▼
Scroll to page 2
of
264
BA01453G/14/FR/04.18 71467752 2018-07-13 Products Solutions 01.03.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Micropilot NMR84 Jaugeage de cuves Services Micropilot NMR84 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 58 8.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 9.1 9.2 9.3 9.4 Termes relatifs à la mesure sur cuve . . . . . . . . Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'application de jaugeage de cuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 1.2 1.3 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 14 11 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 14 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 19 11.1 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . 89 11.2 Information de diagnostic dans l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 11.3 Informations de diagnostic dans FieldCare . . . 93 11.4 Aperçu des messages de diagnostic . . . . . . . . . 95 11.5 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 11.6 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . 102 11.7 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 102 11.8 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 102 6.1 6.2 6.3 6.4 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.1 7.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local ou le module d'affichage et de configuration séparé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'interface service et FieldCare . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via Tankvision Tank Scanner NXA820 et FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 7.4 7.5 Endress+Hauser 11 11 12 12 12 19 36 37 37 38 39 41 54 55 9.5 9.6 9.7 10 59 59 62 64 87 87 87 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 88 10.2 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 88 12 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 12.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 103 12.2 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 103 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 13.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . 13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 104 105 105 105 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 14.1 14.2 14.3 14.4 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . Accessoires spécifiques à la communication . Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 108 15.1 Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . 108 106 107 107 107 3 Sommaire Micropilot NMR84 15.2 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . . . . . . . . 117 15.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 15.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 4 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. 1.2.3 Symbole Symboles d'outils Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Micropilot NMR84 Symbole Signification Tournevis cruciforme A0011219 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Etapes de manipulation Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... 6 Coupes - Zone explosible Signale une zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Informations relatives au document 1.2.6 Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3 Micropilot NMR84 Documentation Un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil peut être trouvé ci-dessous : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 1.3.1 Information technique (TI) L'Information technique contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Appareil Information technique Micropilot NMR84 TI01253G 1.3.2 Instructions condensées (KA) Le manuel d'Instructions condensées contient toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Appareil Instructions condensées Micropilot NMR84 1.3.3 KA01197G Manuel de mise en service (BA) Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut, en passant par le montage, le raccordement, les fondements d'utilisation et la mise en service. Il contient également une explication détaillée de chaque paramètre du menu de configuration (hormis le menu Expert). Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Appareil Micropilot NMR84 1.3.4 Manuel de mise en service BA01453G Description des paramètres de l'appareil (GP) Le manuel de Description des paramètres de l'appareil contient une explication détaillée de chaque paramètre de la 2e partie du menu de configuration : le menu Expert. Il contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement aux paramètres par l'entrée d'un code. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Appareil Micropilot NMR84 8 Description des paramètres de l'appareil GP01071G Endress+Hauser Micropilot NMR84 Informations relatives au document 1.3.5 Endress+Hauser Conseils de sécurité (XA) Caractéristique de commande 010 "Agrément" Signification XA BC ATEX II 1/2G Ex ia/db IIC T6 Ga/Gb ATEX II 2 (1)G Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb XA01410G FC FM C/US XP-AIS Cl.I Div.1 Gr.BCD T6 AEx d[ia] IIC T6 XA01436G GC EAC Ga/Gb Ex ia/db IIC T6...T1 X EAC 1 Ex db [ia] IIC T6...T1 X XA01582G IC IEC Ex ia/db IIC T6 Ga/Gb IEC Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb XA01410G KC KC Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb KC Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb XA01579G MC INMETRO Ex ia/db IIC T6 Ga/Gb INMETRO Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb XA01580G NC NEPSI Ex ia/db IIC T6 Ga/Gb NEPSI Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb XA01581G TA TIIS Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb en préparation TC TIIS Ex d[ia] IIC T4 Ga/Gb en préparation TE TIIS Ex d[ia] IIC T2 Ga/Gb en préparation 9 Informations relatives au document 1.4 Micropilot NMR84 Marques déposées FieldCare ® Marque déposée par Endress+Hauser Process Solutions AG, Reinach, Suisse MODBUS® Marque déposée par MODBUS-IDA, Hopkinton, MA, USA 10 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans la présente documentation est destiné à la mesure de niveau continue sans contact dans les liquides. L'appareil doit être installé dans des tubes de mesure métalliques. Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les animaux. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les explosions, sécurité des enceintes sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. ‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Risques résiduels En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité fondamentales 2.3 Micropilot NMR84 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 12 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 1 1 2 2 3 4 3 4 5 A0027766 1 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Construction du Micropilot NMR84 Boîtier de l'électronique Module d'affichage et de configuration (peut être utilisé sans ouvrir le couvercle) Raccord process (bride) Antenne planar Extension d'antenne (pour antennes ≥ 200 mm (8 in)) 13 Réception des marchandises et identification du produit Micropilot NMR84 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises À la réception de la marchandise, contrôler les points suivants : • Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit sont-elles identiques ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer ( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil peut être trouvé ci-dessous : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 14 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique 1 2 3 4 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 21 22 5 MWP: Tp max.: Mat.: DeviceID: FW: 14 6 7 8 11 12 Ta 9 10 23 13 Dev.Rev.: 15 ex works 16 Tank ID: Tank ref.height: Density range: 17 Kg/m³ 18 Ta: 24 25 19 20 if modification X = see sep. label Date: 26 27 28 A0027791 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Plaque signalétique Adresse du fabricant Désignation de l'appareil Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Tension d'alimentation Pression de process maximale Température de process maximale Température ambiante admissible (Ta) Résistance thermique du câble Filetage pour entrée de câble Matériaux en contact avec le process ID appareil Version du logiciel Révision appareil Numéros de certification métrologique Données de configuration personnalisées Gamme de température ambiante Marquage CE / marquage C-tick Informations complémentaires sur la version de l'appareil Indice de protection Symbole du certificat Données relatives à l'agrément Ex Certificat général d'agrément Conseils de sécurité correspondants (XA) Date de fabrication Marquage RoHS QR code pour l'Endress+Hauser Operations App 4.2.2 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Adresse du site de production : Voir plaque signalétique. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage Micropilot NMR84 • Température de stockage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. 4.3.2 Transport AVIS Le boîtier ou l'antenne peuvent être endommagés ou se détacher. Risque de blessure ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au raccord process. ‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à l'antenne mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). 16 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Montage 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Conditions pour le tube de mesure • Métal (pas de revêtement en émail) • Diamètre constant (pas de tubes de mesure rectangulaires) • Soudure la plus lisse possible • Pour une meilleure propagation, il est recommandé d'avoir des trous plutôt que des fentes. Si on ne peut pas éviter les fentes, celles-ci doivent être aussi fines et courtes que possible. • Interstice maximum entre l'antenne/le cornet et la paroi du tube de mesure : 5 mm (0,2 in). • À chaque transition (p ex. en cas d'utilisation d'une vanne à boule ou de réparation de tronçons de tube), les interstices ne doivent pas dépasser 1 mm (0,04 in). • La paroi intérieure du tube de mesure doit être lisse. Rugosité moyenne ≤ 6,3 µm (0,248 µin) • La longueur et le nombre de trous n'ont aucune influence sur la mesure. Le diamètre du trou (ébavuré) peut être de 1/7 du diamètre du tube de mesure, mais ne doit pas dépasser 30 mm (1,2 in). • Il est possible d'augmenter le diamètre du tube si l'on tient compte des longueurs minimales selon la figure et le tableau suivants : A B 500 (19.7) ≤5 (0.2) 500 (19.7) ≤5 (0.2) øD2 1 L 1 øD1 L øD1 øD2 A0023596 3 A B 1 Endress+Hauser Installation du NMR84 dans des tubes de mesure avec un diamètre plus grand Antenne ≤ 150 mm (6 in) (sans extension de cornet) Antenne ≥ 200 mm (8 in) (avec extension de cornet) Extension de ØD1 à ØD2 17 Montage Micropilot NMR84 D1 (= taille de l'antenne) D2 L 100 mm (4 in) 150 mm (8 in) 300 mm (12 in) 150 mm (6 in) 200 mm (8 in) 300 mm (12 in) 200 mm (8 in) 250 mm (10 in) 300 mm (12 in) 250 mm (10 in) 300 mm (12 in) 450 mm (18 in) 5.2 m Contrôle de l'installation L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? m 18 Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des matériaux") • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure m Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? m L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Affectation des bornes D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 2 E 1 2 E CDI i F 21 3 4 HR on 3 POWER WP SIM 1 CDI 1 G2 i F 12 3 4 1 G2 HR on 3 WP SIM POWER G1 N G3 L AC 85...264 V A0026372 4 Compartiment de raccordement (exemple typique) et bornes de terre Zone de raccordement Module Jusqu'à quatre modules E/S, selon la caractéristique de commande A/B/C/D (slots pour modules E/S) • Les modules avec quatre bornes peuvent s'enficher dans n'importe lequel de ces slots. • Les modules avec huit bornes peuvent s'enficher dans le slot B ou C. exacte des modules dans les slots dépend de la version de l'appareil →L'affectation 22. E Interface HART Ex i/IS • E1 : H+ • E2 : H- F Affichage déporté • F1 : VCC (raccorder à la borne 81 de l'afficheur séparé) • F2 : Signal B (raccorder à la borne 84 de l'afficheur séparé) • F3 : Signal A (raccorder à la borne 83 de l'afficheur séparé) • F4 : Gnd (raccorder à la borne 82 de l'afficheur séparé) Alimentation électrique :85 … 264 VAC • G1 : N • G2 : non connecté • G3 : L G Raccordement du fil de terre (vis M4) A0018339 Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.1 Alimentation électrique D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 4 1 2 E 1 CDI i F 21 3 4 2 1 G2 HR on 3 POWER WP SIM 1 CDI F 12 3 4 1 G2 HR 3 WP SIM POWER G1 N AC 85...264 V A0033413 G1 G2 G3 4 N Non connecté L LED verte : indication de l'alimentation Tension d'alimentation 85 … 264 VAC, 50/60 Hz, 28,8 VA 1) La tension d'alimentation est également indiquée sur la plaque signalétique. 1) 20 valeur maximale ; la valeur réelle dépend des modules installés. 28,8 VA est la puissance nominale ; par conséquent, les caractéristiques des câbles doivent satisfaire à cette valeur. D'autre part, la consommation de puissance effective est de 12 W. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique Gnd Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Vcc 6.1.2 A B 81 82 83 84 F 12 1 3 4 2 HR F1 F2 F3 F4 D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 E 1 CDI i F 12 3 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 WP 1 G2 HR on B A Gnd Vcc 3 POWER WP SIM A0037025 5 1 2 3 Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 à l'appareil de jaugeage de cuves (NMR8x, NMS8x ou NRF8x) Module d'affichage et de configuration séparé Câble de raccordement Appareil de jaugeage de cuves (NMR8x, NMS8x ou NRF8x) Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en tant qu'accessoire. Pour plus de détails, voir SD01763D. • La valeur mesurée est affichée simultanément sur le DKX001 et sur le module d'affichage et de configuration local. • Il n'est pas possible d'accéder au menu de configuration des deux modules en même temps. Si l'on accède au menu de configuration dans l'un de ces modules, l'autre module est automatiquement verrouillé. Ce verrouillage reste actif jusqu'à la fermeture du menu dans le premier module (retour à l'affichage des valeurs de mesure). 6.1.3 Interface HART Ex i/IS D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 2 E 1 CDI i F 21 3 4 1 G2 HR on 3 POWER WP SIM 1 2 E CDI 3 1 i A0033414 E1 E2 3 H+ HLED orange : indication de la communication Cette interface fonctionne toujours comme le maître HART principal pour les transmetteurs esclaves HART raccordés. Les modules Analog I/O, en revanche, peuvent être configurés comme maîtres ou esclaves HART → 31 → 33. Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.4 Slots pour modules E/S Le compartiment de raccordement comprend quatre slots (A, B, C et D) pour modules E/S. Selon la version de l'appareil (caractéristiques de commande 040, 050 et 060), ces slots contiennent différents modules E/S. Le tableau ci-dessous montre le module se trouvant dans chaque slot pour une version d'appareil spécifique. L'affectation des slots pour l'appareil est également indiquée sur l'étiquette apposée à l'arrière du module d'affichage. Additional information: www.endress .com/devicevi ewer Spare parts for: Ser.-no.:8A21A Proservo NMS81 C098AF4 Spare part 1 Cover 2 Display 3 Display asm. 4 Main electr. 5 6 7 8 9 10 11 IOM-V1 Slot A IOM-A/RTD Slot B IOM-D Slot C IO Mod FF Slot D SMS electr. Detector Displacer 12 Wire Drum Spare no./stru cture 71023451 71023451 71023451 XPF0002-AAB AAEAEBEFLA ICR+ XPF0002-AAB LC76 XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ EFEG+ 71273689 7122xxxx XPF0002-AAB AAAAACDEFEEFEG+ XPF0002-AAA G+ AAHAHCHRIJJCABADJ+ AJBKP D C 1 B A A0030070 1 A B C D 22 Étiquette indiquant (entre autres) les modules dans les slots A à D. Entrée de câble pour slot A Entrée de câble pour slot B Entrée de câble pour slot C Entrée de câble pour slot D Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Primary Output" (040) = "Modbus" (A1) Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 Endress+Hauser A1 X0 X0 Modbus - - - A1 X0 A1 Modbus - - Numérique A1 X0 A2 Modbus - Numérique Numérique A1 X0 A3 Modbus Numérique Numérique Numérique A1 X0 B1 Modbus Modbus - - A1 X0 B2 Modbus Modbus - Numérique A1 X0 B3 Modbus Modbus Numérique Numérique A1 A1 X0 Modbus Analogique Ex d/XP - - A1 A1 A1 Modbus Analogique Ex d/XP - Numérique A1 A1 A2 Modbus Analogique Ex d/XP Numérique Numérique A1 A1 B1 Modbus Modbus Analogique Ex d/XP - A1 A1 B2 Modbus Modbus Analogique Ex d/XP Numérique A1 A2 X0 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP - A1 A2 A1 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique A1 A2 B1 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Modbus A1 B1 X0 Modbus Analogique Ex i/IS - - A1 B1 A1 Modbus Analogique Ex i/IS - Numérique A1 B1 A2 Modbus Analogique Ex i/IS Numérique Numérique A1 B1 B1 Modbus Modbus Analogique Ex i/IS - A1 B1 B2 Modbus Modbus Analogique Ex i/IS Numérique A1 B2 X0 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS - 23 Raccordement électrique Micropilot NMR84 Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 24 A1 B2 A1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique A1 B2 B1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Modbus A1 C2 X0 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP - A1 C2 A1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique A1 C2 B1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Modbus Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Primary Output" (040) = "V1" (B1) Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 Endress+Hauser B1 X0 X0 V1 - - - B1 X0 A1 V1 - - Numérique B1 X0 A2 V1 - Numérique Numérique B1 X0 A3 V1 Numérique Numérique Numérique B1 X0 B1 V1 Modbus - - B1 X0 B2 V1 Modbus - Numérique B1 X0 B3 V1 Modbus Numérique Numérique B1 A1 X0 V1 Analogique Ex d/XP - - B1 A1 A1 V1 Analogique Ex d/XP - Numérique B1 A1 A2 V1 Analogique Ex d/XP Numérique Numérique B1 A1 B1 V1 Modbus Analogique Ex d/XP - B1 A1 B2 V1 Modbus Analogique Ex d/XP Numérique B1 A2 X0 V1 Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP - B1 A2 A1 V1 Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique B1 A2 B1 V1 Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Modbus B1 B1 X0 V1 Analogique Ex i/IS - - B1 B1 A1 V1 Analogique Ex i/IS - Numérique B1 B1 A2 V1 Analogique Ex i/IS Numérique Numérique B1 B1 B1 V1 Modbus Analogique Ex i/IS - B1 B1 B2 V1 Modbus Analogique Ex i/IS Numérique B1 B2 X0 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS - 25 Raccordement électrique Micropilot NMR84 Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 26 B1 B2 A1 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique B1 B2 B1 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Modbus B1 C2 X0 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP - B1 C2 A1 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique B1 C2 B1 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Modbus Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Primary Output" (040) = "4-20 mA HART Ex d" (E1) Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 Endress+Hauser E1 X0 X0 - Analogique Ex d/XP - - E1 X0 A1 - Analogique Ex d/XP - Numérique E1 X0 A2 - Analogique Ex d/XP Numérique Numérique E1 X0 A3 Numérique Analogique Ex d/XP Numérique Numérique E1 X0 B1 Modbus Analogique Ex d/XP - - E1 X0 B2 Modbus Analogique Ex d/XP - Numérique E1 X0 B3 Modbus Analogique Ex d/XP Numérique Numérique E1 A1 X0 - Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP - E1 A1 A1 - Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique E1 A1 A2 Numérique Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique E1 A1 B1 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP - E1 A1 B2 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique E1 B1 X0 - Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS - E1 B1 A1 - Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS Numérique E1 B1 A2 Numérique Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS Numérique E1 B1 B1 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS - E1 B1 B2 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS Numérique 27 Raccordement électrique Micropilot NMR84 "Primary Output" (040) = "4-20 mA HART Ex i" (H1) Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 28 H1 X0 X0 - Analogique Ex i/IS - - H1 X0 A1 - Analogique Ex i/IS - Numérique H1 X0 A2 - Analogique Ex i/IS Numérique Numérique H1 X0 A3 Numérique Analogique Ex i/IS Numérique Numérique H1 X0 B1 Modbus Analogique Ex i/IS - - H1 X0 B2 Modbus Analogique Ex i/IS - Numérique H1 X0 B3 Modbus Analogique Ex i/IS Numérique Numérique H1 A1 X0 - Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP - H1 A1 A1 - Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique H1 A1 A2 Numérique Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique H1 A1 B1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP - H1 A1 B2 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique H1 B1 X0 - Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS - H1 B1 A1 - Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique H1 B1 A2 Numérique Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique H1 B1 B1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS - H1 B1 B2 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.1.5 Bornes du module "Modbus" ou "V1" D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on WP SIM POWER A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 6 Désignation des modules "Modbus" ou "V1" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C. Selon la version d'appareil, les modules "Modbus" et/ou "V1" peuvent se trouver dans différents slots du compartiment de raccordement. Dans le menu de configuration, les interfaces "Modbus" et "V1" sont désignées par leur slot respectif et les bornes dans ce slot : A1-4, B1-4, C1-4, D1-4. Bornes du module "Modbus" Borne 1) Nom Description X1 S Blindage de câble raccordé via un condensateur à la terre X2 0V Référence commune X3 B- Câble de signal non-inverseur X4 A+ Câble de signal inverseur Désignation du module dans le menu de configuration : Modbus X1-4 ; (X = A, B, C ou D) 1) Dans cette colonne, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D". Bornes du module "V1" Borne 1) Nom Description X1 S Blindage de câble raccordé via un condensateur à la terre X2 Non connecté X3 B- Signal de boucle de protocole - X4 A+ Signal de boucle de protocole + Désignation du module dans le menu de configuration : V1 X1-4 ; (X = A, B, C ou D) 1) Endress+Hauser Dans cette colonne, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D". 29 Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.6 Bornes du module "Analog I/O" (Ex d /XP ou Ex i/IS) D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM B1-3 B4-8 A0031168 Bornes Principe de fonctionnement Schémas de raccordement Désignation dans le menu de configuration B1-3 Entrée ou sortie analogique (configurable) • Utilisation passive : → 31 • Utilisation active : → 33 E/S analogique B1-3 (→ 148) E/S analogique C1-3 (→ 148) Entrée analogique RTD : → 34 IP analogique B4-8 (→ 142) C1-3 B4-8 C4-8 30 IP analogique C4-8 (→ 142) Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.1.7 Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation passive • En utilisation passive, l'alimentation du câble de communication doit être fournie par une source externe. • Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous. • Il faut utiliser un câble blindé pour le câble de signal 4...20 mA. "Mode de fonctionnement" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 21 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 WP SIM POWER 3 4 1 G2 G HR on 3 WP SIM a POWER c + ! b A0027931 7 a b c Utilisation passive du module Analog I/O en mode sortie Alimentation électrique Sortie signal HART Évaluation du signal analogique "Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 21 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 a POWER WP SIM – + b ! A0027933 8 a b Endress+Hauser Utilisation passive du module Analog I/O en mode entrée Alimentation électrique Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART 31 Raccordement électrique Micropilot NMR84 "Mode de fonctionnement" = "HART master" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 12 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 a POWER WP SIM – + b ! A0027934 9 a b 32 Utilisation passive du module Analog I/O en mode maître HART Alimentation électrique Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.1.8 Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation active • En utilisation active, l'alimentation du câble de communication est fournie par l'appareil lui-même. Il n'est pas nécessaire d'utiliser une alimentation externe. • Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous. • Il faut utiliser un câble blindé pour le câble de signal 4...20 mA. • Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA (à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés). • Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA • Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA "Mode de fonctionnement" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 12 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 WP SIM POWER 3 4 1 G2 G HR on 3 WP SIM POWER b A 1- 2 3 +4 a A0027932 10 a b Utilisation active du module Analog I/O en mode sortie Sortie signal HART Évaluation du signal analogique "Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 12 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 POWER WP SIM A 1- 2 3 +4 a A0027935 11 a Endress+Hauser Utilisation active du module Analog I/O en mode entrée Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART 33 Raccordement électrique Micropilot NMR84 "Mode de fonctionnement" = "HART master" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 12 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 POWER WP SIM A 1 2 3 4 - + a A0027936 12 a Utilisation active du module Analog I/O en mode maître HART Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART La consommation électrique maximum pour les appareils HART raccordés est 24 mA (c'est-à-dire 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés). 6.1.9 Raccordement d'une thermorésistance (RTD) A 1 2 3 4 5 6 7 8 B C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 A0026371 A B C Raccordement RTD 4 fils Raccordement RTD 3 fils Raccordement RTD 2 fils Il faut utiliser un câble blindé pour raccorder la thermorésistance. 34 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.1.10 Bornes du modules "Digital I/O" D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 13 Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples) • Chaque module Digital IO est doté de deux entrées ou sorties numériques. • Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie est désignée par son slot respectif et deux bornes dans ce slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du slot A. Il en va de même pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO. • Pour chacun de ces couples de bornes, il est possible de sélectionner l'un des modes de fonctionnement suivants dans le menu de configuration : • Désactiver • Sortie passive • Entrée passive • Entrée active Endress+Hauser 35 Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.2 Exigences pour le raccordement 6.2.1 Spécification de câble Bornes Borne Section de fil Signal et alimentation • Bornes à ressort (NMx8x-xx1...) • Bornes à visser (NMx8x-xx2...) 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 13 AWG) Borne de terre dans le compartiment de raccordement max. 2,5 mm2 (13 AWG) Borne de terre sur le boîtier max. 4 mm2 (11 AWG) Câble d'alimentation électrique Un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation. Câbles de signal analogique Il faut utiliser un câble blindé pour : • les câbles de signal 4...20mA. • le raccordement d'une thermorésistance. Câble de communication HART Un câble blindé est recommandé en cas d'utilisation du protocole HART. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Câble de communication Modbus • Respecter les conditions de câble de TIA-485-A, Telecommunications Industry Association. • Conditions supplémentaires : Utiliser un câble blindé. Câble de communication V1 • Paire torsadée blindée ou non • Résistance dans un câble : ≤ 120 Ω • Capacité entre les câbles : ≤ 0,3 µF 36 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.3 Garantir l'indice de protection Afin de garantir l'indice de protection spécifié, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne pénètre pas dans l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il fasse une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). 5. Insérer des bouchons aveugles adaptés à la classe de protection de l'appareil (p ex. Ex d/XP). A0013960 6.4 Endress+Hauser Contrôle du raccordement m L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? m Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? m Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? m Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? m La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? m L'occupation des bornes est-elle correcte → 19? m Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? m Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? m Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? m Le crampon de sécurité est-il correctement serré ? 