Endres+Hauser Micropilot NMR84 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
258 Des pages
Endres+Hauser Micropilot NMR84 Mode d'emploi | Fixfr
BA01453G/00/FR/02.17
71364778
Products
Solutions
01.02.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Micropilot NMR84
Jaugeage de cuves
Services
Micropilot NMR84
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 14
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 14
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 19
6.1
6.2
6.3
6.4
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1
7.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'interface service et FieldCare . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
Tankvision Tank Scanner NXA820 et
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3
7.4
7.5
11
11
12
12
12
19
35
36
36
37
38
40
53
54
8
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1
Aperçu des fichiers de description de
l'appareil (DTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Endress+Hauser
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1
9.2
9.3
9.4
Termes relatifs à la mesure sur cuve . . . . . . . .
Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'application de jaugeage de
cuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5
9.6
9.7
10
58
58
61
63
85
85
85
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 86
10.2 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 86
11
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.1 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . 87
11.2 Information de diagnostic dans l'affichage
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.3 Informations de diagnostic dans FieldCare . . . 91
11.4 Aperçu des messages de diagnostic . . . . . . . . . 93
11.5 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
11.6 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . 101
11.7 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 101
11.8 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
12.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 102
12.2 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 102
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
13.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . .
13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
103
104
104
104
14
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
14.1
14.2
14.3
14.4
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
Accessoires spécifiques à la communication .
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Menu de configuration . . . . . . . . . . . 107
15.1 Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . .
15.2 Menu "Operation" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.3 Menu "Setup" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.4 Menu "Diagnostics" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
106
106
106
107
116
125
242
3
Sommaire
Micropilot NMR84
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
4
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il
peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en
étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise.
1.2.3
Symbole
Symboles d'outils
Signification
Tournevis Torx
A0013442
Tournevis plat
A0011220
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Micropilot NMR84
Symbole
Signification
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Etapes de manipulation
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
6
Coupes
-
Zone explosible
Signale une zone explosible.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Informations relatives au document
1.2.6
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement.
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.3
Micropilot NMR84
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
1.3.1
Information technique (TI)
L'Information technique contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil
et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
Appareil
Information technique
Micropilot NMR84
TI01253G
1.3.2
Instructions condensées (KA)
Le manuel d'Instructions condensées contient toutes les informations essentielles, de la
réception des marchandises à la première mise en service.
Appareil
Micropilot NMR84
1.3.3
Instructions condensées
KA01197G
Manuel de mise en service (BA)
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires dans les
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut, en passant par le montage, le raccordement, les fondements d'utilisation et la mise
en service.
Il contient également une explication détaillée de chaque paramètre du menu de
configuration (hormis le menu Expert). Cette description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des
configurations spécifiques.
Appareil
Micropilot NMR84
1.3.4
Manuel de mise en service
BA01453G
Description des paramètres de l'appareil (GP)
Le manuel de Description des paramètres de l'appareil contient une explication détaillée de
chaque paramètre de la 2e partie du menu de configuration : le menu Expert. Il contient
tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement aux paramètres par
l'entrée d'un code. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques.
Appareil
Micropilot NMR84
8
Description des paramètres de l'appareil
GP01071G (en préparation)
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Informations relatives au document
1.3.5
Endress+Hauser
Conseils de sécurité (XA)
Caractéristique de commande 010
"Agrément"
Signification
XA
BC
ATEX II 1/2G Ex ia/db IIC T6 Ga/Gb
XA01410G
ATEX II 2 (1)G Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
FC
FM C/US XP-AIS Cl.I Div.1 Gr.BCD T6 XA01436G
AEx d[ia] IIC T6
GC
EAC Ga/Gb Ex ia/db IIC T6...T1 X
EAC 1 Ex db [ia] IIC T6...T1 X
XA01582G
IC
IEC Ex ia/db IIC T6 Ga/Gb
IEC Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
XA01410G
KC
KC Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
KC Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
XA01579G
MC
INMETRO Ex ia/db IIC T6 Ga/Gb
INMETRO Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
XA01580G
NC
NEPSI Ex ia/db IIC T6 Ga/Gb
NEPSI Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
XA01581G (en préparation)
TA
TIIS Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
en préparation
TC
TIIS Ex d[ia] IIC T4 Ga/Gb
en préparation
TE
TIIS Ex d[ia] IIC T2 Ga/Gb
en préparation
9
Informations relatives au document
1.4
Micropilot NMR84
Marques déposées
FieldCare ®
Marque déposée par Endress+Hauser Process Solutions AG, Reinach, Suisse
MODBUS®
Marque déposée par MODBUS-IDA, Hopkinton, MA, USA
10
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans la présente documentation est destiné à la mesure de
niveau continue sans contact dans les liquides. L'appareil doit être installé dans des tubes
de mesure métalliques. Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les
animaux.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les explosions,
sécurité des enceintes sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Risques résiduels
En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à
mesurer.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité fondamentales
2.3
Micropilot NMR84
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences
générales de sécurité et aux exigences légales.
2.5.1
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes
appliquées.
Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests
avec succès.
12
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
1
1
2
2
3
4
3
4
5
A0027766
1
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Construction du Micropilot NMR84
Boîtier de l'électronique
Module d'affichage et de configuration (peut être utilisé sans ouvrir le couvercle)
Raccord process (bride)
Antenne planar
Extension d'antenne (pour antennes ≥ 200 mm (8 in))
13
Réception des marchandises et identification du produit
Micropilot NMR84
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
À la réception de la marchandise, contrôlez les points suivants :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
• Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
14
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
1
Micropilot
18
2
3
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
19
4
5
6
MWP:
Tp max.:
7
8
9
Mat.:
DeviceID:
FW: 11
Ta > 60 °C: t >85°C
10
12
20
ex works
Dev.Rev.:
13
Tank ID:
Tank ref.height:
14
Dual seal (MWP: 370bar)
15
Ta:
FCC ID: LCG NMR8X
21
22
16
17
if modification
X = see sep. label
Date:
23
24
A0027791
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Plaque signalétique du Micropilot NMR81/NMR84
Adresse du fabricant
Variante de commande
Numéro de série
Référence de commande étendue
Tension d'alimentation
Pression de process maximale
Température de process maximale
Filetage pour entrée de câble
Matériaux en contact avec le process
ID appareil
Version du logiciel
Révision appareil
Numéros de certification métrologique
Données de configuration personnalisées
Gamme de température ambiante
Marquage CE / marquage C-tick
Informations complémentaires sur la version de l'appareil
Indice de protection
Symbole du certificat
Données relatives à l'agrément Ex
Certificat général d'agrément
Conseils de sécurité correspondants (XA)
Date de fabrication
QR code pour l'Endress+Hauser Operations App
4.2.2
Adresse du fabricant
Endress+Hauser GmbH+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Adresse du site de production : Voir plaque signalétique.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
Micropilot NMR84
• Température de stockage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
4.3.2
Transport
AVIS
Le boîtier ou l'antenne peuvent être endommagés ou se détacher.
Risque de blessure
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou
à l'antenne mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de
l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010).
16
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Montage
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Conditions pour le tube de mesure
• Métal (pas de revêtement en émail)
• Diamètre constant (pas de tubes de mesure rectangulaires)
• Soudure la plus lisse possible
• Pour une meilleure propagation, il est recommandé d'avoir des trous plutôt que des
fentes. Si on ne peut pas éviter les fentes, celles-ci doivent être aussi fines et courtes que
possible.
• Interstice maximum entre l'antenne/le cornet et la paroi du tube de mesure :
5 mm (0,2 in).
• A chaque transition (par ex. en cas d'utilisation d'une vanne à boule ou de réparation de
tronçons de tube), les interstices ne doivent pas dépasser 1 mm (0,04 in).
• La paroi intérieure du tube de mesure doit être lisse. Rugosité moyenne ≤
6,3 µm (0,248 µin)
• La longueur et le nombre de trous n'ont aucune influence sur la mesure. Le diamètre du
trou (ébavuré) peut être de 1/7 du diamètre du tube de mesure, mais ne doit pas
dépasser 25 mm (1 in).
• Il est possible d'augmenter le diamètre du tube si l'on tient compte des longueurs
minimales selon la figure et le tableau suivants :
A
B
500 (19.7)
≤5 (0.2)
500 (19.7)
≤5 (0.2)
øD2
1
L
1
øD1
L
øD1
øD2
A0023596
3
A
B
1
Endress+Hauser
Installation du NMR84 dans des tubes de mesure avec un diamètre plus grand
Antenne ≤ 150 mm (6 in) (sans extension de cornet)
Antenne ≥ 200 mm (8 in) (avec extension de cornet)
Extension de ØD1 à ØD2
17
Montage
Micropilot NMR84
D1 (= taille de l'antenne)
D2
L
100 mm (4 in)
150 mm (8 in)
300 mm (12 in)
150 mm (6 in)
200 mm (8 in)
300 mm (12 in)
200 mm (8 in)
250 mm (10 in)
300 mm (12 in)
250 mm (10 in)
300 mm (12 in)
450 mm (18 in)
5.2
m
Contrôle de l'installation
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
m
18
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des
matériaux")
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
m
Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
m
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Affectation des bornes
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
2
E
1
2
E
CDI
i
F 21
3
4
HR
on
3
POWER
WP
SIM
1
CDI
1
G2
i
F 12
3
4
1
G2
HR
on
3
WP
SIM
POWER
G1 N
G3 L
AC 85...264 V
A0026372
4
Compartiment de raccordement (exemple typique) et bornes de terre
Zone de raccordement
Module
Jusqu'à quatre modules E/S, selon la caractéristique de commande
• Les modules avec quatre bornes peuvent s'enficher dans n'importe lequel de ces
A/B/C/D
slots.
(slots pour modules E/S) • Les modules avec huit bornes peuvent s'enficher dans le slot B ou C.
ffectation exacte des modules dans les slots dépend de la version de
 l'L'aappareil
→  21.
E
Interface HART Ex i/IS
• E1: H+
• E2: H-
F
Afficheur séparé (en préparation)
G
Alimentation électrique :85 … 264 VAC
• G1: N
• G2: non connecté
• G3: L
Raccordement du fil de terre
A0018339
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.1
Alimentation
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
4
1
2
E
1
CDI
i
F 21
3
4
2
1
G2
HR
on
3
POWER
WP
SIM
1
CDI
F 12
3
4
1
G2
HR
3
WP
SIM
POWER
G1 N
AC 85...264 V
A0033413
G1
G2
G3
4
N
Non connecté
L
LED verte : indication de l'alimentation
Tension d'alimentation
85 … 264 VAC, 50/60 Hz, 28,8 VA 1)
La tension d'alimentation est également indiquée sur la plaque signalétique.
6.1.2
Interface HART Ex i/IS
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
2
E
1
CDI
i
F 21
3
4
1
G2
HR
on
3
POWER
WP
SIM
1
2
E
CDI
3
1
i
A0033414
E1
E2
3
H+
HLED orange : indication de la communication
Cette interface fonctionne toujours comme le maître HART principal pour les
transmetteurs esclaves HART raccordés. Les modules Analog I/O, en revanche,
peuvent être configurés comme maîtres ou esclaves HART →  30 →  32.
1)
20
valeur maximale ; valeur effective selon les modules installés
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.1.3
Slots pour modules E/S
Le compartiment de raccordement comprend quatre slots (A, B, C et D) pour modules E/S.
Selon la version de l'appareil (caractéristiques de commande 040, 050 et 060), ces slots
contiennent différents modules E/S. Le tableau ci-dessous montre le module se trouvant
dans chaque slot pour une version d'appareil spécifique.
L'affectation des slots pour l'appareil est également indiquée sur l'étiquette apposée à
l'arrière du module d'affichage.
Additional
information:
www.endress
.com/devicevi
ewer
Spare parts
for:
Ser.-no.:8A21A Proservo NMS81
C098AF4
Spare part
1 Cover
2 Display
3 Display
asm.
4 Main electr.
5
6
7
8
9
10
11
IOM-V1
Slot A
IOM-A/RTD
Slot B
IOM-D
Slot C
IO Mod FF
Slot D
SMS electr.
Detector
Displacer
12 Wire Drum
Spare no./stru
cture
71023451
71023451
71023451
XPF0002-AAB
AAEAEBEFLA ICR+
XPF0002-AAB LC76
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
EFEG+
71273689
7122xxxx
XPF0002-AAB
AAAAACDEFEEFEG+
XPF0002-AAA G+
AAHAHCHRIJJCABADJ+
AJBKP
D
C
1
B
A
A0030070
1
A
B
C
D
Endress+Hauser
Etiquette indiquant (entre autres) les modules dans les slots A à D.
Entrée de câble pour slot A
Entrée de câble pour slot B
Entrée de câble pour slot C
Entrée de câble pour slot D
21
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Primary Output" (040) = "Modbus" (A1)
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
B
C
D
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
060
Secondary
IO Digital
Ex d/XP
1 2 3 4
050
Secondary
IO Analog
A
040
Primary
Output
A0023888
22
A1
X0
X0
Modbus
-
-
-
A1
X0
A1
Modbus
-
-
Numérique
A1
X0
A2
Modbus
-
Numérique
Numérique
A1
X0
A3
Modbus
Numérique
Numérique
Numérique
A1
X0
B1
Modbus
Modbus
-
-
A1
X0
B2
Modbus
Modbus
-
Numérique
A1
X0
B3
Modbus
Modbus
Numérique
Numérique
A1
A1
X0
Modbus
Analogique
Ex d/XP
-
-
A1
A1
A1
Modbus
Analogique
Ex d/XP
-
Numérique
A1
A1
A2
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Numérique
Numérique
A1
A1
B1
Modbus
Modbus
Analogique
Ex d/XP
-
A1
A1
B2
Modbus
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Numérique
A1
A2
X0
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
-
A1
A2
A1
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
Numérique
A1
A2
B1
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
Modbus
A1
B1
X0
Modbus
Analogique
Ex i/IS
-
-
A1
B1
A1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
-
Numérique
A1
B1
A2
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Numérique
Numérique
A1
B1
B1
Modbus
Modbus
Analogique
Ex i/IS
-
A1
B1
B2
Modbus
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Numérique
A1
B2
X0
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
B
C
D
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
060
Secondary
IO Digital
Ex d/XP
1 2 3 4
050
Secondary
IO Analog
A
040
Primary
Output
A0023888
Endress+Hauser
A1
B2
A1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
Numérique
A1
B2
B1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
Modbus
A1
C2
X0
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
-
A1
C2
A1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
Numérique
A1
C2
B1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
Modbus
23
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Primary Output" (040) = "V1" (B1)
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
B
C
D
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
060
Secondary
IO Digital
Ex d/XP
1 2 3 4
050
Secondary
IO Analog
A
040
Primary
Output
A0023888
24
B1
X0
X0
V1
-
-
-
B1
X0
A1
V1
-
-
Numérique
B1
X0
A2
V1
-
Numérique
Numérique
B1
X0
A3
V1
Numérique
Numérique
Numérique
B1
X0
B1
V1
Modbus
-
-
B1
X0
B2
V1
Modbus
-
Numérique
B1
X0
B3
V1
Modbus
Numérique
Numérique
B1
A1
X0
V1
Analogique
Ex d/XP
-
-
B1
A1
A1
V1
Analogique
Ex d/XP
-
Numérique
B1
A1
A2
V1
Analogique
Ex d/XP
Numérique
Numérique
B1
A1
B1
V1
Modbus
Analogique
Ex d/XP
-
B1
A1
B2
V1
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Numérique
B1
A2
X0
V1
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
-
B1
A2
A1
V1
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
Numérique
B1
A2
B1
V1
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
Modbus
B1
B1
X0
V1
Analogique
Ex i/IS
-
-
B1
B1
A1
V1
Analogique
Ex i/IS
-
Numérique
B1
B1
A2
V1
Analogique
Ex i/IS
Numérique
Numérique
B1
B1
B1
V1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
-
B1
B1
B2
V1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Numérique
B1
B2
X0
V1
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
B
C
D
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
060
Secondary
IO Digital
Ex d/XP
1 2 3 4
050
Secondary
IO Analog
A
040
Primary
Output
A0023888
Endress+Hauser
B1
B2
A1
V1
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
Numérique
B1
B2
B1
V1
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
Modbus
B1
C2
X0
V1
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
-
B1
C2
A1
V1
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
Numérique
B1
C2
B1
V1
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
Modbus
25
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Primary Output" (040) = "4-20mA HART Ex d" (E1)
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
B
C
D
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
060
Secondary
IO Digital
Ex d/XP
1 2 3 4
050
Secondary
IO Analog
A
040
Primary
Output
A0023888
26
E1
X0
X0
-
Analogique
Ex d/XP
-
-
E1
X0
A1
-
Analogique
Ex d/XP
-
Numérique
E1
X0
A2
-
Analogique
Ex d/XP
Numérique
Numérique
E1
X0
A3
Numérique
Analogique
Ex d/XP
Numérique
Numérique
E1
X0
B1
Modbus
Analogique
Ex d/XP
-
-
E1
X0
B2
Modbus
Analogique
Ex d/XP
-
Numérique
E1
X0
B3
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Numérique
Numérique
E1
A1
X0
-
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
-
E1
A1
A1
-
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
Numérique
E1
A1
A2
Numérique
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
Numérique
E1
A1
B1
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
-
E1
AQ1
B2
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex d/XP
Numérique
E1
B1
X0
-
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex i/IS
-
E1
B1
A1
-
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex i/IS
Numérique
E1
B1
A2
Numérique
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex i/IS
Numérique
E1
B1
B1
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex i/IS
-
E1
B1
B2
Modbus
Analogique
Ex d/XP
Analogique
Ex i/IS
Numérique
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
"Primary Output" (040) = "4-20mA HART Ex i" (H1)
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
B
C
D
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
060
Secondary
IO Digital
Ex d/XP
1 2 3 4
050
Secondary
IO Analog
A
040
Primary
Output
A0023888
Endress+Hauser
H1
X0
X0
-
Analogique
Ex i/IS
-
-
H1
X0
A1
-
Analogique
Ex i/IS
-
Numérique
H1
X0
A2
-
Analogique
Ex i/IS
Numérique
Numérique
H1
X0
A3
Numérique
Analogique
Ex i/IS
Numérique
Numérique
H1
X0
B1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
-
-
H1
X0
B2
Modbus
Analogique
Ex i/IS
-
Numérique
H1
X0
B3
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Numérique
Numérique
H1
A1
X0
-
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
-
H1
A1
A1
-
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
Numérique
H1
A1
A2
Numérique
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
Numérique
H1
A1
B1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
-
H1
A1
B2
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex d/XP
Numérique
H1
B1
X0
-
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
-
H1
B1
A1
-
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
Numérique
H1
B1
A2
Numérique
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
Numérique
H1
B1
B1
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
-
H1
B1
B2
Modbus
Analogique
Ex i/IS
Analogique
Ex i/IS
Numérique
27
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.4
Bornes du module "Modbus" ou "V1"
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
WP
SIM
POWER
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
5
Désignation des modules "Modbus" ou "V1" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent
également se trouver dans les slots B ou C.
Selon la version d'appareil, les modules "Modbus" et/ou "V1" peuvent se trouver dans
différents slots du compartiment de raccordement. Dans le menu de configuration, les
interfaces "Modbus" et "V1" sont désignées par leur slot respectif et les bornes dans ce slot :
A1-4, B1-4, C1-4, D1-4.
Bornes du module "Modbus"
Borne 1)
Nom
Description
X1
S
Blindage de câble raccordé via un condensateur à la terrre
X2
0V
Référence commune
X3
B-
Câble de signal non-inverseur
X4
A+
Câble de signal inverseur
Désignation du module dans le menu de configuration : Modbus X1-4 ; (X = A, B, C ou D)
1)
Dans cette colonne, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D".
Bornes du module "V1"
Borne 1)
Nom
Description
X1
S
Blindage de câble raccordé via un condensateur à la terrre
X2
Non connecté
X3
B-
Signal de boucle de protocole -
X4
A+
Signal de boucle de protocole +
Désignation du module dans le menu de configuration : V1 X1-4 ; (X = A, B, C ou D)
1)
28
Dans cette colonne, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D".
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.1.5
Bornes du module "Analog I/O" (Ex d /XP ou Ex i/IS)
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
B1-3
B4-8
A0031168
Bornes Principe de fonctionnement
Schémas de raccordement
Désignation dans le menu de
configuration
B1-3
Entrée ou sortie analogique
(configurable)
• Utilisation passive :
→  30
• Utilisation active :
→  32
E/S analogique B1-3 (→  145)
E/S analogique C1-3 (→  145)
Entrée analogique
RTD : →  33
IP analogique B4-8 (→  139)
C1-3
B4-8
C4-8
Endress+Hauser
IP analogique C4-8 (→  139)
29
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.6
Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation
passive
• En utilisation passive, l'alimentation du câble de communication doit être fournie
par une source externe.
• Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module
Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous.
• Il faut utiliser un câble blindé pour le câble de signal 4...20mA.
"Operating mode" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output"
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CDI
i
F 21
3
4
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
CDI
D
1
2
E
D
1
2
E
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
WP
SIM
POWER
3
4
1
G2
G
HR
on
3
WP
SIM
a
POWER
c
+
!
b
A0027931
6
a
b
c
Utilisation passive du module Analog I/O en mode sortie
Alimentation
Sortie signal HART
Evaluation du signal analogique
"Operating mode" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input"
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CDI
i
F 21
3
4
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
CDI
D
1
2
E
D
1
2
E
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
a
POWER
WP
SIM
–
+
b
!
A0027933
7
a
b
30
Utilisation passive du module Analog I/O en mode entrée
Alimentation
Appareil externe avec sortie signal 4...20mA et/ou HART
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
"Operating mode" = "HART master"
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CDI
i
F 12
3
4
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
CDI
D
1
2
E
D
1
2
E
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
a
POWER
WP
SIM
–
+
b
!
A0027934
8
a
b
Endress+Hauser
Utilisation passive du module Analog I/O en mode maître HART
Alimentation
Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART
31
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.7
Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation
active
• En utilisation active, l'alimentation du câble de communication est fournie par
l'appareil lui-même. Il n'est pas nécessaire d'utiliser une alimentation externe.
• Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module
Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous.
• Il faut utiliser un câble blindé pour le câble de signal 4...20mA.
• Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA
(à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
• Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA
• Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA
"Operating mode" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output"
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CDI
i
F 12
3
4
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CDI
D
1
2
E
D
1
2
E
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
WP
SIM
POWER
3
4
1
G2
G
HR
on
3
WP
SIM
POWER
b
A 1- 2 3 +4
a
A0027932
9
a
b
Utilisation active du module Analog I/O en mode sortie
Sortie signal HART
Evaluation du signal analogique
"Operating mode" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input"
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CDI
i
F 12
3
4
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CDI
D
1
2
E
D
1
2
E
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
POWER
WP
SIM
A 1- 2 3 +4
a
A0027935
 10
a
32
Utilisation active du module Analog I/O en mode entrée
Appareil externe avec sortie signal 4...20mA et/ou HART
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
"Operating mode" = "HART master"
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CDI
i
F 12
3
4
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
1
CDI
D
1
2
E
D
1
2
E
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
-
+
a
A0027936
 11
a
Utilisation active du module Analog I/O en mode maître HART
Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART
La consommation électrique maximum pour les appareils HART raccordés est 24 mA
(c'est-à-dire 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
6.1.8
Raccordement d'une thermorésistance (RTD)
A
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A0026371
A
B
C
Raccordement RTD 4 fils
Raccordement RTD 3 fils
Raccordement RTD 2 fils
Il faut utiliser un câble blindé pour raccorder la thermorésistance.
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.9
Bornes du modules "Digital I/O"
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 12
Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples)
• Chaque module Digital IO est doté de deux entrées ou sorties numériques.
• Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie est désignée par son slot
respectif et deux bornes dans ce slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du
slot A. Il en va de même pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO.
• Pour chacun de ces couples de bornes, il est possible de sélectionner l'un des modes de
fonctionnement suivants dans le menu de configuration :
– Désactiver
– Sortie passive
– Entrée passive
– Entrée active
34
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.2
Exigences pour le raccordement
6.2.1
Spécification de câble
Bornes
Borne
Section de fil
Signal et alimentation
• Bornes à ressort (NMx8x-xx1...)
• Bornes à visser (NMx8x-xx2...)
0,2 … 2,5 mm2 (24 … 13 AWG)
Borne de terre dans le compartiment de raccordement
max. 2,5 mm2 (13 AWG)
Borne de terre sur le boîtier
max. 4 mm2 (11 AWG)
Câble d'alimentation électrique
Un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation.
Câbles de signal analogique
Il faut utiliser un câble blindé pour :
• les câbles de signal 4...20mA.
• le raccordement d'une thermorésistance.
Câble de communication HART
Un câble blindé est recommandé en cas d'utilisation du protocole HART. Respecter le
concept de mise à la terre de l'installation.
Câble de communication Modbus
• Respecter les conditions de câble de TIA-485-A, Telecommunications Industry
Association.
• Conditions supplémentaires : Utiliser un câble blindé.
Câble de communication V1
• Paire torsadée blindée ou non
• Résistance dans un câble : ≤ 120 Ω
• Capacité entre les câbles : ≤ 0,3 µF
Endress+Hauser
35
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.3
Garantir l'indice de protection
Afin de garantir l'indice de protection spécifié, exécuter les étapes suivantes après le
raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne pénètre pas dans l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il
fasse une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau").

