▼
Scroll to page 2
of
20
KA01487F/14/FR/01.20 71542519 2021-09-01 Products Solutions Instructions condensées Solicap M FTI56 Détecteur de niveau capacitif Services Documents connexes 1 Solicap M FTI56 Documents connexes 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Informations relatives au document 2.1 Conventions de représentation 2.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. 2 Endress+Hauser Solicap M FTI56 Informations relatives au document AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 2.2 Symboles électriques Terre de protection (PE) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique. • Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 2.3 Symboles d'outils Tournevis plat Tournevis cruciforme 2.4 Symboles pour certains types d'informations et graphiques Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés À préférer Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation A Renvoi à la page Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. Série d'étapes Endress+Hauser 3 Informations relatives au document Solicap M FTI56 Contrôle visuel 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues 2.5 Documentation 2.5.1 Information technique Procédures de test CEM TI00241F Nivotester FTL325N TI00353F Nivotester FTL375N TI00361F 2.5.2 Certificats Conseils de sécurité ATEX Solicap M FTI55 • II 1 D Ex ia IIIC T80°C T500 130°C Da • II 1/2 D Ex ia IIIC T80°C T500 130°C Da/Db • II 1/3 D Ex ia IIIC T80°C T500 130°C Da/Dc • II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T90°C Da/Db • II 1/3 D Ex ia/tc IIIC T90°C Da/Dc IECEx Solicap M FTI55 • Ex ia IIIC T80°C T500 130°C Da • Ex ia IIIC T80°C T500 130°C Da/Db • Ex ia IIIC T80°C T500 130°C Da/Dc • Ex ia/tb IIIC T90°C Da/Db • Ex ia/tc IIIC T90°C Da/Dc BVS ATEX E 029 ; IECEx BVS 14.0118 Conseils de sécurité NEPSI Solicap FT55 : GYJ17.1293 Sécurité fonctionnelle (SIL2/SIL3) Solicap FT55 SD00278F 4 Endress+Hauser Solicap M FTI56 Consignes de sécurité de base Dessins de contrôle (CSA et FM) • Solicap M FTI55 FM ZD00222F • Solicap M FTI55 CSA IS ZD00225F Enregistrement CRN CRN 0F12978.5 Autres AD2000 : le matériau en contact avec le produit (316L) correspond aux fiches techniques AD2000 – W0/W2 2.5.3 Brevets Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous : • DE 103 22 279 • WO 2004 102 133 • US 2005 003 9528 • DE 203 13 695 • WO 2005 025 015 D'autres brevets sont en cours de développement. 3 Consignes de sécurité de base 3.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes pour effectuer les tâches nécessaires : ‣ Être formé et qualifié pour exécuter les fonctions et tâches spécifiques. ‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation pour exécuter les tâches spécifiques. ‣ Connaître les prescriptions nationales. ‣ Avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire. ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions. 3.2 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection conforme aux réglementations nationales en vigueur. 3.3 Sécurité de fonctionnement Lors des travaux de configuration, de test et de maintenance de l'appareil, des mesures de surveillance alternatives doivent être prises pour garantir la sécurité de fonctionnement et la sécurité du process. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit 3.3.1 Solicap M FTI56 Zone Ex En cas d'utilisation de l'ensemble de mesure dans des zones Ex, les normes et réglementations nationales appropriées doivent être respectées. Une documentation Ex séparée, qui fait partie intégrante de la présente documentation, est fournie avec l'appareil. Elle contient les procédures de montage, les charges de connexion et les consignes de sécurité qui doivent être strictement respectées. • Veiller à ce que le personnel technique ait une formation adéquate. • Les exigences particulières de mesure et de sécurité pour les points de mesure doivent être respectées. 3.4 Sécurité du produit Cet appareil de mesure est conçu selon les bonnes pratiques d'ingénierie pour répondre aux exigences de sécurité de pointe ; il a été testé et a quitté l'usine dans un état dans lequel il peut fonctionner en toute sécurité. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Vérifier si l'emballage ou le contenu est endommagé. Vérifier que les marchandises livrées sont complètes et comparer le contenu de la livraison avec les informations figurant dans la commande. 4.2 Identification du produit Contrôler les indications de la plaque signalétique. Voir manuel de mise en service→ 2 4.3 Stockage et transport Pour le stockage et le transport, emballer l'appareil pour le protéger contre les chocs. L'emballage d'origine assure une protection optimale. La température de stockage admissible est –50 … +85 °C (–58 … +185 °F). 