Endres+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Endres+Hauser Solicap M FTI55, FTI56 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
Détecteur de niveau capacitif
BA300F/14/fr/01.10
71119959
Aperçu
Solicap M FTI55, FTI56
Aperçu
!
Remarque !
Ce manuel de mise en service décrit l'installation et la première mise en service du détecteur de
niveau. Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard.
Pour une mise en service simple et rapide :
Conseils de sécurité
Explication des symboles d'avertissement
Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux
positions indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! " et Remarque ! !.
 ä8
Æ
Montage
Instructions de montage de l'appareil et conditions de montage
(par ex. dimensions).
 ä 15
Æ
Câblage
Dans la mesure du possible, l'appareil est livré précâblé.
 ä 36
Æ
Eléments d'affichage et de configuration
Aperçu des éléments d'affichage et de configuration.
 ä 49
Æ
Mise en service
Instructions de mise en service et de contrôle des fonctions.
 ä 53
Æ
Recherche et suppression des défauts
Liste de vérification pour trouver la cause des éventuels dysfonctionnements
pouvant se produire en cours de fonctionnement.
Mesures permettant de remédier aux éventuels dysfonctionnements.
2
 ä 78
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Aperçu
Instructions condensées
1. Montage de la sonde
FEI51
1 2
min.
19 V
1A
R
2. Câblage
3. Mise sous tension
L1
N
N
U~ max.
253 V AC 50/60 Hz
FEI53
FEI52
PE
(Masse)
FEI54
…
1 2
1 2
3
3
F
0.5A
R
–
NO C
a
u
U– 10…55 V (DC)
NC NO C
r
a
u
NC
r
L1 N
PE
L+ L– (Terre)
U~ 19…253 V (AC) / U– 19…55 V (DC)
FEI57S
FEI55
3 4 56 7 8
F
0.5A
11 12 13
– + S
Nivotester FTC325 3 fils
L+ L–
1 2
(+)
(+)
FEI58
1 2
1 2
1 2
H
PFM
I
L
EEx ia
–
–
+
U– 11…36 V
par ex. API
+
11
d4
12
d2
–
+
Convertisseur séparateur
selon IEC 60947-5-6
(NAMUR)
Nivotester
FTC325 FTC470Z
FTC625 FTC471Z
BA299Ffr001
Endress+Hauser
3
Aperçu
Solicap M FTI55, FTI56
4. Mise sous tension et configuration de l'appareil
Electroniques : FEI51, FEI52, FEI54, FEI55
1 2 3 4 5
6
A
B
C
DEL
allumée
7
FEI5x
-
-
3
+
5
+
clignote
éteinte
BA300Fde015
DEL verte 1 (
Position
commutateur
Fonction
Touche –
en service), DEL rouge 3 (
signal d'alarme), DEL jaune 6 (✲ état de commutation)
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
+
1 (vert)
2 (vert)
on
clignote
(SIL MIN)
DEL
fonctionnement
on
->
Mesure
1
Restaurer les réglages
par défaut
Etalonnage vide
2
Etalonnage plein
3
Dc
Reset :
étalonnage et décalage
du point de
commutation
Décalage du point de
commutation
Gamme de mesure
4
Ds
Appuyer sur les deux
touches pendant env. 20 s
Appuyer
on
(disponible)
Appuyer
3 (rouge)
4 (vert)
on
clignote
(avertissement/ (SIL MAX)
alarme)
->
->
Appuyer sur les deux
on
touches pendant env. 10 s
->
->
->
Appuyer
pour <
on
(2 pF)
off
(4 pF)
off
(8 pF)
off
(16 pF)
on
(500 pF)
off
(1600 pF)
Appuyer
pour >
Appuyer
pour <
Régulation entre deux
points s
Appuyer 1 x
Mode colmatage
Appuyer 2 x
->
on/off/
clignote
on/off/
clignote
on
on/off/
(disponible) clignote
->
on/off/
clignote
off
(32 pF)
6
Autotest (test de
fonctionnement)
Appuyer sur les deux
touches
off
(inactive)
clignote
(active)
on/off/
clignote
MIN/MAX
Mode de sécurité
Verrouiller/
déverrouiller mode SIL*
Appuyer
Appuyer
pour MIN
pour MAX
Appuyer sur les deux
touches
off
(MIN)
on
(MAX)
on/off/
clignote
on/off/
clignote
clignote
(upload)
on/off/
clignote
Appuyer
clignote
pour upload (download)
on
(SIL MIN)
off
(5 s)
on/off/
clignote
on/off/
clignote
Appuyer
pour <
Upload/download DAT Appuyer
(EEPROM) sonde
pour
download
on
(1,5 s)
on
Temporisation de
commutation
8
off
(0,3 s)
on/off/
clignote
on/off/
clignote
on/off/
clignote
on
on
6 (jaune)
on/off/
clignote
5
7
Appuyer
pour >
5 (vert)
off
(10 s)
on
(SIL MAX)
* Uniquement en liaison avec l'électronique FEI55 (SIL).
4
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Aperçu
Electroniques : FEI53, FEI57S
B
A
1
2
DEL
0...1600pF
FEI5x
-
Standard
allumée
0.....500pF
clignote
+
éteinte
BA300Fde016
DEL 1 en service
: clignote toutes les 5 s.
DEL 2 défaut
: La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger.
DEL 2 défaut
défauts".
: La DEL rouge est allumée en continu en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 78, "Suppression des
Commutateur DIP
A
Fonction
B
Standard1) : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise.
A
Standard
: Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise.
A
Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF
Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...500 pF.
B
0.....500pF
B
Endress+Hauser
0...1600pF
Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF
Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...1600 pF.
5
Aperçu
Solicap M FTI55, FTI56
Electronique : FEI58
2
C
+
MAX
FEI58
NAMUR
IEC 60947-5-6
-
B
3
MIN
1
>2,2mA
A
DEL
allumée
clignote
éteinte
C DE FG
BA299Fde016
DEL verte 1 (
en service), DEL rouge 2 (
Commutateurs DIP (C, D, E, F)
signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation)
Fonction
Sonde recouverte pendant l'étalonnage.
D
Sonde découverte pendant l'étalonnage.
D
E
C
E
C
Décalage du point de commutation : 10 pF
Décalage du point de commutation : 2 pF
Temporisation de commutation : 5 s
F
Temporisation de commutation : 1 s
F
G
Mode de sécurité : MIN
La sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut).
Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, la protection des
pompes
MAX
MIN
G
Mode de sécurité : MAX
La sortie commute lorsque la sonde est recouverte (signal de défaut).
Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement
MAX
Touches
A
X
X
X
Fonction
B
C
X
X
X
X
6
Affichage code diagnostic
Affichage situation de l'étalonnage
Réalisation de l'étalonnage (en cours de fonctionnement)
Effacer les points d'étalonnage (au cours du démarrage)
Touche test
, (déconnecte le transmetteur de l'unité d'exploitation)
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 8
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
6.1
6.2
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . .
Mise en service des électroniques
FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service avec les électroniques
FEI53 ou FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service avec l'électronique FEI58 . . . . . . .
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Parafoudre HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 78
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Diagnostic d'erreur sur l'électronique . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 81
3.15
Montage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises, transport, stockage . .
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauteurs du boîtier avec adaptateur . . . . . . . . . . . .
Raccords process et brides . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes à tige FTI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes à câble FTI56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde sans compensation active de colmatage . . . .
Sonde avec compensation active de colmatage . . . .
Installation d'un support pour montage mural et sur
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
8.2
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . .
Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . .
Normes et directives externes . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . .
4.11
4.12
4.13
Raccordement recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage dans les boîtiers F16, F15, F17, F13 . . . . .
Câblage dans un boîtier T13 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'électronique FEI51 (AC 2 fils) . .
Raccordement de l'électronique FEI52 (DC PNP) . .
Raccordement de l'électronique FEI53 (3 fils) . . . .
Raccordement de l'électronique FEI54 (AC/DC
avec sortie relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'électronique FEI55 (8/16 mA ;
SIL2/SIL3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'électronique FEI57S (PFM) . . .
Raccordement de l'électronique FEI58 (NAMUR) . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.1
Eléments d'affichage et de configuration pour
FEI51, FEI52, FEI54, FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Eléments d'affichage et de configuration pour
FEI53, FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Eléments d'affichage et de configuration pour
FEI58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.10
5.2
5.3
Endress+Hauser
15
15
16
17
18
18
19
20
21
29
30
31
33
34
35
36
38
39
40
40
41
42
43
6.3
53
53
69
71
78
79
80
80
80
80
81
81
82
82
84
88
88
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
44
45
46
47
48
7
Conseils de sécurité
Solicap M FTI55, FTI56
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Solicap M FTI55 et FTI56 sont des détecteurs de niveau compacts pour la détection de niveau
capacitive de solides en vrac.
1.2
Installation, mise en route, utilisation
Le Solicap M a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes
de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas
été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise
installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé,
configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant.
Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et
réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le
présent manuel.
1.3
Sécurité de fonctionnement
1.3.1
Zone explosible
Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives
nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie
intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les
conseils de sécurité doivent être respectés.
• Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé.
• Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure.
8
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Conseils de sécurité
1.4
Conseils et symboles de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini
les pictogrammes suivants.
Conseils de sécurité
#
Danger !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une
destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une
influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction
imprévisible de l'appareil.
Mode de protection
0
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé soit en zone
explosible conformément à l'agrément, soit en zone sûre.
-
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui
se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone
explosible.
Symboles électriques
%
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
&
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
*
+
t >85°C
Endress+Hauser
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir d'une
ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale
ou propre à l'entreprise.
Résistance thermique du câble de raccordement
Signifie que le câble de raccordement résiste à une température d'au moins 85 °C.
9
Identification
Solicap M FTI55, FTI56
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes :
Made in Germany, D- 79689 Maulburg
Solicap M
L1 = 250 mm IP65/66/
NEMA4X
L = 250 mm
Order Code.: FTI55 - CAA2RGJ45A1A
Ser.No.:
Ser
.No.: 123456789
FEI54
U: 19-253VAC
19-253VAC (50/60Hz), 19-55VDC
BVS 06 ATEX E 103 X
ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6
30VDC, 4A; 125VDC, 0,2A; 253VAC,
253VAC, 4A
Pmax.: 1,5W
Z 65.13.xxx
XA 327 F- A
-40°C ≤ Ta ≤ +70°C
Dat.: 05/06
MWP: 25bar
250002075 - A
BA300Fde005
Informations sur la plaque signalétique du Solicap M (exemple)
2.1.2
Identification de l'appareil
Solicap M FTI55
10
Agrément :
A
B
C
F
L
M
N
S
T
3
Y
20
Zone non Ex
ATEX II 1/3 D
ATEX II 1/2 D
ATEX II 1 D, 1/2 D, 1/3 D
CSA/FM IS Cl. I, II, III,
CSA/FM XP Cl. I, II, III,
CSA/FM DIP Cl. I, II, III,
TIIS Ex ia IIC T3
TIIS Ex d IIC T3
NEPSI
Version spéciale, à spécifier
1
5
9
pas sélectionné
pas sélectionné + 125mm/5inch
de compensation active de colmatage
.... mm
.... inch
Version spéciale
316L
316L
316L
Longueur de sonde active L1 :
A
B
C
D
E
H
K
M
10
DIP A20
Longueur inactive L3 :
A
B
30
EEx ia D
Div. 1+2, Gr. A-G
Div. 1+2, Gr. A-G
Div. 1+2, Gr. E-G
.... mm,
325 mm,
.... mm,
325 mm,
600 mm,
.... inch,
13 inch,
.... inch,
Acier
Acier
316L
316L
Acier
Acier
Acier
316L
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Identification
30
Longueur de sonde active L1 :
N 13 inch,
P 24 inch,
Y Version spéciale, à spécifier
40
Isolation :
1
2
3
9
50
PE entièrement isolé,
75 mm L2,
PPS isolé partiellement,
3 inch L2,
PPS isolé partiellement,
Version spéciale, à spécifier
2",
150 lbs RF
3",
150 lbs RF
4",
150 lbs RF
DN80,
PN10/16 A
DN100,
PN10/16 A
DN50,
PN25/40 A
10K 50,
RF
10K 80,
RF
10K 100, RF
NPT 1½,
NPT 1½,
R 1½,
R 1½,
Version spéciale, à spécifier
Boîtier :
9
F15 316L
F16 polyester
F17 alu
F13 alu + joint de la sonde étanche au gaz
T13 alu + joint de la sonde étanche au gaz
+ compartiment de raccordement séparé
Version spéciale, à spécifier
Presse-étoupe M20
Filetage G ½
Filetage NPT ½
Filetage NPT ¾
Filetage M20
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale, à spécifier
Type de sonde :
1
2
3
4
5
9
Endress+Hauser
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
Entrée de câble :
A
B
C
D
G
E
F
Y
90
EN1092-1 (DIN2527 B)
EN1092-1 (DIN2527 B)
EN1092-1 (DIN2527 B)
JIS B2220
JIS B2220
JIS B2220
Filetage ANSI
Filetage ANSI
Filetage DIN2999
Filetage DIN2999
FEI51 ; 2 fils
19...253 VAC
FEI52 ; PNP 3 fils,
10...55 VDC
FEI53 ; 3 fils,
Signal 3...12 V
FEI54 ; relais DPDT,
19...253 VAC, 19...55 VDC
FEI55 ; 8/16 mA,
11...36 VDC
FEI57S ; PFM 2 fils
FEI58 ; NAMUR + touche test (signal H-L)
préparé pour FEI5x
Version spéciale, à spécifier
1
2
3
4
5
80
316/316L
316/316L
316/316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
Acier
316L
Acier
Electronique ; sortie :
1
2
3
4
5
7
8
W
Y
70
max. 80 °C
max. 180 °C
max. 180 °C
Raccord process :
AFJ
AGJ
AHJ
BSJ
BTJ
B3J
KFJ
KGJ
KHJ
RGJ
RG1
RVJ
RV1
YY9
60
316L
Acier
Compact
Câble 2000 mm L4
> Boîtier séparé
Câble .... mm L4
> Boîtier séparé
Câble 80 inch L4
> Boîtier séparé
Câble .... inch L4
> Boîtier séparé
Version spéciale, à spécifier
11
Identification
Solicap M FTI55, FTI56
100
Equipement complémentaire :
A Version de base
D EN10204-3.1 (316L en contact avec le produit),
E EN10204-3.1 (316L en contact avec le produit),
NACE MR0175
F Déclaration de conformité SIL
Y Version spéciale, à spécifier
FTI55
12
Certificat matière
Certificat matière
Référence complète
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Identification
Solicap M FTI56
10
Agrément :
A
B
C
F
L
M
N
S
T
3
Y
20
Zone non Ex
ATEX II 1/3 D
ATEX II 1/2 D
ATEX II 1 D, 1/2 D, 1/3 D
CSA/FM IS Cl. I, II, III,
CSA/FM XP Cl. I, II, III,
CSA/FM DIP Cl. I, II, III,
TIIS Ex ia IIC T3
TIIS Ex d IIC T3
NEPSI
Version spéciale, à spécifier
pas sélectionné
.... mm
.... inch
Version spéciale
.... mm,
Câble 6 mm
.... mm,
Câble 12 mm
.... mm,
Câble 8 mm
.... mm,
Câble 14 mm
.... inch,
Câble 0.2"
.... inch,
Câble 0.5"
.... inch,
Câble 0.3"
.... inch,
Câble 0.6"
Version spéciale, à spécifier
PA entièrement isolé,
500 mm L2,
PTFE isolé partiellement,
Version spéciale, à spécifier
2",
150 lbs RF
3",
150 lbs RF
4",
150 lbs RF
DN80,
PN10/16 A
DN100,
PN10/16 A
DN50,
PN25/40 A
10K 50,
RF
10K 80,
RF
10K 100,
RF
NPT 1½
NPT 1½,
R 1½,
R 1½,
Version spéciale, à spécifier
max. 120 °C
max. 180 °C
316/316L
316/316L
316/316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
Acier
316L
Acier
EN1092-1 (DIN2527 B)
EN1092-1 (DIN2527 B)
EN1092-1 (DIN2527 B)
JIS B2220
JIS B2220
JIS B2220
Filetage ANSI
Filetage ANSI
Filetage DIN2999
Filetage DIN2999
Electronique ; sortie :
1
2
3
4
5
7
8
W
Y
Endress+Hauser
316L
316L
Acier
Acier
316L
316L
Acier
Acier
Raccord process :
AFJ
AGJ
AHJ
BSJ
BTJ
B3J
KFJ
KGJ
KHJ
RGJ
RG1
RVJ
RV1
YY9
60
316L ;
316L ;
acier galvanisé ;
acier galvanisé ;
316L ;
316L,
acier galvanisé ;
acier galvanisé ;
Isolation :
1
2
9
50
316L
316L
Longueur de sonde active L1 ; contrepoids tenseur :
A
B
C
D
H
K
M
N
Y
40
DIP A20
Longueur inactive L3 :
A
1
5
9
30
EEx ia D
Div. 1+2, Gr. A-G
Div. 1+2, Gr. A-G
Div. 1+2, Gr. E-G
FEI51 ; 2 fils
19...253 VAC
FEI52 ; PNP 3 fils,
10...55 VDC
FEI53 ; 3 fils,
Signal 3...12 V
FEI54 ; relais DPDT,
19...253 VAC, 19...55 VDC
FEI55 ; 8/16 mA,
11...36 VDC
FEI57S ; PFM 2 fils
FEI58 ; NAMUR + touche test (signal H-L)
préparé pour FEI5x
Version spéciale, à spécifier
13
Identification
Solicap M FTI55, FTI56
70
Boîtier :
1
2
3
4
5
9
80
F15 316L
F16 polyester
F17 alu
F13 alu + joint de la sonde étanche au gaz
T13 alu + joint de la sonde étanche au gaz
+ compartiment de raccordement séparé
Version spéciale, à spécifier
Entrée de câble :
A
B
C
D
G
E
F
Y
90
Presse-étoupe M20
Filetage G ½
Filetage NPT ½
Filetage NPT ¾
Filetage M20
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale, à spécifier
Type de sonde :
1
2
3
4
5
9
100
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
Compact
Câble 2000 mm L4
Câble .... mm L4
Câble 80 inch L4
Câble .... inch L4
Version spéciale, à spécifier
> Boîtier séparé
> Boîtier séparé
> Boîtier séparé
> Boîtier séparé
Equipement complémentaire :
A Version de base
F Déclaration de conformité SIL
Y Version spéciale, à spécifier
FTI56
2.2
Référence complète
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• l'appareil monté
• éventuellement des accessoires (voir  ä 77)
Documentation jointe :
• Manuel de mise en service
• Certificats : pas compris dans le manuel de mise en service.
