Charge externe/ sortie tension pas affecté 4 Terre Terre Entrée de câble • Presse-étoupe : M20x1,5 (pour EEx d uniquement entrée de câble M20) Deux presse-étoupe sont fournis. • Entrée de câble : G ½, NPT ½ , NPT ¾ ou raccord fileté M20 Endress+Hauser 37 Câblage Solicap M FTI55, FTI56 4.2 Câblage dans les boîtiers F16, F15, F17, F13 Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante : a. Dévissez le couvercle de boîtier (1). b. Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3). a. b. 1. I=16mA FEI55 8/16mA 11...36V DC – + 7 – 3 5 + 1 2 2. 3. BA300Fxx013 ! 38 Remarque ! • Vous trouverez les instructions de raccordement des câbles blindés dans la TI241F "EMC test procedures" (en anglais). • Toutes les autres étapes dépendent des électroniques utilisées, décrites aux pages suivantes : FEI51 ä 41 FEI52 ä 42 FEI53 ä 43 FEI54 ä 44 FEI55 ä 45 FEI57S ä 46 FEI58 ä 47 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Câblage 4.3 Câblage dans un boîtier T13 Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante : a. Dévissez le couvercle de boîtier (1). b. Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3). IS - Ground 2. – + 1 2 1. IS - Ground a. + b. – + 1 2 1 2 3. BA300Fxx014 ! Remarque ! • Pour le raccordement dans un compartiment de raccordement séparé, les mêmes descriptions de raccordement que les électroniques s'appliquent en principe. • Vous trouverez les instructions de raccordement des câbles blindés dans la TI241F "EMC test procedures" (en anglais). • Toutes les autres étapes dépendent des électroniques utilisées, décrites aux pages suivantes : FEI51 ä 41 FEI52 ä 42 FEI53 ä 43 FEI54 ä 44 FEI55 ä 45 FEI57S ä 46 FEI58 ä 47 Endress+Hauser 39 Câblage Solicap M FTI55, FTI56 4.4 Raccordement de l'appareil Compartiment de raccordement Cinq boîtiers sont disponibles : Standard EEx ia EEx d Traversée de process étanche au gaz Boîtier polyester F16 X X - - Boîtier inox F15 X X - - Boîtier aluminium F17 X X - - Boîtier aluminium F13 X X X X Boîtier aluminium T13 (avec compartiment de raccordement séparé) X X X X F16 F15 FEI5x FEI5x 4...20 mA FEI5 –x+ F17/F13 T13 + – IS - Ground FEI5x + – – + 1 2 1 2 BA300Fxx017 ! Remarque ! La plaque signalétique contient toutes les données essentielles de l'appareil. 4.5 Protection Boîtier polyester F16 Boîtier inox F15 Boîtier aluminium F17 Boîtier aluminium F13 avec traversée de process étanche au gaz Boîtier aluminium T13 avec traversée de process étanche au gaz et compartiment de raccordement séparé (EEx d) Boîtier séparé IP66* X X X X IP67* X X X – IP68* X*** NEMA4X** X X X X X – X*** X X – X*** X *selon EN60529 **selon NEMA 250 *** uniquement avec entrée de câble M20 ou raccord fileté G1/2 40 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Câblage 4.6 ! Raccordement de l'électronique FEI51 (AC 2 fils) Remarque ! A raccorder en série avec une charge externe. Alimentation Tension d'alimentation : 19...253 V AC Puissance consommée : < 1,5 W Consommation de courant résiduel : < 3,8 mA Protection contre les courts-circuits Protection contre les surtensions FEI51 : catégorie de surtension II Signal de défaut Signal de sortie en cas de coupure de courant ou détérioration du capteur : < 3,8 mA Charge pouvant être raccordée • Pour des relais avec une puissance de maintien ou assignée minimale > 2,5 VA à 253 V AC (10 mA) ou > 0,5 VA à 24 V AC (20 mA) • Les relais avec une puissance de maintien ou assignée plus faible peuvent être exploités via une liaison RC raccordée en parallèle • Pour des relais avec une puissance de maintien ou assignée maximale < 89 VA à 253 V AC ou < 8,4 VA à 24 V AC • Chute de tension sur FEI51 max. 12 V • Courant résiduel avec le thyristor bloqué max. 3,8 mA • Charge commutée via le thyristor directement dans le circuit d'alimentation. Raccordez la FEI51 (AC 2 fils) de la façon suivante : 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 3. Mettez le commutateur de fonction (5) en position 1 (mode de mesure). 1 2 ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites au chapitre 5 "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 4. * La charge externe R doit être raccordée min. 19 V 1A * R Mettez l'appareil sous tension. L1 N U~ max. 253 V AC 50/60 Hz N PE (Masse) L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-071 Endress+Hauser 41 Câblage Solicap M FTI55, FTI56 4.7 Raccordement de l'électronique FEI52 (DC PNP) Le raccordement DC 3 fils doit être, si possible, raccordé de la façon suivante : • Avec des automates programmables industriels (API), • A des modules DI selon EN 61131-2 Un signal positif est appliqué à la sortie tout ou rien de l'électronique (PNP). Alimentation Tension d'alimentation : 10…55 V DC Ondulation résiduelle : max. 1,7 V ; 0…400 Hz Consommation électrique : < 20 mA Puissance consommée sans charge : max. 0,9 W Puissance consommée avec pleine charge (350 mA) : 1,6 W Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 3,7 kV Protection contre les surtensions FEI52 : catégorie de surtension II Signal de défaut Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : IR < 100 μA Charge pouvant être raccordée • Charge commutée via le transistor et le raccord PNP séparé, max. 55 V • Courant de charge max. 350 mA (protection cyclique contre les surcharges et les courts-circuits) • Courant résiduel < 100 μA (si transistor bloqué) • Charge capacitive max. 0,5 μF à 55 V ; max. 1,0 μF à 24 V • Tension résiduelle < 3 V (si transistor passant) Raccordez la FEI52 (DC PNP) de la façon suivante : 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 3. Mettez le commutateur de fonction en position 1 (mode de mesure). ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 4. Mettez l'appareil sous tension. 1 2 3 F 0.5A (+) R – L+ L– U… – 10…55 V (DC) TI418F42 * R = charge externe (Imax. 350 mA, Umax 55 V DC) 42 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Câblage 4.8 Raccordement de l'électronique FEI53 (3 fils) Le raccordement DC 3 fils est utilisé en conjonction avec le transmetteur Nivotester FTC325 3 fils Endress+Hauser ; son signal de communication fonctionne avec 3 à 12 V. Le passage de la sécurité (MIN) à la sécurité (MAX) et l'ajustement des seuils se font dans le Nivotester. Alimentation Tension d'alimentation : 14,5 V DC Consommation : < 15 mA Puissance consommée : max. 230 mW Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 0,5 kV Signal de défaut Tension à la borne 3 par rapport à la borne 1 : < 2,7 V Charge pouvant être raccordée • Contacts de relais sans potentiel dans le détecteur Nivotester FTC325 3 fils raccordé • Capacité de charge du contact, voir caractéristiques techniques du détecteur Raccordez la FEI53 (3 fils) de la façon suivante : 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 1 2 3 (+) ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 3. Mettez l'appareil sous tension. 11 12 13 – + S Nivotester FTC325 3 fils TI418F43 Endress+Hauser 43 Câblage Solicap M FTI55, FTI56 4.9 Raccordement de l'électronique FEI54 (AC/DC avec sortie relais) Le raccordement tous courants avec sortie relais (DPDT) fonctionne dans deux gammes de tension différentes (AC et DC). ! Remarque ! Utilisez un dispositif de soufflage d'étincelles pour protéger les contacts de relais lors du raccordement des appareils avec une inductance élevée. Alimentation Tension d'alimentation : 19…253 V AC, 50/60 Hz ou 19…55 V DC Puissance consommée : max. 1,6 W Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 3,7 kV Protection contre les surtensions FEI54 : catégorie de surtension II Signal de défaut Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : relais retombé Charge pouvant être raccordée • Commutation des charges via 2 contacts inverseurs sans potentiel (DPDT). • I~ max. 6 A, U~ max. 253 V ; P~ max. 1500 VA à cos = 1 ; P~ max. 750 VA à cos > 0,7 • I– max. 6 A jusqu'à 30 V ; I– max. 0,2 A jusqu'à 125 V • Dans le cas du raccordement d'un circuit basse tension avec double isolation selon CEI 1010 : la somme des tensions de la sortie relais et l'alimentation ne doit pas dépasser 300 V. Raccordez la FEI54 (AC/DC relais) de la façon suivante : 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 3. Mettez le commutateur de fonction en position 1 (mode de mesure). 1 2 ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 4. Mettez l'appareil sous tension. * Voir aussi "Charge pouvant être raccordée" 3 4 56 7 8 F 0.5A NO C a u L1 N PE L+ L– (Terre) * NC NO C r a u NC r * U~ 19…253 V (AC) U– 19… 55 V (DC) TI418F47 44 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Câblage 4.10 Raccordement de l'électronique FEI55 (8/16 mA ; SIL2/SIL3) Le raccordement DC 2 fils doit être, si possible, raccordé de la façon suivante : • Avec des automates programmables industriels (API), • Aux modules AI 4...20 mA selon EN 61131-2 Le signal de seuil est envoyé via un saut du signal de sortie de 8 mA à 16 mA. Alimentation Tension d'alimentation : 11...36 V DC Puissance consommée : < 600 mW Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 0,5 kV Signal de défaut Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : < 3,6 mA Charge pouvant être raccordée • U = tension DC de raccordement : – 11...36 V DC (zone non Ex et Ex ia) – 14,4...30 V DC (Ex d) • Imax = 16 mA Raccordez la FEI55 (8/16 mA) de la façon suivante : 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 3. Mettez le commutateur de fonction en position 1 (mode de mesure). ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 4. 1 2 EX EEx ia EX Mettez l'appareil sous tension. + U– 11…36 par ex. API TI418Fde50 Sécurité fonctionnelle (SIL) L'électronique FEI55 satisfait aux exigences SIL2/SIL3 selon CEI 61508/CEI 61511-1 et peut être utilisée dans des systèmes de sécurité avec des exigences correspondantes. Vous trouverez une description exacte des exigences de sécurité fonctionnelle dans la documentation SD278F/00 (disponible en anglais). Endress+Hauser 45 Câblage Solicap M FTI55, FTI56 4.11 Raccordement de l'électronique FEI57S (PFM) Le raccordement DC 2 fils est utilisé en conjonction avec l'un des transmetteurs Nivotester Endress+Hauser suivants : • FTC325 PFM, • FTC625 PFM (à partir de la version de software V1.4), • FTC470Z, • FTC471Z Le signal PFM se trouve entre 17 et 185 Hz. Le passage de la sécurité (MIN) à la sécurité (MAX) et l'ajustement des seuils se font dans le Nivotester. Alimentation Tension d'alimentation : 9,5...12,5 V DC Puissance consommée : < 150 mW Protection contre les inversions de polarité : oui Tension d'isolation : 0,5 kV PFM 16 mA 8 mA t 0 mA TI418F52 Fréquence : 17...185 Hz Signal de sortie PFM 17...185 Hz (Endress+Hauser) Charge pouvant être raccordée • Contacts de relais sans potentiel dans le transmetteur raccordé Nivotester FTC325 PFM, FTC625 PFM (à partir de la version de software V1.4), FTC470Z, FTC471Z • Capacité de charge du contact, voir caractéristiques techniques du détecteur Raccordez la FEI57 (PFM) de la façon suivante : 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 1 2 ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 3. Mettez l'appareil sous tension. EX EEx ia PFM EX – + Nivotester 11 12 FTC325 FTC625 d4 d2 FTC470Z FTC471Z TI418F53 46 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Câblage 4.12 Raccordement de l'électronique FEI58 (NAMUR) Connexion deux fils pour transmetteur séparé selon NAMUR (CEI 60947-5-6), par ex. FXN421, FXN422, FTL325N, FTL375N d'Endress+Hauser. Saut du signal de sortie du courant élevé au courant faible dans le cas de détection de seuil. (front H-L) Fonction additionnelle : Touche test sur l'électronique. La pression sur la touche interrompt la connexion avec l'amplificateur séparateur. ! Remarque ! En cas d'utilisation Ex d, la fonction additionnelle ne peut être utilisée que si le boîtier n'est pas exposé à une atmosphère explosive. Lors du raccordement au multiplexeur : régler une durée de cycle d'au moins 3 s. Alimentation Consommation : < 6 mW à I < 1 mA ; < 38 mW à I = 2,2...4 mA Données de raccordement interface : CEI 60947-5-6 Signal de défaut Signal de sortie en cas de détérioration du capteur : < 1,0 mA Charge pouvant être raccordée • Voir les Caractéristiques techniques de l'amplificateur séparateur raccordé selon CEI 60947-5-6 (NAMUR) • Raccordement également à l'amplificateur séparateur en technique de sécurité (I > 3,0 mA) Raccordez la FEI58 (NAMUR) de la faon suivante : 1. Effectuez le raccordement comme le montre le graphique. 2. Serrez le presse-étoupe. 1 2 ! Remarque ! Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez ainsi tout déclenchement de process accidentel lors de la mise sous tension. 3. Mettez l'appareil sous tension. EEx ia EX H I EX L + L00-FTL5xxxx-04-05-xx-de-002 Endress+Hauser 47 Câblage Solicap M FTI55, FTI56 4.13 Contrôle de raccordement Après le câblage de l'appareil, effectuer les contrôles suivants : • La connexion des bornes est-elle correcte ? • Le presse-étoupe est-il étanche ? • Le couvercle du boîtier est-il vissé jusqu'à la butée ? • En cas d'énergie auxiliaire : Si l'appareil est prêt à fonctionner, la DEL verte clignote toutes les 5 s ? 48 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Configuration 5 Configuration 5.1 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 Vous pouvez configurer les électroniques FEI51, FEI52, FEI54 et FEI55 avec un commutateur de fonctions (A) et les touches "–" (B) et "+" (C). Le commutateur de fonctions A a huit positions possibles. Chaque position a au moins une fonction. L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par des DEL (1 à 6) sur l'électronique et dépend de la position du commutateur de fonctions. 1 2 3 4 5 6 A B C DEL allumée 7 FEI5x - + - 3 5 + clignote éteinte BA300Fde015 DEL verte 1 ( ! Endress+Hauser en service), DEL rouge 2 ( signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation) Remarque ! Pour sélectionner une fonction, appuyez sur les touches (– et/ou +) pendant min. 2 s. Relâcher les touches lorsque les signaux des DEL changent. 49 Configuration Position commutateur Solicap M FTI55, FTI56 Fonction Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B + C Mesure 1 Restaurer les réglages par défaut Etalonnage vide 2 Etalonnage plein 3 Dc Appuyer sur les deux touches pendant env. 20 s Appuyer on (disponible) Appuyer Appuyer sur les deux on Reset : étalonnage et décalage touches pendant env. 10 s du point de commutation Décalage du point de Appuyer Appuyer on* commutation pour < pour > (2 pF) Gamme de mesure 4 Ds Appuyer pour < Régulation entre deux points s on* (500 pF) 5 Appuyer pour < 6 Autotest (test de fonctionnement) Appuyer sur les deux touches MIN/MAX Mode de sécurité Verrouiller/ déverrouiller mode SIL*** Upload/download DAT (EEPROM) sonde Appuyer Appuyer pour MIN pour MAX Appuyer sur les deux touches 8 3 (rouge) 4 (vert) on*** clignote (avertissement/ (SIL MAX) alarme) -> -> Appuyer pour download 5 (vert) -> 6 (jaune) on/off/ clignote** ** ** -> -> -> on (disponible) -> off (4 pF) off (8 pF) off (16 pF) off (32 pF) off (1600 pF) ** ** ** ** Appuyer 1 x Mode colmatage Temporisation de commutation 7 1 (vert) 2 (vert) on*** clignote (SIL MIN) DEL fonctionnement on -> on Appuyer 2 x Appuyer off pour > (0,3 s) on ** ** off* (inactive) clignote (active) ** off (MIN) on* (MAX) ** clignote (upload) ** Appuyer clignote pour upload (download) on* (1,5 s) on (SIL MIN) off (5 s) on off (10 s) on (SIL MAX) * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. *** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé ä 64. 50 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Configuration 5.2 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI53, FEI57S Les électroniques FEI53 et FEI57S sont utilisées en conjonction avec un transmetteur Nivotester. Les fonctions des commutateurs DIP (A et B) et des DEL (1 et 2) sont décrites dans le tableau cidessous. L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par des DEL (1 et 2) sur l'électronique et donne des indications sur la disponibilité opérationnelle (1) et, le cas échéant, sur le type de défaut (2). B A 1 2 DEL 0...1600pF FEI5x - Standard allumée 0.....500pF clignote + éteinte BA300Fde016 DEL 1 en service ! : clignote toutes les 5 s. DEL 2 défaut : La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger. DEL 2 défaut défauts". : La DEL rouge est allumée en continu en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 78, "Suppression des Remarque ! Vous trouverez une description des éléments d'affichage et de configuration du transmetteur Nivotester dans la documentation fournie avec l'appareil. Commutateur DIP A Fonction B Standard1) : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise. A Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise. A Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...500 pF. B 0.....500pF B Endress+Hauser 0...1600pF Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...1600 pF. 51 Configuration Solicap M FTI55, FTI56 Eléments d'affichage et de configuration pour FEI58 A 2 C + MAX FEI58 NAMUR IEC 60947-5-6 - B 3 MIN 1 >2,2mA 5.3 DEL allumée clignote éteinte C DE FG BA299Fde016 DEL verte 1 ( en service), DEL rouge 2 ( Commutateurs DIP (C, D, E, F) signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation) Fonction Sonde recouverte pendant l'étalonnage. D Sonde découverte pendant l'étalonnage. D E C E C Décalage du point de commutation : 10 pF Décalage du point de commutation : 2 pF Temporisation de commutation : 5 s F Temporisation de commutation : 1 s F G MAX MIN G MAX Touches A X X X Mode de sécurité : MIN La sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, la protection des pompes Mode de sécurité : MAX La sortie commute lorsque la sonde est recouverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement Fonction B C X X X X 52 Affichage code diagnostic Affichage situation de l'étalonnage Réalisation de l'étalonnage (en cours de fonctionnement) Effacer les points d'étalonnage (au cours du démarrage) Touche test , (déconnecte le transmetteur de l'unité d'exploitation) Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Voir liste de contrôle "Contrôle de montage" ä 35. • Voir liste de contrôle "Contrôle de raccordement" ä 48. 6.2 Mise en service des électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec les électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55. ! Remarque ! • Si vous mettez l'appareil en service pour la première fois, la sortie est en état sûr. Cela est signalé par la DEL 6 jaune clignotante. • L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage. Pour atteindre une sécurité de fonctionnement maximale, effectuez un étalonnage vide et un étalonnage plein. Cela est particulièrement recommandé pour les applications critiques. Référez-vous aux sous-chapitres suivants pour effectuer un étalonnage. 