6 Endress+Hauser Solicap M FTI56 5 Conditions de montage 5.1 Informations et précautions générales Conditions de montage AVIS Remplissage du silo. ‣ Le flux de remplissage ne doit pas être dirigé vers la sonde. AVIS Angle du flux de matière. ‣ Lors de la détermination de l'emplacement de montage ou de la longueur de la tige de sonde, veiller à assurer l'angle prévu pour le flux de matière et l'entonnoir de sortie. AVIS Écart entre les sondes. ‣ L'écart minimal de 500 mm (19,7 in) entre les sondes doit être respecté. AVIS Raccord fileté pour le montage. ‣ Le raccord fileté doit être le plus court possible. Dans un raccord fileté long, de la condensation ou des résidus de produit peuvent se former et perturber le bon fonctionnement de la sonde. AVIS Isolation thermique ‣ Isoler la paroi extérieure du silo pour éviter tout dépassement de la température autorisée dans le boîtier du Solicap M. ‣ Isoler la paroi du silo pour empêcher la formation de condensation et réduire les dépôts dans la zone du raccord fileté. Endress+Hauser 7 Conditions de montage Solicap M FTI56 1 2 α ≥500 (19.7) ≥500 (19.7) ≥500 (19.7) 1 3 1 4 1 α A0043999 α 1 2 3 4 5.2 8 Angle de la pente FTI55 FTI56 Distance depuis le point de remplissage Isolation thermique Montage du capteur Endress+Hauser Solicap M FTI56 Conditions de montage AVIS Le montage du câble de sonde dans la veine de remplissage peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ! ‣ Monter la sonde à un emplacement éloigné de la veine de remplissage. AVIS Le câble de sonde ne doit pas toucher la paroi des cuves métalliques ! ‣ Veiller à isoler le câble de sonde de la paroi des cuves métalliques. 1 2 ≥200 (7.87) A0044004 1 1 2 Exemples de montage. Unité de mesure mm (in) FTI56 avec longueur inactive en cas de condensation et de dépôts de matière La distance correcte depuis la paroi du silo, l'entrée de matière et la sortie de matière Endress+Hauser 9 Conditions de montage 5.2.1 Solicap M FTI56 Toit du silo Veiller à ce que le toit du silo dispose d'une structure suffisamment solide. Des forces de traction élevées peuvent survenir lorsque la matière est extraite, notamment dans le cas des matières solides en vrac lourdes et pulvérulentes ayant tendance à former des dépôts. 5.2.2 Matière solides en vrac à gros grains Dans les silos contenant des matières solides en vrac à très gros grains ou extrêmement abrasives, l'utilisation d'un Solicap M FTI56 est uniquement recommandée pour la détection du niveau maximal. 5.2.3 Écart entre les sondes à câble Pour exclure tout risque d'interférence mutuelle, il est nécessaire d'assurer un écart minimal de 0,5 m entre les sondes à câble. Ceci est également valable en cas de montage de plusieurs Solicap M dans des silos adjacents à parois non conductrices. 5.2.4 Montage en cas de condensation Utiliser le Solicap M avec longueur inactive. La longueur inactive empêche l'apparition d'humidité et la formation de dépôts entre la partie active de la sonde et le toit du silo. 1 A0044005 Le raccord fileté doit pénétrer dans le silo pour réduire les effets de la condensation et des dépôts. La longueur filetée maximale est de 25 mm (0,98 in). L'isolation thermique réduit la condensation, et donc les dépôts sur la plaque d'acier. 10 Endress+Hauser Solicap M FTI56 Conditions de montage 1 A0044006 2 1 Montage dans la paroi en béton d'un silo Plaque d'acier 1 2 A0044007 3 1 2 Montage dans la paroi en béton d'un silo en cas de condensation Plaque d'acier Isolation thermique 5.2.5 Montage dans des cuves en plastique En cas de montage dans un silo en plastique, une contre-électrode doit être installée sur l'extérieur du réservoir à la même hauteur que le contrepoids tenseur. La longueur du bord de la contre-électrode métallique doit correspondre approximativement à la distance séparant le contrepoids tenseur et la paroi du silo. Endress+Hauser 11 Conditions de montage Solicap M FTI56 1 2 6 3 4 5 A0044009 4 1 2 3 4 5 6 5.3 Montage de la sonde dans des cuves en plastique Connexion de terre Champ électrique HF Superficie, par ex. 1 m2 (10,7 ft2) Contre-électrode métallique Distance de 1 m (3,3 ft) Contrepoids tenseur Instructions de montage AVIS Ne pas endommager l'isolation de la sonde pendant le montage ! ‣ Contrôler l'isolation de la tige. AVIS Ne pas visser la sonde en utilisant son boîtier ! ‣ Utiliser une clé plate pour serrer la sonde. 12 Endress+Hauser Solicap M FTI56 Conditions de montage A0040476 5.3.1 Orientation du boîtier Le boîtier peut être tourné de 270 ° pour orienter l'entrée de câble. Pour empêcher la pénétration d'humidité, faire passer le câble de raccordement vers le bas devant le presseétoupe et le fixer avec un serre-câble. Ceci est particulièrement recommandé pour un montage en extérieur. Orientation du boîtier 1→ 2→ ...270° PH-2 A0042107 ‣ Desserrer la vis de serrage. Endress+Hauser A0042108 ‣ Orienter le boîtier dans la position requise. 