2.3
Certificats et agréments
Sigle CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Il est conforme aux normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de
conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE,
le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès.
14
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
3
!
Montage
Remarque !
Toutes les dimensions sont indiquées en mm
3.1
Montage rapide
1.
2. a
c
1 2
1 2
b
1
2
... 270°
BA300Fxx019
1.) Visser l'appareil
2. a) Desserrer la vis de blocage de sorte que le boîtier puisse être facilement orienté.
2. b) Orienter le boîtier.
2. c) Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne tourne plus.
3.2
Réception des marchandises, transport, stockage
3.2.1
Réception des marchandises
Vérifiez que l'emballage ou son contenu ne sont pas endommagés.
Vérifiez que la marchandise a été livrée dans sa totalité et comparez avec votre bon de commande.
3.2.2
Stockage
Emballez l'appareil pour le protéger des chocs en cas de stockage et de transport.
L'emballage d'origine constitue une protection optimale.
La température de stockage admissible est de –50 °C … +85 °C.
Endress+Hauser
15
16
Isolation
partielle
ø18
Sonde à tige FTI55
R 1½
avec
compensation de colmatage
Isolation
Isolation
totale
partielle
ø18/25
ø18
Boîtier séparé
Boîtier inox
F15
Isolation
partielle
ø6
Isolation
totale
ø8
NPT 1½
Boîtier aluminium
F17
Isolation
partielle
ø12
Isolation
totale
ø14
avec
longueur inactive
Isolation
Isolation
totale
partielle
ø12
ø14
Sonde à câble FTI56
Boîtier aluminium
T13
avec compartiment de raccordement
séparé et traversée de process
étanche aux gaz
Contrepoids tenseur
avec
longueur inactive
Isolation
Isolation
totale
partielle
ø6
ø8
Brides
Boîtier aluminium
F13
avec traversée de process
étanche aux gaz
3.3
avec
longueur inactive
Isolation
Isolation
totale
partielle
ø25
ø18/25
Electronique
Boîtier polyester
F16
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
Aperçu
TI418Fde24
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
3.4
Boîtier
max. 76
ø85
~ 97
Boîtier polyester F16
TI418F25
max. 64
ø76
~ 95
Boîtier inox F15
TI418F26
max. 65
Boîtier aluminium F17
ø80
~ 105
max. 60
TI418F27
max. 65
Boîtier aluminium F13
avec traversée de process
étanche au gaz
max. 60
~1
118
18
ø80
TI418F28
max. 65
max. 97
~ 135
Boîtier aluminium T13
avec compartiment de
raccordement séparé et
traversée de process étanche
au gaz
TI418F29
Endress+Hauser
17
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
Hauteurs du boîtier avec adaptateur
H1
TI418F30
Référence
Boîtier aluminium
F13*
TI418F31
Boîtier aluminium
avec compartiment
de raccordement
séparé T13*
H1
Boîtier aluminium
F17
H1
Boîtier inox
F15
H1
Boîtier polyester
F16
H1
3.5
TI418F32
TI418F33
TI418F34
2
1
3
4
5
125
121
131
177
194
FTI55, FTI56
H1
* Boîtier avec traversée de process étanche au gaz
3.6
Raccords process et brides
Raccord fileté : R 1½
Raccord fileté : NPT 1½
TI418Fde35
TI418Fde36
(DIN EN 10226-1)
(ANSI B 1.20.1)
Référence / matériau
RVJ / 316L
RV1 / acier
RGJ / 316L
RG1 / acier
Pression jusqu'à
25 bar
25 bar
18
Brides
TI418F37
(EN1092-1)
(ANSI B 16.5)
(JIS B2220)
en fonction de la bride max. 25 bar
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
3.7
Remarque !
Longueur totale de la sonde à partir de l'entrée de filet : L = L1 + L3
(+ 125 mm dans le cas d'une compensation active de colmatage)
Sonde à tige
avec compensation active
de colmatage
Isolation partielle
H3
H3
L3
L2
L1
L1
L2
L1
L1
L1/L2/L3
Clé
H2
Clé
H2
Clé
H3
H3
L2
NPT / R
Sonde à tige
avec partie inactive
isolée partiellement/
entièrement
125
Sonde à tige
entièrement isolée
Clé
H2
H2
Sonde à tige
isolée partiellement
H2
!
Sondes à tige FTI55
TI418Fde39
H2
77
77
66
92
H3
25
25
25
25
Clé
50
50
50
50
Longueur totale (L)
200...4000
200...4000
300...6000
225...4000
Longueur de tige active (L1)
200...4000
200...4000
200...4000
200...4000
Longueur de tige inactive (L3)
-
-
200...2000
-
ø partie inactive
-
-
43
-
Longueur de l'isolation partielle (L2)
75
-
75 / -
75
Diamètre de la tige de sonde
(avec isolation)
18
(21,5)
18
(21,5)
18
(21,5)
18
(21,5)
ø compensation active de colmatage /
longueur
-/-
-/-
-/-
36/ 125
Charge latérale admissible (Nm) à 20 °C 300
300
300
200
Température de process maximale (°C)
180
80
180/80
180
Pour utilisation dans des piquages
-
-
X
-
Dans le cas de condensats sur le toit de
la cuve
-
-
X
X
X = recommandé
Tolérance de longueur
Endress+Hauser
Jusqu'à 1 m : 0...–5 mm
> 1 m à 3 m : 0...–10 mm
> 3 m à 6 m : 0...–20 mm
19
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
3.8
Remarque !
Longueur totale de la sonde à partir de l'entrée de filet : L = L1 + L3
Sonde à câble
Câble entièrement isolé
Sonde à câble avec partie
inactive
Câble entièrement isolé
Clé
Clé
H3
H2
L3
lg
lg
lg
lg
L1
L1
L2
L1
L1
L3
L1/L2/L3
L2
H3
H2
Clé
H3
NPT / R
Sonde à câble avec partie
inactive
Câble partiellement isolé
H3
Clé
H2
H2
Sonde à câble
Câble partiellement isolé
H2
!
Sondes à câble FTI56
TI418F38
TI418Fde40
H2
66
66
66
66
H3
25
25
25
25
Clé
50
50
50
50
Longueur totale (L)
500...20000
500...20000
700...20000
700...20000
Longueur de câble active (L1)
500...20000
500...20000
500...19800
500...19800
Longueur de l'isolation partielle (L2)*
500
-
500
-
Longueur inactive (L3)
-
-
200...2000
200...2000
ø partie inactive
-
-
43
43
Diamètre du câble de sonde
(avec isolation)
6
(7)
12
(14)
6
(7)
12
(14)
6
(7)
12
(14)
6
(7)
12
(14)
ø contrepoids tenseur**
30
40
30
40
30
40
30
40
Longueur du contrepoids tenseur (lg)
150
250
150
250
150
250
150
250
Résistance à la traction (kN) du câble
de sonde à 20 °C
30
60
30
60
30
60
30
60
Température de process maximale (°C) 180
120
180
120
Pour utilisation dans des piquages
-
-
X
X
Dans le cas de condensats sur le toit de
la cuve
-
-
X
X
X = recommandé
* La longueur de l'isolation partielle s'étend au maximum jusqu'au contrepoids tenseur.
** Le contrepoids tenseur n'est jamais revêtu.
Tolérance de longueur
20
Jusqu'à 1 m : 0...–10 mm > 1 m à 3 m : 0...–20 mm
> 3 m à 6 m : 0...–30 mm
> 6 m à 20 m : 0...–40 mm
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
3.9
Conseils de montage
3.9.1
Conseils de montage
Le Solicap M FTI55 (sonde à tige) peut être monté par le haut et par le côté.
Le Solicap M FTI56 (sonde à câble) peut être monté à la verticale par le haut.
!
Remarque !
La sonde ne doit pas entrer en contact avec les parois de la cuve ! Ne pas installer la sonde à
proximité de la veine de remplissage !
3.9.2
Remarques générales
Remplissage du silo
La veine de produit ne doit pas
être orientée vers la sonde.
FTI55
FTI56
Angle de talutage
Tenir compte de l'angle de
talutage ou du cône de vidange
lors de la détermination du lieu
d'implantation ou de la longueur
de la sonde.
Manchon fileté pour le
montage
Pour monter le Solicap M FTI55,
FTI56, utiliser le manchon le plus
court possible.
Avec un manchon fileté long, se
présente le risque de formation de
condensats ou de dépôts de
solides en vrac, ce qui peut altérer
le fonctionnement de l'appareil.
Isolation thermique
Dans le cas de températures
élevées dans le silo :
Pour que la température
admissible au boîtier du Solicap
M ne soit pas dépassée, prévoir
une isolation thermique sur la
paroi externe du silo.
Cette isolation permet aussi
d'empêcher la formation de
condensats dans le silo à
proximité du raccord fileté ;
ce qui diminue le colmatage et le
risque de commutations
intempestives.
Endress+Hauser
min. 500
min. 500
min. 500
Distances entre les sondes
Si vous installez plusieurs sondes
dans un silo, il faut maintenir un
écart minimal de 0,5 m entre
elles.
FTI55
FTI55
TI418Fde07
21
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
3.9.3
Implantation des sondes à tige FTI55
Montage correct
Montage incorrect
court
d.
a.
b.
e.
c.
f.
TI418Fde08
Montage correct :
a.
Pour la détection de niveau maximum : manchon fileté court.
b.
Pour la détection de niveau minimum : manchon fileté court.
c.
Dans le cas d'un léger colmatage sur la paroi du silo : manchon fileté soudé à l'intérieur.
Extrémité de la sonde légèrement inclinée vers le bas, afin d'assurer un meilleur écoulement
de la veine de produit.
Montage incorrect :
22
d.
Manchon fileté trop long : de ce fait le produit peut colmater et ainsi provoquer des
commutations intempestives.
e.
Montage horizontal : risque de commutations intempestives en cas d'importante formation de
dépôt sur la paroi du silo.
Monter de préférence un Solicap M FTI55 (sonde à tige) avec partie inactive.
f.
Dans le cas de dépôts de produits : l'appareil ne peut pas identifier un silo "vide".
Monter de préférence le FTI56 (sonde à câble) par le haut.
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
min. ø 300
300
Dans cet exemple, la plaque en acier reliée à la
terre constitue la contre-électrode.
L'isolation thermique empêche la formation de
condensats et ainsi, le colmatage sur la plaque
en acier.
TI418Fde09
Dans un silo à parois en béton
Dans le cas du montage dans un silo en matière
synthétique, il faut installer une plaque en tôle
qui constituera la contre-électrode à l'extérieur
du silo.
Cette plaque peut être rectangulaire ou ronde.
– Dimensions dans le cas d'une paroi fine avec
une faible constante diélectrique :
env. 0,5 m de long ou ø0,5 m ;
– Dimensions dans le cas d'une paroi plus
épaisse avec une constante diélectrique plus
élevée :
env. 0,7 m de long ou ø0,7 m ;
TI418Fde10
Dans un silo à parois en matière synthétique
Longueur de sonde et recouvrement minimal
!
Remarque !
• Lors de la sélection de la longueur de sonde, tenez compte de la dépendance entre la constante
diélectrique relative r et le recouvrement minimal nécessaire de la tige de sonde (voir tableau).
• Tolérance des longueurs de sonde, voir page 19 et suiv.
• Pour un fonctionnement sans défaut, il est important que la différence de capacité entre les parties
recouvertes et les parties découvertes de la sonde soit d'au moins 5 pF.
• Si vous ne connaissez pas la constante diélectrique de votre produit, n'hésitez pas à nous
contacter.
Caractéristiques du produit,
constante diélectrique relative r
*
TI418F12
* Recouvrement minimal
Conducteur
25 mm
Non conducteur
Endress+Hauser
r > 10
100 mm
r > 5...10
200 mm
r > 2...5
500 mm
23
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
3.9.4
Implantation des sondes à câble FTI56
Montage correct
Montage incorrect
d.
a.
b.
c.
e.
D
min. 0.2 m
TI418F13
Dans un silo à parois métalliques
Distance D entre la sonde et la paroi env. 10 % à 25 % du diamètre du silo
Montage correct :
a.
Solicap M FTI55, FTI56 avec partie inactive contre les condensats et dépôts de produit sous le
toit du silo.
b.