5.
Insérer des bouchons aveugles adaptés à la classe de protection de l'appareil (par ex.
Ex d/XP).
A0013960
6.4
36
Contrôle du raccordement
m
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?
m
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
m
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
m
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
m
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
m
L'occupation des bornes est-elle correcte →  19?
m
Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ?
m
Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il
sur le module d'affichage ?
m
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
m
Le crampon de sécurité est-il correctement serré ?
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7
Opérabilité
7.1
Aperçu des options de configuration
L'appareil est configuré via un menu de configuration →  38. Ce menu est accessible à
l'aide des interfaces suivantes :
• Le module d'affichage et de configuration de l'appareil (configuration sur site ;
→  40).
• FieldCare raccordé via l'interface service dans le compartiment de raccordement de
l'appareil (→  53).
• FieldCare raccordé via le Tankvision Tank Scanner NXA820 (configuration à distance ;
→  54).
• FieldCare raccordé via la Commubox FXA195 (→  106) à une interface HART de
l'appareil.
Endress+Hauser
37
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.2
Structure et principe du menu de configuration
Menu
Sous-menu /
paramètre
Signification
Operation
Level
Affiche les valeurs de niveau mesurées et
calculées.
Temperature
Affiche les valeurs de température
mesurées et calculées.
Density
Affiche les valeurs de densité mesurées et
calculées.
Pressure
Affiche les valeurs de pression mesurées et
calculées.
GP values
Affiche les valeurs générales.
Paramètres 1 à N
Paramètres de mise en service standard
Advanced setup
Contient d'autres paramètres et sousmenus :
• pour une configuration plus précise de la
mesure (adaptation à des conditions de
mesure particulières).
• pour le traitement de la valeur mesurée.
• pour la mise à l'échelle du signal de sortie.
Paramètres de
diagnostic
Indique :
• Les derniers messages de diagnostic avec
horodatage.
• La durée de fonctionnement (durée totale
et durée depuis le dernier redémarrage).
• L'heure selon l'horloge temps réel.
Diagnostic list
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Setup
Diagnostics
Device information Contient des informations pour
l'identification de l'appareil.
Expert 1)
Contient tous les paramètres de l'appareil
(y compris ceux déjà présents dans l'un des
autres menus). Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de l'appareil.
Les paramètres du menu Expert sont
décrits dans les manuels suivants :
GP01071G (NMR84)
38
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou
des valeurs de sortie.
Device check
Contient tous les paramètres pour tester la
capacité de mesure.
System
Contient tous les paramètres système de
l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni
la communication des valeurs mesurées.
Sensor
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Input/output
Contient les sous-menus pour la
configuration des modules E/S analogiques
et discrets et des appareils HART raccordés.
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Application
Contient les sous-menus pour la
configuration
• de l'application de jaugeage de cuves
• des calculs liés à la cuve
• des alarmes.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
Menu
1)
Endress+Hauser
Sous-menu /
paramètre
Signification
Tank values
Affiche les valeurs mesurées et calculées,
liées à la cuve
Diagnostics
Contient tous les paramètres nécessaires à
la détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client
n'a été défini, il faut entrer "0000".
39
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
7.3.1
Eléments d'affichage et de configuration
L'appareil dispose d'un afficheur LCD rétroéclairé qui indique les valeurs mesurées et
calculées ainsi que l'état de l'appareil dans la vue standard. D'autres vues sont utilisées pour
naviguer à travers le menu de configuration et pour régler les valeurs des paramètres.
L'appareil est configuré à l'aide de trois touches optiques, à savoir "-", "+" et "E". Elles sont
actionnées lorsque l'utilisateur touche avec son doigt le champ concerné sur le verre de
protection sur la face avant ("commande tactile").
XX
XX
XX
XX
X
mm
1
2
A0028345
 13
1
2
40
Eléments d'affichage et de configuration
Affichage à cristaux liquides (LCD)
Touches optiques ; peuvent être actionnées à travers le verre protecteur.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.3.2
Vue standard (affichage des valeurs mesurées)
1
2
XXXXXXXXX
F
3
4841.00
4
5
6
mm
A0028317
 14
1
2
3
4
5
6
Apparence typique de la vue standard (affichage des valeurs mesurées)
Module d'affichage
Désignation de l'appareil
Zone d'état
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées
Zone d'affichage pour la valeurs mesurée et les symboles d'état
Symbole d'état de la valeur mesurée
Symboles d'état
Symbole
Signification
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue
paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles de la valeur mesurée
Symbole 1
Symbole 2
Valeur mesurée
• Tank level
• Measured level
• Tank level %
A0028148
Water level
A0028149
Liquid temperature
A0028528
Vapor temperature
A0028528
A0027990
Air temperature
A0028528
A0027993
A0027991
• Tank ullage
• Tank ullage %
Observed density value
A0028150
Endress+Hauser
41
Opérabilité
Micropilot NMR84
Symbole 1
Symbole 2
P1 (bottom)
1
A0028151
A0028141
P2 (middle)
2
A0028151
A0028142
P3 (top)
3
A0028151
A0027992
A0028146
GP 1 value
1
A0028141
A0027992
A0028142
Est utilisé pour un appareil externe.
GP 3 value
3
A0027992
Est utilisé pour un appareil externe.
GP 2 value
2
A0027992
Valeur mesurée
A0028146
Est utilisé pour un appareil externe.
GP 4 value
4
A0028147
Est utilisé pour un appareil externe.
Symboles de l'état de la valeur mesurée
Symbole
A0012102
Signification
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est
généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0012103
Etalonnage selon les standards réglementaires perturbé
A0031169
Est affiché dans Ies situations suivantes :
• Le commutateur de protection en écriture est sur OFF. →  51
• Le commutateur de protection en écriture est sur ON mais la valeur de niveau ne peut
actuellement pas être garantie.
Symboles de l'état de verrouillage
Symbole
A0011978
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités.
Appareil verrouillé
A0011979
42
• Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
Signification des touches dans la vue standard
Touche
Signification
Touche Enter
A0028326
Endress+Hauser
• Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de
configuration.
• Appuyer 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel :
– Level (visible si le verrouillage des touches est inactif) :
Affiche les niveaux mesurés.
– Keylock on (visible si le verrouillage des touches est inactif) :
Active le verrouillage des touches.
– Keylock off (visible si le verrouillage des touches est actif) :
Désactive le verrouillage des touches.
43
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.3.3
Vue navigation
1
00215-1
/../Setup
Tank level
2
5500.00 mm
Mapping
Advanced Setup
3
A0028346-FR
 15
1
2
3
Vue navigation
Sous-menu ou assistant actuel
Code d'accès rapide
Zone d'affichage pour la navigation
Symboles de navigation
Symbole
A0011975
A0011974
A0011976
A0011977
Signification
Operation
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Operation
• dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Operation.
Setup
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Setup
• dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Setup.
Expert
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Expert
• dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Expert.
Diagnostics
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Diagnostics
• dans l'en-tête, si vous êtes dans le menu Diagnostics.
Sous-menu
A0013967
Assistant
A0013968
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
A0013963
44
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
Signification des touches dans la vue navigation
Touche
Signification
Touche Moins
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut.
A0028324
Touche Plus
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas.
A0028325
Touche Enter
A0028326
• Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu, sous-menu ou
paramètre sélectionné.
• Pour les paramètres : Appuyer sur la touche pendant 2 s ouvre le texte
d'aide pour la fonction du paramètre (le cas échéant).
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les
touches)
A0028327
Endress+Hauser
• Appuyer brièvement sur les touches
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau
immédiatement supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer sur les touches pendant 2 s renvoie à l'affichage des valeurs
mesurées ("vue standard").
45
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.3.4
Vue assistant
1
/../Mapping
Confirm distance
Distance unknown
Distance
4756.5 mm
2
A0028349-FR
 16
1
2
Vue assistant du module d'affichage
Assistant actuel
Zone d'affichage pour la navigation
Symboles de navigation de l'assistant
Symbole
Signification
Paramètre au sein d'un assistant
A0013972
Retour au paramètre précédent.
A0013978
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
A0013976
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
A0013977
Dans la vue assistant, la signification des touches est indiquée par le symbole de
navigation directement au-dessus de la touche correspondante (touche
programmable).
46
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.3.5
Editeur numérique
1
20
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
2
A0028341
 17
1
2
Editeur numérique sur le module d'affichage
Zone d'affichage de la valeur entrée
Masque de saisie
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9.
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Signification des touches dans l'éditeur numérique
Touche
Signification
A0028324
Touche Moins
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
A0028325
Touche Plus
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
A0028326
A0028327
Endress+Hauser
• En appuyant brièvement sur la touche, le nombre sélectionné est ajouté
à la décimale actuelle ou l'action sélectionnée est exécutée.
• Appuyer sur la touche pendant 2 s pour confirmer la valeur de
paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les
touches)
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prendre en compte les
modifications.
47
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.3.6
Editeur de texte
1
2
A0028342
 18
1
2
Editeur de texte sur le module d'affichage
Zone d'affichage du texte entré
Masque de saisie
Editeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélection des lettres de A à Z
A0013997
Aa1
A0013981
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Symboles de correction de texte sous
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
48
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
Signification des touches dans l'éditeur de texte
Touche
Signification
A0028324
Touche Moins
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
A0028325
Touche Plus
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
A0028326
A0028327
7.3.7
• Appuyer brièvement sur la touche
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appuyer sur la touche pendant 2 s pour confirmer la valeur de
paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les
touches)
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prendre en compte les
modifications.
Verrouillage des touches
Verrouillage automatique des touches
La configuration via l'afficheur local est automatiquement verrouillée :
• après un démarrage ou redémarrage de l'appareil.
• si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
En cas de tentative d'accès au menu de configuration alors que les touches sont
verrouillées, le Keylock onmessage apparaît.
Déverrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Keylock off dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
Activation manuelle du verrouillage des touches
Après la mise en service de l'appareil, le verrouillage des touches peut être activé
manuellement.
Endress+Hauser
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Keylock on dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est activé.
49
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.3.8
Code d'accès et rôles d'utilisateur
Signification du code d'accès
Un code d'accès peut être défini pour faire la distinction entre les rôles d'utilisateur
suivants :
Rôle d'utilisateur Définition
Maintenance
• Connaît le code d'accès.
• Dispose de l'accès en écriture à tous les paramètres (à l'exception des paramètres de
service).
Operator
• Ne connaît pas le code d'accès.
• Dispose de l'accès en écriture à quelques paramètres uniquement.
• La description des paramètres indique le rôle nécessaire pour accéder en lecture et
en écriture à chaque paramètre.
• Le rôle d'utilisateur actuel est indiqué par le paramètre Access status display.
• Si le code d'accès est "0000", tous les utilisateurs ont le rôle Maintenance. C'est le
réglage par défaut à la livraison de l'appareil.
Définition d'un code d'accès
1.
Aller à : Setup → Advanced setup → Administration → Define access code → Define
access code
2.
Entrer le code d'accès souhaité (max. 4 chiffres).
3.
Répéter le même code dans le paramètre Confirm access code.
 L'utilisateur a le rôle Operator. Le symbole apparaît devant tous les paramètres
protégés en écriture.
Passage au rôle "Maintenance"
Si le symbole apparaît sur l'afficheur local devant un paramètre, c'est que ce paramètre
est protégé en écriture parce que l'utilisateur a le rôle Operator. Pour passer au rôle
Maintenance, procédez de la façon suivante :
1.
Appuyer sur .
 L'invite d'entrée pour le code d'accès apparaît.
2.
Entrer le code d'accès.
 L'utilisateur a le rôle Maintenance. Le symbole placé devant les paramètres
disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de
nouveau déverrouillés.
Retour automatique au rôle "Operator"
L'utilisateur retourne automatiquement au rôle Operator :
• si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans le mode navigation et édition.
• 60 s après le retour du mode navigation et édition à la vue standard (affichage des
valeurs mesurées).
50
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.3.9
Commutateur de verrouillage
Le menu de configuration peut être verrouillé par un commutateur hardware dans le
compartiment de raccordement. Lorsque ce menu est verrouillé, les paramètres liés aux
Poids et Mesures sont en lecture seule.
3.
2.
3
4
4.
B
HR
1.
on
WP
SIM
A
6 mm
2.5 Nm (1.84 lbf ft)
A0028363
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
4.
A l'aide d'un tournevis plat ou d'un outil similaire, régler le commutateur de protection
en écriture (WP) dans la position souhaitée. ON : Le menu de configuration est
verrouillé ; OFF : Le menu de configuration est déverrouillé.
5.
Placer le module d'affichage sur le compartiment de raccordement, visser le couvercle
et serrer le crampon de sécurité.
Pour empêcher l'accès au commutateur de protection en écriture, le cache du
compartiment de raccordement peut être plombé.
A0033363
 19
Plombage du cache du compartiment de raccordement
Le module d'affichage peut être enfiché sur le bord du compartiment de l'électronique.
Il est ainsi plus facile d'accéder au commutateur de verrouillage.
Endress+Hauser
51
Opérabilité
Micropilot NMR84
A0028381
Indication de l'état de verrouillage
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
 20
Symole de protection en écriture dans l'en-tête de l'affichage
La protection en écriture via le commutateur de verrouillage est indiquée de la façon
suivante :
• Locking status (→  131) = Hardware locked
•  apparaît dans l'en-tête de l'affichage.
52
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.4
Accès au menu de configuration via l'interface service
et FieldCare
3
1
2
A0023737
 21
1
2
3
Configuration via l'interface service
Interface service (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" et "CDI Communication FXA291" COM DTM
La fonction "Save/Restore"
Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans
l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être
redémarré par le réglage suivant :
Setup → Advanced setup → Administration → Device reset = Restart device.
Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration.
Endress+Hauser
53
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.5
Accès au menu de configuration via Tankvision Tank
Scanner NXA820 et FieldCare
7.5.1
Schéma électrique
7
5
6
NXA820
4
1
2
3
A0025621
 22
1
2
3
4
5
6
7
54
Raccordement des appareils de jaugeage de cuves à FieldCare via le Tankvision Tank Scanner NXA820
Proservo NMS8x
Tankside Monitor NRF81
Micropilot NMR8x
Protocole de terrain (par ex. Modbus, V1)
Tankvision Tank Scanner NXA820
Ethernet
Ordinateur avec FieldCare installé
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.5.2
Etablissement d'une connexion entre FieldCare et l'appareil
1.
S'assurer que le HART CommDTM NXA est installé et mettre à jour le catalogue DTM
si nécessaire.
2.
Créer un nouveau projet dans FieldCare.
3.
A0028515
Ajouter un nouvel appareil : NXA HART Communication
4.
A0028516
Ouvrir la configuration du DTM et entrer les données requises (adresse IP du
NXA820 ; "Password" = "hart" ; "Tank identification" uniquement avec NXA V1.05 ou
plus)
Endress+Hauser
55
Opérabilité
Micropilot NMR84
5.
A0028517
Sélectionner Create network dans le menu contextuel.
 L'appareil est détecté et le DTM est assigné.
6.
A0032933
 L'appareil peut être configuré.
La fonction "Save/Restore"
Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans
l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être
redémarré par le réglage suivant :
Setup → Advanced setup → Administration → Device reset = Restart device.
Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration.
56
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Intégration système
8
Intégration système
8.1
Aperçu des fichiers de description de l'appareil
(DTM)
Pour intégrer l'appareil via HART dans FieldCare, un fichier de description de l'appareil
(DTM) selon la spécification suivante est nécessaire :
Endress+Hauser
ID fabricant
0x11
Type d'appareil (NMR8x)
0x112E
Spécification HART
7.0
Fichiers DD
Informations et fichiers sous :
www.endress.com
57
Mise en service
Micropilot NMR84
9
Mise en service
9.1
Termes relatifs à la mesure sur cuve
1
5
6
2
4
7
8
3
A0029801
 23
1
2
3
4
5
6
7
8
Termes relatifs à la mesure sur cuve par radar
Niveau de référence
Empty
Plaque de niveau de référence
Tank ullage
Tank level
Tank reference height
Distance
Référence de jaugeage
9.2
Réglages initiaux
9.2.1
Réglage de la langue d'affichage
Réglage de la langue d'affichage via le module d'affichage
1.
Dans la vue standard (→  41), appuyer sur "E". Si nécessaire, sélectionner Keylock
off dans le menu contextuel et appuyer une nouvelle fois sur "E".
 Le paramètre Language apparaît.
2.
Ouvrir le paramètre Language et sélectionner la langue d'affichage.
Réglage de la langue d'affichage via un outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
58
Aller à : Setup → Advanced setup → Display → Language
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
2.
Sélectionner la langue d'affichage.
Ce réglage n'affecte que la langue du module d'affichage. Pour régler la langue dans
l'outil de configuration, utiliser la fonction de réglage de la langue de FieldCare ou
DeviceCare.
9.2.2
Réglage de l'horloge temps réel
Réglage de l'horloge temps réel via le module d'affichage
1.
Aller à : Setup → Advanced setup → Date / time → Set date
2.
Utiliser les paramètres suivants pour régler l'horloge temps réel à la date et heure
actuelles : Year, Month, Day, Hour, Minutes.
Réglage de l'horloge temps réel via un outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Setup → Advanced setup → Date / time
2.
Aller au paramètre Set date et sélectionner l'option Start.
3.
Utiliser les paramètres suivants pour régler la date et l'heure : Year, Month, Day,
Hour, Minutes.
Endress+Hauser
59
Mise en service
Micropilot NMR84
4.
Aller au paramètre Set date et sélectionner l'option Confirm time.
 L'horloge temps réel est réglée sur la date et l'heure actuelles.
60
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.3
Configuration de l'appareil
9.3.1
Configuration de la mesure de niveau
Les premiers paramètres du menu Setup sont utilisés pour configurer la mesure. Une brève
description est donnée dans les sections suivantes. Pour une description plus détaillée, se
référer à la description des paramètres dans l'annexe →  125.
Réglages de base
Navigation : Setup
Paramètre
Signification
Description
Setup → Device tag
Définir un nom pour identifier le point de mesure dans l'installation.
→  125
Setup → Units preset
Sélectionner un jeu d'unités de longueur, pression et température.
→  125
Setup → Tube
diameter
Entrer le diamètre du tube de mesure.
→  126
Setup → Empty
Entrer la distance entre le bord inférieur de la bride de l'appareil et la
plaque de niveau de référence.
→  126
Setup → Tank level
Affiche le niveau mesuré.
Vérifier que la valeur indiquée correspond au niveau effectif.
→  116
Setup → Set level
Peut être utilisé pour corriger un décalage constant du niveau mesuré.
Si le niveau indiqué ne correspond pas au niveau effectif : Entrer le niveau
effectif dans ce paramètre.
Un offset du niveau mesuré est alors automatiquement défini.
→  127
Le paramètre Set level ne peut être utilisé que pour compenser une erreur de niveau
constante. Pour éliminer les erreurs résultant d'échos parasites, utiliser la suppression
des échos parasites (mapping).
Suppression des échos parasites (map) dans un outil de configuration (par ex.
FieldCare/DeviceCare)
Navigation : Setup
Endress+Hauser
Paramètre
Signification
Description
Setup → Distance
Affiche la distance mesurée entre le bord inférieur de la bride de l'appareil et
la surface du produit. Vérifier si la valeur est correcte.
→  130
Setup → Confirm
distance
Indiquer si la distance affichée correspond à la distance réelle. La sélection
détermine jusqu'à quelle distance une suppression des échos parasites est
enregistrée.
→  127
Present mapping
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée.
→  128
Setup → Mapping
end point
Visible uniquement pour Confirm distance = Manual map.
Détermine la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression des échos
parasites sera enregistrée.
Selon la sélection dans Confirm distance, une valeur appropriée est
présélectionnée dans ce paramètre. En général, il n'est pas nécessaire de
modifier cette valeur.
→  129
Setup → Record
map
Visible uniquement pour Confirm distance = Manual map.
Sélectionner Record map. L'enregistrement de la nouvelle suppression des
échos parasites démarre.
→  129
61
Mise en service
Micropilot NMR84
Suppression des échos parasites sur l'afficheur local
Navigation : Setup → Mapping
Pour la signification des paramètres dans cet assistant, voir le tableau ci-dessus.
Tableau de relevés
Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés
manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge
de niveau à des conditions d'application spécifiques comme un offset mécanique et à la
construction de la cuve ou du tube de mesure.
Le tableau de relevés est géré dans le sous-menu Dip-table →  210.
62
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4
Configuration de l'application de jaugeage de cuves
Configuration des entrées :
Description
Entrées HART
→  64
NMT532/539 raccordé via HART
→  66
Entrées 4-20mA
→  67
Entrée RTD
→  69
Entrées numériques
→  71
Configuration du traitement des données dans l'appareil :
Description
Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve
→  73
Calcul lié à la cuve : Mesure de niveau directe
→  74
Calcul lié à la cuve : Système de mesure hybride des réservoirs
(HTMS)
→  75
Calcul lié à la cuve : Correction de la déformation hydrostatique du →  76
réservoir (HyTD)
Endress+Hauser
Calcul lié à la cuve : Correction de la dilatation thermique du
réservoir (CTSh)
→  77
Alarmes (évaluation des limites)
→  78
Configuration de la sortie signal :
Description
Sortie 4-20mA
→  79
Esclave HART + sortie 4-20 mA
→  80
Modbus
→  81
V1
→  82
Sorties numériques
→  83
63
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.1
Configuration des entrées HART
Connexion et adressage des appareils HART
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032955
 24
B
C
E
Bornes possibles pour les boucles HART
Module Analog I/O dans le slot B (disponibilité selon version de l'appareil →  21)
Module Analog I/O dans le slot C (disponibilité selon version de l'appareil →  21)
Sortie HART Ex is (disponible pour toutes les versions d'appareil)
Les appareils HART doivent être configurés et se voir attribuer une adresse HART
unique 2) via leur propre interface utilisateur avant d'être raccordés au Micropilot
NMR8x. S'assurer qu'ils sont raccordés comme défini par l'occupation des bornes
→  29.
Slot B ou C : Réglage du mode de fonctionnement du module Analog I/O
Cette section ne s'applique pas à la sortie HART Ex is (Slot E). Cette sortie fonctionne
toujours comme un maître HART pour les esclaves HART raccordés.
Si les appareils HART sont raccordés à un module Analog I/O (slot B ou C dans le
compartiment de raccordement), ce module doit être configuré de la façon suivante :
2)
64
1.
Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Setup
→ Advanced setup → Input/output → Analog I/O X1-3
2.
Aller au paramètre Operating mode (→  145).
3.
Si un seul appareil HART est raccordé à ce circuit :
Sélectionner l'option HART master+4..20mA input. Dans ce cas, le signal 4-20 mA
peut être utilisé en plus du signal HART. Pour la configuration de l'entrée 4-20 mA :
→  67.
4.
Si jusqu'à 6 appareils HART sont raccordés à ce circuit :
Sélectionner l'option HART master.
Le logiciel actuel ne prend pas en charge les appareils HART avec adresse 0 (zéro).
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
Définition du type de valeur mesurée
Ce réglage peut être ignoré pour un Prothermo NMT5xx, étant donné que le type de
valeur mesurée est reconnu automatiquement par le Micropilot NMR8x dans ce cas.
• Les valeurs mesurées ne peuvent être utilisées dans le système que si l'unité de la
variable HART assignée correspond au type de valeur mesurée. La variable HART
assignée à Output temperature, par exemple, doit être en °C ou en °F.
• Une variable HART avec l'unité "%" ne peut pas être utilisée pour Output level. Elle
doit plutôt être en mm, m, ft ou in.
Le type de valeur mesurée doit être indiqué pour chaque variable HART (PV, SV, TV et QV).
Pour cela, suivre la procédure suivante :
Endress+Hauser
1.
Aller à : Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices
 Il y a un sous-menu pour chaque appareil HART raccordé.
2.
Pour chaque appareil, aller au sous-menu correspondant.
3.
Si l'appareil mesure une pression :
Aller au paramètre Output pressure (→  135) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient la pression mesurée. Seule une variable HART avec une
unité de pression peut être sélectionnée.
4.
Si l'appareil mesure une densité :
Aller au paramètre Output density (→  136) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient la densité mesurée. Seule une variable HART avec une unité
de densité peut être sélectionnée.
5.
Si l'appareil mesure une température :
Aller au paramètre Output temperature (→  136) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient la température mesurée. Seule une variable HART avec une
unité de température peut être sélectionnée.
6.
Si l'appareil mesure la température de vapeur :
Aller au paramètre Output vapor temperature (→  137) et indiquer laquelle des
quatre variables HART contient la température de vapeur mesurée. Seule une variable
HART avec une unité de température peut être sélectionnée.
7.
Si l'appareil mesure un niveau :
Aller au paramètre Output level (→  137) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient le niveau mesuré. Seule une variable HART avec une unité
de niveau (pas "%") peut être sélectionnée.
65
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.2
Configuration d'un Prothermo NMT532/NMT539 raccordé
Si un transmetteur de température Prothermo NMT532 ou NMT539 est raccordé via
HART, il peut être configuré de la façon suivante :
Aller à : Expert → Input/output → HART devices → HART Device(s) → NMT device
config; ici, HART Device(s) est le nom du Prothermo raccordé.
2.
Aller au paramètre Configure device? et sélectionner Oui.
3.
Aller au paramètre Bottom point et entrer la position de l'élément de température du
fond (voir figure ci-dessous).
a
1.
A0030098
 25
a
Position de l'élément de température du fond
Distance entre l'élement de température du fond et la référence zéro (fond de cuve ou plaque de niveau de
référence). Le réglage usine standard est 500 mm (19,69 in), et il peut être ajusté en fonction de l'installation
effective.
Pour vérifier les températures mesurées par chaque élément, aller au sous-menu
suivant : Operation → Temperature → NMT element values → Element temperature
Il y a un paramètre Element temperature X pour chaque élément du Prothermo.
66
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.3
Configuration des entrées 4-20mA
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032464
 26
Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme entrée 4-20 mA. La
référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent →  21.
Pour chaque module Analog I/O auquel un appareil 4-20mA est raccordé, procéder de la
façon suivante :
Endress+Hauser
1.
S'assurer que les appareils 4-20mA sont raccordés comme défini par l'occupation des
bornes →  29.
2.
Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Setup
→ Advanced setup → Input/output → Analog I/O X1-3
3.
Aller au paramètre Operating mode (→  145) et sélectionner 4..20mA input ou
HART master+4..20mA input.
4.
Aller au paramètre Process variable (→  151) et indiquer quelle variable de
process est transmise par l'appareil raccordé.
5.
Aller au paramètre Analog input 0% value (→  151) et définir quelle valeur de la
variable de process correspond à un courant d'entrée de 4 mA (voir graphique cidessous).
6.
Aller au paramètre Analog input 100% value (→  151) et définir quelle valeur de
la variable de process correspond à un courant d'entrée de 20 mA (voir graphique cidessous).
7.
Aller au paramètre Process value (→  152) et vérifier si la valeur indiquée
correspond à la valeur effective de la variable de process.
67
Mise en service
Micropilot NMR84
I [mA]
20mA
1
4mA
0%
2
100%
A0029264
 27
1
2
Mise à l'échelle de l'entrée 4-20 mA à la variable de process
Input value in mA
Process value
Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus détaillée de l'entrée analogique. Pour une description détaillée,
voir : →  145
68
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.4
Configuration d'une thermorésistance raccordée
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
WP
SIM
POWER
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032465
 28
Emplacements possibles des modules Analog I/O, auxquels une thermorésistance peut être raccordée. La
référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent →  21.
1.
S'assurer que la thermorésistante (RTD) est raccordée comme défini par l'occupation
des bornes →  33.
2.
Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Setup
→ Advanced setup → Input/output → Analog IP X4-8.
3.
Aller au paramètre RTD type (→  139) et indiquer le type de thermorésistance
raccordée.
4.
A
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A0026371
 29
A
B
C
Types de raccordement RTD
2 wire RTD connection
3 wire RTD connection
4 wire RTD connection
Aller au paramètre RTD connection type (→  140) et indiquer le type de
raccordement de la thermorésistance (2, 3 ou 4 fils).
Endress+Hauser
5.
Aller au paramètre Input value (→  142) et vérifier si la température indiquée
correspond à la température effective.
6.
Aller au paramètre Minimum probe temperature (→  142) et indiquer la
température minimale approuvée de la thermorésistance raccordée.
7.
Aller au paramètre Maximum probe temperature (→  142) et indiquer la
température maximale approuvée de la thermorésistance raccordée.
69
Mise en service
Micropilot NMR84
8.
2
3
1
A0029269
1
2
3
Plaque de niveau de référence
Thermorésistance
Probe position (→  143)
Aller au paramètre Probe position et entrer la position de montage de la
thermorésistance (mesurée à partir de la plaque de niveau de référence).
 Ce paramètre, en combinaison avec le niveau mesuré, détermine si la
température mesurée se réfère au produit ou à la phase gazeuse.
Offset pour la résistance et/ou la température
Il est possible de définir un offset pour la résistance ou la température dans le sousmenu suivant : Expert→ Input/output → Analog IP X4-8.
• Ohms offset est ajouté à la résistance mesurée avant le calcul de la température.
• Temperature offset after conversion est ajouté à la température mesurée.
R[Ω]
R[Ω]
2
1
T
T
A0029265
1
2
70
Ohms offset
Temperature offset after conversion
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.5
Configuration des entrées numériques
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
A
WP
SIM
POWER
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 30
Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le
nombre et l'emplacement des modules d'entrée numériques →  21.
Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X"
désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les
principaux paramètres de ce sous-menu sont Operating mode et Contact type.
Le paramètre "Operating mode"
Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Operating mode
A
DIO
B
DIO
2/4
2/4
1/3
1/3
+
_
A0029262
A
B
"Operating mode" = "Input passive"
"Operating mode" = "Input active"
Signification des options
• Input passive
Le module DIO mesure la tension délivrée par une source externe. Selon l'état du
commutateur externe, cette tension est 0 à l'entrée (commutateur ouvert) ou dépasse un
certain seuil de tension (commutateur fermé). Ces deux états représentent le signal
numérique.
• Input active
Le module DIO délivre une tension et l'utilise pour détecter si le commutateur externe est
ouvert ou fermé.
Le paramètre "Contact type"
Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Contact type
Endress+Hauser
71
Mise en service
Micropilot NMR84
Ce paramètre détermine comment l'état du commutateur externe est associé aux états
internes du module DIO :
Etat du commutateur externe
Etat interne du module DIO
Contact type = Normally open
Contact type = Normally closed
Ouvert
Inactive
Active
Fermé
Active
Inactive
Comportement en cas de situations spéciales :
En cours de démarrage
Unknown
Unknown
Erreur de mesure
Error
Error
• Cet état interne du module Digital Input peut être transmis à un module Digital
Output ou être utilisé pour commander la mesure.
• Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour une description détaillée,
voir →  155.
72
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.6
Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve
Les valeurs mesurées doivent être liées aux variables de la cuve avant d'être utilisées dans
l'application de jaugeage de cuves. Cela se fait en définissant la source de chaque variable
de cuve dans les paramètres suivants :
Variable de cuve
Paramètre définissant la source de cette variable
Niveau d'eau de fond
Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level
→ Water level source
Température moyenne ou instantanée • Setup → Liquid temp source
du produit
• Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
→ Temperature → Liquid temp source
Température de l'air entourant la cuve Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
→ Temperature → Air temperature source
Température de la vapeur au-dessus
du produit
Setup → Advanced setup → Tank configuration → Temperature
→ Vapor temp source
Densité du produit
Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
→ Density → Observed density source
Pression au fond (P1)
Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
→ Pressure → P1 (bottom) source
Pression au sommet (P3)
Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
→ Pressure → P3 (top) source
Selon l'application, tous ces paramètres ne seront pas applicables dans une situation
donnée.
Le niveau du produit est toujours le niveau mesuré par le Micropilot lui-même. Il n'est
pas nécessaire de le relier.
Endress+Hauser
73
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.7
Calcul lié à la cuve : Mesure de niveau directe
Si aucun calcul lié à la cuve n'est configuré, le niveau et la température sont mesurés
directement.
B
A
1
3
2
1
2
A0029255
A
B
1
2
3
Mesure de niveau directe (sans température)
Mesure de niveau et de température directe
Transmetteur de niveau
Vers système de gestion des stocks
Transmetteur de température
‣ Si un transmetteur de température est raccordé :
Aller à : "Setup → Liquid temp source" et indiquer quel appareil donne la température.
74
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.8
Calcul lié à la cuve : Système de mesure hybride des réservoirs
(HTMS)
HTMS utilise les mesures de niveau et de pression pour calculer la densité du produit.
Dans des cuves non atmosphériques (à savoir sous pression), il est recommandé
d'utiliser le mode HTMS P1+P3. Deux capteurs de pression sont nécessaires dans ce
cas. Dans des cuves atmosphériques (à savoir sans pression), le mode HTMS P1 avec
uniquement un capteur de pression est suffisant.
B
A
1
4
1
2
3
D1
D1
D3
2
3
A0029256
A
B
D1
D3
1
2
3
4
Endress+Hauser
"paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1""
"paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1+P3""
P1 position
P3 position
Micropilot
Vers système de gestion des stocks
Capteur de pression (fond)
Capteur de pression (sommet)
1.
Aller à Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure
2.
Aller à P1 (bottom) source (→  188) et indiquer quel appareil donne la pression
de fond (P1).
3.
Si un transmetteur de pression du ciel gazeux (P3) est raccordé :
Aller à P3 (top) source (→  190) et indiquer quel appareil donne la pression de
fond (P1).
4.
Aller à : Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS
5.
Aller à HTMS mode (→  206) et indiquer le mode HTMS.
6.
Aller à : Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Density
7.
Aller à Observed density source (→  186) et sélectionner HTMS.
8.
Utiliser les autres paramètres de sous-menu HTMS pour configurer le calcul. Pour
une description détaillée : →  204
75
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.9
Calcul lié à la cuve : Déformation hydrostatique du réservoir
(HyTD)
B
A
D
C
La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le
mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du
réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le
réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés
manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme du réservoir.
A0028722
 31
A
B
C
D
Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD)
"Distance" (cuve presque vide)
Niveau de référence (GRH)
HyTD correction value
"Distance" (cuve pleine)
La correction de la déformation hydrostatique du réservoir est configurée dans le
sous-menu HyTD (→  195)
76
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.10
Calcul lié à la cuve : Correction de la dilatation thermique du
réservoir (CTSh)
La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe du réservoir) compense les effets
sur le niveau de référence (GRH) dus aux effets de la température sur la robe du réservoir
ou le tube de mesure. Les effets de la température sont séparés en deux parties, soit la
partie 'sans contact' et la partie 'en contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du
tube de mesure. Le calcul se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et
sur les facteurs d'isolation de la partie 'sans contact' de la robe du réservoir ainsi que de la
partie 'en contact avec le produit'. Les températures évaluées sont basées sur des valeurs
manuelles ou mesurées et la température de la robe du réservoir lorsque celui-ci a été
étalonné (pour plus de détails, voir API MPMS chapitre 12.1).
Cette correction est recommandé pour les situations suivantes :
• Si la température de service dévie considérablement de la température pendant
l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F))
• Pour des réservoirs extrêmement hauts
• Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées
Etant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de
jaugeage par le plein, il est recommandé de revoir les procédures de relevé manuel et
de vérification du niveau avant d'activer cette méthode de correction.
La correction de la dilatation thermique du réservoir (CTSh) est configurée dans le
sous-menu CTSh (→  201).
Endress+Hauser
77
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.11
Configuration des alarmes (évaluation des limites)
Il est possible de configurer une évaluation des limites pour 4 variables de cuve.
L'évaluation des limites génère une alarme si la valeur dépasse une limite supérieure ou
chute sous une limite inférieure. Ces valeurs limites peuvent être définies par l'utilisateur.
B
A
10
10
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
A0029539
 32
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Principe de l'évaluation des limites
Alarm mode = On
Alarm mode = Latching
HH alarm value
H alarm value
L alarm value
LL alarm value
HH alarm
H alarm
L alarm
LL alarm
"Clear alarm" = "Oui" ou mise hors/sous tension
Hysteresis
L'évaluation des limites est configurée dans les sous-menus Alarm 1 … 4.
Navigation : Setup → Advanced setup → Alarm → Alarm 1 … 4
Pour Alarm mode = Latching, toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que
l'utilisateur sélectionne Clear alarm = Oui ou que l'appareil soit mis hors/sous tension.
78
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.12
Configuration de la sortie 4-20 mA
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
WP
SIM
POWER
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032464
 33
Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme sortie 4-20 mA. La
référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent →  21.
Chaque module Analog I/O de l'appareil peut être configuré comme une sortie analogique
4...20mA. Pour cela, suivre la procédure suivante :
1.
Aller à : Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O X1-3.
2.
Aller au paramètre Operating mode et sélectionner 4..20mA output ou HART slave
+4..20mA output 3).
3.
Aller au paramètre Analog input source et sélectionner la variable de cuve qui doit
être transmise via la sortie 4...20mA.
4.
Aller au paramètre 0 % value et entrer la valeur de la variable de cuve sélectionnée
que sera mappée à 4 mA
5.
Aller au paramètre 100 % value et entrer la valeur de la variable de cuve
sélectionnée que sera mappée à 20 mA

