▼
Scroll to page 2
of
246
BA01453G/00/FR/01.16 71344334 Products Solutions 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Micropilot NMR84 Jaugeage de cuves Services 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 14 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 14 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 19 6.1 6.2 6.3 6.4 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7.1 7.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'interface service et FieldCare . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via Tankvision Tank Scanner NXA820 et FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 7.4 7.5 11 11 12 12 12 19 33 34 34 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 9.1 9.2 9.3 9.4 Termes relatifs à la mesure sur cuve . . . . . . . . Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'application de jaugeage de cuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 9.6 9.7 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 74 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 74 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 11.1 11.2 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . Information de diagnostic dans l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Informations de diagnostic dans FieldCare . . . 11.4 Aperçu des messages de diagnostic . . . . . . . . . 11.5 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . . 11.7 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 11.8 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 75 76 79 81 88 89 89 89 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 12.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 90 12.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . 90 12.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . 90 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 14 50 73 10.1 10.2 36 49 58 73 73 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 35 37 54 54 57 10 13.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . . 13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Endress+Hauser 9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 14.2 Accessoires spécifiques à la communication . . 14.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 14.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 91 91 92 92 92 93 94 94 95 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . 96 15.1 Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . 15.2 Menu "Operation" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3 Menu "Setup" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4 Menu "Diagnostics" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 105 114 231 3 Sommaire Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 4 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 Symbole 1.2.3 Symbole ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Symboles d'outils Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Micropilot NMR84 Symbole Signification Tournevis cruciforme A0011219 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés A préférer Procédures, process ou actions à préférer Interdit Procédures, process ou actions interdits Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi à la figure , , … Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... 6 Etapes de manipulation Vues Coupes - Zone explosible Signale une zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Informations relatives au document 1.2.6 Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3 Micropilot NMR84 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 1.3.1 Information technique (TI) L'Information technique contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Appareil Information technique Micropilot NMR84 TI01253G 1.3.2 Instructions condensées (KA) Le manuel d'Instructions condensées contient toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Appareil Micropilot NMR84 1.3.3 Instructions condensées KA01197G Manuel de mise en service (BA) Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut, en passant par le montage, le raccordement, les fondements d'utilisation et la mise en service. Il contient également une explication détaillée de chaque paramètre du menu de configuration (hormis le menu Expert). Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Appareil Micropilot NMR84 1.3.4 Manuel de mise en service BA01453G Description des paramètres de l'appareil (GP) Le manuel de Description des paramètres de l'appareil contient une explication détaillée de chaque paramètre de la 2e partie du menu de configuration : le menu Expert. Il contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement aux paramètres par l'entrée d'un code. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Appareil Micropilot NMR84 8 Description des paramètres de l'appareil GP01071G (en préparation) Endress+Hauser Micropilot NMR84 Informations relatives au document 1.3.5 Endress+Hauser Conseils de sécurité (XA) Caractéristique de commande 010 "Agrément" Signification XA BC • ATEX II 1/2 G Ex ia/db IIC T6...T1 Ga/Gb • ATEX II 2 (1) G Ex db [ia Ga] IIC T6...T1 Gb XA01410G (en préparation) FC FM C/US XP-AIS Cl.I Div.1 Gr.A-D, AEx d[ia] IIC T6...T1 XA01436G (en préparation) IC • IECEx Ex ia/db IIC T6...T1 Ga/Gb • IECEx Ex db [ia Ga] IIC T6...T1 Gb XA01410G (en préparation) 9 Informations relatives au document 1.4 Micropilot NMR84 Marques déposées FieldCare ® Marque déposée par Endress+Hauser Process Solutions AG, Reinach, Suisse MODBUS® Marque déposée par MODBUS-IDA, Hopkinton, MA, USA 10 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans la présente documentation est destiné à la mesure de niveau continue sans contact dans les liquides. L'appareil doit être installé dans des tubes de mesure métalliques. Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les animaux. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les explosions, sécurité des enceintes sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. ‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Risques résiduels En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité fondamentales 2.3 Micropilot NMR84 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 12 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 1 1 2 2 3 4 3 4 5 A0027766 1 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Construction du Micropilot NMR84 Boîtier de l'électronique Module d'affichage et de configuration (peut être utilisé sans ouvrir le couvercle) Raccord process (bride) Antenne planar Extension d'antenne (pour antennes ≥ 200 mm (8 in)) 13 Réception des marchandises et identification du produit Micropilot NMR84 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises À la réception de la marchandise, contrôlez les points suivants : • Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit sont-elles identiques ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer ( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 14 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique 1 Micropilot 18 2 3 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 19 4 5 6 MWP: Tp max.: 7 8 9 Mat.: DeviceID: FW: 11 Ta > 60 °C: t >85°C 10 12 20 ex works Dev.Rev.: 13 Tank ID: Tank ref.height: 14 Zero point: Dual seal (MWP: 370bar) 15 Ta: FCC ID: LCG NMR8X 21 22 16 17 if modification X = see sep. label Date: 23 24 A0027791 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Plaque signalétique du Micropilot NMR81/NMR84 Adresse du fabricant Variante de commande Numéro de série Référence de commande étendue Tension d'alimentation Pression de process maximale Température de process maximale Filetage pour entrée de câble Matériaux en contact avec le process ID appareil Version du logiciel Révision appareil Numéro de certification PTB Données de configuration personnalisées Gamme de température ambiante Marquage CE / marquage C-tick Informations complémentaires sur la version de l'appareil Indice de protection Symbole du certificat Données relatives à l'agrément Ex Certificat général d'agrément Conseils de sécurité correspondants (XA) Date de fabrication QR code pour l'Endress+Hauser Operations App 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage • Température de stockage : –50…+80 °C (–58…+176 °F) • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.3.2 Micropilot NMR84 Transport AVIS Le boîtier ou l'antenne peuvent être endommagés ou se détacher. Risque de blessure ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au raccord process. ‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à l'antenne mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). 16 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Montage 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Conditions pour le tube de mesure • Métal (pas de revêtement en émail) • Diamètre constant (pas de tubes de mesure rectangulaires) • Soudure la plus lisse possible • Pour une meilleure propagation, il est recommandé d'avoir des trous plutôt que des fentes. Si on ne peut pas éviter les fentes, celles-ci doivent être aussi fines et courtes que possible. • Interstice maximum entre l'antenne/el cornet et la paroi du tube de mesure : 5 mm (0,2 in). • A chaque transition (par ex. en cas d'utilisation d'une vanne à boule ou de réparation de tronçons de tube), les interstices ne doivent pas dépasser 1 mm (0,04 in). • La paroi intérieure du tube de mesure doit être lisse. Rugosité moyenne ≤ 6,3 µm (0,248 µin) • La longueur et le nombre de trous n'ont aucune influence sur la mesure. Le diamètre du trou (ébavuré) peut être de 1/7 du diamètre du tube de mesure, mais ne doit pas dépasser 25 mm (1 in). • Il est possible d'augmenter le diamètre du tube si l'on tient compte des longueurs minimales selon la figure et le tableau suivants : A B ≤5 (0.2) xxx (xx.x) 500 (19.7) ≤5 (0.2) øD2 1 L 1 øD1 L øD1 øD2 A0023596 3 A B 1 Endress+Hauser Installation du NMR84 dans des tubes de mesure avec un diamètre plus grand Antenne 150 mm (6 in) (sans extension de cornet) Antenne ≥ 200 mm (8 in) (avec extension de cornet) Extension de ØD1 à ØD2 17 Montage Micropilot NMR84 D1 (= taille de l'antenne) D2 L 150 mm (6 in) 200 mm (8 in) 300 mm (12 in) 200 mm (8 in) 250 mm (10 in) 300 mm (12 in) 250 mm (10 in) 300 mm (12 in) 450 mm (18 in) 5.2 m Contrôle de l'installation L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? m 18 Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des matériaux") • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure m Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? m L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Affectation des bornes D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 2 E 1 2 E CDI i F 21 3 4 HR on 3 POWER WP SIM 1 CDI 1 G2 i F 12 3 4 1 G2 HR on 3 WP SIM POWER G1 N G3 L AC 85...264 V A0026372 4 Compartiment de raccordement (exemple typique) et bornes de terre Zone de raccordement Module Jusqu'à quatre modules E/S, selon la caractéristique de commande • Les modules avec quatre bornes peuvent s'enficher dans n'importe lequel de ces A/B/C/D slots. (slots pour modules E/S) • Les modules avec huit bornes peuvent s'enficher dans le slot B ou C. ffectation exacte des modules dans les slots dépend de la version de l'L'aappareil → 20. E Interface HART Ex i/IS • E1: H+ • E2: H- F Afficheur séparé (en préparation) G Alimentation électrique :85…264 VAC • G1: N • G2: non connecté • G3: L Raccordement du fil de terre A0018339 Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.1 Slots pour modules E/S Le compartiment de raccordement comprend quatre slots (A, B, C et D) pour modules E/S. Selon la version de l'appareil (caractéristiques de commande 040, 050 et 060), ces slots contiennent différents modules E/S. Le tableau ci-dessous montre le module se trouvant dans chaque slot pour une version d'appareil spécifique. L'affectation des slots pour l'appareil est également indiquée sur l'étiquette apposée à l'arrière du module d'affichage. Additional information: www.endress .com/devicevi ewer Spare parts for: Ser.-no.:8A21A Proservo NMS81 C098AF4 Spare part 1 Cover 2 Display 3 Display asm. 4 Main electr. 5 6 Spare no./stru cture 71023451 71023451 71023451 XPF0002-AAB AAEAEBEFLA ICR+ XPF0002-AAB LC76 XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ XPF0002-AAB EFEG+ EFEG+ 71273689 7122xxxx XPF0002-AAB AAAAACDEFEEFEG+ XPF0002-AAA G+ AAHAHCHRIJJCABADJ+ AJBKP IOM-V1 Slot A IOM-A/RTD Slot B 7 IOM-D Slot C 8 IO Mod FF Slot D 9 SMS electr. 10 Detector 11 Displac er 12 Wire Drum 1 12 2,3 D 4-8 9 10 11 C 1 B A A0030070 1 A B C D 20 Etiquette indiquant (entre autres) les modules dans les slots A à D. Entrée de câble pour slot A Entrée de câble pour slot B Entrée de câble pour slot C Entrée de câble pour slot D Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Primary Output" (040) = "Modbus" (A1) Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 Endress+Hauser A1 X0 X0 Modbus - - - A1 X0 A1 Modbus - - Numérique A1 X0 A2 Modbus - Numérique Numérique A1 X0 A3 Modbus Numérique Numérique Numérique A1 X0 B1 Modbus Modbus - - A1 X0 B2 Modbus Modbus - Numérique A1 X0 B3 Modbus Modbus Numérique Numérique A1 A1 X0 Modbus Analogique Ex d/XP - - A1 A1 A1 Modbus Analogique Ex d/XP - Numérique A1 A1 A2 Modbus Analogique Ex d/XP Numérique Numérique A1 A1 B1 Modbus Modbus Analogique Ex d/XP - A1 A1 B2 Modbus Modbus Analogique Ex d/XP Numérique A1 A2 X0 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP - A1 A2 A1 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique A1 A2 B1 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Modbus A1 B1 X0 Modbus Analogique Ex i/IS - - A1 B1 A1 Modbus Analogique Ex i/IS - Numérique A1 B1 A2 Modbus Analogique Ex i/IS Numérique Numérique A1 B1 B1 Modbus Modbus Analogique Ex i/IS - A1 B1 B2 Modbus Modbus Analogique Ex i/IS Numérique A1 B2 X0 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS - 21 Raccordement électrique Micropilot NMR84 Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 22 A1 B2 A1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique A1 B2 B1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Modbus A1 C2 X0 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP - A1 C2 A1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique A1 C2 B1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Modbus Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Primary Output" (040) = "V1" (B1) Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 Endress+Hauser B1 X0 X0 V1 - - - B1 X0 A1 V1 - - Numérique B1 X0 A2 V1 - Numérique Numérique B1 X0 A3 V1 Numérique Numérique Numérique B1 A1 X0 V1 Analogique Ex d/XP - - B1 A1 A1 V1 Analogique Ex d/XP - Numérique B1 A1 A2 V1 Analogique Ex d/XP Numérique Numérique B1 A2 X0 V1 Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP - B1 A2 A1 V1 Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique B1 B1 X0 V1 Analogique Ex i/IS - - B1 B1 A1 V1 Analogique Ex i/IS - Numérique B1 B1 A2 V1 Analogique Ex i/IS Numérique Numérique B1 B2 X0 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS - B1 B2 A1 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique B1 C2 X0 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP - B1 C2 A1 V1 Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique 23 Raccordement électrique Micropilot NMR84 "Primary Output" (040) = "4-20mA HART Ex d" (E1) Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 24 E1 X0 X0 - Analogique Ex d/XP - - E1 X0 A1 - Analogique Ex d/XP - Numérique E1 X0 A2 - Analogique Ex d/XP Numérique Numérique E1 X0 A3 Numérique Analogique Ex d/XP Numérique Numérique E1 X0 B1 Modbus Analogique Ex d/XP - - E1 X0 B2 Modbus Analogique Ex d/XP - Numérique E1 X0 B3 Modbus Analogique Ex d/XP Numérique Numérique E1 A1 X0 - Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP - E1 A1 A1 - Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique E1 A1 A2 Numérique Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique E1 A1 B1 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP - E1 AQ1 B2 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex d/XP Numérique E1 B1 X0 - Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS - E1 B1 A1 - Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS Numérique E1 B1 A2 Numérique Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS Numérique E1 B1 B1 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS - E1 B1 B2 Modbus Analogique Ex d/XP Analogique Ex i/IS Numérique Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Primary Output" (040) = "4-20mA HART Ex i" (H1) Caractéristique de commande Zone de raccordement NMx8x - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 060 Secondary IO Digital Ex d/XP 1 2 3 4 050 Secondary IO Analog A 040 Primary Output A0023888 Endress+Hauser H1 X0 X0 - Analogique Ex i/IS - - H1 X0 A1 - Analogique Ex i/IS - Numérique H1 X0 A2 - Analogique Ex i/IS Numérique Numérique H1 X0 A3 Numérique Analogique Ex i/IS Numérique Numérique H1 X0 B1 Modbus Analogique Ex i/IS - - H1 X0 B2 Modbus Analogique Ex i/IS - Numérique H1 X0 B3 Modbus Analogique Ex i/IS Numérique Numérique H1 A1 X0 - Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP - H1 A1 A1 - Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique H1 A1 A2 Numérique Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique H1 A1 B1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP - H1 A1 B2 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex d/XP Numérique H1 B1 X0 - Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS - H1 B1 A1 - Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique H1 B1 A2 Numérique Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique H1 B1 B1 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS - H1 B1 B2 Modbus Analogique Ex i/IS Analogique Ex i/IS Numérique 25 Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.2 Bornes du module "Modbus" ou "V1" D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on WP SIM POWER A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 5 Désignation des modules "Modbus" ou "V1" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C. Selon la version d'appareil, les modules "Modbus" et/ou "V1" peuvent se trouver dans différents slots du compartiment de raccordement. Dans le menu de configuration, les interfaces "Modbus" et "V1" sont désignées par leur slot respectif et les bornes dans ce slot : A1-4, B1-4, C1-4, D1-4. Bormes du module "Modbus" Borne 1) Nom Description X1 S Blindage de câble raccordé via un condensateur à la terrre X2 0V Référence commune X3 B- Câble de signal non-inverseur X4 A+ Câble de signal inverseur Désignation du module dans le menu de configuration : Modbus X1-4 ; (X = A, B, C ou D) 1) Dans cette colonne, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D". Bormes du module "V1" Borne 1) Nom Description X1 S Blindage de câble raccordé via un condensateur à la terrre X2 Non connecté X3 B- Signal de boucle de protocole - X4 A+ Signal de boucle de protocole + Désignation du module dans le menu de configuration : V1 X1-4 ; (X = A, B, C ou D) 1) 26 Dans cette colonne, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D". Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.1.3 Bornes du module "Analog I/O" (Ex d /XP ou Ex i/IS) D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM B1-3 B4-8 A0031168 Bornes Principe de fonctionnement Schémas de raccordement Désignation dans le menu de configuration B1-3 Entrée ou sortie analogique (configurable) • Utilisation passive : → 27 • Utilisation active : → 30 E/S analogique B1-3 (→ 133) E/S analogique C1-3 (→ 133) Entrée analogique RTD : → 31 IP analogique B4-8 (→ 128) C1-3 B4-8 C4-8 6.1.4 IP analogique C4-8 (→ 128) Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation passive • En utilisation passive, l'alimentation du câble de communication doit être fournie par une source externe. • Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module Analog I/O (→ 133) ; voir les schémas ci-dessous. Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Micropilot NMR84 "Operating mode" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 12 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 WP SIM POWER 3 4 1 G2 G HR on 3 WP SIM a POWER c + ! b A0027931 6 a b c Utilisation passive du module Analog I/O en mode sortie Alimentation électrique Sortie signal HART Evaluation du signal analogique "Operating mode" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 12 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 a POWER WP SIM – + b ! A0027933 7 a b 28 Utilisation passive du module Analog I/O en mode entrée Alimentation électrique Appareil externe avec sortie signal 4...20mA et/ou HART Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Operating mode" = "HART master" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 12 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 a POWER WP SIM – + b ! A0027934 8 a b Endress+Hauser Utilisation passive du module Analog I/O en mode maître HART Alimentation électrique Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART 29 Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.5 Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation active • En utilisation active, l'alimentation du câble de communication est fournie par l'appareil lui-même. Il n'est pas nécessaire d'utiliser une alimentation externe. • Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module Analog I/O (→ 133) ; voir les schémas ci-dessous. "Operating mode" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 21 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 WP SIM POWER 3 4 1 G2 G HR on 3 WP SIM POWER b A 1- 2 3 +4 a A0027932 9 a b Utilisation active du module Analog I/O en mode sortie Sortie signal HART Evaluation du signal analogique "Operating mode" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 i F 12 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI D 1 2 E CDI D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 POWER WP SIM A 1- 2 3 +4 a A0027935 10 a 30 Utilisation active du module Analog I/O en mode entrée Appareil externe avec sortie signal 4...20mA et/ou HART Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique "Operating mode" = "HART master" 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI i F 12 3 4 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 CDI D 1 2 E D 1 2 E i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 POWER WP SIM A 1 2 3 4 - + a A0027936 11 a Utilisation active du module Analog I/O en mode maître HART Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART La consommation électrique maximum pour les appareils HART raccordés est 24 mA (c'est-à-dire 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés). 6.1.6 Raccordement d'une thermorésistance (RTD) A 1 2 3 4 5 6 7 8 B C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 A0026371 A B C Endress+Hauser Raccordement RTD 4 fils Raccordement RTD 3 fils Raccordement RTD 2 fils 31 Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.1.7 Bornes du modules "Digital I/O" D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 12 Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples) • Chaque module Digital IO est doté de deux entrées ou sorties numériques. • Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie est désignée par son slot respectif et deux bornes dans ce slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du slot A. Il en va de même pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO. • Pour chacun de ces couples de bornes, il est possible de sélectionner l'un des modes de fonctionnement suivants dans le menu de configuration (→ 142) : – Désactiver – Sortie passive – Entrée passive – Entrée active 32 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Raccordement électrique 6.2 Exigences pour le raccordement 6.2.1 Spécification de câble Bornes Borne Section de fil Signal et alimentation • Bornes à ressort (NMx8x-xx1...) • Bornes à visser (NMx8x-xx2...) 0,2…2,5 mm2 (24…13 AWG) Borne de terre dans le compartiment de raccordement max. 2,5 mm2 (13 AWG) Borne de terre sur le boîtier max. 4 mm2 (11 AWG) Câble d'alimentation électrique Un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation. Câble de communication HART • Un câble de raccordement standard est suffisant si seul le signal analogique est utilisé. • Un câble blindé est recommandé en cas d'utilisation du protocole HART. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Câble de communication Modbus • Respecter les conditions de câble de TIA-485-A, Telecommunications Industry Association. • Conditions supplémentaires : Utiliser un câble blindé. Câble de communication V1 • Paire torsadée blindée ou non • Résistance dans un câble : ≤ 120 Ω • Capacité entre les câbles : ≤ 0,3 µF 6.2.2 Tension d'alimentation 85…264 VAC La tension d'alimentation est également indiquée sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 33 Raccordement électrique Micropilot NMR84 6.3 Garantir l'indice de protection Afin de garantir l'indice de protection spécifié, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne pénètre pas dans l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il fasse une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). 5. Insérer des bouchons aveugles adaptés à la classe de protection de l'appareil (par ex. Ex d/XP). A0013960 6.4 34 Contrôle du raccordement m L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? m Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? m Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? m Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? m La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? m L'occupation des bornes est-elle correcte → 19 ? m Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? m Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? m Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? m Le crampon de sécurité est-il correctement serré ? Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7 Opérabilité 7.1 Aperçu des options de configuration L'appareil est configuré via un menu de configuration → 36. Ce menu est accessible à l'aide des interfaces suivantes : • Le module d'affichage et de configuration de l'appareil (configuration sur site ; → 37). • FieldCare raccordé via l'interface service dans le compartiment de raccordement de l'appareil (→ 49). • FieldCare raccordé via le Tankvision Tank Scanner NXA820 (configuration à distance ; → 50). • FieldCare raccordé via la Commubox FXA195 (→ 94) à une interface HART de l'appareil. Endress+Hauser 35 Opérabilité Micropilot NMR84 7.2 Structure et principe du menu de configuration Menu Sous-menu / paramètre Signification Operation Level Affiche les valeurs de niveau mesurées et calculées. Temperature Affiche les valeurs de température mesurées et calculées. Density Affiche les valeurs de densité mesurées et calculées. Pressure Affiche les valeurs de pression mesurées et calculées. GP values Affiche les valeurs générales. Paramètres 1 à N Paramètres de mise en service standard Advanced setup Contient d'autres paramètres et sousmenus : • pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • pour le traitement de la valeur mesurée. • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Diagnostic list Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Setup Diagnostics Device information Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Expert 1) Contient tous les paramètres de l'appareil (y compris ceux déjà présents dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les manuels suivants : GP01071G (NMR84) 1) 36 Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Device check Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. System Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Sensor Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. Input/output Contient les sous-menus pour la configuration des modules E/S analogiques et discrets et des appareils HART raccordés. Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Application Contient les sous-menus pour la configuration • de l'application de jaugeage de cuves • des calculs liés à la cuve • des alarmes. Tank values Affiche les valeurs mesurées et calculées, liées à la cuve Diagnostics Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 7.3.1 Eléments d'affichage et de configuration L'appareil dispose d'un afficheur LCD rétroéclairé qui indique les valeurs mesurées et calculées ainsi que l'état de l'appareil dans la vue standard. D'autres vues sont utilisées pour naviguer à tracers le menu de configuration et pour régler les valeurs des paramètres. L'appareil est configuré à l'aide de trois touches optiques, à savoir "-", "+" et "E". Elles sont actionnées lorsque l'utilisateur touche avec son doigt la champ concerné sur le verre de protection sur la face avant ("commande tactile"). XX XX XX XX X mm 1 2 A0028345 13 1 2 Endress+Hauser Eléments d'affichage et de configuration Affichage à cristaux liquides (LCD) Touches optiques ; peuvent être actionnées à travers le verre protecteur. 37 Opérabilité Micropilot NMR84 7.3.2 Vue standard (affichage des valeurs mesurées) 1 2 XXXXXXXXX F 3 4841.00 6 4 5 mm A0028317 14 1 2 3 4 5 6 Apparence typique de la vue standard (affichage des valeurs mesurées) Module d'affichage Désignation de l'appareil Zone d'état Zone d'affichage pour les valeurs mesurées Zone d'affichage pour les symboles d'état Indication Poids et Mesures Symboles d'état Symbole Signification "Failure" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Function check" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Out of specification" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance required" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles de la valeur mesurée Symbole 1 Symbole 2 Valeur mesurée • Tank level • Measured level • Tank level % A0028148 Water level A0028149 Liquid temperature A0028528 Vapor temperature A0028528 A0027990 Air temperature A0028528 A0027993 A0027991 • Tank ullage • Tank ullage % Observed density value A0028150 38 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité Symbole 1 Symbole 2 Valeur mesurée P1 (bottom) 1 A0028151 A0028141 P2 (middle) 2 A0028151 A0028142 P3 (top) 3 A0028151 A0027992 A0028146 GP 1 value 1 A0028141 GP 2 value 2 A0027992 A0028142 A0027992 Est utilisé pour un appareil externe. GP 3 value 3 A0027992 Est utilisé pour un appareil externe. A0028146 Est utilisé pour un appareil externe. GP 4 value 4 A0028147 Est utilisé pour un appareil externe. Symboles de l'état de la valeur mesurée Symbole A0012102 Signification Etat "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0012103 Symboles de l'état de verrouillage Symbole A0011978 Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. Appareil verrouillé A0011979 A0031169 • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. Etalonnage selon les standards réglementaires perturbé L'appareil n'est pas verrouillé ou il ne peut pas garantir l'étalonnage selon des standards réglementaires. Signification des touches dans la vue standard Touche Signification Touche Enter A0028326 • Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. • Appuyer 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel. Combinaison des touches Moins/Plus/Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) A0028330 Endress+Hauser Active ou désactive le verrouillage des touches. 39 Opérabilité Micropilot NMR84 7.3.3 Vue navigation 1 00215-1 /../Setup Tank level 2 5500.00 mm Mapping Advanced Setup 3 A0028346-FR 15 1 2 3 Vue navigation Sous-menu ou assistant actuel Code d'accès rapide Zone d'affichage pour la navigation Symboles de navigation Symbole A0011975 A0011974 A0011976 A0011977 Signification Operation apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Operation • dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Operation. Setup apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Setup • dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Setup. Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Expert • dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Expert. Diagnostics apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Diagnostics • dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Diagnostics. Sous-menu A0013967 Assistant A0013968 Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. A0013963 40 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité Signification des touches dans la vue navigation Touche Signification Touche Moins Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut. A0028324 Touche Plus Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas. A0028325 Touche Enter A0028326 • Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Pour les paramètres : Appuyer sur la touche pendant 2 s ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre (le cas échéant). Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) A0028327 Endress+Hauser • Appuyer brièvement sur les touches – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer sur les touches pendant 2 s renvoie à l'affichage des valeurs mesurées ("vue standard"). 41 Opérabilité Micropilot NMR84 7.3.4 Vue assistant 1 /../Mapping Confirm distance Distance unknown Distance 4756.5 mm 2 A0028349-FR 16 1 2 Vue assistant du module d'affichage Assistant actuel Zone d'affichage pour la navigation Symboles de navigation de l'assistant Symbole Signification Paramètre au sein d'un assistant A0013972 Retour au paramètre précédent. A0013978 Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. A0013976 Ouvre la vue d'édition du paramètre. A0013977 Dans la vue assistant, la signification des touches est indiquée par le symbole de navigation directement au-dessus de la touche correspondante (touche programmable). 42 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.3.5 Editeur numérique 1 20 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 2 A0028341 17 1 2 Editeur numérique sur le module d'affichage Zone d'affichage de la valeur entrée Masque de saisie Symbole Signification Sélectionner les chiffres de 0 à 9 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur – A0016620 Confirme la sélection A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications A0013986 Efface tous les caractères entrés A0014040 Signification des touches dans l'éditeur numérique Touche Signification A0028324 Touche Moins Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). A0028325 Touche Plus Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter A0028326 A0028327 Endress+Hauser • Appuyer brièvement sur la touche – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer sur la touche pendant 2 s pour confirmer la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Ferme l'éditeur alphanumérique sans prendre en compte les modifications. 43 Opérabilité Micropilot NMR84 7.3.6 Editeur de texte 1 2 A0028342 18 1 2 Editeur de texte sur le module d'affichage Zone d'affichage du texte entré Masque de saisie Editeur de texte Symbole Signification ABC _ … XYZ Sélection des lettres de A à Z A0013997 Aa1 A0013981 Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications A0013986 Efface tous les caractères entrés A0014040 Symboles de correction de texte sous Efface tous les caractères entrés A0013989 Décale la position du curseur d'une position vers la droite A0013991 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche A0013990 Efface un caractère à gauche de la position du curseur A0013988 44 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité Signification des touches dans l'éditeur de texte Touche Signification A0028324 Touche Moins Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). A0028325 Touche Plus Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter A0028326 A0028327 Endress+Hauser • Appuyer brièvement sur la touche – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer sur la touche pendant 2 s pour confirmer la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. 45 Opérabilité Micropilot NMR84 7.3.7 Réglage du contraste de l'affichage Touche Signification Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) A0028328 Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) A0028329 7.3.8 Augmente le contraste (réglage plus sombre). Verrouillage des touches Verrouillage automatique des touches La configuration via l'afficheur local est automatiquement verrouillée : • après un démarrage ou redémarrage de l'appareil. • si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. En cas de tentative d'accès au menu de configuration alors que les touches sont verrouillées, le Keylock onmessage apparaît. Déverrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Keylock off dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est désactivé. Activation manuelle du verrouillage des touches Après la mise en service de l'appareil, le verrouillage des touches peut être activé manuellement. 46 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Keylock on dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est activé. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.3.9 Code d'accès et rôles d'utilisateur Signification du code d'accès Un code d'accès peut être défini pour faire la distinction entre les rôles d'utilisateur suivants : Rôle d'utilisateur Définition Maintenance • Connaît le code d'accès. • Dispose de l'accès en écriture à tous les paramètres (à l'exception des paramètres de service). Operator • Ne connaît pas le code d'accès. • Dispose de l'accès en écriture à quelques paramètres uniquement. • La description des paramètres indique le rôle nécessaire pour accéder en lecture et en écriture à chaque paramètre . • Le rôle d'utilisateur actuel est indiqué par le paramètre Access status display. • Si le code d'accès est "0000", tous les utilisateurs ont le rôle Maintenance. C'est le réglage par défaut à la livraison de l'appareil. Définition d'un code d'accès 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Administration → Define access code → Define access code 2. Entrer le code d'accès souhaité (max. 4 chiffres). 3. Répéter le même code dans le paramètre Confirm access code. L'utilisateur a le rôle Operator. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Passage au rôle "Maintenance" Si le symbole apparaît sur l'afficheur local devant un paramètre, c'est que ce paramètre est protégé en écriture parce que l'utilisateur a le rôle Operator. Pour passer au rôle Maintenance, procédez de la façon suivante : 1. Appuyer sur . L'invite d'entrée pour le code d'accès apparaît. 2. Entrer le code d'accès. L'utilisateur a le rôle Maintenance. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. Retour automatique au rôle "Operator" L'utilisateur retourne automatiquement au rôle Operator : • si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans le mode navigation et édition. • 60 s après le retour du mode navigation et édition à la vue standard (affichage des valeurs mesurées). Retour manuel au rôle "Operator" Endress+Hauser 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Enter access code 2. Entrer un autre nombre que le code d'accès défini précédemment. L'utilisateur a le rôle Operator. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. 47 Opérabilité Micropilot NMR84 7.3.10 Commutateur de verrouillage Le menu de configuration complet peut être verrouillé par un commutateur hardware dans le compartiment de raccordement. Lorsque ce menu est verrouillé, les paramètres liés aux Poids et Mesures sont en lecture seule. 3 4 B HR on WP SIM A 3 mm 2.5 Nm (1.84 lbf ft) A0028363 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 4. A l'aide d'un tournevis plat ou d'un outil similaire, régler le commutateur de protection en écriture (WP) dans la position souhaitée. ON : Le menu de configuration est verrouillé ; OFF : Le menu de configuration est déverrouillé. 5. Placer le module d'affichage sur le compartiment de raccordement, visser le couvercle et serrer le crampon de sécurité. Le module d'affichage peut être enfiché sur le bord du compartiment de l'électronique. Il est ainsi plus facile d'accéder au commutateur de verrouillage. A0028381 48 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité Indication de l'état de verrouillage XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 19 Symole de protection en écriture dans l'en-tête de l'affichage La protection en écriture via le commutateur de verrouillage est indiquée de la façon suivante : • Locking status (→ 120) = Hardware locked • apparaît dans l'en-tête de l'affichage. 7.4 Accès au menu de configuration via l'interface service et FieldCare 3 1 2 A0023737 20 1 2 3 Endress+Hauser Configuration via l'interface service Interface service (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" et "CDI Communication FXA291" COM DTM 49 Opérabilité Micropilot NMR84 7.5 Accès au menu de configuration via Tankvision Tank Scanner NXA820 et FieldCare 7.5.1 Schéma électrique 7 5 6 NXA820 4 1 2 3 A0025621 21 1 2 3 4 5 6 7 50 Raccordement des appareils de jaugeage de cuves à FieldCare via le Tankvision Tank Scanner NXA820 Proservo NMS8x Tankside Monitor NRF81 Micropilot NMR8x Protocole de terrain (par ex. Modbus, V1) Tankvision Tank Scanner NXA820 Ethernet Ordinateur avec FieldCare installé Endress+Hauser Micropilot NMR84 Opérabilité 7.5.2 Etablissement d'une connexion entre FieldCare et l'appareil 1. S'assurer que le HART CommDTM NXA est installé et mettre à jour le catalogue DTM si nécessaire. 2. Créer un nouveau projet dans FieldCare. 3. A0028515 Ajouter un nouvel appareil : NXA HART Communication 4. A0028516 Ouvrir la configuration du DTM et entrer les données requises (adresse IP du NXA820 ; "Password" = "hart" ; "Tank identification" uniquement avec NXA V1.05 ou plus) Endress+Hauser 51 Opérabilité Micropilot NMR84 5. A0028517 Sélectionner Create network dans le menu contextuel. L'appareil est détecté et le DTM est assigné. A0028519 L'appareil peut être configuré. 52 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Intégration système 8 Intégration système 8.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD) Pour intégrer l'appareil via HART dans FieldCare, un fichier de description de l'appareil (DD) selon la spécification suivante est nécessaire : Endress+Hauser ID fabricant 0x11 Type d'appareil (NMR8x) 0x112E Spécification HART 7.0 Fichiers DD Informations et fichiers sous : www.endress.com 53 Mise en service Micropilot NMR84 9 Mise en service 9.1 Termes relatifs à la mesure sur cuve 1 5 6 2 4 7 8 3 A0029801 22 1 2 3 4 5 6 7 8 Termes relatifs à la mesure sur cuve par radar Niveau de référence Empty Plaque de niveau de référence Tank ullage Tank level Tank reference height Distance Référence de jaugeage 9.2 Réglages initiaux 9.2.1 Réglage de la langue d'affichage Réglage de la langue d'affichage via le module d'affichage 1. Dans la vue standard(→ 38), appuyer sur "E". Si nécessaire, sélectionner Keylock off dans le menu contextuel et appuyer une nouvelle fois sur "E". Le paramètre Language apparaît. 2. Ouvrir le paramètre Language et sélectionnez la langue d'affichage. Réglage de la langue d'affichage via un outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. 54 Aller à : Setup → Advanced setup → Display → Language Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 2. Sélectionner la langue d'affichage. Ce réglage n'affecte que la langue du module d'affichage. Pour régler la langue dans l'outil de configuration, utiliser la fonction de réglage de la langue de FieldCare ou DeviceCare. 9.2.2 Réglage de l'horloge temps réel Réglage de l'horloge temps réel via le module d'affichage 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Date / time → Set date 2. Utiliser les paramètres suivants pour régler l'horloge temps réel à la date et heure actuelles : Year, Month, Day, Hour, Minutes. Réglage de l'horloge temps réel via un outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Date / time 2. Aller au paramètre Set date et sélectionner l'option Start. 3. Utiliser les paramètres suivants pour régler la date et l'heure : Year, Month, Day, Hour, Minutes. Endress+Hauser 55 Mise en service Micropilot NMR84 4. Aller au paramètre Set date et sélectionner l'option Confirm time. L'horloge temps réel est réglée sur la date et l'heure actuelles. 56 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.3 Configuration de l'appareil 9.3.1 Configuration de la mesure de niveau Les premiers paramètres du menu Setup (pas compris dans un sous-menu) sont utilisés pour configurer la mesure. Une brève description est donnée dans les sections suivantes. Pour une description plus détaillée, se référer à la description des paramètres dans l'annexe → 114. Réglages de base Navigation : Setup Paramètre Signification Device tag Définir un nom pour identifier le point de mesure dans l'installation. Units preset Sélectionner un jeu d'unités de longueur, pression et température. Description → 114 Tube diameter Entrer le diamètre du tube de mesure. → 115 Empty Entrer la distance entre le bord inférieur de la bride de l'appareil et la plaque de niveau de référence. → 115 Tank level Affiche le niveau mesuré. Vérifier que la valeur indiquée correspond au niveau effectif. → 105 Set level Peut être utilisé pour corriger un décalage constant du niveau mesuré. → 116 Si le niveau indiqué ne correspond pas au niveau effectif : Entrer le niveau effectif dans ce paramètre. Un offset du niveau mesuré est alors automatiquement défini. Le paramètre Set level ne peut être utilisé que pour compenser une erreur de niveau constante. Pour éliminer les erreurs résultant d'échos parasites, utiliser la suppression des échos parasites (mapping). Suppression des échos parasites (mapping) Navigation : Setup Paramètre Signification Description Distance Affiche la distance mesurée entre le bord inférieur de la bride de l'appareil et la surface du produit. Vérifier si la valeur est correcte. → 119 Confirm distance Indiquer si la distance affichée correspond à la distance réelle. → 116 Present mapping Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. → 117 Mapping end point Détermine la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression des échos parasites sera enregistrée. Selon la sélection dans Confirm distance, une valeur appropriée est présélectionnée dans ce paramètre. En général, il n'est pas nécessaire de modifier cette valeur. → 118 Record map Sélectionner l'Record map. L'enregistrement de la nouvelle suppression des échos parasites démarre. → 118 Tableau de relevés Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge de niveau à des conditions d'application spécifiques comme un offset mécanique et à la construction de la cuve ou du tube de mesure. Le tableau de relevés est géré dans le sous-menu Dip-table → 198. Endress+Hauser 57 Mise en service Micropilot NMR84 9.4 Configuration de l'application de jaugeage de cuves Tâche de configuration Paramétrage des entrées Description Entrées HART → 59 NMT532/532 raccordé via HART → 60 Entrées 4-20mA → 61 Entrée RTD → 62 Entrées numériques → 64 Lier les valeurs mesurées aux variables de la cuve → 65 Configuration des calculs liés à la cuve Mesure de niveau directe → 66 Système de mesure hybride des réservoirs (HTMS) → 67 Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD) → 68 Correction de la dilatation thermique du réservoir (CTSh) → 69 Evaluation des limites Configuration de la sortie signal 58 → 70 Sortie HART → 72 Sortie 4-20mA → 72 Modbus → 71 V1 → 72 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.1 Configuration des entrées HART Cette section ne s'applique que si un ou plusieurs appareils HART sont raccordés au Micropilot NMR8x. Connexion et adressage des appareils HART Les appareils HART doivent être configurés et se voir attribuer une adresse HART unique 1) via leur propre interface utilisateur avant d'être raccordés au Micropilot NMR8x. Si les appareils HART sont raccordé à un module Analog I/O (slot B ou C dans le compartiment de raccordement), ce module doit être configuré de la façon suivante 2) : 1. S'assurer que les appareils HART sont raccordés comme défini par l'occupation des bornes → 27. 2. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O 3. Aller au paramètre Operating mode (→ 133). 4. Si un seul appareil HART est raccordé à ce circuit : Sélectionner l'option HART master+4..20mA input. Dans ce cas, le signal 4-20mA peut être utilisé en plus du signal HART. 5. Si jusqu'à 6 appareils HART sont raccordés à ce circuit : Sélectionner le option HART master. Définition du type de valeur mesurée Ce réglage peut être ignoré pour un Prothermo NMT5xx, étant donné que le type de valeur mesurée est reconnu automatiquement par le MicropilotNMR8x dans ce cas. 1) 2) 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices Il y a un sous-menu HART Device(s) pour chacun des appareils HART raccordés. 2. Pour chaque appareil, aller au sous-menu HART Device(s) correspondant. 3. Si l'appareil mesure une pression : Aller au paramètre Output pressure (→ 124) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la pression mesurée. 4. Si l'appareil mesure une densité : Aller au paramètre Output density (→ 125) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la densité mesurée. 5. Si l'appareil mesure une température : Aller au paramètre Output temperature (→ 125) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la température mesurée. 6. Si l'appareil mesure la température de vapeur : Aller au paramètre Output vapor temperature (→ 126) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la température de vapeur mesurée. 7. Si l'appareil mesure un niveau : Aller au paramètre Output level (→ 126) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient le niveau mesuré. Le logiciel actuel ne prend pas en charge les appareils HART avec adresse 0 (zéro). Cette procédure n'est pas nécessaire pour des appareils HART raccordés à l'entrée HART Ex ia (zone de raccordement E dans le compartiment de raccordement). Endress+Hauser 59 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.2 Configuration d'un NMT532/NMT539 raccordé Si un transmetteur de température NMT532 ou NMT539 est raccodé via HART, il peut être configuré de la façon suivante : Aller à : Expert → Input/output → HART devices → HART Device(s) → NMT device config 2. Aller au paramètre Configure device? et sélectionner Yes. 3. Aller au paramètre Bottom point et entrer la position de l'élément de température du fond (voir figure ci-dessous). a 1. A0030098 23 a Position de l'élément de température du fond Distance entre l'élement de température du fond et la référence zéro (fond de cuve ou plaque de niveau de référence). Le réglage usine standard est 500 mm (19,69 in), et il peut être ajusté en fonction de l'installation effective. Pour vérifier les températures mesurés par chaque élément, aller au sous-menu suivant : Expert → Input/output → HART devices → HD @ X NMT+WB 3) → Element values. Pour plus d'informations sur les réglages, se référer au manuel de mise en service du Prothermo NMT532 ou NMT539. 3) 60 Dans cette expression, "X" est l'adresse HART du NMT. Sa valeur par défaut est "2". Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.3 Configuration des entrées 4-20mA Pour chaque module Analog I/O auquel un appareil 4-20mA est raccordé, procéder de la façon suivante : 1. S'assurer que les appareils 4-20mA sont raccordés comme défini par l'occupation des bornes → 27. 2. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O 3. Aller au paramètre Operating mode (→ 133) et sélectionner 4..20mA input ou HART master+4..20mA input. 4. Aller au paramètre Analog input source (→ 135) et indiquer quelle variable de process est transmise par l'appareil raccordé. 5. Aller au paramètre Analog input 0% value (→ 138) et définir quelle valeur de la variable de process correspond à un courant d'entrée de 4 mA. 6. Aller au paramètre Analog input 100% value (→ 139) et définir quelle valeur de la variable de process correspond à un courant d'entrée de 20 mA. 7. Aller au paramètre Process value (→ 139) et vérifier si la valeur indiquée correspond à la valeur effective de la variable de process. I [mA] 20mA 3 4mA 1 4 2 A A0029264 24 A 1 2 3 4 Mise à l'échelle de l'entrée 4-20mA Analog input source Analog input 0% value Analog input 100% value Courant d'entrée Process value (→ 139) Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires pour une configuration plus détaillée de l'entrée analogique. Pour une description détaillée, voir : → 133 Endress+Hauser 61 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.4 Configuration d'une thermorésistance raccordée 1. S'assurer que la thermorésistante (RTD) est raccordée comme défini par l'occupation des bornes → 31. 2. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP 3. Aller au paramètre RTD type (→ 128) et indiquer le type de thermorésistance raccordée. 4. Aller au paramètre RTD connection type (→ 129) et indiquer le type de raccordement de la thermorésistance (2, 3 ou 4 fils). 5. Aller au paramètre Input value et vérifier si la température indiquée correspond à la température effective. 6. Aller au paramètre Minimum probe temperature (→ 130) et indiquer la température minimale approuvée de la thermorésistance raccordée. 7. Aller au paramètre Maximum probe temperature (→ 131) et indiquer la température maximale approuvée de la thermorésistance raccordée. 8. 2 3 1 A0029269 1 2 3 Plaque de niveau de référence Thermorésistance Probe position (→ 131) Aller au paramètre Probe position et entrer la position de montage de la thermorésistance (mesurée à partir de la plaque de niveau de référence). Ce paramètre, en combinaison avec le niveau mesuré, détermine si la température mesurée se réfère au produit ou à la phase gazeuse. 62 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service Offset pour la résistance et/ou la température Il est possible de définir un offset pour la résistance ou la température dans le sousmenu suivant : Expert → Input/output → sous-menu Analog IP. • Ohms offset est ajouté à la résistance mesurée avant le calcul de la température. • Temperature offset after conversion est ajouté à la température mesurée. R[Ω] R[Ω] 2 1 T T A0029265 1 2 Endress+Hauser Ohms offset Temperature offset after conversion 63 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.5 Configuration des entrées numériques Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacune des entrées numériques de l'appareil. "X" désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les principaux paramètres de ce sous-menu sont Operating mode et Contact type. Le paramètre "Operating mode" Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Operating mode A DIO B DIO A0029262 A B "Operating mode" = "Input passive" "Operating mode" = "Input active" Signification des options • Input passive Le module DIO mesure la tension délivrée par une source externe. Selon l'état du commutateur externe, cette tension est 0 à l'entrée (commutateur ouvert) ou dépasse un certain seuil de tension (commutateur fermé). Ces deux états représentent le signal numérique. • Input active Le module DIO délivre une tension et l'utilise pour détecter si le commutateur externe est ouvert ou fermé. Le paramètre "Contact type" Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Contact type Ce paramètre détermine comment l'état du commutateur externe est associé aux états internes du module DIO. Etat du commutateur externe Etat interne du module DIO Contact type = Normally open Contact type = Normally closed Ouvert Inactive Active Fermé Active Inactive En cours de démarrage Unknown Unknown Erreur de mesure Error Error Cet état interne du module Digital Input peut ensuite être transmis à un module Digital Output ou être utilisé pour commander la mesure. Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour une description détaillée, voir : → 142 64 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.6 Lier les valeurs mesurées aux variables de la cuve Les valeurs mesurées doivent être liées aux variables de la cuve avant d'être utilisées dans l'application de jaugeage de cuves. Cela se fait en définissant la source de chaque variable de cuve dans les paramètres suivants : Variable de cuve Paramètre définissant la source de cette variable Niveau de produit • Setup → Level source • Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Level source Niveau d'eau de fond Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Water level source Température moyenne ou instantanée du produit • Setup → Liquid temp source • Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature → Liquid temp source Température de l'air entourant la cuve Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature → Air temperature source Température de la vapeur au-dessus du produit Setup → Advanced setup → Tank configuration → Temperature → Vapor temp source Densité du produit Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature → Density value Pression au fond (P1) Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P1 (bottom) source Pression au sommet (P3) Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P3 (top) source Selon l'application, tous ces paramètres ne seront pas applicables dans une situation donnée. Endress+Hauser 65 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.7 Configuration des calculs liés à la cuve Mesure de niveau directe Si aucun calcul lié à la cuve n'est configuré, le niveau et la température sont mesurés directement. B A 1 3 2 1 2 A0029255 A B 1 2 3 66 Mesure de niveau directe (sans température) Mesure de niveau et de température directe Transmetteur de niveau Vers système de gestion des stocks Transmetteur de température 1. Aller à : "Setup → Level source" et indiquer quel appareil donne le niveau. 2. Si un transmetteur de température est raccordé : Aller à : "Setup → Liquid temp source" et indiquer quel appareil donne la température. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service Système de mesure hybride des réservoirs (HTMS) HTMS utilise les mesures de niveau et de pression pour calculer le contenu de la cuve et (en option) la densité du produit. Dans des cuves non atmosphériques (à savoir sous pression), il est recommandé d'utiliser le mode HTMS P1+P3. Deux capteurs de pression sont nécessaires dans ce cas. Dans des cuves atmosphériques (à savoir sans pression), le mode HTMS P1 avec uniquement un capteur de pression est suffisant. B A 1 4 1 2 D1 D3 2 3 3 A0029256 A B 1 2 3 Endress+Hauser "paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1"" "paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1+P3"" Micropilot Vers système de gestion des stocks Transmetteur de pression (fond) 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level 2. Aller à Level source et indiquer quel appareil donne le niveau. 3. Aller à : Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P1 (bottom) source 4. Aller à P1 (bottom) source (→ 176) et indiquer quel appareil donne la pression de fond (P1). 5. Si un transmetteur de pression du ciel gazeux (P3) est raccordé : Aller à P3 (top) source (→ 178) et indiquer quel appareil donne la pression de fond (P1). 6. Aller à : Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS 7. Aller à HTMS mode (→ 194) et indiquer le mode HTMS. 8. Utiliser les autres paramètres de sous-menu HTMS pour configurer le calcul. Pour une description détaillée : → 192 67 Mise en service Micropilot NMR84 Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD) B A D C La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme du réservoir. A0028722 25 A B C D Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD) "Distance" (cuve presque vide) Niveau de référence (GRH) HyTD correction value "Distance" (cuve pleine) La correction de la déformation hydrostatique du réservoir est configurée dans le sous-menu HyTD (→ 183) 68 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service Correction de la dilatation thermique du réservoir (CTSh) La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe du réservoir) compense les effets sur le niveau de référence (GRH) dus aux effets de la température sur la robe du réservoir ou le tube de mesure. Les effets de la température sont séparés en deux parties, soit la partie 'sèche' et la partie 'en contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du tube de mesure. Le calcul se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs d'isolation de la partie 'sèche' de la robe du réservoir ainsiq que de la partie 'en contact avec le produit'. Les températures évaluées sont basées sur des valeurs manuelles ou mesurées et la température de la robe du réservoir lorsque celui-ci a été étalonné (pour plus de détails, voir API MPMS chapitre 12.1). Cette correction est recommandé pour les situations suivantes : • Si la température de service dévie considérablement de la température pendant l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F)) • Pour des réservoirs extrêmement hauts • Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées Etant donné que l'utilisaiton de cette correction affectera le résultat di niveau de jaugeage par le plein, il est recommandé de revoir les procédures de relevé manuel et de vérification du niveau avant d'activer cette méthode de correction. La correction de la dilatation thermique du réservoir (CTSh) est configurée dans le sous-menu CTSh (→ 189). Endress+Hauser 69 Mise en service Micropilot NMR84 9.4.8 Configuration de l'évaluation des limites Il est possible de configurer une évaluation des limites pour 4 variables de cuve. L'évaluation des limites génère une alarme si la valeur dépasse une limite supérieure ou chute sous une limite inférieure. Ces valeurs limites peuvent être définies par l'utilisateur. B A 10 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 A0029539 26 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Principe de l'évaluation des limites Alarm mode = On Alarm mode = Latching HH alarm value H alarm value L alarm value LL alarm value HH alarm H alarm L alarm LL alarm Clear alarm = Yes Hysteresis L'évaluation des limites est configurée dans les sous-menus Alarm 1…4. Navigation : Setup → Advanced setup → Alarm → Alarm 1…4 70 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.4.9 Configuration de la sortie signal Sortie HART Affectation des variables HART Si l'appareil contient un module Analog I/O, celui-ci peut être utilisé comme sortie HART. Pour configurer le signal HART, procéder de la façon suivante : 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O 2. Aller au paramètre Operating mode et sélectionner l'option HART slave +4..20mA output. 3. Aller à : Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration 4. Aller au paramètre System polling address et régler l'adresse HART de l'appareil. 5. Utiliser les paramètres suivants pour affecter les variables de cuve aux quatre variables de sortie HART : Assign PV, Assign SV, Assign TV, Assign QV. Configuration du courant Le module Analog I/O peut également être utilisé pour transmettre la variable primaire comme signal 4...20mA analogique. Pour cela, suivre la procédure suivante : Endress+Hauser 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration 2. Aller au paramètre Percent 0% et entrer la valeur de la variable primaire qui sera mappée à 4 mA. 3. Aller au paramètre Percent 100% et entrer la valeur de la variable primaire qui sera mappée à 20 mA. 71 Mise en service Micropilot NMR84 Sortie 4-20mA Chaque module Analog I/O de l'appareil peut être configuré comme une sortie analogique 4...20mA. Pour cela, suivre la procédure suivante : 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O 2. Aller au paramètre Operating mode et sélectionner l'option 4..20mA output. 3. Aller au paramètre Analog input source et sélectionner la variable de cuve qui doit être transmise via la sortie 4...20mA. 4. Aller au paramètre 0 % value et entrer la valeur de la variable de cuve sélectionnée que sera mappée à 4 mA 5. Aller au paramètre 100 % value et entrer la valeur de la variable de cuve sélectionnée que sera mappée à 20 mA Le sous-menu Analog I/O contient plus des paramètres supplémentaire qui peuvent être utilisés pour une configuration plus détaillée de la sortie analogique. Pour une description détaillée, voir → 133 Modbus Le Micropilot NMR8x fait office d'esclave Modbus. Les valeurs de cuve mesurées ou calculées sont consignées dans des registres qui peuvent être interrogés par un maître Modbus. Le sous-menu suivant est utilisé pour configurer la communication entre l'appareil et le maître Modbus : Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 →Configuration (→ 149) V1 Les sous-menus suivants sont utilisés pour configurer la communication V1 entre l'appareil et le système de commande : • Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration (→ 152) • Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector (→ 155) 72 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Mise en service 9.5 Réglages étendus Pour une configuration plus détaillée des entrées signal, les calculs lié à la cuve et les sorties signal se rapportent au sous-menu Advanced setup (→ 120). 9.6 Simulation Pour vérifier la bonne configuration de l'appareil et du système de commande, il est possible de simuler différentes situations (valeurs mesurées, messages de diagnostic, etc.). Voir le sous-menu Simulation (→ 236) pour plus de détails. 9.7 Protection des réglages contre tout accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Par un code d'accès (→ 47) Celui-ci verrouille l'accès via le module d'affichage et de configuration. • Par le commutateur de protection (→ 48) Celui-ci verrouille l'accès par n'importe quelle interface utilisateur (module d'affichage et de configuration, FieldCare, autres outils de configuration). Endress+Hauser 73 Fonctionnement Micropilot NMR84 10 Fonctionnement 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Selon l'état de verrouillage de l'appareil, certaines opérations peuvent être verrouillées. L'état de verrouillage actuel est indiqué dans : Setup → Advanced setup → Locking status. Le tableau suivant résume les différents états de verrouillage : Locking status Signification Procédure de déverrouillage Hardware locked L'appareil est verrouillé via le commutateur de protection en écriture dans le compartiment de raccordement. Cela est indiqué par le symbole de protection en écriture dans l'en-tête de l'affichage : → 48 XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 SIL locked (en préparation) L'appareil est en mode verrouillé SIL. Voir le manuel de sécurité fonctionnelle SIL (en préparation) Transaction commerciale actif (en préparation) Le mode transactions commerciales est actif. en préparation WHG locked (en préparation) L'appareil est en mode verrouillé WHG. en préparation Verrouillé FDA L'appareil est en mode verrouillé FDA. (en préparation) Temporarily locked 10.2 en préparation L'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué en Attendre la fin des raison d'un traitement interne à l'appareil (par ex. upload/download de opérations internes données, reset). Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à à l'appareil. nouveau modifiables. Lecture des valeurs mesurées Les valeurs de cuve peuvent être lues dans les sous-menus suivants : • Operation → Level • Operation → Temperature • Operation → Density • Operation → Pressure 74 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression des défauts générale 11.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne réagit pas. Absence de tension. Appliquer la tension correcte. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Le connecteur de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. Aucune valeur affichée "Erreur de communication" Interférences électromagnétiques s'affiche lors du démarrage de Raccord de câble défectueux ou l'appareil ou lors du connecteur de l'afficheur défectueux raccordement de l'afficheur. Vérifier la mise à la terre de l'appareil. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage. incorrectes. Endress+Hauser Remplacer l'afficheur. Vérifier et ajuster la configuration. 75 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot NMR84 11.2 Information de diagnostic dans l'affichage local 11.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0013939-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte d'événement Eléments de configuration Signaux d'état "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Out of specification" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) A0013961 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0013962 76 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Symbole d'état Signal d'état Numéro de l'événement Texte d'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Diagnostic list (→ 233). Eléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. A0013970 Touche Enter Ouvre le menu de configuration. A0013952 Endress+Hauser 77 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot NMR84 11.2.2 Demande de mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX 1 Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 A0013940-FR 27 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Diagnostic list s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et activer . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostics dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Diagnostic list ou Previous diagnostics. 78 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts 11.3 Informations de diagnostic dans FieldCare Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance + Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... Information de correction: Fonctionnement 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... Hors spéc. (S) 3 Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic Mesures correctives avec ID service En outre, les événement de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le sous-menu Diagnostic list. 11.3.1 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0017271 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0017278 A0017277 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process). Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0017276 Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 11.3.2 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole Endress+Hauser 79 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot NMR84 correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 261 Module électronique Exemple A0013962 A0013956 Numéro à 3 chiffres 11.3.3 Appel des mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. • Sur la page de démarrage Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface de configuration. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 80 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts 11.4 Aperçu des messages de diagnostic Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 102 Sensor incompatible error 1. Restart device 2. Contact service F Alarm 150 Detector error 1. Restart device F 2. Check electrical connections of detector 3. Replace detector unit Alarm 151 Sensor electronic failure Replace sensor electronic module F Alarm Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 242 Software incompatible 1. Check software 2. Flash or change main electronics module F Alarm 252 Modules incompatible 1. Check electronic modules 2. Change I/O or main electronic module F Alarm 261 Electronic modules 1. Restart device 2. Check electronic modules 3. Change I/O Modul or main electronics F Alarm 262 Module connection 1. Check module connections 2. Change electronic modules F Alarm 270 Main electronic failure Replace main electronics F Alarm 271 Main electronic failure 1. Restart device 2. Change main electronic module F Alarm 272 Main electronic failure 1. Restart device 2. Contact service F Alarm 273 Main electronic failure 1. Emergency operation via display 2. Change main electronics F Alarm 275 I/O module failure 1. Restart device 2. Change I/O module F Alarm 276 I/O module faulty 1. Restart device 2. Change I/O module F Alarm 282 Data storage 1. Restart device 2. Contact service F Alarm 283 Memory content 1. Transfer data or reset device 2. Contact service F Alarm 284 Detector SW update in progress Firmware update active, please F wait! Alarm 311 Electronic failure Maintenance required! 1. Do not perform reset 2. Contact service M Warning 381 Displacer distance invalid 1. Calibrate sensor 2. Restart device 3. Replace sensor electronics F Alarm 81 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot NMR84 Numéro de diagnostic 382 Texte court Sensor communication Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 1. Check connection of sensor electronics 2. Restart device 3. Replace sensor electronics F Alarm Diagnostic de la configuration 82 400 AIO simulation output Deactivate simulation AIO output C Warning 401 DIO simulation output Deactivate simulation DIO output C Warning 403 Calibration AIO 1. Restart device 2. Change I/O module F Alarm 404 Calibration AIP 1. Restart device 2. Change I/O module F Alarm 405 COMM timeout DIO 1…8 1. Check wiring 2. Change I/O module F Alarm 406 IOM offline 1. Check wiring 2. Change I/O module F Alarm 407 COMM timeout AIO 1…2 1. Check wiring 2. Change I/O module F Alarm 408 Invalid range AIO 1…2 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 409 RTD temp out of range 1…2 1. Check electronic modules 2. Change I/O or main electronic module C Warning 410 Data transfer 1. Check connection 2. Retry data transfer F Alarm 411 Hart device 1…15 has malfunction 1. Check wiring 2. Change I/O module F Alarm 412 Processing download Download active, please wait C Warning 413 NMT 1…15: element is open or short 1. Check NMT wiring connection 2. Replace NMT C Warning 415 Hart device 1…15 offline 1. Check wiring 2. Change I/O module C Warning 434 Real time clock defective Replace main electronics C Warning 436 Date/Time incorrect Check date and time settings. M Warning 437 Configuration incompatible 1. Restart device 2. Contact service F Alarm 438 Dataset 1. Check data set file 2. Check device configuration 3. Up- and download new configuration M Warning 441 AIO 1…2 current output alarm 1. Check process 2. Check current output settings F Alarm 442 AIO 1…2 current output warning 1. Check process 2. Check current output settings C Warning 443 AIO 1…2 Input not HART compatible AIO select compatible HART input. C Warning Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Endress+Hauser Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 484 Failure mode simulation Deactivate simulation C Alarm 495 Diagnostic event simulation Deactivate simulation C Warning 500 AIO C1-3 source no longer valid Change input source C Warning 501 Level source no longer valid Change input source C Warning 502 GP1 source no longer valid Change input source C Warning 503 GP2 source no longer valid Change input source C Warning 504 GP3 source no longer valid Change input source C Warning 505 GP4 source no longer valid Change input source C Warning 506 Water level source no longer valid Change input source C Warning 507 Liquid temp source no longer Change input source valid C Warning 508 Vapor temperatur source no longer valid Change input source C Warning 509 Air temperature source no longer valid Change input source C Warning 510 P1 source no longer valid Change input source C Warning 511 P2 source no longer valid Change input source C Warning 512 P3 source no longer valid Change input source C Warning 513 Upper density source no longer valid Change input source C Warning 514 Middle density source no longer valid Change input source C Warning 515 Lower density source no longer valid Change input source C Warning 516 Gauge command source no longer valid Change input source C Warning 517 Gauge status source no longer valid Change input source C Warning 518 Average density source no longer valid Change input source C Warning 519 Upper interface source no longer valid Change input source C Warning 520 Lower interface source no longer valid Change input source C Warning 521 Bottom level source no longer valid Change input source C Warning 522 Displacer position source not valid Change input source C Warning 523 Distance source no longer valid Change input source C Warning 524 Balance flag source no longer valid Change input source C Warning 525 One time cmd source no longer valid Change input source C Warning 83 Diagnostic et suppression des défauts 84 Micropilot NMR84 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 526 Alarm 1…4 source no longer valid Change input source C Warning 527 AIO B1-3 source no longer valid Change input source C Warning 532 HART output: PV source not valid Change input source C Warning 533 HART output: SV source not valid Change input source C Warning 534 HART output: QV source not valid Change input source C Warning 535 HART output: TV source not valid Change input source C Warning 536 Display: source no longer valid Change input source C Warning 537 Trend: source no longer valid Change input source C Warning 538 HART output: PV mA source not valid Change input source C Warning 539 Modbus A1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 540 Modbus B1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 541 Modbus C1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 542 Modbus D1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 543 V1 A1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 544 V1 B1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 545 V1 C1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 546 V1 D1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 547 Modbus A1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 548 Modbus B1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 549 Modbus C1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 550 Modbus D1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 551 V1 A1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 552 V1 B1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 553 V1 C1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 554 V1 D1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 556 Modbus A1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning 557 Modbus B1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning 558 Modbus C1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning Endress+Hauser Micropilot NMR84 Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] 559 Modbus D1-4 analog source invalid Set valid analog input selector 560 Calibration mandatory 1. Carry out weight calibration C 2. Carry out reference calibration 3. Carry out drum calibration Alarm 564 DIO B1-2 source no longer valid Change input source C Warning 565 DIO B3-4 Source not valid Change input source C Warning 566 DIO C1-2 source no longer valid Change input source C Warning 567 DIO C3-4 source no longer valid Change input source C Warning 568 DIO D1-2 source no longer valid Change input source C Warning 569 DIO D3-4 source no longer valid Change input source C Warning 570 V1 A1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning 571 V1 B1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning 572 V1 C1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning 573 V1 D1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning 574 Modbus A1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 575 Modbus B1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 576 Modbus C1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 577 Modbus D1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 578 Modbus A1-4 discrete value src invalid Set valid user discrete input selector C Warning 579 Modbus B1-4 disc value source invalid Set valid user discrete input selector C Warning 580 Modbus C1-4 disc value source invalid Set valid user discrete input selector C Warning 581 Modbus D1-4 discrete value src invalid Set valid user discrete input selector C Warning 582 V1 A1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 583 V1 B1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 584 V1 C1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 585 Simulation distance Deactivate simulation C Warning 585 V1 D1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning C Comportement du diagnostic [au départ usine] Warning 85 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot NMR84 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 586 Record map Recording of mapping please wait C Warning 586 V1 A1-4 discrete value source invalid Set valid user discrete input selector C Warning 587 V1 B1-4 discrete value source invalid Set valid user discrete input selector C Warning 588 V1 C1-4 discrete value source invalid Set valid user discrete input selector C Warning 589 V1 D1-4 discrete value source invalid Set valid user discrete input selector C Warning 590 Modbus A1-4 percent source Set valid percentage input invalid selector C Warning 591 Modbus B1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 592 Modbus C1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 593 Modbus D1-4 percent source Set valid percentage input invalid selector C Warning 594 V1 A1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 595 V1 B1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 596 V1 C1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 597 V1 D1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 598 DIO A1-2 source no longer valid Change input source C Warning 599 DIO A3-4 source no longer valid Change input source C Warning Diagnostic du process 86 801 Energy too low Increase supply voltage S Warning 803 Current loop F Alarm 803 Current loop 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 825 System temperature Warning 825 System temperature 1. Check ambient temperature S 2. Check process temperature F 826 Sensor temperature Warning 826 Sensor temperature 1. Check ambient temperature S 2. Check process temperature F 844 Process value out of specification 1. Check process value 2. Check application 3. Check sensor S Warning 1) 903 Current loop 1…2 1. Check device configuration. 2. Check wiring. F Alarm 904 Digital output 1…8 1. Check device configuration. 2. Check wiring. F Alarm 941 Echo lost 1. Check process value 2. Check application 3. Check sensor S Warning Alarm Alarm Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Endress+Hauser Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 942 In safety distance 1. Check level 2. Check safety distance 3. Reset self holding S Warning 943 In blocking distance Reduced accuracy Check level S Warning 950 Advanced diagnostics Maintain your diagnostic event M Warning 961 Alarm 1…4 HighHigh 1. Check level 2. Check configuration settings C Warning 962 Alarm 1…4 High 1. Check level 2. Check configuration settings C Warning 963 Alarm 1…4 Low 1. Check level 2. Check configuration settings C Warning 964 Alarm 1…4 LowLow 1. Check level 2. Check configuration settings C Warning 965 Alarm 1…4 HighHigh 1. Check level 2. Check configuration settings F Alarm 966 Alarm 1…4 High 1. Check level 2. Check configuration settings F Alarm 967 Alarm 1…4 Low 1. Check level 2. Check configuration settings F Alarm 968 Alarm 1…4 LowLow 1. Check level 2. Check configuration settings F Alarm 970 Overtension 1. Check displacer and process C conditions 2. Release overtension Alarm 971 Undertension Check displacer and process. Alarm C Le comportement de diagnostic peut être modifié. 87 Diagnostic et suppression des défauts 11.5 Micropilot NMR84 Liste de diagnostic La Diagnostic list comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostics → Diagnostic list Appeler et fermer les mesures correctives 88 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Diagnostic et suppression des défauts 11.6 Réinitialisation de l'appareil de mesure Pour réinitialiser l'appareil à un état défini, utiliser le paramètre Device reset (→ 230). 11.7 Informations sur l'appareil Les informations sur l'appareil (référence, version de hardware et de software de chaque module, etc.) se trouvent dans le sous-menu Device information (→ 234). 11.8 Date 04.2016 Version de software Modifications 01.00.zz Software d'origine Endress+Hauser Historique du firmware Documentation (NMR84) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique BA01453G/00/FR/01.16 GP01071G/00/FR/01.16 TI01253G/00/FR/01.16 89 Maintenance Micropilot NMR84 12 Maintenance 12.1 Travaux de maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 12.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 12.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires" 12.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 90 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réparation 13 Réparation 13.1 Généralités sur les réparations 13.