Distance correcte entre paroi du silo, arrivée et sortie de produit.
Pour une commutation fiable avec des produits à faible constante diélectrique, il faut monter
la sonde très près de la paroi (pas en cas de remplissage pneumatique).
Lorsque le remplissage est pneumatique, l'écart entre la sonde et la paroi ne doit pas être trop
faible, car la sonde peut osciller.
Montage incorrect :
24
c.
Trop près de l'arrivée, la veine de produit risque d'endommager la sonde.
La sonde peut être arrachée ou le toit peut être soumis à des charges trop importantes
lorsqu'elle se situe à la verticale de l'extraction de produit.
d.
Manchon fileté trop long : de ce fait, les condensats et la poussière peuvent colmater et ainsi
provoquer des commutations intempestives.
e.
Piquage trop près de la paroi : la sonde cogne la paroi ou touche les dépôts de produit
lorsqu'elle oscille. Conséquence : commutations intempestives !
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
Toit du silo
Veiller à ce que le toit du silo soit suffisamment robuste !
Lors de l'extraction de produit, les forces de traction peuvent être très élevées : surtout dans le cas
de solides pulvérulents lourds ayant tendance à colmater.
Solides en vrac à grosse granulométrie
Dans les silos à solides en vrac à grosse granulométrie ou de nature très abrasive, il faudrait utiliser
un Solicap M FTI55 ou FTI56 uniquement pour la détection de niveau maximum.
Distances entre les sondes à câble
Pour éviter les influences qu'une sonde peut exercer sur une autre, il faut veiller à ce qu'il y ait un
écart minimal de 0,5 m entre les sondes à câble. Cela est également valable lorsque plusieurs Solicap
M se trouvent dans des silos contigus à parois non conductrices.
En cas de formation de condensats
Utiliser un Solicap M avec partie inactive.
La partie inactive (A) prévient la formation de ponts d'humidité ou de dépôts entre la partie active
de la sonde et le toit du silo.
Ou :
Pour diminuer les influences des condensats (B) et des colmatages, le manchon fileté (longueur :
max. 25 mm) doit dépasser dans le silo.
L'isolation thermique empêche la formation de condensats et ainsi, le colmatage sur la plaque en
acier.
A
B
Plaque en acier
reliée à l’armature
Recommandé en cas de formation de condensats :
Plaque en acier
Partie active
de la sonde
Isolation thermique
TI418Fde15
Silo avec parois conductrices
Endress+Hauser
TI418Fde14
Silo avec parois en béton
25
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
Montage en cas de formation de dépôt
S'il faut s'attendre à la formation de dépôts sur
la tige de la sonde lors du fonctionnement du
système, la compensation active de colmatage
permet d'éviter des résultats faussés. Il n'est pas
nécessaire de nettoyer la tige de sonde.
BA300Fxx020
Montage dans une cuve en matière synthétique
Dans le cas du montage dans un silo en matière
synthétique, il faut placer une contre-électrode
à la même hauteur que le contre-poids.
Il faudrait que la section de la contre-électrode
soit à peu près égale à la distance entre le
contre-poids et la paroi du silo.
TI418Fde16
Dans un silo à parois en matière synthétique
26
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
LB min. 200
LB min. 250 *
L
L
L
Choix de la longueur de sonde
Niveau
TI418Fde17
Solides en vrac
conducteurs
(par ex. charbon)
Solides en vrac avec
Solides en vrac avec
constante diélectrique élevée constante diélectrique élevée
(par ex. sel gemme)
(par ex. céréales sèches)
* LB (longueur de recouvrement) :
Pour les solides en vrac non conducteurs à faible constante diélectrique, la sonde à câble doit être
env. 5 % (au minimum 250 mm) plus longue que la distance entre le toit et le seuil souhaité.
Raccourcissement de la sonde
Sonde à tige :
La version partiellement isolée peut être raccourcie ultérieurement par l'utilisateur.
Endress+Hauser
L
• Dévissez les vis pointeaux du
contrepoids et tirez le câble.
• Raccourcissez le câble de la
sonde à la longueur souhaitée.
• Dans le cas de câbles isolés
d'un diamètre de 8 mm,
l'extrémité du câble doit être
dénudée pour qu'elle puisse
être insérée dans le
contrepoids.
• Réinsérez le câble jusqu'à
l'extrémité du perçage et
fixez-le au moyen des vis
pointeaux.
...
Sonde à câble :
Les deux versions (isolation partielle ou totale) peuvent être raccourcies ultérieurement (voir page
suivante).
3.
2.
3.
2.
1.
1.
BA300Fxx018
27
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
Remarque !
• Dans le cas de montage dans un piquage,
utilisez une partie inactive (L3).
• Pour commander un transporteur à vis sans
fin (mode s), on peut utiliser une sonde à tige
ou à câble.
Les points d'enclenchement et de
déclenchement sont déterminés respectivement
par un étalonnage vide et un étalonnage plein.
– Les sondes partiellement isolées sont adaptées
uniquement aux solides conducteurs.
CD > 10 Gamme de mesure jusqu'à 4 m
5 < CD < 10 Gamme de mesure jusqu'à 12 m
2 < CD < 5 Gamme de mesure jusqu'à 20 m
L3
!
Conditions de mesure
OFF
L1
3.9.5
Ds
ON
MIN
• Le changement de capacité minimum pour la
détection de niveau doit être  5 pF.
TI418F41
Longueur de sonde minimale pour produits non conducteurs (< 1 s/cm)
lmin = Cmin / (Cs * [r - 1])
28
lmin
= longueur de sonde minimale
Cmin
= 5 pF
Cs
= Capacité de la sonde dans l'air (voir aussi  ä 81, "Caractéristiques techniques")
r
= Constante diélectrique, par ex. céréales sèches = 3,0
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
3.10
Montage
3.10.1
Sonde avec raccord fileté
• R 1½ et 1½ NPT (conique) :
Si nécessaire, enveloppez le raccord fileté avec un matériau étanche. Veillez à la bonne liaison
électrique entre la sonde et la cuve !
• Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique (par ex. par un joint), il faut relier
la prise de terre du boîtier de la sonde avec la cuve via un câble court.
"
Attention !
• Ne pas endommager l'isolation de la sonde lors du montage !
• Ne pas tourner le boîtier lors du vissage de la sonde, car cela pourrait endommager le boîtier.
41
BA300Fxx007
3.10.2
Outils de montage
Pour le montage, vous avez besoin des outils suivants :
• un outil pour le montage des brides
• ou une clé six pans de 50 pour le raccord fileté
• et un tournevis cruciforme pour orienter l'entrée de câble.
Endress+Hauser
29
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
3.11
!
Avec boîtier séparé
Remarque !
• Pour plus d'informations sur la commande, voir aussi "Informations à fournir à la commande"
page 10 sous "Construction de la sonde".
• La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4).
Si vous commandez un Solicap M avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de raccordement
souhaitée.
• Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Voir aussi voir chap. 3.11.1.
• Le câble a un rayon de courbure de r  100 mm, qui ne doit pas être dépassé par défaut !
EX
Zone 1
EX
L1
Zone 0
L4 ≤ 6 m
TI418F18
Longueur de tige L1 max. 4 m
Longueur de câble L1 max. 19,7 m (La longueur totale maximale de L1 + L4 ne doit pas dépasser 20 m.)
Hauteurs de construction
Boîtier : montage mural
Boîtier : montage sur tube
B
~61
Capteur
r ³ 100
B
~75
H1
~41
H2
H1
~41
D
H4
3.11.1
r ³ 100
TI418F19
Boîtier polyester F16
30
Boîtier inox F15
Boîtier aluminium F17
B
-
76
64
65
H1
-
172
166
177
D
50
-
-
-
H4
62
-
-
-
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
!
Montage
Remarque !
• Câble de raccordement : ø10,5 mm
• Gaine externe : silicone résistant
3.12
Sonde sans compensation active de colmatage
1. Vis de pression
RD
YE
2. Joint
3. Presse-étoupe
4. Gaine thermo-rétrécissable
5. Joint
GN/YE
25. Souder le toron roouge (RD)
avec l’âme du câble coaxial
conducteur (sonde)
24. Isoler le toron jaune (YE) avec
une gaine thermo-rétrécissable
23. Prévoir un toron jaune/vert (YE/GN)
avec anneau à vis (fil de terre)
6. Disque adapteur
7. Joint
8. Vis M3
9. Rondelle élastique
10. Toron jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis
11. Toron jaune (YE) isolé avec gaine
thermo-rétrécissable
12. Circlip
13. Ecrou M4
14. Rondelle élastique
15. Toron rouge (RD) avec anneau à vis
et gaine thermo-rétrécissable
16. Connecteur à lamelles
22. Câble coaxial avec âme et blindage
21. Toron noir (BK) (pas nécessaire)
20. Blindage externe (pas nécessaire)
17. Manchon
18. Joint torique
19. Raccord process
BA300Fde009
Endress+Hauser
31
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
3.12.1
Raccourcir le câble de raccordement
Avant la mise en service, il faut effectuer un nouvel étalonnage,  ä 53
!
Remarque !
La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m.
Si vous commandez un appareil avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Procédez de la façon suivante :
• Desserrez la vis de pression (1) avec la clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord
process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de
pression.
• Retirez le joint (2) du presse-étoupe (3).
• Dévissez le presse-étoupe (3) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à mollette de 22.
Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (6) au moyen d'une clé à mollette de 34.
• Dévissez le disque adaptateur (6) du raccord process (18).
• Retirez le circlip à l'aide d'une pince à circlips.
• Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le.
• Raccourcissez le câble de raccordement à la longueur souhaitée.
• Si le boîtier séparé doit être monté dans une autre pièce que la sonde, le câble de raccordement
peut à présent être passé à travers le mur.
• Pour remonter l'appareil, suivez la procédure dans le sens inverse.
!
32
Remarque !
• Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les
torons avec anneaux à vis.
• Si les torons ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis
avec par ex. une gaine thermo-rétrécissable (risque de court-circuit).
• Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermorétrécissables.
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
3.13
Sonde avec compensation active de colmatage
1. Vis de pression
RD
YE
2. Joint
GN/YE
3. Presse-étoupe
4. Gaine thermo-rétrécissable
5. Joint
26. Souder le toron roouge (RD)
avec l’âme du câble coaxial
conducteur (sonde)
25. Souder le toron jaune (YE) avec
le toron guard (RD) (masse)
24. Prévoir un toron jaune/vert (YE/GN)
avec anneau à vis (fil de terre)
6. Disque adapteur
7. Joint
8. Vis M3
9. Rondelle élastique
10. Toron jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis
11.. Toron jaune (YE) soudé avec toron guard et
isolé avec gaine thermo-rétrécissable
12. Circlip
13. Ecrou M4
14. Rondelle élastique
15. Toron rouge (RD) avec anneau à vis
et gaine thermo-rétrécissable
16. Connecteur à lamelles
23. Câble coaxial avec âme et blindage
22. Toron noir (BK) (pas nécessaire)
21. Blindage externe (pas nécessaire)
17. Toron guard rouge (RD)
18. Manchon
19. Joint torique
20. Raccord process
BA300Fde009
Endress+Hauser
33
Montage
Solicap M FTI55, FTI56
3.13.1
Raccourcir le câble de raccordement
Avant la mise en service, il faut effectuer un nouvel étalonnage,  ä 53
!
Remarque !
La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m.
Si vous commandez un appareil avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Procédez de la façon suivante :
• Desserrez la vis de pression (1) avec la clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord
process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de
pression.
• Retirez le joint (2) du presse-étoupe (3).
• Dévissez le presse-étoupe (3) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à mollette de 22.
Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (6) au moyen d'une clé à mollette de 34.
• Dévissez le disque adaptateur (6) du manchon (17).
• Retirez le circlip à l'aide d'une pince à circlips.
• Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le.
• Déconnectez les torons jaune et rouge (guard).
• Raccourcissez le câble de raccordement à la longueur souhaitée. Si le boîtier séparé se trouve dans
une autre pièce que la sonde, le câble de raccordement peut à présent être passé à travers le mur.
• Pour remonter l'appareil, suivez la procédure dans le sens inverse.
!
!
Remarque !
• Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les
torons avec anneaux à vis.
• Si les torons ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis
avec par ex. une gaine thermo-rétrécissable (risque de court-circuit).
• Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermorétrécissables.
3.14
Installation d'un support pour montage mural et sur
conduite
3.14.1
Support mural
Remarque !
• Le support mural est compris dans la livraison.
• Avant d'utiliser le support mural comme gabarit de perçage, il doit d'abord être vissé au boîtier
séparé. Lorsqu'il est vissé au boîtier séparé, la distance entre les trous est réduite.
28
6.2
86
3
70
TI418F20
34
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Montage
3.14.2
Montage mural
• Poussez le support sur le manchon et vissez.
• Marquez la distance entre les perçages sur le mur et percez les trous.
• Vissez le boîtier séparé sur le mur.
BA300Fxx010
3.14.3
Montage sur conduite
• Poussez le support sur le manchon et vissez.
• Vissez le boîtier séparé sur le tube (max. 2").
BA300Fxx011
3.15
Contrôle de montage
Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process,
température ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
• Le raccord process est-il vissé avec le couple spécifié ?
• Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ?
Endress+Hauser
35
Câblage
Solicap M FTI55, FTI56
4
"
!
Câblage
Attention !
Avant de raccorder la tension d'alimentation, tenez compte de ce qui suit :
• La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique
(voir page 10).
• Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
• Raccordez la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur.
Remarque !
• Lorsque la sonde est utilisée en zone explosible, il convient de respecter les normes nationales en
vigueur et les indications contenues dans les Conseils de sécurité (XA).
• Utilisez exclusivement le presse-étoupe certifié.
4.1
Raccordement recommandé
4.1.1
Compensation de potentiel
Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13, F16, F17).
Dans le cas d'un boîtier en inox F15, la borne de terre (selon la version) peut également se trouver
dans le boîtier.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans la documentation séparée pour les applications
en zone explosible.
4.1.2
Compatibilité électromagnétique (CEM)
• Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B
• Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21
(CEM).
4.1.3
Spécification de câble
3
( 1/8 in)
Les électroniques peuvent être raccordées au moyen d'un câble instrumentation standard.
Si vous utilisez un câble instrumentation blindé, il faut appliquer le blindage des deux côtés (en cas
de compensation de potentiel) pour un effet de blindage optimal.
FEI..
max. 2.5 mm²
(max. AWG 14)
M20x1.5
ø5…9
(ø0.2…0.35 in)
max. 4 mm²
(max. AWG 12)
BA300Fxx012
36
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Câblage
4.1.4
Connecteur
Pour les versions avec connecteur (M12 ou 7/8"), le raccordement du câble de signal se fait sans
ouvrir le boîtier.
Occupation des bornes du connecteur M12 (norme PROFIBUS PA, HART)
1
3
2
+ 4
Born Signification
e
FEI52, FEI53
Signification
FEI55, FEI57S, FEI58
–
1
Charge externe/
sortie tension
pas affecté
nc
2
pas affecté
pas affecté
3
Signal -
Signal -
4
Signal +
Signal +
L00-FMxxxxxx-04-00-00-yy-016
Occupation des bornes du connecteur 7/8" (norme Fieldbus FOUNDATION, HART)
1
– 3
2
+ 4
nc
L00-FMxxxxxx-04-00-00-yy-017
4.1.5
Born Signification
e
FEI52, FEI53
Signification
FEI55, FEI57S, FEI58
1
Signal -
Signal -
2
Signal +
Signal +
3
Charge externe/
sortie tension
pas affecté
4
Terre
Terre
Entrée de câble
• Presse-étoupe : M20x1,5 (pour EEx d uniquement entrée de câble M20)
Deux presse-étoupe sont fournis.