100%
1
0%
4mA
2
20mA
I [mA]
A0032953
 34
1
2
Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du courant de sortie
Variable de cuve
Courant de sortie
Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires qui peuvent être
utilisés pour une configuration plus détaillée de la sortie analogique. Pour une
description détaillée, voir →  145
3)
"HART slave +4..20mA output " signifie que le module Analog I/O fait office d'esclave HART qui envoie cycliquement jusqu'à quatre variables
HART à un maître HART. Pour la configuration de la sortie HART : →  80
Endress+Hauser
79
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.13
Configuration de l'esclave HART + sortie 4-20 mA
Si Operating mode = HART slave +4..20mA output a été sélectionné pour un module
Analog I/O, il fait office d'esclave HART qui envoie jusqu'à quatre variables HART à un
maître HART.
Le signal 4-20 mA peut être utilisé dans ce cas également. Pour sa configuration :
→  79
Cas standard : PV = signal 4-20 mA
Par défaut, la variable primaine (PV) est identique à la variable de cuve transmise par la
sortie 4-20 mA. Pour définir les autres variables HART et pour configurer la sortie HART
plus en détail, procéder de la façon suivante :
1.
Aller à : Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
2.
Aller au paramètre System polling address et régler l'adresse de l'esclave HART de
l'appareil.
3.
Utiliser les paramètres suivants pour affecter les variables de cuve aux seconde à
quatrième variables HART : Assign SV, Assign TV, Assign QV.
 Les quatre variables HART sont transmises à un maître HART raccordé.
Cas spécial : PV ≠ signal 4-20 mA
Dans des cas exceptionnels, il pourrait être nécessaire que la variable primaire (PV)
transmette une variable de cuve différente de la sortie 4-20 mA. Cela se configure de la
façon suivante.
1.
Aller à : Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
2.
Aller au paramètre PV source et sélectionner Custom.
 Les paramètres supplémentaires suivants apparaissent dans le sous-menu :
Assign PV, 0 % value, 100 % value et PV mA selector.
3.
Aller au paramètre Assign PV et sélectionner la variable de cuve à transmettre
comme variable primaire (PV).
4.
Utiliser les paramètres 0 % value et 100 % value pour définir une gamme pour la
PV. Le paramètre Percent of range indique le pourcentage pour la valeur effective de
la PV. Il est compris dans la sortie cyclique vers le maître HART.