37 Opérabilité Micropilot NMR84 7 Opérabilité 7.1 Aperçu des options de configuration L'appareil est configuré via un menu de configuration → 39. Ce menu est accessible à l'aide des interfaces suivantes : • Le module d'affichage et de commande sur l'appareil ou le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 (→ 41). • FieldCare raccordé via l'interface service dans le compartiment de raccordement de l'appareil (→ 54). • FieldCare raccordé via le Tankvision Tank Scanner NXA820 (configuration à distance ; → 55). • FieldCare raccordé via la Commubox FXA195 (→ 107) à une interface HART de l'appareil. 38 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.2 Structure et principe du menu de configuration Menu Sous-menu / paramètre Signification Fonctionnement Niveau Affiche les valeurs de niveau mesurées et calculées. Température Affiche les valeurs de température mesurées et calculées. Densité Affiche les valeurs de densité mesurées et calculées. Pression Affiche les valeurs de pression mesurées et calculées. GP values Affiche les valeurs générales. Paramètres 1 à N Paramètres de mise en service standard Configuration étendue Contient d'autres paramètres et sousmenus : • pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • pour le traitement de la valeur mesurée. • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Paramètres de diagnostic Indique : • Les derniers messages de diagnostic avec horodatage. • La durée de fonctionnement (durée totale et durée depuis le dernier redémarrage). • L'heure selon l'horloge temps réel. Configuration Diagnostic Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Expert 1) Contient tous les paramètres de l'appareil (y compris ceux déjà présents dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les manuels suivants : GP01071G (NMR84) Endress+Hauser Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Système Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Capteur Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. Input/output Contient les sous-menus pour la configuration des modules E/S analogiques et discrets et des appareils HART raccordés. Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Application Contient les sous-menus pour la configuration • de l'application de jaugeage de cuves • des calculs liés à la cuve • des alarmes. 39 Opérabilité Micropilot NMR84 Menu 1) 40 Sous-menu / paramètre Signification Tank values Affiche les valeurs mesurées et calculées, liées à la cuve Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local ou le module d'affichage et de configuration séparé. • Le fonctionnement via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 (→ 21) ou l'afficheur local et le module de commande sur l'appareil sont équivalents. • La valeur mesurée est affichée simultanément sur le DKX001 et sur le module d'affichage et de configuration local. • Il n'est pas possible d'accéder au menu de configuration des deux modules en même temps. Si l'on accède au menu de configuration dans l'un de ces modules, l'autre module est automatiquement verrouillé. Ce verrouillage reste actif jusqu'à la fermeture du menu dans le premier module (retour à l'affichage des valeurs de mesure). 7.3.1 Éléments d'affichage et de configuration L'appareil dispose d'un afficheur LCD rétroéclairé qui indique les valeurs mesurées et calculées ainsi que l'état de l'appareil dans la vue standard. D'autres vues sont utilisées pour naviguer à travers le menu de configuration et pour régler les valeurs des paramètres. L'appareil est configuré à l'aide de trois touches optiques, à savoir "-", "+" et "E". Elles sont actionnées lorsque l'utilisateur touche avec son doigt le champ concerné sur le verre de protection sur la face avant ("commande tactile"). XX XX XX XX X mm 1 2 A0028345 14 1 2 Endress+Hauser Éléments d'affichage et de configuration Affichage à cristaux liquides (LCD) Touches optiques ; peuvent être actionnées à travers le verre protecteur. 41 Opérabilité Micropilot NMR84 7.3.2 Vue standard (affichage des valeurs mesurées) 1 2 XXXXXXXXX F 3 4841.00 4 5 6 mm A0028317 15 1 2 3 4 5 6 Apparence typique de la vue standard (affichage des valeurs mesurées) Module d'affichage Désignation de l'appareil Zone d'état Zone d'affichage pour les valeurs mesurées Zone d'affichage pour la valeurs mesurée et les symboles d'état Symbole d'état de la valeur mesurée Symboles d'état Symbole Signification "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles de la valeur mesurée Symbole 1 Symbole 2 Valeur mesurée • Niveau de cuve • Measured level • Tank level % A0028148 Water level A0028149 Liquid temperature A0028528 Vapor temperature A0028528 A0027990 Air temperature A0028528 A0027993 A0027991 • Tank ullage • Tank ullage % Observed density value A0028150 42 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité Symbole 1 Symbole 2 P1 (bottom) 1 A0028151 A0028141 P2 (middle) 2 A0028151 A0028142 P3 (top) 3 A0028151 A0027992 A0028146 GP 1 value 1 A0028141 A0027992 A0028142 Est utilisé pour un appareil externe. GP 3 value 3 A0027992 Est utilisé pour un appareil externe. GP 2 value 2 A0027992 Valeur mesurée A0028146 Est utilisé pour un appareil externe. GP 4 value 4 A0028147 Est utilisé pour un appareil externe. Symboles de l'état de la valeur mesurée Symbole A0012102 Signification État "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. État "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0012103 Étalonnage selon les standards réglementaires perturbé A0031169 Est affiché dans Ies situations suivantes : • Le commutateur de protection en écriture est sur OFF. → 52 • Le commutateur de protection en écriture est sur ON mais la valeur de niveau ne peut actuellement pas être garantie. Symboles de l'état de verrouillage Symbole A0011978 Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. Appareil verrouillé A0011979 Endress+Hauser • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. 43 Opérabilité Micropilot NMR84 Signification des touches dans la vue standard Touche Signification Touche Enter A0028326 44 • Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. • Appuyer 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel : • Niveau (visible si le verrouillage des touches est inactif) : Affiche les niveaux mesurés. • Verrouillage touche actif (visible si le verrouillage des touches est inactif) : Active le verrouillage des touches. • Verrouillage touche inactif (visible si le verrouillage des touches est actif) : Désactive le verrouillage des touches. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.3.3 Vue navigation 1 /../Setup Tank level 00215-1 2 5500.00 mm Mapping Advanced Setup 3 A0028346-FR 16 1 2 3 Vue navigation Sous-menu ou assistant actuel Code d'accès rapide Zone d'affichage pour la navigation Symboles de navigation Symbole A0011975 A0011974 A0011976 A0011977 Signification Fonctionnement apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Fonctionnement • dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Fonctionnement. Configuration apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Configuration • dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Configuration Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Expert • dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Expert Diagnostic apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Diagnostic • dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Diagnostic Sous-menu A0013967 Assistant A0013968 Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. A0013963 Endress+Hauser 45 Opérabilité Micropilot NMR84 Signification des touches dans la vue navigation Touche Signification Touche Moins Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut. A0028324 Touche Plus Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas. A0028325 Touche Enter A0028326 • Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Pour les paramètres : Appuyer sur la touche pendant 2 s ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre (le cas échéant). Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) A0028327 46 • Appuyer brièvement sur les touches • Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer sur les touches pendant 2 s renvoie à l'affichage des valeurs mesurées ("vue standard"). Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.3.4 Vue assistant 1 /../Mapping Confirm distance Distance unknown Distance 4756.5 mm 2 A0028349-FR 17 1 2 Vue assistant du module d'affichage Assistant actuel Zone d'affichage pour la navigation Symboles de navigation de l'assistant Symbole Signification Paramètre au sein d'un assistant A0013972 Retour au paramètre précédent. A0013978 Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. A0013976 Ouvre la vue d'édition du paramètre. A0013977 Dans la vue assistant, la signification des touches est indiquée par le symbole de navigation directement au-dessus de la touche correspondante (touche programmable). Endress+Hauser 47 Opérabilité Micropilot NMR84 7.3.5 Éditeur numérique 1 20 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 2 A0028341 18 1 2 Éditeur numérique sur le module d'affichage Zone d'affichage de la valeur entrée Masque de saisie Symbole Signification Sélectionner les chiffres de 0 à 9. 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Signification des touches dans l'éditeur numérique Touche Signification A0028324 Touche Moins Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). A0028325 Touche Plus Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter A0028326 A0028327 48 • En appuyant brièvement sur la touche, le nombre sélectionné est ajouté à la décimale actuelle ou l'action sélectionnée est exécutée. • Appuyer sur la touche pendant 2 s pour confirmer la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Ferme l'éditeur alphanumérique sans prendre en compte les modifications. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.3.6 Éditeur de texte 1 2 A0028342 19 1 2 Éditeur de texte sur le module d'affichage Zone d'affichage du texte entré Masque de saisie Éditeur de texte Symbole Signification ABC _ … XYZ Sélection des lettres de A à Z A0013997 Aa1 A0013981 Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Symboles de correction de texte sous Efface tous les caractères entrés. A0013989 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0013991 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0013990 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0013988 Endress+Hauser 49 Opérabilité Micropilot NMR84 Signification des touches dans l'éditeur de texte Touche Signification A0028324 Touche Moins Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). A0028325 Touche Plus Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter A0028326 A0028327 7.3.7 • Appuyer brièvement sur la touche • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Ferme l'éditeur alphanumérique sans prendre en compte les modifications. Verrouillage des touches Verrouillage automatique des touches La configuration via l'afficheur local est automatiquement verrouillée : • après un démarrage ou redémarrage de l'appareil. • si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. En cas de tentative d'accès au menu de configuration alors que les touches sont verrouillées, le message Verrouillage touche actif apparaît. Déverrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est désactivé. Activation manuelle du verrouillage des touches Après la mise en service de l'appareil, le verrouillage des touches peut être activé manuellement. 50 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Verrouillage touche actif dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est activé. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.3.8 Code d'accès et rôles d'utilisateur Signification du code d'accès Un code d'accès peut être défini pour faire la distinction entre les rôles d'utilisateur suivants : Rôle d'utilisateur Définition Maintenance • Connaît le code d'accès. • Dispose de l'accès en écriture à tous les paramètres (à l'exception des paramètres de service). Opérateur • Ne connaît pas le code d'accès. • Dispose de l'accès en écriture à quelques paramètres uniquement. • La description des paramètres indique le rôle nécessaire pour accéder en lecture et en écriture à chaque paramètre. • Le rôle d'utilisateur actuel est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur. • Si le code d'accès est "0000", tous les utilisateurs ont le rôle Maintenance. C'est le réglage par défaut à la livraison de l'appareil. Définition d'un code d'accès 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Entrer le code d'accès souhaité (max. 4 chiffes). 3. Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès. L'utilisateur a le rôle Opérateur. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Passage au rôle "Maintenance" Si le symbole apparaît sur l'afficheur local devant un paramètre, c'est que ce paramètre est protégé en écriture parce que l'utilisateur a le rôle Opérateur. Pour passer au rôle Maintenance, procéder de la façon suivante : 1. Appuyer sur . L'invite d'entrée pour le code d'accès apparaît. 2. Entrer le code d'accès. L'utilisateur a le rôle Maintenance. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. Retour automatique au rôle "Opérateur" L'utilisateur retourne automatiquement au rôle Opérateur : • si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans le mode navigation et édition. • 60 s après le retour du mode navigation et édition à la vue standard (affichage des valeurs mesurées). Endress+Hauser 51 Opérabilité Micropilot NMR84 7.3.9 Commutateur de verrouillage Le menu de configuration peut être verrouillé par un commutateur hardware dans le compartiment de raccordement. Lorsque ce menu est verrouillé, les paramètres liés aux Poids et Mesures sont en lecture seule. 3. 2. 3 4 4. B HR 1. on WP SIM A 6 mm 2.5 Nm (1.84 lbf ft) A0028363 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 4. A l'aide d'un tournevis plat ou d'un outil similaire, régler le commutateur de protection en écriture (WP) dans la position souhaitée. ON : Le menu de configuration est verrouillé ; OFF : Le menu de configuration est déverrouillé. 5. Placer le module d'affichage sur le compartiment de raccordement, visser le couvercle et serrer le crampon de sécurité. Pour empêcher l'accès au commutateur de protection en écriture, le cache du compartiment de raccordement peut être plombé. A0033363 20 Plombage du cache du compartiment de raccordement Le module d'affichage peut être enfiché sur le bord du compartiment de l'électronique. Il est ainsi plus facile d'accéder au commutateur de verrouillage. 52 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité A0028381 Indication de l'état de verrouillage XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 21 Symbole de protection en écriture dans l'en-tête de l'affichage La protection en écriture via le commutateur de verrouillage est indiquée de la façon suivante : • État verrouillage (→ 133) = Protection en écriture hardware • apparaît dans l'en-tête de l'affichage. Endress+Hauser 53 Opérabilité Micropilot NMR84 7.4 Accès au menu de configuration via l'interface service et FieldCare 3 1 2 A0023737 22 1 2 3 Configuration via l'interface service Interface service (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" et "CDI Communication FXA291" COM DTM La fonction "Save/Restore" Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être redémarré par le réglage suivant : Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil = Rédémarrer l'appareil. Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration. 54 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.5 Accès au menu de configuration via Tankvision Tank Scanner NXA820 et FieldCare 7.5.1 Schéma électrique 7 5 6 NXA820 4 1 2 3 A0025621 23 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Raccordement des appareils de jaugeage de cuves à FieldCare via le Tankvision Tank Scanner NXA820 Proservo NMS8x Tankside Monitor NRF81 Micropilot NMR8x Protocole de terrain (p. ex. Modbus, V1) Tankvision Tank Scanner NXA820 Ethernet Ordinateur avec FieldCare installé 55 Opérabilité Micropilot NMR84 7.5.2 Établissement d'une connexion entre FieldCare et l'appareil 1. S'assurer que le HART CommDTM NXA est installé et mettre à jour le catalogue DTM si nécessaire. 2. Créer un nouveau projet dans FieldCare. 3. A0028515 Ajouter un nouvel appareil : NXA HART Communication 4. A0028516 Ouvrir la configuration du DTM et entrer les données requises (adresse IP du NXA820 ; "Password" = "hart" ; "Tank identification" uniquement avec NXA V1.05 ou plus) 56 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 5. A0028517 Sélectionner Create network dans le menu contextuel. L'appareil est détecté et le DTM est assigné. 6. A0032933 L'appareil peut être configuré. La fonction "Save/Restore" Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être redémarré par le réglage suivant : Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil = Rédémarrer l'appareil. Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration. Endress+Hauser 57 Intégration système Micropilot NMR84 8 Intégration système 8.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DTM) Pour intégrer l'appareil via HART dans FieldCare, un fichier de description de l'appareil (DTM) selon la spécification suivante est nécessaire : 58 ID fabricant 0x11 Type d'appareil (NMR8x) 0x112E Spécification HART 7.0 Fichiers DD Informations et fichiers sous : www.endress.com Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9 Mise en service 9.1 Termes relatifs à la mesure sur cuve 1 5 6 2 4 7 8 3 A0029801 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Termes relatifs à la mesure sur cuve par radar Niveau de référence Empty Plaque de niveau de référence Tank ullage Niveau de cuve Tank reference height Distance Référence de jaugeage 9.2 Réglages initiaux 9.2.1 Réglage de la langue d'affichage Réglage de la langue d'affichage via le module d'affichage 1. Dans la vue standard (→ 42), appuyer sur "E". Si nécessaire, sélectionner Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel et appuyer une nouvelle fois sur "E". Le paramètre Language apparaît. 2. Ouvrir le paramètre Language et sélectionner la langue d'affichage. Réglage de la langue d'affichage via un outil de configuration (p. ex. FieldCare) 1. Endress+Hauser Aller à : Configuration → Configuration étendue → Affichage → Language 59 Mise en service Micropilot NMR84 2. Sélectionner la langue d'affichage. Ce réglage n'affecte que la langue du module d'affichage. Pour régler la langue dans l'outil de configuration, utiliser la fonction de réglage de la langue de FieldCare ou DeviceCare. 9.2.2 Réglage de l'horloge temps réel Réglage de l'horloge temps réel via le module d'affichage 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Date / time → Régler date 2. Utiliser les paramètres suivants pour régler l'horloge temps réel à la date et heure actuelles : Year, Month, Day, Hour, Minutes. Réglage de l'horloge temps réel via un outil de configuration (p. ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Date / time 2. Aller au paramètre Régler date et sélectionner l'option Démarrer. 3. Utiliser les paramètres suivants pour régler la date et l'heure : Year, Month, Day, Hour, Minutes. 60 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 4. Aller au paramètre Régler date et sélectionner l'option Confirm time. L'horloge temps réel est réglée sur la date et l'heure actuelles. Endress+Hauser 61 Mise en service Micropilot NMR84 9.3 Configuration de l'appareil 9.3.1 Configuration de la mesure de niveau Les premiers paramètres du menu Configuration sont utilisés pour configurer la mesure. Une brève description est donnée dans les sections suivantes. Pour une description plus détaillée, se référer à la description des paramètres dans l'annexe → 126. Réglages de base Navigation : Configuration Paramètre Signification Description Configuration Définir un nom pour identifier le point de mesure dans l'installation. → Désignation du point de mesure → 126 Configuration → Units preset → 126 Sélectionner un jeu d'unités de longueur, pression et température. Configuration → Diamètre Entrer le diamètre du tube de mesure. du tube → 231 Configuration → Empty Entrer la distance entre le bord inférieur de la bride de l'appareil et la plaque de niveau de référence. → 127 Configuration → Niveau de cuve Affiche le niveau mesuré. Vérifier que la valeur indiquée correspond au niveau effectif. → 117 Configuration → Set level Peut être utilisé pour corriger un décalage constant du niveau mesuré. Si le niveau indiqué ne correspond pas au niveau effectif : Entrer le niveau effectif dans ce paramètre. Un offset du niveau mesuré est alors automatiquement défini. → 128 Le paramètre Set level ne peut être utilisé que pour compenser une erreur de niveau constante. Pour éliminer les erreurs résultant d'échos parasites, utiliser la suppression des échos parasites (mapping). Suppression des échos parasites (map) dans un outil de configuration (p. ex. FieldCare/DeviceCare) Navigation : Configuration 62 Paramètre Signification Description Configuration → Distance Affiche la distance mesurée entre le bord inférieur de la bride de l'appareil et la surface du produit. Vérifier si la valeur est correcte. → 131 Configuration → Confirmation distance Indiquer si la distance affichée correspond à la distance réelle. La sélection détermine jusqu'à quelle distance une suppression des échos parasites est enregistrée. → 128 Suppression actuelle Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service Paramètre Signification Configuration → Fin suppression Visible uniquement pour Confirmation distance = Suppression manuelle. Détermine la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression des échos parasites sera enregistrée. Selon la sélection dans Confirmation distance, une valeur appropriée est présélectionnée dans ce paramètre. En général, il n'est pas nécessaire de modifier cette valeur. Configuration → Enregistrement suppression Visible uniquement pour Confirmation distance = Suppression manuelle. Sélectionner Enregistrement suppression. L'enregistrement de la nouvelle suppression des échos parasites démarre. Description → 130 Suppression des échos parasites sur l'afficheur local Navigation : Configuration → Suppression Pour la signification des paramètres dans cet assistant, voir le tableau ci-dessus. Tableau de relevés Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge de niveau à des conditions d'application spécifiques comme un offset mécanique et à la construction de la cuve ou du tube de mesure. Le tableau de relevés est géré dans le sous-menu Dip-table → 214. Endress+Hauser 63 Mise en service Micropilot NMR84 9.4 Configuration de l'application de jaugeage de cuves Configuration des entrées : Description Entrées HART → 65 NMT532/539 raccordé via HART → 67 Entrées 4-20mA → 68 Entrée RTD → 70 Entrées numériques → 72 Configuration du traitement des données dans l'appareil : Description Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve → 74 Calcul lié à la cuve : Mesure de niveau directe → 75 Calcul lié à la cuve : Système de mesure hybride des réservoirs (HTMS) → 76 Calcul lié à la cuve : Correction de la déformation hydrostatique du → 77 réservoir (HyTD) 64 Calcul lié à la cuve : Correction de la dilatation thermique du réservoir (CTSh) → 78 Alarmes (évaluation des limites) → 79 Configuration de la sortie signal : Description Sortie 4-20mA → 80 Esclave HART + sortie 4-20 mA → 81 Modbus → 83 V1 → 84 Sorties numériques → 85 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.1 Configuration des entrées HART Connexion et adressage des appareils HART D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032955 25 B C E Bornes possibles pour les boucles HART Module Analog I/O dans le slot B (disponibilité selon version de l'appareil → 22) Module Analog I/O dans le slot C (disponibilité selon version de l'appareil → 22) Sortie HART Ex is (disponible pour toutes les versions d'appareil) Les appareils HART doivent être configurés et recevoir une adresse HART unique dans la plage de 1 à 15 via leur propre interface utilisateur avant d'être raccordés au Micropilot NMR8x 2). S'assurer qu'ils sont raccordés comme défini par l'occupation des bornes → 30. Les appareils ayant une adresse supérieure à 15 ne sont pas reconnus par le Micropilot. Slot B ou C : Réglage du mode de fonctionnement du module Analog I/O Cette section ne s'applique pas à la sortie HART Ex is (Slot E). Cette sortie fonctionne toujours comme un maître HART pour les esclaves HART raccordés. Si les appareils HART sont raccordés à un module Analog I/O (slot B ou C dans le compartiment de raccordement), ce module doit être configuré de la façon suivante : 2) 1. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3 2. Aller au paramètre Mode de fonctionnement (→ 148). 3. Si un seul appareil HART est raccordé à ce circuit : Sélectionner l'option HART master+4..20mA input. Dans ce cas, le signal 4-20 mA peut être utilisé en plus du signal HART. Pour la configuration de l'entrée 4-20 mA : → 68. 4. Si jusqu'à 6 appareils HART sont raccordés à ce circuit : Sélectionner l'option HART master. Le logiciel actuel ne prend pas en charge les appareils HART avec l'adresse 0 (zéro). Endress+Hauser 65 Mise en service Micropilot NMR84 Définition du type de valeur mesurée Ce réglage peut être ignoré pour un Prothermo NMT5xx, étant donné que le type de valeur mesurée est reconnu automatiquement par le Micropilot NMR8x dans ce cas. • Les valeurs mesurées ne peuvent être utilisées dans le système que si l'unité de la variable HART assignée correspond au type de valeur mesurée. La variable HART assignée à Output temperature, par exemple, doit être en °C ou en °F. • Une variable HART avec l'unité "%" ne peut pas être utilisée pour Output level. Elle doit plutôt être en mm, m, ft ou in. Le type de valeur mesurée doit être indiqué pour chaque variable HART (PV, SV, TV et QV). Pour cela, suivre la procédure suivante : 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices Il y a un sous-menu pour chaque appareil HART raccordé. 2. Pour chaque appareil, aller au sous-menu correspondant. 3. Si l'appareil mesure une pression : Aller au paramètre Output pressure (→ 138) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la pression mesurée. Seule une variable HART avec une unité de pression peut être sélectionnée. 4. Si l'appareil mesure une densité : Aller au paramètre Output density (→ 138) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la densité mesurée. Seule une variable HART avec une unité de densité peut être sélectionnée. 5. Si l'appareil mesure une température : Aller au paramètre Output temperature (→ 139) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la température mesurée. Seule une variable HART avec une unité de température peut être sélectionnée. 6. Si l'appareil mesure la température de vapeur : Aller au paramètre Output vapor temperature (→ 139) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la température de vapeur mesurée. Seule une variable HART avec une unité de température peut être sélectionnée. 7. Si l'appareil mesure un niveau : Aller au paramètre Output level (→ 140) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient le niveau mesuré. Seule une variable HART avec une unité de niveau (pas "%") peut être sélectionnée. Déconnexion d'appareils HART Lorsqu'un appareil HART est déconnecté de l'appareil, il doit également être supprimé logiquement comme suit : 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → Forget device → Forget device 2. Sélectionner l'appareil HART à supprimer. Cette procédure est également nécessaire lorsqu'un appareil défectueux est remplacé. 66 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.2 Configuration d'un Prothermo NMT532/NMT539 raccordé Si un transmetteur de température Prothermo NMT532 ou NMT539 est raccordé via HART, il peut être configuré de la façon suivante : Aller à : Expert → Input/output → HART devices → HART Device(s) → NMT device config; ici, HART Device(s) est le nom du Prothermo raccordé. 2. Aller au paramètre Configure device? et sélectionner Oui. 3. Aller au paramètre Bottom point et entrer la position de l'élément de température du fond (voir figure ci-dessous). a 1. A0030098 26 a Position de l'élément de température du fond Distance entre l'élément de température du fond et la référence zéro (fond de cuve ou plaque de niveau de référence). Le réglage usine standard est 500 mm (19,69 in), et il peut être ajusté en fonction de l'installation effective. Pour vérifier les températures mesurées par chaque élément, aller au sous-menu suivant : Fonctionnement → Température → NMT element values → Element temperature Il y a un paramètre Element temperature X pour chaque élément du Prothermo. Endress+Hauser 67 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.3 Configuration des entrées 4-20mA D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032464 27 Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme entrée 4-20 mA. La référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent → 22. Pour chaque module Analog I/O auquel un appareil 4-20mA est raccordé, procéder de la façon suivante : 68 1. S'assurer que les appareils 4-20mA sont raccordés comme défini par l'occupation des bornes → 30. 2. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3 3. Aller au paramètre Mode de fonctionnement (→ 148) et sélectionner 4..20mA input ou HART master+4..20mA input. 4. Aller au paramètre Process variable (→ 154) et indiquer quelle variable de process est transmise par l'appareil raccordé. 5. Aller au paramètre Analog input 0% value (→ 154) et définir quelle valeur de la variable de process correspond à un courant d'entrée de 4 mA (voir graphique cidessous). 6. Aller au paramètre Analog input 100% value (→ 155) et définir quelle valeur de la variable de process correspond à un courant d'entrée de 20 mA (voir graphique cidessous). 7. Aller au paramètre Process value (→ 156) et vérifier si la valeur indiquée correspond à la valeur effective de la variable de process. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service I [mA] 20mA 1 4mA 0% 2 100% A0029264 28 1 2 Mise à l'échelle de l'entrée 4-20 mA à la variable de process Input value in mA Process value Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires pour une configuration plus détaillée de l'entrée analogique. Pour une description détaillée, voir : → 148 Endress+Hauser 69 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.4 Configuration d'une thermorésistance raccordée D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on WP SIM POWER A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032465 29 Emplacements possibles des modules Analog I/O, auxquels une thermorésistance peut être raccordée. La référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent → 22. 1. S'assurer que la thermorésistante (RTD) est raccordée comme défini par l'occupation des bornes → 34. 2. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP X4-8. 3. Aller au paramètre RTD type (→ 142) et indiquer le type de thermorésistance raccordée. 4. A 1 2 3 4 5 6 7 8 B C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 A0026371 30 A B C Types de raccordement RTD 2 wire RTD connection 3 wire RTD connection 4 wire RTD connection Aller au paramètre RTD connection type (→ 143) et indiquer le type de raccordement de la thermorésistance (2, 3 ou 4 fils). 70 5. Aller au paramètre Input value (→ 145) et vérifier si la température indiquée correspond à la température effective. 6. Aller au paramètre Minimum probe temperature (→ 145) et indiquer la température minimale approuvée de la thermorésistance raccordée. 7. Aller au paramètre Maximum probe temperature (→ 145) et indiquer la température maximale approuvée de la thermorésistance raccordée. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 8. 2 3 1 A0029269 1 2 3 Plaque de niveau de référence Thermorésistance Probe position (→ 146) Aller au paramètre Probe position et entrer la position de montage de la thermorésistance (mesurée à partir de la plaque de niveau de référence). Ce paramètre, en combinaison avec le niveau mesuré, détermine si la température mesurée se réfère au produit ou à la phase gazeuse. Offset pour la résistance et/ou la température Il est possible de définir un offset pour la résistance ou la température dans le sousmenu suivant : Expert→ Input/output → Analog IP X4-8. • Ohms offset est ajouté à la résistance mesurée avant le calcul de la température. • Temperature offset after conversion est ajouté à la température mesurée. R[Ω] R[Ω] 2 1 T T A0029265 1 2 Endress+Hauser Ohms offset Temperature offset after conversion 71 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.5 Configuration des entrées numériques D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on A WP SIM POWER 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 31 Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le nombre et l'emplacement des modules d'entrée numériques → 22. Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X" désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les principaux paramètres de ce sous-menu sont Mode de fonctionnement et Contact type. La paramètre "Mode de fonctionnement" Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Mode de fonctionnement A DIO B DIO 2/4 2/4 1/3 1/3 + _ A0029262 A B "Mode de fonctionnement" = "Input passive" "Mode de fonctionnement" = "Input active" Signification des options • Input passive Le module DIO mesure la tension délivrée par une source externe. Selon l'état du commutateur externe, cette tension est 0 à l'entrée (commutateur ouvert) ou dépasse un certain seuil de tension (commutateur fermé). Ces deux états représentent le signal numérique. • Input active Le module DIO délivre une tension et l'utilise pour détecter si le commutateur externe est ouvert ou fermé. La paramètre "Contact type" Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Contact type 72 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service Ce paramètre détermine comment l'état du commutateur externe est associé aux états internes du module DIO : État du commutateur externe État interne du module DIO Contact type = Contact de fermeture Contact type = Contact d'ouverture Ouvert Inactif Active Fermé Active Inactif Comportement en cas de situations spéciales : En cours de démarrage Inconnu Inconnu Erreur de mesure Erreur Erreur • Cet état interne du module Digital Input peut être transmis à un module Digital Output ou être utilisé pour commander la mesure. • Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour une description détaillée, voir → 159. Endress+Hauser 73 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.6 Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve Les valeurs mesurées doivent être liées aux variables de la cuve avant d'être utilisées dans l'application de jaugeage de cuves. Cela se fait en définissant la source de chaque variable de cuve dans les paramètres suivants : Variable de cuve Paramètre définissant la source de cette variable Niveau d'eau de fond Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Water level source Température moyenne ou instantanée du produit • Configuration → Liquid temp source • Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Liquid temp source Température de l'air entourant la cuve Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Air temperature source Température de la vapeur au-dessus du produit Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Température → Vapor temp source Densité du produit Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité → Observed density source Pression au fond (P1) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 (bottom) source Pression au sommet (P3) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 (top) source Selon l'application, tous ces paramètres ne seront pas applicables dans une situation donnée. Le niveau du produit est toujours le niveau mesuré par le Micropilot lui-même. Il n'est pas nécessaire de le relier. 74 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.7 Calcul lié à la cuve : Mesure de niveau directe Si aucun calcul lié à la cuve n'est configuré, le niveau et la température sont mesurés directement. B A 1 3 2 1 2 A0029255 A B 1 2 3 Mesure de niveau directe (sans température) Mesure de niveau et de température directe Transmetteur de niveau Vers système de gestion des stocks Transmetteur de température ‣ Si un transmetteur de température est raccordé : Aller à : "Configuration → Liquid temp source" et indiquer quel appareil donne la température. Endress+Hauser 75 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.8 Calcul lié à la cuve : Système de mesure hybride des réservoirs (HTMS) HTMS utilise les mesures de niveau et de pression pour calculer la densité du produit. Dans des cuves non atmosphériques (à savoir sous pression), il est recommandé d'utiliser le mode HTMS P1+P3. Deux capteurs de pression sont nécessaires dans ce cas. Dans des cuves atmosphériques (à savoir sans pression), le mode HTMS P1 avec uniquement un capteur de pression est suffisant. B A 1 4 1 2 3 D1 D1 D3 2 3 A0029256 A B D1 D3 1 2 3 4 76 "paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1"" "paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1+P3"" P1 position P3 position Micropilot Vers système de gestion des stocks Capteur de pression (fond) Capteur de pression (sommet) 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression 2. Aller à P1 (bottom) source (→ 193) et indiquer quel appareil donne la pression de fond (P1). 3. Si un transmetteur de pression du ciel gazeux (P3) est raccordé : Aller à P3 (top) source (→ 195) et indiquer quel appareil donne la pression de fond (P1). 4. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS 5. Aller à HTMS mode (→ 210) et indiquer le mode HTMS. 6. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité 7. Aller à Observed density source (→ 191) et sélectionner HTMS. 8. Utiliser les autres paramètres du sous-menu HTMS pour configurer le calcul. Pour une description détaillée : → 208 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.9 Calcul lié à la cuve : Déformation hydrostatique du réservoir (HyTD) B A D C La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme du réservoir. A0028722 32 A B C D Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD) "Distance" (cuve presque vide) Niveau de référence (GRH) HyTD correction value "Distance" (cuve pleine) La correction de la déformation hydrostatique du réservoir est configurée dans le sous-menu HyTD (→ 200) Endress+Hauser 77 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.10 Calcul lié à la cuve : Correction de la dilatation thermique du réservoir (CTSh) La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe du réservoir) compense les effets sur le niveau de référence (GRH) et sur la dilatation ou la contraction du fil de mesure dus aux effets de la température sur la robe du réservoir ou le tube de mesure. Les effets de la température sont séparés en deux parties, à savoir la partie 'sans contact' et la partie 'en contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du tube de mesure. La fonction de correction se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs d'isolation de la partie 'sans contact' et de la partie 'en contact avec le produit' du fil ou de la paroi du réservoir. Les températures utilisées pour la correction peuvent être sélectionnées à partir de valeurs manuelles ou mesurées. Cette correction est recommandé pour les situations suivantes : • Si la température de service dévie considérablement de la température pendant l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F)) • Pour des réservoirs extrêmement hauts • Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées Étant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de jaugeage par le plein, il est recommandé de s'assurer que les procédures de relevé manuel et de vérification du niveau sont exécutées correctement avant d'activer cette méthode de correction. Ce mode ne peut pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG, le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence. 78 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.11 Configuration des alarmes (évaluation des limites) Il est possible de configurer une évaluation des limites pour 4 variables de cuve. L'évaluation des limites génère une alarme si la valeur dépasse une limite supérieure ou chute sous une limite inférieure. Ces valeurs limites peuvent être définies par l'utilisateur. B A 10 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 A0029539 33 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Principe de l'évaluation des limites Alarm mode = Marche Alarm mode = Latching HH alarm value H alarm value L alarm value LL alarm value HH alarm H alarm L alarm LL alarm "Clear alarm" = "Oui" ou mise hors/sous tension Hysteresis L'évaluation des limites est configurée dans les sous-menus Alarm 1 … 4. Navigation : Configuration → Configuration étendue → Alarm → Alarm 1 … 4 Pour Alarm mode = Latching, toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne Clear alarm = Oui ou que l'appareil soit mis hors/sous tension. Endress+Hauser 79 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.12 Configuration de la sortie 4-20 mA D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on WP SIM POWER A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032464 34 Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme sortie 4-20 mA. La référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent → 22. Chaque module Analog I/O de l'appareil peut être configuré comme une sortie analogique 4...20mA. Pour cela, suivre la procédure suivante : 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3. 2. Aller au paramètre Mode de fonctionnement et sélectionner 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output 3). 3. Aller au paramètre Analog input source et sélectionner la variable de cuve qui doit être transmise via la sortie 4...20mA. 4. Aller au paramètre 0 % value et entrer la valeur de la variable de cuve sélectionnée que sera mappée à 4 mA 5. Aller au paramètre 100 % value et entrer la valeur de la variable de cuve sélectionnée que sera mappée à 20 mA 100% 1 0% 4mA 2 20mA I [mA] A0032953 35 1 2 Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du courant de sortie Variable de cuve Courant de sortie Après le démarrage de l'appareil, aussi longtemps que la variable de cuve assignée n'est pas disponible, le courant de sortie adopte la valeur d'erreur définie. Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires qui peuvent être utilisés pour une configuration plus détaillée de la sortie analogique. Pour une description détaillée, voir → 148 3) 80 "HART slave +4..20mA output " signifie que le module Analog I/O fait office d'esclave HART qui envoie cycliquement jusqu'à quatre variables HART à un maître HART. Pour la configuration de la sortie HART : → 81 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.13 Configuration de l'esclave HART + sortie 4-20 mA Si Mode de fonctionnement = HART slave +4..20mA output a été sélectionné pour un module Analog I/O, il fait office d'esclave HART qui envoie jusqu'à quatre variables HART à un maître HART. Le signal 4-20 mA peut être utilisé dans ce cas également. Pour sa configuration : → 80 Cas standard : PV = signal 4-20 mA Par défaut, la variable primaire (PV) est identique à la variable de cuve transmise par la sortie 4-20 mA. Pour définir les autres variables HART et pour configurer la sortie HART plus en détail, procéder de la façon suivante : 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration 2. Aller au paramètre System polling address et régler l'adresse de l'esclave HART de l'appareil. 3. Utiliser les paramètres suivants pour affecter les variables de cuve aux seconde à quatrième variables HART : Assigner valeur secondaire, Assigner valeur ternaire, Assigner valeur quaternaire. Les quatre variables HART sont transmises à un maître HART raccordé. Cas spécial : PV ≠ signal 4-20 mA Dans des cas exceptionnels, il pourrait être nécessaire que la variable primaire (PV) transmette une variable de cuve différente de la sortie 4-20 mA. Cela se configure de la façon suivante. 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration 2. Aller au paramètre PV source et sélectionner Custom. Les paramètres supplémentaires suivants apparaissent dans le sous-menu : Assigner valeur primaire, 0 % value, 100 % value et PV mA selector. 3. Aller au paramètre Assigner valeur primaire et sélectionner la variable de cuve à transmettre comme variable primaire (PV). 4. Utiliser les paramètres 0 % value et 100 % value pour définir une gamme pour la PV. Le paramètre Pourcentage de la plage indique le pourcentage pour la valeur effective de la PV. Il est compris dans la sortie cyclique vers le maître HART. PV B 1 A 0% 2 100% [%] A0032954 36 A B 1 2 5. Endress+Hauser Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du pourcentage 0 % value 100 % value Variable primaire (PV) Pourcentage de la plage Utiliser le paramètre PV mA selector pour définir si le courant de sortie d'un module Analog I/O doit être compris dans la sortie HART cyclique. 81 Mise en service Micropilot NMR84 Après le démarrage de l'appareil, aussi longtemps que la variable de cuve assignée n'est pas disponible, le courant de sortie adopte la valeur d'erreur définie. Le paramètre PV mA selector n'affecte pas le courant de sortie aux bornes du module Analog I/O. Il sert uniquement à définir si la valeur de ce courant fait partie de la sortie HART ou non. 82 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.14 Configuration de la sortie Modbus D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 37 Emplacements possibles des modules Modbus (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C → 22. Le Micropilot NMR8x fait office d'esclave Modbus. Les valeurs de cuve mesurées ou calculées sont consignées dans des registres qui peuvent être interrogés par un maître Modbus. Le sous-menu suivant est utilisé pour configurer la communication entre l'appareil et le maître Modbus : Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration (→ 165) Endress+Hauser 83 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.15 Configuration de la sortie V1 D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 38 Emplacements possibles des modules V1 (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C → 22. Les sous-menus suivants sont utilisés pour configurer la communication V1 entre l'appareil et le système de commande : • Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration (→ 168) • Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector (→ 171) 84 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.16 Configuration des sorties numériques D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 39 Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le nombre et l'emplacement des modules Digital I/O → 22. DIO 2/4 + _ 1/3 A0033029 40 Utilisation du module Digital I/O comme sortie numérique Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X" désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les principaux paramètres de ce sous-menu sont Mode de fonctionnement, Digital input source et Contact type. Une sortie numérique peut servir à • délivrer l'état d'une alarme (si une alarme a été configurée → 79) • transmettre l'état d'une entrée numérique (si une entrée numérique a été configurée → 72) Pour configurer une sortie numérique, procéder de la façon suivante : Endress+Hauser 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x, où Xxx désigne le module Digital I/O à configurer. 2. Aller au paramètre Mode de fonctionnement et sélectionner l'option Output passive. 3. Aller au paramètre Digital input source et sélectionner l'alarme ou l'entrée numérique à transmettre. 4. Aller au paramètre Contact type et sélectionner comment l'état interne de l'alarme ou de l'entrée numérique doit être représentée en fonction de la sortie numérique (voir tableau ci-dessous). 85 Mise en service Micropilot NMR84 • État de l'alarme • État interne de l'entrée numérique État de commutation de la sortie numérique Contact type = Contact de fermeture Contact type = Contact d'ouverture Inactif Ouvert Fermé Active Fermé Ouvert • Pour les applications SIL, Contact type est réglé automatiquement sur Contact d'ouverture par l'appareil lors du lancement de la procédure de confirmation SIL. • En cas de coupure de courant, l'état de commutation est toujours "ouvert", quelle que soit l'option sélectionnée. • Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour une description détaillée, voir → 159. 86 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.5 Réglages étendus Pour une configuration plus détaillée des entrées signal, les calculs lié à la cuve et les sorties signal se rapportent au sous-menu Configuration étendue (→ 133). 9.6 Simulation Pour vérifier la bonne configuration de l'appareil et du système de commande, il est possible de simuler différentes situations (valeurs mesurées, messages de diagnostic, etc.). Voir le sous-menu Simulation (→ 255) pour plus de détails. 9.7 Protection des réglages contre tout accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Par un code d'accès (→ 51) Celui-ci verrouille l'accès via le module d'affichage et de configuration. • Par le commutateur de protection (→ 52) Celui-ci verrouille l'accès aux paramètres liés aux Poids et Mesures par n'importe quelle interface utilisateur (module d'affichage et de configuration, FieldCare, autres outils de configuration). Endress+Hauser 87 Configuration Micropilot NMR84 10 Configuration 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Selon l'état de verrouillage de l'appareil, certaines opérations peuvent être verrouillées. L'état de verrouillage actuel est indiqué dans : Configuration → Configuration étendue → État verrouillage. Le tableau suivant résume les différents états de verrouillage : État verrouillage Signification Procédure de déverrouillage Protection en écriture hardware L'appareil est verrouillé via le commutateur de protection en écriture dans le compartiment de raccordement. → 52 SIL verrouillé L'appareil est en mode verrouillé SIL. Voir le Manuel de sécurité fonctionnelle SIL Transaction commerciale actif Le mode transactions commerciales est actif. → 52 WHG verrouillé (en préparation) L'appareil est en mode verrouillé WHG. en préparation Temporairement verrouillé L'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué en raison d'un traitement interne à l'appareil (par ex. upload/download de données, reset). Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Attendre la fin des opérations internes à l'appareil. Le verrouillage est indiqué par le symbole de protection en écriture dans l'en-tête de l'affichage : XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 10.2 Lecture des valeurs mesurées Les valeurs de cuve peuvent être lues dans les sous-menus suivants : • Fonctionnement → Niveau • Fonctionnement → Température • Fonctionnement → Densité • Fonctionnement → Pression 88 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression des défauts générale 11.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne réagit pas. Absence de tension. Appliquer la tension correcte. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Le connecteur de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. Contraste de l'affichage trop faible. Régler Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage contraste sur une valeur ≥ 60 %. Aucune valeur affichée "Erreur de communication" Interférences électromagnétiques s'affiche lors du démarrage de Raccord de câble défectueux ou l'appareil ou lors du connecteur de l'afficheur défectueux. raccordement de l'afficheur Vérifier la mise à la terre de l'appareil. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur (p. ex. FieldCare) et corriger si nécessaire. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage incorrectes. Endress+Hauser Remplacer l'afficheur. Vérifier et ajuster la configuration. 89 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot NMR84 11.2 Information de diagnostic dans l'affichage local 11.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0013939-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte d'événement Éléments de configuration Signaux d'état "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation ou un avertissement). A0013959 A0013958 "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) A0013961 État "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. État "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0013962 90 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts Événement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Événement de diagnostic Symbole d'état Signal d'état Numéro de l'événement Texte d'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013956 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic (→ 251). Éléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. A0013970 Touche Enter Ouvre le menu de configuration. A0013952 Endress+Hauser 91 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot NMR84 11.2.2 Demande de mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 5 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 YYYY-MM-DD HH:MM:SS Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 3. A0032957-FR 41 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives Un message de diagnostic apparaît dans la vue standard (affichage des valeurs mesurées). 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et activer . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, p. ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic. 92 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts 11.3 Informations de diagnostic dans FieldCare Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance + Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... Information de correction: Fonctionnement 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... Hors spéc. (S) 3 Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic Mesures correctives avec ID service En outre, les événement de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic. 11.3.1 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0017271 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation ou un avertissement). A0017278 A0017277 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0017276 Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Endress+Hauser 93 Diagnostic et suppression des défauts 11.3.2 Micropilot NMR84 Appel des mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression : • Sur la page de démarrage Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface de configuration. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 94 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts 11.4 Aperçu des messages de diagnostic Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 102 Erreur incompatibilité sensor 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 150 Detector error 1. Restart device 2. Check electrical connections of detector 3. Replace detector unit F Alarm 151 Défaut électronique sensor Remplacer module electronique sensor F Alarm Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier si le correct module électronique est branché 2. Remplacer le module électronique F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module 2. Remplacer module électronique F Alarm 270 Défaut électronique principale Remplacer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale Redémarrer l'appareil F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Défaut module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 284 Detector SW update in progress Mise à jour du firmware en cours, patientez s'il vous plaît! F Alarm 95 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Micropilot NMR84 Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning 333 System recovery required HW change detected System configuration recovery required Go to menu on device and perform recovery F Alarm 334 System recovery failure HW changed, system recovery failure. Return to factory F Alarm 381 Displacer distance invalid 1. Calibrate sensor 2. Restart device 3. Replace sensor electronics F Alarm 382 Sensor communication 1. Check connection of sensor electronics 2. Restart device 3. Replace sensor electronics F Alarm Diagnostic de la configuration 96 400 AIO simulation output Deactivate simulation AIO output C Warning 401 DIO simulation output Deactivate simulation DIO output C Warning 403 Calibration AIO 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 404 Calibration AIP 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 405 COMM timeout DIO 1 … 8 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 406 IOM offline 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 407 COMM timeout AIO 1 … 2 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 408 Invalid range AIO 1 … 2 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 409 RTD temp out of range 1…2 1. Contrôler modules électroniques 2. Changer module E/S ou électronique principale C Warning 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Hart device 1 … 15 has malfunction 1. Check HART device 2. Change HART device F Alarm 1) 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 413 NMT 1 … 15: element is open or short 1. Check NMT wiring connection 2. Replace NMT C Warning 415 Hart device 1 … 15 offline 1. Check HART device 2. Change HART device C Warning 434 Horloge temps réel défectueuse Remplacer électronique principale C Warning Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Endress+Hauser Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 436 Date/heure incorrecte Vérifier réglage date et heure M Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 AIO 1 … 2 current output alarm 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant F Alarm 442 AIO 1 … 2 current output warning 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant C Warning 443 AIO 1 … 2 Input not HART compatible Change PV source or AIO input source. C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 500 AIO C1-3 source no longer valid Change input source C Warning 501 Level source no longer valid Change input source C Warning 502 GP1 source no longer valid Change input source C Warning 503 GP2 source no longer valid Change input source C Warning 504 GP3 source no longer valid Change input source C Warning 505 GP4 source no longer valid Change input source C Warning 506 Water level source no longer valid Change input source C Warning 507 Liquid temp source no longer valid Change input source C Warning 508 Vapor temperatur source no Change input source longer valid C Warning 509 Air temperature source no longer valid Change input source C Warning 510 P1 source no longer valid Change input source C Warning 511 P2 source no longer valid Change input source C Warning 512 P3 source no longer valid Change input source C Warning 513 Upper density source no longer valid Change input source C Warning 514 Middle density source no longer valid Change input source C Warning 515 Lower density source no longer valid Change input source C Warning 516 Gauge command source no longer valid Change input source C Warning 517 Gauge status source no longer valid Change input source C Warning 518 Average density source no longer valid Change input source C Warning 97 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot NMR84 Numéro de diagnostic 98 Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 519 Upper interface source no longer valid Change input source C Warning 520 Lower interface source no longer valid Change input source C Warning 521 Bottom level source no longer valid Change input source C Warning 522 Displacer position source not valid Change input source C Warning 523 Distance source no longer valid Change input source C Warning 524 Balance flag source no longer valid Change input source C Warning 525 One time cmd source no longer valid Change input source C Warning 526 Alarm 1 … 4 source no longer valid Change input source C Warning 527 AIO B1-3 source no longer valid Change input source C Warning 528 CTSh 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 529 HTG 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 530 HTMS 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 531 HyTD correction value 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 532 HART output: PV source not Change input source valid C Warning 533 HART output: SV source not valid Change input source C Warning 534 HART output: QV source not Change input source valid C Warning 535 HART output: TV source not Change input source valid C Warning 536 Display: source no longer valid Change input source C Warning 537 Trend: source no longer valid Change input source C Warning 538 HART output: PV mA source Change input source not valid C Warning 539 Modbus 1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 540 V1 1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 541 Modbus 1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 542 V1 1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 543 Modbus 1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 544 V1 1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning 545 Modbus 1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 546 Modbus 1-4 discrete value source invalid Set valid user discrete input selector C Warning 547 V1 1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 548 V1 1-4 discrete value source Set valid user discrete input invalid selector C Warning 549 Modbus 1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 550 V1 1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 560 Calibration mandatory 1. Carry out weight calibration 2. Carry out reference calibration 3. Carry out drum calibration C Alarm 564 DIO B1-2 source no longer valid Change input source C Warning 565 DIO B3-4 source not valid Change input source C Warning 566 DIO C1-2 source no longer valid Change input source C Warning 567 DIO C3-4 source no longer valid Change input source C Warning 568 DIO D1-2 source no longer valid Change input source C Warning 569 DIO D3-4 source no longer valid Change input source C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning 586 Enregistrement suppression Enregistrement map en cours Veuillez patienter C Warning 598 DIO A1-2 source no longer valid Change input source C Warning 599 DIO A3-4 source no longer valid Change input source C Warning Diagnostic du process Endress+Hauser 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation S Warning 803 Courant de boucle F Alarm 803 Courant de boucle 1 … 2 1. Check device configuration. 2. Check wiring. M Warning 803 Courant de boucle C Warning 825 System temperature S Warning 825 System temperature 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process F Alarm 826 Température capteur S Warning 826 Température capteur 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process F Alarm 99 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) 100 Micropilot NMR84 Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 1. Check process value 2. Check application 3. Check sensor S Alarm 1) S Warning Courant de boucle 1 … 2 1. Check device configuration. 2. Check wiring. F Alarm 904 Sortie digitale 1 … 8 1. Check device configuration. 2. Check wiring. F Alarm 941 Perte écho 1. Check process value 2. Check application 3. Check sensor S Warning 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ S Warning 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau S Warning 950 Diagnostic étendu Effectuer votre opération de maintenance M Warning 961 Alarm 1 … 4 HighHigh 1. Check alarm source 2. Check configuration settings C Warning 962 Alarm 1 … 4 High 1. Check alarm source 2. Check configuration settings C Warning 963 Alarm 1 … 4 Low 1. Check alarm source 2. Check configuration settings C Warning 964 Alarm 1 … 4 LowLow 1. Check alarm source 2. Check configuration settings C Warning 965 Alarm 1 … 4 HighHigh 1. Check alarm source 2. Check configuration settings F Alarm 966 Alarm 1 … 4 High 1. Check alarm source 2. Check configuration settings F Alarm 967 Alarm 1 … 4 Low 1. Check alarm source 2. Check configuration settings F Alarm 968 Alarm 1 … 4 LowLow 1. Check alarm source 2. Check configuration settings F Alarm 970 Overtension 1. Check displacer and process conditions 2. Release overtension C Alarm 971 Undertension Check displacer and process. C Alarm 844 Process value out of specification 844 Process value out of specification 903 Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts 11.5 Liste de diagnostic La Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 101 Diagnostic et suppression des défauts 11.6 Micropilot NMR84 Réinitialisation de l'appareil de mesure Pour réinitialiser l'appareil à un état défini, utiliser le paramètre Reset appareil (→ 247). 11.7 Informations sur l'appareil Les informations sur l'appareil (référence, version de hardware et de software de chaque module, etc.) se trouvent dans le sous-menu Information appareil (→ 252). 11.8 Date Version de software Modifications 04.2016 01.00.zz 12.2016 01.02.zz 102 Historique du firmware Documentation (NMR84) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique Software d'origine BA01453G/00/FR/01.16 GP01071G/00/FR/01.16 TI01253G/00/FR/01.16 Corrections d'erreur et améliorations BA01453G/00/FR/02.17 GP01071G/00/FR/01.17 TI01253G/00/FR/02.17 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Maintenance 12 Maintenance 12.1 Travaux de maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 12.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 12.2 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 103 Réparation Micropilot NMR84 13 Réparation 13.1 Généralités sur les réparations 13.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits. avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service Endress+Hauser. 13.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 13.1.3 Remplacement d'un appareil ou d'un module électronique Après le remplacement d'un appareil complet ou de la carte mère électronique, les paramètres peuvent être téléchargés à nouveau dans l'appareil via FieldCare. Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'ordinateur via FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer une nouvelle suppression des échos parasites. La fonction "Save/Restore" Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être redémarré par le réglage suivant : Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil = Rédémarrer l'appareil. Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration. 13.2 Pièces de rechange Certains composants d'appareil remplaçables sont représentés sur l'aperçu dans le couvercle du compartiment de raccordement. 104 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réparation L'aperçu des pièces de rechange comprend les indications suivantes : • Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande. • L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent y être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. 13.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 13.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 13.5 Mise au rebut Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil. Endress+Hauser 105 Accessoires Micropilot NMR84 14 Accessoires 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 14.1.1 Capot de protection climatique 56.1 (2.21) 32.5 (1.28) 319 (12.6) 361.6 (14.2) A0028019 42 Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in) Matériaux Pièce Matériau Capot de protection et étriers de montage 316L (1.4404) Vis et rondelles A4 • Le capot de protection climatique peut être commandé avec l'appareil : Caractéristique de commande 620 "Accessoires joints", option PA "Capot de protection climatique") • Il peut également être commandé comme accessoire : Référence : 71292751 (pour NMR8x et NRF8x) 106 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Accessoires 14.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Adaptateur WirelessHART SWA70 Connecte les appareils de terrain à un réseau WirelessHART. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S. 14.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F. Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C. Accessoires Description FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S. 14.4 Composants système Accessoires Description RIA15 Afficheur de process compact, universel, avec de très faibles chutes de tension pour l'affichage des signaux 4...20 mA/HART Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01043K. Tankvision • Tank Scanner NXA820 • Data Concentrator NXA821 • Host Link NXA822 Endress+Hauser Système de gestion des stocks avec logiciel totalement intégré pour la configuration via un navigateur web standard Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00419G. 107 Menu de configuration Micropilot NMR84 15 Menu de configuration • • • : Chemin de navigation pour le module de commande sur l'appareil : Chemin de navigation pour l'outil de configuration (p. ex. FieldCare) : Le paramètre peut être verrouillé via le software 15.1 Aperçu du menu de configuration • Cette section liste les paramètres des menus suivants : • Fonctionnement (→ 117) • Configuration (→ 126) • Diagnostic (→ 248) • Pour le menu Expert, se référer au manuel "Description des paramètres de l'appareil" (GP) de l'appareil concerné. • Selon la version d'appareil et le paramétrage, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. Vous trouverez plus de détails dans la description des paramètres dans la catégorie "Condition". • La représentation correspond essentiellement au menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare). Il peut y avoir de légères différences dans la structure de menu sur l'afficheur local. Les détails sont mentionnés dans la description des sous-menus concerné. Navigation Outil de configuration → 117 Fonctionnement ‣ Niveau → 117 Niveau de cuve → 117 Tank Level % → 117 Tank ullage → 117 Tank ullage % → 118 Upper interface level → 118 Lower interface level → 118 Water level → 118 Measured level → 119 Distance → 119 ‣ Température 108 → 119 Air temperature → 119 Liquid temperature → 119 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Vapor temperature → 120 ‣ NMT element values → 120 ‣ Element temperature Element temperature 1 … 24 ‣ Element position → 121 → 121 Observed density → 121 Vapor density → 121 Air density → 122 Measured upper density → 122 Measured middle density → 122 Measured lower density → 122 ‣ Pression → 123 P1 (bottom) → 123 P3 (top) → 123 ‣ GP values → 124 GP 1 … 4 name → 124 GP Value 1 → 124 GP Value 2 → 124 GP Value 3 → 124 GP Value 4 → 125 Configuration Endress+Hauser → 120 → 121 Element position 1 … 24 ‣ Densité → 120 → 126 Désignation du point de mesure → 126 Units preset → 126 109 Menu de configuration Micropilot NMR84 Diamètre du tube → 127 Empty → 127 Tank reference height → 127 Niveau de cuve → 117 Set level → 128 Confirmation distance → 128 Suppression actuelle → 130 Fin suppression → 130 Enregistrement suppression → 130 Distance → 131 Liquid temp source → 131 ‣ Configuration étendue → 133 État verrouillage → 133 Droits d'accès via logiciel → 133 Entrer code d'accès → 133 ‣ Input/output → 134 ‣ HART devices → 134 Number of devices → 134 ‣ HART Device(s) → 135 ‣ Forget device → 141 ‣ Analog IP 110 → 142 Mode de fonctionnement → 142 RTD type → 142 RTD connection type → 143 Process value → 143 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Process variable → 144 0 % value → 144 100 % value → 144 Input value → 145 Minimum probe temperature → 145 Maximum probe temperature → 145 Probe position → 146 Damping factor → 146 Gauge current → 147 ‣ Analog I/O Endress+Hauser → 148 Mode de fonctionnement → 148 Etendue de mesure courant → 149 Valeur de courant fixe → 150 Analog input source → 150 Mode défaut → 151 Error value → 152 Input value → 152 0 % value → 153 100 % value → 153 Input value % → 153 Valeur de sortie → 154 Process variable → 154 Analog input 0% value → 154 Analog input 100% value → 155 Error event type → 155 111 Menu de configuration Micropilot NMR84 Process value → 156 Input value in mA → 156 Input value percent → 156 Damping factor → 157 Used for SIL/WHG → 157 Expected SIL/WHG chain → 157 ‣ Digital Xx-x → 159 Mode de fonctionnement → 159 Digital input source → 160 Input value → 161 Contact type → 161 Output simulation → 162 Valeur de sortie → 163 Readback value → 163 Used for SIL/WHG → 163 ‣ Communication → 164 ‣ Communication interface 1 … 2 Communication interface protocol → 164 ‣ Configuration → 165 ‣ Configuration → 168 ‣ V1 input selector → 171 ‣ HART output 112 → 173 ‣ Configuration → 173 ‣ Information → 181 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration ‣ Application → 183 ‣ Tank configuration → 183 ‣ Niveau → 183 ‣ Température → 187 ‣ Densité → 191 ‣ Pression → 193 ‣ Tank calculation → 198 ‣ HyTD → 200 ‣ CTSh → 205 ‣ HTMS → 210 ‣ Dip-table → 218 ‣ Alarm 1 … 4 → 220 ‣ Alarm ‣ Safety settings → 229 Sortie perte écho → 229 Temporisation perte écho → 229 Distance de sécurité → 229 ‣ Sensor config Endress+Hauser → 231 Diamètre du tube → 231 ‣ Information → 231 Qualité signal → 231 Amplitude écho absolue → 231 113 Menu de configuration Micropilot NMR84 Amplitude écho relative → 232 Distance → 131 ‣ Suivi écho → 233 Mode évaluation → 233 Reset historiques → 233 ‣ Affichage → 234 Language → 234 Format d'affichage → 234 Affichage valeur 1 … 4 → 235 Nombre décimales 1 … 4 → 236 Caractère de séparation → 236 Format numérique → 237 Ligne d'en-tête → 237 Texte ligne d'en-tête → 237 Affichage intervalle → 238 Amortissement affichage → 238 Rétroéclairage → 238 Affichage contraste → 239 ‣ System units 114 → 240 Units preset → 126 Unité de longueur → 240 Unité de pression → 241 Unité de température → 241 Unité de densité → 241 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration ‣ Date / time Date/heure → 243 Régler date → 243 Année → 243 Mois → 244 Jour → 244 Heure → 244 Minute → 245 ‣ Confirmation SIL → 246 ‣ SIL/WHG désactivé → 246 ‣ Administration → 247 Diagnostic Endress+Hauser → 243 Définir code d'accès → 247 Reset appareil → 247 → 248 Diagnostic actuel → 248 Horodatage → 248 Dernier diagnostic → 248 Horodatage → 249 Temps de fct depuis redémarrage → 249 Temps de fonctionnement → 249 Date/heure → 243 ‣ Liste de diagnostic → 251 Diagnostic 1 … 5 → 251 Horodatage 1 … 5 → 251 115 Menu de configuration Micropilot NMR84 ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 252 Numéro de série → 252 Version logiciel → 252 Firmware CRC → 252 Weight and measures configuration CRC → 253 Nom d'appareil → 253 Code commande → 253 Référence de commande 1 … 3 → 253 ‣ Simulation → 255 Simulation alarme appareil → 255 Simulation événement diagnostic → 255 Simulation Distance On → 255 Simulation distance → 256 Simulation sortie courant 1 → 256 Simulation value → 257 ‣ Test appareil 116 → 252 → 258 Démarrage test appareil → 258 Résultat test appareil → 258 Signal de niveau → 258 Distance proche → 259 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 15.2 Menu "Fonctionnement" Le menu Fonctionnement (→ 117) indique les principales valeurs mesurées. Navigation 15.2.1 Fonctionnement Sous-menu "Niveau" Navigation Fonctionnement → Niveau Niveau de cuve Navigation Fonctionnement → Niveau → Niveau de cuve Description Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Tank Level % Navigation Fonctionnement → Niveau → Tank Level % Description Shows the level as a percentage of the full measuring range. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Tank ullage Navigation Fonctionnement → Niveau → Tank ullage Description Shows the remaining empty space in the tank. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 117 Menu de configuration Micropilot NMR84 Tank ullage % Navigation Fonctionnement → Niveau → Tank ullage % Description Shows the remaining empty space in percentage related to parameter tank reference height. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Upper interface level Navigation Fonctionnement → Niveau → Upper interface level Description Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is updated when device generates a valid Interface measurement. Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture - Lower interface level Navigation Fonctionnement → Niveau → Lower interface level Description Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is updated when device generates a valid interface measurement. Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture - Water level Navigation Fonctionnement → Niveau → Water level Description Shows the bottom water level. Information supplémentaire 118 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Measured level Navigation Fonctionnement → Niveau → Measured level Description Shows the measured level without any correction from the tank calculations. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Distance Navigation Description Distance entre la face inférieure du capteur à la surface du produit. Information supplémentaire Fonctionnement → Niveau → Distance Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 15.2.2 Sous-menu "Température" Navigation Fonctionnement → Température Air temperature Navigation Fonctionnement → Température → Air temperature Description Shows the air temperature. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Liquid temperature Navigation Fonctionnement → Température → Liquid temperature Description Shows the average or spot temperature of the measured liquid. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 119 Menu de configuration Micropilot NMR84 Vapor temperature Navigation Fonctionnement → Température → Vapor temperature Description Shows the measured vapor temperature. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Sous-menu "NMT element values" Ce sous-menu n'est visible que si un Prothermo NMT est raccordé. Navigation Fonctionnement → Température → NMT element values Sous-menu "Element temperature" Navigation Fonctionnement → Température → NMT element values → Element temperature Element temperature 1 … 24 Navigation Description Shows the temperature of an element in the NMT. Information supplémentaire 120 Fonctionnement → Température → NMT element values → Element temperature → Element temperature 1 … 24 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Element position" Navigation Fonctionnement → Température → NMT element values → Element position Element position 1 … 24 Navigation Description Shows the position of the selected element in the NMT. Information supplémentaire Fonctionnement → Température → NMT element values → Element position → Element position 1 … 24 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 15.2.3 Sous-menu "Densité" Navigation Fonctionnement → Densité Observed density Navigation Fonctionnement → Densité → Observed density Description Calculated density of the product. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Cette valeur est calculée à partir de différentes variables mesurées selon la méthode de calcul sélectionnée → 198. Vapor density Navigation Fonctionnement → Densité → Vapor density Description Defines the density of the gas phase in the tank. Entrée 0,0 … 500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ Endress+Hauser 121 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Air density Navigation Fonctionnement → Densité → Air density Description Defines the density of the air surrounding the tank. Entrée 0,0 … 500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Measured upper density Navigation Fonctionnement → Densité → Measured upper density Description Shows the density of the upper phase. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Measured middle density Navigation Fonctionnement → Densité → Measured middle density Description Density of the middle phase. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Measured lower density Navigation Fonctionnement → Densité → Measured lower density Description Density of the lower phase. 122 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Maintenance Accès en écriture - 15.2.4 Sous-menu "Pression" Navigation Fonctionnement → Pression P1 (bottom) Navigation Fonctionnement → Pression → P1 (bottom) Description Shows the pressure at the tank bottom. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - P3 (top) Navigation Fonctionnement → Pression → P3 (top) Description Shows the pressure (P3) at the top transmitter. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 123 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.2.5 Sous-menu "GP values" Navigation Fonctionnement → GP values GP 1 … 4 name Navigation Fonctionnement → GP values → GP 1 name Description Defines the label associated with the respective GP value. Réglage usine GP Value 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance GP Value 1 Navigation Fonctionnement → GP values → GP Value 1 Description Displays the value that will be used as general purpose value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - GP Value 2 Navigation Fonctionnement → GP values → GP Value 2 Description Displays the value that will be used as general purpose value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - GP Value 3 Navigation Fonctionnement → GP values → GP Value 3 Description Displays the value that will be used as general purpose value. 124 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - GP Value 4 Navigation Fonctionnement → GP values → GP Value 4 Description Displays the value that will be used as general purpose value. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 125 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.3 Menu "Configuration" Navigation Configuration Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désignation du point de mesure Description Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans l'installation. Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Units preset Navigation Configuration → Units preset Description Defines a set of units for length, pressure and temperature. Sélection • mm, bar, °C • m, bar, °C • mm, PSI, °C • ft, PSI, °F • ft-in-16, PSI, °F • ft-in-8, PSI, °F • Valeur client Réglage usine mm, bar, °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Si l'option Valeur client est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres suivants : • Unité de longueur (→ 240) • Unité de pression (→ 241) • Unité de température (→ 241) • Unité de densité (→ 241) Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule utilisés pour indiquer l'unité correspondante. 126 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Diamètre du tube Navigation Description Entrer le diamètre tu tube de mesure. Entrée Nombre à virgule flottante positif Réglage usine 150 mm Information supplémentaire Configuration → Diamètre du tube Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Empty Navigation Configuration → Empty Description Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0 … 10 000,00 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil. • Après modification du paramètre Empty (→ 127), le paramètre Mode tableau (→ 218) est défini automatiquement sur Désactiver. • Si Empty (→ 127) a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé de supprimer le tableau de relevés. • Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du paramètre Empty (→ 127). Tank reference height Navigation Configuration → Tank reference height Description Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0 … 10 000,00 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Endress+Hauser 127 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Niveau de cuve Navigation Configuration → Niveau de cuve Description Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Set level Navigation Description If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual dip, enter the correct level into this parameter. Entrée 0 … 10 000,00 mm Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Configuration → Set level Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'appareil ajuste le paramètre Empty (→ 127) en fonction de la valeur entrée, de sorte que le niveau mesuré corresponde au niveau réel. • Après la modification du paramètre Empty (→ 127), le paramètre Mode tableau (→ 218) est défini automatiquement sur Désactiver. • Si Empty a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé de supprimer le tableau de relevés. • Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du paramètre Empty. Confirmation distance Navigation Expert → Capteur → Suppression → Confirmation distance Description 128 Configuration → Suppression → Confirmation distance Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sélection • Distance ok • Distance inconnue • Distance trop petite * • Distance trop grande * • Réservoir vide • Suppression manuelle • Map usine Réglage usine Distance inconnue Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance inconnue A sélectionner si la distance réelle est inconnue. Aucune suppression ne sera enregistrée dans ce cas. • Distance trop petite 4) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance (→ 128). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option "Distance ok". • Distance trop grande 4) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance (→ 128). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option "Distance ok". • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure comme défini dans le paramètre Empty (→ 127). • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression (→ 130). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Map usine A sélectionner si la courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. La suppression usine est utilisée. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Si la procédure avec l'option Distance trop petite ou Distance trop grande est quittée avant que la distance ne soit confirmée, une suppression n'est pas enregistrée et la procédure est réinitialisée après 60 s. * 4) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Uniquement disponible pour " Mode évaluation (→ 233)" = "Historique à court terme" Endress+Hauser 129 Menu de configuration Micropilot NMR84 Suppression actuelle Navigation Expert → Capteur → Suppression → Suppression actuelle Configuration → Suppression → Suppression actuelle Description Information supplémentaire Fin actuelle de suppression. Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Fin suppression Navigation Expert → Capteur → Suppression → Fin suppression Configuration → Suppression → Fin suppression Prérequis Confirmation distance (→ 128) = Suppression manuelle Description Défini jusqu'à quelle distance le nouveau mapping doit être enregistrer. Remarque: vérifier que le signal de niveau n'est pas couvert par le mapping. Entrée 100 … 999 999,9 mm Réglage usine 100 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Enregistrement suppression Navigation Expert → Capteur → Suppression → Enregistrement suppression Configuration → Suppression → Enregistrement suppression Prérequis Confirmation distance (→ 128) = Suppression manuelle Description Contrôle l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • Non • Enregistrement suppression • Chevauchement suppression • Map usine • Effacer map partiel Réglage usine Non 130 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Non Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Enregistrement suppression La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Recalculer suppression Utilisé en interne par le logiciel. Déclenche un nouveau calcul de la suppression à partir des nouveaux points de données. • Chevauchement suppression La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe enveloppe et de l'actuelle. • Map usine La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée. • Effacer map partiel La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→ 130). • Stop overlay Arrête la superposition de la suppression. Distance Navigation Description Distance entre la face inférieure du capteur à la surface du produit. Information supplémentaire Configuration → Distance Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Liquid temp source Navigation Configuration → Liquid temp source Description Defines source from which the liquid temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 temperature • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Endress+Hauser 131 Menu de configuration Information supplémentaire 132 Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 15.3.1 Sous-menu "Configuration étendue" Navigation Configuration → Configuration étendue État verrouillage Navigation Configuration → Configuration étendue → État verrouillage Description Indique la protection en écriture avec la priorité maximale, qui est actuellement active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Droits d'accès via logiciel Navigation Description Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Droits d'accès via logiciel Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Entrer code d'accès Navigation Configuration → Configuration étendue → Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur 133 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Input/output" Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output Sous-menu "HART devices" Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices Number of devices Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → Number of devices Description Shows the number of devices on the HART bus. Information supplémentaire 134 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "HART Device(s)" Il y a un sous-menu HART Device(s) pour chacun des appareils esclaves HART présents sur le circuit HART. Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) Nom d'appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Nom d'appareil Description Montre le nom du transmetteur. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Polling address Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Polling address Description Shows the polling address of the transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Désignation du point de mesure Description Shows the device tag of the transmitter. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 135 Menu de configuration Micropilot NMR84 Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Mode de fonctionnement Prérequis Pas disponible si l'appareil HART est un Prothermo NMT. Description Selection of the operation mode PV only or PV,SV,TV,QV. Devines which values are polled from the connected HART Device. Sélection • PV only • PV,SV,TV & QV • Niveau 5) • Measured level 5) Réglage usine PV,SV,TV & QV Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Communication status Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Communication status Description Shows the operating status of the transmitter. Affichage • Operating normally • Device offline Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - #blank# ( HART PV - désignation selon l'appareil) Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → #blank# Description Shows the first HART variable (PV). Information supplémentaire 5) 136 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - visible uniquement si l'appareil raccordé est un Micropilot Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration #blank# (HART SV - désignation selon l'appareil) Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → #blank# Prérequis Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→ 136) = PV,SV,TV & QV Description Shows the second HART variable (SV). Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - #blank# (HART TV - désignation selon l'appareil) Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → #blank# Prérequis Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→ 136) = PV,SV,TV & QV Description Shows the third HART variable (TV). Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - #blank# (HART QV - désignation selon l'appareil) Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → #blank# Prérequis Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→ 136) = PV,SV,TV & QV Description Shows the fourth HART variable (QV). Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 137 Menu de configuration Micropilot NMR84 Output pressure Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output pressure Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Defines which HART variable is the pressure. Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Output density Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output density Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Defines which HART variable is the density. Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire 138 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Output temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output temperature Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Defines which HART variable is the temperature. Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Output vapor temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output vapor temperature Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Defines which HART variable is the vapor temperature. Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 139 Menu de configuration Micropilot NMR84 Output level Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output level Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Defines which HART variable is the level. Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire 140 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Assistant "Forget device" Accès en lecture Maintenance Ce sous-menu n'est visible que si Number of devices (→ 134)≥ 1. Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → Forget device Forget device Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → Forget device → Forget device Description With this function an offline device can be deleted from the device list. Sélection • HART Device 1 * • HART Device 2 * • HART Device 3 * • HART Device 4 * • HART Device 5 * • HART Device 6 * • HART Device 7 * • HART Device 8 * • HART Device 9 * • HART Device 10 * • HART Device 11 * • HART Device 12 * • HART Device 13 * • HART Device 14 * • HART Device 15 * • Aucune Réglage usine Aucune Information supplémentaire * Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 141 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Analog IP" Il y a un sous-menu Analog IP pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce sous-menu se réfère aux bornes 4 à 8 de ce module (l'entrée analogique). Ils sont utilisés principalement pour raccorder une thermorésistance. Pour les bornes 1 à 3 (entrée ou sortie analogique), voir → 148. D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032465 43 Bornes pour le sous-menu "Analog IP" ("B4-8" ou "C4-8", respectivement) Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → Mode de fonctionnement Description Defines the operating mode of the analog input. Sélection • Désactivé • RTD temperature input • Gauge power supply Réglage usine Désactivé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance RTD type Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → RTD type Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) = RTD temperature input 142 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description Defines the type of the connected RTD. Sélection • Cu50 (w=1.428, GOST) • Cu53 (w=1.426, GOST) • Cu90; 0°C (w=1.4274, GOST) • Cu100; 25°C (w=1.4274, GOST) • Cu100; 0°C(w=1.4274, GOST) • Pt46 (w=1.391, GOST) • Pt50 (w=1.391, GOST) • Pt100(385) (a=0.00385, IEC751) • Pt100(389) (a=0.00389, Canadian) • Pt100(391) (a=0.003916, JIS1604) • Pt100 (w=1.391, GOST) • Pt500(385) (a=0.00385, IEC751) • Pt1000(385) (a=0.00385, IEC751) • Ni100(617) (a=0.00617, DIN43760) • Ni120(672) (a=0.00672, DIN43760) • Ni1000(617) (a=0.00617, DIN43760) Réglage usine Pt100(385) (a=0.00385, IEC751) Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance RTD connection type Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → RTD connection type Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) = RTD temperature input Description Defines the connection type of the RTD. Sélection • 4 wire RTD connection • 2 wire RTD connection • 3 wire RTD connection Réglage usine 4 wire RTD connection Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Process value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → Process value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) ≠ Désactivé Endress+Hauser 143 Menu de configuration Description Information supplémentaire Micropilot NMR84 Shows the measured value received via the analog input. Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Process variable Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → Process variable Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) ≠ RTD temperature input Description Determines type of measured value. Sélection • Niveau linéarisé • Température • Pression • Densité Réglage usine Niveau linéarisé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 0 % value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → 0 % value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) = 4..20mA input Description Defines the value represented by a current of 4mA. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 100 % value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → 100 % value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) = 4..20mA input 144 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description Defines the value represented by a current of 20mA. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Input value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → Input value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) ≠ Désactivé Description Shows the value received via the analog input. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Minimum probe temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → Minimum probe temperature Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) = RTD temperature input Description Minimum approved temperature of the connected probe. If the temperature falls below this value, the W&M status will be 'invalid'. Entrée –213 … 927 °C Réglage usine –100 °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Maximum probe temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → Maximum probe temperature Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) = RTD temperature input Endress+Hauser 145 Menu de configuration Micropilot NMR84 Description Maximum approved temperature of the connected probe. If the temperature rises above this value, the W&M status will be 'invalid'. Entrée –213 … 927 °C Réglage usine 250 °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Probe position Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → Probe position Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) = RTD temperature input Description Position of the temperature probe, measured from zero position (tank bottom or datum plate). This parameter, in conjunction with the measured level, determines whether the temperature probe is still covered by the product. If this is no longer the case, the status of the temperature value will be 'invalid'. Entrée –5 000 … 30 000 mm Réglage usine 5 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Damping factor Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → Damping factor Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) ≠ Désactivé Description Defines the damping constant (in seconds). Entrée 0 … 999,9 s Réglage usine 0s Information supplémentaire 146 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Gauge current Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP → Gauge current Prérequis Mode de fonctionnement (→ 142) = Gauge power supply Description Shows the current on the power supply line for the connected device. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 147 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Analog I/O" Il y a un sous-menu Analog I/O pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce sous-menu se réfère aux bornes 1 à 3 de ce module (une entrée ou sortie analogique). Pour les bornes 4 à 8 (toujours une entrée analogique), voir → 142. D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032464 44 Bornes pour le sous-menu "Analog I/O" ("B1-3" ou "C1-3", respectivement) Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Mode de fonctionnement Description Defines the operating mode of the analog I/O module. Sélection • Désactivé • 4..20mA input • HART master+4..20mA input • HART master • 4..20mA output • HART slave +4..20mA output Réglage usine Désactivé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options 148 Mode de fonctionnement (→ 148) Direction du signal Type de signal Désactivé - - 4..20mA input Entrée de 1 appareil externe Analogique (4...20mA) Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Mode de fonctionnement (→ 148) Direction du signal Type de signal HART master+4..20mA input Entrée de 1 appareil externe • Analogique (4...20mA) • HART HART master Entrée de jusqu'à 6 appareils externes HART 4..20mA output Sortie vers une unité supérieure Analogique (4...20mA) HART slave +4..20mA output Sortie vers une unité supérieure • Analogique (4...20mA) • HART Selon les bornes utilisées, le module Analog I/O est utilisé en mode passif ou actif. Mode Bornes du module I/O 1 2 3 Passif (alimentation d'une source externe) - + pas utilisé Actif (alimenté par l'appareil lui-même) pas utilisé - + En mode actif, les conditions suivantes doivent être respectées : • Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA (à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés). • Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA • Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA Etendue de mesure courant Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Etendue de mesure courant Prérequis Paramètre Mode de fonctionnement (→ 148) ≠ option Désactivé ou option HART master Description Defines the current range for the measured value transmission. Sélection • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • Valeur de courant fixe * Réglage usine 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) Information supplémentaire * Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 149 Menu de configuration Micropilot NMR84 Signification des options Option Gamme de courant pour la grandeur de process Niveau inférieur du signal de défaut Niveau supérieur du signal de défaut 4...20 mA (4... 20.5 mA) 4 … 20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) 3,8 … 20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) 3,9 … 20,8 mA < 3,6 mA > 21,95 mA Valeur de courant fixe Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→ 150). En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode défaut (→ 151). Valeur de courant fixe Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Valeur de courant fixe Prérequis Etendue de mesure courant (→ 149) = Valeur de courant fixe Description Définissez le courant de sortie fixe. Entrée 4 … 22,5 mA Réglage usine 4 mA Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Analog input source Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Analog input source Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 149) ≠ Valeur de courant fixe Description Defines the process variable transmitted via the AIO. Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank level % • Tank ullage • Tank ullage % • Measured level • Distance 150 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density 6) • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 ... 4 value • AIO B1-3 value 6) • AIO B1-3 value mA 6) • AIO C1-3 value 6) • AIO C1-3 value mA 6) • AIP B4-8 value 6) • AIP C4-8 value 6) • Element temperature 1 ... 24 6) • HART device 1...15 PV 6) • HART device 1 ... 15 PV mA 6) • HART device 1 ... 15 PV % 6) • HART device 1 ... 15 SV 6) • HART device 1 ... 15 TV 6) • HART device 1 ... 15 QV 6) Réglage usine Information supplémentaire Niveau de cuve Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Mode défaut Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Mode défaut Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Defines the output behavior in case of an error. 6) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 151 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sélection • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Réglage usine Max. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Error value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Error value Prérequis Mode défaut (→ 151) = Valeur définie Description Defines the output value in case of an error. Entrée 3,4 … 22,6 mA Réglage usine 22 mA Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Input value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Input value Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 149) ≠ Valeur de courant fixe Description Shows the input value of the analog I/O module. Information supplémentaire 152 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 0 % value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → 0 % value Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 149) ≠ Valeur de courant fixe Description Value corresponding to an output current of 0% (4mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Unitless Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 100 % value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → 100 % value Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 149) ≠ Valeur de courant fixe Description Value corresponding to an output current of 100% (20mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Unitless Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Input value % Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Input value % Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 149) ≠ Valeur de courant fixe Description Shows the output value as a percentage of the complete 4...20mA range. Endress+Hauser 153 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Valeur de sortie Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Valeur de sortie Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Shows the output value in mA. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Process variable Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Process variable Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Defines the type of measuring variable. Sélection • Niveau linéarisé • Température • Pression • Densité Réglage usine Niveau linéarisé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Analog input 0% value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Analog input 0% value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Valeur correspondant à un courant d'entrée de 0% (4mA). 154 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Analog input 100% value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Analog input 100% value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Valeur correspondant à un courant d'entrée de 100% (20mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Error event type Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Error event type Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) ≠ Désactivé ou HART master Description Defines the type of event message (alarm/warning) in case of an error or output out of range in the analog I/O module. Sélection • Aucune • Avertissement • Alarme Réglage usine Avertissement Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 155 Menu de configuration Micropilot NMR84 Process value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Process value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Shows the input value scaled to customer units. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Input value in mA Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Input value in mA Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Shows the input value in mA. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Input value percent Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Input value percent Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Shows the input value as a percentage of the complete 4...20mA current range. Information supplémentaire 156 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Damping factor Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Damping factor Prérequis Mode de fonctionnement (→ 148) ≠ Désactivé ou HART master Description Defines the damping constant (in seconds). Entrée 0 … 999,9 s Réglage usine 0s Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Used for SIL/WHG Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Used for SIL/WHG Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • L'appareil dispose d'un agrément WHG. Description Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode. Sélection • Activé • Désactivé Réglage usine Désactivé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Expected SIL/WHG chain Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O → Expected SIL/WHG chain Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • L'appareil dispose d'un agrément WHG. Endress+Hauser 157 Menu de configuration Information supplémentaire 158 Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Digital Xx-x" • Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie numérique est désignée par son slot respectif dans le compartiment de raccordement et deux bornes dans ce slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du slot A. Il en va de même pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO. • Dans ce document, Xx-x désigne l'un de ces sous-menus. La structure de tous ces sous-menus est identique. D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 45 Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples) Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Mode de fonctionnement Description Defines the operating mode of the discrete I/O module. Sélection • Désactivé • Output passive • Input passive • Input active Réglage usine Désactivé Endress+Hauser 159 Menu de configuration Micropilot NMR84 Information supplémentaire A DIO 2/4 B DIO C DIO 2/4 2/4 + _ + _ 1/3 1/3 1/3 A0033028 46 A B C Modes de fonctionnement du module Digital I/O Input passive Input active Output passive Digital input source Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Digital input source Prérequis Mode de fonctionnement (→ 159) = Output passive Description Defines which device state is indicated by the digital output. Sélection • Aucune • Alarm x any • Alarm x High • Alarm x HighHigh • Alarm x High or HighHigh • Alarm x Low • Alarm x LowLow • Alarm x Low or LowLow • Digital Xx-x • Pri. Modbus x • Sec. Modbus x Réglage usine Aucune 160 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Signification des options • Alarm x any, Alarm x High, Alarm x HighHigh, Alarm x High or HighHigh, Alarm x Low, Alarm x LowLow, Alarm x Low or LowLow La sortie numérique indique si l'alarme sélectionnée est actuellement active. Les alarmes elles aussi sont définies dans les sous-menus Alarm 1 … 4. • Digital Xx-x 7) Le signal numérique présent à l'entrée numérique Xx-x est transmis à la sortie numérique. • Modbus A1-4 Discrete x Modbus B1-4 Discrete x Modbus C1-4 Discrete x Modbus D1-4 Discrete x La valeur numérique écrite par l'appareil Modbus Master dans le paramètre Modbus discrete x 8) est transmise à la sortie numérique. Pour les détails, se reporter à la documentation spéciale SD02066G. Input value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Input value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 159) = option "Input passive" ou option "Input active" Description Shows the digital input value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Contact type Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Contact type Prérequis Mode de fonctionnement (→ 159) ≠ Désactivé Description Determines the switching behavior of the input or output. Sélection • Contact de fermeture • Contact d'ouverture Réglage usine Contact de fermeture 7) 8) Uniquement présent si "Mode de fonctionnement (→ 159)" = "Input passive" ou "Input active" pour le module Digital I/O correspondant. Expert → Communication → Modbus Xx-x → Modbus discrete x Endress+Hauser 161 Menu de configuration Micropilot NMR84 Output simulation Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Output simulation Prérequis Mode de fonctionnement (→ 159) = Output passive Description Règle la sortie sur une valeur simulée spécifique. Sélection • Désactiver • Simulating active • Simulating inactive • Fault 1 • Fault 2 Réglage usine Désactiver Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance La sortie numérique comporte deux relais montés en série : 3 1 2 4 A0028602 47 Les deux relais d'une sortie numérique 1/2 Les relais 3/4 Les bornes de la sortie numérique L'état de commutation de ces relais est défini par le paramètre Output simulation comme suit : Output simulation Etat du relais 1 Etat du relais 2 Résultat escompté sur les bornes du module I/O Simulating active Fermé Fermé Fermé Simulating inactive Ouvert Ouvert Ouvert Fault 1 Fermé Ouvert Ouvert Fault 2 Ouvert Fermé Ouvert Les options Fault 1 et Fault 2 peuvent être utilisées pour vérifier le bon comportement de commutation des deux relais. 162 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Valeur de sortie Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Valeur de sortie Prérequis Mode de fonctionnement (→ 159) = Output passive Description Shows the digital output value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Readback value Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Readback value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 159) = Output passive Description Shows the value read back from the output. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Used for SIL/WHG Navigation Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Used for SIL/WHG Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 159) = Output passive • L'appareil a un certificat SIL. Description Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode. Sélection • Activé • Désactivé Réglage usine Désactivé Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 163 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Communication" Ce menu contient un sous-menu pour chaque interface de communication numérique de l'appareil. Les interfaces de communication sont désignées par "X1-4" avec "X" correspondant au slot dans le compartiment de raccordement et "1-4" aux bornes dans ce slot. D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 48 Désignation des modules "Modbus" ou "V1" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C. Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication Sous-menu "Modbus X1-4" ou "V1 X1-4" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec interface de communication MODBUS et/ou V1. Chaque interface de communication dispose d'un sous-menu de ce type. Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 / V1 X1-4 Communication interface protocol Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 / V1 X1-4 → Communication interface protocol Description Shows the type of communication protocol. Information supplémentaire 164 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Configuration" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication MODBUS. Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration Baudrate Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Baudrate Prérequis Communication interface protocol (→ 164) = MODBUS Description Defines the baud rate of the Modbus communication. Sélection • 600 BAUD • 1200 BAUD • 2400 BAUD • 4800 BAUD • 9600 BAUD * • 19200 BAUD * Réglage usine 9600 BAUD Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Parité Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Parité Prérequis Communication interface protocol (→ 164) = MODBUS Description Defines the parity of the Modbus communication. Sélection • Impair • Paire • Aucun / 1 bit d'arrêt • Aucun / 2 bits d'arrêt Réglage usine Aucun / 1 bit d'arrêt Information supplémentaire * Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 165 Menu de configuration Micropilot NMR84 Modbus address Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → ID appareil Prérequis Communication interface protocol (→ 164) = MODBUS Description Defines the Modbus address of the device. Entrée 1 … 247 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Float swap mode Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Float swap mode Prérequis Communication interface protocol (→ 164) = MODBUS Description Sets the format of how the floating point value is transferred on Modbus. Sélection • Normal 3-2-1-0 • Swap 0-1-2-3 • WW Swap 1-0-3-2 Réglage usine Swap 0-1-2-3 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Terminaison de bus Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Terminaison de bus Prérequis Communication interface protocol (→ 164) = MODBUS Description Activates or deactivates the bus termination at the device. Should only be activated on the last device in a loop. Sélection • Arrêt • Marche 166 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réglage usine Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Arrêt Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 167 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Configuration" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication V1. Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration Communication interface protocol variant Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Communication interface protocol variant Description Determines which variant of the V1 protocol is used. Affichage • Aucune • V1 * Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance V1 address Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → V1 address Prérequis Communication interface protocol variant (→ 168) = V1 Description Identifier of the device for the V1 communication. Entrée 0 … 99 Réglage usine 1 Information supplémentaire * 168 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration V1 address Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → V1 address Prérequis Communication interface protocol variant (→ 168) Description Identifier of the previous device for V1 communication. Entrée 0 … 255 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Level mapping Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Level mapping Prérequis Communication interface protocol (→ 164) = V1 Description Determines the transmittable range of levels. Sélection • +ve • +ve & -ve Réglage usine +ve Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Dans V1, le niveau est toujours représenté par un nombre entre 0 et 999 999. Ce nombre correspond à un niveau : "Level mapping" = "+ve" Nombre Niveau correspondant 0 0,0 mm 999 999 99 999,9 mm "Level mapping" = "+ve & -ve" Endress+Hauser Nombre Niveau correspondant 0 0,0 mm 500 000 50 000,0 mm 169 Menu de configuration Micropilot NMR84 Nombre Niveau correspondant 500 001 –0,1 mm 999 999 –49 999,9 mm Line impedance Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Line impedance Prérequis Communication interface protocol (→ 164) = V1 Description Adjusts the impedance of the communication line. Entrée 0 … 15 Réglage usine 15 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'impédance de ligne affecte la différence de tension entre un 0 logique et un 1 logique sur le message de l'appareil au bus. Le réglage par défaut convient à la plupart des applications. 170 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "V1 input selector" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication V1. Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector Alarm 1 input source Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector → Alarm 1 input source Description Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 1 status. Sélection • Aucune • Alarm 1-4 any • Alarm 1-4 HighHigh • Alarm 1-4 High or HighHigh • Alarm 1-4 High • Alarm 1-4 Low • Alarm 1-4 Low or LowLow • Alarm 1-4 LowLow Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Alarm 2 input source Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector → Alarm 2 input source Description Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 2 status. Sélection • Aucune • Alarm 1-4 any • Alarm 1-4 HighHigh • Alarm 1-4 High or HighHigh • Alarm 1-4 High • Alarm 1-4 Low • Alarm 1-4 Low or LowLow • Alarm 1-4 LowLow Réglage usine Aucune Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 171 Menu de configuration Micropilot NMR84 Value percent selector Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector → Value percent selector Description Selects which value shall be transmitted as a 0..100% value in the V1 Z0/Z1 message. Sélection • Aucune • Tank level % • Tank ullage % • AIO B1-3 value % * • AIO C1-3 value % * Réglage usine Aucune Information supplémentaire * 172 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "HART output" Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output Sous-menu "Configuration" Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration System polling address Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → System polling address Description Device address for HART communication. Entrée 0 … 63 Réglage usine 15 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Nombre de préambules Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Nombre de préambules Description Défini le nombre de préambules dans le télégramme HART. Entrée 5 … 20 Réglage usine 5 Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 173 Menu de configuration Micropilot NMR84 PV source Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → PV source Description Decides, if the PV configuration is according to an analog output (HART slave) or customized (in case of HART tunneling only). Sélection • AIO B1-3 * • AIO C1-3 * • Custom Réglage usine Custom Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture Maintenance Assigner valeur primaire Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Assigner valeur primaire Prérequis PV source (→ 174) = Custom Description Affecter la grandeur de mesure à la première variable dynamique (PV). Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank ullage • Measured level • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value * 174 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Réglage usine Information supplémentaire Niveau de cuve Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire, sélectionnez l'option Niveau de cuve. 0 % value Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → 0 % value Prérequis PV source = Custom Description 0% value of the primary variable (PV). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 100 % value Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → 100 % value Prérequis PV source = Custom Description 100% value of the primary variable (PV). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 175 Menu de configuration Micropilot NMR84 PV mA selector Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → PV mA selector Prérequis PV source = Custom Description Assigns a current to the primary HART variable (PV). Sélection • Aucune • AIO B1-3 value mA * • AIO C1-3 value mA * Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Variable primaire (PV) Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Variable primaire (PV) Description Shows the value of the primary HART variable (PV). Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Pourcentage de la plage Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Pourcentage de la plage Description Affiche la valeur de la variable primaire (PV) comme un pourcentage de la plage 0% à 100% définie. Information supplémentaire * 176 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Assigner valeur secondaire Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Assigner valeur secondaire Description Assigns a tank variable to the secondary HART variable (SV). Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank ullage • Measured level • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Réglage usine Liquid temperature Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire, sélectionnez l'option Niveau de cuve. Valeur secondaire (SV) Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Valeur secondaire (SV) Prérequis Assigner valeur secondaire (→ 177) ≠ Aucune Description Shows the value of the secondary HART variable (SV). Endress+Hauser 177 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Assigner valeur ternaire Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Assigner valeur ternaire Description Assigns a tank variable to the third HART variable (TV). Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank ullage • Measured level • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Réglage usine Water level Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire, sélectionnez l'option Niveau de cuve. 178 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Variable ternaire (TV) Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Variable ternaire (TV) Prérequis Assigner valeur ternaire (→ 178) ≠ Aucune Description Shows the value of the third HART variable (TV). Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Assigner valeur quaternaire Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Assigner valeur quaternaire Description Assigns a tank variable to the fourth HART variable (QV). Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank ullage • Measured level • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Réglage usine Observed density value Endress+Hauser 179 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire, sélectionnez l'option Niveau de cuve. Valeur quaternaire (QV) Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration → Valeur quaternaire (QV) Prérequis Assigner valeur quaternaire (→ 179) ≠ Aucune Description Shows the value of the fourth HART variable (QV). Information supplémentaire 180 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Information" Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Information Description sommaire HART Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Information → Description sommaire HART Description Défini le tag court du point de mesure. Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Information → Désignation du point de mesure Description Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans l'installation. Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Description HART Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Information → Description HART Description User defined HART descriptor (16 characters). Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 181 Menu de configuration Micropilot NMR84 Message HART Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Information → Message HART Description User defined HART message (32 characters). Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Date HART Navigation Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Information → Date HART Description Entrez la date de la dernière modification de configuration. Utilisez le format yyy-mm-dd. Réglage usine 2009-07-20 Information supplémentaire 182 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Application" Navigation Configuration → Configuration étendue → Application Sous-menu "Tank configuration" Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration Sous-menu "Niveau" Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau Empty Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Empty Description Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0 … 10 000,00 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil. Tank reference height Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Tank reference height Description Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0 … 10 000,00 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 183 Menu de configuration Micropilot NMR84 Niveau de cuve Navigation Description Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Niveau de cuve Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Set level Navigation Description If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual dip, enter the correct level into this parameter. Entrée 0 … 10 000,00 mm Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Set level Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'appareil ajuste le paramètre Empty (→ 127) en fonction de la valeur entrée, de sorte que le niveau mesuré corresponde au niveau réel. Water level source Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Water level source Description Defines the source of the bottom water level. Sélection • Manual value • Bottom level • HART device 1 ... 15 level • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value 184 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Manual water level Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Manual water level Prérequis Water level source (→ 184) = Manual value Description Defines the manual value of the bottom water level. Entrée –2 000 … 5 000 mm Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Water level Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Water level Description Shows the bottom water level. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Distance de blocage Navigation Description No echos are evaluated within the blocking distance BD. Therefore, BD can be used to suppress interference echos in the vicinity of the antenna. Entrée Nombre à virgule flottante positif Réglage usine 800 mm Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Distance de blocage 185 Menu de configuration Information supplémentaire 186 Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Température" Accès en lecture Navigation Maintenance Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température Liquid temp source Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Liquid temp source Description Defines source from which the liquid temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 temperature • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Manual liquid temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Manual liquid temperature Prérequis Liquid temp source (→ 131) = Manual value Description Defines the manual value of the liquid temperature. Entrée –50 … 300 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 187 Menu de configuration Micropilot NMR84 Liquid temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Liquid temperature Description Shows the average or spot temperature of the measured liquid. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Air temperature source Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Air temperature source Description Defines source from which the air temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 temperature • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Manual air temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Manual air temperature Prérequis Air temperature source (→ 188) = Manual value Description Defines the manual value of the air temperature. Entrée –50 … 300 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire 188 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Air temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Air temperature Description Shows the air temperature. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Vapor temp source Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Vapor temp source Description Defines the source from which the vapor temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 vapor temp • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Manual vapor temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Manual vapor temperature Prérequis Vapor temp source (→ 189) = Manual value Description Defines the manual value of the vapor temperature. Entrée –50 … 300 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 189 Menu de configuration Micropilot NMR84 Vapor temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Vapor temperature Description Shows the measured vapor temperature. Information supplémentaire 190 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Densité" Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité Observed density source Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité → Observed density source Description Determines how the density is obtained. Sélection • HTG * • HTMS * • Average profile density * • Upper density • Middle density • Lower density Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Observed density Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité → Observed density Description Shows the measured or calculated density. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Air density Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité → Air density Description Defines the density of the air surrounding the tank. Entrée 0,0 … 500,0 kg/m³ * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 191 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Micropilot NMR84 1,2 kg/m³ Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Vapor density Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité → Vapor density Description Defines the density of the gas phase in the tank. Entrée 0,0 … 500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ Information supplémentaire 192 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Pression" Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression P1 (bottom) source Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 (bottom) source Description Defines the source of the bottom pressure (P1). Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 pressure • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P1 (bottom) Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 (bottom) Description Shows the pressure at the tank bottom. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - P1 (bottom) manual pressure Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 (bottom) manual pressure Prérequis P1 (bottom) source (→ 193) = Manual value Description Defines the manual value of the bottom pressure (P1). Entrée –25 … 25 bar Endress+Hauser 193 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Micropilot NMR84 0 bar Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P1 position Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 position Description Defines the position of the bottom pressure transmitter (P1), measured from zero position (tank bottom or datum plate). Entrée –10 000 … 100 000 mm Réglage usine 5 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P1 offset Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 offset Description Offset for the bottom pressure (P1). The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation. Entrée –25 … 25 bar Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P1 absolute / gauge Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 absolute / gauge Description Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge pressure. Sélection • Absolute • Gauge 194 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réglage usine Information supplémentaire Menu de configuration Gauge Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 (top) source Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 (top) source Description Defines the source of the top pressure (P3). Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 pressure • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 (top) Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 (top) Description Shows the pressure (P3) at the top transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - P3 (top) manual pressure Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 (top) manual pressure Prérequis P3 (top) source (→ 195) = Manual value Description Defines the manual value of the top pressure (P3). Entrée –2,5 … 2,5 bar Endress+Hauser 195 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Micropilot NMR84 0 bar Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 position Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 position Description Defines the position of the top pressure transmitter (P3), measured from zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0 … 100 000 mm Réglage usine 20 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 offset Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 offset Description Offset for the top pressure (P3). The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation. Entrée –2,5 … 2,5 bar Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 absolute / gauge Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 absolute / gauge Description Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge pressure. Sélection • Absolute • Gauge 196 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réglage usine Information supplémentaire Menu de configuration Gauge Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Ambient pressure Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → Ambient pressure Description Defines the manual value of the ambient pressure. Entrée 0 … 2,5 bar Réglage usine 1 bar Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 197 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Tank calculation" Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation Sous-menu "HyTD" Aperçu B A D C La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme du réservoir. A0028722 49 A B C D 198 Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD) "Distance" (niveau sous L0 → "HyTD correction value" = 0) Niveau de référence (GRH) HyTD correction value "Distance" (niveau au-dessus de L0 → "HyTD correction value" > 0) Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Approximation linéaire de la correction HyTD La déformation réelle varie de façon non linéaire en fonction du niveau en raison de la construction de la cuve. Toutefois, étant donné que les facteurs de correction sont typiquement petits par rapport au niveau mesuré, une méthode simple de l'amortissement constant peut être utilisée avec de bons résultats. H 1 2 3 L L0 A0028724 50 1 2 3 L H Calcul de la correction HyTD Correction linéaire selon "Deformation factor (→ 201)" Correction réelle Starting level (→ 200) Niveau mesuré HyTD correction value (→ 200) Calcul de la correction HyTD L < L0 = CHyTD = 0 L > L0 = CHyTD = - (L - L0) x D A0028715 Endress+Hauser L Niveau mesuré L0 Starting level cHyTD HyTD correction value D Deformation factor 199 Menu de configuration Micropilot NMR84 Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HyTD HyTD correction value Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD correction value Description Shows the correction value from the Hydrostatic Tank Deformation. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - HyTD mode Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD mode Description Activates or deactivates the calculation of the Hydrostatic Tank Deformation. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Starting level Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HyTD → Starting level Description Defines the starting level for the Hydrostatic Tank Deformation. Levels below this value are not corrected. Entrée 0 … 5 000 mm Réglage usine 500 mm Information supplémentaire 200 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Deformation factor Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HyTD → Deformation factor Description Defines the deformation factor for the HyTD (change of device position per change of level). Entrée –1,0 … 1,0 % Réglage usine 0,2 % Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 201 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "CTSh" Aperçu La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe du réservoir) compense les effets sur le niveau de référence (GRH) et sur la dilatation ou la contraction du fil de mesure dus aux effets de la température sur la robe du réservoir ou le tube de mesure. Les effets de la température sont séparés en deux parties, à savoir la partie 'sans contact' et la partie 'en contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du tube de mesure. La fonction de correction se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs d'isolation de la partie 'sans contact' et de la partie 'en contact avec le produit' du fil ou de la paroi du réservoir. Les températures utilisées pour la correction peuvent être sélectionnées à partir de valeurs manuelles ou mesurées. Cette correction est recommandé pour les situations suivantes : • Si la température de service dévie considérablement de la température pendant l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F)) • Pour des réservoirs extrêmement hauts • Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées Étant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de jaugeage par le plein, il est recommandé de s'assurer que les procédures de relevé manuel et de vérification du niveau sont exécutées correctement avant d'activer cette méthode de correction. Ce mode ne peut pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG, le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence. 202 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration CTSh : Calcul de la température de la paroi TA TD A TV TW TP A0028712 51 A Paramètres pour le calcul CTSh Niveau de référence (GRH) TW Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit TD Température de la partie de la robe du réservoir sans contact avec le produit TP Température du produit TV Température de la vapeur (dans le réservoir) TA Température ambiante (atmosphère autour du réservoir) CTSh : Calcul de la température de la paroi Selon les paramètres Covered tank (→ 205) et Tube de mesure (→ 206), les températures TW de la partie en contact avec le produit et TD de la partie sans contact de la paroi de la cuve sont calculées de la façon suivante : Covered tank (→ 205) Covered Open top 1) Endress+Hauser Tube de mesure (→ 206) TW TD TP TV Non (7/8) TP + (1/8) TA (1/2) TV + (1/2) TA Oui TP TA Non (7/8) TP + (1/8) TA TA Oui 1) Cette option est également valide pour les cuves isolées sans tube de mesure. Cela est possible car la température dans et hors du réservoir est identique en raison de l'isolation de la cuve. 203 Menu de configuration Micropilot NMR84 1 2 3 4 5 A0030382 1 2 3 4 5 Covered tank (→ 205) = Covered ; Tube de mesure (→ 206) = Oui Covered tank (→ 205) = Covered ; Tube de mesure (→ 206) = Non Covered tank (→ 205) = Open top ; Tube de mesure (→ 206) = Oui Covered tank (→ 205) = Open top ; Tube de mesure (→ 206) = Non Cuve isolée : Covered tank (→ 205) = Open top ; Tube de mesure (→ 206) = Oui CTSh : Calcul de la correction CCTSh = α (H - L)(TD - Tcal) + α L (TW - Tcal) A0028716 204 H Niveau de référence L Niveau mesuré TD Température de la partie sans contact de la robe du réservoir (calculée à partir de TP, TV et TA) TW Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit (calculée à partir de TP, TV et TA) Tcal Température à laquelle la mesure a été étalonnée α Coefficient de dilatation linéaire cCTSh Facteur de correction CTSh Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CTSh CTSh correction value Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh correction value Description Shows the CTSh correction value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - CTSh mode Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh mode Description Activates or deactivates the CTSh. Sélection • Non • Oui • With wire * • Only wire * Réglage usine Non Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Covered tank Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Covered tank Description Determines whether the tank is covered. Sélection • Open top • Covered Réglage usine Open top * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 205 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Covered n'est valide que pour les cuves à toit fixe. Pour un toit flottant, sélectionner Open top. Tube de mesure Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Tube de mesure Description Determines whether the device is mounted on a stilling well. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Calibration temperature Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Calibration temperature Description Specify temperature at which the measurement has been calibrated. Entrée –50 … 250 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Linear expansion coefficient Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Linear expansion coefficient Description Defines the linear expansion coefficient of the tank shell material. Entrée 0 … 100 ppm 206 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réglage usine Information supplémentaire Menu de configuration 15 ppm Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Wire expansion coefficient Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Wire expansion coefficient Description Defines the expansion coefficient of the wire material of the drum. Value is programmed in factory. Entrée 0 … 100 ppm Réglage usine 15 ppm Endress+Hauser 207 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "HTMS" Aperçu Le système de mesure hybride des réservoirs (HTMS) est une méthode de calcul de la densité d'un produit dans une cuve basée à la fois sur une mesure de niveau (au sommet) et sur au moins une mesure de pression (au fond). Un capteur de pression supplémentaire peut être installé au sommet de la cuve pour indiquer la pression de vapeur et pour que le calcul de la densité soit plus précis. La méthode de calcul prend également en compte un possible niveau d'eau au fond de la cuve pour que les calculs de densité soient aussi précis que possible. Paramètres HTMS P3 ρA ρV g A HP3 ΔP ρP LP B P1 V LW HP1 A0028847 52 A B Paramètres HTMS Produit Eau Paramètre Chemin de navigation P1 (pression au fond) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 (bottom) HP1 (position du transmetteur P1) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 position P3 (pression au sommet) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 (top) HP3 (position du transmetteur P3) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 position ρP (densité du produit 1)) • Valeur mesurée : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTMS → Density value • Valeur définie par l'utilisateur : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTMS → Manual upper density ρV (densité de la vapeur) Expert → Application → Tank configuration → Densité → Vapor density ρA (température de l'air ambiant) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Densité → Air density g (gravité locale) Expert → Application → Tank Calculation → Local gravity Lp (niveau du produit) Fonctionnement → Niveau de cuve LW (niveau d'eau de fond) Fonctionnement → Water level V = LW - HP1 ΔP = LP - LW = LP - V - HP1 1) 208 Selon la situation, ce paramètre est mesuré ou une valeur définie par l'utilisateur est utilisée. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Modes HTMS Deux modes HTMS peuvent être sélectionnés dans le paramètre HTMS mode (→ 210). Ce mode détermine si une ou deux valeurs de pression sont utilisées. Selon le monde sélectionné, un certain nombre de paramètres supplémentaires est nécessaire pour le calcul de la densité du produit. L'option HTMS P1+P3 doit être utilisée dans des cuves sous pression afin de compenser la pression de la phase de vapeur. HTMS mode (→ 210) Grandeurs mesurées Autres paramètres nécessaires Grandeurs calculées HTMS P1 • P1 • LP • g • HP1 • LW (en option) ρP HTMS P1+P3 • P1 • P3 • LP • • • • • • ρP (calcul plus précis pour des cuves sous pression) ρV ρA g HP1 HP3 LW (en option) Niveau minimum La densité du produit peut uniquement être calculée si le produit a une épaisseur minimum : ΔP ≥ ΔP, min A0028864 Cela est équivalent à la condition suivante pour le niveau de produit : LP - V ³ D P ,min + H P1 = Lmin A0028863 Lmin est défini dans le paramètre Minimum level (→ 211). Comme le montre la formule, il doit toujours être supérieur à HP1. Si LP - V chute sous cette limite, la densité est calculée de la façon suivante : • Si une valeur calculée précédente est disponible, cette valeur sera conservée aussi longtemps qu'aucun nouveau calcul n'est possible. • Si aucune valeur n'a été précédemment calculée, la valeur manuelle (définie dans le paramètre Manual upper density) sera utilisée. Hystérésis Le niveau du produit dans une cuve n'est pas constant mais varie légèrement, en raison par exemple des perturbations dues au remplissage. Si le niveau varie autour du niveau de commutation (Minimum level (→ 211)), l'algorithme commutera constamment entre le calcul de la valeur et le maintien du résultat précédent. Pour éviter cela, une hystérésis de position est définie autour du point de commutation. Endress+Hauser 209 Menu de configuration Micropilot NMR84 1 Hr Lmin 2 A0029148 53 1 2 Lmin Hr Hystérésis HTMS Valeur calculée Valeur maintenue/manuelle Minimum level (→ 211) Hystérésis (→ 212) Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS HTMS mode Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS → HTMS mode Description Defines the HTMS mode. Depending on the mode one or two pressure transmitters are used. Sélection • HTMS P1 • HTMS P1+P3 Réglage usine HTMS P1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • HTMS P1 Seul un transmetteur de pression de fond (P1) est utilisé. • HTMS P1+P3 Un transmetteur de pression de fond (P1) et un transmetteur de pression de sommet (P3) sont utilisés. Cette option doit être sélectionnée pour les cuves sous pression. Manual density Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Manual density Description Defines the manual density. 210 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Entrée 0 … 3 000 kg/m³ Réglage usine 800 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture Maintenance Density value Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Density value Description Shows the calculated product density. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Minimum level Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Minimum level Description Defines the minimum product level for a HTMS calculation. If Lp - V falls below the limit defined in this parameter, the density retains its last value or the manual value is used instead. Entrée 0 … 20 000 mm Réglage usine 7 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Pression minimale Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Pression minimale Description Defines the minimum pressure for a HTMS calculation. If the pressure P1 (or the difference P1 - P3) falls below the limit defined in this parameter, the density retains its last value or the manual value is used instead. Entrée 0 … 100 bar Réglage usine 0,1 bar Endress+Hauser 211 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Distance de sécurité Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Distance de sécurité Description Defines the minimum level which must be present above the bottom pressure sensor before its signal is used for the calculation. Entrée 0 … 10 000 mm Réglage usine 2 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Hystérésis Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Hystérésis Description Defines the hysteresis for the HTMS calculation. Prevents constant switching if the level is near the switch-over point. Entrée 0 … 2 000 mm Réglage usine 50 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Densité eau Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Densité eau Description Density of the water in the tank. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 1 000 kg/m³ 212 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 213 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Dip-table" Tableau de relevés Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge de niveau à des conditions d'application spécifiques comme un offset mécanique et à la construction de la cuve ou du tube de mesure. Selon les réglementations nationales, des inspecteurs nationaux jaugeront la cuve entre un et trois niveaux pendant un étalonnage et vérifieront les résultats de niveau. Il suffit d'entrer un couple de valeurs dans le tableau de relevés pour corriger l'offset de mesure. Si un deuxième couple de valeurs est entré dans le tableau de relevés, l'appareil accepte les valeurs mesurées corrigées de façon identique pour les deux couples de valeurs. Toutes les autres valeurs mesurées sont déterminées par extrapolation linéaire. Si plus de deux couples de valeurs sont entrés, le système effectue une interpolation linéaire entre les couples de valeurs adjacents. Hors de ces couples de valeurs, l'extrapolation est également linéaire. • L'offset ne doit pas être déterminé et entré dans une plage proche de l'antenne ou immédiatement dans la gamme du fond de cuve, car des interférences du signal radar peuvent se produire dans ces gammes. • Les entrées du tableau de relevés doivent être triées dans l'ordre croissant des niveaux. Si les valeurs du tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre, elles peuvent automatiquement être triées en sélectionnant Table settings (→ 218) = Trier tableau • Après modification du paramètre Empty (→ 127), le paramètre Mode tableau (→ 218) est défini automatiquement sur Désactiver. • Si Empty (→ 127) a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé de supprimer le tableau de relevés. • Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du paramètre Empty (→ 127). Création semi-automatique d'un tableau de relevés Pour ne pas mélanger les valeurs de mesure corrigées par le tableau de relevés avec les valeurs de mesure non corrigées, il est recommandé d'entrer de nouveaux couples de données de façon semi-automatique dans le tableau. Cela signifie que le niveau non corrigé est mesuré par l'appareil et que l'utilisateur entre uniquement la valeur relevée correspondante. La première valeur relevée doit être entrée immédiatement après l'étalonnage de base. D'autres points relevés doivent être entrés uniquement après un changement de niveau d'au moins 2 m (6,6 ft) et un écart entre la valeur mesurée non corrigée et la valeur relevée d'au moins 4 mm (0,16 in). Si cette procédure ne peut pas être suivie, aucun couple de valeurs ne doit être entré dans le tableau de relevés après l'étalonnage de base. Les données de mesure et les valeurs relevées doivent être collectées sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysées par rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs caractéristiques doivent être entrés dans le tableau de relevés en "mode manuel" (voir cidessous). Création manuelle d'une tableau de relevés Avant de créer un tableau de relevés manuellement, des niveaux mesurés et des valeurs relevées doivent être collectés sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysés par rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs caractéristiques issus de cet ajustement doivent être entrés dans le tableau de relevés avec 214 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration le mode manuel. En mode manuel, le niveau mesuré (sans correction) et la valeur relevée correspondante sont entrés par l'utilisateur. Si une autre linéarisation est nécessaire, d'autres valeurs relevées doivent être entrées en mode "semi-automatique" uniquement (voir ci-dessus). Endress+Hauser 215 Menu de configuration Micropilot NMR84 L'éditeur de tableau sur l'afficheur local 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → Dip-table → Mode tableau et sélectionner l'option Désactiver. 2. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Calculation → Diptable → Editer table /../Edit table N Dip Table De. 10.0 1 5.0 2 1.0 3 13953-1 Dip Table Di. 10.1 4.2 1.0 A0029166-FR 54 L'éditeur de tableau de relevés sur l'afficheur local N Nombre de lignes De. Niveau de l'appareil Di. Niveau relevé 3. Utiliser les touches "↑" et "↓" pour passer à la ligne devant être éditée. /../Edit table N Dip Table De. 1.0 3 0.0 4 0.0 5 13964-1 Dip Table Di. 1.0 0.0 0.0 A0029167-FR 4. Appuyer sur "E" pour ouvrir la ligne. 5. Utiliser "→" pour sélectionner la cellule devant être éditée. /../Edit table N Dip Table De. 1.0 3 0.0 4 0.0 5 13964-1 Dip Table Di. 1.0 0.0 0.0 A0029168-FR 6. Appuyer sur "E" pour ouvrir la cellule. 7. Entrer le nombre requis → 48. 8. Continuer jusqu'à ce que tous les points aient été entrés. 9. Appuyer simultanément sur "-" et "+" pour quitter l'éditeur de tableau. 10. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → Dip-table → Table settings et sélectionner l'option Trier tableau. Les points du tableau sont triés par ordre croissant. 11. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → Dip-table → Mode tableauet sélectionner l'option Activer. Le nouveau tableau de relevés est actif. 216 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration L'éditeur de tableau dans FieldCare Dans l'éditeur de tableau de FieldCare, le tableau de relevés ne peut être entré que manuellement. Même si le mode semi-automatique a été sélectionné dans le paramètre Table settings (→ 218), le tableau complet sera écrit à partir de l'éditeur dans l'appareil en mode manuel. 1. 1 A0029162 1 Icône tableau ; ouvrir l'éditeur de tableau. Ouvrir l'éditeur de tableau en cliquant sur l'icône tableau. L'éditeur de tableau graphique s'affiche : A0029161 Endress+Hauser 2. Si l'appareil contient déjà un tableau de relevés : Cliquer sur "Read" pour le charger dans l'éditeur. 3. Entrer ou modifier les valeurs du tableau dans le tableau à droite. Une représentation graphique du tableau se trouve dans le diagramme sur la droite. 4. Cliquer sur "Write" pour écrire le tableau dans l'appareil. 217 Menu de configuration Micropilot NMR84 Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → Dip-table Table settings Navigation Description Defines the dip-table operation to be performed. Sélection • Manuel • Semi-automatique • Effacer tableau • Trier tableau Réglage usine Manuel Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → Diptable → Table settings Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Manuel Le niveau de l'appareil et le niveau relevé pour chaque point du tableau doivent tous les deux être entrés manuellement. • Semi-automatique Le niveau de l'appareil de chaque point du tableau est mesuré par l'appareil, le niveau relevé correspondant doit être entré manuellement. • Effacer tableau Efface l'ensemble du tableau de relevés. • Trier tableau Trie les points du tableau dans l'ordre croissant. Cela doit être réalisé si les valeurs du tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre. Mode tableau Navigation Description Enables or disables the dip-table. Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Désactiver 218 Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → Diptable → Mode tableau Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 219 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Alarm" Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm mode Alarm mode Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm mode Description Defines the alarm mode of the selected alarm. Sélection • Arrêt • Marche • Latching Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Arrêt Aucune alarme n'est générée. • Marche Une alarme disparaît si la condition d'alarme disparaît (en tenant compte de l'hystérésis). • Latching Toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne Clear alarm (→ 227) = Oui ou que l'appareil soit mis hors/sous tension. 220 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration B A 10 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 A0029539 55 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Principe de l'évaluation des limites Alarm mode (→ 220) = Marche Alarm mode (→ 220) = Latching HH alarm value (→ 223) H alarm value (→ 223) L alarm value (→ 224) LL alarm value (→ 224) HH alarm (→ 225) H alarm (→ 225) L alarm (→ 225) LL alarm (→ 226) "Clear alarm (→ 227)" = "Oui" ou mise hors/sous tension Hysteresis (→ 227) Error value Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → Error value Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Defines the alarm to be issued if the input value is invalid. Sélection • No alarm • HH+H alarm • H alarm • L alarm • LL+L alarm • All alarms Réglage usine All alarms Endress+Hauser 221 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Alarm value source Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm value source Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Determines the process variable to be monitored. Sélection • Niveau de cuve • Liquid temperature • Vapor temperature • Water level • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • Observed density value • Volume • Vitesse du fluide • Débit volumique • Vapor density • Middle density • Upper density • Correction • Tank level % • GP 1...4 value • Measured level • P3 position • Tank reference height • Local gravity • P1 position • Manual density • Tank ullage • Average profile density • Lower density • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Displacer position • HART device 1...15 PV • HART device 1...15 SV • HART device 1...15 TV • HART device 1...15 QV • HART device 1...15 PV mA • HART device 1...15 PV % • Element temperature 1...24 • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value • Aucune 222 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réglage usine Information supplémentaire Menu de configuration Aucune Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Alarm value Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm value Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Shows the current value of the process variable being monitored. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - HH alarm value Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → HH alarm value Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Defines the high-high(HH) limit value. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance H alarm value Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → H alarm value Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Endress+Hauser 223 Menu de configuration Micropilot NMR84 Description Defines the high(H) limit value. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L alarm value Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → L alarm value Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Defines the low limit value. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance LL alarm value Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → LL alarm value Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Defines the low-low(LL) limit value. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire 224 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration HH alarm Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → HH alarm Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Shows whether an HH alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - H alarm Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → H alarm Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Shows whether an H alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - HH+H alarm Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → HH+H alarm Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Shows whether an HH or H alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - L alarm Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → L alarm Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Shows whether an L alarm is currently active. Endress+Hauser 225 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - LL alarm Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → LL alarm Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Shows whether an LL alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - LL+L alarm Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → LL+L alarm Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Shows whether an LL or L alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Any error Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → Any error Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Show whether any alarm is currently active. Affichage • Inconnu • Inactif • Active • Erreur Réglage usine Inconnu 226 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Clear alarm Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → Clear alarm Prérequis Alarm mode (→ 220) = Latching Description Deletes an alarm which is still active although the alarm condition is no longer present. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Alarm hysteresis Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm hysteresis Prérequis Alarm mode (→ 220) ≠ Arrêt Description Defines the hysteresis for the limit values. The hystersis prevents constant changes of the alarm state if the level is near one of the limit values. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0,001 Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture Maintenance Damping factor Navigation Configuration → Configuration étendue → Application → Alarm → Alarm → Damping factor Description Defines the damping constant (in seconds). Endress+Hauser 227 Menu de configuration Micropilot NMR84 Entrée 0 … 999,9 s Réglage usine 0s Information supplémentaire 228 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Safety settings" Navigation Configuration → Configuration étendue → Safety settings Sortie perte écho Navigation Description Defines the output behavior in case of a lost echo. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Safety settings → Sortie perte écho Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Service Signification des options • Dernière valeur valable La dernière valeur avant l'apparition de l'écho est conservée. • Alarme L'appareil génère une alarme. Temporisation perte écho Navigation Description Durée entre la perte d'écho et la réaction définie pour la sortie. Entrée 0 … 99 999,9 s Réglage usine 60,0 s Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Safety settings → Temporisation perte écho Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Distance de sécurité Navigation Description Defines the safety distance (measured from the reference point). A warning is issued if the level rises into the safety distance. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Safety settings → Distance de sécurité 229 Menu de configuration Information supplémentaire 230 Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Sensor config" Navigation Configuration → Configuration étendue → Sensor config Diamètre du tube Navigation Description Entrer le diamètre tu tube de mesure. Entrée Nombre à virgule flottante positif Réglage usine 150 mm Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Sensor config → Diamètre du tube Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Sous-menu "Information" Navigation Configuration → Configuration étendue → Sensor config → Information Qualité signal Navigation Description Montre la qualité du signal de niveau évalué. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Sensor config → Information → Qualité signal Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Amplitude écho absolue Navigation Description Montre l'amplitude absolue du niveau de signal évalué. Information supplémentaire Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Sensor config → Information → Amplitude écho absolue Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 231 Menu de configuration Micropilot NMR84 Amplitude écho relative Navigation Description Montre l'amplitude relative (c.à.d la distance à la courbe d'évaluation) du signal de niveau évalué. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Sensor config → Information → Amplitude écho relative Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Distance Navigation Description Distance entre la face inférieure du capteur à la surface du produit. Information supplémentaire 232 Configuration → Configuration étendue → Sensor config → Information → Distance Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Suivi écho" Navigation Configuration → Configuration étendue → Sensor config → Suivi écho Mode évaluation Navigation Description Défini le mode d'évaluation de l'echo tracking. Sélection • Historique à court terme • Pas d'historique Réglage usine Historique à court terme Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Sensor config → Suivi écho → Mode évaluation Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Historique à court terme En plus des algorithmes statistiques, il y a un suivi dynamique de l'écho. • Pas d'historique La courbe enveloppe n'est évaluée que statistiquement. Reset historiques Navigation Description Resets the history of the echo tracking. Sélection • Reset effectué • Redémarrage suivi écho • Effacer historique Réglage usine Reset effectué Information supplémentaire Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Sensor config → Suivi écho → Reset historiques Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 233 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Affichage" Ce menu n'est visible que si l'appareil est équipé d'un afficheur local. Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Language Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • ( الْعَرَبيّةArabic) * • Bahasa Indonesia * • ภาษาไทย (Thai) * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine English Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Format d'affichage Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Format d'affichage Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. * 234 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Réglage usine 1 valeur, taille max. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur • Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 (→ 235) indiquent quelles valeurs mesurées sont affichées et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée d'affichage jusqu'au prochain changement est réglé dans le paramètre Affichage intervalle (→ 238). Affichage valeur 1 … 4 Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage valeur 1 Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Sélection • Aucune 9) • Niveau de cuve • Measured level • Tank level % • Water level 9) • Liquid temperature 9) • Vapor temperature 9) • Air temperature 9) • Tank ullage • Tank ullage % • Observed density value 9) • P1 (bottom) 9) • P2 (middle) 9) • P3 (top) 9) • GP 1 value 9) • GP 2 value 9) • GP 3 value 9) • GP 4 value 9) • Gauge command 9) • Gauge status 9) • AIO B1-3 value 9) • AIO B1-3 value mA 9) • AIO B1-3 value % 9) • AIO C1-3 value 9) • AIO C1-3 value mA 9) • AIO C1-3 value % 9) 9) pas disponible pour paramètre Affichage valeur 1 Endress+Hauser 235 Menu de configuration Micropilot NMR84 • AIP B4-8 value 9) • AIP B4-8 value mA 9) • AIP B4-8 value % 9) • AIP C4-8 value 9) • AIP C4-8 value mA 9) • AIP C4-8 value % 9) Réglage usine Selon la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Nombre décimales 1 … 4 Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Nombre décimales 1 Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Ce paramètre n'influence par la précision de mesure et de calcul de l'appareil. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Caractère de séparation Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Caractère de séparation Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. Sélection •. •, Réglage usine . Information supplémentaire 236 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Format numérique Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Format numérique Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' Réglage usine Décimal Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les valeurs de distance. Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre Réglage usine Désignation du point de mesure Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Désignation du point de mesure Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure (→ 252). • Texte libre Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 237). Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Texte ligne d'en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 237) = Texte libre Endress+Hauser 237 Menu de configuration Micropilot NMR84 Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Réglage usine TG-Platform Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Affichage intervalle Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage intervalle Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. Entrée 1 … 10 s Réglage usine 5s Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Amortissement affichage Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Amortissement affichage Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0 … 999,9 s Réglage usine 0,0 s Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Rétroéclairage Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. 238 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Activer Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Affichage contraste Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage contraste Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture). Entrée 20 … 80 % Réglage usine 30 % Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur 239 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "System units" Navigation Configuration → Configuration étendue → System units Units preset Navigation Configuration → Configuration étendue → System units → Units preset Description Defines a set of units for length, pressure and temperature. Sélection • mm, bar, °C • m, bar, °C • mm, PSI, °C • ft, PSI, °F • ft-in-16, PSI, °F • ft-in-8, PSI, °F • Valeur client Réglage usine mm, bar, °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Si l'option Valeur client est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres suivants : • Unité de longueur (→ 240) • Unité de pression (→ 241) • Unité de température (→ 241) • Unité de densité (→ 241) Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule utilisés pour indiquer l'unité correspondante. Unité de longueur Navigation Configuration → Configuration étendue → System units → Unité de longueur Description Select distance unit. Sélection Unités SI •m • mm • cm Réglage usine mm Information supplémentaire 240 Unités US • ft • in • ft-in-16 • ft-in-8 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance (si Units preset (→ 126) = Valeur client) Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Unité de pression Navigation Configuration → Configuration étendue → System units → Unité de pression Description Sélectionner l'unité de pression du process. Sélection Unités SI • bar • Pa • kPa • MPa • mbar a Réglage usine bar Information supplémentaire Unités US psi Autres unités • inH2O • inH2O (68°F) • ftH2O (68°F) • mmH2O • mmHg Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance (si Units preset (→ 126) = Valeur client) Unité de température Navigation Configuration → Configuration étendue → System units → Unité de température Description Sélectionner l'unité de température. Sélection Unités SI • °C •K Réglage usine °C Information supplémentaire Unités US • °F • °R Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance (si Units preset (→ 126) = Valeur client) Unité de densité Navigation Configuration → Configuration étendue → System units → Unité de densité Description Sélectionner l'unité de densité. Sélection Unités SI • g/cm³ • g/ml • g/l • kg/l • kg/dm³ • kg/m³ Réglage usine kg/m³ Endress+Hauser Unités US • lb/ft³ • lb/gal (us) • lb/in³ • STon/yd³ Autres unités • °API • SGU 241 Menu de configuration Information supplémentaire 242 Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance (si Units preset (→ 126) = Valeur client) Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Date / time" Navigation Configuration → Configuration étendue → Date / time Date/heure Navigation Configuration → Configuration étendue → Date / time → Date/heure Description Displays the device internal real time clock. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Régler date Navigation Description Commande le réglage de l'horloge temps réel. Sélection • Veuillez choisir • Annuler • Démarrer • Confirm time Réglage usine Veuillez choisir Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Date / time → Régler date Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Veuillez choisir Demande à l'utilisateur de sélectionner une action. • Annuler Ignore la date et l'heure entrées. • Démarrer Démarre le réglage de l'horloge temps réel. • Confirm time Règle l'horloge temps réel à la date et à l'heure entrées. Année Navigation Prérequis Régler date (→ 243) = Démarrer Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Date / time → Année 243 Menu de configuration Micropilot NMR84 Description Entrer l'année actuelle. Entrée 2 016 … 2 079 Réglage usine 2 016 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Mois Navigation Prérequis Régler date (→ 243) = Démarrer Description Entrer le mois actuel. Entrée 1 … 12 Réglage usine 1 Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Date / time → Mois Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Jour Navigation Prérequis Régler date (→ 243) = Démarrer Description Entrer le jour actuel. Entrée 1 … 31 Réglage usine 1 Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Date / time → Jour Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Heure Navigation Prérequis Régler date (→ 243) = Démarrer 244 Configuration → Configuration étendue → Date / time → Heure Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description Entrer l'heure actuelle. Entrée 0 … 23 Réglage usine 0 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Minute Navigation Prérequis Régler date (→ 243) = Démarrer Description Entrer les minutes actuelles. Entrée 0 … 59 Réglage usine 0 Information supplémentaire Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Date / time → Minute Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 245 Menu de configuration Micropilot NMR84 Assistant "Confirmation SIL" • L'assistant Confirmation SIL n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC : "WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. • L' assistant Confirmation SIL est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant. Navigation Configuration → Configuration étendue → Confirmation SIL Assistant "SIL/WHG désactivé" • L'assistant SIL/WHG désactivé n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL ou WHG (Caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC: "WHG sécurité antidébordement" ), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. • L'assistant SIL/WHG désactivé est nécessaire pour déverrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant. Navigation 246 Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Réglage usine 0 Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance. La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès. Reset appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • Au bus de terrain standard ** • Au réglage usine * • Rédémarrer l'appareil Réglage usine Annuler Information supplémentaire ** * Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Visualisation dépendant du type de communication Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 247 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.4 Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic actuel Description Montre l'évènement diagnostic en cours avec ses informations de diagnostique. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche la durée du message de diagnostique actuel. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Dernier diagnostic Description Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Information supplémentaire 248 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche l'horodatage du message de diagnostic précédent. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Temps de fct depuis redémarrage Description Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps de fonctionnement Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 249 Menu de configuration Micropilot NMR84 Date/heure Navigation Diagnostic → Date/heure Description Displays the device internal real time clock. Information supplémentaire 250 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 15.4.1 Navigation Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste de diagnostic Diagnostic 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste de diagnostic → Diagnostic 1 … 5 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1 … 5 Navigation Description Durée du message de diagnostique. Endress+Hauser Diagnostic → Liste de diagnostic → Horodatage 251 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.4.2 Sous-menu "Information appareil" Navigation Diagnostic → Information appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Information appareil → Désignation du point de mesure Description Affiche le repère de l'appareil. Réglage usine NMS8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Numéro de série Navigation Diagnostic → Information appareil → Numéro de série Description Le numéro de série est un code alphanumérique unique identifiant l'appareil. Elle est imprimée sur la plaque signalétique. En combinaison avec l'app Operations, il permet d'accéder à toute la documentation relative aux périphériques. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Version logiciel Navigation Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Description Montre la version de firmware d'appareil installé. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Firmware CRC Navigation Diagnostic → Information appareil → Firmware CRC Description Result of the cyclic redundancy check of the firmware. 252 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Weight and measures configuration CRC Navigation Diagnostic → Information appareil → Weight and measures configuration CRC Description Result of the cyclic redundancy check of the weights and measure relevant parameters. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Information appareil → Nom d'appareil Description Utilisez cette fonction pour afficher le nom de l'appareil. Elle se trouve également sur la plaque signalétique. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Code commande Navigation Diagnostic → Information appareil → Code commande Description Montre la référence de commande de l'appareil. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Service Référence de commande 1 … 3 Navigation Diagnostic → Information appareil → Référence de commande 1 Description Indique les trois composantes de la référence de commande étendue. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Service 253 Menu de configuration Micropilot NMR84 La référence de commande étendue indique l'option sélectionnée de toutes les caractéristiques de commande et identifie ainsi l'appareil de façon unique. 254 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 15.4.3 Sous-menu "Simulation" Accès en lecture Navigation Maintenance Diagnostic → Simulation Simulation alarme appareil Navigation Diagnostic → Simulation → Simulation alarme appareil Description Commuter en On/Off l'alarme capteur. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Simulation événement diagnostic Navigation Diagnostic → Simulation → Simulation événement diagnostic Description Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. Sélection Les événements de diagnostic de l'appareil Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Pour terminer la simulation, sélectionner Arrêt. Simulation Distance On Navigation Description Switches the distance simulation on or off. Sélection • Arrêt • Marche Endress+Hauser Diagnostic → Simulation → Simulation Distance On 255 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Micropilot NMR84 Arrêt Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Simulation distance Navigation Prérequis Simulation Distance On (→ 255) = Marche Description Defines the distance value to be simulated. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Diagnostic → Simulation → Simulation distance Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Simulation sortie courant Navigation Diagnostic → Simulation → Simulation sortie courant 1 Diagnostic → Simulation → Simulation sortie courant 2 Prérequis • L'appareil dispose d'un module Anlog I/O. • Mode de fonctionnement (→ 148) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Switches the simulation of the current on or off. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire 256 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Simulation value Navigation Diagnostic → Simulation → Simulation value Diagnostic → Simulation → Simulation value Prérequis Simulation sortie courant (→ 256) = Marche Description Defines the current to be simulated. Entrée 3,4 … 23 mA Réglage usine Le courant à l'instant où la simulation a été lancée. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 257 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.4.4 Sous-menu "Test appareil" Navigation Diagnostic → Test appareil Démarrage test appareil Navigation Description Starts the device check. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Diagnostic → Test appareil → Démarrage test appareil Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Résultat test appareil Navigation Description Shows the overall result of the device check. Information supplémentaire Diagnostic → Test appareil → Résultat test appareil Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Le capteur dispose d'une fonction qui détecte et rapporte toute interférence créée par un montage défavorable. Ici, les amplitudes des variables mesurées sont surveillées, appelées interférences à courte portée. Signal de niveau Navigation Prérequis Visible uniquement après un contrôle de l'appareil. Description Shows the result of the device check for the level signal. Information supplémentaire 258 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Distance proche Navigation Prérequis Visible uniquement après un contrôle de l'appareil Description Shows the result of the device check for the near distance area. Information supplémentaire Endress+Hauser Diagnostic → Test appareil → Distance proche Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 259 Index Micropilot NMR84 Index Symboles #blank# (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 137 0…9 0 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 144, 153, 175 100 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 144, 153, 175 A Accessoires Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 107 Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 239 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 238 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Afficheur local voir En cas d'alarme voir Message de diagnostic Air density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 191 Air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 119, 189 Air temperature source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 188 Alarm (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Alarm 1 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 171 Alarm 2 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 171 Alarm hysteresis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Alarm mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Alarm value source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Ambient pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 238 Amplitude écho absolue (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 231 Amplitude écho relative (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 232 Analog I/O (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Analog input 0% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 154 Analog input 100% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . 155 Analog input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 150 Analog IP (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Année (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Any error (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Application (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Assigner valeur primaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . 174 Assigner valeur quaternaire (Paramètre) . . . . . . . . . 179 Assigner valeur secondaire (Paramètre) . . . . . . . . . . 177 Assigner valeur ternaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 178 Assistant Confirmation SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Forget device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 B Baudrate (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 C Calibration temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 206 Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 236 Clear alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 260 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Communication interface protocol (Paramètre) . . . . 164 Communication interface protocol variant (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Communication status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 136 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 165, 168, 173 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 133 Confirmation SIL (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contact type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Covered tank (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 CTSh (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 CTSh correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 205 CTSh mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 D Damping factor (Paramètre) . . . . . . . . . . 146, 157, 227 Date / time (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Date HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Date/heure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 243, 250 DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 247 Deformation factor (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 258 Densité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 191 Densité eau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Density value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Description HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Description sommaire HART (Paramètre) . . . . . . . . . 181 Désignation du point de mesure (Paramètre) 126, 135, 181, 252 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Diagnostic 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 127, 231 Digital input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 160 Digital Xx-x (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Dip-table (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 131, 232 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 185 Distance de sécurité (Paramètre) . . . . . . . . . . . 212, 229 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Index Distance proche (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 133 E Element position (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Element position 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 121 Element temperature (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 120 Element temperature 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . 120 Éléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Empty (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 183 Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Error event type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Error value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152, 221 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 149 Événement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Expected SIL/WHG chain (Paramètre) . . . . . . . . . . . 157 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 58 Firmware CRC (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Float swap mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonctionnement (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Forget device (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Forget device (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 237 G Gauge current (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP 1 name (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP Value 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP Value 2 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP Value 3 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP Value 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H 147 124 124 124 124 125 124 H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 H alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 HART Device(s) (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 HART devices (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 HART output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Heure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 HH alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 HH alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 HH+H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 248, 249, 251 HTMS (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 HTMS mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Hystérésis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 HyTD (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Endress+Hauser HyTD correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 200 HyTD mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 I ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Information (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 231 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 252 Informations de diagnostic FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Input value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 145, 152, 161 Input value % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Input value in mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Input value percent (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 156 Input/output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 J Jour (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 L L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 L alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Level mapping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Line impedance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Linear expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . 206 Liquid temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 131, 187 Liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 119, 188 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 251 LL alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 LL alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 LL+L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Lower interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 118 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Manual air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 188 Manual density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Manual liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 187 Manual vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 189 Manual water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Maximum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 145 Measured level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Measured lower density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 122 Measured middle density (Paramètre) . . . . . . . . . . . 122 Measured upper density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 122 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Message HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Mesures correctives Demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Minimum level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Minimum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 145 Minute (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 261 Index Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de fonctionnement (Paramètre) 136, 142, 148, Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode évaluation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mois (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micropilot NMR84 105 159 151 233 218 244 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 183 Niveau de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . 117, 128, 184 NMT element values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 120 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 135, 253 Nombre de préambules (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 173 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 236 Number of devices (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 O Observed density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 121, 191 Observed density source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 191 Output density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Output level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Output pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Output simulation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Output temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 139 Output vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 139 P P1 (bottom) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 123, 193 P1 (bottom) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . 193 P1 (bottom) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 193 P1 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 194 P1 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 P1 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 P3 (top) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123, 195 P3 (top) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . 195 P3 (top) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 P3 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 196 P3 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 P3 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Parité (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Pourcentage de la plage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 176 Pression (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123, 193 Pression minimale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Probe position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Process value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 156 Process variable (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 144, 154 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Protection en écriture Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 52 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 52 PV mA selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 262 PV source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 R Readback value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . Régler date (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset historiques (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RTD connection type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . RTD type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 103 253 243 104 247 233 258 105 238 143 142 S Safety settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sensor config (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Set level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 184 Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 93 SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 255 Simulation distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 256 Simulation Distance On (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 255 Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 255 Simulation sortie courant 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 256 Simulation sortie courant 2 (Paramètre) . . . . . . . . . . 256 Simulation value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Analog I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Analog IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 168, 173 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 CTSh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Date / time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 191 Digital Xx-x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Dip-table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Element position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Element temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 GP values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 HART Device(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Endress+Hauser Micropilot NMR84 HART devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 HART output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 HTMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 HyTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 231 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Input/output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 183 NMT element values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123, 193 Safety settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Sensor config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Suivi écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 System units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Tank calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Tank configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 187 Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 V1 input selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Starting level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Suivi écho (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 System polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 173 System units (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Index Valeur de sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 154, 163 Valeur quaternaire (QV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 180 Valeur secondaire (SV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 177 Value percent selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 172 Vapor density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 192 Vapor temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 120, 190 Variable primaire (PV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 176 Variable ternaire (TV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 179 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 W Water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 185 Water level source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Weight and measures configuration CRC (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Wire expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . . 207 T Table settings (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Tank calculation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Tank configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 183 Tank Level % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Tank reference height (Paramètre) . . . . . . . . . 127, 183 Tank ullage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Tank ullage % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Température (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 187 Temporisation perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . 229 Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 249 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . 249 Terminaison de bus (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 166 Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 237 Tube de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 U Unité de densité (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Unité de pression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Unité de température (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 241 Units preset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 240 Upper interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 118 Used for SIL/WHG (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 157, 163 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 V V1 address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 169 V1 input selector (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 150 Endress+Hauser 263 *71467752* 71467752 www.addresses.endress.com