• Entrée de câble : G ½, NPT ½ , NPT ¾ ou raccord fileté M20
Endress+Hauser
37
Câblage
Solicap M FTI55, FTI56
4.2
Câblage dans les boîtiers F16, F15, F17, F13
Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante :
a.
Dévissez le couvercle de boîtier (1).
b.
Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3).
a.
b.
1.
I=16mA
FEI55
8/16mA
11...36V DC
–
+
7
–
3
5
+
1 2
2.
3.
BA300Fxx013
!
38
Remarque !
• Vous trouverez les instructions de raccordement des câbles blindés dans la TI241F "EMC test
procedures" (en anglais).
• Toutes les autres étapes dépendent des électroniques utilisées, décrites aux pages suivantes :
FEI51
 ä 41
FEI52
 ä 42
FEI53
 ä 43
FEI54
 ä 44
FEI55
 ä 45
FEI57S  ä 46
FEI58
 ä 47
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Câblage
4.3
Câblage dans un boîtier T13
Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante :
a.
Dévissez le couvercle de boîtier (1).
b.
Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3).
IS - Ground
2.
– +
1 2
1.
IS - Ground
a. + b.
– +
1 2
1 2
3.
BA300Fxx014
!
Remarque !
• Pour le raccordement dans un compartiment de raccordement séparé, les mêmes descriptions de
raccordement que les électroniques s'appliquent en principe.
• Vous trouverez les instructions de raccordement des câbles blindés dans la TI241F "EMC test
procedures" (en anglais).
• Toutes les autres étapes dépendent des électroniques utilisées, décrites aux pages suivantes :
FEI51
 ä 41
FEI52
 ä 42
FEI53
 ä 43
FEI54
 ä 44
FEI55
 ä 45
FEI57S  ä 46
FEI58
 ä 47
Endress+Hauser
39
Câblage
Solicap M FTI55, FTI56
4.4
Raccordement de l'appareil
Compartiment de raccordement
Cinq boîtiers sont disponibles :
Standard
EEx ia
EEx d
Traversée de process étanche
au gaz
Boîtier polyester F16
X
X
-
-
Boîtier inox F15
X
X
-
-
Boîtier aluminium F17
X
X
-
-
Boîtier aluminium F13
X
X
X
X
Boîtier aluminium T13
(avec compartiment de raccordement séparé)
X
X
X
X
F16
F15
FEI5x
FEI5x
4...20 mA
FEI5
–x+
F17/F13
T13
+
–
IS - Ground
FEI5x
+
–
– +
1 2
1 2
BA300Fxx017
!
Remarque !
La plaque signalétique contient toutes les données essentielles de l'appareil.
4.5
Protection
Boîtier polyester F16
Boîtier inox F15
Boîtier aluminium F17
Boîtier aluminium F13
avec traversée de process étanche au gaz
Boîtier aluminium T13
avec traversée de process étanche au gaz et
compartiment de raccordement séparé
(EEx d)
Boîtier séparé
IP66*
X
X
X
X
IP67*
X
X
X
–
IP68*
X***
NEMA4X**
X
X
X
X
X
–
X***
X
X
–
X***
X
*selon EN60529
**selon NEMA 250
*** uniquement avec entrée de câble M20 ou raccord fileté G1/2
40
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Câblage
4.6
!
Raccordement de l'électronique FEI51 (AC 2 fils)
Remarque !
A raccorder en série avec une charge externe.
Alimentation
Tension d'alimentation : 19...253 V AC
Puissance consommée : < 1,5 W
Consommation de courant résiduel : < 3,8 mA
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les surtensions FEI51 : catégorie de surtension II
Signal de défaut
Signal de sortie en cas de coupure de courant ou détérioration du capteur : < 3,8 mA
Charge pouvant être raccordée
• Pour des relais avec une puissance de maintien ou assignée minimale > 2,5 VA à 253 V AC (10 mA) ou
> 0,5 VA à 24 V AC (20 mA)
• Les relais avec une puissance de maintien ou assignée plus faible peuvent être exploités via une liaison RC
raccordée en parallèle
• Pour des relais avec une puissance de maintien ou assignée maximale < 89 VA à 253 V AC ou
< 8,4 VA à 24 V AC
• Chute de tension sur FEI51 max. 12 V
• Courant résiduel avec le thyristor bloqué max. 3,8 mA
• Charge commutée via le thyristor directement dans le circuit d'alimentation.
Raccordez la FEI51 (AC 2 fils)
de la façon suivante :
1.
Effectuez le raccordement comme le
montre le graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
3.
Mettez le commutateur de fonction (5) en
position 1 (mode de mesure).
1 2
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une
fois avoir pris connaissance des fonctions de
l'appareil décrites au chapitre 5
"Configuration". Vous éviterez ainsi tout
déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
4.
*
La charge externe R
doit être raccordée
min.
19 V
1A
*
R
Mettez l'appareil sous tension.
L1
N
U~ max. 253 V AC
50/60 Hz
N
PE
(Masse)
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-071
Endress+Hauser
41
Câblage
Solicap M FTI55, FTI56
4.7
Raccordement de l'électronique FEI52 (DC PNP)
Le raccordement DC 3 fils doit être, si possible, raccordé de la façon suivante :
• Avec des automates programmables industriels (API),
• A des modules DI selon EN 61131-2
Un signal positif est appliqué à la sortie tout ou rien de l'électronique (PNP).
Alimentation
Tension d'alimentation : 10…55 V DC
Ondulation résiduelle : max. 1,7 V ; 0…400 Hz
Consommation électrique : < 20 mA
Puissance consommée sans charge : max. 0,9 W
Puissance consommée avec pleine charge (350 mA) : 1,6 W
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 3,7 kV
Protection contre les surtensions FEI52 : catégorie de surtension II
Signal de défaut
Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : IR < 100 μA
Charge pouvant être raccordée
• Charge commutée via le transistor et le raccord PNP séparé, max. 55 V
• Courant de charge max. 350 mA (protection cyclique contre les surcharges et les courts-circuits)
• Courant résiduel < 100 μA (si transistor bloqué)
• Charge capacitive max. 0,5 μF à 55 V ; max. 1,0 μF à 24 V
• Tension résiduelle < 3 V (si transistor passant)
Raccordez la FEI52 (DC PNP) de la façon suivante :
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
3.
Mettez le commutateur de fonction en position
1 (mode de mesure).
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
4.
Mettez l'appareil sous tension.
1 2
3
F
0.5A
(+)
R
–
L+ L–
U…
– 10…55 V (DC)
TI418F42
* R = charge externe (Imax. 350 mA, Umax 55 V DC)
42
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Câblage
4.8
Raccordement de l'électronique FEI53 (3 fils)
Le raccordement DC 3 fils est utilisé en conjonction avec le transmetteur Nivotester FTC325 3 fils
Endress+Hauser ; son signal de communication fonctionne avec 3 à 12 V.
Le passage de la sécurité (MIN) à la sécurité (MAX) et l'ajustement des seuils se font dans le
Nivotester.
Alimentation
Tension d'alimentation : 14,5 V DC
Consommation :
< 15 mA
Puissance consommée : max. 230 mW
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 0,5 kV
Signal de défaut
Tension à la borne 3 par rapport à la borne 1 : < 2,7 V
Charge pouvant être raccordée
• Contacts de relais sans potentiel dans le détecteur Nivotester FTC325 3 fils raccordé
• Capacité de charge du contact, voir caractéristiques techniques du détecteur
Raccordez la FEI53 (3 fils) de la façon suivante :
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
1 2
3
(+)
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
3.
Mettez l'appareil sous tension.
11 12 13
– + S
Nivotester FTC325 3 fils
TI418F43
Endress+Hauser
43
Câblage
Solicap M FTI55, FTI56
4.9
Raccordement de l'électronique FEI54 (AC/DC avec
sortie relais)
Le raccordement tous courants avec sortie relais (DPDT) fonctionne dans deux gammes de tension
différentes (AC et DC).
!
Remarque !
Utilisez un dispositif de soufflage d'étincelles pour protéger les contacts de relais lors du
raccordement des appareils avec une inductance élevée.
Alimentation
Tension d'alimentation : 19…253 V AC, 50/60 Hz ou 19…55 V DC
Puissance consommée : max. 1,6 W
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 3,7 kV
Protection contre les surtensions FEI54 : catégorie de surtension II
Signal de défaut
Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : relais retombé
Charge pouvant être raccordée
• Commutation des charges via 2 contacts inverseurs sans potentiel (DPDT).
• I~ max. 6 A, U~ max. 253 V ; P~ max. 1500 VA à cos  = 1 ;
P~ max. 750 VA à cos  > 0,7
• I– max. 6 A jusqu'à 30 V ; I– max. 0,2 A jusqu'à 125 V
• Dans le cas du raccordement d'un circuit basse tension avec double isolation selon CEI 1010 : la
somme des tensions de la sortie relais et l'alimentation ne doit pas dépasser 300 V.
Raccordez la FEI54 (AC/DC relais) de la façon
suivante :
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
3.
Mettez le commutateur de fonction en position
1 (mode de mesure).
1 2
!
Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
4.
Mettez l'appareil sous tension.
* Voir aussi "Charge pouvant être raccordée"
3 4 56 7 8
F
0.5A
NO C
a
u
L1 N
PE
L+ L– (Terre)
*
NC NO C
r
a
u
NC
r
*
U~ 19…253 V (AC)
U– 19… 55 V (DC)
TI418F47
44
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Câblage
4.10
Raccordement de l'électronique FEI55 (8/16 mA ; SIL2/SIL3)
Le raccordement DC 2 fils doit être, si possible, raccordé de la façon suivante :
• Avec des automates programmables industriels (API),
• Aux modules AI 4...20 mA selon EN 61131-2
Le signal de seuil est envoyé via un saut du signal de sortie de 8 mA à 16 mA.
Alimentation
Tension d'alimentation : 11...36 V DC
Puissance consommée : < 600 mW
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 0,5 kV
Signal de défaut
Signal de sortie en cas de coupure de courant ou de défaillance de l'appareil : < 3,6 mA
Charge pouvant être raccordée
• U = tension DC de raccordement :
– 11...36 V DC (zone non Ex et Ex ia)
– 14,4...30 V DC (Ex d)
• Imax = 16 mA
Raccordez la FEI55 (8/16 mA) de la façon suivante :
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
3.
Mettez le commutateur de fonction en position
1 (mode de mesure).
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
4.
1 2
EX
EEx ia
EX
Mettez l'appareil sous tension.
+
U– 11…36
par ex. API
TI418Fde50
Sécurité fonctionnelle (SIL)
L'électronique FEI55 satisfait aux exigences SIL2/SIL3 selon CEI 61508/CEI 61511-1 et peut être
utilisée dans des systèmes de sécurité avec des exigences correspondantes.
Vous trouverez une description exacte des exigences de sécurité fonctionnelle dans la
documentation SD278F/00 (disponible en anglais).
Endress+Hauser
45
Câblage
Solicap M FTI55, FTI56
4.11
Raccordement de l'électronique FEI57S (PFM)
Le raccordement DC 2 fils est utilisé en conjonction avec l'un des transmetteurs Nivotester
Endress+Hauser suivants :
• FTC325 PFM,
• FTC625 PFM (à partir de la version de software V1.4),
• FTC470Z,
• FTC471Z
Le signal PFM se trouve entre 17 et 185 Hz.
Le passage de la sécurité (MIN) à la sécurité (MAX) et l'ajustement des seuils se font dans le
Nivotester.
Alimentation
Tension d'alimentation : 9,5...12,5 V DC
Puissance consommée : < 150 mW
Protection contre les inversions de polarité : oui
Tension d'isolation : 0,5 kV
PFM
16 mA
8 mA
t
0 mA
TI418F52
Fréquence : 17...185 Hz
Signal de sortie
PFM 17...185 Hz (Endress+Hauser)
Charge pouvant être raccordée
• Contacts de relais sans potentiel dans le transmetteur raccordé Nivotester FTC325 PFM,
FTC625 PFM (à partir de la version de software V1.4), FTC470Z, FTC471Z
• Capacité de charge du contact, voir caractéristiques techniques du détecteur
Raccordez la FEI57 (PFM) de la façon suivante :
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
1 2
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
3.
Mettez l'appareil sous tension.
EX
EEx ia
PFM
EX
–
+
Nivotester
11
12
FTC325
FTC625
d4
d2
FTC470Z
FTC471Z
TI418F53
46
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Câblage
4.12
Raccordement de l'électronique FEI58 (NAMUR)
Connexion deux fils pour transmetteur séparé selon NAMUR (CEI 60947-5-6), par ex. FXN421,
FXN422, FTL325N, FTL375N d'Endress+Hauser.
Saut du signal de sortie du courant élevé au courant faible dans le cas de détection de seuil.
(front H-L)
Fonction additionnelle :
Touche test sur l'électronique.
La pression sur la touche interrompt la connexion avec l'amplificateur séparateur.
!
Remarque !
En cas d'utilisation Ex d, la fonction additionnelle ne peut être utilisée que si le boîtier n'est pas
exposé à une atmosphère explosive.
Lors du raccordement au multiplexeur : régler une durée de cycle d'au moins 3 s.
Alimentation
Consommation : < 6 mW à I < 1 mA ; < 38 mW à I = 2,2...4 mA
Données de raccordement interface : CEI 60947-5-6
Signal de défaut
Signal de sortie en cas de détérioration du capteur : < 1,0 mA
Charge pouvant être raccordée
• Voir les Caractéristiques techniques de l'amplificateur séparateur raccordé selon CEI 60947-5-6
(NAMUR)
• Raccordement également à l'amplificateur séparateur en technique de sécurité (I > 3,0 mA)
Raccordez la FEI58 (NAMUR) de la faon suivante :
1.
Effectuez le raccordement comme le montre le
graphique.
2.
Serrez le presse-étoupe.
1 2
! Remarque !
Ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois avoir
pris connaissance des fonctions de l'appareil décrites
page 49 au chapitre "Configuration". Vous éviterez
ainsi tout déclenchement de process accidentel lors
de la mise sous tension.
3.
Mettez l'appareil sous tension.
EEx ia
EX
H
I
EX
L
+
L00-FTL5xxxx-04-05-xx-de-002
Endress+Hauser
47
Câblage
Solicap M FTI55, FTI56
4.13
Contrôle de raccordement
Après le câblage de l'appareil, effectuer les contrôles suivants :
• La connexion des bornes est-elle correcte ?
• Le presse-étoupe est-il étanche ?
• Le couvercle du boîtier est-il vissé jusqu'à la butée ?
• En cas d'énergie auxiliaire : Si l'appareil est prêt à fonctionner, la DEL verte clignote toutes les 5 s ?
48
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Configuration
5
Configuration
5.1
Eléments d'affichage et de configuration pour
FEI51, FEI52, FEI54, FEI55
Vous pouvez configurer les électroniques FEI51, FEI52, FEI54 et FEI55 avec un commutateur de
fonctions (A) et les touches "–" (B) et "+" (C).
Le commutateur de fonctions A a huit positions possibles. Chaque position a au moins une fonction.
L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par des DEL (1 à 6) sur l'électronique et dépend
de la position du commutateur de fonctions.