PV
B
1
A
0%
2
100%
[%]
A0032954
 35
A
B
1
2
5.
Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du pourcentage
0 % value
100 % value
Primary variable (PV)
Percent of range
Utiliser le paramètre PV mA selector pour définir si le courant de sortie d'un module
Analog I/O doit être compris dans la sortie HART cyclique.
Le paramètre PV mA selector n'affecte pas le courant de sortie aux bornes du module
Analog I/O. Il sert uniquement à définir si la valeur de ce courant fait partie de la
sortie HART ou non.
80
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.14
Configuration de la sortie Modbus
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 36
Emplacements possibles des modules Modbus (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules
peuvent également se trouver dans les slots B ou C →  21.
Le Micropilot NMR8x fait office d'esclave Modbus. Les valeurs de cuve mesurées ou
calculées sont consignées dans des registres qui peuvent être interrogés par un maître
Modbus.
Le sous-menu suivant est utilisé pour configurer la communication entre l'appareil et le
maître Modbus :
Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration (→  161)
Endress+Hauser
81
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.15
Configuration de la sortie V1
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 37
Emplacements possibles des modules V1 (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent
également se trouver dans les slots B ou C →  21.
Les sous-menus suivants sont utilisés pour configurer la communication V1 entre l'appareil
et le système de commande :
• Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration (→  164)
• Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector (→  167)
82
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.16
Configuration des sorties numériques
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 38
Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le
nombre et l'emplacement des modules Digital I/O →  21.
DIO
2/4
+
_
1/3
A0033029
 39
Utilisation du module Digital I/O comme sortie numérique
Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X"
désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les
principaux paramètres de ce sous-menu sont Operating mode, Digital input source et
Contact type.
Une sortie numérique peut servir à
• délivrer l'état d'une alarme (si une alarme a été configurée →  78)
• transmettre l'état d'une entrée numérique (si une entrée numérique a été configurée
→  71)
Pour configurer une sortie numérique, procédez de la façon suivante :
Endress+Hauser
1.
Aller à : Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x, où Xx-x désigne le
module Digital I/O à configurer.
2.
Aller au paramètre Operating mode et sélectionner l'option Output passive.
3.
Aller au paramètre Digital input source et sélectionner l'alarme ou l'entrée
numérique à transmettre.
4.
Aller au paramètre Contact type et sélectionner comment l'état interne de l'alarme
ou de l'entrée numérique doit être représentée en fonction de la sortie numérique
(voir tableau ci-dessous).
83
Mise en service
Micropilot NMR84
• Etat de l'alarme
• Etat interne de l'entrée numérique
Etat de commutation de la sortie numérique
Contact type = Normally open
Contact type = Normally closed
Inactive
Ouvert
Fermé
Active
Fermé
Ouvert
• Pour les applications SIL, Contact type doit toujours être Normally open.
• En cas de coupure de courant, l'état de commutation est toujours "ouvert", quelle que
soit l'option sélectionnée.
• Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour une description détaillée,
voir →  155.
84
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.5
Réglages étendus
Pour une configuration plus détaillée des entrées signal, les calculs lié à la cuve et les
sorties signal se rapportent au sous-menu Advanced setup (→  131).
9.6
Simulation
Pour vérifier la bonne configuration de l'appareil et du système de commande, il est
possible de simuler différentes situations (valeurs mesurées, messages de diagnostic, etc.).
Voir le sous-menu Simulation (→  249) pour plus de détails.
9.7
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Par un code d'accès (→  50)
Celui-ci verrouille l'accès via le module d'affichage et de configuration.
• Par le commutateur de protection (→  51)
Celui-ci verrouille l'accès aux paramètres liés aux Poids et Mesures par n'importe quelle
interface utilisateur (module d'affichage et de configuration, FieldCare, autres outils de
configuration).
Endress+Hauser
85
Configuration
Micropilot NMR84
10
Configuration
10.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Selon l'état de verrouillage de l'appareil, certaines opérations peuvent être verrouillées.
L'état de verrouillage actuel est indiqué dans : Setup → Advanced setup → Locking status.
Le tableau suivant résume les différents états de verrouillage :
Locking status
Signification
Procédure de
déverrouillage
Hardware locked
L'appareil est verrouillé via le commutateur de protection
en écriture dans le compartiment de raccordement.
→  51
SIL locked
L'appareil est en mode verrouillé SIL.
Voir le Manuel de sécurité
fonctionnelle SIL
Transaction
commerciale actif
Le mode transactions commerciales est actif.
→  51
WHG locked (en
préparation)
L'appareil est en mode verrouillé WHG.
en préparation
Temporarily locked
L'accès en écriture aux paramètres est temporairement
bloqué en raison d'un traitement interne à l'appareil (par
ex. upload/download de données, reset). Dès la fin de ces
opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
Attendre la fin des
opérations internes à
l'appareil.
Le verrouillage est indiqué par le symbole de protection en écriture dans l'en-tête de
l'affichage :
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
10.2
Lecture des valeurs mesurées
Les valeurs de cuve peuvent être lues dans les sous-menus suivants :
• Operation → Level
• Operation → Temperature
• Operation → Density
• Operation → Pressure
86
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11
Diagnostic et suppression des défauts
11.1
Suppression des défauts générale
11.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Le connecteur de l'afficheur n'est pas
correctement enfiché.
Enficher correctement le connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Constraste de l'affichage trop faible.
Régler Setup → Advanced setup
→ Display → Contrast display sur une
valeur ≥ 60 %.
Aucune valeur affichée
"Erreur de communication"
Interférences électromagnétiques
s'affiche lors du démarrage de
Raccord de câble défectueux ou
l'appareil ou lors du
connecteur de l'afficheur défectueux
raccordement de l'afficheur.
Vérifier la mise à la terre de l'appareil.
La communication via
l'interface CDI ne fonctionne
pas.
Vérifier le réglage de l'interface COM sur
l'ordinateur (par ex. FieldCare) et
corriger si nécessaire.
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage
incorrectes.
Endress+Hauser
Remplacer l'afficheur.
Vérifier et ajuster la configuration.
87
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
11.2
Information de diagnostic dans l'affichage local
11.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte d'événement
Eléments de configuration
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation ou un avertissement).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
A0013961
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0013962
88
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Symbole d'état
Signal d'état
Numéro de
l'événement
Texte
d'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013956
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Diagnostic list (→  245).
Eléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
A0013970
Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
A0013952
Endress+Hauser
89
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
11.2.2
Demande de mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
5
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801
YYYY-MM-DD HH:MM:SS
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
3.
A0032957-FR
 40
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
Un message de diagnostic apparaît dans la vue standard (affichage des valeurs mesurées).
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Diagnostic list s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et activer .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostics dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Diagnostic list ou Previous diagnostics.
90
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11.3
Informations de diagnostic dans FieldCare
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
P
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
+
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
Information de correction:
Fonctionnement
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
Hors spéc. (S)
3
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic
Mesures correctives avec ID service
En outre, les événement de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans
le sous-menu Diagnostic list.
11.3.1
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0017271
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation ou un avertissement).
A0017278
A0017277
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la
gamme de température de process).
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0017276
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
Endress+Hauser
91
Diagnostic et suppression des défauts
11.3.2
Micropilot NMR84
Appel des mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression :
• Sur la page de démarrage
Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de
l'interface de configuration.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
92
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11.4
Aperçu des messages de diagnostic
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
102
Sensor incompatible error
1. Restart device
2. Contact service
F
Alarm
150
Detector error
1. Restart device
2. Check electrical connections
of detector
3. Replace detector unit
F
Alarm
151
Sensor electronic failure
Replace sensor electronic
module
F
Alarm
Diagnostic de l'électronique
Endress+Hauser
242
Software incompatible
1. Check software
2. Flash or change main
electronics module
F
Alarm
252
Modules incompatible
1. Check electronic modules
2. Change I/O or main
electronic module
F
Alarm
261
Electronic modules
1. Restart device
2. Check electronic modules
3. Change I/O Modul or main
electronics
F
Alarm
262
Module connection
1. Check module connections
2. Change electronic modules
F
Alarm
270
Main electronic failure
Replace main electronics
F
Alarm
271
Main electronic failure
1. Restart device
2. Change main electronic
module
F
Alarm
272
Main electronic failure
1. Restart device
2. Contact service
F
Alarm
273
Main electronic failure
1. Emergency operation via
display
2. Change main electronics
F
Alarm
275
I/O module failure
1. Restart device
2. Change I/O module
F
Alarm
276
I/O module faulty
1. Restart device
2. Change I/O module
F
Alarm
282
Data storage
1. Restart device
2. Contact service
F
Alarm
283
Memory content
1. Transfer data or reset device F
2. Contact service
Alarm
284
Detector SW update in
progress
Firmware update active, please
wait!
F
Alarm
311
Electronic failure
Maintenance required!
1. Do not perform reset
2. Contact service
M
Warning
333
System recovery required
HW change detected
System configuration recovery
required
Go to menu on device and
perform recovery
F
Alarm
93
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
334
System recovery failure
HW changed, system recovery
failure. Return to factory
F
Alarm
381
Displacer distance invalid
1. Calibrate sensor
2. Restart device
3. Replace sensor electronics
F
Alarm
382
Sensor communication
1. Check connection of sensor
electronics
2. Restart device
3. Replace sensor electronics
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
94
400
AIO simulation output
Deactivate simulation AIO
output
C
Warning
401
DIO simulation output
Deactivate simulation DIO
output
C
Warning
403
Calibration AIO
1. Restart device
2. Change I/O module
F
Alarm
404
Calibration AIP
1. Restart device
2. Change I/O module
F
Alarm
405
COMM timeout DIO 1 … 8
1. Check wiring
2. Change I/O module
F
Alarm
406
IOM offline
1. Check wiring
2. Change I/O module
F
Alarm
407
COMM timeout AIO 1 … 2
1. Check wiring
2. Change I/O module
F
Alarm
408
Invalid range AIO 1 … 2
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
409
RTD temp out of range
1…2
1. Check electronic modules
2. Change I/O or main
electronic module
C
Warning
410
Data transfer
1. Check connection
2. Retry data transfer
F
Alarm
411
Hart device 1 … 15 has
malfunction
1. Check HART device
2. Change HART device
F
Alarm 1)
412
Processing download
Download active, please wait
C
Warning
413
NMT 1 … 15: element is
open or short
1. Check NMT wiring
connection
2. Replace NMT
C
Warning
415
Hart device 1 … 15 offline
1. Check HART device
2. Change HART device
C
Warning
434
Real time clock defective
Replace main electronics
C
Warning
436
Date/Time incorrect
Check date and time settings.
M
Warning
437
Configuration incompatible
1. Restart device
2. Contact service
F
Alarm
438
Dataset
1. Check data set file
2. Check device configuration
3. Up- and download new
configuration
M
Warning
441
AIO 1 … 2 current output
alarm
1. Check process
2. Check current output
settings
F
Alarm
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Endress+Hauser
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
442
AIO 1 … 2 current output
warning
1. Check process
2. Check current output
settings
C
Warning
443
AIO 1 … 2 Input not HART
compatible
Change PV source or AIO input
source.
C
Warning
452
HyTD correction value
C
Warning
452
CTSh
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
452
HTG
C
Warning
452
HTMS
C
Warning
484
Failure mode simulation
Deactivate simulation
C
Alarm
495
Diagnostic event simulation
Deactivate simulation
C
Warning
500
AIO C1-3 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
501
Level source no longer valid
Change input source
C
Warning
502
GP1 source no longer valid
Change input source
C
Warning
503
GP2 source no longer valid
Change input source
C
Warning
504
GP3 source no longer valid
Change input source
C
Warning
505
GP4 source no longer valid
Change input source
C
Warning
506
Water level source no
longer valid
Change input source
C
Warning
507
Liquid temp source no
longer valid
Change input source
C
Warning
508
Vapor temperatur source no Change input source
longer valid
C
Warning
509
Air temperature source no
longer valid
Change input source
C
Warning
510
P1 source no longer valid
Change input source
C
Warning
511
P2 source no longer valid
Change input source
C
Warning
512
P3 source no longer valid
Change input source
C
Warning
513
Upper density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
514
Middle density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
515
Lower density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
516
Gauge command source no
longer valid
Change input source
C
Warning
517
Gauge status source no
longer valid
Change input source
C
Warning
518
Average density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
519
Upper interface source no
longer valid
Change input source
C
Warning
520
Lower interface source no
longer valid
Change input source
C
Warning
521
Bottom level source no
longer valid
Change input source
C
Warning
95
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
96
Micropilot NMR84
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
522
Displacer position source
not valid
Change input source
C
Warning
523
Distance source no longer
valid
Change input source
C
Warning
524
Balance flag source no
longer valid
Change input source
C
Warning
525
One time cmd source no
longer valid
Change input source
C
Warning
526
Alarm 1 … 4 source no
longer valid
Change input source
C
Warning
527
AIO B1-3 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
532
HART output: PV source not Change input source
valid
C
Warning
533
HART output: SV source not
valid
Change input source
C
Warning
534
HART output: QV source not Change input source
valid
C
Warning
535
HART output: TV source not Change input source
valid
C
Warning
536
Display: source no longer
valid
Change input source
C
Warning
537
Trend: source no longer
valid
Change input source
C
Warning
538
HART output: PV mA source Change input source
not valid
C
Warning
539
Modbus A1-4 SP source
invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
540
Modbus B1-4 SP source
invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
541
Modbus C1-4 SP source
invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
542
Modbus D1-4 SP source
invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
543
V1 A1-4 SP source invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
544
V1 B1-4 SP source invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
545
V1 C1-4 SP source invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
546
V1 D1-4 SP source invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
547
Modbus A1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
548
Modbus B1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
549
Modbus C1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
550
Modbus D1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
551
V1 A1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Endress+Hauser
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
552
V1 B1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
553
V1 C1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
554
V1 D1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
556
Modbus A1-4 analog source Set valid analog input selector
invalid
C
Warning
557
Modbus B1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
558
Modbus C1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
559
Modbus D1-4 analog source Set valid analog input selector
invalid
C
Warning
560
Calibration mandatory
1. Carry out weight calibration
2. Carry out reference
calibration
3. Carry out drum calibration
C
Alarm
564
DIO B1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
565
DIO B3-4 Source not valid
Change input source
C
Warning
566
DIO C1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
567
DIO C3-4 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
568
DIO D1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
569
DIO D3-4 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
570
V1 A1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
571
V1 B1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
572
V1 C1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
573
V1 D1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
574
Modbus A1-4 user value
source invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
575
Modbus B1-4 user value
source invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
576
Modbus C1-4 user value
source invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
577
Modbus D1-4 user value
source invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
578
Modbus A1-4 discrete value Set valid user discrete input
src invalid
selector
C
Warning
579
Modbus B1-4 disc value
source invalid
C
Warning
Set valid user discrete input
selector
97
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
580
Modbus C1-4 disc value
source invalid
Set valid user discrete input
selector
C
Warning
581
Modbus D1-4 discrete value
src invalid
Set valid user discrete input
selector
C
Warning
582
V1 A1-4 user value source
invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
583
V1 B1-4 user value source
invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
584
V1 C1-4 user value source
invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
585
Simulation distance
Deactivate simulation
C
Warning
585
V1 D1-4 user value source
invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
586
Record map
Recording of mapping
please wait
C
Warning
586
V1 A1-4 discrete value
source invalid
Set valid user discrete input
selector
C
Warning
587
V1 B1-4 discrete value
source invalid
Set valid user discrete input
selector
C
Warning
588
V1 C1-4 discrete value
source invalid
Set valid user discrete input
selector
C
Warning
589
V1 D1-4 discrete value
source invalid
Set valid user discrete input
selector
C
Warning
590
Modbus A1-4 percent
source invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
591
Modbus B1-4 percent
source invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
592
Modbus C1-4 percent
source invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
593
Modbus D1-4 percent
source invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
594
V1 A1-4 percent source
invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
595
V1 B1-4 percent source
invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
596
V1 C1-4 percent source
invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
597
V1 D1-4 percent source
invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
598
DIO A1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
599
DIO A3-4 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
Diagnostic du process
98
801
Energy too low
Increase supply voltage
S
Warning
803
Current loop
F
Alarm
803
Current loop 1 … 2
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
M
Warning
803
Current loop
C
Warning
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
1)
Endress+Hauser
Texte court
825
System temperature
825
System temperature
826
Sensor temperature
826
Sensor temperature
844
Process value out of
specification
844
Process value out of
specification
903
Current loop 1 … 2
904
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
1. Check ambient temperature
2. Check process temperature
S
Warning
F
Alarm
1. Check ambient temperature
2. Check process temperature
S
Warning
F
Alarm
1. Check process value
2. Check application
3. Check sensor
S
Warning 1)
S
Warning
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
F
Alarm
Digital output 1 … 8
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
F
Alarm
941
Echo lost
1. Check process value
2. Check application
3. Check sensor
S
Warning
942
In safety distance
1. Check level
2. Check safety distance
3. Reset self holding
S
Warning
943
In blocking distance
Reduced accuracy
Check level
S
Warning
950
Advanced diagnostics
Maintain your diagnostic event
M
Warning
961
Alarm 1 … 4 HighHigh
1. Check level
C
2. Check configuration settings
Warning
962
Alarm 1 … 4 High
1. Check level
C
2. Check configuration settings
Warning
963
Alarm 1 … 4 Low
1. Check level
C
2. Check configuration settings
Warning
964
Alarm 1 … 4 LowLow
1. Check level
C
2. Check configuration settings
Warning
965
Alarm 1 … 4 HighHigh
1. Check level
F
2. Check configuration settings
Alarm
966
Alarm 1 … 4 High
1. Check level
F
2. Check configuration settings
Alarm
967
Alarm 1 … 4 Low
1. Check level
F
2. Check configuration settings
Alarm
968
Alarm 1 … 4 LowLow
1. Check level
F
2. Check configuration settings
Alarm
970
Overtension
1. Check displacer and process
conditions
2. Release overtension
C
Alarm
971
Undertension
Check displacer and process.
C
Alarm
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
99
Diagnostic et suppression des défauts
11.5
Micropilot NMR84
Liste de diagnostic
La Diagnostic list comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5
messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostics → Diagnostic list
Appeler et fermer les mesures correctives
100
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11.6
Réinitialisation de l'appareil de mesure
Pour réinitialiser l'appareil à un état défini, utiliser le paramètre Device reset (→  241).
11.7
Informations sur l'appareil
Les informations sur l'appareil (référence, version de hardware et de software de chaque
module, etc.) se trouvent dans le sous-menu Device information (→  246).
11.8
Date
Version
de
software
Modifications
04.2016
01.00.zz
12.2016
01.02.zz
Endress+Hauser
Historique du firmware
Documentation (NMR84)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres de l'appareil
Information technique
Software d'origine
BA01453G/00/FR/01.16
GP01071G/00/FR/01.16
TI01253G/00/FR/01.16
Corrections d'erreur et
améliorations
BA01453G/00/FR/02.17
GP01071G/00/FR/01.17
TI01253G/00/FR/02.17
101
Maintenance
Micropilot NMR84
12
Maintenance
12.1
Travaux de maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
12.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
12.2
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
102
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réparation
13
Réparation
13.1
Généralités sur les réparations
13.1.1
Concept de réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits. avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser
au Service Endress+Hauser.
13.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
13.1.3
Remplacement d'un appareil ou d'un module électronique
Après le remplacement d'un appareil complet ou de la carte mère électronique, les
paramètres peuvent être téléchargés à nouveau dans l'appareil via FieldCare.
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'ordinateur via FieldCare.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
La fonction "Save/Restore"
Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans
l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être
redémarré par le réglage suivant :
Setup → Advanced setup → Administration → Device reset = Restart device.
Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration.
13.2
Pièces de rechange
Certains composants d'appareil remplaçables sont représentés sur l'aperçu dans le
couvercle du compartiment de raccordement.
Endress+Hauser
103
Réparation
Micropilot NMR84
L'aperçu des pièces de rechange comprend les indications suivantes :
• Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
• L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent y être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
13.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
13.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
13.5
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
104
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Accessoires
14
Accessoires
14.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
14.1.1
Capot de protection climatique
56.1 (2.21)
32.5 (1.28)
319 (12.6)
361.6 (14.2)
A0028019
 41
Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in)
Matériaux
Pièce
Matériau
Capot de protection et étriers de montage
316L (1.4404)
Vis et rondelles
A4
• Le capot de protection climatique peut être commandé avec l'appareil :
Caractéristique de commande 620 "Accessoires joints", option PA "Capot de
protection climatique")
• Il peut également être commandé comme accessoire :
Référence : 71292751 (pour NMR8x et NRF8x)
Endress+Hauser
105
Accessoires
Micropilot NMR84
14.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Connecte les appareils de terrain à un réseau WirelessHART.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S.
14.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB.
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F.
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable.
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C.
Accessoires
Description
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et
 Pour
BA00059S.
14.4
Composants système
Accessoires
Description
RIA15
Afficheur de process compact, universel, avec de très faibles chutes de tension pour
l'affichage des signaux 4...20 mA/HART
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01043K.
Tankvision
• Tank Scanner NXA820
• Data Concentrator
NXA821
• Host Link NXA822
106
Système de gestion des stocks avec logiciel totalement intégré pour la configuration
via un navigateur web standard
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00419G.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15
Menu de configuration
•
•
•
: Chemin de navigation pour le module de commande sur l'appareil
: Chemin de navigation pour l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
: Le paramètre peut être verrouillé via le software
15.1
Aperçu du menu de configuration
• Cette section liste les paramètres des menus suivants :
– Operation (→  116)
– Setup (→  125)
– Diagnostics (→  242)
• Pour le menu Expert, se référer au manuel "Description des paramètres de l'appareil"
(GP) de l'appareil concerné.
• Selon la version d'appareil et le paramétrage, tous les sous-menus et paramètres ne
sont pas disponibles. Vous trouverez plus de détails dans la description des
paramètres dans la catégorie "Condition".
• La représentation correspond essentiellement au menu dans un outil de
configuration (par ex. FieldCare). Il peut y avoir de légères différences dans la
structure de menu sur l'afficheur local. Les détails sont mentionnés dans la
description des sous-menus concerné.
Navigation
 Outil de configuration
→  116
Operation
‣ Level
→  116
Tank level
→  116
Tank Level %
→  116
Tank ullage
→  116
Tank ullage %
→  117
Upper interface level
→  117
Lower interface level
→  117
Water level
→  117
Measured level
→  118
Distance
→  118
‣ Temperature
Endress+Hauser
→  118
Air temperature
→  118
Liquid temperature
→  118
107
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Vapor temperature
→  119
‣ NMT element values
→  119
‣ Element temperature
Element temperature 1 … 24
‣ Element position
Observed density
→  120
Vapor density
→  120
Air density
→  121
Measured upper density
→  121
Measured middle density
→  121
Measured lower density
→  121
→  122
P1 (bottom)
→  122
P3 (top)
→  122
‣ GP values
108
→  120
→  120
‣ Pressure
 Setup
→  119
→  120
Element position 1 … 24
‣ Density
→  119
→  123
GP 1 … 4 name
→  123
GP Value 1
→  123
GP Value 2
→  123
GP Value 3
→  123
GP Value 4
→  124
→  125
Device tag
→  125
Units preset
→  125
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Tube diameter
→  126
Empty
→  126
Tank reference height
→  126
Tank level
→  116
Set level
→  127
Confirm distance
→  127
Present mapping
→  128
Mapping end point
→  129
Record map
→  129
Distance
→  130
Liquid temp source
→  130
‣ Advanced setup
→  131
Locking status
→  131
Access status tooling
→  131
Enter access code
→  131
‣ Input/output
→  132
‣ HART devices
→  132
Number of devices
→  132
‣ HART Device(s)
→  133
‣ Forget device
→  138
‣ Analog IP
Endress+Hauser
→  139
Operating mode
→  139
RTD type
→  139
RTD connection type
→  140
Process value
→  140
109
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Process variable
→  141
0 % value
→  141
100 % value
→  141
Input value
→  142
Minimum probe temperature
→  142
Maximum probe temperature
→  142
Probe position
→  143
Damping factor
→  143
Gauge current
→  144
‣ Analog I/O
110
→  145
Operating mode
→  145
Current span
→  146
Fixed current
→  147
Analog input source
→  147
Failure mode
→  148
Error value
→  149
Input value
→  149
0 % value
→  149
100 % value
→  150
Input value %
→  150
Valeur de sortie
→  150
Process variable
→  151
Analog input 0% value
→  151
Analog input 100% value
→  151
Error event type
→  152
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Process value
→  152
Input value in mA
→  152
Input value percent
→  153
Damping factor
→  153
Used for SIL/WHG
→  153
Expected SIL/WHG chain
→  154
‣ Digital Xx-x
→  155
Operating mode
→  155
Digital input source
→  156
Input value
→  157
Contact type
→  157
Output simulation
→  157
Valeur de sortie
→  158
Readback value
→  158
Used for SIL/WHG
→  159
‣ Communication
→  160
‣ Communication interface 1 … 2
Communication interface protocol
→  160
‣ Configuration
→  161
‣ Configuration
→  164
‣ V1 input selector
→  167
‣ HART output
Endress+Hauser
→  169
‣ Configuration
→  169
‣ Information
→  177
111
Menu de configuration
Micropilot NMR84
‣ Application
→  179
‣ Tank configuration
→  179
‣ Level
→  179
‣ Temperature
→  182
‣ Density
→  186
‣ Pressure
→  188
‣ Tank calculation
→  193
‣ HyTD
→  195
‣ CTSh
→  201
‣ HTMS
→  206
‣ Dip-table
→  213
‣ Alarm 1 … 4
→  215
‣ Alarm
‣ Safety settings
→  223
Output echo lost
→  223
Delay time echo lost
→  223
Safety distance
→  223
‣ Sensor config
112
→  225
Tube diameter
→  126
‣ Information
→  225
Signal quality
→  225
Absolute echo amplitude
→  225
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Relative echo amplitude
→  226
Distance
→  130
‣ Echo tracking
→  227
Evaluation mode
→  227
History reset
→  227
‣ Display
→  228
Language
→  228
Format display
→  228
Value 1 … 4 display
→  229
Decimal places 1 … 4
→  230
Separator
→  230
Number format
→  231
Header
→  231
Header text
→  231
Display interval
→  232
Display damping
→  232
Backlight
→  232
Contrast display
→  233
‣ System units
Endress+Hauser
→  234
Units preset
→  125
Distance unit
→  234
Pressure unit
→  235
Temperature unit
→  235
Density unit
→  235
113
Menu de configuration
Micropilot NMR84
‣ Date / time
Date/time
→  237
Set date
→  237
Year
→  237
Month
→  238
Day
→  238
Hour
→  238
Minute
→  239
‣ Confirmation SIL
→  240
‣ Deactivate SIL/WHG
→  240
‣ Administration
→  241
 Diagnostics
114
→  237
Define access code
→  241
Device reset
→  241
→  242
Actual diagnostics
→  242
Timestamp
→  242
Previous diagnostics
→  242
Timestamp
→  243
Operating time from restart
→  243
Operating time
→  243
Date/time
→  237
‣ Diagnostic list
→  245
Diagnostics 1 … 5
→  245
Timestamp 1 … 5
→  245
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
‣ Device information
Device tag
→  246
Numéro de série
→  246
Firmware version
→  246
Firmware CRC
→  246
Weight and measures configuration
CRC
→  247
Device name
→  247
Order code
→  247
Extended order code 1 … 3
→  247
‣ Simulation
→  249
Device alarm simulation
→  249
Diagnostic event simulation
→  249
Simulation distance on
→  249
Simulation distance
→  250
Current output 1 simulation
→  250
Simulation value
→  250
‣ Device check
Endress+Hauser
→  246
→  252
Start device check
→  252
Result device check
→  252
Level signal
→  252
Near distance
→  253
115
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.2
Menu "Operation"
Le menu Operation (→  116) indique les principales valeurs mesurées.
Navigation
15.2.1
 Operation
Sous-menu "Level"
Navigation
 Operation → Level
Tank level
Navigation
 Operation → Level → Tank level
Description
Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product
surface.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Tank Level %
Navigation
 Operation → Level → Tank Level %
Description
Shows the level as a percentage of the full measuring range.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Tank ullage
Navigation
 Operation → Level → Tank ullage
Description
Shows the remaining empty space in the tank.
Information
supplémentaire
116
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Tank ullage %
Navigation
 Operation → Level → Tank ullage %
Description
Shows the remaining empty space in percentage related to parameter tank reference
height.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Upper interface level
Navigation
 Operation → Level → Upper interface level
Description
Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is
updated when device generates a valid Interface measurement.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
-
Lower interface level
Navigation
 Operation → Level → Lower interface level
Description
Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is
updated when device generates a valid interface measurement.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
-
Water level
Navigation
 Operation → Level → Water level
Description
Shows the bottom water level.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
117
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Measured level
Navigation
 Operation → Level → Measured level
Description
Shows the measured level without any correction from the tank calculations.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Distance
Navigation
 Operation → Level → Distance
Description
Distance from lower edge of device flange to product surface.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
15.2.2
Sous-menu "Temperature"
Navigation
 Operation → Temperature
Air temperature
Navigation
 Operation → Temperature → Air temperature
Description
Shows the air temperature.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Liquid temperature
Navigation
 Operation → Temperature → Liquid temperature
Description
Shows the average or spot temperature of the measured liquid.
Information
supplémentaire
118
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Vapor temperature
Navigation
 Operation → Temperature → Vapor temperature
Description
Shows the measured vapor temperature.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Sous-menu "NMT element values"
Ce sous-menu n'est visible que si un Prothermo NMT est raccordé.
Navigation