6.2.1 Réglages de base : aperçu Réglage de la gamme de mesure, chapitre 6.2.2 Effectuer un étalonnage vide Chapitre 6.2.3 Décalage du point de commutation Chapitre 6.2.7 Effectuer un étalonnage plein Chapitre 6.2.4 Effectuer un étalonnage vide et plein Chapitre 6.2.5 Décalage du point de commutation Chapitre 6.2.7 Reset étalonnage, régulation entre deux points, mode de colmatage, temporisation de commutation, autotest, réglage MIN/MAX, mode SIL, gamme de mesure, upload/download DAT capteur, réglages usine Chapitre 6.2.x (en option) Mode mesure BA381Fde027 Endress+Hauser 53 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 6.2.2 Position commutateur Fonction Régler la gamme de mesure Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A Gamme de mesure 4 B Appuyer pour < + C 1 (vert) on* (500 pF) 2 (vert) off (1600 pF) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • Le choix de la gamme de mesure (0...500 pF et 0...1600 pF) dépend de la fonction de la sonde. • Si la sonde est utilisée comme commutateur de seuil, vous pouvez conserver le réglage par défaut de 0...500 pF. • Si la sonde est utilisée pour la régulation entre deux points, les recommandations suivantes s'appliquent pour le montage vertical : – Gamme de mesure de 0...500 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 1 m – Gamme de mesure de 0...1600 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 20 m Les sondes partiellement isolées sont adaptées uniquement aux solides constructeurs (voir aussi chap. 8 ä 77). Pour régler la gamme de mesure sur 0...1600 pF, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 4. 2. Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que la DEL verte 2 s'allume. 3. Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 2 s'allume. Mettez le commutateur en position 2 pour continuer avec un étalonnage. 54 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.2.3 Position commutateur Fonction Effectuer un étalonnage vide Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B Appuyer Etalonnage vide 2 + C 1 (vert) on (disponible) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) 6 (jaune) ** ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • L'étalonnage vide permet d'enregistrer la valeur de capacité de la sonde lorsque la cuve est vide. Si la capacité mesurée est par exemple de 50 pF (étalonnage vide), un seuil de commutation de 2 pF est ajouté à cette valeur. La capacité du point de commutation est ainsi de 52 pF. • Le seuil de commutation dépend de la valeur réglée du décalage du point de commutation (pour plus d'informations, voir ä 59). Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit. 2. Mettez le commutateur en position 2. 3. Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes. 4. Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 1 commence à clignoter. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 est allumée en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. Endress+Hauser 55 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 6.2.4 Position commutateur Fonction Effectuer un étalonnage plein Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B Etalonnage plein + C Appuyer 1 (vert) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 2 5 (vert) on (disponible) 6 (jaune) ** ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • L'étalonnage plein permet de mesurer la valeur de capacité de la sonde lorsque la cuve est pleine. Si la capacité mesurée est par exemple de 100 pF (étalonnage plein), un seuil de commutation de 2 pF est soustrait à cette valeur. La capacité du point de commutation est ainsi de 98 pF. • Le seuil de commutation dépend de la valeur réglée du décalage du point de commutation (pour plus d'informations, voir ä 59). Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité. 2. Mettez le commutateur en position 2. 3. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes. 4. Relâchez la touche "+" lorsque la DEL verte 5 commence à clignoter. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage plein est terminé lorsque la DEL verte 5 est allumée en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. 56 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.2.5 Position commutateur Fonction Effectuer un étalonnage vide et plein Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B Appuyer Etalonnage vide + C 2 Etalonnage plein 1 (vert) on (disponible) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) Appuyer 2 5 (vert) on (disponible) 6 (jaune) ** ** ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • Un étalonnage vide et plein garantit une sécurité de fonctionnement maximale. Cela est particulièrement recommandé pour les applications critiques. • L'étalonnage vide et plein mesure les valeurs de capacité des sondes lorsque la cuve est vide et lorsqu'elle est pleine. Si, par exemple, la capacité mesurée de l'étalonnage vide est de 50 pF et celle de l'étalonnage plein de 100 pF, la capacité moyenne 75 pF est enregistrée comme point de commutation. Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit. 2. Mettez le commutateur en position 2. 3. Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes. 4. Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 1 commence à clignoter. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 est allumée en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité. 2. Mettez le commutateur en position 2. 3. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes. 4. Relâchez la touche "+" lorsque la DEL verte 5 commence à clignoter. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage plein est terminé lorsque la DEL verte 5 est allumée en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. Endress+Hauser 57 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 6.2.6 Position commutateur Fonction Reset : étalonnage et décalage du point de commutation Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 + A B C 1 (vert) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) Appuyer sur les deux on -> -> -> -> Reset : touches pendant env. 10 s 2 étalonnage et décalage du point de commutation ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. 6 (jaune) ** Pour effectuer un reset de l'étalonnage/du décalage du point de commutation (tous les autres réglages sont conservés), procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 2. 2. Appuyez sur les deux touches "–" et "+" pendant au moins 10 secondes. 3. Les DEL vertes 1-5 s'allument l'une après l'autre. Le reset de l'étalonnage a été réalisé et enregistré, la DEL jaune 5 clignote. L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un nouvel étalonnage. Le décalage du point de commutation est réinitialisé au réglage par défaut, soit 2 pF. 58 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.2.7 Position commutateur Fonction Régler le décalage du point de commutation Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 3 Dc Décalage du point de commutation B Appuyer pour < + C Appuyer pour > 1 (vert) on* (2 pF) 2 (vert) off (4 pF) 3 (rouge) off (8 pF) 4 (vert) off (16 pF) 5 (vert) off (32 pF) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • Si vous n'avez effectué qu'un étalonnage (plein ou vide) et que des dépôts se sont formés sur la sonde à tige pendant son fonctionnement, il se peut que l'appareil ne réagisse plus aux variations de niveau. Vous pouvez compenser cet état en réglant un décalage du point de commutation (par ex. 4, 8, 16, 32 pF) ; vous obtenez ainsi à nouveau un point de commutation constant. • Pour les produits n'ayant pas tendance à colmater, nous recommandons de régler 2 pF, car la sonde est plus sensible aux variations de niveau avec ce réglage. • Pour les produits fortement colmatants (par ex. le plâtre), nous recommandons d'utiliser des sondes avec compensation active de colmatage. • Un décalage du point de commutation ne peut être effectué que si un étalonnage plein ou vide a été effectué préalablement. • Un décalage du point de commutation n'est pas possible si un étalonnage vide et plein a été effectué. • Le décalage du point de commutation est désactivé lorsque vous activez la régulation entre deux points (voir ä 60). Pour décaler le point de commutation, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur de fonctions en position 3. La DEL verte 1 s'allume (réglage par défaut). 2. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour passer à la valeur supérieure suivante. Maintenez la touche "+" ou "–" enfoncée pour changer la valeur d'une position toutes les deux secondes. La valeur active est indiqué par une DEL (1...5). Après avoir réalisé un décalage du point de commutation, réglez le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. Endress+Hauser 59 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 6.2.8 Position commutateur Fonction Régler la régulation entre deux points et le mode de colmatage Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 4 B Ds Régulation entre deux points s + C Appuyer 1 x 1 (vert) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) on Mode colmatage Appuyer 2 x on on * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! 