1 2 3 4 5
6
A
B
C
DEL
allumée
7
FEI5x
-
+
-
3
5
+
clignote
éteinte
BA300Fde015
DEL verte 1 (
!
Endress+Hauser
en service), DEL rouge 2 (
signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation)
Remarque !
Pour sélectionner une fonction, appuyez sur les touches (– et/ou +) pendant min. 2 s.
Relâcher les touches lorsque les signaux des DEL changent.
49
Configuration
Position
commutateur
Solicap M FTI55, FTI56
Fonction
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
+
C
Mesure
1
Restaurer les réglages
par défaut
Etalonnage vide
2
Etalonnage plein
3
Dc
Appuyer sur les deux
touches pendant env. 20 s
Appuyer
on
(disponible)
Appuyer
Appuyer sur les deux
on
Reset :
étalonnage et décalage touches pendant env. 10 s
du point de
commutation
Décalage du point de Appuyer
Appuyer
on*
commutation
pour <
pour >
(2 pF)
Gamme de mesure
4
Ds
Appuyer
pour <
Régulation entre deux
points s
on*
(500 pF)
5
Appuyer
pour <
6
Autotest (test de
fonctionnement)
Appuyer sur les deux
touches
MIN/MAX
Mode de sécurité
Verrouiller/
déverrouiller
mode SIL***
Upload/download
DAT (EEPROM) sonde
Appuyer
Appuyer
pour MIN
pour MAX
Appuyer sur les deux
touches
8
3 (rouge)
4 (vert)
on***
clignote
(avertissement/ (SIL MAX)
alarme)
->
->
Appuyer
pour
download
5 (vert)
->
6 (jaune)
on/off/
clignote**
**
**
->
->
->
on
(disponible)
->
off
(4 pF)
off
(8 pF)
off
(16 pF)
off
(32 pF)
off
(1600 pF)
**
**
**
**
Appuyer 1 x
Mode colmatage
Temporisation de
commutation
7
1 (vert)
2 (vert)
on***
clignote
(SIL MIN)
DEL
fonctionnement
on
->
on
Appuyer 2 x
Appuyer
off
pour >
(0,3 s)
on
**
**
off*
(inactive)
clignote
(active)
**
off
(MIN)
on*
(MAX)
**
clignote
(upload)
**
Appuyer
clignote
pour upload (download)
on*
(1,5 s)
on
(SIL MIN)
off
(5 s)
on
off
(10 s)
on
(SIL MAX)
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
*** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé
 ä 64.
50
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Configuration
5.2
Eléments d'affichage et de configuration pour FEI53,
FEI57S
Les électroniques FEI53 et FEI57S sont utilisées en conjonction avec un transmetteur Nivotester.
Les fonctions des commutateurs DIP (A et B) et des DEL (1 et 2) sont décrites dans le tableau cidessous.
L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par des DEL (1 et 2) sur l'électronique et donne
des indications sur la disponibilité opérationnelle (1) et, le cas échéant, sur le type de défaut (2).
B
A
1
2
DEL
0...1600pF
FEI5x
-
Standard
allumée
0.....500pF
clignote
+
éteinte
BA300Fde016
DEL 1 en service
!
: clignote toutes les 5 s.
DEL 2 défaut
: La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger.
DEL 2 défaut
défauts".
: La DEL rouge est allumée en continu en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 78, "Suppression des
Remarque !
Vous trouverez une description des éléments d'affichage et de configuration du transmetteur
Nivotester dans la documentation fournie avec l'appareil.
Commutateur DIP
A
Fonction
B
Standard1) : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise.
A
Standard
: Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise.
A
Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF
Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...500 pF.
B
0.....500pF
B
Endress+Hauser
0...1600pF
Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF
Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...1600 pF.
51
Configuration
Solicap M FTI55, FTI56
Eléments d'affichage et de configuration pour FEI58
A
2
C
+
MAX
FEI58
NAMUR
IEC 60947-5-6
-
B
3
MIN
1
>2,2mA
5.3
DEL
allumée
clignote
éteinte
C DE FG
BA299Fde016
DEL verte 1 (
en service), DEL rouge 2 (
Commutateurs DIP (C, D, E, F)
signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation)
Fonction
Sonde recouverte pendant l'étalonnage.
D
Sonde découverte pendant l'étalonnage.
D
E
C
E
C
Décalage du point de commutation : 10 pF
Décalage du point de commutation : 2 pF
Temporisation de commutation : 5 s
F
Temporisation de commutation : 1 s
F
G
MAX
MIN
G
MAX
Touches
A
X
X
X
Mode de sécurité : MIN
La sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut).
Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, la protection des
pompes
Mode de sécurité : MAX
La sortie commute lorsque la sonde est recouverte (signal de défaut).
Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement
Fonction
B
C
X
X
X
X
52
Affichage code diagnostic
Affichage situation de l'étalonnage
Réalisation de l'étalonnage (en cours de fonctionnement)
Effacer les points d'étalonnage (au cours du démarrage)
Touche test
, (déconnecte le transmetteur de l'unité d'exploitation)
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre
votre point de mesure en service :
• Voir liste de contrôle "Contrôle de montage"  ä 35.
• Voir liste de contrôle "Contrôle de raccordement"  ä 48.
6.2
Mise en service des électroniques
FEI51, FEI52, FEI54, FEI55
Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec les électroniques FEI51, FEI52, FEI54, FEI55.
!
Remarque !
• Si vous mettez l'appareil en service pour la première fois, la sortie est en état sûr.
Cela est signalé par la DEL 6 jaune clignotante.
• L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage.
Pour atteindre une sécurité de fonctionnement maximale, effectuez un étalonnage vide et un
étalonnage plein. Cela est particulièrement recommandé pour les applications critiques.
Référez-vous aux sous-chapitres suivants pour effectuer un étalonnage.
6.2.1
Réglages de base : aperçu
Réglage de la gamme de mesure, chapitre 6.2.2
Effectuer un
étalonnage vide
Chapitre 6.2.3
Décalage du point
de commutation
Chapitre 6.2.7
Effectuer un
étalonnage plein
Chapitre 6.2.4
Effectuer un étalonnage
vide et plein
Chapitre 6.2.5
Décalage du point
de commutation
Chapitre 6.2.7
Reset étalonnage, régulation entre deux points, mode de
colmatage, temporisation de commutation, autotest, réglage
MIN/MAX, mode SIL, gamme de mesure, upload/download
DAT capteur, réglages usine
Chapitre 6.2.x
(en option)
Mode mesure
BA381Fde027
Endress+Hauser
53
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
6.2.2
Position
commutateur
Fonction
Régler la gamme de mesure
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
Gamme de mesure
4
B
Appuyer
pour <
+
C
1 (vert)
on*
(500 pF)
2 (vert)
off
(1600 pF)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• Le choix de la gamme de mesure (0...500 pF et 0...1600 pF) dépend de la fonction de la sonde.
• Si la sonde est utilisée comme commutateur de seuil, vous pouvez conserver le réglage par défaut
de 0...500 pF.
• Si la sonde est utilisée pour la régulation entre deux points, les recommandations suivantes
s'appliquent pour le montage vertical :
– Gamme de mesure de 0...500 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 1 m
– Gamme de mesure de 0...1600 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 20 m
Les sondes partiellement isolées sont adaptées uniquement aux solides constructeurs (voir aussi
 chap. 8  ä 77).
Pour régler la gamme de mesure sur 0...1600 pF, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 4.
2.
Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que la DEL verte 2
s'allume.
3.
Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 2 s'allume.
Mettez le commutateur en position 2 pour continuer avec un étalonnage.
54
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.2.3
Position
commutateur
Fonction
Effectuer un étalonnage vide
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
Appuyer
Etalonnage vide
2
+
C
1 (vert)
on
(disponible)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
6 (jaune)
**
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• L'étalonnage vide permet d'enregistrer la valeur de capacité de la sonde lorsque la cuve est vide.
Si la capacité mesurée est par exemple de 50 pF (étalonnage vide), un seuil de commutation de
2 pF est ajouté à cette valeur. La capacité du point de commutation est ainsi de 52 pF.
• Le seuil de commutation dépend de la valeur réglée du décalage du point de commutation (pour
plus d'informations, voir  ä 59).
Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit.
2.
Mettez le commutateur en position 2.
3.
Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes.
4.
Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 1 commence à clignoter.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 est allumée
en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner
en mode mesure.
Endress+Hauser
55
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
6.2.4
Position
commutateur
Fonction
Effectuer un étalonnage plein
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
Etalonnage plein
+
C
Appuyer
1 (vert)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
2
5 (vert)
on
(disponible)
6 (jaune)
**
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• L'étalonnage plein permet de mesurer la valeur de capacité de la sonde lorsque la cuve est pleine.
Si la capacité mesurée est par exemple de 100 pF (étalonnage plein), un seuil de commutation de
2 pF est soustrait à cette valeur. La capacité du point de commutation est ainsi de 98 pF.
• Le seuil de commutation dépend de la valeur réglée du décalage du point de commutation (pour
plus d'informations, voir  ä 59).
Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité.
2.
Mettez le commutateur en position 2.
3.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes.
4.
Relâchez la touche "+" lorsque la DEL verte 5 commence à clignoter.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage plein est terminé lorsque la DEL verte 5 est allumée
en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner
en mode mesure.
56
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.2.5
Position
commutateur
Fonction
Effectuer un étalonnage vide et plein
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
Appuyer
Etalonnage vide
+
C
2
Etalonnage plein
1 (vert)
on
(disponible)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
Appuyer
2
5 (vert)
on
(disponible)
6 (jaune)
**
**
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• Un étalonnage vide et plein garantit une sécurité de fonctionnement maximale.
Cela est particulièrement recommandé pour les applications critiques.
• L'étalonnage vide et plein mesure les valeurs de capacité des sondes lorsque la cuve est vide et
lorsqu'elle est pleine. Si, par exemple, la capacité mesurée de l'étalonnage vide est de 50 pF et
celle de l'étalonnage plein de 100 pF, la capacité moyenne 75 pF est enregistrée comme point de
commutation.
Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit.
2.
Mettez le commutateur en position 2.
3.
Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes.
4.
Relâchez la touche "–" lorsque la DEL verte 1 commence à clignoter.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 est allumée
en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner
en mode mesure.
Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité.
2.
Mettez le commutateur en position 2.
3.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes.
4.
Relâchez la touche "+" lorsque la DEL verte 5 commence à clignoter.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage plein est terminé lorsque la DEL verte 5 est allumée
en continu. Vous pouvez alors remettre le commutateur de fonctions en position 1 pour retourner
en mode mesure.
Endress+Hauser
57
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
6.2.6
Position
commutateur
Fonction
Reset : étalonnage et décalage du point de commutation
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
+
A
B
C
1 (vert)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
Appuyer sur les deux
on
->
->
->
->
Reset :
touches pendant env. 10 s
2
étalonnage et décalage
du point de commutation
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
6 (jaune)
**
Pour effectuer un reset de l'étalonnage/du décalage du point de commutation (tous les autres
réglages sont conservés), procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 2.
2.
Appuyez sur les deux touches "–" et "+" pendant au moins 10 secondes.
3.
Les DEL vertes 1-5 s'allument l'une après l'autre.
Le reset de l'étalonnage a été réalisé et enregistré, la DEL jaune 5 clignote.
L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un nouvel étalonnage.
Le décalage du point de commutation est réinitialisé au réglage par défaut, soit 2 pF.
58
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.2.7
Position
commutateur
Fonction
Régler le décalage du point de commutation
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
3
Dc
Décalage du point de
commutation
B
Appuyer
pour <
+
C
Appuyer
pour >
1 (vert)
on*
(2 pF)
2 (vert)
off
(4 pF)
3 (rouge)
off
(8 pF)
4 (vert)
off
(16 pF)
5 (vert)
off
(32 pF)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• Si vous n'avez effectué qu'un étalonnage (plein ou vide) et que des dépôts se sont formés sur la
sonde à tige pendant son fonctionnement, il se peut que l'appareil ne réagisse plus aux variations
de niveau. Vous pouvez compenser cet état en réglant un décalage du point de commutation (par
ex. 4, 8, 16, 32 pF) ; vous obtenez ainsi à nouveau un point de commutation constant.
• Pour les produits n'ayant pas tendance à colmater, nous recommandons de régler 2 pF, car la
sonde est plus sensible aux variations de niveau avec ce réglage.
• Pour les produits fortement colmatants (par ex. le plâtre), nous recommandons d'utiliser des
sondes avec compensation active de colmatage.
• Un décalage du point de commutation ne peut être effectué que si un étalonnage plein ou vide a
été effectué préalablement.
• Un décalage du point de commutation n'est pas possible si un étalonnage vide et plein a été
effectué.
• Le décalage du point de commutation est désactivé lorsque vous activez la régulation entre deux
points (voir  ä 60).
Pour décaler le point de commutation, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur de fonctions en position 3.
La DEL verte 1 s'allume (réglage par défaut).
2.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour passer à la valeur supérieure
suivante. Maintenez la touche "+" ou "–" enfoncée pour changer la valeur d'une position toutes
les deux secondes. La valeur active est indiqué par une DEL (1...5).
Après avoir réalisé un décalage du point de commutation, réglez le commutateur de fonctions en
position 1 pour retourner en mode mesure.
Endress+Hauser
59
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
6.2.8
Position
commutateur
Fonction
Régler la régulation entre deux points et le mode de colmatage
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
4
B
Ds
Régulation entre deux
points s
+
C
Appuyer 1 x
1 (vert)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
on
Mode colmatage
Appuyer 2 x
on
on
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
6 (jaune)
**
Remarque !
• Dans le cas de solides non conducteurs, vous pouvez également utiliser une sonde montée
verticalement pour la régulation entre deux points. Les points de commutation de l'étalonnage
vide et plein contrôlent par ex. une bande transporteuse. Si vous voulez utiliser la régulation entre
deux points, tenez compte de ce qui suit :
– Réglez la gamme de mesure nécessaire. Référez-vous à la  ä 54 : "Régler la gamme de
mesure".
– Effectuez un étalonnage vide et plein.
– Réglez le mode de sécurité (MIN/MAX) selon vos exigences. Pour plus de détails, référez-vous
à la  ä 63.
• Si vous activez la régulation entre deux points (mode s), le décalage du point de commutation
(comme décrit en  ä 59) est désactivé. Les points de commutation correspondent aux points
d'étalonnage.
• La fonction "mode de colmatage" fait en sorte qu'un point de commutation sûr est délivré même
lorsque la sonde n'est pas totalement découverte par le produit conducteur (> 1000 μS/cm, par
ex. plâtre). Les dépôts ou le colmatage sur la tige/le câble sont compensés.
Pour régler la régulation entre deux points et/ou le mode de colmatage, procédez de la façon
suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 4.
2.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour activer la régulation entre
deux points. La DEL verte 5 s'allume.
3.
Appuyez sur la touche "+" une seconde fois pendant au moins deux secondes pour activer le
mode de colmatage. Les DEL vertes 5 et 4 s'allument.
– Si vous appuyez une fois de plus sur la touche "+" pendant au moins deux secondes, les deux
fonctions sont désactivées. Les DEL vertes 5 et 4 s'éteignent.
4.
Après avoir réalisé le réglage souhaité, réglez le commutateur de fonctions en position 1 pour
retourner en mode mesure.
Vous avez à présent effectué les réglages de la régulation entre deux points et du mode de
colmatage.