Operation → Temperature → NMT element values
Sous-menu "Element temperature"
Navigation

Operation → Temperature → NMT element values → Element
temperature
Element temperature 1 … 24
Navigation

Description
Shows the temperature of an element in the NMT.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Operation → Temperature → NMT element values → Element temperature
→ Element temperature 1 … 24
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
119
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Element position"
Navigation

Operation → Temperature → NMT element values → Element
position
Element position 1 … 24
Navigation

Description
Shows the position of the selected element in the NMT.
Information
supplémentaire
Operation → Temperature → NMT element values → Element position → Element
position 1 … 24
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
15.2.3
Sous-menu "Density"
Navigation
 Operation → Density
Observed density
Navigation
 Operation → Density → Observed density
Description
Calculated density of the product.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Cette valeur est calculée à partir de différentes variables mesurées selon la méthode
de calcul sélectionnée →  193.
Vapor density

Navigation
 Operation → Density → Vapor density
Description
Defines the density of the gas phase in the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
Réglage usine
1,2 kg/m³
120
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Air density

Navigation
 Operation → Density → Air density
Description
Defines the density of the air surrounding the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
Réglage usine
1,2 kg/m³
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Measured upper density
Navigation
 Operation → Density → Measured upper density
Description
Shows the density of the upper phase.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Measured middle density
Navigation
 Operation → Density → Measured middle density
Description
Density of the middle phase.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Measured lower density
Navigation
 Operation → Density → Measured lower density
Description
Density of the lower phase.
Endress+Hauser
121
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
-
15.2.4
Sous-menu "Pressure"
Navigation
 Operation → Pressure
P1 (bottom)
Navigation
 Operation → Pressure → P1 (bottom)
Description
Shows the pressure at the tank bottom.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
P3 (top)
Navigation
 Operation → Pressure → P3 (top)
Description
Shows the pressure (P3) at the top transmitter.
Information
supplémentaire
122
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.2.5
Sous-menu "GP values"
Navigation
 Operation → GP values
GP 1 … 4 name

Navigation
 Operation → GP values → GP 1 name
Description
Defines the label associated with the respective GP value.
Réglage usine
GP Value 1
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
GP Value 1
Navigation
 Operation → GP values → GP Value 1
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
GP Value 2
Navigation
 Operation → GP values → GP Value 2
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
GP Value 3
Navigation
 Operation → GP values → GP Value 3
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Endress+Hauser
123
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
GP Value 4
Navigation
 Operation → GP values → GP Value 4
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Information
supplémentaire
124
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.3
Menu "Setup"
Navigation
 Setup
Device tag

Navigation
 Setup → Device tag
Description
Enter a unique name for the measuring point to identify the device quickly within the
plant.
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Units preset

Navigation
 Setup → Units preset
Description
Defines a set of units for length, pressure and temperature.
Sélection
• mm, bar, °C
• m, bar, °C
• mm, PSI, °C
• ft, PSI, °F
• ft-in-16, PSI, °F
• ft-in-8, PSI, °F
• Customer value
Réglage usine
mm, bar, °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Si l'option Customer value est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres
suivants :
• Distance unit (→  234)
• Pressure unit (→  235)
• Temperature unit (→  235)
• Density unit (→  235)
Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule utilisés pour indiquer
l'unité correspondante.
Endress+Hauser
125
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Tube diameter

Navigation
 Setup → Tube diameter
Description
Enter diameter of stilling well.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Réglage usine
150 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Empty

Navigation
 Setup → Empty
Description
Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate).
Entrée
0 … 100 000 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil.
Tank reference height

Navigation
 Setup → Tank reference height
Description
Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or
datum plate).
Entrée
0 … 100 000 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
126
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Tank level
Navigation
 Setup → Tank level
Description
Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product
surface.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Set level

Navigation

Description
If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual
dip, enter the correct level into this parameter.
Entrée
0 … 100 000 mm
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Setup → Set level
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
L'appareil ajuste le paramètre Empty (→  126) en fonction de la valeur entrée, de sorte
que le niveau mesuré corresponde au niveau réel.
Confirm distance

Navigation

Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil
détermine la zone de suppression.
Sélection
• Distance ok
• Distance unknown
• Distance too small *
• Distance too big *
• Tank empty
• Manual map
• Factory map
Réglage usine
Distance unknown
*
Setup → Confirm distance
Visibility depends on order options or device settings
Endress+Hauser
127
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Distance ok
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance unknown
A sélectionner si la distance réelle est inconnue. Aucune suppression ne sera enregistrée
dans ce cas.
• Distance too small 4)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirm distance
(→  127). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option
"Distance ok".
• Distance too big 4)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirm distance
(→  127). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option
"Distance ok".
• Tank empty
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure comme défini
dans le paramètre Empty (→  126).
• Manual map
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Mapping end point (→  129). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de
comparer la distance affichée et la distance réelle.
• Factory map
A sélectionner si la courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. La
suppression usine est utilisée.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Si la procédure avec l'option Distance too small ou Distance too big est quittée avant
que la distance ne soit confirmée, une suppression n'est pas enregistrée et la
procédure est réinitialisée après 60 s.
Present mapping
Navigation

Description
Present end of mapping.
Information
supplémentaire
4)
128
Setup → Present mapping
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Uniquement disponible pour " Evaluation mode (→  227)" = "Short time history"
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Mapping end point

Navigation

Prérequis
Confirm distance (→  127) = Manual map
Description
New end point of mapping.
Entrée
100 … 999 999,9 mm
Réglage usine
100 mm
Information
supplémentaire
Setup → Mapping end point
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Record map

Navigation

Prérequis
Confirm distance (→  127) = Manual map
Description
Contrôle l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• No
• Record map
• Overlay map
• Factory map
• Delete partial map
Réglage usine
No
Information
supplémentaire
Setup → Record map
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• No
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Record map
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Recalculate map
Utilisé en interne par le logiciel. Déclenche un nouveau calcul de la suppression à partir
des nouveaux points de données.
• Overlay map
La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe
enveloppe et de l'actuelle.
Endress+Hauser
129
Menu de configuration
Micropilot NMR84
• Factory map
La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée.
• Delete partial map
La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Mapping end point (→  129).
• Stop overlay
Arrête la superposition de la suppression.
Distance
Navigation
 Setup → Distance
Description
Distance from lower edge of device flange to product surface.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Liquid temp source

Navigation
 Setup → Liquid temp source
Description
Defines source from which the liquid temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 temperature
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
130
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.3.1
Sous-menu "Advanced setup"
Navigation
 Setup → Advanced setup
Locking status
Navigation
 Setup → Advanced setup → Locking status
Description
Indicates the write protection with the highest priority that is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Access status tooling
Navigation

Description
Shows the access authorization to the parameters via the operating tool.
Information
supplémentaire
Setup → Advanced setup → Access status tooling
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Enter access code
Navigation
 Setup → Advanced setup → Enter access code
Description
Enter access code to disable write protection of parameters.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Operator
131
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Input/output"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output
Sous-menu "HART devices"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices
Number of devices
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → Number of devices
Description
Shows the number of devices on the HART bus.
Information
supplémentaire
132
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "HART Device(s)"
Il y a un sous-menu HART Device(s) pour chacun des appareils esclaves HART
présents sur le circuit HART.
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices
→ HART Device(s)
Device name
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Device name
Description
Shows the name of the transmitter.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Polling address
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Polling address
Description
Shows the polling address of the transmitter.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Device tag
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Device tag
Description
Shows the device tag of the transmitter.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
133
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Operating mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Operating mode
Prérequis
Pas disponible si l'appareil HART est un Prothermo NMT.
Description
Selection of the operation mode PV only or PV,SV,TV,QV. Devines which values are polled
from the connected HART Device.
Sélection
• PV only
• PV,SV,TV & QV
• Level 5)
• Measured level 5)
Réglage usine
PV,SV,TV & QV
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Communication status
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Communication status
Description
Shows the operating status of the transmitter.
Affichage
• Operating normally
• Device offline
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
#blank# ( HART PV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Description
Shows the first HART variable (PV).
Information
supplémentaire
5)
134
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
visible uniquement si l'appareil raccordé est un Micropilot
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
#blank# (HART SV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Prérequis
Pour les appareils HART autres que NMT : Operating mode (→  134) = PV,SV,TV & QV
Description
Shows the second HART variable (SV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
#blank# (HART TV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Prérequis
Pour les appareils HART autres que NMT : Operating mode (→  134) = PV,SV,TV & QV
Description
Shows the third HART variable (TV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
#blank# (HART QV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Prérequis
Pour les appareils HART autres que NMT : Operating mode (→  134) = PV,SV,TV & QV
Description
Shows the fourth HART variable (QV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Output pressure

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output pressure
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Endress+Hauser
135
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description
Defines which HART variable is the pressure.
Sélection
• No value
• Primary variable (PV)
• Secondary variable (SV)
• Tertiary variable (TV)
• Quaternary variable (QV)
Réglage usine
No value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Output density

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output density
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Description
Defines which HART variable is the density.
Sélection
• No value
• Primary variable (PV)
• Secondary variable (SV)
• Tertiary variable (TV)
• Quaternary variable (QV)
Réglage usine
No value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Output temperature

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output temperature
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Description
Defines which HART variable is the temperature.
Sélection
• No value
• Primary variable (PV)
• Secondary variable (SV)
• Tertiary variable (TV)
• Quaternary variable (QV)
136
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réglage usine
Information
supplémentaire
Menu de configuration
No value
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Output vapor temperature

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output vapor temperature
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Description
Defines which HART variable is the vapor temperature.
Sélection
• No value
• Primary variable (PV)
• Secondary variable (SV)
• Tertiary variable (TV)
• Quaternary variable (QV)
Réglage usine
No value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Output level

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output level
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Description
Defines which HART variable is the level.
Sélection
• No value
• Primary variable (PV)
• Secondary variable (SV)
• Tertiary variable (TV)
• Quaternary variable (QV)
Réglage usine
No value
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
137
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Assistant "Forget device"
Accès en lecture
Maintenance
Ce sous-menu n'est visible que si Number of devices (→  132)≥ 1.
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices
→ Forget device
Forget device

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → HART devices → Forget device → Forget
device
Description
With this function an offline device can be deleted from the device list.
Sélection
• HART Device 1
• HART Device 2
• HART Device 3
• HART Device 4
• HART Device 5
• HART Device 6
• HART Device 7
• HART Device 8
• HART Device 9
• HART Device 10
• HART Device 11
• HART Device 12
• HART Device 13
• HART Device 14
• HART Device 15
• None
Réglage usine
None
Information
supplémentaire
138
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Analog IP"
Il y a un sous-menu Analog IP pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce
sous-menu se réfère aux bornes 4 à 8 de ce module (l'entrée analogique). Ils sont
utilisés principalement pour raccorder une thermorésistance. Pour les bornes 1 à 3
(entrée ou sortie analogique), voir →  145.
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032465
 42
Bornes pour le sous-menu "Analog IP" ("B4-8" ou "C4-8", respectivement)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP
Operating mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Operating mode
Description
Defines the operating mode of the analog input.
Sélection
• Disabled
• RTD temperature input
• Gauge power supply
Réglage usine
Disabled
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
RTD type

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → RTD type
Prérequis
Operating mode (→  139) = RTD temperature input
Description
Defines the type of the connected RTD.
Endress+Hauser
139
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sélection
• Cu50 (w=1.428, GOST)
• Cu53 (w=1.426, GOST)
• Cu90@0°C (w=1.4274, GOST)
• Cu100@25°C (w=1.4274, GOST)
• Cu100@0°C(w=1.4274, GOST)
• Pt46 (w=1.391, GOST)
• Pt50 (w=1.391, GOST)
• Pt100(385) (a=0.00385, IEC751)
• Pt100(389) (a=0.00389, Canadian)
• Pt100(391) (a=0.003916, JIS1604)
• Pt100 (w=1.391, GOST)
• Pt500(385) (a=0.00385, IEC751)
• Pt1000(385) (a=0.00385, IEC751)
• Ni100(617) (a=0.00617, DIN43760)
• Ni120(672) (a=0.00672, DIN43760)
• Ni1000(617) (a=0.00617, DIN43760)
Réglage usine
Pt100(385) (a=0.00385, IEC751)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
RTD connection type

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → RTD connection type
Prérequis
Operating mode (→  139) = RTD temperature input
Description
Defines the connection type of the RTD.
Sélection
• 4 wire RTD connection
• 2 wire RTD connection
• 3 wire RTD connection
Réglage usine
4 wire RTD connection
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Process value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Process value
Prérequis
Operating mode (→  139) ≠ Disabled
Description
Shows the measured value received via the analog input.
140
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Process variable

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Process variable
Prérequis
Operating mode (→  139) ≠ RTD temperature input
Description
Determines type of measured value.
Sélection
• Level linearized
• Température
• Pressure
• Density
Réglage usine
Level linearized
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
0 % value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → 0 % value
Prérequis
Operating mode (→  139) = 4..20mA input
Description
Defines the value represented by a current of 4mA.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
100 % value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → 100 % value
Prérequis
Operating mode (→  139) = 4..20mA input
Description
Defines the value represented by a current of 20mA.
Endress+Hauser
141
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Input value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Input value
Prérequis
Operating mode (→  139) ≠ Disabled
Description
Shows the value received via the analog input.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Minimum probe temperature