13 Raccordement électrique Solicap M FTI56 3 PH-2 A0042109 ‣ Serrer la vis de serrage avec un couple < 1 Nm (0,74 lbf ft). La vis de serrage pour l'orientation du boîtier type T13 est située dans le compartiment de l'électronique. 5.3.2 Scellement du boîtier de capteur S'assurer que le couvercle est fermé hermétiquement. AVIS ‣ Ne jamais utiliser de la graisse à base d'huile minérale, car cela détruirait le joint torique. 6 Raccordement électrique Avant le raccordement de l'alimentation, tenir compte de ce qui suit : • La tension d'alimentation doit correspondre aux données spécifiées sur la plaque signalétique • Mettre l'appareil hors tension avant de le raccorder • Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre sur le capteur En cas d'utilisation de la sonde dans des zones explosibles, les normes nationales pertinentes et les informations figurant dans les Conseils de sécurité (XA) doivent être respectées. N'utiliser que le presse-étoupe spécifié. 6.1 Exigences pour le raccordement 6.1.1 Compensation de potentiel LDANGER Risque d'explosion ! ‣ Raccorder le blindage de câble uniquement du côté capteur en cas de montage de la sonde en zone EX ! 14 Endress+Hauser Solicap M FTI56 Raccordement électrique Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13, F16, F17, F27). Dans le cas du boîtier inox F15, la borne de terre peut également être située à l'intérieur du boîtier. Pour plus de conseils de sécurité, voir la documentation séparée pour les applications en zone explosible. 6.1.2 Spécification de câble Raccorder les électroniques à l'aide de câbles disponibles dans le commerce. En présence d'une compensation de potentiel et en cas d'utilisation de câbles blindés, raccorder le blindage des deux côtés afin d'optimiser l'effet du blindage. 3 B A C !d A0040478 A B C ⌀d Entrée de câble Raccordements de l'électronique : taille de câble max. 2,5 mm2 (14 AWG) Connexion de terre à l'extérieur du boîtier, taille de câble max. 4 mm2 (12 AWG) Diamètre de câble Entrées de câble • Laiton nickelé : ⌀d = 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in) • Matériau synthétique : ⌀d = 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in) • Inox : ⌀d = 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in) 6.1.3 Connecteur Pour la version équipée d'un connecteur M12, le boîtier ne doit pas être ouvert pour le raccordement du câble de signal. Endress+Hauser 15 Raccordement électrique Solicap M FTI56 Affectation des broches du connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 1 2 3 4 Potentiel positif Non utilisé Potentiel négatif Terre/fil de terre 6.1.4 Entrée de câble Presse-étoupe M20x1,5 pour Ex d uniquement entrée de câble M20 Deux presse-étoupe sont contenus dans la livraison. Entrée de câble • G½ • NPT½ • NPT¾ 6.2 Câblage et raccordement 6.2.1 Compartiment de raccordement Selon la protection antidéflagrante, le compartiment de raccordement est disponible dans les variantes suivantes : Protection standard, protection Ex ia • Boîtier polyester F16 • Boîtier inox F15 • Boîtier alu F17 • Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz • Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé Protection Ex d, joint de process étanche aux gaz • Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz • Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé Raccordement de l'électronique à l'alimentation : 16 Endress+Hauser Solicap M FTI56 Raccordement électrique 2. 1. 3. 4. A0040635 1. Dévisser le couvercle du boîtier. 2. Retirer le couvercle du boîtier. 3. Desserrer le presse-étoupe. 4. Insérer le câble. Raccordement de l'électronique à l'alimentation montée dans le boîtier T13 : Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Solicap M FTI56 1. 4. 3. 2. A0040637 1. Dévisser le couvercle du boîtier. 2. Retirer le couvercle du boîtier. 3. Desserrer le presse-étoupe. 4. Insérer le câble. 6.3 Raccordement de l'appareil de mesure Appareils de mesure possibles : • 2 fils AC électronique FEI51 • DC PNP électronique FEI52 • 3 fils électronique FEI53 • AC et DC avec sortie relais électronique FEI54 • SIL2 / SIL3 électronique FEI55 • PFM électronique FEI57S • NAMUR électronique FEI58 Voir manuel de mise en service → 2 18 Endress+Hauser Solicap M FTI56 7 Mise en service 7.1 Contrôle du montage et du fonctionnement Mise en service Voir manuel de mise en service→ 2 7.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure Pour mettre l'appareil de mesure sous tension et régler le module électronique, voir le manuel de mise en service→ 2, chapitre "Mise en service". Endress+Hauser 19 *71542519* 71542519 www.addresses.endress.com