60
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.2.9
Position
commutateur
Fonction
Régler la temporisation de commutation
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
5
B
Appuyer
pour <
Temporisation de
commutation
+
C
Appuyer
pour >
1 (vert)
off
(0,3 s)
2 (vert)
on*
(1,5 s)
3 (rouge)
off
(5 s)
4 (vert)
off
(10 s)
5 (vert)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
"
Remarque !
• La temporisation de commutation permet à l'appareil de signaler le seuil après une temporisation.
Cela est particulièrement utile dans des cuves avec une surface de produit agitée, due par ex. au
remplissage ou à un effondrement de voûtes.
Ainsi, vous vous assurez que le remplissage de la cuve ne se termine que lorsque la sonde est
recouverte en permanence par le produit.
• Une temporisation de commutation trop courte entraîne, par exemple, un redémarrage du
remplissage lorsque la surface du produit est à nouveau calme.
Attention !
Une temporisation de commutation trop grande peut entraîner un débordement de la cuve.
Pour régler la temporisation de commutation, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 5.
2.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour passer à la valeur supérieure
suivante. Maintenez la touche "+" ou "–" enfoncée pour passer de valeur en valeur.
Les valeurs possibles sont indiquées par les DEL 1 à 4.
3.
Réglez la valeur souhaitée.
Vous avez à présent réglé la temporisation de commutation et pouvez remettre le commutateur de
fonctions en position 1 (mode de mesure).
Endress+Hauser
61
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
6.2.10
"
Position
commutateur
Activer l'autotest (test de fonctionnement)
Attention !
Assurez-vous de ne pas déclencher accidentellement de process avec l'autotest !
Cela peut entraîner, par exemple, un débordement de la cuve.
Fonction
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
6
+
B
C
Appuyer sur les deux
touches
Autotest (test de
fonctionnement)
1 (vert)
off*
(inactive)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
clignote
(active)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
L'autotest simule les états de commutation (sonde découverte, sonde recouverte).
Vous pouvez ainsi vérifier si les appareils raccordés sont correctement commandés.
16 mA ±0,8 mA
Etat au démarrage : recouvert
8 mA ±0,5 mA
16 mA ±0,8 mA
Etat au démarrage : libre
8 mA ±0,5 mA
Proof Test
START
Proof Test
END
Sécurité MIN
Sécurité MAX
Pour effectuer un autotest, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 6.
2.
Appuyez simultanément sur les deux touches "+" et "–" pendant au moins deux secondes.
L'autotest est actif lorsque la DEL verte clignote.
La DEL de fonctionnement verte 1 est éteinte.
3.
Après environ 20 secondes, le test se termine et la
DEL 1 s'allume.
Vous avez à présent effectué l'autotest et pouvez remettre le commutateur de fonctions en
position 1 (mode de mesure).
62
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.2.11
!
Position
commutateur
Fonction
Régler le mode de sécurité MIN/MAX et SIL
Remarque !
La fonction mode SIL n'est disponible qu'avec l'électronique FEI55.
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
Mesure
1
+
C
1 (vert)
2 (vert)
on***
clignote
(SIL MIN)
DEL
fonctionnement
3 (rouge)
4 (vert)
on***
clignote
(avertissement/ (SIL MAX)
alarme)
5 (vert)
6 (jaune)
on/off/
clignote**
MIN/MAX
Appuyer
Appuyer
off
on*
**
Mode de sécurité
pour MIN
pour MAX
(MIN)
(MAX)
Appuyer sur les deux
on
on
Verrouiller/
touches
(SIL MIN)
(SIL MAX)
déverrouiller
mode SIL***
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
*** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé.
7
!
Remarque !
En choisissant le bon mode de sécurité, vous vous assurez que la sortie fonctionne toujours en
sécurité avec le courant de repos.
– Mode de sécurité minimum (MIN) : La sortie commute lorsque le point de commutation est
dépassé par défaut (tige/câble découvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service.
– Mode de sécurité maximum (MAX) : La sortie commute lorsque le point de commutation est
dépassé par excès (tige/câble recouvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service.
Pour régler le mode de sécurité MIN ou MAX, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 7.
2.
Mode de sécurité
– Appuyez sur la touche "–" pendant au moins deux secondes pour régler le mode de sécurité
MIN. La DEL verte 1 s'allume.
– Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour régler le mode de sécurité
MAX. La DEL verte 5 s'allume.
Vous avez à présent réglé le mode de sécurité et pouvez remettre le commutateur de fonctions en
position 1 pour reprendre le mode de mesure.
Verrouillage du mode SIL (uniquement avec l'électronique FEI55)
Le "mode SIL" permet de protéger les réglages de l'appareil contre une modification accidentelle.
Il n'est possible de modifier les réglages qu'après avoir déverrouillé le "mode SIL".
• Tournez le commutateur de fonctions en position 7 "Verrouiller/déverrouiller le mode SIL".
• Vérifiez la commutation de sécurité MIN ou MAX sélectionnée.
• Pour verrouiller la commutation de sécurité sélectionnée, procédez de la façon suivante :
– Appuyez simultanément sur les touches "–" et "+" pendant env. 4 secondes et
– Relâchez les touches lorsque la DEL rouge (message d'erreur) commence à clignoter.
!
Endress+Hauser
Remarque !
Le verrouillage dans "Verrouiller le mode SIL" active le signal d'alarme à la sortie courant
(I < 3,6 mA). Cela est signalé par la DEL 3 rouge allumée.
63
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
• Le verrouillage actif est indiqué de la façon suivante :
– "SIL MIN" par la DEL 2 verte allumée. La DEL 1 allumée s'éteint.
– "SIL MAX" par la DEL 4 verte allumée. La DEL 5 allumée s'éteint.
• Le mode SIL réglé est activé en réglant le commutateur de fonctions en position 1 "mode mesure".
La DEL 3 rouge s'éteint et la DEL 1 verte commence à clignoter.
L'appareil est prêt à fonctionner.
Déverrouillage du mode SIL (uniquement avec l'électronique FEI55)
• Tournez le commutateur de fonctions en position 7 "Verrouiller/déverrouiller le mode SIL".
• Pour verrouiller l'appareil, procédez de la façon suivante :
– Appuyez simultanément sur les touches "–" et "+" pendant env. 4 secondes et
– Relâchez les touches lorsque la DEL "SIL MIN" ou "SIL MAX" s'éteint.
• Tournez le commutateur de fonctions en position 1 "Mode mesure" pour utiliser l'appareil sans le
mode SIL.
64
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.2.12
Position
commutateur
Fonction
Upload/download DAT (EEPROM) sonde
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
8
Upload/download DAT
(EEPROM) sonde
B
Appuyer
pour
download
+
C
1 (vert)
Appuyer
clignote
pour upload (download)
2 (vert)
3 (rouge)
4 (vert)
5 (vert)
clignote
(upload)
6 (jaune)
**
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
!
Remarque !
• Les réglages utilisateur de l'électronique (par ex. étalonnage vide, plein, décalage du point de
commutation...) sont sauvegardés automatiquement dans le DAT (EEPROM) du capteur et dans
l'électronique.
• Le DAT (EEPROM) du capteur est automatiquement mis à jour selon les modifications de
paramètre.
• Lors du remplacement de l'électronique, toutes les données du DAT (EEPROM) du capteur
peuvent être transférées dans l'électronique par un upload manuel. Aucun autre réglage n'est
nécessaire.
• Si les réglages utilisateur d'une électronique doivent être transférés à plusieurs DAT (EEPROM)
du capteur, il faut effectuer un download manuel après le montage de l'électronique.
– Upload : Un upload permet de transférer les données mémorisées du DAT (EEPROM) du
capteur à l'électronique. Il n'est pas nécessaire de continuer la configuration de l'électronique
et l'appareil est opérationnel.
– Download : Un download permet de transférer les données mémorisées de l'électronique au
DAT (EEPROM) du capteur.
Pour effectuer un upload/download, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 8.
2.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour effectuer un download
(les données sont copiées de l'électronique vers le DAT (EEPROM) du capteur).
Pendant le download, la DEL verte 1 clignote.
3.
Appuyez sur la touche "+" pendant au moins deux secondes pour effectuer un upload (les
données sont copiées du DAT (EEPROM) du capteur vers l'électronique).
Pendant l'upload, la DEL verte 5 clignote.
Vous avez à présent transmis les données et pouvez remettre le commutateur de fonctions en
position 1 (mode de mesure).
Endress+Hauser
65
Mise en service
Position
commutateur
Solicap M FTI55, FTI56
Fonction
6.2.13
Restaurer les réglages par défaut
Touche –
Touche +
Diodes (signaux DEL)
1
7
_
3
5
A
B
Mesure
1
+
C
1 (vert)
2 (vert)
on***
clignote
(SIL MIN)
DEL
fonctionnement
on
->
3 (rouge)
clignote
(avertissement/
alarme)
->
4 (vert)
on***
(SIL MAX)
5 (vert)
6 (jaune)
on/off/
clignote**
Restaurer les réglages
Appuyer sur les deux
->
->
**
par défaut
touches pendant env. 20 s
* Ces réglages sont des réglages par défaut.
** La signalisation (on/off/clignote) de l'état de commutation dépend de l'emplacement choisi et du circuit de sécurité réglé (MIN/MAX).
La DEL clignote si aucun étalonnage n'a encore été réalisé.
*** Uniquement en combinaison avec l'électronique FEI55 (SIL). L'appareil se trouve en mode SIL. Pour modifier les réglages actuels, l'appareil doit être déverrouillé.
!
Remarque !
• Cette fonction permet de réinitialiser les réglages de l'appareil. Cela est particulièrement utile
lorsque l'appareil a déjà été étalonné et que, par exemple, le produit dans la cuve se modifie
fondamentalement.
• Après avoir restauré les réglages par défaut, il est nécessaire de réaliser un nouvel étalonnage !
Pour réinitialiser les paramètres, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 1.
2.
Appuyez simultanément sur les deux touches "+" et "–" pendant au moins 20 secondes.
Pendant que se déroule la restauration des réglages par défaut, les DEL 1 à 5 s'allument
consécutivement.
3.
Les réglages par défaut ont été restaurés avec succès lorsque les DEL verte 1 et jaune
clignotent.
Vous avez à présent restauré les réglages par défaut et pouvez continuer avec le réglage de la gamme
de mesure et l'étalonnage.
66
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.2.14
Signaux de sortie
Signal de sortie FEI51
Mode
sécurité
Niveau
Signal de sortie
vt
L+
1
IL
DEL
vt rg vt vt j
+
3
MAX
< 3,8 mA
1
L+
1
IL
3
+
3
MIN
1
Maintenance requise
< 3,8 mA
3
IL / < 3,8 mA
1
3
Défaillance appareil
1
< 3,8 mA
3
BA300Fde017
* Voir  ä 78, "Suppression des défauts"
Signal de sortie FEI52
Mode
sécurité
Niveau
Signal de sortie
vt
L+
1
IL
vt
DEL
rg vt vt j
+
3
MAX
IR
1
L+
1
IL
3
+
3
MIN
IR
1
3
Maintenance requise
1
IL / IR
Défaillance appareil
1
IR
3
3
TI418Fde43
* Voir  ä 78, "Suppression des défauts"
Endress+Hauser
67
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
Signal de sortie FEI54
Mode
sécurité
Niveau
Signal de sortie
vt
MAX
3 4 5
6 7 8
3 4 5
6 7 8
3 4 5
6 7 8
3 4 5
6 7 8
3 4 5
6 7 8
vt
DEL
rg vt vt
j
MIN
Maintenance requise
Défaillance appareil
TI418Fde48
* Voir  ä 78, "Suppression des défauts"
Signal de sortie FEI55
Mode
sécurité
Niveau
Signal de sortie
vt
+
2
~16 mA
+
2
~8 mA
+
2
~16 mA
+
2
~8 mA
+
2
8/16 mA
+
2
< 3.6 mA
vt
DEL
rg vt vt j
1
MAX
1
1
MIN
Maintenance requise
Défaillance appareil
1
1
1
TI418Fde51
* Voir  ä 78, "Suppression des défauts"
68
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.3
Mise en service avec les électroniques
FEI53 ou FEI57S
Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec les variantes d'électroniques FEI53 et FEI57S.
!
Remarque !
L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage du transmetteur.
Pour effectuer un étalonnage, référez-vous à la documentation du transmetteur Nivotester FTCxxx.
B
A
1
2
DEL
0...1600pF
FEI5x
-
Standard
allumée
0.....500pF
clignote
+
éteinte
BA300Fde016
DEL 1 en service
: clignote toutes les 5 s.
DEL 2 défaut
: La DEL rouge clignote en cas de défaut que vous pouvez corriger.
DEL 2 défaut
défauts".
: La DEL rouge est allumée en continu en cas de défaut incorrigible. Voir aussi page 78, "Suppression des
6.3.1
Régler le mode alarme en cas de dépassement de la gamme de
mesure
Commutateur DIP
A
Fonction
B
Standard : Si la valeur mesurée est dépassée, aucune alarme n'est émise
(réglage usine).
A
Standard
: Si la valeur mesurée est dépassée, une alarme est émise.
A
!
Endress+Hauser
Remarque !
• Ce réglage permet de déterminer le mode alarme du système de mesure en cas de dépassement
de la gamme de mesure. Vous pouvez activer/désactiver l'alarme en cas de dépassement de la
gamme de mesure.
• Tous les autres réglages concernant le mode alarme doivent être effectués sur le transmetteur
Nivotester.
69
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
6.3.2
Régler la gamme de mesure
Commutateur DIP
A
Fonction
B
Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...500 pF
Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...500 pF.
B
0.....500pF
B
!
0...1600pF
Gamme de mesure : La gamme de mesure est entre 0...1600 pF
Etendue de mesure : L'étendue de mesure est entre 5...1600 pF.
Remarque !
• Le choix de la gamme de mesure (0...500 pF et 0...1600 pF) dépend de la fonction de la sonde.
Si la sonde est utilisée comme commutateur de seuil, vous pouvez conserver le réglage par défaut
de 0...500 pF.
• Si la sonde est utilisée pour la régulation entre deux points, les recommandations suivantes
s'appliquent pour le montage vertical :
– Gamme de mesure de 0...500 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 1,0 m
– Gamme de mesure de 0...1600 pF pour des longueurs de sonde jusqu'à 4,0 m
Tous les autres réglages doivent être effectués sur le transmetteur Nivotester FTCxxx.
6.3.3
Signaux de sortie
Signal de sortie FEI53
TI418Fde46
* Voir  ä 78, "Suppression des défauts"
70
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
Signal de sortie FEI57S
TI418Fde54
* Voir  ä 78 et suivantes, "Suppression des défauts"
6.4
Mise en service avec l'électronique FEI58
Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil avec l'électronique FEI58.
Remarque !
• Le système de mesure n'est prêt à fonctionner qu'après un étalonnage.
• Les autres fonctions associées au transmetteur sont décrites dans la documentation
correspondante du transmetteur, par ex. Nivotester FTL325N, FTL375N (pour les appareils
Endress+Hauser).
A
2
C
+
MAX
FEI58
NAMUR
IEC 60947-5-6
-
B
3
MIN
1
>2,2mA
!
DEL
allumée
clignote
éteinte
C DE FG
BA299Fde016
DEL verte 1 (
6.4.1
en service), DEL rouge 2 (
signal d'alarme), DEL jaune 3 (✲ état de commutation)
Touches (A, B, C) sur FEI58
• Pour éviter d'actionner involontairement l'appareil, il faut appuyer sur une touche (A ou B)
pendant au moins 2 secondes pour que la pression soit reconnue et exécutée. La touche test C
coupe immédiatement l'alimentation électrique.