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Minimum probe
temperature
Prérequis
Operating mode (→  139) = RTD temperature input
Description
Minimum approved temperature of the connected probe. If the temperature falls below
this value, the W&M status will be 'invalid'.
Entrée
–213 … 927 °C
Réglage usine
–100 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Maximum probe temperature

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Maximum probe
temperature
Prérequis
Operating mode (→  139) = RTD temperature input
Description
Maximum approved temperature of the connected probe. If the temperature rises above
this value, the W&M status will be 'invalid'.
142
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Entrée
–213 … 927 °C
Réglage usine
250 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Probe position

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Probe position
Prérequis
Operating mode (→  139) = RTD temperature input
Description
Position of the temperature probe, measured from zero position (tank bottom or datum
plate). This parameter, in conjunction with the measured level, determines whether the
temperature probe is still covered by the product. If this is no longer the case, the status of
the temperature value will be 'invalid'.
Entrée
–5 000 … 30 000 mm
Réglage usine
5 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Damping factor

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Damping factor
Prérequis
Operating mode (→  139) ≠ Disabled
Description
Defines the damping constant (in seconds).
Entrée
0 … 999,9 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
143
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Gauge current
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog IP → Gauge current
Prérequis
Operating mode (→  139) = Gauge power supply
Description
Shows the current on the power supply line for the connected device.
Information
supplémentaire
144
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Analog I/O"
Il y a un sous-menu Analog I/O pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce
sous-menu se réfère aux bornes 1 à 3 de ce module (une entrée ou sortie analogique).
Pour les bornes 4 à 8 (toujours une entrée analogique), voir →  139.
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032464
 43
Bornes pour le sous-menu "Analog I/O" ("B1-3" ou "C1-3", respectivement)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O
Operating mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Operating mode
Description
Defines the operating mode of the analog I/O module.
Sélection
• Disabled
• 4..20mA input
• HART master+4..20mA input
• HART master
• 4..20mA output
• HART slave +4..20mA output
Réglage usine
Disabled
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
Endress+Hauser
Operating mode (→  145)
Direction du signal
Type de signal
Disabled
-
-
4..20mA input
Entrée de 1 appareil externe
Analogique (4...20mA)
HART master+4..20mA input
Entrée de 1 appareil externe
• Analogique (4...20mA)
• HART
HART master
Entrée de jusqu'à 6 appareils externes
HART
145
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Operating mode (→  145)
Direction du signal
Type de signal
4..20mA output
Sortie vers une unité supérieure
Analogique (4...20mA)
HART slave +4..20mA output
Sortie vers une unité supérieure
• Analogique (4...20mA)
• HART
Selon les bornes utilisées, le module Analog I/O est utilisé en mode passif ou actif.
Mode
Bornes du module I/O
1
2
3
Passif
(alimentation d'une source externe)
-
+
pas utilisé
Actif
(alimenté par l'appareil lui-même)
pas utilisé
-
+
En mode actif, les conditions suivantes doivent être respectées :
• Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA
(à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
• Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA
• Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA
Current span

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Current span
Prérequis
Paramètre Operating mode (→  145) ≠ option Disabled ou option HART master
Description
Defines the current range for the measured value transmission.
Sélection
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• Fixed current
Réglage usine
4...20 mA NAMUR
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
146
Option
Gamme de courant pour la
grandeur de process
Niveau inférieur du signal Niveau supérieur du signal
de défaut
de défaut
4...20 mA
4 … 20,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
4...20 mA
NAMUR
3,8 … 20,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Option
Gamme de courant pour la
grandeur de process
Niveau inférieur du signal Niveau supérieur du signal
de défaut
de défaut
4...20 mA US
3,9 … 20,8 mA
< 3,6 mA
Fixed current
> 21,95 mA
Courant constant, défini dans le paramètre Fixed current (→  147).
En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Failure
mode (→  148).
Fixed current

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Fixed current
Prérequis
Current span (→  146) = Fixed current
Description
Defines the fixed output current.
Entrée
4 … 22,5 mA
Réglage usine
4 mA
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Analog input source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Analog input source
Prérequis
• Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
• Current span (→  146) ≠ Fixed current
Description
Defines the process variable transmitted via the AIO.
Sélection
• None
• Tank level
• Tank level %
• Tank ullage
• Tank ullage %
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
Endress+Hauser
147
Menu de configuration
Micropilot NMR84
• Observed density value
• Average profile density 6)
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 ... 4 value
• AIO B1-3 value 6)
• AIO B1-3 value mA 6)
• AIO C1-3 value 6)
• AIO C1-3 value mA 6)
• AIP B4-8 value 6)
• AIP C4-8 value 6)
• Element temperature 1 ... 24 6)
• HART device 1...15 PV 6)
• HART device 1 ... 15 PV mA 6)
• HART device 1 ... 15 PV % 6)
• HART device 1 ... 15 SV 6)
• HART device 1 ... 15 TV 6)
• HART device 1 ... 15 QV 6)
Réglage usine
Information
supplémentaire
Tank level
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Failure mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Failure mode
Prérequis
Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
Description
Defines the output behavior in case of an error.
Sélection
• Min.
• Max.
• Last valid value
• Actual value
• Defined value
Réglage usine
Max.
Information
supplémentaire
6)
148
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Visibility depends on order options or device settings
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Error value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Error value
Prérequis
Failure mode (→  148) = Defined value
Description
Defines the output value in case of an error.
Entrée
3,4 … 22,6 mA
Réglage usine
22 mA
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Input value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Input value
Prérequis
• Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
• Current span (→  146) ≠ Fixed current
Description
Shows the input value of the analog I/O module.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
0 % value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → 0 % value
Prérequis
• Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
• Current span (→  146) ≠ Fixed current
Description
Value corresponding to an output current of 0% (4mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 Unitless
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
149
Menu de configuration
Micropilot NMR84
100 % value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → 100 % value
Prérequis
• Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
• Current span (→  146) ≠ Fixed current
Description
Value corresponding to an output current of 100% (20mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 Unitless
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Input value %
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Input value %
Prérequis
• Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
• Current span (→  146) ≠ Fixed current
Description
Shows the output value as a percentage of the complete 4...20mA range.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Output value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Output value
Prérequis
Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
Description
Shows the output value in mA.
Information
supplémentaire
150
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Process variable

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Process variable
Prérequis
Operating mode (→  145) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input
Description
Defines the type of measuring variable.
Sélection
• Level linearized
• Température
• Pressure
• Density
Réglage usine
Level linearized
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Analog input 0% value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Analog input 0% value
Prérequis
Operating mode (→  145) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input
Description
Valeur correspondant à un courant d'entrée de 0% (4mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Analog input 100% value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Analog input 100% value
Prérequis
Operating mode (→  145) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input
Description
Valeur correspondant à un courant d'entrée de 100% (20mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Endress+Hauser
151
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Error event type

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Error event type
Prérequis
Operating mode (→  145) ≠ Disabled ou HART master
Description
Defines the type of event message (alarm/warning) in case of an error or output out of
range in the analog I/O module.
Sélection
• None
• Avertissement
• Alarm
Réglage usine
Avertissement
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Process value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Process value
Prérequis
Operating mode (→  145) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input
Description
Shows the input value scaled to customer units.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Input value in mA
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Input value in mA
Prérequis
Operating mode (→  145) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input
Description
Shows the input value in mA.
Information
supplémentaire
152
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Input value percent
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Input value percent
Prérequis
Operating mode (→  145) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input
Description
Shows the input value as a percentage of the complete 4...20mA current range.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Damping factor

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Damping factor
Prérequis
Operating mode (→  145) ≠ Disabled ou HART master
Description
Defines the damping constant (in seconds).
Entrée
0 … 999,9 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Used for SIL/WHG

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Used for SIL/WHG
Prérequis
• Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
• L'appareil dispose d'un agrément WHG.
Description
Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode.
Sélection
• Enabled
• Disabled
Réglage usine
Disabled
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
153
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Expected SIL/WHG chain
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Analog I/O → Expected SIL/WHG chain
Prérequis
• Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
• L'appareil dispose d'un agrément WHG.
Information
supplémentaire
154
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Digital Xx-x"
• Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie numérique est désignée par
son slot respectif dans le compartiment de raccordement et deux bornes dans ce
slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du slot A. Il en va de même
pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO.
• Dans ce document, Xx-x désigne l'un de ces sous-menus. La structure de tous ces
sous-menus est identique.
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 44
Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x
Operating mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Operating mode
Description
Defines the operating mode of the discrete I/O module.
Sélection
• Disabled
• Output passive
• Input passive
• Input active
Réglage usine
Disabled
Endress+Hauser
155
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
A
DIO
2/4
B
DIO
C
DIO
2/4
2/4
+
_
+
_
1/3
1/3
1/3
A0033028
 45
A
B
C
Modes de fonctionnement du module Digital I/O
Input passive
Input active
Output passive
Digital input source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Digital input source
Prérequis
Operating mode (→  155) = Output passive
Description
Defines which device state is indicated by the digital output.
Sélection
• None
• Alarm x any
• Alarm x High
• Alarm x HighHigh
• Alarm x High or HighHigh
• Alarm x Low
• Alarm x LowLow
• Alarm x Low or LowLow
• Digital Xx-x
• Pri. Modbus x
• Sec. Modbus x
Réglage usine
None
Information
supplémentaire
Signification des options
• Alarm x any, Alarm x High, Alarm x HighHigh, Alarm x High or HighHigh, Alarm x
Low, Alarm x LowLow, Alarm x Low or LowLow
La sortie numérique indique si l'alarme sélectionnée est actuellement active. Les alarmes
elles aussi sont définies dans les sous-menus Alarm 1 … 4.
• Digital Xx-x 7)
Le signal numérique présent à l'entrée numérique Xx-x est transmis à la sortie
numérique.
• Pri. Modbus x
en préparation
• Sec. Modbus x
en préparation
7)
156
Uniquement présent si "Operating mode (→  155)" = "Input passive" ou "Input active" pour le module Digital I/O correspondant.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Input value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Input value
Prérequis
Operating mode (→  155) = option "Input passive" ou option "Input active"
Description
Shows the digital input value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Contact type

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Contact type
Prérequis
Operating mode (→  155) ≠ Disabled
Description
Determines the switching behavior of the input or output.
Sélection
• Normally open
• Normally closed
Réglage usine
Normally open
Output simulation

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Output simulation
Prérequis
Operating mode (→  155) = Output passive
Description
Règle la sortie sur une valeur simulée spécifique.
Sélection
• Disable
• Simulating active
• Simulating inactive
• Fault 1
• Fault 2
Réglage usine
Disable
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
La sortie numérique comporte deux relais montés en série :
Endress+Hauser
157
Menu de configuration
Micropilot NMR84
3
1
2
4
A0028602
 46
Les deux relais d'une sortie numérique
1/2 Les relais
3/4 Les bornes de la sortie numérique
L'état de commutation de ces relais est défini par le paramètre Output simulation comme
suit :
Output simulation
Etat du relais 1
Etat du relais 2
Résultat escompté sur les
bornes du module I/O
Simulating active
Fermé
Fermé
Fermé
Simulating inactive
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Fault 1
Fermé
Ouvert
Ouvert
Fault 2
Ouvert
Fermé
Ouvert
Les options Fault 1 et Fault 2 peuvent être utilisées pour vérifier le bon
comportement de commutation des deux relais.
Output value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Valeur de sortie
Prérequis
Operating mode (→  155) = Output passive
Description
Shows the digital output value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Readback value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Readback value
Prérequis
Operating mode (→  155) = Output passive
Description
Shows the value read back from the output.
158
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Used for SIL/WHG

Navigation
 Setup → Advanced setup → Input/output → Digital Xx-x → Used for SIL/WHG
Prérequis
• Operating mode (→  155) = Output passive
• L'appareil a un certificat SIL.
Description
Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode.
Sélection
• Enabled
• Disabled
Réglage usine
Disabled
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
159
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Communication"
Ce menu contient un sous-menu pour chaque interface de communication numérique de
l'appareil. Les interfaces de communication sont désignées par "X1-4" avec "X"
correspondant au slot dans le compartiment de raccordement et "1-4" aux bornes dans ce
slot.
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 47
Désignation des modules "Modbus" ou "V1" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent
également se trouver dans les slots B ou C.
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication
Sous-menu "Modbus X1-4" ou "V1 X1-4"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec interface de communication
MODBUS et/ou V1. Chaque interface de communication dispose d'un sous-menu de ce
type.
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 /
V1 X1-4
Communication interface protocol
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 / V1 X1-4
→ Communication interface protocol
Description
Shows the type of communication protocol.
Information
supplémentaire
160
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Configuration"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
MODBUS.
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration
Baudrate

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration
→ Baudrate
Prérequis
Communication interface protocol (→  160) = MODBUS
Description
Defines the baud rate of the Modbus communication.
Sélection
• 300 BAUD
• 1200 BAUD
• 2400 BAUD
• 4800 BAUD
• 9600 BAUD
• 19200 BAUD
Réglage usine
9600 BAUD
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Parity

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration
→ Parity
Prérequis
Communication interface protocol (→  160) = MODBUS
Description
Defines the parity of the Modbus communication.
Sélection
• Odd
• Even
• None / 1 stop bit
• None / 2 stop bits
Réglage usine
None / 1 stop bit
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
161
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Modbus address

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration
→ Device ID
Prérequis
Communication interface protocol (→  160) = MODBUS
Description
Defines the Modbus address of the device.
Entrée
1 … 247
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Float swap mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration
→ Float swap mode
Prérequis
Communication interface protocol (→  160) = MODBUS
Description
Sets the format of how the floating point value is transfered on Modbus.
Sélection
• Normal 3-2-1-0
• Swap 0-1-2-3
• WW Swap 1-0-3-2
Réglage usine
Swap 0-1-2-3
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Bus termination

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Bus
termination
Prérequis
Communication interface protocol (→  160) = MODBUS
Description
Activates or deactivates the bus termination at the device. Should only be activated on the
last device in a loop.
Sélection
• Off
• On
162
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réglage usine
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Off
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
163
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Configuration"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
V1.
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4
→ Configuration
Communication interface protocol variant

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ Communication interface protocol variant
Description
Determines which variant of the V1 protocol is used.
Sélection
• None
• V1
Réglage usine
None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
V1 address

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → V1
address
Prérequis
Communication interface protocol variant (→  164) = V1 ou MDP
Description
Identifier of the device for the V1 communication.
Entrée
0 … 99
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
V1 address

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → V1
address
Prérequis
Communication interface protocol variant (→  164) = BBB ou MIC+232
164
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description
Identifier of the previous device for V1 communication.
Entrée
0 … 255
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Level mapping

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Level
mapping
Prérequis
Communication interface protocol (→  160) = V1
Description
Determines the transmittable range of levels.
Sélection
• +ve
• +ve & -ve
Réglage usine
+ve
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Dans V1, le niveau est toujours représenté par un nombre entre 0 et 999 999. Ce nombre
correspond à un niveau :
"Level mapping" = "+ve"
Nombre
Niveau correspondant
0
0,0 mm
999 999
99 999,9 mm
"Level mapping" = "+ve & -ve"
Endress+Hauser
Nombre
Niveau correspondant
0
0,0 mm
500 000
50 000,0 mm
500 001
–0,1 mm
999 999
–49 999,9 mm
165
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Line impedance

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Line
impedance
Prérequis
Communication interface protocol (→  160) = V1
Description
Adjusts the impedance of the communication line.
Entrée
0 … 15
Réglage usine
15
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
L'impédance de ligne affecte la différence de tension entre un 0 logique et un 1
logique sur le message de l'appareil au bus. Le réglage par défaut convient à la plupart
des applications.
166
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "V1 input selector"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
V1.
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1
input selector
Alarm 1 input source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector
→ Alarm 1 input source
Description
Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 1 status.
Sélection
• None
• Alarm 1-4 any
• Alarm 1-4 HighHigh
• Alarm 1-4 High or HighHigh
• Alarm 1-4 High
• Alarm 1-4 Low
• Alarm 1-4 Low or LowLow
• Alarm 1-4 LowLow
Réglage usine
None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Alarm 2 input source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector
→ Alarm 2 input source
Description
Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 2 status.
Sélection
• None
• Alarm 1-4 any
• Alarm 1-4 HighHigh
• Alarm 1-4 High or HighHigh
• Alarm 1-4 High
• Alarm 1-4 Low
• Alarm 1-4 Low or LowLow
• Alarm 1-4 LowLow
Réglage usine
None
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
167
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Value percent selector

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector → Value
percent selector
Description
Selects which value shall be transmitted as a 0..100% value in the V1 Z0/Z1 message.
Sélection
• None
• Tank level %
• Tank ullage %
• AIO B1-3 value %
• AIO C1-3 value %
Réglage usine
None
Information
supplémentaire
168
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "HART output"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output
Sous-menu "Configuration"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output
→ Configuration
System polling address

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ System polling address
Description
Device address for HART communication.
Entrée
0 … 63
Réglage usine
15
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
No. of preambles

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → No.
of preambles
Description
Defines the number o preambles in the HART telegram.
Entrée
5 … 20
Réglage usine
5
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
PV source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → PV
source
Description
Decides, if the PV configuration is according to an analog output (HART slave) or
customized (in case of HART tunneling only).
Endress+Hauser
169
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sélection
• AIO B1-3
• AIO C1-3
• Custom
Réglage usine
Custom
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
Maintenance
Assign PV

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ Assign PV
Prérequis
PV source (→  169) = Custom
Description
Assigns a tank variable to the primary HART variable (PV).
Sélection
• None
• Tank level
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density *
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Réglage usine
Tank level
*
170
Visibility depends on order options or device settings
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Tank level.
0 % value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → 0 %
value
Prérequis
PV source = Custom
Description
0% value of the primary variable (PV).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
100 % value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ 100 % value
Prérequis
PV source = Custom
Description
100% value of the primary variable (PV).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
PV mA selector

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration → PV
mA selector
Prérequis
PV source = Custom
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description
Assigns a current to the primary HART variable (PV).
Sélection
• None
• AIO B1-3 value mA
• AIO C1-3 value mA
Réglage usine
None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Primary variable (PV)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ Primary variable (PV)
Description
Shows the value of the primary HART variable (PV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Percent of range
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ Percent of range
Description
Shows the value of the primary variable (PV) as a percentage of the defined 0% to 100%
range.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Assign SV

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ Assign SV
Description
Assigns a tank variable to the secondary HART variable (SV).
Sélection
• None
• Tank level
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
172
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density *
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Réglage usine
Information
supplémentaire
Liquid temperature
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Tank level.
Secondary variable (SV)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ Secondary variable (SV)
Prérequis
Assign SV (→  172) ≠ None
Description
Shows the value of the secondary HART variable (SV).
Information
supplémentaire
*
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Visibility depends on order options or device settings
Endress+Hauser
173
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Assign TV

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ Assign TV
Description
Assigns a tank variable to the third HART variable (TV).
Sélection
• None
• Tank level
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density *
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Réglage usine
Water level
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Tank level.
Tertiary variable (TV)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ Tertiary variable (TV)
Prérequis
Assign TV (→  174) ≠ None
*
174
Visibility depends on order options or device settings
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Description
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Shows the value of the third HART variable (TV).
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Assign QV

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ Assign QV
Description
Assigns a tank variable to the fourth HART variable (QV).
Sélection
• None
• Tank level
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density *
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Réglage usine
Observed density value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Tank level.
*
Visibility depends on order options or device settings
Endress+Hauser
175
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Quaternary variable (QV)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Configuration
→ Quaternary variable (QV)
Prérequis
Assign QV (→  175) ≠ None
Description
Shows the value of the fourth HART variable (QV).
Information
supplémentaire
176
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Information"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output
→ Information
HART short tag

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART
short tag
Description
Defines the short tag for the measuring point. Maximum length: 8 characters Allowed
characters: A-Z, 0-9, certain special characters.
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Device tag

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → Device
tag
Description
Enter a unique name for the measuring point to identify the device quickly within the
plant.
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
HART descriptor

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART
descriptor
Description
User defined HART descriptor (16 characters).
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
177
Menu de configuration
Micropilot NMR84
HART message

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART
message
Description
User defined HART message (32 characters).
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
HART date code

Navigation
 Setup → Advanced setup → Communication → HART output → Information → HART
date code
Description
Enter date of the last configuration change. Use this format yyyy-mm-dd.
Réglage usine
2009-07-20
Information
supplémentaire
178
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Application"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application
Sous-menu "Tank configuration"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
Sous-menu "Level"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
→ Level
Empty

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Empty
Description
Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate).
Entrée
0 … 100 000 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil.
Tank reference height

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Tank
reference height
Description
Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or
datum plate).
Entrée
0 … 100 000 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
179
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Tank level
Navigation

Description
Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product
surface.
Information
supplémentaire
Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Tank level
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Set level

Navigation

Description
If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual
dip, enter the correct level into this parameter.
Entrée
0 … 100 000 mm
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Set level
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
L'appareil ajuste le paramètre Empty (→  126) en fonction de la valeur entrée, de sorte
que le niveau mesuré corresponde au niveau réel.
Water level source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Water level
source
Description
Defines the source of the bottom water level.
Sélection
• Manual value
• Bottom level
• HART device 1 ... 15 level
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
180
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Manual water level

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Manual
water level
Prérequis
Water level source (→  180) = Manual value
Description
Defines the manual value of the bottom water level.
Entrée
–2 000 … 5 000 mm
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Water level
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Water level
Description
Shows the bottom water level.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Blocking distance