6 (jaune) ** Remarque ! • Dans le cas de solides non conducteurs, vous pouvez également utiliser une sonde montée verticalement pour la régulation entre deux points. Les points de commutation de l'étalonnage vide et plein contrôlent par ex. une bande transporteuse. Si vous voulez utiliser la régulation entre deux points, tenez compte de ce qui suit : – Réglez la gamme de mesure nécessaire. Référez-vous à la ä 54 : "Régler la gamme de mesure". – Effectuez un étalonnage vide et plein. – Réglez le mode de sécurité (MIN/MAX) selon vos exigences. Pour plus de détails, référez-vous à la ä 63. • Si vous activez la régulation entre deux points (mode s), le décalage du point de commutation (comme décrit en ä 59) est désactivé. Les points de commutation correspondent aux points d'étalonnage. • La fonction "mode de colmatage" fait en sorte qu'un point de commutation sûr est délivré même lorsque la sonde n'est pas totalement découverte par le produit conducteur (> 1000 μS/cm, par ex. plâtre). Les dépôts ou le colmatage sur la tige/le câble sont compensés. Pour régler la régulation entre deux points et/ou le mode de colmatage, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 4. 2. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour activer la régulation entre deux points. La DEL verte 5 s'allume. 3. Appuyez sur la touche "+" une seconde fois pendant au moins deux secondes pour activer le mode de colmatage. Les DEL vertes 5 et 4 s'allument. – Si vous appuyez une fois de plus sur la touche "+" pendant au moins deux secondes, les deux fonctions sont désactivées. Les DEL vertes 5 et 4 s'éteignent. 4. Après avoir réalisé le réglage souhaité, réglez le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner en mode mesure. Vous avez à présent effectué les réglages de la régulation entre deux points et du mode de colmatage. 60 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.2.9 Position commutateur Fonction Régler la temporisation de commutation Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 5 B Appuyer pour < Temporisation de commutation + C Appuyer pour > 1 (vert) off (0,3 s) 2 (vert) on* (1,5 s) 3 (rouge) off (5 s) 4 (vert) off (10 s) 5 (vert) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! " Remarque ! • La temporisation de commutation permet à l'appareil de signaler le seuil après une temporisation. Cela est particulièrement utile dans des cuves avec une surface de produit agitée, due par ex. au remplissage ou à un effondrement de voûtes. Ainsi, vous vous assurez que le remplissage de la cuve ne se termine que lorsque la sonde est recouverte en permanence par le produit. • Une temporisation de commutation trop courte entraîne, par exemple, un redémarrage du remplissage lorsque la surface du produit est à nouveau calme. Attention ! Une temporisation de commutation trop grande peut entraîner un débordement de la cuve. Pour régler la temporisation de commutation, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 5. 2. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour passer à la valeur supérieure suivante. Maintenez la touche "+" ou "–" enfoncée pour passer de valeur en valeur. Les valeurs possibles sont indiquées par les DEL 1 à 4. 3. Réglez la valeur souhaitée. Vous avez à présent réglé la temporisation de commutation et pouvez remettre le commutateur de fonctions en position 1 (mode de mesure). Endress+Hauser 61 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 6.2.10 " Position commutateur Activer l'autotest (test de fonctionnement) Attention ! Assurez-vous de ne pas déclencher accidentellement de process avec l'autotest ! Cela peut entraîner, par exemple, un débordement de la cuve. Fonction Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 6 + B C Appuyer sur les deux touches Autotest (test de fonctionnement) 1 (vert) off* (inactive) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) clignote (active) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! L'autotest simule les états de commutation (sonde découverte, sonde recouverte). Vous pouvez ainsi vérifier si les appareils raccordés sont correctement commandés. 16 mA ±0,8 mA Etat au démarrage : recouvert 8 mA ±0,5 mA 16 mA ±0,8 mA Etat au démarrage : libre 8 mA ±0,5 mA Proof Test START Proof Test END Sécurité MIN Sécurité MAX Pour effectuer un autotest, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 6. 2. Appuyez simultanément sur les deux touches "+" et "–" pendant au moins deux secondes. L'autotest est actif lorsque la DEL verte clignote. La DEL de fonctionnement verte 1 est éteinte. 3. Après environ 20 secondes, le test se termine et la DEL 1 s'allume. Vous avez à présent effectué l'autotest et pouvez remettre le commutateur de fonctions en position 1 (mode de mesure). 62 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.2.11 ! Position commutateur Fonction Régler le mode de sécurité MIN/MAX et SIL Remarque ! La fonction mode SIL n'est disponible qu'avec l'électronique FEI55. Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B Mesure 1 + C 1 (vert) 2 (vert) on*** clignote (SIL MIN) DEL fonctionnement 3 (rouge) 4 (vert) on*** clignote (avertissement/ (SIL MAX) alarme) 5 (vert) 6 (jaune) on/off/ clignote** MIN/MAX Appuyer Appuyer off on* ** Mode de sécurité pour MIN pour MAX (MIN) (MAX) Appuyer sur les deux on on Verrouiller/ touches (SIL MIN) (SIL MAX) déverrouiller mode SIL*** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. *** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé. 7 ! Remarque ! En choisissant le bon mode de sécurité, vous vous assurez que la sortie fonctionne toujours en sécurité avec le courant de repos. – Mode de sécurité minimum (MIN) : La sortie commute lorsque le point de commutation est dépassé par défaut (tige/câble découvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service. – Mode de sécurité maximum (MAX) : La sortie commute lorsque le point de commutation est dépassé par excès (tige/câble recouvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service. Pour régler le mode de sécurité MIN ou MAX, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 7. 2. Mode de sécurité – Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes pour régler le mode de sécurité MIN. La DEL verte 1 s'allume. – Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour régler le mode de sécurité MAX. La DEL verte 5 s'allume. Vous avez à présent réglé le mode de sécurité et pouvez remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour reprendre le mode de mesure. Verrouillage du mode SIL (uniquement avec l'électronique FEI55) Le "mode SIL" permet de protéger les réglages de l'appareil contre une modification accidentelle. Il n'est possible de modifier les réglages qu'après avoir déverrouillé le "mode SIL". • Tournez le commutateur de fonctions en position 7 "Verrouiller/déverrouiller le mode SIL". • Vérifiez la commutation de sécurité MIN ou MAX sélectionnée. • Pour verrouiller la commutation de sécurité sélectionnée, procédez de la façon suivante : – Appuyez simultanément sur les touches "–" et "+" pendant env. 4 secondes et – Relâchez les touches lorsque la DEL rouge (message d'erreur) commence à clignoter. ! Endress+Hauser Remarque ! Le verrouillage dans "Verrouiller le mode SIL" active le signal d'alarme à la sortie courant (I < 3,6 mA). Cela est signalé par la DEL 3 rouge allumée. 63 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 • Le verrouillage actif est indiqué de la façon suivante : – "SIL MIN" par la DEL 2 verte allumée. La DEL 1 allumée s'éteint. – "SIL MAX" par la DEL 4 verte allumée. La DEL 5 allumée s'éteint. • Le mode SIL réglé est activé en réglant le commutateur de fonctions en position 1 "mode mesure". La DEL 3 rouge s'éteint et la DEL 1 verte commence à clignoter. L'appareil est prêt à fonctionner. Déverrouillage du mode SIL (uniquement avec l'électronique FEI55) • Tournez le commutateur de fonctions en position 7 "Verrouiller/déverrouiller le mode SIL". • Pour verrouiller l'appareil, procédez de la façon suivante : – Appuyez simultanément sur les touches "–" et "+" pendant env. 4 secondes et – Relâchez les touches lorsque la DEL "SIL MIN" ou "SIL MAX" s'éteint. • Tournez le commutateur de fonctions en position 1 "Mode mesure" pour utiliser l'appareil sans le mode SIL. 64 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.2.12 Position commutateur Fonction Upload/download DAT (EEPROM) sonde Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A 8 Upload/download DAT (EEPROM) sonde B Appuyer pour download + C 1 (vert) Appuyer clignote pour upload (download) 2 (vert) 3 (rouge) 4 (vert) 5 (vert) clignote (upload) 6 (jaune) ** * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. ! Remarque ! • Les réglages utilisateur de l'électronique (par ex. étalonnage vide, plein, décalage du point de commutation...) sont sauvegardés automatiquement dans le DAT (EEPROM) du capteur et dans l'électronique. • Le DAT (EEPROM) du capteur est automatiquement mis à jour selon les modifications de paramètre. • Lors du remplacement de l'électronique, toutes les données du DAT (EEPROM) du capteur peuvent être transférées dans l'électronique par un upload manuel. Aucun autre réglage n'est nécessaire. • Si les réglages utilisateur d'une électronique doivent être transférés à plusieurs DAT (EEPROM) du capteur, il faut effectuer un download manuel après le montage de l'électronique. – Upload : Un upload permet de transférer les données mémorisées du DAT (EEPROM) du capteur à l'électronique. Il n'est pas nécessaire de continuer la configuration de l'électronique et l'appareil est opérationnel. – Download : Un download permet de transférer les données mémorisées de l'électronique au DAT (EEPROM) du capteur. Pour effectuer un upload/download, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 8. 2. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour effectuer un download (les données sont copiées de l'électronique vers le DAT (EEPROM) du capteur). Pendant le download, la DEL verte 1 clignote. 3. Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour effectuer un upload (les données sont copiées du DAT (EEPROM) du capteur vers l'électronique). Pendant l'upload, la DEL verte 5 clignote. Vous avez à présent transmis les données et pouvez remettre le commutateur de fonctions en position 1 (mode de mesure). Endress+Hauser 65 Mise en service Position commutateur Solicap M FTI55, FTI56 Fonction 6.2.13 Restaurer les réglages par défaut Touche – Touche + Diodes (signaux DEL) 1 7 _ 3 5 A B Mesure 1 + C 1 (vert) 2 (vert) on*** clignote (SIL MIN) DEL fonctionnement on -> 3 (rouge) clignote (avertissement/ alarme) -> 4 (vert) on*** (SIL MAX) 5 (vert) 6 (jaune) on/off/ clignote** Restaurer les réglages Appuyer sur les deux -> -> ** par défaut touches pendant env. 20 s * Ces réglages sont des réglages par défaut. ** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX). La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé. *** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé. ! Remarque ! • Cette fonction permet de réinitialiser les réglages de l'appareil. Cela est particulièrement utile lorsque l'appareil a déjà été étalonné et que, par exemple, le produit dans la cuve se modifie fondamentalement. • Après avoir restauré les réglages par défaut, il est nécessaire de réaliser un nouvel étalonnage ! Pour réinitialiser les paramètres, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 1. 2. Appuyez simultanément sur les deux touches "+" et "–" pendant au moins 20 secondes. Pendant que se déroule la restauration des réglages par défaut, les DEL 1 à 5 s'allument consécutivement. 3. Les réglages par défaut ont été restaurés avec succès lorsque les DEL verte 1 et jaune clignotent. Vous avez à présent restauré les réglages par défaut et pouvez continuer avec le réglage de la gamme de mesure et l'étalonnage. 66 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.2.14 Signaux de sortie Signal de sortie FEI51 Mode sécurité Niveau Signal de sortie vt L+ 1 IL DEL vt rg vt vt j + 3 MAX < 3,8 mA 1 L+ 1 IL 3 + 3 MIN 1 Maintenance requise < 3,8 mA 3 IL / < 3,8 mA 1 3 Défaillance appareil 1 < 3,8 mA 3 BA300Fde017 * Voir ä 78, "Suppression des défauts" Signal de sortie FEI52 Mode sécurité Niveau Signal de sortie vt L+ 1 IL vt DEL rg vt vt j + 3 MAX IR 1 L+ 1 IL 3 + 3 MIN IR 1 3 Maintenance requise 1 IL / IR Défaillance appareil 1 IR 3 3 TI418Fde43 * Voir ä 78, "Suppression des défauts" Endress+Hauser 67 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 Signal de sortie FEI54 Mode sécurité Niveau Signal de sortie vt MAX 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 vt DEL rg vt vt j MIN Maintenance requise Défaillance appareil TI418Fde48 * Voir ä 78, "Suppression des défauts" Signal de sortie FEI55 Mode sécurité Niveau Signal de sortie vt + 2 ~16 mA + 2 ~8 mA + 2 ~16 mA + 2 ~8 mA + 2 8/16 mA + 2 < 3.6 mA vt DEL rg vt vt j 1 MAX 1 1 MIN Maintenance requise Défaillance appareil 1 1 1 TI418Fde51 * Voir ä 78, "Suppression des défauts" 68 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.3 Mise en service avec les électroniques FEI53 ou FEI57S Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec les variantes d'électroniques FEI53 et FEI57S. ! Remarque ! L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage du transmetteur. Pour effectuer un étalonnage, référez-vous à la documentation du transmetteur Nivotester FTCxxx. B A 1 2 DEL 0...1600pF FEI5x - Standard allumée 0.....500pF clignote + éteinte BA300Fde016 DEL 1 en service : clignote toutes les 5 s. DEL 2 défaut : La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger. DEL 2 défaut défauts". : La DEL rouge est allumée en continu en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 78, "Suppression des 6.3.1 Régler le mode alarme en cas de dépassement de la gamme de mesure Commutateur DIP A Fonction B Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise (réglage usine). A Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise. A ! Endress+Hauser Remarque ! • Ce réglage permet de déterminer le mode alarme du système de mesure en cas de dépassement de la gamme de mesure. Vous pouvez activer/désactiver l'alarme en cas de dépassement de la gamme de mesure. • Tous les autres réglages concernant le mode alarme doivent être effectués sur le transmetteur Nivotester. 69 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 6.3.2 Régler la gamme de mesure Commutateur DIP A Fonction B Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...500 pF. B 0.....500pF B ! 0...1600pF Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...1600 pF. Remarque ! • Le choix de la gamme de mesure (0...500 pF et 0...1600 pF) dépend de la fonction de la sonde. Si la sonde est utilisée comme commutateur de seuil, vous pouvez conserver le réglage par défaut de 0...500 pF. • Si la sonde est utilisée pour la régulation entre deux points, les recommandations suivantes s'appliquent pour le montage vertical : – Gamme de mesure de 0...500 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 1,0 m – Gamme de mesure de 0...1600 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 4,0 m Tous les autres réglages doivent être effectués sur le transmetteur Nivotester FTCxxx. 6.3.3 Signaux de sortie Signal de sortie FEI53 TI418Fde46 * Voir ä 78, "Suppression des défauts" 70 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service Signal de sortie FEI57S TI418Fde54 * Voir ä 78 et suivantes, "Suppression des défauts" 6.4 Mise en service avec l'électronique FEI58 Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec l'électronique FEI58. Remarque ! • Le système de mesure n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage. • Les autres fonctions associées au transmetteur sont décrites dans la documentation correspondante du transmetteur, par ex. Nivotester FTL325N, FTL375N (pour les appareils Endress+Hauser). A 2 C + MAX FEI58 NAMUR IEC 60947-5-6 - B 3 MIN 1 >2,2mA ! DEL allumée clignote éteinte C DE FG BA299Fde016 DEL verte 1 ( 6.4.1 en service), DEL rouge 2 ( signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation) Touches (A, B, C) sur FEI58 • Pour éviter d'actionner involontairement l'appareil, il faut appuyer sur une touche (A ou B) pendant au moins 2 secondes pour que la pression soit reconnue et exécutée. La touche test C coupe immédiatement l'alimentation électrique. • Pour déclencher l'étalonnage du point de commutation, il faut appuyer simultanément sur les deux touches. Touches A X X X Fonction B C X X X X Endress+Hauser Affichage code diagnostic Affichage situation de l'étalonnage Réalisation de l'étalonnage (en cours de fonctionnement) Effacer les points d'étalonnage (au cours du démarrage) Touche test , (déconnecte le transmetteur de l'unité d'exploitation) 71 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 6.4.2 ! Effectuer un étalonnage Remarque ! • Un étalonnage vide et plein garantit une sécurité de fonctionnement maximale. Cela est particulièrement recommandé pour les applications critiques. • L'étalonnage vide et plein mesure les valeurs de capacité des sondes lorsque la cuve est vide et lorsqu'elle est pleine. Si, par exemple, la capacité mesurée de l'étalonnage vide est de 50 pF et celle de l'étalonnage plein de 100 pF, la capacité moyenne 75 pF est enregistrée comme point de commutation. Commutateur DIP- : C Fonction Sonde recouverte pendant l'étalonnage. D Sonde découverte pendant l'étalonnage. D Effectuer un étalonnage vide Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit. 2. Avant de réaliser l'étalonnage, sélectionnez l'état "découvert" pour la sonde sur le commutateur DIP D. 3. Appuyez simultanément sur les touches A et B pendant au moins 2 s pour mémoriser la valeur d'étalonnage. 4. La DEL 1 verte clignote rapidement pour indiquer que la valeur a été sauvegardée correctement. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 clignote de nouveau lentement. Effectuer un étalonnage plein Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité. 2. Avant de réaliser l'étalonnage, sélectionnez l'état "recouvert" pour la sonde sur le commutateur DIP D. 3. Appuyez simultanément sur les touches A et B pendant au moins 2 s pour mémoriser la valeur d'étalonnage. 4. La DEL 1 verte clignote rapidement pour indiquer que la valeur a été sauvegardée correctement. Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 clignote de nouveau lentement. 