• Pour déclencher l'étalonnage du point de commutation, il faut appuyer simultanément sur les
deux touches.
Touches
A
X
X
X
Fonction
B
C
X
X
X
X
Endress+Hauser
Affichage code diagnostic
Affichage situation de l'étalonnage
Réalisation de l'étalonnage (en cours de fonctionnement)
Effacer les points d'étalonnage (au cours du démarrage)
Touche test
, (déconnecte le transmetteur de l'unité d'exploitation)
71
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
6.4.2
!
Effectuer un étalonnage
Remarque !
• Un étalonnage vide et plein garantit une sécurité de fonctionnement maximale.
Cela est particulièrement recommandé pour les applications critiques.
• L'étalonnage vide et plein mesure les valeurs de capacité des sondes lorsque la cuve est vide et
lorsqu'elle est pleine. Si, par exemple, la capacité mesurée de l'étalonnage vide est de 50 pF et
celle de l'étalonnage plein de 100 pF, la capacité moyenne 75 pF est enregistrée comme point de
commutation.
Commutateur DIP- : C
Fonction
Sonde recouverte pendant l'étalonnage.
D
Sonde découverte pendant l'étalonnage.
D
Effectuer un étalonnage vide
Pour effectuer un étalonnage vide, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde n'est pas recouverte de produit.
2.
Avant de réaliser l'étalonnage, sélectionnez l'état "découvert" pour la sonde sur le
commutateur DIP D.
3.
Appuyez simultanément sur les touches A et B pendant au moins 2 s pour mémoriser la valeur
d'étalonnage.
4.
La DEL 1 verte clignote rapidement pour indiquer que la valeur a été sauvegardée
correctement.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 clignote de
nouveau lentement.
Effectuer un étalonnage plein
Pour effectuer un étalonnage plein, procédez de la façon suivante :
1.
Assurez-vous que la sonde est recouverte de produit jusqu'au point de commutation souhaité.
2.
Avant de réaliser l'étalonnage, sélectionnez l'état "recouvert" pour la sonde sur le commutateur
DIP D.
3.
Appuyez simultanément sur les touches A et B pendant au moins 2 s pour mémoriser la valeur
d'étalonnage.
4.
La DEL 1 verte clignote rapidement pour indiquer que la valeur a été sauvegardée
correctement.
Le processus d'enregistrement de l'étalonnage vide est terminé lorsque la DEL verte 1 clignote de
nouveau lentement.
72
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.4.3
Régler le décalage du point de commutation
Lorsque vous sélectionnez le décalage du point de commutation, tenez compte des points suivants :
• Si vous n'avez effectué qu'un étalonnage (plein ou vide) et que des dépôts se sont formés sur la
sonde à tige pendant son fonctionnement, il se peut que l'appareil ne réagisse plus aux variations
de niveau. Vous pouvez compenser cet état en réglant un décalage du point de commutation ;
vous obtenez ainsi à nouveau un point de commutation constant.
• Pour les produits n'ayant pas tendance à colmater, nous recommandons de régler 2 pF, car la
sonde est plus sensible aux variations de niveau avec ce réglage.
• Pour les produits fortement colmatants (par ex. le plâtre), nous recommandons d'utiliser des
sondes avec compensation active de colmatage et le réglage 10 pF.
Commutateur DIP- : D
E
C
Décalage du point de commutation : 10 pF
(pour les produits fortement colmatants, par ex. boues de curage)
E
C
Décalage du point de commutation : 2 pF
(pour les produits non colmatants, par ex. eau)
6.4.4
!
"
Fonction
Régler la temporisation de commutation
Remarque !
• La temporisation de commutation permet à l'appareil de signaler le seuil après une temporisation.
Cela est particulièrement utile dans des cuves avec une surface de produit agitée, due par ex. au
remplissage ou à un effondrement de voûtes.
Ainsi, vous vous assurez que le remplissage de la cuve ne se termine que lorsque la sonde est
recouverte en permanence par le produit.
• Une temporisation de commutation trop courte entraîne, par exemple, un redémarrage du
remplissage lorsque la surface du produit est à nouveau calme.
Attention !
Une temporisation de commutation trop grande peut entraîner un débordement de la cuve.
Commutateur DIP- : E
Fonction
Temporisation de commutation : 5 s
F
Temporisation de commutation : 1 s
F
Endress+Hauser
73
Mise en service
Solicap M FTI55, FTI56
6.4.5
!
Commutation de sécurité MIN/MAX
Remarque !
En choisissant le bon mode de sécurité, vous vous assurez que la sortie fonctionne toujours en
sécurité avec le courant de repos.
– Mode de sécurité minimum (MIN) : La sortie commute lorsque le point de commutation est
dépassé par défaut (tige/câble découvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service.
– Mode de sécurité maximum (MAX) : La sortie commute lorsque le point de commutation est
dépassé par excès (tige/câble recouvert), un défaut se produit ou l'alimentation est hors service.
Commutateur DIP- : F
G
MAX
MIN
G
MAX
6.4.6
Fonction
Mode de sécurité : MIN
La sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut).
Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, la protection des
pompes
Mode de sécurité : MAX
La sortie commute lorsque la sonde est recouverte (signal de défaut).
Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement
Affichage situation de l'étalonnage
Cette fonction permet de visualiser les étalonnages ayant été réalisés sur l'appareil.
La situation d'étalonnage est indiquée par les trois DEL.
Pour interroger la situation d'étalonnage, procédez de la façon suivante :
1.
Appuyez sur la touche B pendant au moins 2 s.
2.
La situation d'étalonnage actuelle est indiquée par les DEL (fonctionnement/état de
commutation).
DEL 1 verte
en service
Diodes (signaux DEL)
DEL 2 rouge
DEL 3 verte
Défaut
Etat de
commutation
on
on
6.4.7
on
on
Situation d'étalonnage
Pas d'étalonnage
Etalonnage vide disponible
Etalonnage plein disponible
Etalonnage vide et plein disponibles
Afficher les codes de diagnostic
Cette fonction permet d'interpréter les défauts à l'aide des trois DEL. Si plusieurs défauts sont
détectés, c'est celui avec la priorité la plus haute qui est affiché.
Vous trouverez plus d'informations dans le chapitre "Diagnostic d'erreur"  ä 79.
74
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Mise en service
6.4.8
"
Touche test C (circuit ouvert)
Attention !
Ce test permet d'activer les mesures relatives à la sécurité de l'installation (par ex. les alarmes) !
En appuyant sur la touche test C, vous déconnectez la tension d'alimentation.
Dans le cas d'une alimentation, comme par exemple le Nivotester FTL325N d'Endress+Hauser, le
relais d'alarme délivre un signal d'erreur en cas de rupture de liaison et les périphériques raccordés
sont contrôlés en conséquence.
Pour effectuer le test de bon fonctionnement, procédez de la façon suivante :
1.
Appuyez sur la touche test C pendant toute la durée du test.
L'alimentation électrique de l'alimentation est immédiatement interrompue.
2.
Toutes les DEL s'éteignent. Les fonctions de sécurité réglées à l'alimentation (par ex. alarme
de défaut) sont activées.
3.
Pour terminer le test de bon fonctionnement, relâchez la touche test C.
6.4.9
Signaux de sortie
Signal de sortie FEI58
Mode
sécurité
Niveau
DEL
Signal de sortie
vt
+
2
2.2 …
3.5 mA
rg
j
1
MAX
+
2
+
2
0.6 …
1.0 mA
2.2 …
3.5 mA
1
1
MIN
+
2
Maintenance requise
Défaillance appareil
0.6 …
1.0 mA
1
+ 0.6 … 1.0 mA
2
1
2.2 … 3.5 mA
+
2
0,5 Hz
0.6 …
1.0 mA
1
2 Hz
TI418Fde54
* Voir aussi  ä 78 et suivantes, "Suppression des défauts"
Endress+Hauser
75
Maintenance
Solicap M FTI55, FTI56
7
Maintenance
Il n'est pas nécessaire d'effectuer des travaux de maintenance particuliers pour le détecteur de
niveau Solicap M.
Nettoyage extérieur
Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface
du boîtier et les joints.
Réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils de mesure sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le client.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes. Les différents kits de pièces de rechange pour Solicap M sont indiqués avec leur
référence de commande au chap. 9.2 ( ä 79). Pour plus de renseignements sur le SAV et les
pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV Endress+Hauser.
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur
les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les
Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation,
il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une
autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
Remplacement
Après le remplacement d'un Solicap M ou de l'électronique, les réglages doivent être transférés à
l'appareil de remplacement.
– En cas de remplacement de la sonde, les valeurs d'étalonnage dans l'électronique sont transmises
par un download manuel au DAT (EEPROM) capteur.
– En cas de remplacement de l'électronique, les valeurs d'étalonnage dans le DAT (EEPROM)
capteur sont transmises par un upload manuel à l'électronique.
Vous pouvez remettre l'appareil en route sans effectuer un nouvel étalonnage (voir aussi  ä 65).
76
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Accessoires
8
Accessoires
8.1
Capot de protection
Pour boîtiers F13 et F17
Réf. : 71040497
!
8.2
Parafoudre HAW56x
8.2.1
Parafoudre (boîtier)
Remarque !
Ces deux versions peuvent être vissées directement sur le boîtier (M20x1,5).
• HAW569-A11A (non Ex)
• HAW569-B11A (zone Ex)
Parafoudre pour limiter les surtensions dans les câbles de signal et les composants.
ÜS-Ableiter/Arrester
ENDRESS+HAUSER
HAW569
HAW569-A1
Uc 34.8 V
In 10 kA
IL 500 mA
protected
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-009
8.2.2
Parafoudre (armoire électrique)
• HAW562Z (zone Ex)
Le module HAW562Z peut être utilisé pour le montage en armoire électrique.
Endress+Hauser
77
Suppression des défauts
Solicap M FTI55, FTI56
!
9
Suppression des défauts
9.1
Diagnostic d'erreur sur l'électronique
Remarque !
En cas de défaut lors de la mise en service ou du fonctionnement de l'appareil, vous pouvez effectuer
un diagnostic d'erreur. Cette fonction est prise en charge par les électroniques FEI51, FEI52, FEI54,
FEI55 (voir tableau des défauts 1 et 2 ci-dessous).
Les électroniques FEI53, FEI57S et FEI58 signalent deux types de défauts :
• Défauts corrigibles : la DEL rouge clignote.
• Défauts non corrigibles : la DEL rouge est allumée en permanence.
Vous trouverez plus d'informations sur la détection et la suppression des erreurs dans le tableau 2
ci-dessous.
9.1.1
!
Activer le diagnostic d'erreurs : FEI51, FEI52, FEI54, FEI55
Remarque !
Le diagnostic vous renseigne sur l'état de fonctionnement de l'appareil. Le résultat du diagnostic est
donné par les DEL 1, 2, 4 et 5. Si plusieurs erreurs sont détectées lors du diagnostic, elles sont
représentées selon leur priorité. Une erreur grave (par ex. priorité 3) est toujours affichée avant une
erreur moins grave (par ex. priorité 5).
Pour activer le diagnostic d'erreur, procédez de la façon suivante :
1.
Mettez le commutateur en position 1 (mode mesure).
2.
Appuyez sur la touche "–" .
3.
Le "tableau des erreurs 1" liste les causes d'erreur possibles et les instructions pour les
supprimer.
DEL pour le diagnostic
1
(vert)
2
(vert)
3
(rou
ge)
4
(vert)
5
(vert)
6
(jaune
)
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
on
Tableau des erreurs 1 (FEI51, FEI52, FEI54,
FEI55)
Cause
Aucun défaut
Défaut interne
Les points d'étalonnage se trouvent en dehors de
la gamme de mesure.
Les points d'étalonnage sont inversés
Le point d'étalonnage est trop près de la limite de
la gamme de mesure
Aucun étalonnage n'a encore été effectué.
La sortie DC PNP est surchargée.*
La différence de capacité entre la sonde
découverte et la sonde recouverte est trop faible.
Les données du DAT (EEPROM) du capteur sont
invalides.
La sonde n'est pas détectée.**
Remède
Priorité
Remplacer l'électronique
Nouvel étalonnage
1
2
Nouvel étalonnage
Réduire le point de commutation ou choisir un
nouvel emplacement.
Effectuer un étalonnage vide et/ou plein.
Réduire la charge raccordée.
Contacter le Service Endress+Hauser
3
4
5
6
7
Effectuer un download de l'électronique.
8
Ce type de sonde n'est pas compatible.
Utiliser une sonde Solicap S.
La température mesurée est hors de la gamme de N'utiliser l'appareil que dans la gamme de
température admissible.
température spécifiée
on
9
10
* Valable uniquement pour l'électronique FEI52.
** Aucune connexion n'a pu être établie avec le DAT (EEPROM) du capteur.
9.1.2
Activer le diagnostic d'erreurs : FEI53, FEI57S
Cause
L'appareil ne commute pas.
La DEL alarme clignote.
78
Remède
Vérifier le raccordement et la tension d'alimentation.
La température ambiante de l'électronique est en dehors de la gamme admissible
ou la connexion avec la sonde est interrompue.
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Suppression des défauts
9.1.3
Activer le diagnostic d'erreurs : FEI58
Afficher les codes de diagnostic
Cette fonction permet d'interpréter les défauts à l'aide des trois DEL.
Si plusieurs défauts ont été détectés, c'est celui avec la priorité la plus haute qui est affiché.
Pour afficher le code de diagnostic, procédez de la façon suivante :
1.
Appuyez sur la touche B pendant au moins 2 s.
2.
Le code de diagnostic actuel est indiqué par les DEL (fonctionnement/défaut/état de
commutation).
Tableau des erreurs 3 (FEI58)
N° 1 verte 2 rouge 3 jaune
en
défaut état de
service
commutation
0
1
on
2
on
3
on
4
5
on
on
6
7
on
on
on
on
on
on
on
Cause
Remède
Priorité
Aucun défaut
Défaut interne
Le point d'étalonnage est trop près de la limite de
la gamme de mesure
Les points d'étalonnage sont inversés
--L'appareil est défectueux.
Réduire le point de commutation ou choisir un nouvel
emplacement.
Effectuer un étalonnage découvert avec la sonde
découverte, un étalonnage recouvert avec la sonde
recouverte
Effectuer un étalonnage vide et/ou plein.
La différence de capacité entre la sonde découverte et la
sonde recouverte doit être supérieure à 2 pF.
--1
2
Raccorder la sonde
L'appareil ne peut être utilisé que dans la gamme de
température spécifiée.
6
7
Aucun étalonnage n'a encore été effectué.
La différence de capacité entre la sonde
découverte et
la sonde recouverte est trop faible
Sonde non détectée
La température mesurée est hors
de la gamme admissible
9.2
!
3
4
5
Pièces de rechange
Remarque !
• Vous pouvez commander les pièces de rechange directement auprès du service d'assistance
technique Endress+Hauser en indiquant la référence (voir ci-dessous).
• Chaque pièce de rechange possède également sa référence de commande. Vous trouverez les
instructions de montage sur la fiche jointe.
• Avant de commander des pièces de rechange, veuillez à ce qu'elles correspondent aux indications
de la plaque signalétique de l'appareil. Dans le cas contraire, la version de votre appareil ne
correspond plus aux indications de la plaque signalétique.