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Level → Blocking
distance
Description
No echos are evaluated within the blocking distance BD. Therefore, BD can be used to
suppress interference echos in the vicinity of the antenna.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Réglage usine
800 mm
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
181
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Temperature"
Accès en lecture
Navigation
Maintenance
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
→ Temperature
Liquid temp source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature
→ Liquid temp source
Description
Defines source from which the liquid temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 temperature
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Manual liquid temperature

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature
→ Manual liquid temperature
Prérequis
Liquid temp source (→  130) = Manual value
Description
Defines the manual value of the liquid temperature.
Entrée
–50 … 300 °C
Réglage usine
25 °C
Information
supplémentaire
182
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Liquid temperature
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature
→ Liquid temperature
Description
Shows the average or spot temperature of the measured liquid.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Air temperature source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature → Air
temperature source
Description
Defines source from which the air temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 temperature
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Manual air temperature

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature
→ Manual air temperature
Prérequis
Air temperature source (→  183) = Manual value
Description
Defines the manual value of the air temperature.
Entrée
–50 … 300 °C
Réglage usine
25 °C
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
183
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Air temperature
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature → Air
temperature
Description
Shows the air temperature.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Vapor temp source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature
→ Vapor temp source
Description
Defines the source from which the vapor temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 vapor temp
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Manual vapor temperature

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature
→ Manual vapor temperature
Prérequis
Vapor temp source (→  184) = Manual value
Description
Defines the manual value of the vapor temperature.
Entrée
–50 … 300 °C
Réglage usine
25 °C
Information
supplémentaire
184
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Vapor temperature
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Temperature
→ Vapor temperature
Description
Shows the measured vapor temperature.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
185
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Density"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
→ Density
Observed density source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Density → Observed
density source
Description
Determines how the density is obtained.
Sélection
• HTG
• HTMS
• Average profile density *
• Upper density
• Middle density
• Lower density
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Observed density
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Density → Observed
density
Description
Shows the measured or calculated density.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Air density

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Density → Air
density
Description
Defines the density of the air surrounding the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
*
186
Visibility depends on order options or device settings
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réglage usine
Information
supplémentaire
Menu de configuration
1,2 kg/m³
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Vapor density

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Density → Vapor
density
Description
Defines the density of the gas phase in the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
Réglage usine
1,2 kg/m³
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
187
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Pressure"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration
→ Pressure
P1 (bottom) source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P1
(bottom) source
Description
Defines the source of the bottom pressure (P1).
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 pressure
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
P1 (bottom)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P1
(bottom)
Description
Shows the pressure at the tank bottom.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
P1 (bottom) manual pressure

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P1
(bottom) manual pressure
Prérequis
P1 (bottom) source (→  188) = Manual value
Description
Defines the manual value of the bottom pressure (P1).
Entrée
–25 … 25 bar
188
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réglage usine
Information
supplémentaire
Menu de configuration
0 bar
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
P1 position

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P1
position
Description
Defines the position of the bottom pressure transmitter (P1), measured from zero position
(tank bottom or datum plate).
Entrée
–10 000 … 100 000 mm
Réglage usine
5 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
P1 offset

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P1
offset
Description
Offset for the bottom pressure (P1). The offset is added to the measured pressure prior to
any tank calculation.
Entrée
–25 … 25 bar
Réglage usine
0 bar
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
P1 absolute / gauge

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P1
absolute / gauge
Description
Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge
pressure.
Sélection
• Absolute
• Gauge
Endress+Hauser
189
Menu de configuration
Réglage usine
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Gauge
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
P3 (top) source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P3 (top)
source
Description
Defines the source of the top pressure (P3).
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 pressure
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
P3 (top)
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P3 (top)
Description
Shows the pressure (P3) at the top transmitter.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
P3 (top) manual pressure

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P3 (top)
manual pressure
Prérequis
P3 (top) source (→  190) = Manual value
Description
Defines the manual value of the top pressure (P3).
Entrée
–2,5 … 2,5 bar
Réglage usine
0 bar
190
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
P3 position

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P3
position
Description
Defines the position of the top pressure transmitter (P3), measured from zero position
(tank bottom or datum plate).
Entrée
0 … 100 000 mm
Réglage usine
20 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
P3 offset

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P3
offset
Description
Offset for the top pressure (P3). The offset is added to the measured pressure prior to any
tank calculation.
Entrée
–2,5 … 2,5 bar
Réglage usine
0 bar
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
P3 absolute / gauge

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure → P3
absolute / gauge
Description
Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge
pressure.
Sélection
• Absolute
• Gauge
Réglage usine
Gauge
Endress+Hauser
191
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Ambient pressure

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank configuration → Pressure
→ Ambient pressure
Description
Defines the manual value of the ambient pressure.
Entrée
0 … 2,5 bar
Réglage usine
1 bar
Information
supplémentaire
192
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Tank calculation"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation
Sous-menu "HyTD"
Aperçu
B
A
D
C
La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le
mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du
réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le
réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés
manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme du réservoir.
A0028722
 48
A
B
C
D
Endress+Hauser
Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD)
"Distance" (niveau sous L0 → "HyTD correction value" = 0)
Niveau de référence (GRH)
HyTD correction value
"Distance" (niveau au-dessus de L0 → "HyTD correction value" > 0)
193
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Approximation linéaire de la correction HyTD
La déformation réelle varie de façon non linéaire en fonction du niveau en raison de la
construction de la cuve. Toutefois, étant donné que les facteurs de correction sont
typiquement petits par rapport au niveau mesuré, une méthode simple de l'amortissement
constant peut être utilisée avec de bons résultats.
H
1
2
3
L
L0
A0028724
 49
1
2
3
L
H
Calcul de la correction HyTD
Correction linéaire selon "Deformation factor (→  196)"
Correction réelle
Starting level (→  195)
Niveau mesuré
HyTD correction value (→  195)
Calcul de la correction HyTD
L < L0
=
CHyTD = 0
L > L0
=
CHyTD = - (L - L0) x D
A0028715
194
L
Niveau mesuré
L0
Starting level
cHyTD
HyTD correction value
D
Deformation factor
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation
→ HyTD
HyTD correction value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD
correction value
Description
Shows the correction value from the Hydrostatic Tank Deformation.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
HyTD mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD mode
Description
Activates or deactivates the calculation of the Hydrostatic Tank Deformation.
Sélection
• No
• Oui
Réglage usine
No
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Starting level

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → Starting level
Description
Defines the starting level for the Hydrostatic Tank Deformation. Levels below this value
are not corrected.
Entrée
0 … 5 000 mm
Réglage usine
500 mm
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
195
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Deformation factor

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HyTD → Deformation
factor
Description
Defines the deformation factor for the HyTD (change of device position per change of
level).
Entrée
–1,0 … 1,0 %
Réglage usine
0,2 %
Information
supplémentaire
196
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "CTSh"
Aperçu
La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe du réservoir) compense les effets
sur le niveau de référence (GRH) dus aux effets de la température sur la robe du réservoir
ou le tube de mesure. Les effets de la température sont séparés en deux parties, soit la
partie 'sans contact' et la partie 'en contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du
tube de mesure. Le calcul se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et
sur les facteurs d'isolation de la partie 'sans contact' de la robe du réservoir ainsi que de la
partie 'en contact avec le produit'. Les températures évaluées sont basées sur des valeurs
manuelles ou mesurées et la température de la robe du réservoir lorsque celui-ci a été
étalonné (pour plus de détails, voir API MPMS chapitre 12.1).
Cette correction est recommandé pour les situations suivantes :
• Si la température de service dévie considérablement de la température pendant
l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F))
• Pour des réservoirs extrêmement hauts
• Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées
Etant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de
jaugeage par le plein, il est recommandé de revoir les procédures de relevé manuel et
de vérification du niveau avant d'activer cette méthode de correction.
Ce mode ne doit pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG,
le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence.
Endress+Hauser
197
Menu de configuration
Micropilot NMR84
CTSh : Calcul de la température de la paroi
TA
TD
A
TV
TW
TP
A0028712
 50
A
Paramètres pour le calcul CTSh
Niveau de référence (GRH)
TW
Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit
TD
Température de la partie de la robe du réservoir sans contact avec le produit
TP
Température du produit
TV
Température de la vapeur (dans le réservoir)
TA
Température ambiante (atmosphère autour du réservoir)
CTSh : Calcul de la température de la paroi
Selon les paramètres Covered tank (→  201) et Stilling well (→  202), les
températures TW de la partie en contact avec le produit et TD de la partie sans contact de la
paroi de la cuve sont calculées de la façon suivante :
Covered tank (→  201)
Covered
Open top
1)
198
Stilling well (→  202)
TW
TD
TP
TV
No
(7/8) TP + (1/8) TA
(1/2) TV + (1/2) TA
Oui
TP
TA
No
(7/8) TP + (1/8) TA
TA
Oui
1)
Cette option est également valide pour les cuves isolées sans tube de mesure. Cela est possible car la
température dans et hors du réservoir est identique en raison de l'isolation de la cuve.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
1
2
3
4
5
A0030382
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Covered tank (→  201) = Covered ; Stilling well (→  202) = Oui
Covered tank (→  201) = Covered ; Stilling well (→  202) = No
Covered tank (→  201) = Open top ; Stilling well (→  202) = Oui
Covered tank (→  201) = Open top ; Stilling well (→  202) = No
Cuve isolée : Covered tank (→  201) = Open top ; Stilling well (→  202) = Oui
199
Menu de configuration
Micropilot NMR84
CTSh : Calcul de la correction
CCTSh = α (H - L)(TD - Tcal) + α L (TW - Tcal)
A0028716
200
H
Niveau de référence
L
Niveau mesuré
TD
Température de la partie sans contact de la robe du réservoir (calculée à partir de
TP, TV et TA)
TW
Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit
(calculée à partir de TP, TV et TA)
Tcal
Température à laquelle la mesure a été étalonnée
α
Coefficient de dilatation linéaire
cCTSh
Facteur de correction CTSh
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation
→ CTSh
CTSh correction value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh
correction value
Description
Shows the CTSh correction value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
CTSh mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh mode
Description
Activates or deactivates the CTSh.
Sélection
• No
• Oui
Réglage usine
No
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Covered tank

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Covered tank
Description
Determines whether the tank is covered.
Sélection
• Open top
• Covered
Réglage usine
Open top
Endress+Hauser
201
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
L'option Covered n'est valide que pour les cuves à toit fixe. Pour un toit flottant,
sélectionner Open top.
Stilling well

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Stilling well
Description
Determines whether the device is mounted on a stilling well.
Sélection
• No
• Oui
Réglage usine
No
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Calibration temperature

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Calibration
temperature
Description
Specify temperature at which the measurement has been calibrated.
Entrée
–50 … 250 °C
Réglage usine
25 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Linear expansion coefficient

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → CTSh → Linear
expansion coefficient
Description
Defines the linear expansion coefficient of the tank shell material.
Entrée
0 … 100 ppm
Réglage usine
15 ppm
202
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
203
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "HTMS"
Aperçu
Le système de mesure hybride des réservoirs (HTMS) est une méthode de calcul de la
densité d'un produit dans une cuve basée à la fois sur une mesure de niveau (au sommet)
et sur au moins une mesure de pression (au fond). Un capteur de pression supplémentaire
peut être installé au sommet de la cuve pour indiquer la pression de vapeur et pour que le
calcul de la densité soit plus précis. La méthode de calcul prend également en compte un
possible niveau d'eau au fond de la cuve pour que les calculs de densité soient aussi précis
que possible.
Paramètres HTMS
P3
ρA
ρV
g
A
HP3
ΔP
ρP
LP
B
P1 V
LW
HP1
A0028847
 51
A
B
Paramètres HTMS
Produit
Eau
Paramètre
Chemin de navigation
P1 (pression au fond)
Setup → Advanced setup → Tank configuration → Pressure → P1 (bottom)
HP1 (position du transmetteur P1)
Setup → Advanced setup → Tank configuration → Pressure → P1 position
P3 (pression au sommet)
Setup → Advanced setup → Tank configuration → Pressure → P3 (top)
HP3 (position du transmetteur P3)
Setup → Advanced setup → Tank configuration → Pressure → P3 position
1)
ρP (densité du produit )
• Valeur mesurée : Setup → Advanced setup → Calculation → HTMS → Density value
• Valeur définie par l'utilisateur : Setup → Advanced setup → Calculation → HTMS → Manual upper density
ρV (densité de la vapeur)
Expert → Application → Tank configuration → Density → Vapor density
ρA (température de l'air ambiant)
Setup → Advanced setup → Tank configuration → Density → Air density
g (gravité locale)
Expert → Application → Tank Calculation → Local gravity
Lp (niveau du produit)
Operation → Tank level
LW (niveau d'eau de fond)
Operation → Water level
V = LW - HP1
ΔP = LP - LW = LP - V - HP1
1)
204
Selon la situation, ce paramètre est mesuré ou une valeur définie par l'utilisateur est utilisée.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Modes HTMS
Deux modes HTMS peuvent être sélectionnés dans le paramètre HTMS mode (→  206).
Ce mode détermine si une ou deux valeurs de pression sont utilisées. Selon le monde
sélectionné, un certain nombre de paramètres supplémentaires est nécessaire pour le
calcul de la densité du produit.
L'option HTMS P1+P3 doit être utilisée dans des cuves sous pression afin de
compenser la pression de la phase de vapeur.
HTMS mode
(→  206)
Grandeurs
mesurées
Autres paramètres nécessaires Grandeurs calculées
HTMS P1
• P1
• LP
• g
• HP1
• LW (en option)
ρP
HTMS P1+P3
• P1
• P3
• LP
•
•
•
•
•
•
ρP
(calcul plus précis pour des
cuves sous pression)
ρV
ρA
g
HP1
HP3
LW (en option)
Niveau minimum
La densité du produit peut uniquement être calculée si le produit a une épaisseur
minimum :
ΔP ≥ ΔP, min
A0028864
Cela est équivalent à la condition suivante pour le niveau de produit :
LP - V ³ D P ,min + H P1 = Lmin
A0028863
Lmin est défini dans le paramètre Minimum level (→  207). Comme le montre la
formule, il doit toujours être supérieur à HP1.
Si LP - V chute sous cette limite, la densité est calculée de la façon suivante :
• Si une valeur calculée précédente est disponible, cette valeur sera conservée aussi
longtemps qu'aucun nouveau calcul n'est possible.
• Si aucune valeur n'a été précédemment calculée, la valeur manuelle (définie dans le
paramètre Manual upper density) sera utilisée.
Hystérésis
Le niveau du produit dans une cuve n'est pas constant mais varie légèrement, en raison par
exemple des perturbations dues au remplissage. Si le niveau varie autour du niveau de
commutation (Minimum level (→  207)), l'algorithme commutera constamment entre
le calcul de la valeur et le maintien du résultat précédent. Pour éviter cela, une hystérésis
de position est définie autour du point de commutation.
Endress+Hauser
205
Menu de configuration
Micropilot NMR84
1
Hr
Lmin
2
A0029148
 52
1
2
Lmin
Hr
Hystérésis HTMS
Valeur calculée
Valeur maintenue/manuelle
Minimum level (→  207)
Hysteresis (→  208)
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation
→ HTMS
HTMS mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → HTMS mode
Description
Defines the HTMS mode. Depending on the mode one or two pressure transmitters are
used.
Sélection
• HTMS P1
• HTMS P1+P3
Réglage usine
HTMS P1
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• HTMS P1
Seul un transmetteur de pression de fond (P1) est utilisé.
• HTMS P1+P3
Un transmetteur de pression de fond (P1) et un transmetteur de pression de sommet
(P3) sont utilisés. Cette option doit être sélectionnée pour les cuves sous pression.
Manual density

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Manual
density
Description
Defines the manual density.
206
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Entrée
0 … 3 000 kg/m³
Réglage usine
800 kg/m³
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
Maintenance
Density value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Density value
Description
Shows the calculated product density.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Minimum level

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Minimum
level
Description
Defines the minimum product level for a HTMS calculation. If Lp - V falls below the limit
defined in this parameter, the density retains its last value or the manual value is used
instead.
Entrée
0 … 20 000 mm
Réglage usine
7 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Minimum pressure

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Minimum
pressure
Description
Defines the minimum pressure for a HTMS calculation. If the pressure P1 falls below the
limit defined in this parameter, the density retains its last value or the manual value is
used instead.
Entrée
0 … 100 bar
Réglage usine
0,1 bar
Endress+Hauser
207
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Safety distance

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Safety
distance
Description
Defines the minimum level which must be present above the bottom pressure sensor
before its signal is used for the calculation.
Entrée
0 … 10 000 mm
Réglage usine
2 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Hysteresis

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Hysteresis
Description
Defines the hysteresis for the HTMS calculation. Prevents constant switching if the level is
near the switch-over point.
Entrée
0 … 2 000 mm
Réglage usine
50 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Water density

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → HTMS → Water
density
Description
Density of the water in the tank.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
1 000 kg/m³
208
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
209
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Dip-table"
Tableau de relevés
Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés
manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge
de niveau à des conditions d'application spécifiques comme un offset mécanique et à la
construction de la cuve ou du tube de mesure. Selon les réglementations nationales, des
inspecteurs nationaux jaugeront la cuve entre un et trois niveaux pendant un étalonnage
et vérifieront les résultats de niveau.
Il suffit d'entrer un couple de valeurs dans le tableau de relevés pour corriger l'offset de
mesure. Si un deuxième couple de valeurs est entré dans le tableau de relevés, l'appareil
accepte les valeurs mesurées corrigées de façon identique pour les deux couples de valeurs.
Toutes les autres valeurs mesurées sont déterminées par extrapolation linéaire.
Si plus de deux couples de valeurs sont entrés, le système effectue une interpolation
linéaire entre les couples de valeurs adjacents. Hors de ces couples de valeurs,
l'extrapolation est également linéaire.
• L'offset ne doit pas être déterminé et entré dans une plage proche de l'antenne ou
immédiatement dans la gamme du fond de cuve, car des interférences du signal
radar peuvent se produire dans ces gammes.
• Les entrées du tableau de relevés doivent être triées dans l'ordre croissant des
niveaux. Si les valeurs du tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre, elles
peuvent automatiquement être triées en sélectionnant Table settings (→  213)
= Sort table
Création semi-automatique d'un tableau de relevés
Pour ne pas mélanger les valeurs de mesure corrigées par le tableau de relevés avec les
valeurs de mesure non corrigées, il est recommandé d'entrer de nouveaux couples de
données de façon semi-automatique dans le tableau. Cela signifie que le niveau non
corrigé est mesuré par l'appareil et que l'utilisateur entre uniquement la valeur relevée
correspondante.
La première valeur relevée doit être entrée immédiatement après l'étalonnage de base.
D'autres points relevés doivent être entrés uniquement après un changement de niveau
d'au moins 2 m (6,6 ft) et un écart entre la valeur mesurée non corrigée et la valeur relevée
d'au moins 4 mm (0,16 in).
Si cette procédure ne peut pas être suivie, aucun couple de valeurs ne doit être entré dans
le tableau de relevés après l'étalonnage de base. Les données de mesure et les valeurs
relevées doivent être collectées sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysées
par rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs
caractéristiques doivent être entrés dans le tableau de relevés en "mode manuel" (voir cidessous).
Création manuelle d'une tableau de relevés
Avant de créer un tableau de relevés manuellement, des niveaux mesurés et des valeurs
relevées doivent être collectés sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysés par
rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs
caractéristiques issus de cet ajustement doivent être entrés dans le tableau de relevés avec
le mode manuel. En mode manuel, le niveau mesuré (sans correction) et la valeur relevée
correspondante sont entrés par l'utilisateur.
Si une autre linéarisation est nécessaire, d'autres valeurs relevées doivent être entrées
en mode "semi-automatique" uniquement (voir ci-dessus).
210
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
L'éditeur de tableau sur l'afficheur local
1.
Aller à Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → Dip-table
→ Table mode et sélectionner le option Disable.
2.
Aller à Setup → Advanced setup → Application → Calculation → Dip-table → Editer
table

/../Edit table
N Dip Table De.
10.0
1
5.0
2
1.0
3
13953-1
Dip Table Di.
10.1
4.2
1.0
A0029166-FR
 53
L'éditeur de tableau de relevés sur l'afficheur local
N
Nombre de lignes
De. Niveau de l'appareil
Di. Niveau relevé
3.
Utiliser les touches "↑" et "↓" pour passer à la ligne que vous voulez éditer.

/../Edit table
N Dip Table De.
1.0
3
0.0
4
0.0
5
13964-1
Dip Table Di.
1.0
0.0
0.0
A0029167-FR
4.
Appuyer sur "E" pour ouvrir la ligne.
5.
Utiliser "→" pour sélectionner la cellule que vous voulez éditer.