72 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.4.3 Régler le décalage du point de commutation Lorsque vous sélectionnez le décalage du point de commutation, tenez compte des points suivants : • Si vous n'avez effectué qu'un étalonnage (plein ou vide) et que des dépôts se sont formés sur la sonde à tige pendant son fonctionnement, il se peut que l'appareil ne réagisse plus aux variations de niveau. Vous pouvez compenser cet état en réglant un décalage du point de commutation ; vous obtenez ainsi à nouveau un point de commutation constant. • Pour les produits n'ayant pas tendance à colmater, nous recommandons de régler 2 pF, car la sonde est plus sensible aux variations de niveau avec ce réglage. • Pour les produits fortement colmatants (par ex. le plâtre), nous recommandons d'utiliser des sondes avec compensation active de colmatage et le réglage 10 pF. Commutateur DIP- : D E C Décalage du point de commutation : 10 pF (pour les produits fortement colmatants, par ex. boues de curage) E C Décalage du point de commutation : 2 pF (pour les produits non colmatants, par ex. eau) 6.4.4 ! " Fonction Régler la temporisation de commutation Remarque ! • La temporisation de commutation permet à l'appareil de signaler le seuil après une temporisation. Cela est particulièrement utile dans des cuves avec une surface de produit agitée, due par ex. au remplissage ou à un effondrement de voûtes. Ainsi, vous vous assurez que le remplissage de la cuve ne se termine que lorsque la sonde est recouverte en permanence par le produit. • Une temporisation de commutation trop courte entraîne, par exemple, un redémarrage du remplissage lorsque la surface du produit est à nouveau calme. Attention ! Une temporisation de commutation trop grande peut entraîner un débordement de la cuve. Commutateur DIP- : E Fonction Temporisation de commutation : 5 s F Temporisation de commutation : 1 s F Endress+Hauser 73 Mise en service Solicap M FTI55, FTI56 6.4.5 ! Commutation de sécurité MIN/MAX Remarque ! En choisissant le bon mode de sécurité, vous vous assurez que la sortie fonctionne toujours en sécurité avec le courant de repos. – Mode de sécurité minimum (MIN) : La sortie commute lorsque le point de commutation est dépassé par défaut (tige/câble découvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service. – Mode de sécurité maximum (MAX) : La sortie commute lorsque le point de commutation est dépassé par excès (tige/câble recouvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service. Commutateur DIP- : F G MAX MIN G MAX 6.4.6 Fonction Mode de sécurité : MIN La sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, la protection des pompes Mode de sécurité : MAX La sortie commute lorsque la sonde est recouverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement Affichage situation de l'étalonnage Cette fonction permet de visualiser les étalonnages ayant été réalisés sur l'appareil. La situation d'étalonnage est indiquée par les trois DEL. Pour interroger la situation d'étalonnage, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur la touche B pendant au moins 2 s. 2. La situation d'étalonnage actuelle est indiquée par les DEL (fonctionnement/état de commutation). DEL 1 verte en service Diodes (signaux DEL) DEL 2 rouge DEL 3 verte Défaut Etat de commutation on on 6.4.7 on on Situation d'étalonnage Pas d'étalonnage Etalonnage vide disponible Etalonnage plein disponible Etalonnage vide et plein disponibles Afficher les codes de diagnostic Cette fonction permet d'interpréter les défauts à l'aide des trois DEL. Si plusieurs défauts sont détectés, c'est celui avec la priorité la plus haute qui est affiché. Vous trouverez plus d'informations dans le chapitre "Diagnostic d'erreur" ä 79. 74 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mise en service 6.4.8 " Touche test C (circuit ouvert) Attention ! Ce test permet d'activer les mesures relatives à la sécurité de l'installation (par ex. les alarmes) ! En appuyant sur la touche test C, vous déconnectez la tension d'alimentation. Dans le cas d'une alimentation, comme par exemple le Nivotester FTL325N d'Endress+Hauser, le relais d'alarme délivre un signal d'erreur en cas de rupture de liaison et les périphériques raccordés sont contrôlés en conséquence. Pour effectuer le test de bon fonctionnement, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur la touche test C pendant toute la durée du test. L'alimentation électrique de l'alimentation est immédiatement interrompue. 2. Toutes les DEL s'éteignent. Les fonctions de sécurité réglées à l'alimentation (par ex. alarme de défaut) sont activées. 3. Pour terminer le test de bon fonctionnement, relâchez la touche test C. 6.4.9 Signaux de sortie Signal de sortie FEI58 Mode sécurité Niveau DEL Signal de sortie vt + 2 2.2 … 3.5 mA rg j 1 MAX + 2 + 2 0.6 … 1.0 mA 2.2 … 3.5 mA 1 1 MIN + 2 Maintenance requise Défaillance appareil 0.6 … 1.0 mA 1 + 0.6 … 1.0 mA 2 1 2.2 … 3.5 mA + 2 0,5 Hz 0.6 … 1.0 mA 1 2 Hz TI418Fde54 * Voir aussi ä 78 et suivantes, "Suppression des défauts" Endress+Hauser 75 Maintenance Solicap M FTI55, FTI56 7 Maintenance Il n'est pas nécessaire d'effectuer des travaux de maintenance particuliers pour le détecteur de niveau Solicap M. Nettoyage extérieur Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. Réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils de mesure sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le client. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Les différents kits de pièces de rechange pour Solicap M sont indiqués avec leur référence de commande au chap. 9.2 ( ä 79). Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV Endress+Hauser. Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. Remplacement Après le remplacement d'un Solicap M ou de l'électronique, les réglages doivent être transférés à l'appareil de remplacement. – En cas de remplacement de la sonde, les valeurs d'étalonnage dans l'électronique sont transmises par un download manuel au DAT (EEPROM) capteur. – En cas de remplacement de l'électronique, les valeurs d'étalonnage dans le DAT (EEPROM) capteur sont transmises par un upload manuel à l'électronique. Vous pouvez remettre l'appareil en route sans effectuer un nouvel étalonnage (voir aussi ä 65). 76 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Accessoires 8 Accessoires 8.1 Capot de protection Pour boîtiers F13 et F17 Réf. : 71040497 ! 8.2 Parafoudre HAW56x 8.2.1 Parafoudre (boîtier) Remarque ! Ces deux versions peuvent être vissées directement sur le boîtier (M20x1,5). • HAW569-A11A (non Ex) • HAW569-B11A (zone Ex) Parafoudre pour limiter les surtensions dans les câbles de signal et les composants. ÜS-Ableiter/Arrester ENDRESS+HAUSER HAW569 HAW569-A1 Uc 34.8 V In 10 kA IL 500 mA protected L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-009 8.2.2 Parafoudre (armoire électrique) • HAW562Z (zone Ex) Le module HAW562Z peut être utilisé pour le montage en armoire électrique. Endress+Hauser 77 Suppression des défauts Solicap M FTI55, FTI56 ! 9 Suppression des défauts 9.1 Diagnostic d'erreur sur l'électronique Remarque ! En cas de défaut lors de la mise en service ou du fonctionnement de l'appareil, vous pouvez effectuer un diagnostic d'erreur. Cette fonction est prise en charge par les électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 (voir tableau des défauts 1 et 2 ci-dessous). Les électroniques FEI53, FEI57S et FEI58 signalent deux types de défauts : • Défauts corrigibles : la DEL rouge clignote. • Défauts non corrigibles : la DEL rouge est allumée en permanence. Vous trouverez plus d'informations sur la détection et la suppression des erreurs dans le tableau 2 ci-dessous. 9.1.1 ! Activer le diagnostic d'erreurs : FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 Remarque ! Le diagnostic vous renseigne sur l'état de fonctionnement de l'appareil. Le résultat du diagnostic est donné par les DEL 1, 2, 4 et 5. Si plusieurs erreurs sont détectées lors du diagnostic, elles sont représentées selon leur priorité. Une erreur grave (par ex. priorité 3) est toujours affichée avant une erreur moins grave (par ex. priorité 5). Pour activer le diagnostic d'erreur, procédez de la façon suivante : 1. Mettez le commutateur en position 1 (mode mesure). 2. Appuyez sur la touche "–" . 3. Le "tableau des erreurs 1" liste les causes d'erreur possibles et les instructions pour les supprimer. DEL pour le diagnostic 1 (vert) 2 (vert) 3 (rou ge) 4 (vert) 5 (vert) 6 (jaune ) on on on on on on on on on on on on on on on on Tableau des erreurs 1 (FEI51, FEI52, FEI54, FEI55) Cause Aucun défaut Défaut interne Les points d'étalonnage se trouvent en dehors de la gamme de mesure. Les points d'étalonnage sont inversés Le point d'étalonnage est trop près de la limite de la gamme de mesure Aucun étalonnage n'a encore été effectué. La sortie DC PNP est surchargée.* La différence de capacité entre la sonde découverte et la sonde recouverte est trop faible. Les données du DAT (EEPROM) du capteur sont invalides. La sonde n'est pas détectée.** Remède Priorité Remplacer l'électronique Nouvel étalonnage 1 2 Nouvel étalonnage Réduire le point de commutation ou choisir un nouvel emplacement. Effectuer un étalonnage vide et/ou plein. Réduire la charge raccordée. Contacter le Service Endress+Hauser 3 4 5 6 7 Effectuer un download de l'électronique. 8 Ce type de sonde n'est pas compatible. Utiliser une sonde Solicap S. La température mesurée est hors de la gamme de N'utiliser l'appareil que dans la gamme de température admissible. température spécifiée on 9 10 * Valable uniquement pour l'électronique FEI52. ** Aucune connexion n'a pu être établie avec le DAT (EEPROM) du capteur. 9.1.2 Activer le diagnostic d'erreurs : FEI53, FEI57S Cause L'appareil ne commute pas. La DEL alarme clignote. 78 Remède Vérifier le raccordement et la tension d'alimentation. La température ambiante de l'électronique est en dehors de la gamme admissible ou la connexion avec la sonde est interrompue. Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Suppression des défauts 9.1.3 Activer le diagnostic d'erreurs : FEI58 Afficher les codes de diagnostic Cette fonction permet d'interpréter les défauts à l'aide des trois DEL. Si plusieurs défauts ont été détectés, c'est celui avec la priorité la plus haute qui est affiché. Pour afficher le code de diagnostic, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur la touche B pendant au moins 2 s. 2. Le code de diagnostic actuel est indiqué par les DEL (fonctionnement/défaut/état de commutation). Tableau des erreurs 3 (FEI58) N° 1 verte 2 rouge 3 jaune en défaut état de service commutation 0 1 on 2 on 3 on 4 5 on on 6 7 on on on on on on on Cause Remède Priorité Aucun défaut Défaut interne Le point d'étalonnage est trop près de la limite de la gamme de mesure Les points d'étalonnage sont inversés --L'appareil est défectueux. Réduire le point de commutation ou choisir un nouvel emplacement. Effectuer un étalonnage découvert avec la sonde découverte, un étalonnage recouvert avec la sonde recouverte Effectuer un étalonnage vide et/ou plein. La différence de capacité entre la sonde découverte et la sonde recouverte doit être supérieure à 2 pF. --1 2 Raccorder la sonde L'appareil ne peut être utilisé que dans la gamme de température spécifiée. 6 7 Aucun étalonnage n'a encore été effectué. La différence de capacité entre la sonde découverte et la sonde recouverte est trop faible Sonde non détectée La température mesurée est hors de la gamme admissible 9.2 ! 3 4 5 Pièces de rechange Remarque ! • Vous pouvez commander les pièces de rechange directement auprès du service d'assistance technique Endress+Hauser en indiquant la référence (voir ci-dessous). • Chaque pièce de rechange possède également sa référence de commande. Vous trouverez les instructions de montage sur la fiche jointe. • Avant de commander des pièces de rechange, veuillez à ce qu'elles correspondent aux indications de la plaque signalétique de l'appareil. Dans le cas contraire, la version de votre appareil ne correspond plus aux indications de la plaque signalétique. 9.2.1 Electroniques Electronique FEI51 FEI52 FEI53 FEI54 FEI55 FEI57S FEI58 Endress+Hauser Référence 71042887 71025819 71025820 71025814 71025815 71025816 71100895 79 Suppression des défauts Solicap M FTI55, FTI56 9.2.2 Couvercle du boîtier Couvercle Pour boîtier aluminium F13 : gris avec joint d'étanchéité Pour boîtier inox F15 : avec joint d'étanchéité Pour boîtier inox F15 : avec griffe de sécurité et joint d'étanchéité Pour boîtier polyester F16 plat : gris avec joint d'étanchéité Pour boîtier aluminium F17 plat : avec joint d'étanchéité Pour boîtier aluminium T13 plat : gris avec joint d'étanchéité/compartiment de l'électronique Pour boîtier aluminium T13 plat : gris avec joint d'étanchéité/compartiment de raccordement Référence 52002698 52027000 52028268 52025606 52002699 52006903 52007103 Jeu de joints pour boîtier inox • Jeu de joints pour boîtier inox F15 avec 5 joints d'étanchéité : réf. 52028179 9.3 Retour de matériel Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser pour réparation, les mesures suivantes doivent être prises : • Eliminer tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc. • Joindre obligatoirement une déclaration de décontamination dûment complétée (copie de la "déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné. • Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données de sécurité selon EN 91/155/CEE. Indiquez : • les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré • une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé • une description du défaut survenu • la durée de service de l'appareil 9.4 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. 9.5 Electronique FEI51 FEI52 FEI53 FEI54 FEI55 FEI57S FEI58 9.6 Historique du software Date de libération 10/2007 07/2006 07/2006 07/2006 11/2008 07/2006 01/2010 Version du logiciel V 01.00.XX V 01.00.XX V 01.00.XX V 01.00.XX V 02.00.XX V 01.00.XX V 01.00.XX Modification du logiciel Software d'origine Software d'origine Software d'origine Software d'origine Extension à la fonctionnalité SIL Software d'origine Software d'origine Adresses d'Endress+Hauser Vous trouverez au dos du présent manuel de mise en service l'adresse Internet d'Endress+Hauser qui vous permettra d'obtenir les contacts nécessaires en cas de question. 80 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Grandeurs d'entrée 10.1.1 Grandeur de mesure Détection de niveau de la variation de capacité entre la tige de sonde et la paroi de la cuve, en fonction du niveau de solides. 10.1.2 Gamme de mesure (valable pour toutes les FEI5x) • Fréquence de mesure : 500 kHz • Etendue de mesure : C = 5...1600 pF C = 5...500 pF (avec FEI58) • Capacité finale : CE = max. 1600 pF • Capacité initiale réglable : CA = 5...500 pF (gamme 1 = réglage par défaut) CA = 5...1600 pF (gamme 2 ; pas avec FEI58) 10.1.3 Signal d'entrée Sonde recouverte => capacité élevée Sonde découverte => capacité faible 10.2 Grandeurs de sortie 10.2.1 Isolation galvanique FEI51, FEI52 entre la sonde à tige et l'alimentation FEI54 entre la sonde à tige, l'alimentation et la charge FEI53, FEI55, FEI57S, FEI58 voir le détecteur raccordé (isolation galvanique fonctionnelle dans l'électronique) 10.2.2 Comportement à la commutation Mode binaire ou s (commande d'un transporteur à vis sans fin, pas avec FEI58) 10.2.3 Comportement à la mise sous tension A la mise sous tension, l'état de commutation des sorties correspond au signal de défaut. Après 3 s max., l'état de commutation correct est atteint. 10.2.4 Mode de sécurité Sécurité du courant de repos minimum/maximum commutable sur l'électronique (pour FEI53 et FEI57S uniquement sur le FTCxxx) MIN = sécurité minimum : la sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, la protection des pompes Endress+Hauser 81 Caractéristiques techniques Solicap M FTI55, FTI56 MAX = sécurité maximum : la sortie commute lorsque la sonde est recouverte (signal de défaut). Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement 10.2.5 Temporisation de commutation FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 Peut être réglée graduellement sur l'électronique : 0,3...10 s FEI53, FEI57S Dépend du Nivotester (transmetteur) raccordé : FTC325, FTC625, FTC470Z ou FTC471Z FEI58 Peut être réglée alternativement sur l'électronique : 1 s / 5 s 10.3 Précision de mesure 10.3.1 Conditions de référence • Température : +20 °C ±5 °C • Pression : 1013 mbar abs. ±20 mbar • Humidité de l'air : 65 % ±20 % • Produit : eau du robinet (conductivité 180 S/cm) 10.3.2 Point de commutation • Incertitude selon DIN 61298-2 : max ±0,3 % • Non-répétabilité (reproductibilité) selon DIN 61298-2 : max. ±0,1 % 10.3.3 Influence de la température ambiante Electronique < 0,06 %/10 K par rapport à la fin d'échelle Boîtier séparé Changement de capacité du câble de raccordement par mètre 0,15 pF/10K 10.4 Conditions d'utilisation : environnement 10.4.1 Température ambiante • Température ambiante du transmetteur (attention au déclassement, voir ä 84) : ❑–50...+70 °C ❑–40...+70 °C (avec boîtier F16) • Prévoir un capot de protection contre les intempéries si l'appareil est monté à l'extérieur avec exposition au soleil. Pour plus d'informations sur le capot de protection contre les intempéries, voir ä 77. 10.4.2 Température de stockage –50 °C...+85 °C 10.4.3 Classe climatique DIN EN 60068-2-38/IEC 68-2-38 : test Z/AD 82 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Caractéristiques techniques 10.4.4 Protection Boîtier polyester F16 Boîtier inox F15 Boîtier aluminium F17 Boîtier aluminium F13 avec traversée de process étanche au gaz Boîtier aluminium T13 avec traversée de process étanche au gaz et compartiment de raccordement séparé (EEx d) Boîtier séparé IP66* X X X X IP67* X X X – IP68* X*** NEMA4X** X X X X X – X*** X X – X*** X *selon EN60529 **selon NEMA 250 *** uniquement avec entrée de câble M20 ou raccord fileté G1/2 10.4.5 Résistance aux vibrations DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64 : 20 Hz– 2000 Hz ; 0,01 g2/Hz 10.4.6 Nettoyage Boîtier Lors du nettoyage, il faut veiller à ce que la solution de nettoyage utilisée n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. Sonde Selon l'application, des dépôts (colmatage) peuvent se former sur la tige de la sonde. Un colmatage important peut fausser les résultats de mesure. Si le produit a une forte tendance au colmatage, il est recommandé de nettoyer régulièrement la sonde. Lors du nettoyage, il faut impérativement veiller à ne pas endommager l'isolation de la tige de sonde et contrôler la compatibilité chimique en cas d'utilisation d'un produit de nettoyage ! 10.4.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM) • Un câble d'appareil standard peut être utilisé. 10.4.8 Résistance aux chocs DIN EN 60068-2-27/IEC 68-2-27: 30g accélération Endress+Hauser 83 Caractéristiques techniques ! Solicap M FTI55, FTI56 10.5 Conditions d'utilisation : process 10.5.1 Gamme de température de process Remarque ! • Les gammes de température de process suivantes ne sont valables que pour des applications standard en dehors des zones explosibles. • Les directives pour l'utilisation en zone explosible sont indiquées dans la documentation complémentaire XA389F. Température ambiante admissible Ta au boîtier en fonction de la température de process Tp dans la cuve. Sonde à tige FTI55 Ta °C Ta 80 60 40 TP 20 0 –60 –40 0 –20 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 TP °C –20 –40 –60 TI418F60 Isolée partiellement (PPS) : Ta °C Ta 80 60 40 TP 20 0 –60 –40 –20 0 20 40 60 80 100 TP °C –20 –40 –60 TI418F61 Entièrement isolée (PE) : ! 