9.2.1
Electroniques
Electronique
FEI51
FEI52
FEI53
FEI54
FEI55
FEI57S
FEI58
Endress+Hauser
Référence
71042887
71025819
71025820
71025814
71025815
71025816
71100895
79
Suppression des défauts
Solicap M FTI55, FTI56
9.2.2
Couvercle du boîtier
Couvercle
Pour boîtier aluminium F13 : gris avec joint d'étanchéité
Pour boîtier inox F15 : avec joint d'étanchéité
Pour boîtier inox F15 : avec griffe de sécurité et joint d'étanchéité
Pour boîtier polyester F16 plat : gris avec joint d'étanchéité
Pour boîtier aluminium F17 plat : avec joint d'étanchéité
Pour boîtier aluminium T13 plat : gris avec joint d'étanchéité/compartiment de
l'électronique
Pour boîtier aluminium T13 plat : gris avec joint d'étanchéité/compartiment de
raccordement
Référence
52002698
52027000
52028268
52025606
52002699
52006903
52007103
Jeu de joints pour boîtier inox
• Jeu de joints pour boîtier inox F15 avec 5 joints d'étanchéité : réf. 52028179
9.3
Retour de matériel
Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser pour réparation, les mesures suivantes doivent
être prises :
• Eliminer tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
• Joindre obligatoirement une déclaration de décontamination dûment complétée (copie de la
"déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne
pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité selon EN 91/155/CEE.
Indiquez :
• les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré
• une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé
• une description du défaut survenu
• la durée de service de l'appareil
9.4
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux.
9.5
Electronique
FEI51
FEI52
FEI53
FEI54
FEI55
FEI57S
FEI58
9.6
Historique du software
Date de libération
10/2007
07/2006
07/2006
07/2006
11/2008
07/2006
01/2010
Version du logiciel
V 01.00.XX
V 01.00.XX
V 01.00.XX
V 01.00.XX
V 02.00.XX
V 01.00.XX
V 01.00.XX
Modification du logiciel
Software d'origine
Software d'origine
Software d'origine
Software d'origine
Extension à la fonctionnalité SIL
Software d'origine
Software d'origine
Adresses d'Endress+Hauser
Vous trouverez au dos du présent manuel de mise en service l'adresse Internet d'Endress+Hauser
qui vous permettra d'obtenir les contacts nécessaires en cas de question.
80
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Grandeurs d'entrée
10.1.1
Grandeur de mesure
Détection de niveau de la variation de capacité entre la tige de sonde et la paroi de la cuve, en
fonction du niveau de solides.
10.1.2
Gamme de mesure (valable pour toutes les FEI5x)
• Fréquence de mesure :
500 kHz
• Etendue de mesure :
C = 5...1600 pF
C = 5...500 pF (avec FEI58)
• Capacité finale :
CE = max. 1600 pF
• Capacité initiale réglable :
CA = 5...500 pF (gamme 1 = réglage par défaut)
CA = 5...1600 pF (gamme 2 ; pas avec FEI58)
10.1.3
Signal d'entrée
Sonde recouverte => capacité élevée
Sonde découverte => capacité faible
10.2
Grandeurs de sortie
10.2.1
Isolation galvanique
FEI51, FEI52
entre la sonde à tige et l'alimentation
FEI54
entre la sonde à tige, l'alimentation et la charge
FEI53, FEI55, FEI57S, FEI58
voir le détecteur raccordé (isolation galvanique fonctionnelle dans l'électronique)
10.2.2
Comportement à la commutation
Mode binaire ou s (commande d'un transporteur à vis sans fin, pas avec FEI58)
10.2.3
Comportement à la mise sous tension
A la mise sous tension, l'état de commutation des sorties correspond au signal de défaut.
Après 3 s max., l'état de commutation correct est atteint.
10.2.4
Mode de sécurité
Sécurité du courant de repos minimum/maximum commutable sur l'électronique (pour FEI53 et
FEI57S uniquement sur le FTCxxx)
MIN = sécurité minimum : la sortie commute lorsque la sonde est découverte (signal de défaut).
Utilisation par ex. pour la protection contre la marche à vide, la protection des pompes
Endress+Hauser
81
Caractéristiques techniques
Solicap M FTI55, FTI56
MAX = sécurité maximum : la sortie commute lorsque la sonde est recouverte
(signal de défaut). Utilisation par ex. pour la sécurité anti-débordement
10.2.5
Temporisation de commutation
FEI51, FEI52, FEI54, FEI55
Peut être réglée graduellement sur l'électronique : 0,3...10 s
FEI53, FEI57S
Dépend du Nivotester (transmetteur) raccordé : FTC325, FTC625, FTC470Z ou FTC471Z
FEI58
Peut être réglée alternativement sur l'électronique : 1 s / 5 s
10.3
Précision de mesure
10.3.1
Conditions de référence
• Température : +20 °C ±5 °C
• Pression : 1013 mbar abs. ±20 mbar
• Humidité de l'air : 65 % ±20 %
• Produit : eau du robinet (conductivité  180 S/cm)
10.3.2
Point de commutation
• Incertitude selon DIN 61298-2 : max ±0,3 %
• Non-répétabilité (reproductibilité) selon DIN 61298-2 : max. ±0,1 %
10.3.3
Influence de la température ambiante
Electronique
< 0,06 %/10 K par rapport à la fin d'échelle
Boîtier séparé
Changement de capacité du câble de raccordement par mètre 0,15 pF/10K
10.4
Conditions d'utilisation : environnement
10.4.1
Température ambiante
• Température ambiante du transmetteur (attention au déclassement, voir  ä 84) :
❑–50...+70 °C
❑–40...+70 °C (avec boîtier F16)
• Prévoir un capot de protection contre les intempéries si l'appareil est monté à l'extérieur avec
exposition au soleil. Pour plus d'informations sur le capot de protection contre les intempéries,
voir  ä 77.
10.4.2
Température de stockage
–50 °C...+85 °C
10.4.3
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38/IEC 68-2-38 : test Z/AD
82
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Caractéristiques techniques
10.4.4
Protection
Boîtier polyester F16
Boîtier inox F15
Boîtier aluminium F17
Boîtier aluminium F13
avec traversée de process étanche au gaz
Boîtier aluminium T13
avec traversée de process étanche au gaz et
compartiment de raccordement séparé
(EEx d)
Boîtier séparé
IP66*
X
X
X
X
IP67*
X
X
X
–
IP68*
X***
NEMA4X**
X
X
X
X
X
–
X***
X
X
–
X***
X
*selon EN60529
**selon NEMA 250
*** uniquement avec entrée de câble M20 ou raccord fileté G1/2
10.4.5
Résistance aux vibrations
DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64 : 20 Hz– 2000 Hz ; 0,01 g2/Hz
10.4.6
Nettoyage
Boîtier
Lors du nettoyage, il faut veiller à ce que la solution de nettoyage utilisée n'attaque pas la surface du
boîtier et les joints.
Sonde
Selon l'application, des dépôts (colmatage) peuvent se former sur la tige de la sonde. Un colmatage
important peut fausser les résultats de mesure. Si le produit a une forte tendance au colmatage, il
est recommandé de nettoyer régulièrement la sonde. Lors du nettoyage, il faut impérativement
veiller à ne pas endommager l'isolation de la tige de sonde et contrôler la compatibilité chimique en
cas d'utilisation d'un produit de nettoyage !
10.4.7
Compatibilité électromagnétique (CEM)
• Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B
Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR
NE 21 (CEM)
• Un câble d'appareil standard peut être utilisé.
10.4.8
Résistance aux chocs
DIN EN 60068-2-27/IEC 68-2-27: 30g accélération
Endress+Hauser
83
Caractéristiques techniques
!
Solicap M FTI55, FTI56
10.5
Conditions d'utilisation : process
10.5.1
Gamme de température de process
Remarque !
• Les gammes de température de process suivantes ne sont valables que pour des applications
standard en dehors des zones explosibles.
• Les directives pour l'utilisation en zone explosible sont indiquées dans la documentation
complémentaire XA389F.
Température ambiante admissible Ta au boîtier en fonction de la température de process Tp
dans la cuve.
Sonde à tige FTI55
Ta
°C
Ta
80
60
40
TP
20
0
–60 –40
0
–20
20
40
60
80
100
120 140
160 180 200
TP
°C
–20
–40
–60
TI418F60
Isolée partiellement (PPS) :
Ta
°C
Ta
80
60
40
TP
20
0
–60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
TP
°C
–20
–40
–60
TI418F61
Entièrement isolée (PE) :
!
84
Remarque !
Restriction à Ta –40 °C pour le boîtier polyester F16.
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Caractéristiques techniques
Sonde à câble FTI56
Ta
°C
Ta
80
60
40
TP
20
0
–60 –40
0
–20
20
40
60
80
100
120 140
160 180 200
TP
°C
–20
–40
–60
TI418F62
Isolée partiellement (PTFE) :
Ta
°C
Ta
80
60
40
TP
20
0
–60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
TP
°C
–20
–40
–60
TI418F63
Entièrement isolée (PA) :
Endress+Hauser
85
Caractéristiques techniques
Solicap M FTI55, FTI56
10.5.2
!
Réduction de la pression et de la température
Remarque !
• Cela s'applique dans tous les cas à la valeur la plus faible des courbes de déclassement de l'appareil
et de la bride sélectionnée.
• Dans le cas de raccords process par bride, la pression maximale est limitée par la pression nominale de la
bride.
• Voir aussi "Raccords process" page 18 et suiv.
Sonde à tige FTI55
Pp
bar
40
20
0
–60 –40
0
–20
20
40
60
80
100
120 140
160 180
200
TP
°C
TI418F64
Isolée partiellement (PPS) :
Pp
bar
40
20
0
–60 –40
0
–20
20
40
60
80
100
TP
°C
TI418F65
Entièrement isolée (PE) :
Sonde à câble FTI56
Pp
bar
40
20
0
–60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
160 180
200
TP
°C
TI418F64
Isolée partiellement (PTFE) :
86
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Caractéristiques techniques
Pp
bar
40
20
0
–60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
TP
°C
TI418F66
Entièrement isolée (PA) :
Limites de pression de process
–1...25 bar
(tenir compte des dépendances => raccords process à partir de la page 18 et suiv. et conditions
d'utilisation : process à partir de la page 84.)
Cela s'applique dans tous les cas à la valeur la plus faible des courbes de déclassement de l'appareil
et de la bride sélectionnée.
Les valeurs de pression admissibles à de hautes températures sont indiquées dans les normes
suivantes :
• pR EN 1092-1: 2005 tableau, annexe G2
En ce qui concerne la propriété de stabilité à la température, le matériau 1.4435 est identique au
1.4404, classé sous 13E0 dans EN 1092-1 Tab. 18. La composition chimique de ces deux
matériaux peut être identique.
• ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2-2.2 F316
• ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2.3.8 N10276
• JIS B 2220
10.5.3
Réduction de la température pour boîtier séparé
Ta
+170/
+120
°C
120
*
+180/
+110
100
Ta
80
60
TP
40
20
0
–80 –60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
160 180 200
TP
°C
–20
–40
–60
BA300Fxx021
Ta : température ambiante
TP : température de process
* température au boîtier séparé  70 °C
Endress+Hauser
87
Caractéristiques techniques
!
Solicap M FTI55, FTI56
Remarque !
La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4).
Si vous commandez un appareil avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de raccordement
souhaitée.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Voir "Documentation complémentaire" => "Manuel de mise en service"
 ä 88.
10.5.4
Exemples d'application
Sable, composition verrière, gravier, sable de moulage, chaux, minerai (concassé), plâtre, copeaux
d'aluminium, ciment, céréales, aggloméré, farine, dolomite, betteraves à sucre, argile blanche,
fourrage concentré et solides en vrac similaires.
Généralement :
Solides avec constante diélectrique relative r  2,5.
10.6
Normes et directives externes
EN 60529
Protection antidéflagrante (code IP)
EN 61010
Consignes de sécurité pour appareils électriques de mesure, commande, régulation et laboratoire
EN 61326
Emissivité (produits de la classe B), immunité (annexe A - domaine industriel)
NAMUR
Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique
IEC 61508
Sécurité fonctionnelle
CEI 60947-5-6
Commutateurs basse tension ; interface courant continu pour capteurs de proximité et contacteurs
(NAMUR)
10.7
!
Documentation complémentaire
Remarque !
Vous trouverez la documentation complémentaire sur les pages Produits sous www.endress.com.
10.7.1
Information technique
• Nivotester FTL325N
TI353F
• Nivotester FTL375N
TI361F
• Solicap M FTI55, FTI56
TI418F
• EMC test procedures (en anglais)
TI241F/00/en
10.7.2
Certificats
Conseils de sécurité (ATEX)
• Solicap M FTI55, FTI56
ATEX II 1 D Ex tD A20 IP65 T 90 °C,
ATEX II 1/2 D Ex tD A20/A21 IP65 T 100 °C
XA389F/00/a3
88
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Caractéristiques techniques
• Solicap M FTI55, FTI56
DIP A21 TA, T 100 °C IP65
NEPSI GYJ071369
XA426F/00/a3
Control Drawings (pour FM et CSA)
• Liquicap M FTI55, FTI56
FM ZD222F/00/en
• Solicap M FTI55, FTI56
CSA ZD225F/00/en
Sécurité fonctionnelle (SIL2/SIL3)
• Solicap M FTI55, FTI56
SIL
SD278F/00/de
Enregistrement CRN
• CRN 0F1988.75
Autres
• AD2000
Le matériau en contact avec le process (316L) correspond à AD2000 – W0/W2
10.7.3
Brevets
Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous.
D'autres brevets sont en cours.
• DE 103 22 279,
WO 2004 102 133,
US 2005 003 9528
• DE 203 13 695,
WO 2005 025 015
Endress+Hauser
89
Caractéristiques techniques
90
Solicap M FTI55, FTI56
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
91
Solicap M FTI55, FTI56
Index
Index
A
L
Activer le diagnostic d'erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Analyse des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Longueur de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 27
B
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Boîtier séparé (montage mural et sur conduite) . . . . . . . . . 34
Boîtier séparé (raccourcir le câble de raccordement) . . 32, 34
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Commutation de sécurité MIN/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . 36, 83
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comportement à la commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conditions de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Connecteur de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuve en matière synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
D
Décalage du point de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
E
Effectuer un étalonnage plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un étalonnage vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un étalonnage vide et plein . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
55
57
49
49
88
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mode alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 72
Mode colmatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mode de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 29
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montage sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
N
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
O
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
R
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 48
Raccourcir le câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recouvrement minimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réduction de la pression et de la température . . . . . . . . . . 86
Réduction de la température pour boîtier séparé . . . . . . . . 87
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Régler la gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 70
Régulation entre deux points. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Résistance aux chocs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Restaurer les réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
F
S
Formation de dépôt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Signal de sortie FEI51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Signal de sortie FEI52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Signal de sortie FEI53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Signal de sortie FEI54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Signal de sortie FEI55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Signal de sortie FEI57S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 75
Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Support mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
G
Gamme de température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
H
Hauteurs de construction (boîtier séparé) . . . . . . . . . . . . . 30
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
I
Identification de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Implantation des sondes à câble FTI56 . . . . . . . . . . . . . . . 24
Implantation des sondes à tige FTI55 . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instructions condensées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
92
Endress+Hauser
Solicap M FTI55, FTI56
Index
T
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temporisation de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
U
Upload/download DAT sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Z
Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Endress+Hauser
93
Solicap M FTI55, FTI56
94
Index
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA300F/14/fr/01.10
71119959
FM+SGML 6.0
71119959

Manuels associés