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service Endress+Hauser. 13.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 13.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping). 13.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un module d'appareil ou électronique complet, les paramètres peuvent être téléchargés à nouveau dans l'appareil via FieldCare. Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'ordinateur via FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer une nouvelle suppression des échos parasites. 13.2 Pièces de rechange Certains composants d'appareil remplaçables sont représentés sur l'aperçu dans le couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser 91 Réparation Micropilot NMR84 L'aperçu des pièces de rechange comprend les indications suivantes : • Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande. • L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent y être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. 13.3 Prestations Endress+Hauser Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès d'Endress+Hauser. 13.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material 13.5 Mise au rebut Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil. 92 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Accessoires 14 Accessoires 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 14.1.1 Capot de protection climatique 56.1 (2.21) 32.5 (1.28) 319 (12.6) 361.6 (14.2) A0028019 28 Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in) Matériaux Pièce Matériau Capot de protection et étriers de montage 316L (1.4404) Vis et rondelles A4 • Le capot de protection climatique peut être commandé avec l'appareil : Caractéristique de commande 620 "Accessoires joints", option PA "Capot de protection climatique") • Il peut également être commandé comme accessoire : Référence : 71292751 (pour NMR8x et NRF8) Endress+Hauser 93 Accessoires Micropilot NMR84 14.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Adaptateur WirelessHART SWA70 Connecte les appareils de terrain à un réseau WirelessHART. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S. Accessoires Description Fieldgate FXA320 Passerelle pour le diagnostic à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4-20 mA raccordés. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de mise en service BA00053S Accessoires Description Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de mise en service BA00051S 14.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F. Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C. Accessoires Description FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S. 94 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Accessoires 14.4 Composants système Accessoires Description RIA15 Afficheur de process compact, universel, avec de très faibles chutes de tension pour l'affichage des signaux 4...20 mA/HART Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01043K. Tankvision • Tank Scanner NXA820 • Data Concentrator NXA821 • Host Link NXA822 Endress+Hauser Système de gestion des stocks avec logiciel totalement intégré pour la configuration via un navigateur web standard Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00419G. 95 Menu de configuration Micropilot NMR84 15 Menu de configuration • • • : Chemin de navigation pour le module de commande sur l'appareil : Chemin de navigation pour l'outil de configuration (par ex. FieldCare) : Le paramètre peut être verrouillé via le software 15.1 Aperçu du menu de configuration • Cette section liste les paramètres des menus suivants : – Operation (→ 105) – Setup (→ 114) – Diagnostics (→ 231) • Pour le menu Expert, se référer au manuel "Description des paramètres de l'appareil" (GP) de l'appareil concerné. • Selon la version d'appareil et le paramétrage, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. Vous trouverez plus de détails dans la description des paramètres dans la catégorie "Condition". • La représentation correspond essentiellement au menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare). Il peut y avoir de légères différences dans la structure de menu sur l'afficheur local. Les détails sont mentionnés dans la description des sous-menus concerné. Navigation Outil de configuration → 105 Operation ‣ Level → 105 Tank level → 105 Tank Level % → 105 Tank ullage → 105 Tank ullage % → 106 Upper interface level → 106 Lower interface level → 106 Bottom level → 106 Water level → 107 Measured level → 107 Distance → 107 ‣ Temperature → 107 Air temperature 96 → 107 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Liquid temperature → 108 Vapor temperature → 108 ‣ NMT element values → 108 ‣ Element temperature Element temperature 0…23 ‣ Element position Observed density → 109 Vapor density → 109 Air density → 110 Measured upper density → 110 Measured middle density → 110 Measured lower density → 110 → 111 P1 (bottom) → 111 P3 (top) → 111 ‣ GP values → 112 GP 1…4 name → 112 GP Value 1 → 112 GP Value 2 → 112 GP Value 3 → 112 GP Value 4 → 113 → 114 Device tag Endress+Hauser → 109 → 109 ‣ Pressure Setup → 108 → 109 Element position 0…23 ‣ Density → 108 → 114 97 Menu de configuration Micropilot NMR84 Units preset → 114 Tube diameter → 115 Empty → 115 Tank reference height → 115 Tank level → 105 Set level → 116 Confirm distance → 116 Present mapping → 117 Mapping end point → 118 Record map → 118 Distance → 119 Liquid temp source → 119 ‣ Advanced setup → 120 Locking status → 120 Access status tooling → 120 Enter access code → 120 ‣ Input/output → 121 ‣ HART devices → 121 Number of devices → 121 ‣ HART Device(s) → 122 ‣ Forget device → 127 ‣ Analog IP 98 → 128 Operating mode → 128 RTD type → 128 RTD connection type → 129 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Process value → 129 Process variable → 129 0 % value → 130 100 % value → 130 Minimum probe temperature → 130 Maximum probe temperature → 131 Probe position → 131 Damping factor → 132 Gauge current → 132 ‣ Analog I/O Endress+Hauser → 133 Operating mode → 133 Current span → 134 Fixed current → 134 Analog input source → 135 Failure mode → 136 Error value → 136 Input value → 136 0 % value → 137 100 % value → 137 Input value % → 137 Valeur de sortie → 138 Process variable → 138 Analog input 0% value → 138 Analog input 100% value → 139 Error event type → 139 99 Menu de configuration Micropilot NMR84 Process value → 139 Input value in mA → 140 Input value percent → 140 Damping factor → 140 Used for SIL → 140 Expected SIL chain → 141 ‣ Digital Xx-x → 142 Operating mode → 142 Digital input source → 142 Input value → 143 Contact type → 144 Output simulation → 144 Valeur de sortie → 145 Readback value → 145 Used for SIL → 145 ‣ Communication → 147 ‣ Communication interface 1…2 100 Communication interface protocol → 147 Communications status graph → 148 Communications info → 148 ‣ Configuration → 149 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration ‣ Configuration → 152 ‣ V1 input selector → 155 ‣ HART output → 158 ‣ Configuration → 158 ‣ Information → 166 ‣ Application → 168 ‣ Tank configuration → 168 ‣ Level → 168 ‣ Temperature → 171 ‣ Density → 174 ‣ Pressure → 176 ‣ Tank calculation → 181 ‣ HyTD → 183 ‣ CTSh → 189 ‣ HTMS → 194 ‣ Dip-table → 201 ‣ Alarm 1…4 → 203 ‣ Alarm ‣ Safety settings → 212 Output echo lost → 212 Delay time echo lost → 212 Safety distance → 212 ‣ Sensor config → 214 Tube diameter Endress+Hauser → 115 101 Menu de configuration Micropilot NMR84 ‣ Information → 214 Signal quality → 214 Absolute echo amplitude → 214 Relative echo amplitude → 215 Distance → 119 ‣ Echo tracking ‣ Display Evaluation mode → 216 History reset → 216 → 217 Language → 217 Format display → 217 Value 1…4 display → 218 Decimal places 1…4 → 219 Separator → 219 Number format → 220 Header → 220 Header text → 220 Display interval → 221 Display damping → 221 Backlight → 221 Contrast display → 222 ‣ System units 102 → 216 → 223 Units preset → 114 Distance unit → 223 Pressure unit → 224 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Temperature unit → 224 Unité de masse → 224 Density unit → 225 ‣ Date / time Date/time → 226 Set date → 226 Year → 227 Month → 227 Day → 227 Hour → 228 Minute → 228 ‣ SIL confirmation → 229 ‣ Deactivate SIL/WHG → 229 ‣ Administration → 230 Diagnostics Endress+Hauser → 226 Define access code → 230 Device reset → 230 → 231 Actual diagnostics → 231 Timestamp → 231 Previous diagnostics → 231 Timestamp → 232 Operating time from restart → 232 Operating time → 232 Date/time → 226 103 Menu de configuration Micropilot NMR84 ‣ Diagnostic list → 233 Diagnostics 1…5 → 233 Timestamp 1…5 → 233 ‣ Device information Device tag → 234 Serial number → 234 Version logiciel → 234 Device name → 235 Order code → 235 Extended order code 1…3 → 235 ‣ Simulation → 236 Device alarm simulation → 236 Diagnostic event simulation → 236 Simulation distance on → 236 Simulation distance → 237 Current output 1 simulation → 237 Simulation value → 237 ‣ Device check 104 → 234 → 239 Start device check → 239 Result device check → 239 Level signal → 239 Near distance → 240 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 15.2 Menu "Operation" Le menu Operation (→ 105) indique les principales valeurs mesurées. Navigation 15.2.1 Operation Sous-menu "Level" Navigation Operation → Level Tank level Navigation Operation → Level → Tank level Description Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Tank Level % Navigation Operation → Level → Tank Level % Description Shows the level as a percentage of the full measuring range. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Tank ullage Navigation Operation → Level → Tank ullage Description Shows the remaining empty space in the tank. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 105 Menu de configuration Micropilot NMR84 Tank ullage % Navigation Operation → Level → Tank ullage % Description Montre l'espace libre restant dans la cuve en pourcentage de la capacité totale de la cuve. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Upper interface level Navigation Operation → Level → Upper I/F level Description Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is updated when device generates a valid Interface measurement. Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture - Lower interface level Navigation Operation → Level → Lower I/F level Description Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is updated when device generates a valid interface measurement. Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture - Bottom level Navigation Operation → Level → Bottom level Description Shows the bottom level. Information supplémentaire 106 Accès en lecture Operator Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Water level Navigation Operation → Level → Water level Description Shows the bottom water level. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Measured level Navigation Operation → Level → Measured level Description Shows the measured level without any correction from the tank calculations. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Distance Navigation Operation → Level → Distance Description Distance from lower edge of device flange to product surface. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - 15.2.2 Sous-menu "Temperature" Navigation Operation → Temperature Air temperature Navigation Operation → Temperature → Air temp. Description Shows the air temperature. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 107 Menu de configuration Micropilot NMR84 Liquid temperature Navigation Operation → Temperature → Liquid temp. Description Shows the average or spot temperature of the measured liquid. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Selon la sonde de température raccordée, ce paramètre indique soit la température moyenne soit la température instantanée. Vapor temperature Navigation Operation → Temperature → Vapor temp. Description Shows the measured vapor temperature. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Sous-menu "NMT element values" Ce sous-menu n'est visible que si un Prothermo NMT est raccordé. Navigation Operation → Temperature → NMT elem. values Sous-menu "Element temperature" Navigation Operation → Temperature → NMT elem. values → Element temp. Element temperature 0…23 Navigation Information supplémentaire 108 Operation → Temperature → NMT elem. values → Element temp. → Element temp 0…23 Accès en lecture Operator Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Element position" Navigation Operation → Temperature → NMT elem. values → Element position Element position 0…23 Navigation Information supplémentaire Operation → Temperature → NMT elem. values → Element position → Element pos. 0…23 Accès en lecture Operator Accès en écriture - 15.2.3 Sous-menu "Density" Navigation Operation → Density Observed density Navigation Operation → Density → Observed density Description Calculated density of the product. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Cette valeur est calculée à partir de différentes variables mesurées selon la méthode de calcul sélectionnée → 181. Vapor density Navigation Operation → Density → Vapor density Description Defines the density of the gas phase in the tank. Entrée 0,0…500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ Endress+Hauser 109 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Air density Navigation Operation → Density → Air density Description Defines the density of the air surrounding the tank. Entrée 0,0…500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Measured upper density Navigation Operation → Density → Meas upper dens. Description Shows the density of the upper phase. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Measured middle density Navigation Operation → Density → Meas middle dens Description Density of the middle phase. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Measured lower density Navigation Operation → Density → Meas lower dens. Description Density of the lower phase. 110 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Maintenance Accès en écriture - 15.2.4 Sous-menu "Pressure" Navigation Operation → Pressure P1 (bottom) Navigation Operation → Pressure → P1 (bottom) Description Shows the pressure at the tank bottom. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - P3 (top) Navigation Operation → Pressure → P3 (top) Description Shows the pressure (P3) at the top transmitter. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 111 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.2.5 Sous-menu "GP values" Navigation Operation → GP values GP 1…4 name Navigation Operation → GP values → GP 1 name Description Defines the label associated with the respective GP value. Réglage usine GP Value 1 Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance GP Value 1 Navigation Operation → GP values → GP Value 1 Description Affiche la valeur du premier paramètre GP. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - GP Value 2 Navigation Operation → GP values → GP Value 2 Description Affiche la valeur du deuxième paramètre GP. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - GP Value 3 Navigation Operation → GP values → GP Value 3 Description Affiche la valeur du troisième paramètre GP. 112 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Operator Accès en écriture - GP Value 4 Navigation Operation → GP values → GP Value 4 Description Affiche la valeur du quatrième paramètre GP. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 113 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.3 Menu "Setup" Navigation Setup Device tag Navigation Setup → Device tag Description Enter a unique name for the measuring point to identify the device quickly within the plant. Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Units preset Navigation Setup → Units preset Description Defines a set of units for length, pressure and temperature. Sélection • mm, bar, °C • m, bar, °C • mm, PSI, °C • ft, PSI, °F • ft-in-16, PSI, °F • ft-in-8, PSI, °F • Customer value Réglage usine mm, bar, °C Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Si l'option Customer value est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres suivants : • Distance unit (→ 223) • Pressure unit (→ 224) • Temperature unit (→ 224) • Unité de masse (→ 224) • Density unit (→ 225) Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule utilisés pour indiquer l'unité correspondante. 114 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Tube diameter Navigation Setup → Tube diameter Description Enter diameter of stilling well. Entrée Nombre à virgule flottante positif Réglage usine 150 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Empty Navigation Setup → Empty Description Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0…100 000 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil. Tank reference height Navigation Setup → Tank ref height Description Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0…100 000 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 115 Menu de configuration Micropilot NMR84 Tank level Navigation Setup → Tank level Description Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Set level Navigation Description If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual dip, enter the correct level into this parameter. Entrée 0…100 000 mm Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Setup → Set level Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance L'appareil ajuste le paramètre Empty (→ 115) en fonction de la valeur entrée, de sorte que le niveau mesuré corresponde au niveau réel. Confirm distance Navigation Description Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Sélection • Distance ok • Distance unknown • Distance too small * • Distance too big * • Tank empty • Manual map • Factory map Réglage usine Distance unknown * 116 Setup → Confirm distance Visibility depends on order options or device settings Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Signification des options • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance unknown A sélectionner si la distance réelle est inconnue. Aucune suppression ne sera enregistrée dans ce cas. • Distance too small 4) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirm distance (→ 116). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option "Distance ok". • Distance too big 4) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirm distance (→ 116). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option "Distance ok". • Tank empty A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure comme défini dans le paramètre Empty (→ 115). • Manual map A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Mapping end point (→ 118). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Factory map A sélectionner si la courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. La suppression usine est utilisée. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Si la procédure avec l'option Distance too small ou Distance too big est quittée avant que la distance ne soit confirmée, une suppression n'est pas enregistrée et la procédure est réinitialisée après 60 s. Present mapping Navigation Description Present end of mapping. Information supplémentaire 4) Setup → Present mapping Accès en lecture Operator Accès en écriture - Uniquement disponible pour " Evaluation mode (→ 216)" = "Short time history" Endress+Hauser 117 Menu de configuration Micropilot NMR84 Mapping end point Navigation Prérequis Confirm distance (→ 116) = Manual map Description New end point of mapping. Entrée 100…999 999,9 mm Réglage usine 100 mm Information supplémentaire Setup → Map. end point Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Record map Navigation Prérequis Confirm distance (→ 116) = Manual map Description Contrôle l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • No • Record map • Recalculate map • Overlay map • Factory map • Delete partial map • Stop overlay Réglage usine No Information supplémentaire Setup → Record map Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Signification des options • No Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Record map La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Recalculate map en préparation • Overlay map La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe enveloppe et de l'actuelle. • Factory map La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée. 118 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration • Delete partial map La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Mapping end point (→ 118). • Stop overlay en préparation • Delete map Une courbe de mapping éventuellement présente est effacée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. Distance Navigation Setup → Distance Description Distance from lower edge of device flange to product surface. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Liquid temp source Navigation Setup → Liq temp source Description Defines source from which the liquid temperature is obtained. Sélection • No input value • HART device 1 ... 15 temperature • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 119 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.3.1 Sous-menu "Advanced setup" Navigation Setup → Advanced setup Locking status Navigation Setup → Advanced setup → Locking status Description Indicates the write protection with the highest priority that is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Access status tooling Navigation Description Shows the access authorization to the parameters via the operating tool. Information supplémentaire Setup → Advanced setup → Access stat.tool Accès en lecture Operator Accès en écriture - Enter access code Navigation Description Enter access code to disable write protection of parameters. Information supplémentaire 120 Setup → Advanced setup → Ent. access code Accès en lecture Operator Accès en écriture Operator Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Input/output" Navigation Setup → Advanced setup → Input/output Sous-menu "HART devices" Ce sous-menu n'est présent que si au moins un appareil esclave HART a été trouvé sur le circuit HART. Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices Number of devices Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → Number devices Description Shows the number of devices on the HART bus. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 121 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "HART Device(s)" Il y a un sous-menu HART Device(s) pour chacun des appareils esclaves HART présents sur le circuit HART. Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) Device name Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Device name Description Shows the name of the transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Polling address Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Polling address Description Shows the polling address of the transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Device tag Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Device tag Description Shows the device tag of the transmitter. Information supplémentaire 122 Accès en lecture Operator Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Operating mode Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Operating mode Prérequis Pas disponible si l'appareil HART est un Prothermo NMT. Sélection • PV only • PV,SV,TV & QV • Level • Measured level Réglage usine PV,SV,TV & QV Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Communication status Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Comm. status Description Shows the operating status of the transmitter. Affichage • Operating normally • Device offline Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - HART PV (désignation selon l'appareil) Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → HART PV (désignation selon l'appareil) Description Affiche la première variable HART (PV). Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 123 Menu de configuration Micropilot NMR84 HART SV (désignation selon l'appareil) Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → HART SV (désignation selon l'appareil) Description Affiche la deuxième variable HART (SV). Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - HART TV (désignation selon l'appareil) Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → HART TV (désignation selon l'appareil) Description Affiche la troisième variable HART (TV). Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - HART QV (désignation selon l'appareil) Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → HART QV (désignation selon l'appareil) Description Affiche la quatrième variable HART (QV). Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Output pressure Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output pressure Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Définit la variable HART qui est la pression. 124 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sélection • No value • Primary variable (PV) • Secondary variable (SV) • Tertiary variable (TV) • Quaternary variable (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Output density Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output density Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Définit la variable de l'appareil HART qui est la densité. Sélection • No value • Primary variable (PV) • Secondary variable (SV) • Tertiary variable (TV) • Quaternary variable (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Output temperature Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output temp. Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Définit la variable de l'appareil HART qui est la température du produit. Sélection • No value • Primary variable (PV) • Secondary variable (SV) • Tertiary variable (TV) • Quaternary variable (QV) Réglage usine No value Endress+Hauser 125 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Output vapor temperature Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output vapor tmp Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Définit la variable de l'appareil HART qui est la température de la vapeur. Sélection • No value • Primary variable (PV) • Secondary variable (SV) • Tertiary variable (TV) • Quaternary variable (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Output level Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output level Prérequis Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement). Description Définit la variable HART qui est le niveau . Sélection • No value • Primary variable (PV) • Secondary variable (SV) • Tertiary variable (TV) • Quaternary variable (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire 126 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Assistant "Forget device" Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → Forget device Forget device Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → Forget device → Forget device Description Sélectionner un appareil à retirer logiquement du circuit HART. Sélection • HART Device 1 • HART Device 2 • HART Device 3 • HART Device 4 • HART Device 5 • HART Device 6 • HART Device 7 • HART Device 8 • HART Device 9 • HART Device 10 • HART Device 11 • HART Device 12 • HART Device 13 • HART Device 14 • HART Device 15 • None Réglage usine None Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 127 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Analog IP" Il y a un sous-menu Analog IP pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce sous-menu se réfère aux bornes 4 à 8 de ce module (l'entrée analogique). Pour les bornes 1 à 3 (entrée ou sortie analogique), voir → 133. Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP Operating mode Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Operating mode Description Définit le mode de fonctionnement de l'entrée analogique. Sélection • Disabled • RTD temperature input • Gauge power supply Réglage usine Disabled Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance RTD type Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → RTD type Prérequis Operating mode (→ 128) = RTD temperature input Description Définit le type de thermorésistance raccordée. Sélection • Cu50 (w=1.428, GOST) • Cu53 (w=1.426, GOST) • Cu90@0°C (w=1.4274, GOST) • Cu100@25°C (w=1.4274, GOST) • Cu100@0°C(w=1.4274, GOST) • Pt46 (w=1.391, GOST) • Pt50 (w=1.391, GOST) • Pt100(385) (a=0.00385, IEC751) • Pt100(389) (a=0.00389, Canadian) • Pt100(391) (a=0.003916, JIS1604) • Pt100 (w=1.391, GOST) • Pt500(385) (a=0.00385, IEC751) • Pt1000(385) (a=0.00385, IEC751) • Ni100(617) (a=0.00617, DIN43760) • Ni120(672) (a=0.00672, DIN43760) • Ni1000(617) (a=0.00617, DIN43760) Réglage usine Pt100(385) (a=0.00385, IEC751) 128 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance RTD connection type Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → RTD connect type Prérequis Operating mode (→ 128) = RTD temperature input Description Définit le mode de raccordement de la thermorésistance. Sélection • 4 wire RTD connection • 2 wire RTD connection • 3 wire RTD connection Réglage usine 4 wire RTD connection Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Process value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Process value Prérequis Operating mode (→ 128) ≠ Disabled Description Shows the measured value received via the analog input. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Process variable Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Process variable Prérequis Operating mode (→ 128) ≠ RTD temperature input Description Determines type of measured value. Sélection • Level linearized • Temperature • Pressure • Density Endress+Hauser 129 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Micropilot NMR84 Level linearized Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 0 % value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → 0 % value Prérequis Operating mode (→ 128) = 4..20mA input Description Définit la valeur représentée par un courant de 4 mA. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 100 % value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → 100 % value Prérequis Operating mode (→ 128) = 4..20mA input Description Définit la valeur représentée par un courant de 20 mA. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Minimum probe temperature Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Min. probe temp Prérequis Operating mode (→ 128) = RTD temperature input Description Minimum approved temperature of the connected probe. If the temperature falls below this value, the W&M status will be 'invalid'. 130 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Entrée –213…927 °C Réglage usine –100 °C Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Maximum probe temperature Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Max. probe temp Prérequis Operating mode (→ 128) = RTD temperature input Description La température maximale admissible de la sonde raccordée. Entrée –213…927 °C Réglage usine 250 °C Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Si la température dépasse la valeur entrée dans ce paramètre, l'état W&M sera "invalide". Probe position Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Probe position Prérequis Operating mode (→ 128) = RTD temperature input Description La position de la sonde de température (mesurée à partir de la plaque de niveau de référence). Entrée –5 000…30 000 mm Réglage usine 5 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Ce paramètre, combiné au niveau mesuré, détermine si la sonde de température est toujours recouverte par le produit. Si cela n'est plus le cas, l'état de la valeur de température sera "invalide". Endress+Hauser 131 Menu de configuration Micropilot NMR84 Damping factor Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Damping factor Prérequis Operating mode (→ 128) ≠ Disabled Description Defines the damping constant (in seconds). Entrée 0…999,9 s Réglage usine 0s Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Gauge current Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Gauge current Prérequis Operating mode (→ 128) = Gauge power supply Description Indique le courant sur la ligne d'alimentation pour le Micropilot S raccordé. Information supplémentaire 132 Accès en lecture Operator Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Analog I/O" Il y a un sous-menu HART Device(s) pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce sous-menu se réfère aux bornes 1 à 3 de ce module (une entrée ou sortie analogique). Pour les bornes 4 à 8 (toujours une entrée analogique), voir → 128. Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O Operating mode Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Operating mode Description Defines the operating mode of the analog I/O module. Sélection • Disabled • 4..20mA input • HART master+4..20mA input • HART master • 4..20mA output • HART slave +4..20mA output Réglage usine Disabled Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Signification des options Operating mode (→ 133) Direction du signal Type de signal Disabled - - 4..20mA input Entrée de 1 appareil externe Analogique (4...20mA) HART master+4..20mA input Entrée de 1 appareil externe • Analogique (4...20mA) • HART HART master Entrée de jusqu'à 6 appareils externes HART 4..20mA output Sortie vers une unité supérieure Analogique (4...20mA) HART slave +4..20mA output Sortie vers une unité supérieure • Analogique (4...20mA) • HART Selon les bornes utilisées, le module Analog I/O est utilisé en mode passif ou actif. Mode Endress+Hauser Bornes du module I/O 1 2 3 Passif (alimentation d'une source externe) - + pas utilisé Actif (alimenté par l'appareil lui-même) pas utilisé - + 133 Menu de configuration Micropilot NMR84 Current span Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Current span Prérequis Paramètre Operating mode (→ 133) ≠ option Disabled ou option HART master Description Defines the current range for the measured value transmission. Sélection • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • Fixed current Réglage usine 4...20 mA NAMUR Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Signification des options Option Gamme de courant pour la grandeur de process Niveau inférieur du signal de défaut Niveau supérieur du signal de défaut 4...20 mA 4…20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA NAMUR 3,8…20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA US 3,9…20,8 mA < 3,6 mA > 21,95 mA Fixed current Courant constant, défini dans le paramètre Fixed current (→ 134). En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Failure mode (→ 136). Fixed current Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Fixed current Prérequis Current span (→ 134) = Fixed current Description Defines the fixed output current. Entrée 4…22,5 mA Réglage usine 4 mA Information supplémentaire 134 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Analog input source Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Analog source Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Définit la valeur qui sera transmise via le module Analog I/O. Sélection • Tank level • Liquid temperature • Vapor temperature • Water level • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • Observed density value • Volume • Vitesse du fluide • Débit volumique • Vapor density • Middle density • Upper density • Correction • Tank level % • GP 1 ... 4 value • Measured level • P3 position • Tank reference height • Local gravity • P1 position • Manual density • Tank ullage • Average profile density • Lower density • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Displacer position • HART device 1 ... 15 PV • HART device 1 ... 15 SV • HART device 1 ... 15 TV • HART device 1 ... 15 QV • HART device 1 ... 15 PV mA • HART device 1 ... 15 PV % • Element temperature 1 ... 24 • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value • None Réglage usine Tank level Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 135 Menu de configuration Micropilot NMR84 Failure mode Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Failure mode Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Defines the output behavior in case of an error. Sélection • Min. • Max. • Last valid value • Actual value • Defined value Réglage usine Max. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Error value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Error value Prérequis Failure mode (→ 136) = Defined value Description Définit la valeur de sortie en cas d'erreur. Entrée 3,4…22,6 mA Réglage usine 22 mA Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Input value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Input value Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Shows the input value of the analog I/O module. Information supplémentaire 136 Accès en lecture Operator Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 0 % value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → 0 % value Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Value corresponding to an output current of 0% (4mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Unitless Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 100 % value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → 100 % value Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Value corresponding to an output current of 100% (20mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Unitless Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Input value % Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Input value % Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Shows the output value as a percentage of the complete 4...20mA range. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 137 Menu de configuration Micropilot NMR84 Output value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Output value Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Indique la valeur de la sortie courant. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Process variable Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Process variable Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Defines the type of measuring variable. Sélection • Level linearized • Temperature • Pressure • Density Réglage usine Level linearized Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Analog input 0% value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → AI 0% value Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Defines value corresponding to a current of 0% (4mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire 138 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Analog input 100% value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → AI 100% value Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Value corresponding to an output current of 100% (20mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Error event type Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Error event type Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Defines the type of event in case of an error in the analog I/O module. Sélection • None • Avertissement • Alarm Réglage usine Avertissement Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Process value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Process value Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Shows the input value scaled to customer units. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 139 Menu de configuration Micropilot NMR84 Input value in mA Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Input val. in mA Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Shows the input value in mA. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Input value percent Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Input value [%] Prérequis Operating mode (→ 133) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Shows the input value as a percentage of the complete 4...20mA current range. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Damping factor Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Damping factor Prérequis Operating mode (→ 133) ≠ Disabled ou HART master Description Defines the damping constant (in seconds). Entrée 0…999,9 s Réglage usine 0s Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Used for SIL Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Used for SIL Prérequis Operating mode (→ 133) ≠ Disabled ou HART master 140 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description en préparation. Sélection • Enabled • Disabled Réglage usine Disabled Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Expected SIL chain Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Expec. SIL chain Prérequis Operating mode (→ 133) ≠ Disabled ou HART master Description en préparation. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 141 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Digital Xx-x" • Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie numérique est désignée par son slot respectif dans le compartiment de raccordement et deux bornes dans ce slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du slot A. Il en va de même pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO. • Dans ce document, Xx-x désigne l'un de ces sous-menus. La structure de tous ces sous-menus est identique. D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 29 Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples) Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x Operating mode Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Operating mode Description Définit le mode de fonctionnement du module Discrete I/O. Sélection • Disabled • Output passive • Input passive • Input active Réglage usine Disabled Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Digital input source Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Digital source Prérequis Operating mode (→ 142) = Output passive 142 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description Définit l'état d'appareil qui est indiquée par la sortie numérique. Sélection • None • Alarm x any • Alarm x High • Alarm x HighHigh • Alarm x High or HighHigh • Alarm x Low • Alarm x LowLow • Alarm x Low or LowLow • Digital Xx-x • Primary Modbus x • Secondary Modbus x Réglage usine Alarm 1 any Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Signification des options • Alarm x any, Alarm x High, Alarm x HighHigh, Alarm x High or HighHigh, Alarm x Low, Alarm x LowLow, Alarm x Low or LowLow La sortie numérique indique si l'alarme sélectionnée est actuellement active. Les alarmes elles aussi sont définies dans les sous-menus Alarm 1…4. • Digital Xx-x 5) Le signal numérique présent à l'entrée numérique Xx-x est transmis à la sortie numérique. • Primary Modbus x en préparation • Secondary Modbus x en préparation Input value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Input value Prérequis Operating mode (→ 142) = option "Input passive" ou option "Input active" Description Shows the digital input value. Information supplémentaire 5) Accès en lecture Operator Accès en écriture - Uniquement présent si "Operating mode (→ 142)" = "Input passive" ou "Input active" pour le module Digital I/O correspondant. Endress+Hauser 143 Menu de configuration Micropilot NMR84 Contact type Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Contact type Prérequis Operating mode (→ 142) ≠ Disabled Description Détermine le comportement de commutation de l'entrée ou de la sortie. Sélection • Normally open • Normally closed Réglage usine Normally open Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Output simulation Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Output sim Prérequis Operating mode (→ 142) = Output passive Description Règle la sortie sur une valeur simulée spécifique. Sélection • Disable • Simulating active • Simulating inactive • Fault 1 • Fault 2 Réglage usine Disable Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance La sortie numérique comporte deux relais montés en série : 3 1 2 4 A0028602 30 Les deux relais d'une sortie numérique 1/2 Les relais 3/4 Les bornes de la sortie numérique 144 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration L'état de commutation de ces relais est défini par le paramètre Output simulation comme suit : Output simulation Etat du relais 1 Etat du relais 2 Résultat escompté sur les bornes du module I/O Simulating active Fermé Fermé Fermé Simulating inactive Ouvert Ouvert Ouvert Fault 1 Fermé Ouvert Ouvert Fault 2 Ouvert Fermé Ouvert Les options Fault 1 et Fault 2 peuvent être utilisées pour vérifier le bon comportement de commutation des deux relais. Output value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Valeur de sortie Prérequis Operating mode (→ 142) = Output passive Description Shows the digital output value. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Readback value Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Readback value Prérequis Operating mode (→ 142) = Output passive Description Shows the value read back from the output. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Used for SIL Navigation Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Used for SIL Prérequis Operating mode (→ 142) = Output passive Description Détermine si le module Digital I/O est en mode SIL ou non. Endress+Hauser 145 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sélection • Enabled • Disabled Réglage usine Disabled Information supplémentaire 146 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Communication" Ce menu contient un sous-menu pour chaque interface de communication numérique de l'appareil. Les interfaces de communication sont désignées par "X1-4" avec "X" correspondant au slot dans le compartiment de raccordement et "1-4" aux bornes dans ce slot. D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 31 Désignation des modules "Modbus" ou "V1" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C. Navigation Setup → Advanced setup → Communication Sous-menu "Modbus X1-4" ou "V1 X1-4" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec interface de communication MODBUS et/ou V1. Chaque interface de communication dispose d'un sous-menu de ce type. Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 Communication interface protocol Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Commu I/F protoc Description Shows the type of communication protocol. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 147 Menu de configuration Micropilot NMR84 Communications status graph Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Commu graph Description en préparation. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Communications info Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Commu info Description en préparation. Information supplémentaire 148 Accès en lecture Operator Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Configuration" Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration Baudrate Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Baudrate Prérequis Communication interface protocol (→ 147) = MODBUS Description Defines the baud rate of the Modbus communication. Sélection • 300 BAUD • 1200 BAUD • 2400 BAUD • 4800 BAUD • 9600 BAUD • 19200 BAUD Réglage usine 9600 BAUD Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Parity Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Parity Prérequis Communication interface protocol (→ 147) = MODBUS Description Defines the parity of the Modbus communication. Sélection • Odd • Even • None / 1 stop bit • None / 2 stop bits Réglage usine None / 1 stop bit Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 149 Menu de configuration Micropilot NMR84 Modbus address Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Device ID Prérequis Communication interface protocol (→ 147) = MODBUS Description Defines the Modbus address of the device. Entrée 1…247 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Float swap mode Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Float swap mode Prérequis Communication interface protocol (→ 147) = MODBUS Sélection • Normal 3-2-1-0 • Swap 0-1-2-3 • WW Swap 1-0-3-2 Réglage usine Swap 0-1-2-3 Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Bus termination Navigation Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Bus termination Prérequis Communication interface protocol (→ 147) = MODBUS Description Activates or deactivates the bus termination at the device. Should only be activated on the last device in a loop. Sélection • Off • On Réglage usine Off 150 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 151 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Configuration" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication V1. Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration Communication interface protocol variant Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Protocol variant Description Determines which variant of the V1 protocol is used. Sélection • None • V1 Réglage usine None Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance V1 address Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → V1 address Prérequis Communication interface protocol variant (→ 152) = V1 ou MDP Description Identifier of the device for the V1 communication. Entrée 0…99 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance V1 address Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → V1 address Prérequis Communication interface protocol variant (→ 152) = BBB ou MIC+232 152 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description Identifier of the previous device for V1 communication. Entrée 0…255 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Level mapping Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Level mapping Prérequis Communication interface protocol (→ 147) = V1 Description Determines the transmittable range of levels. '+ve' Only positive values can be transmitted (0.0 mmm to 99999.9 mm) '+ve & -ve' Positive and negative numbers can be transmitted (-49999.9 mm to +50000.0 mm). Sélection • +ve • +ve & -ve Réglage usine +ve Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Dans V1, le niveau est toujours représenté par un nombre entre 0 et 999 999. Ce nombre correspond à un niveau : "Level mapping" = "+ve" Nombre Niveau correspondant 0 0,0 mm 999 999 99 999,9 mm "Level mapping" = "+ve & -ve" Endress+Hauser Nombre Niveau correspondant 0 0,0 mm 500 000 50 000,0 mm 500 001 –0,1 mm 999 999 –49 999,9 mm 153 Menu de configuration Micropilot NMR84 Line impedance Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Line impedance Prérequis Communication interface protocol (→ 147) = V1 Description Adjusts the impedance of the communication line. Note: The line impedance affects the voltage difference between a logical 0 and a logical 1 on the message of the device to the bus. The default setting is suitable for most applications. Entrée 0…15 Réglage usine 15 Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance L'impédance de ligne affecte la différence de tension entre un 0 logique et un 1 logique sur le message de l'appareil au bus. Le réglage par défaut convient à la plupart des applications. Service relay Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Service relay Prérequis Communication interface protocol (→ 147) = V1 Description Activates the service relay and disconnects the device from the bus. Sélection • Off • On Réglage usine Off Information supplémentaire 154 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "V1 input selector" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication V1. Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. Alarm 1 input source Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. → Alarm1 input src Description Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 1 status. Sélection • None • Alarm 1 any • Alarm 1 HighHigh • Alarm 1 High or HighHigh • Alarm 1 High • Alarm 1 Low • Alarm 1 Low or LowLow • Alarm 1 LowLow • Alarm 2 any • Alarm 2 HighHigh • Alarm 2 High or HighHigh • Alarm 2 High • Alarm 2 Low • Alarm 2 Low or LowLow • Alarm 2 LowLow • Alarm 3 any • Alarm 3 HighHigh • Alarm 3 High or HighHigh • Alarm 3 High • Alarm 3 Low • Alarm 3 Low or LowLow • Alarm 3 LowLow • Alarm 4 any • Alarm 4 HighHigh • Alarm 4 High or HighHigh • Alarm 4 High • Alarm 4 Low • Alarm 4 Low or LowLow • Alarm 4 LowLow Réglage usine None Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 155 Menu de configuration Micropilot NMR84 Alarm 2 input source Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. → Alarm2 input src Description Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 2 status. Sélection • None • Alarm 1 any • Alarm 1 HighHigh • Alarm 1 High or HighHigh • Alarm 1 High • Alarm 1 Low • Alarm 1 Low or LowLow • Alarm 1 LowLow • Alarm 2 any • Alarm 2 HighHigh • Alarm 2 High or HighHigh • Alarm 2 High • Alarm 2 Low • Alarm 2 Low or LowLow • Alarm 2 LowLow • Alarm 3 any • Alarm 3 HighHigh • Alarm 3 High or HighHigh • Alarm 3 High • Alarm 3 Low • Alarm 3 Low or LowLow • Alarm 3 LowLow • Alarm 4 any • Alarm 4 HighHigh • Alarm 4 High or HighHigh • Alarm 4 High • Alarm 4 Low • Alarm 4 Low or LowLow • Alarm 4 LowLow Réglage usine None Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Value percent selector Navigation Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. → Value % select Description en préparation. 156 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sélection • None • Tank level % • Tank ullage % • AIO B1-3 value % • AIO C1-3 value % Réglage usine None Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 157 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "HART output" Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output Sous-menu "Configuration" Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration System polling address Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Polling address Description Device address for HART communication. Entrée 0…63 Réglage usine 15 Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance No. of preambles Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → No. of preambles Description Définit le nombre de préambules dans le télégramme HART. Entrée 5…20 Réglage usine 5 Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Assign PV Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Assign PV Description Assigns a tank variable to the primary HART variable (PV). 158 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sélection • None • Tank level • Tank ullage • Measured level • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Réglage usine Tank level Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Primary variable (PV) Navigation Information supplémentaire Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Primary var (PV) Accès en lecture Operator Accès en écriture - 0 % value Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → 0 % value Prérequis PV source (→ 165) = Custom Description Définit la vlaeur de la variable primaire qui correspond à 0%. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser 159 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Micropilot NMR84 0 mm Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 100 % value Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → 100 % value Prérequis PV source (→ 165) = Custom Description Définit la valeur de la variable primaire qui correspond à 100%. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Percent of range Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Percent of range Description Indique la valeur de la variable primaire en pourcentage de la gamme 0% à 100% définie. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Assign SV Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Assign SV Description Assigns a tank variable to the secondary HART variable (SV). Sélection • Tank level • Liquid temperature • Vapor temperature • Water level • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) 160 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration • Observed density value • Volume • Vitesse du fluide • Débit volumique • Vapor density • Middle density • Upper density • Correction • Tank level % • GP 1 ... 4 value • Measured level • P3 position • Tank reference height • Local gravity • P1 position • Manual density • Tank ullage • Average profile density • Lower density • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Displacer position • HART device 1 ... 