84 Remarque ! Restriction à Ta –40 °C pour le boîtier polyester F16. Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Caractéristiques techniques Sonde à câble FTI56 Ta °C Ta 80 60 40 TP 20 0 –60 –40 0 –20 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 TP °C –20 –40 –60 TI418F62 Isolée partiellement (PTFE) : Ta °C Ta 80 60 40 TP 20 0 –60 –40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 TP °C –20 –40 –60 TI418F63 Entièrement isolée (PA) : Endress+Hauser 85 Caractéristiques techniques Solicap M FTI55, FTI56 10.5.2 ! Réduction de la pression et de la température Remarque ! • Cela s'applique dans tous les cas à la valeur la plus faible des courbes de déclassement de l'appareil et de la bride sélectionnée. • Dans le cas de raccords process par bride, la pression maximale est limitée par la pression nominale de la bride. • Voir aussi "Raccords process" page 18 et suiv. Sonde à tige FTI55 Pp bar 40 20 0 –60 –40 0 –20 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 TP °C TI418F64 Isolée partiellement (PPS) : Pp bar 40 20 0 –60 –40 0 –20 20 40 60 80 100 TP °C TI418F65 Entièrement isolée (PE) : Sonde à câble FTI56 Pp bar 40 20 0 –60 –40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 TP °C TI418F64 Isolée partiellement (PTFE) : 86 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Caractéristiques techniques Pp bar 40 20 0 –60 –40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 TP °C TI418F66 Entièrement isolée (PA) : Limites de pression de process –1...25 bar (tenir compte des dépendances => raccords process à partir de la page 18 et suiv. et conditions d'utilisation : process à partir de la page 84.) Cela s'applique dans tous les cas à la valeur la plus faible des courbes de déclassement de l'appareil et de la bride sélectionnée. Les valeurs de pression admissibles à de hautes températures sont indiquées dans les normes suivantes : • pR EN 1092-1: 2005 tableau, annexe G2 En ce qui concerne la propriété de stabilité à la température, le matériau 1.4435 est identique au 1.4404, classé sous 13E0 dans EN 1092-1 Tab. 18. La composition chimique de ces deux matériaux peut être identique. • ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2-2.2 F316 • ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2.3.8 N10276 • JIS B 2220 10.5.3 Réduction de la température pour boîtier séparé Ta +170/ +120 °C 120 * +180/ +110 100 Ta 80 60 TP 40 20 0 –80 –60 –40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 TP °C –20 –40 –60 BA300Fxx021 Ta : température ambiante TP : température de process * température au boîtier séparé 70 °C Endress+Hauser 87 Caractéristiques techniques ! Solicap M FTI55, FTI56 Remarque ! La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4). Si vous commandez un appareil avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de raccordement souhaitée. Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. Voir "Documentation complémentaire" => "Manuel de mise en service" ä 88. 10.5.4 Exemples d'application Sable, composition verrière, gravier, sable de moulage, chaux, minerai (concassé), plâtre, copeaux d'aluminium, ciment, céréales, aggloméré, farine, dolomite, betteraves à sucre, argile blanche, fourrage concentré et solides en vrac similaires. Généralement : Solides avec constante diélectrique relative r 2,5. 10.6 Normes et directives externes EN 60529 Protection antidéflagrante (code IP) EN 61010 Consignes de sécurité pour appareils électriques de mesure, commande, régulation et laboratoire EN 61326 Emissivité (produits de la classe B), immunité (annexe A - domaine industriel) NAMUR Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique IEC 61508 Sécurité fonctionnelle CEI 60947-5-6 Commutateurs basse tension ; interface courant continu pour capteurs de proximité et contacteurs (NAMUR) 10.7 ! Documentation complémentaire Remarque ! Vous trouverez la documentation complémentaire sur les pages Produits sous www.endress.com. 10.7.1 Information technique • Nivotester FTL325N TI353F • Nivotester FTL375N TI361F • Solicap M FTI55, FTI56 TI418F • EMC test procedures (en anglais) TI241F/00/en 10.7.2 Certificats Conseils de sécurité (ATEX) • Solicap M FTI55, FTI56 ATEX II 1 D Ex tD A20 IP65 T 90 °C, ATEX II 1/2 D Ex tD A20/A21 IP65 T 100 °C XA389F/00/a3 88 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Caractéristiques techniques • Solicap M FTI55, FTI56 DIP A21 TA, T 100 °C IP65 NEPSI GYJ071369 XA426F/00/a3 Control Drawings (pour FM et CSA) • Liquicap M FTI55, FTI56 FM ZD222F/00/en • Solicap M FTI55, FTI56 CSA ZD225F/00/en Sécurité fonctionnelle (SIL2/SIL3) • Solicap M FTI55, FTI56 SIL SD278F/00/de Enregistrement CRN • CRN 0F1988.75 Autres • AD2000 Le matériau en contact avec le process (316L) correspond à AD2000 – W0/W2 10.7.3 Brevets Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous. D'autres brevets sont en cours. • DE 103 22 279, WO 2004 102 133, US 2005 003 9528 • DE 203 13 695, WO 2005 025 015 Endress+Hauser 89 Caractéristiques techniques 90 Solicap M FTI55, FTI56 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Endress+Hauser Caractéristiques techniques 91 Solicap M FTI55, FTI56 Index Index A L Activer le diagnostic d'erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Analyse des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Longueur de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 27 B Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Boîtier séparé (montage mural et sur conduite) . . . . . . . . . 34 Boîtier séparé (raccourcir le câble de raccordement) . . 32, 34 C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Commutation de sécurité MIN/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . 36, 83 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Comportement à la commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Conditions de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Connecteur de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cuve en matière synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 D Décalage du point de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 E Effectuer un étalonnage plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un étalonnage vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un étalonnage vide et plein . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 55 57 49 49 88 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mode alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 72 Mode colmatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mode de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 29 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Montage sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 N Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 O Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 R Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 48 Raccourcir le câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Recouvrement minimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réduction de la pression et de la température . . . . . . . . . . 86 Réduction de la température pour boîtier séparé . . . . . . . . 87 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Régler la gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 70 Régulation entre deux points. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Résistance aux chocs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Restaurer les réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 F S Formation de dépôt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Signal de sortie FEI51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Signal de sortie FEI52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Signal de sortie FEI53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Signal de sortie FEI54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Signal de sortie FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Signal de sortie FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 75 Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Support mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 G Gamme de température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 H Hauteurs de construction (boîtier séparé) . . . . . . . . . . . . . 30 Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 I Identification de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Implantation des sondes à câble FTI56 . . . . . . . . . . . . . . . 24 Implantation des sondes à tige FTI55 . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instructions condensées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 92 Endress+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Index T Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Temporisation de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 U Upload/download DAT sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Z Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Endress+Hauser 93 Solicap M FTI55, FTI56 94 Index Endress+Hauser Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société P/SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” (place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature www.endress.com/worldwide BA300F/14/fr/01.10 71119959 FM+SGML 6.0 71119959