15 PV • HART device 1 ... 15 SV • HART device 1 ... 15 TV • HART device 1 ... 15 QV • HART device 1 ... 15 PV mA • HART device 1 ... 15 PV % • Element temperature 1 ... 24 • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value • None Réglage usine Information supplémentaire Liquid temperature Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Secondary variable (SV) Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Second.var(SV) Prérequis Assign SV (→ 160) ≠ None Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 161 Menu de configuration Micropilot NMR84 Assign TV Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Assign TV Description Affecte une variable de cuve à la troisième variable HART (TV). Sélection • Tank level • Liquid temperature • Vapor temperature • Water level • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • Observed density value • Volume • Vitesse du fluide • Débit volumique • Vapor density • Middle density • Upper density • Correction • Tank level % • GP 1 ... 4 value • Measured level • P3 position • Tank reference height • Local gravity • P1 position • Manual density • Tank ullage • Average profile density • Lower density • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Displacer position • HART device 1 ... 15 PV • HART device 1 ... 15 SV • HART device 1 ... 15 TV • HART device 1 ... 15 QV • HART device 1 ... 15 PV mA • HART device 1 ... 15 PV % • Element temperature 1 ... 24 • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value • None Réglage usine Water level Information supplémentaire 162 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Variable ternaire (TV) Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Var.tern. (TV) Prérequis Assign TV (→ 162) ≠ None Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Assign QV Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Assign QV Description Assigns a tank variable to the fourth HART variable (QV). Sélection • Tank level • Liquid temperature • Vapor temperature • Water level • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • Observed density value • Volume • Vitesse du fluide • Débit volumique • Vapor density • Middle density • Upper density • Correction • Tank level % • GP 1 ... 4 value • Measured level • P3 position • Tank reference height • Local gravity • P1 position • Manual density • Tank ullage • Average profile density • Lower density • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Displacer position • HART device 1 ... 15 PV • HART device 1 ... 15 SV • HART device 1 ... 15 TV • HART device 1 ... 15 QV • HART device 1 ... 15 PV mA • HART device 1 ... 15 PV % Endress+Hauser 163 Menu de configuration Micropilot NMR84 • Element temperature 1 ... 24 • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value • None Réglage usine Information supplémentaire Observed density value Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Quaternary variable (QV) Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → Quaterna.var(QV) Prérequis Assign QV (→ 163) ≠ None Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - PV mA selector Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → PV mA selector Prérequis PV source (→ 165) = Custom Description Définit le paramètre qui sera retourné comme courant de valeur principale (PV). Sélection • None • AIO B1-3 value mA • AIO C1-3 value mA Réglage usine None Information supplémentaire 164 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration PV source Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → PV source Sélection • AIO B1-3 • AIO C1-3 • Custom Réglage usine Custom Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Maintenance Accès en écriture Maintenance 165 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Information" Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information HART short tag Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART short tag Description Repère court pour le point de mesure. Entrée Max. 8 caractères : A-Z, 0-9 et certains caractères spéciaux (par ex. signes de ponctuation, @, %). Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Device tag Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → Device tag Description Enter a unique name for the measuring point to identify the device quickly within the plant. Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance HART descriptor Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART descriptor Description Description du point de mesure. Réglage usine TGP Information supplémentaire 166 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration HART message Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART message Description Message HART qui est envoyé via le protocole HART sur demande du maître. Réglage usine TGP Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance HART date code Navigation Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART date code Description Date de la dernière modification de configuration. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Format de la date : AAAA-MM-JJ Il est essentiel d'utiliser ce format de date. Dans le cas contraire, certaines commandes HART ne fonctionneront pas correctement. Endress+Hauser 167 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Application" Navigation Setup → Advanced setup → Application Sous-menu "Tank configuration" Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config Sous-menu "Level" Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level Empty Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Empty Description Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0…100 000 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil. Tank reference height Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Tank ref height Description Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0…100 000 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire 168 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Tank level Navigation Description Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface. Information supplémentaire Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Tank level Accès en lecture Operator Accès en écriture - Set level Navigation Description If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual dip, enter the correct level into this parameter. Entrée 0…100 000 mm Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Set level Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance L'appareil ajuste le paramètre Empty (→ 115) en fonction de la valeur entrée, de sorte que le niveau mesuré corresponde au niveau réel. Water level source Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Water level src Description Defines the source of the bottom water level. Sélection • Manual value • Bottom level • HART device 1 ... 15 level • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 169 Menu de configuration Micropilot NMR84 Manual water level Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Man. water level Prérequis Water level source (→ 169) = Manual value Description Définit la valeur manuelle du niveau d'eau de fond. Entrée –2 000…5 000 mm Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Water level Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Water level Description Shows the bottom water level. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Blocking distance Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Level → Blocking dist. Description No echos are evaluated within the blocking distance BD. Therefore, BD can be used to suppress interference echos in the vicinity of the antenna. Entrée Nombre à virgule flottante positif Réglage usine 800 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Aucun écho n'est évalué dans la distance de blocage (UB). Elle peut par conséquent être utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne. 170 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Temperature" Accès en lecture Navigation Maintenance Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature Liquid temp source Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Liq temp source Description Defines source from which the liquid temperature is obtained. Sélection • No input value • HART device 1 ... 15 temperature • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Liquid temperature Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Liquid temp. Description Shows the average or spot temperature of the measured liquid. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Selon la sonde de température raccordée, ce paramètre indique soit la température moyenne soit la température instantanée. Endress+Hauser 171 Menu de configuration Micropilot NMR84 Air temperature source Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Air temp. source Description Defines source from which the air temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 temperature • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Manual air temperature Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Manual air temp. Prérequis Air temperature source (→ 172) = Manual value Description Définit la valeur manuelle de la température de l'air. Entrée –50…300 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Air temperature Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Air temp. Description Shows the air temperature. Information supplémentaire 172 Accès en lecture Operator Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Vapor temp source Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Vapor temp src Description Defines the source from which the vapor temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 vapor temp • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Manual vapor temperature Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Man. vapor temp. Prérequis Vapor temp source (→ 173) = Manual value Description Defines the manual value of the vapor temperature. Entrée –50…300 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Vapor temperature Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Temperature → Vapor temp. Description Shows the measured vapor temperature. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 173 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Density" Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Density Observed density source Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Density → Density source Description Determines how the density is obtained. Sélection • HTG • HTMS • Average profile density * • Upper density • Middle density • Lower density Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Observed density Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Density → Observed density Description Shows the measured or calculated density. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Air density Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Density → Air density Description Defines the density of the air surrounding the tank. Entrée 0,0…500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ * 174 Visibility depends on order options or device settings Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Vapor density Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Density → Vapor density Description Defines the density of the gas phase in the tank. Entrée 0,0…500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 175 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Pressure" Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure P1 (bottom) source Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P1 (bot) source Description Defines the source of the bottom pressure (P1). Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 pressure • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance P1 (bottom) Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P1 (bottom) Description Shows the pressure at the tank bottom. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - P1 (bottom) manual pressure Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P1 (bot) manual Prérequis P1 (bottom) source (→ 176) = Manual value Description Defines the manual value of the bottom pressure (P1). Entrée –25…25 bar Réglage usine 0 bar 176 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance P1 position Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P1 position Description Defines the position of the bottom pressure transmitter (P1), measured from zero position (tank bottom or datum plate). Entrée –10 000…100 000 mm Réglage usine 5 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance P1 offset Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P1 offset Description Defines the offset for the bottom pressure (P1). The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation. Entrée –25…25 bar Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance L'offset est ajouté à la pression mesurée avant tout calcul lié à la cuve. P1 absolute / gauge Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P1 absolut/ gauge Description Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge pressure. Sélection • Absolute • Gauge Endress+Hauser 177 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Micropilot NMR84 Gauge Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance P3 (top) source Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P3 (top) source Description Defines the source of the top pressure (P3). Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 pressure • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance P3 (top) Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P3 (top) Description Shows the pressure (P3) at the top transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - P3 (top) manual pressure Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P3 (top) manual Prérequis P3 (top) source (→ 178) = Manual value Description Defines the manual value of the top pressure (P3). Entrée –2,5…2,5 bar Réglage usine 0 bar 178 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance P3 position Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P3 position Description Defines the position of the top pressure transmitter (P3), measured from zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0…100 000 mm Réglage usine 20 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance P3 offset Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P3 offset Description Defines the offset for the top pressure (P3). The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation. Entrée –2,5…2,5 bar Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance L'offset est ajouté à la pression mesurée avant tout calcul lié à la cuve. P3 absolute / gauge Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → P3 absolut/ gauge Description Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge pressure. Sélection • Absolute • Gauge Endress+Hauser 179 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Micropilot NMR84 Gauge Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Ambient pressure Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank config → Pressure → Ambient pressure Description Définit la valeur manuelle de la pression ambiante. Entrée 0…2,5 bar Réglage usine 1 bar Information supplémentaire 180 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Tank calculation" Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation Sous-menu "HyTD" Aperçu B A D C La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme du réservoir. A0028722 32 A B C D Endress+Hauser Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD) "Distance" (niveau sous L0 → "HyTD correction value" = 0) Niveau de référence (GRH) HyTD correction value "Distance" (niveau au-dessus de L0 → "HyTD correction value" > 0) 181 Menu de configuration Micropilot NMR84 Approximation linéaire de la correction HyTD La déformation réelle varie de façon non linéaire en fonction du niveau en raison de la construction de la cuve. Toutefois, étant donné que les facteurs de correction sont typiquement petits par rapport au niveau mesuré, une méthode simple de l'amortissement constant peut être utilisée avec de bons résultats. H 1 2 3 L L0 A0028724 33 1 2 3 L H Calcul de la correction HyTD Correction linéaire selon "Deformation factor (→ 184)" Correction réelle Starting level (→ 183) Niveau mesuré HyTD correction value (→ 183) Calcul de la correction HyTD L < L0 = CHyTD = 0 L > L0 = CHyTD = - (L - L0) x D A0028715 182 L Niveau mesuré L0 Starting level cHyTD HyTD correction value D Deformation factor Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD HyTD correction value Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD corr. value Description Shows the correction value from the Hydrostatic Tank Deformation. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - HyTD mode Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD mode Description Active ou désactive le calcul de la déformation hydrostatique du réservoir. Sélection • No • Yes Réglage usine No Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Starting level Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → Starting level Description Définit le niveau de départ pour la déformation hydrostatique du réservoir. Entrée 0…5 000 mm Réglage usine 500 mm Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 183 Menu de configuration Micropilot NMR84 Deformation factor Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → Deform factor Description Définit le facteur de déformation de la déformation hydrostatique du réservoir (changement de la position de la jauge sur le changement de niveau). Entrée –1,0…1,0 % Réglage usine 0,2 % Information supplémentaire 184 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "CTSh" Aperçu La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe du réservoir) compense les effets sur le niveau de référence (GRH) dus aux effets de la température sur la robe du réservoir ou le tube de mesure. Les effets de la température sont séparés en deux parties, soit la partie 'sans contact' et la partie 'en contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du tube de mesure. Le calcul se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs d'isolation de la partie 'sans contact' de la robe du réservoir ainsi que de la partie 'en contact avec le produit'. Les températures évaluées sont basées sur des valeurs manuelles ou mesurées et la température de la robe du réservoir lorsque celui-ci a été étalonné (pour plus de détails, voir API MPMS chapitre 12.1). Cette correction est recommandé pour les situations suivantes : • Si la température de service dévie considérablement de la température pendant l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F)) • Pour des réservoirs extrêmement hauts • Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées Etant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de jaugeage par le plein, il est recommandé de revoir les procédures de relevé manuel et de vérification du niveau avant d'activer cette méthode de correction. Ce mode ne doit pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG, le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence. Endress+Hauser 185 Menu de configuration Micropilot NMR84 CTSh : Calcul de la température de la paroi TA TD A TV TW TP A0028712 34 A Paramètres pour le calcul CTSh Niveau de référence (GRH) TW Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit TD Température de la partie de la robe du réservoir sans contact avec le produit TP Température du produit TV Température de la vapeur (dans le réservoir) TA Température ambiante (atmosphère autour du réservoir) CTSh : Calcul de la température de la paroi Selon les paramètres Covered tank (→ 189) et Stilling well (→ 190), les températures TW de la partie en contact avec le produit et TD de la partie sans contact de la paroi de la cuve sont calculées de la façon suivante : Covered tank (→ 189) Covered Open top 1) 186 Stilling well (→ 190) TW TD TP TV No (7/8) TP + (1/8) TA (1/2) TV + (1/2) TA Yes TP TA No (7/8) TP + (1/8) TA TA Yes 1) Cette option est également valide pour les cuves isolées sans tube de mesure. Cela est possible car la température dans et hors du réservoir est identique en raison de l'isolation de la cuve. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 1 2 3 4 5 A0030382 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Covered tank (→ 189) = Covered ; Stilling well (→ 190) = Yes Covered tank (→ 189) = Covered ; Stilling well (→ 190) = No Covered tank (→ 189) = Open top ; Stilling well (→ 190) = Yes Covered tank (→ 189) = Open top ; Stilling well (→ 190) = No Cuve isolée : Covered tank (→ 189) = Open top ; Stilling well (→ 190) = Yes 187 Menu de configuration Micropilot NMR84 CTSh : Calcul de la correction CCTSh = α (H - L)(TD - Tcal) + α L (TW - Tcal) A0028716 188 H Niveau de référence L Niveau mesuré TD Température de la partie sans contact de la robe du réservoir (calculée à partir de TP, TV et TA) TW Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit (calculée à partir de TP, TV et TA) Tcal Température à laquelle la mesure a été étalonnée α Coefficient de dilatation linéaire cCTSh Facteur de correction CTSh Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh CTSh correction value Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh corr value Description Indique le facteur de correction CTSh. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - CTSh mode Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh mode Description Active ou désactive le CTSh. Sélection • No • Yes Réglage usine No Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Covered tank Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Covered tank Description Détermine si la cuve est couverte. Sélection • Open top • Covered Réglage usine Open top Endress+Hauser 189 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance L'option Covered n'est valide que pour les cuves à toit fixe. Pour un toit flottant, sélectionner Open top. Stilling well Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Stilling well Description Détermine si l'appareil est monté sur un tube de mesure. Sélection • No • Yes Réglage usine No Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Calibration temperature Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Calibration temp Description Entrer la température à laquelle la mesure a été étalonnée. Entrée –50…250 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Linear expansion coefficient Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Linear exp coeff Description Entrer le coefficient de dilatation linéaire du matériau de la robe du réservoir. Entrée 0…100 ppm Réglage usine 15 ppm 190 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 191 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "HTMS" Aperçu Le système de mesure hybride des réservoirs (HTMS) est une méthode de calcul de la densité d'un produit dans une cuve basée à la fois sur une mesure de niveau (au sommet) et sur au moins une mesure de pression (au fond). Un capteur de pression supplémentaire peut être installé au sommet de la cuve pour indiquer la pression de vapeur et pour que le calcul de la densité soit plus précis. La méthode de calcul prend également en compte un possible niveau d'eau au fond de la cuve pour que les calculs de densité soient aussi précis que possible. Paramètres HTMS P3 ρA ρV g A HP3 ΔP ρP LP B P1 V LW HP1 A0028847 35 A B Paramètres HTMS Produit Eau Paramètre Chemin de navigation P1 (pression au fond) Setup → Advanced setup → Tank configuration → Pressure → P1 (bottom) HP1 (position du transmetteur P1) Setup → Advanced setup → Tank configuration → Pressure → P1 position P3 (pression au sommet) Setup → Advanced setup → Tank configuration → Pressure → P3 (top) HP3 (position du transmetteur P3) Setup → Advanced setup → Tank configuration → Pressure → P3 position 1) ρP (densité du produit ) • Valeur mesurée : Setup → Advanced setup → Calculation → HTMS → Density value • Valeur définie par l'utilisateur : Setup → Advanced setup → Calculation → HTMS → Manual upper density ρV (densité de la vapeur) Expert → Application → Tank configuration → Density → Vapor density ρA (température de l'air ambiant) Setup → Advanced setup → Tank configuration → Density → Air density g (gravité locale) Expert → Application → Tank Calculation → Local gravity Lp (niveau du produit) Operation → Tank level LW (niveau d'eau de fond) Operation → Water level V = LW - HP1 ΔP = LP - LW = LP - V - HP1 1) 192 Selon la situation, ce paramètre est mesuré ou une valeur définie par l'utilisateur est utilisée. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Modes HTMS Deux modes HTMS peuvent être sélectionnés dans le paramètre HTMS mode (→ 194). Ce mode détermine si une ou deux valeurs de pression sont utilisées. Selon le monde sélectionné, un certain nombre de paramètres supplémentaires est nécessaire pour le calcul de la densité du produit. L'option HTMS P1+P3 doit être utilisée dans des cuves sous pression afin de compenser la pression de la phase de vapeur. HTMS mode (→ 194) Grandeurs mesurées Autres paramètres nécessaires Grandeurs calculées HTMS P1 • P1 • LP • g • HP1 • LW (en option) ρP HTMS P1+P3 • P1 • P3 • LP • • • • • • ρP (calcul plus précis pour des cuves sous pression) ρV ρA g HP1 HP3 LW (en option) Niveau minimum La densité du produit peut uniquement être calculée si le produit a une épaisseur minimum : ΔP ≥ ΔP, min A0028864 Cela est équivalent à la condition suivante pour le niveau de produit : LP - V ³ D P ,min + H P1 = Lmin A0028863 Lmin est défini dans le paramètre Minimum level (→ 195). Comme le montre la formule, il doit toujours être supérieur à HP1. Si LP - V chute sous cette limite, la densité est calculée de la façon suivante : • Si une valeur calculée précédente est disponible, cette valeur sera conservée aussi longtemps qu'aucun nouveau calcul n'est possible. • Si aucune valeur n'a été précédemment calculée, la valeur manuelle (définie dans le paramètre Manual upper density) sera utilisée. Hystérésis Le niveau du produit dans une cuve n'est pas constant mais varie légèrement, en raison par exemple des perturbations dues au remplissage. Si le niveau varie autour du niveau de commutation (Minimum level (→ 195)), l'algorithme commutera constamment entre le calcul de la valeur et le maintien du résultat précédent. Pour éviter cela, une hystérésis de position est définie autour du point de commutation. Endress+Hauser 193 Menu de configuration Micropilot NMR84 1 Hr Lmin 2 A0029148 36 1 2 Lmin Hr Hystérésis HTMS Valeur calculée Valeur maintenue/manuelle Minimum level (→ 195) Hysteresis (→ 196) Description des paramètres de l'appareil Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS HTMS mode Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → HTMS mode Description Définit le mode HTMS. Selon le mode, un ou deux transmetteurs de pression sont utilisés. Sélection • HTMS P1 • HTMS P1+P3 Réglage usine HTMS P1 Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Signification des options • HTMS P1 Seul un transmetteur de pression de fond (P1) est utilisé. • HTMS P1+P3 Un transmetteur de pression de fond (P1) et un transmetteur de pression de sommet (P3) sont utilisés. Cette option doit être sélectionnée pour les cuves sous pression. Manual density Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Manual density Description Entrer la valeur de densité manuelle. 194 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Entrée 0…3 000 kg/m³ Réglage usine 800 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture Maintenance Density value Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Density value Description Indique la densité de produit calculée. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Minimum level Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Min. level Description Définit le niveau de produit minimum pour un calcul HTMS. Entrée 0…20 000 mm Réglage usine 7 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Si LP - V chute sous la limite définie dans ce paramètre, la densité conserve sa dernière valeur ou la valeur manuelle est utilisée à sa place. Minimum pressure Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Min. pressure Description Définit la pression minimum pour un calcul HTMS. Entrée 0…100 bar Réglage usine 0,1 bar Endress+Hauser 195 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Si la pression P1 chute sous la limite définie dans ce paramètre, la densité conserve sa dernière valeur ou la valeur manuelle est utilisée à sa place. Safety distance Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Safety distance Description Définit le niveau minimum qui doit être présent au-dessus du capteur de pression de fond avant que son signal soit utilisé pour le calcul. Entrée 0…10 000 mm Réglage usine 2 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Hysteresis Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Hysteresis Description Définit l'hystérésis pour le calcul HTMS. Evite le commutation permanente si le niveau se trouve à proximité du point de commutation. Entrée 0…2 000 mm Réglage usine 50 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Water density Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Water density Description Density of the water in the tank. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe 196 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Réglage usine Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration 1 000 kg/m³ Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 197 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Dip-table" Tableau de relevés Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge de niveau à des conditions d'application spécifiques comme un offset mécanique et à la construction de la cuve ou du tube de mesure. Selon les réglementations nationales, des inspecteurs nationaux jaugeront la cuve entre un et trois niveaux pendant un étalonnage et vérifieront les résultats de niveau. Il suffit d'entrer un couple de valeurs dans le tableau de relevés pour corriger l'offset de mesure. Si un deuxième couple de valeurs est entré dans le tableau de relevés, l'appareil accepte les valeurs mesurées corrigées de façon identique pour les deux couples de valeurs. Toutes les autres valeurs mesurées sont déterminées par extrapolation linéaire. Si plus de deux couples de valeurs sont entrés, le système effectue une interpolation linéaire entre les couples de valeurs adjacents. Hors de ces couples de valeurs, l'extrapolation est également linéaire. • L'offset ne doit pas être déterminé et entré dans une plage proche de l'antenne ou immédiatement dans la gamme du fond de cuve, car des interférences du signal radar peuvent se produire dans ces gammes. • Les entrées du tableau de relevés doivent être triées dans l'ordre croissant des niveaux. Si les valeurs du tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre, elles peuvent automatiquement être triées en sélectionnant Table settings (→ 201) = Sort table Création semi-automatique d'un tableau de relevés Pour ne pas mélanger les valeurs de mesure corrigées par le tableau de relevés avec les valeurs de mesure non corrigées, il est recommandé d'entrer de nouveaux couples de données de façon semi-automatique dans le tableau. Cela signifie que le niveau non corrigé est mesuré par l'appareil et que l'utilisateur entre uniquement la valeur relevée correspondante. La première valeur relevée doit être entrée immédiatement après l'étalonnage de base. D'autres points relevés doivent être entrés uniquement après un changement de niveau d'au moins 2 m (6,6 ft) et un écart entre la valeur mesurée non corrigée et la valeur relevée d'au moins 4 mm (0,16 in). Si cette procédure ne peut pas être suivie, aucun couple de valeurs ne doit être entré dans le tableau de relevés après l'étalonnage de base. Les données de mesure et les valeurs relevées doivent être collectées sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysées par rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs caractéristiques doivent être entrés dans le tableau de relevés en "mode manuel" (voir cidessous). Création manuelle d'une tableau de relevés Avant de créer un tableau de relevés manuellement, des niveaux mesurés et des valeurs relevées doivent être collectés sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysés par rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs caractéristiques issus de cet ajustement doivent être entrés dans le tableau de relevés avec le mode manuel. En mode manuel, le niveau mesuré (sans correction) et la valeur relevée correspondante sont entrés par l'utilisateur. Si une autre linéarisation est nécessaire, d'autres valeurs relevées doivent être entrées en mode "semi-automatique" uniquement (voir ci-dessus). 198 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration L'éditeur de tableau sur l'afficheur local 1. Aller à : Setup → Advanced setup → Calculation → Dip-table → Edit table /../Edit table N Dip Table De. 10.0 1 5.0 2 1.0 3 13953-1 Dip Table Di. 10.1 4.2 1.0 A0029166-FR 37 L'éditeur de tableau de relevés sur l'afficheur local N Nombre de lignes De. Niveau de l'appareil Di. Niveau relevé 2. Utiliser les touches "↑" et "↓" pour passer à la ligne que vous voulez éditer. /../Edit table N Dip Table De. 1.0 3 0.0 4 0.0 5 13964-1 Dip Table Di. 1.0 0.0 0.0 A0029167-FR 3. Appuyer sur "E" pour ouvrir la ligne. 4. Utiliser "→" pour sélectionner la cellule que vous voulez éditer. /../Edit table N Dip Table De. 1.0 3 0.0 4 0.0 5 13964-1 Dip Table Di. 1.0 0.0 0.0 A0029168-FR Endress+Hauser 5. Appuyer sur "E" pour ouvrir la cellule. 6. Entrer le nombre requis → 43. 7. Continuer jusqu'à ce que tous les points aient été entrés. 8. Appuyer simultanément sur "-" et "+" pour quitter l'éditeur de tableau. 199 Menu de configuration Micropilot NMR84 L'éditeur de tableau dans FieldCare Dans l'éditeur de tableau de FieldCare, le tableau de relevés ne peut être entré que manuellement. Même si le mode semi-automatique a été sélectionné dans le paramètre Table settings (→ 201), le tableau complet sera écrit à partir de l'éditeur dans l'appareil en mode manuel. 1. 1 A0029162 1 Icône tableau ; ouvrir l'éditeur de tableau. Ouvrir l'éditeur de tableau en cliquant sur l'icône tableau. L'éditeur de tableau graphique s'affiche : A0029161 200 2. Si l'appareil contient déjà un tableau de relevés : Cliquer sur "Read" pour le charger dans l'éditeur. 3. Entrer ou modifier les valeurs du tableau dans le tableau à droite. Une représentation graphique du tableau se trouve dans le diagrame sur la droite. 4. Cliquer sur "Write" pour écrire le tableau dans l'appareil. Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → Dip-table Table settings Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → Dip-table → Table settings Description Définit l'opération de tableau à effectuer. Sélection • Manual • Semiautomatic • Clear table • Sort table Réglage usine Manual Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Signification des options • Manual Le niveau de l'appareil et le niveau relevé pour chaque point du tableau doivent tous les deux être entrés manuellement. • Semiautomatic Le niveau de l'appareil de chaque point du tableau est mesuré par l'appareil, le niveau relevé correspondant doit être entré manuellement. • Clear table Efface l'ensemble du tableau de relevés. • Sort table Trie les points du tableau dans l'ordre croissant. Cela doit être réalisé si les valeurs du tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre. Table mode Navigation Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → Dip-table → Table mode Description Active ou désactive le tableau de relevés. Sélection • Disable • Enable Réglage usine Disable Endress+Hauser 201 Menu de configuration Information supplémentaire 202 Micropilot NMR84 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Alarm 1" Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → Alarm mode Alarm mode Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → Alarm mode Description Définit le mode d'alarme de l'alarme sélectionnée. Sélection • Off • On • Latching Réglage usine Off Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Off Aucune alarme n'est générée. • On Une alarme disparaît si la condition d'alarme disparaît (en tenant compte de l'hystérésis). • Latching Toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne Clear alarm (→ 210) = Yes. Endress+Hauser 203 Menu de configuration Micropilot NMR84 B A 10 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 A0029539 38 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Principe de l'évaluation des limites Alarm mode (→ 203) = On Alarm mode (→ 203) = Latching HH alarm value (→ 206) H alarm value (→ 206) L alarm value (→ 207) LL alarm value (→ 207) HH alarm (→ 207) H alarm (→ 208) L alarm (→ 208) LL alarm (→ 209) Clear alarm (→ 210) = Yes Hysteresis Error value Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → Error value Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Définit l'alarme à émettre si la valeur d'entrée est invalide. Sélection • No alarm • HH+H alarm • H alarm • L alarm • LL+L alarm • All alarms Réglage usine All alarms Information supplémentaire 204 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Alarm value source Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → Alarm source Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Détermine la variable de process à surveiller. Sélection • Tank level • Liquid temperature • Vapor temperature • Water level • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • Observed density value • Volume • Vitesse du fluide • Débit volumique • Vapor density • Middle density • Upper density • Correction • Tank level % • GP 1...4 value • Measured level • P3 position • Tank reference height • Local gravity • P1 position • Manual density • Tank ullage • Average profile density • Lower density • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Displacer position • HART device 1...15 PV • HART device 1...15 SV • HART device 1...15 TV • HART device 1...15 QV • HART device 1...15 PV mA • HART device 1...15 PV % • Element temperature 1...24 • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value • None Réglage usine None Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 205 Menu de configuration Micropilot NMR84 Alarm value Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → Alarm value Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Indique la valeur actuelle de la variable de process à surveiller. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - HH alarm value Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → HH alarm value Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Définit la valeur de seuil High-High. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance H alarm value Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → H alarm value Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Définit la valeur de seuil High. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire 206 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration L alarm value Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → L alarm value Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Définit la valeur de seuil Low. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance LL alarm value Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → LL alarm value Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Définit la valeur de seuil Low-Low. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance HH alarm Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → HH alarm Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Indique si une alarme HH est actuellement active. Affichage • Unknown • Inactive • Active • Error Réglage usine Unknown Endress+Hauser 207 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - H alarm Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → H alarm Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Indique si une alarme H est actuellement active. Affichage • Unknown • Inactive • Active • Error Réglage usine Unknown Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - HH+H alarm Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → HH+H alarm Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Indique si une alarme HH ou H est actuellement active. Affichage • Unknown • Inactive • Active • Error Réglage usine Unknown Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - L alarm Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → L alarm Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off 208 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Description Indique si une alarme L est actuellement active. Affichage • Unknown • Inactive • Active • Error Réglage usine Unknown Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - LL alarm Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → LL alarm Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Indique si une alarme LL est actuellement active. Affichage • Unknown • Inactive • Active • Error Réglage usine Unknown Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - LL+L alarm Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → LL+L alarm Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Indique si une alarme LL ou L est actuellement active. Affichage • Unknown • Inactive • Active • Error Réglage usine Unknown Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 209 Menu de configuration Micropilot NMR84 Any error Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → Any error Prérequis Alarm mode (→ 203) ≠ Off Description Indique si une alarme est actuellement active. Affichage • Unknown • Inactive • Active • Error Réglage usine Unknown Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Clear alarm Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → Clear alarm Prérequis Alarm mode (→ 203) = Latching Description Supprime une alarme qui est toujours active bien que l'état d'alarme ne soit plus présent. Sélection • No • Yes Réglage usine No Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Damping factor Navigation Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm 1 → Damping factor Description Defines the damping constant (in seconds). Entrée 0…999,9 s Réglage usine 0s 210 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 211 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Safety settings" Navigation Setup → Advanced setup → Safety settings Output echo lost Navigation Setup → Advanced setup → Safety settings → Output echo lost Description Définit le comportement de la sortie en cas de perte d'écho. Affichage • Last valid value • Alarm Réglage usine Last valid value Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Service Delay time echo lost Navigation Setup → Advanced setup → Safety settings → Delay echo lost Description Définit la temporisation après l'apparition d'une perte d'écho avant que l'appareil réagisse comme défini dans 'Output echo lost'. Entrée 0…99 999,9 s Réglage usine 60,0 s Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Safety distance Navigation Setup → Advanced setup → Safety settings → Safety distance Description Définit la distance de sécurité (mesurée à partir du point de référence). L'appareil émet un avertissement lorsque le niveau atteint la distance de sécurité. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm 212 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 213 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Sensor config" Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config Tube diameter Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config → Tube diameter Description Enter diameter of stilling well. Entrée Nombre à virgule flottante positif Réglage usine 150 mm Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Sous-menu "Information" Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config → Information Signal quality Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config → Information → Signal quality Description Indique la qualité du signal de niveau évalué. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Absolute echo amplitude Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config → Information → Abs. echo ampl. Description Indique l'amplitude absolue du signal de niveau évalué. Information supplémentaire 214 Accès en lecture Operator Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Relative echo amplitude Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config → Information → Relat.echo ampl. Description Indique l'amplitude relative (c'est-à-dire la distance avec la courbe d'évaluation) du signal de niveau évalué. Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Distance Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config → Information → Distance Description Distance from lower edge of device flange to product surface. Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Operator Accès en écriture - 215 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Echo tracking" Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config → Echo tracking Evaluation mode Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config → Echo tracking → Evaluation mode Description Définit le mode d'évaluation pour la poursuite de l'écho. Sélection • Short time history • History off Réglage usine Short time history Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Short time history En plus des algorithmes statistiques, il y a un suivi dynamique de l'écho. • Short time history La courbe enveloppe n'est évaluée que statistiquement. History reset Navigation Setup → Advanced setup → Sensor config → Echo tracking → History reset Description Réinitialise l'historique de la poursuite de l'écho. Sélection • Reset done • Restart echo tracking • Delete history Réglage usine Reset done Information supplémentaire 216 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "Display" Ce menu n'est visible que si l'appareil est équipé d'un afficheur local. Navigation Setup → Advanced setup → Display Language Navigation Setup → Advanced setup → Display → Language Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Set display language. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • ( الْعَرَبيّةArabic) * • Bahasa Indonesia * • ภาษาไทย (Thai) * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine English Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Format display Navigation Setup → Advanced setup → Display → Format display Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Select how measured values are shown on the display. * Visibility depends on order options or device settings Endress+Hauser 217 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sélection • 1 value, max. size • 1 bargraph + 1 value • 2 values • 1 value large + 2 values • 4 values Réglage usine 1 value, max. size Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur • Les paramètres Value 1…4 display (→ 218) indiquent quelles valeurs mesurées sont affichées et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée d'affichage jusqu'au prochain changement est réglé dans le paramètre Display interval (→ 221). Value 1…4 display Navigation Setup → Advanced setup → Display → Value 1 display Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Select the measured value that is shown on the local display. Sélection • None 6) • Tank level • Measured level • Tank level % • Water level 6) • Liquid temperature 6) • Vapor temperature 6) • Air temperature 6) • Tank ullage • Tank ullage % • Observed density value 6) • P1 (bottom) 6) • P2 (middle) 6) • P3 (top) 6) • GP 1 value 6) • GP 2 value 6) • GP 3 value 6) • GP 4 value 6) • Gauge command 6) • Gauge status 6) • AIO B1-3 value 6) • AIO B1-3 value mA 6) • AIO B1-3 value % 6) • AIO C1-3 value 6) • AIO C1-3 value mA 6) • AIO C1-3 value % 6) 6) 218 pas disponible pour paramètre Value 1 display Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration • AIP B4-8 value 6) • AIP B4-8 value mA 6) • AIP B4-8 value % 6) • AIP C4-8 value 6) • AIP C4-8 value mA 6) • AIP C4-8 value % 6) Réglage usine Tank level Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Decimal places 1…4 Navigation Setup → Advanced setup → Display → Decimal places 1 Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description This selection does not affect the measurement and calculation accuracy of the device. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Separator Navigation Setup → Advanced setup → Display → Separator Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Select decimal separator for displaying numerical values. Sélection •. •, Réglage usine . Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 219 Menu de configuration Micropilot NMR84 Number format Navigation Setup → Advanced setup → Display → Number format Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Choose number format for the display. Sélection • Decimal • ft-in-1/16'' Réglage usine Decimal Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Header Navigation Setup → Advanced setup → Display → Header Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Select header contents on local display. Sélection • Device tag • Free text Réglage usine Device tag Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Device tag Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Device tag (→ 114). • Free text Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Header text (→ 220). Header text Navigation Setup → Advanced setup → Display → Header text Prérequis Header (→ 220) = Free text Description Enter display header text. Réglage usine TG-Platform 220 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Display interval Navigation Setup → Advanced setup → Display → Display interval Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Set time measured values are shown on display if display alternates between values. Entrée 1…10 s Réglage usine 5s Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Display damping Navigation Setup → Advanced setup → Display → Display damping Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Set display reaction time to fluctuations in the measured value. Entrée 0,0…999,9 s Réglage usine 0,0 s Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Backlight Navigation Setup → Advanced setup → Display → Backlight Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Switch the local display backlight on and off. Sélection • Disable • Enable Endress+Hauser 221 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Micropilot NMR84 Enable Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Contrast display Navigation Setup → Advanced setup → Display → Contrast display Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Adjust local display contrast setting to ambient conditions (e.g. lighting or reading angle). Entrée 20…80 % Réglage usine 30 % Information supplémentaire 222 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sous-menu "System units" Navigation Setup → Advanced setup → System units Units preset Navigation Setup → Advanced setup → System units → Units preset Description Defines a set of units for length, pressure and temperature. Sélection • mm, bar, °C • m, bar, °C • mm, PSI, °C • ft, PSI, °F • ft-in-16, PSI, °F • ft-in-8, PSI, °F • Customer value Réglage usine mm, bar, °C Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Si l'option Customer value est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres suivants : • Distance unit (→ 223) • Pressure unit (→ 224) • Temperature unit (→ 224) • Unité de masse (→ 224) • Density unit (→ 225) Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule utilisés pour indiquer l'unité correspondante. Distance unit Navigation Setup → Advanced setup → System units → Distance unit Description Select distance unit. Sélection Unités SI •m • mm • cm Réglage usine mm Endress+Hauser Unités US • ft • in • ft-in-16 • ft-in-8 223 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot NMR84 Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Pressure unit Navigation Setup → Advanced setup → System units → Pressure unit Description Select process pressure unit. Sélection Unités SI • bar • Pa • kPa • MPa • mbar a Réglage usine bar Information supplémentaire Unités US psi Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Autres unités • inH2O • inH2O (68°F) • ftH2O (68°F) • mmH2O • mmHg Temperature unit Navigation Setup → Advanced setup → System units → Temperature unit Description Select temperature unit. Sélection Unités SI • °C •K Réglage usine °C Information supplémentaire Unités US • °F • °R Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Unité de masse Navigation Setup → Advanced setup → System units → Unité de masse Description Sélectionner l'unité de masse. 224 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Sélection Unités SI •g • kg Réglage usine g Information supplémentaire Unités US lb Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Density unit Navigation Setup → Advanced setup → System units → Density unit Description Select density unit. Sélection Unités SI • g/cm³ • g/ml • g/l • kg/l • kg/dm³ • kg/m³ Réglage usine kg/m³ Information supplémentaire Endress+Hauser Unités US • lb/ft³ • lb/gal (us) • lb/in³ • STon/yd³ Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Autres unités • °API • SGU 225 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Date / time" Navigation Setup → Advanced setup → Date / time Date/time Navigation Setup → Advanced setup → Date / time → Date/time Description Indique la date et l'heure actuelles de l'horloge temps réel. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Réglage usine Information supplémentaire Accès en lecture Operator Accès en écriture - Set date Navigation Description Commande le réglage de l'horloge temps réel. Sélection • Please select • Abort • Start • Confirm time Réglage usine Please select Information supplémentaire Setup → Advanced setup → Date / time → Set date Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Signification des options • Please select Demande à l'utilisateur de sélectionner une action. • Abort Ignore la date et l'heure entrées. • Start Démarre le réglage de l'horloge temps réel. • Confirm time Règle l'horloge temps réel à la date et à l'heure entrées. 226 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Year Navigation Prérequis Set date (→ 226) = Start Description Entrer l'année actuelle. Entrée 2 016…2 079 Réglage usine 2 016 Information supplémentaire Setup → Advanced setup → Date / time → Year Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Month Navigation Prérequis Set date (→ 226) = Start Description Entrer le mois actuel. Entrée 1…12 Réglage usine 1 Information supplémentaire Setup → Advanced setup → Date / time → Month Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Day Navigation Prérequis Set date (→ 226) = Start Description Entrer le jour actuel. Entrée 1…31 Réglage usine 1 Information supplémentaire Endress+Hauser Setup → Advanced setup → Date / time → Day Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance 227 Menu de configuration Micropilot NMR84 Hour Navigation Prérequis Set date (→ 226) = Start Description Entrer l'heure actuelle. Entrée 0…23 Réglage usine 0 Information supplémentaire Setup → Advanced setup → Date / time → Hour Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Minute Navigation Prérequis Set date (→ 226) = Start Description Entrer les minutes actuelles. Entrée 0…59 Réglage usine 0 Information supplémentaire 228 Setup → Advanced setup → Date / time → Minute Accès en lecture Operator Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Assistant "SIL confirmation" • L'assistant SIL confirmation n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC : "WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. • L' assistant SIL confirmation est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant. Navigation Setup → Advanced setup → SIL confirmation Assistant "Deactivate SIL/WHG" • L'assistant Deactivate SIL/WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL ou WHG (Caracrtéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC: "WHG sécurité antidébordement" ), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. • L'assistant Deactivate SIL/WHG est nécessaire pour déverrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant. Navigation Endress+Hauser Setup → Advanced setup → Deactiv. SIL/WHG 229 Menu de configuration Micropilot NMR84 Sous-menu "Administration" Navigation Setup → Advanced setup → Administration Define access code Navigation Description Define release code for write access to parameters. Entrée 0…9 999 Réglage usine 0 Information supplémentaire Setup → Advanced setup → Administration → Def. access code Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Device reset Navigation Setup → Advanced setup → Administration → Device reset Description Reset the device configuration - either entirely or in part - to a defined state. Sélection • Annuler • To fieldbus defaults ** • To factory defaults • Restart device Réglage usine Annuler Information supplémentaire ** 230 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Visibility depends on communication Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 15.4 Navigation Menu "Diagnostics" Diagnostics Actual diagnostics Navigation Diagnostics → Actual diagnos. Description Indique le message de diagnostic en cours. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Timestamp Navigation Diagnostics → Timestamp Description Indique l'horodatage pour le paramètre Actual diagnostics (→ 231). Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Previous diagnostics Navigation Diagnostics → Prev.diagnostics Description Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Endress+Hauser 231 Menu de configuration Micropilot NMR84 Timestamp Navigation Diagnostics → Timestamp Description Affiche l'horodatage pour le paramètre Previous diagnostics (→ 231). Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Operating time from restart Navigation Diagnostics → Time fr. restart Description Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Operating time Navigation Diagnostics → Operating time Description Indicates how long the device has been in operation. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Date/time Navigation Diagnostics → Date/time Description Indique la date et l'heure actuelles de l'horloge temps réel. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Réglage usine Information supplémentaire 232 Accès en lecture Operator Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 15.4.1 Navigation Sous-menu "Diagnostic list" Diagnostics → Diagnostic list Diagnostics 1…5 Navigation Diagnostics → Diagnostic list → Diagnostics 1…5 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Timestamp 1…5 Navigation Description Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostics 1…5 (→ 233). Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Endress+Hauser Diagnostics → Diagnostic list → Timestamp 233 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.4.2 Sous-menu "Device information" Navigation Diagnostics → Device info Device tag Navigation Diagnostics → Device info → Device tag Description Affiche le repère de l'appareil. Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Serial number Navigation Diagnostics → Device info → Serial number Description Shows the serial number of the measuring device. Réglage usine AAFFFFAAFFF Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Version logiciel Navigation Diagnostics → Device info → Version logiciel Description Shows the device firmware version installed. Réglage usine Information supplémentaire 234 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration Device name Navigation Diagnostics → Device info → Device name Description Shows the name of the transmitter. Réglage usine NMR8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Order code Navigation Diagnostics → Device info → Order code Description Shows the device order code. Réglage usine - none - Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Service Extended order code 1…3 Navigation Diagnostics → Device info → Ext. order cd. 1 Description Indique les trois composantes de la référence de commande étendue. Information supplémentaire La référence de commande étendue indique l'option sélectionnée de toutes les caractéristiques de commande et identifie ainsi l'appareil de façon unique. Endress+Hauser 235 Menu de configuration Micropilot NMR84 15.4.3 Sous-menu "Simulation" Accès en lecture Navigation Maintenance Diagnostics → Simulation Device alarm simulation Navigation Diagnostics → Simulation → Dev. alarm sim. Description Switch the device alarm on and off. Sélection • Off • On Réglage usine Off Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Diagnostic event simulation Navigation Diagnostics → Simulation → Diag. event sim. Description Select the diagnostic event to be simulated. Note: To terminate the simulation, select 'Off'. Sélection Off Réglage usine Off Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Simulation distance on Navigation Diagnostics → Simulation → Sim distance on Description Active ou désactive la simulation de distance. Sélection • Off • On Réglage usine Off 236 Endress+Hauser Micropilot NMR84 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Simulation distance Navigation Diagnostics → Simulation → Sim distance Prérequis Simulation distance on (→ 236) = On Description Définit la valeur de distance à simuler. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Current output simulation Navigation Diagnostics → Simulation → Curr.out. 1 sim. Diagnostics → Simulation → Curr.out. 2 sim. Prérequis • L'appareil dispose d'un module Anlog I/O. • Operating mode (→ 133) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Active ou désactive la simulation de courant. Sélection • Off • On Réglage usine Off Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Simulation value Navigation Diagnostics → Simulation → Simulation value Diagnostics → Simulation → Simulation value Prérequis Current output simulation (→ 237) = On Description Définit le courant à simuler. Endress+Hauser 237 Menu de configuration Micropilot NMR84 Entrée 3,4…23 mA Réglage usine 3,5 mA Information supplémentaire 238 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Micropilot NMR84 Menu de configuration 15.4.4 Sous-menu "Device check" Navigation Diagnostics → Device check Start device check Navigation Diagnostics → Device check → Start dev. check Description Lance la vérification de l'appareil. Sélection • No • Yes Réglage usine No Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Result device check Navigation Diagnostics → Device check → Result dev.check Description Affiche le résultat final de la vérification de l'appareil. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Level signal Navigation Diagnostics → Device check → Level signal Description Affiche le résultat de la vérification de l'appareil pour le signal de niveau. Affichage • Check not done • Check not OK • Check OK Réglage usine Check not done Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 239 Menu de configuration Micropilot NMR84 Near distance Navigation Diagnostics → Device check → Near distance Description Affiche le résultat de la vérification de l'appareil pour la distance proche. Affichage • Check not done • Check not OK • Check OK Réglage usine Check not done Information supplémentaire 240 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Index Index 0…9 0 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 130, 137, 159 100 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 130, 137, 160 A Absolute echo amplitude (Paramètre) . . . . . . . . . . . 214 Access status tooling (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 120 Accessoires Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . 94 Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Actual diagnostics (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Advanced setup (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Afficheur local voir En cas d'alarme voir Message de diagnostic Air density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 174 Air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 107, 172 Air temperature source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 172 Alarm 1 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Alarm 1 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 155 Alarm 2 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 156 Alarm mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Alarm value source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Ambient pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Analog I/O (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Analog input 0% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 138 Analog input 100% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . 139 Analog input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 135 Analog IP (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Any error (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Application (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Assign PV (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Assign QV (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Assign SV (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Assign TV (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Assistant Deactivate SIL/WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Forget device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 SIL confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 B Backlight (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baudrate (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocking distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . Bottom level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus termination (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . C Calibration temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . Clear alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication interface protocol (Paramètre) . . . . Communication interface protocol variant (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 221 149 170 106 150 190 210 147 147 152 Communication status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 123 Communications info (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 148 Communications status graph (Paramètre) . . . . . . . . 148 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 149, 152, 158 Confirm distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Conseils de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contact type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Contrast display (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Covered tank (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 CTSh (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 CTSh correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 189 CTSh mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Current output 1 simulation (Paramètre) . . . . . . . . . 237 Current output 2 simulation (Paramètre) . . . . . . . . . 237 Current span (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 D Damping factor (Paramètre) . . . . . . . . . . 132, 140, 210 Date / time (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Date/time (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 232 Day (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Deactivate SIL/WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 229 Decimal places 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Define access code (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Deformation factor (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Delay time echo lost (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 212 Density (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 174 Density unit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Density value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Device alarm simulation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 236 Device check (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Device ID (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Device information (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 234 Device name (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 235 Device reset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Device tag (Paramètre) . . . . . . . . . . . 114, 122, 166, 234 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Diagnostic event simulation (Paramètre) . . . . . . . . . 236 Diagnostic list (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Diagnostics (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Diagnostics 1…5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Digital input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 142 Digital Xx-x (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Dip-table (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 241 Index Display (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Display damping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Display interval (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 119, 215 Distance unit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 E Echo tracking (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Element position (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Element position 0…23 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 109 Element temperature (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 108 Element temperature 0…23 (Paramètre) . . . . . . . . . 108 Eléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Empty (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 168 Enter access code (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Error event type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Error value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 204 Evaluation mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Expected SIL chain (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Extended order code 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 235 F Failure mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 53 Fixed current (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Float swap mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Forget device (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Forget device (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Format display (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 G Gauge current (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP 1 name (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP Value 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP Value 2 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP Value 3 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP Value 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GP values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H 132 112 112 112 112 113 112 H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 H alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 HART date code (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 HART descriptor (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 HART Device(s) (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 HART devices (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 HART message (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 HART output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 HART short tag (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Header (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Header text (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 242 HH alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HH alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . HH+H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . History reset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hour (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HTMS (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HTMS mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hysteresis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HyTD (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HyTD correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . HyTD mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 206 208 216 228 194 194 196 183 183 183 I Information (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 214 Informations de diagnostic Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Input value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 143 Input value % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Input value in mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Input value percent (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 140 Input/output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 L L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 L alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Level (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 168 Level mapping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Level signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Line impedance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Linear expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . 190 Liquid temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 119, 171 Liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 108, 171 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 LL alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 LL alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 LL+L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Locking status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Lower interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 106 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Manual air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 172 Manual density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Manual vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 173 Manual water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Mapping end point (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Maximum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 131 Measured level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Measured lower density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 110 Measured middle density (Paramètre) . . . . . . . . . . . 110 Measured upper density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 110 Menu Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Endress+Hauser Index Mesures correctives Contact de fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Minimum level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Minimum pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Minimum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 130 Minute (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Month (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 N Near distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 NMT element values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 108 No. of preambles (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Number format (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Number of devices (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 121 O Observed density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 109, 174 Observed density source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 174 Operating mode (Paramètre) . . . . . . 123, 128, 133, 142 Operating time (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Operating time from restart (Paramètre) . . . . . . . . . 232 Operation (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Order code (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Output density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Output echo lost (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Output level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Output pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Output simulation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Output temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 125 Output value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 138, 145 Output vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 126 P P1 (bottom) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 176 P1 (bottom) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . 176 P1 (bottom) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 176 P1 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 177 P1 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 P1 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 P3 (top) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 178 P3 (top) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . 178 P3 (top) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 P3 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 179 P3 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 P3 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Parity (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Percent of range (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Present mapping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Pressure (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 176 Pressure unit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Previous diagnostics (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 231 Primary variable (PV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 159 Probe position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Process value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 139 Process variable (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 129, 138 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Protection en écriture Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 48 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 48 PV mA selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 PV source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Q Quaternary variable (QV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . 164 R Readback value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Record map (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Relative echo amplitude (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 215 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Result device check (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Retour des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 RTD connection type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 129 RTD type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 S Safety distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 196, 212 Safety settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Secondary variable (SV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 161 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sensor config (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Separator (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Serial number (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Service relay (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Set date (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Set level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 169 Setup (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Signal quality (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 79 SIL confirmation (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Simulation distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 237 Simulation distance on (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 236 Simulation value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Advanced setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Alarm 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Analog I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Analog IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 152, 158 CTSh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Date / time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 243 Index Density . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 174 Device check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Device information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Diagnostic list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Digital Xx-x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Dip-table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Echo tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Element position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Element temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 GP values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 HART Device(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 HART devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 HART output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 HTMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 HyTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 214 Input/output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 168 NMT element values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 176 Safety settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Sensor config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 System units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Tank calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Tank configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 171 V1 input selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Start device check (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Starting level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Stilling well (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 System polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 158 System units (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 V V1 address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 V1 input selector (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Valeur de sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Value 1 display (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Value percent selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 156 Vapor density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 175 Vapor temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 108, 173 Variable ternaire (TV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 163 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Water density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 170 Water level source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Y Year (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 T Table mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Table settings (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Tank calculation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Tank configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 168 Tank level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 105, 116, 169 Tank Level % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Tank reference height (Paramètre) . . . . . . . . . 115, 168 Tank ullage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Tank ullage % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Temperature (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 171 Temperature unit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Timestamp (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 231, 232, 233 Tube diameter (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 115, 214 U Unité de masse (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Units preset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 223 Upper interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 106 Used for SIL (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 140, 145 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 244 Endress+Hauser *71344334* 71344334 www.addresses.endress.com