/../Edit table
N Dip Table De.
1.0
3
0.0
4
0.0
5
13964-1
Dip Table Di.
1.0
0.0
0.0
A0029168-FR
6.
Appuyer sur "E" pour ouvrir la cellule.
7.
Entrer le nombre requis →  47.
8.
Continuer jusqu'à ce que tous les points aient été entrés.
9.
Appuyer simultanément sur "-" et "+" pour quitter l'éditeur de tableau.
10. Aller à Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → Dip-table
→ Table settings et sélectionner le option Sort table.
 Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
11. Aller à Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → Dip-table
→ Table modeet sélectionner l'option Enable.
 Le nouveau tableau de relevés est actif.
Endress+Hauser
211
Menu de configuration
Micropilot NMR84
L'éditeur de tableau dans FieldCare
Dans l'éditeur de tableau de FieldCare, le tableau de relevés ne peut être entré que
manuellement. Même si le mode semi-automatique a été sélectionné dans le
paramètre Table settings (→  213), le tableau complet sera écrit à partir de
l'éditeur dans l'appareil en mode manuel.
1.
1
A0029162
1
Icône tableau ; ouvrir l'éditeur de tableau.
Ouvrir l'éditeur de tableau en cliquant sur l'icône tableau.
 L'éditeur de tableau graphique s'affiche :
A0029161
212
2.
Si l'appareil contient déjà un tableau de relevés : Cliquer sur "Read" pour le charger
dans l'éditeur.
3.
Entrer ou modifier les valeurs du tableau dans le tableau à droite. Une représentation
graphique du tableau se trouve dans le diagrame sur la droite.
4.
Cliquer sur "Write" pour écrire le tableau dans l'appareil.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation
→ Dip-table
Table settings

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → Dip-table → Table
settings
Description
Defines the dip-table operation to be performed.
Sélection
• Manual
• Semiautomatic
• Clear table
• Sort table
Réglage usine
Manual
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Manual
Le niveau de l'appareil et le niveau relevé pour chaque point du tableau doivent tous les
deux être entrés manuellement.
• Semiautomatic
Le niveau de l'appareil de chaque point du tableau est mesuré par l'appareil, le niveau
relevé correspondant doit être entré manuellement.
• Clear table
Efface l'ensemble du tableau de relevés.
• Sort table
Trie les points du tableau dans l'ordre croissant. Cela doit être réalisé si les valeurs du
tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre.
Table mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Tank calculation → Dip-table → Table
mode
Description
Enables or disables the dip-table.
Sélection
• Disable
• Enable
Réglage usine
Disable
Endress+Hauser
213
Menu de configuration
Information
supplémentaire
214
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Alarm"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm
→ Alarm mode
Alarm mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Alarm mode
Description
Defines the alarm mode of the selected alarm.
Sélection
• Off
• On
• Latching
Réglage usine
Off
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Off
Aucune alarme n'est générée.
• On
Une alarme disparaît si la condition d'alarme disparaît (en tenant compte de l'hystérésis).
• Latching
Toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne Clear alarm
(→  221) = Oui ou que l'appareil soit mis hors/sous tension.
Endress+Hauser
215
Menu de configuration
Micropilot NMR84
B
A
10
10
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
A0029539
 54
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Principe de l'évaluation des limites
Alarm mode (→  215) = On
Alarm mode (→  215) = Latching
HH alarm value (→  218)
H alarm value (→  218)
L alarm value (→  219)
LL alarm value (→  219)
HH alarm (→  219)
H alarm (→  220)
L alarm (→  220)
LL alarm (→  220)
"Clear alarm (→  221)" = "Oui" ou mise hors/sous tension
Hysteresis (→  222)
Error value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Error value
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Defines the alarm to be issued if the input value is invalid.
Sélection
• No alarm
• HH+H alarm
• H alarm
• L alarm
• LL+L alarm
• All alarms
Réglage usine
All alarms
Information
supplémentaire
216
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Alarm value source

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Alarm value source
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Determines the process variable to be monitored.
Sélection
• Tank level
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Water level
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• Observed density value
• Volume
• Vitesse du fluide
• Débit volumique
• Vapor density
• Middle density
• Upper density
• Correction
• Tank level %
• GP 1...4 value
• Measured level
• P3 position
• Tank reference height
• Local gravity
• P1 position
• Manual density
• Tank ullage
• Average profile density
• Lower density
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Displacer position
• HART device 1...15 PV
• HART device 1...15 SV
• HART device 1...15 TV
• HART device 1...15 QV
• HART device 1...15 PV mA
• HART device 1...15 PV %
• Element temperature 1...24
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
• None
Réglage usine
None
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
217
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Alarm value
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Shows the current value of the process variable being monitored.
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
HH alarm value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → HH alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Defines the high-high(HH) limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
H alarm value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → H alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Defines the high(H) limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
218
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
L alarm value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → L alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Defines the low limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
LL alarm value

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → LL alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Defines the low-low(LL) limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
HH alarm
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → HH alarm
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Shows whether an HH alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
219
Menu de configuration
Micropilot NMR84
H alarm
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → H alarm
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Shows whether an H alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
HH+H alarm
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → HH+H alarm
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Shows whether an HH or H alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
L alarm
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → L alarm
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Shows whether an L alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
LL alarm
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → LL alarm
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Shows whether an LL alarm is currently active.
220
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
LL+L alarm
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → LL+L alarm
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Shows whether an LL or L alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Any error
Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Any error
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Show whether any alarm is currently active.
Affichage
• Unknown
• Inactive
• Active
• Error
Réglage usine
Unknown
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Clear alarm

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Clear alarm
Prérequis
Alarm mode (→  215) = Latching
Description
Deletes an alarm which is still active although the alarm condition is no longer present.
Sélection
• No
• Oui
Réglage usine
No
Endress+Hauser
221
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Alarm hysteresis

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Alarm hysteresis
Prérequis
Alarm mode (→  215) ≠ Off
Description
Defines the hysteresis for the limit values. The hystersis prevents constant changes of the
alarm state if the level is near one of the limit values.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0,001
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
Maintenance
Damping factor

Navigation
 Setup → Advanced setup → Application → Alarm → Alarm → Damping factor
Description
Defines the damping constant (in seconds).
Entrée
0 … 999,9 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
222
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Safety settings"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Safety settings
Output echo lost

Navigation
 Setup → Advanced setup → Safety settings → Output echo lost
Description
Defines the output behavior in case of a lost echo.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Service
Signification des options
• Last valid value
La dernière valeur avant l'apparition de l'écho est conservée.
• Alarm
L'appareil génère une alarme.
Delay time echo lost

Navigation
 Setup → Advanced setup → Safety settings → Delay time echo lost
Description
Time between the echo loss and the reaction defined for the output.
Entrée
0 … 99 999,9 s
Réglage usine
60,0 s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Safety distance

Navigation
 Setup → Advanced setup → Safety settings → Safety distance
Description
Defines the safety distance (measured from the reference point). A warning is issued if the
level rises into the safety distance.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Endress+Hauser
223
Menu de configuration
Information
supplémentaire
224
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Sensor config"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config
Tube diameter

Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config → Tube diameter
Description
Enter diameter of stilling well.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Réglage usine
150 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Sous-menu "Information"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config → Information
Signal quality
Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config → Information → Signal quality
Description
Shows the quality of the evaluated level signal.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Absolute echo amplitude
Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config → Information → Absolute echo amplitude
Description
Shows the absolute amplitude of the evaluated level signal.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
225
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Relative echo amplitude
Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config → Information → Relative echo amplitude
Description
Shows the relative amplitude (i.e. the distance to the evaluation curve) of the evaluated
level signal.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Distance
Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config → Information → Distance
Description
Distance from lower edge of device flange to product surface.
Information
supplémentaire
226
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Echo tracking"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config → Echo tracking
Evaluation mode

Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config → Echo tracking → Evaluation mode
Description
Defines the evaluation mode for the echo tracking.
Sélection
• Short time history
• History off
Réglage usine
Short time history
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Short time history
En plus des algorithmes statistiques, il y a un suivi dynamique de l'écho.
• History off
La courbe enveloppe n'est évaluée que statistiquement.
History reset

Navigation
 Setup → Advanced setup → Sensor config → Echo tracking → History reset
Description
Resets the history of the echo tracking.
Sélection
• Reset done
• Restart echo tracking
• Delete history
Réglage usine
Reset done
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
227
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Display"
Ce menu n'est visible que si l'appareil est équipé d'un afficheur local.
Navigation
 Setup → Advanced setup → Display
Language
Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Language
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Set display language.
Sélection
• English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык (Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語 (Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• ‫( الْعَرَبيّة‬Arabic) *
• Bahasa Indonesia *
• ภาษาไทย (Thai) *
• tiếng Việt (Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
Réglage usine
English
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Operator
Format display
Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Format display
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Select how measured values are shown on the display.
*
228
Visibility depends on order options or device settings
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sélection
• 1 value, max. size
• 1 bargraph + 1 value
• 2 values
• 1 value large + 2 values
• 4 values
Réglage usine
1 value, max. size
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Operator
• Les paramètres Value 1 … 4 display (→  229) indiquent quelles valeurs mesurées
sont affichées et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil
affiche les valeurs par alternance. La durée d'affichage jusqu'au prochain changement est
réglé dans le paramètre Display interval (→  232).
Value 1 … 4 display

Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Value 1 display
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Select the measured value that is shown on the local display.
Sélection
• None 8)
• Tank level
• Measured level
• Tank level %
• Water level 8)
• Liquid temperature 8)
• Vapor temperature 8)
• Air temperature 8)
• Tank ullage
• Tank ullage %
• Observed density value 8)
• P1 (bottom) 8)
• P2 (middle) 8)
• P3 (top) 8)
• GP 1 value 8)
• GP 2 value 8)
• GP 3 value 8)
• GP 4 value 8)
• Gauge command 8)
• Gauge status 8)
• AIO B1-3 value 8)
• AIO B1-3 value mA 8)
• AIO B1-3 value % 8)
• AIO C1-3 value 8)
• AIO C1-3 value mA 8)
• AIO C1-3 value % 8)
8)
pas disponible pour paramètre Value 1 display
Endress+Hauser
229
Menu de configuration
Micropilot NMR84
• AIP B4-8 value 8)
• AIP B4-8 value mA 8)
• AIP B4-8 value % 8)
• AIP C4-8 value 8)
• AIP C4-8 value mA 8)
• AIP C4-8 value % 8)
Réglage usine
Selon la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Decimal places 1 … 4

Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Decimal places 1
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
This selection does not affect the measurement and calculation accuracy of the device.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
x.x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Separator

Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Separator
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Select decimal separator for displaying numerical values.
Sélection
•.
•,
Réglage usine
.
Information
supplémentaire
230
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Number format

Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Number format
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Choose number format for the display.
Sélection
• Decimal
• ft-in-1/16''
Réglage usine
Decimal
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les valeurs de distance.
Header

Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Header
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Select header contents on local display.
Sélection
• Device tag
• Free text
Réglage usine
Device tag
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Device tag
Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Device tag (→  246).
• Free text
Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Header text (→  231).
Header text

Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Header text
Prérequis
Header (→  231) = Free text
Endress+Hauser
231
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description
Enter display header text.
Réglage usine
TG-Platform
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Display interval
Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Display interval
Description
Set time measured values are shown on display if display alternates between values.
Entrée
1 … 10 s
Réglage usine
5s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Operator
Display damping

Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Display damping
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Set display reaction time to fluctuations in the measured value.
Entrée
0,0 … 999,9 s
Réglage usine
0,0 s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Backlight
Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Backlight
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Switch the local display backlight on and off.
232
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sélection
• Disable
• Enable
Réglage usine
Enable
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Operator
Contrast display
Navigation
 Setup → Advanced setup → Display → Contrast display
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Adjust local display contrast setting to ambient conditions (e.g. lighting or reading angle).
Entrée
20 … 80 %
Réglage usine
30 %
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Operator
233
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "System units"
Navigation
 Setup → Advanced setup → System units
Units preset

Navigation
 Setup → Advanced setup → System units → Units preset
Description
Defines a set of units for length, pressure and temperature.
Sélection
• mm, bar, °C
• m, bar, °C
• mm, PSI, °C
• ft, PSI, °F
• ft-in-16, PSI, °F
• ft-in-8, PSI, °F
• Customer value
Réglage usine
mm, bar, °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Si l'option Customer value est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres
suivants :
• Distance unit (→  234)
• Pressure unit (→  235)
• Temperature unit (→  235)
• Density unit (→  235)
Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule utilisés pour indiquer
l'unité correspondante.
Distance unit

Navigation
 Setup → Advanced setup → System units → Distance unit
Description
Select distance unit.
Sélection
Unités SI
•m
• mm
• cm
Réglage usine
mm
234
Unités US
• ft
• in
• ft-in-16
• ft-in-8
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  125) = Customer value)
Pressure unit

Navigation
 Setup → Advanced setup → System units → Pressure unit
Description
Select process pressure unit.
Sélection
Unités SI
• bar
• Pa
• kPa
• MPa
• mbar a
Réglage usine
bar
Information
supplémentaire
Unités US
psi
Autres unités
• inH2O
• inH2O (68°F)
• ftH2O (68°F)
• mmH2O
• mmHg
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  125) = Customer value)
Temperature unit

Navigation
 Setup → Advanced setup → System units → Temperature unit
Description
Select temperature unit.
Sélection
Unités SI
• °C
•K
Réglage usine
°C
Information
supplémentaire
Unités US
• °F
• °R
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  125) = Customer value)
Density unit

Navigation
 Setup → Advanced setup → System units → Density unit
Description
Select density unit.
Endress+Hauser
235
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sélection
Unités SI
• g/cm³
• g/ml
• g/l
• kg/l
• kg/dm³
• kg/m³
Réglage usine
kg/m³
Information
supplémentaire
236
Unités US
• lb/ft³
• lb/gal (us)
• lb/in³
• STon/yd³
Autres unités
• °API
• SGU
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  125) = Customer value)
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Date / time"
Navigation
 Setup → Advanced setup → Date / time
Date/time
Navigation
 Setup → Advanced setup → Date / time → Date/time
Description
Displays the device internal real time clock.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Set date

Navigation

Description
Commande le réglage de l'horloge temps réel.
Sélection
• Please select
• Abort
• Start
• Confirm time
Réglage usine
Please select
Information
supplémentaire
Setup → Advanced setup → Date / time → Set date
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Please select
Demande à l'utilisateur de sélectionner une action.
• Abort
Ignore la date et l'heure entrées.
• Start
Démarre le réglage de l'horloge temps réel.
• Confirm time
Règle l'horloge temps réel à la date et à l'heure entrées.
Year

Navigation

Prérequis
Set date (→  237) = Start
Endress+Hauser
Setup → Advanced setup → Date / time → Year
237
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description
Entrer l'année actuelle.
Entrée
2 016 … 2 079
Réglage usine
2 016
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Month

Navigation

Prérequis
Set date (→  237) = Start
Description
Entrer le mois actuel.
Entrée
1 … 12
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
Setup → Advanced setup → Date / time → Month
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Day

Navigation

Prérequis
Set date (→  237) = Start
Description
Entrer le jour actuel.
Entrée
1 … 31
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
Setup → Advanced setup → Date / time → Day
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Hour

Navigation

Prérequis
Set date (→  237) = Start
238
Setup → Advanced setup → Date / time → Hour
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description
Entrer l'heure actuelle.
Entrée
0 … 23
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Minute

Navigation

Prérequis
Set date (→  237) = Start
Description
Entrer les minutes actuelles.
Entrée
0 … 59
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Setup → Advanced setup → Date / time → Minute
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
239
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Assistant "Confirmation SIL"
• L'assistant Confirmation SIL n'est disponible que pour les appareils avec agrément
SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC :
"WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou
WHG.
• L' assistant Confirmation SIL est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou
WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil
concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant.
Navigation
 Setup → Advanced setup → Confirmation SIL
Assistant "Deactivate SIL/WHG"
• L'assistant Deactivate SIL/WHG n'est disponible que pour les appareils avec
agrément SIL ou WHG (Caracrtéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou
LC: "WHG sécurité antidébordement" ), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou
WHG.
• L'assistant Deactivate SIL/WHG est nécessaire pour déverrouiller l'appareil selon
SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de
l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet
assistant.
Navigation
240
 Setup → Advanced setup → Deactivate SIL/WHG
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Administration"
Navigation

Setup → Advanced setup → Administration
Define access code

Navigation

Description
Define release code for write access to parameters.
Entrée
0 … 9 999
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Setup → Advanced setup → Administration → Define access code
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les
paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de
l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle
Maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Enter
access code.
Device reset

Navigation
 Setup → Advanced setup → Administration → Device reset
Description
Reset the device configuration - either entirely or in part - to a defined state.
Sélection
• Cancel
• To fieldbus defaults **
• To factory defaults
• Restart device
Réglage usine
Cancel
Information
supplémentaire
**
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Visibility depends on communication
Endress+Hauser
241
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.4
Menu "Diagnostics"
Navigation
 Diagnostics
Actual diagnostics
Navigation
 Diagnostics → Actual diagnostics
Description
Shows the current occured diagnostic event along with its diagnostic information.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Timestamp
Navigation
 Diagnostics → Timestamp
Description
Displays the timestamp for the currently active diagnostic message.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Previous diagnostics
Navigation
 Diagnostics → Previous diagnostics
Description
Shows the diagnostic event that occurred prior to the current diagnostic event along with
its diagnostic information.
Information
supplémentaire
242
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Timestamp
Navigation
 Diagnostics → Timestamp
Description
Shows the timestamp of the previous diagnostic message.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Operating time from restart
Navigation
 Diagnostics → Operating time from restart
Description
Shows the time the device has been in operation since the last device restart.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Operating time
Navigation
 Diagnostics → Operating time
Description
Indicates how long the device has been in operation.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
243
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Date/time
Navigation
 Diagnostics → Date/time
Description
Displays the device internal real time clock.
Information
supplémentaire
244
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.4.1
Navigation
Sous-menu "Diagnostic list"
 Diagnostics → Diagnostic list
Diagnostics 1 … 5
Navigation
 Diagnostics → Diagnostic list → Diagnostics 1 … 5
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Timestamp 1 … 5
Navigation

Description
Timestamp of the diagnostic message.
Endress+Hauser
Diagnostics → Diagnostic list → Timestamp
245
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.4.2
Sous-menu "Device information"
Navigation
 Diagnostics → Device information
Device tag
Navigation
 Diagnostics → Device information → Device tag
Description
Affiche le repère de l'appareil.
Réglage usine
NMS8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Numéro de série
Navigation
 Diagnostics → Device information → Numéro de série
Description
Shows the serial number of the measuring device.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Firmware version
Navigation
 Diagnostics → Device information → Firmware version
Description
Shows the device firmware version installed.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Firmware CRC
Navigation
 Diagnostics → Device information → Firmware CRC
Description
Result of the cyclic redundancy check of the firmware.
246
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Weight and measures configuration CRC
Navigation
 Diagnostics → Device information → Weight and measures configuration CRC
Description
Result of the cyclic redundancy check of the weights and measure relevant parameters.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Device name
Navigation
 Diagnostics → Device information → Device name
Description
Shows the name of the transmitter.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Order code

Navigation
 Diagnostics → Device information → Order code
Description
Shows the device order code.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Service
Extended order code 1 … 3

Navigation
 Diagnostics → Device information → Extended order code 1
Description
Indique les trois composantes de la référence de commande étendue.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Service
247
Menu de configuration
Micropilot NMR84
La référence de commande étendue indique l'option sélectionnée de toutes les
caractéristiques de commande et identifie ainsi l'appareil de façon unique.
248
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.4.3
Sous-menu "Simulation"
Accès en lecture
Navigation
Maintenance

Diagnostics → Simulation
Device alarm simulation

Navigation
 Diagnostics → Simulation → Device alarm simulation
Description
Switch the device alarm on and off.
Sélection
• Off
• On
Réglage usine
Off
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Diagnostic event simulation

Navigation
 Diagnostics → Simulation → Diagnostic event simulation
Description
Select a diagnostic event to simulate this event.
Sélection
Les événements de diagnostic de l'appareil
Réglage usine
Off
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Pour terminer la simulation, sélectionner Off.
Simulation distance on

Navigation
 Diagnostics → Simulation → Simulation distance on
Description
Switches the distance simulation on or off.
Sélection
• Off
• On
Endress+Hauser
249
Menu de configuration
Réglage usine
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Off
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Simulation distance

Navigation
 Diagnostics → Simulation → Simulation distance
Prérequis
Simulation distance on (→  249) = On
Description
Defines the distance value to be simulated.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Current output simulation
Navigation

 Diagnostics → Simulation → Current output 1 simulation
 Diagnostics → Simulation → Current output 2 simulation
Prérequis
• L'appareil dispose d'un module Anlog I/O.
• Operating mode (→  145) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output
Description
Switches the simulation of the current on or off.
Sélection
• Off
• On
Réglage usine
Off
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Simulation value
Navigation

 Diagnostics → Simulation → Simulation value
 Diagnostics → Simulation → Simulation value
Prérequis
250
Current output simulation (→  250) = On
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description
Defines the current to be simulated.
Entrée
3,4 … 23 mA
Réglage usine
Le courant à l'instant où la simulation a été lancée.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
251
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.4.4
Sous-menu "Device check"
Navigation
 Diagnostics → Device check
Start device check

Navigation
 Diagnostics → Device check → Start device check
Description
Starts the device check.
Sélection
• No
• Oui
Réglage usine
No
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
Maintenance
Result device check
Navigation
 Diagnostics → Device check → Result device check
Description
Shows the overall result of the device check.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
The device has a function that detects and reports any interference by unfavorable
installation situation. Here, the amplitudes of measured signals are monitored, which refer
to interference in the near range.
Level signal
Navigation
 Diagnostics → Device check → Level signal
Prérequis
Visible uniquement après un contrôle de l'appareil.
Description
Shows the result of the device check for the level signal.
Information
supplémentaire
252
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Near distance
Navigation
 Diagnostics → Device check → Near distance
Prérequis
Visible uniquement après un contrôle de l'appareil
Description
Shows the result of the device check for the near distance area.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Operator
Accès en écriture
-
253
Index
Micropilot NMR84
Index
Symboles
#blank# (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 135
0…9
0 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 141, 149, 171
100 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 141, 150, 171
A
Absolute echo amplitude (Paramètre) . . . . . . . . . . . 225
Access status tooling (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 131
Accessoires
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 106
Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Actual diagnostics (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Advanced setup (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Afficheur local
voir En cas d'alarme
voir Message de diagnostic
Air density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 186
Air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 118, 184
Air temperature source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 183
Alarm (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Alarm 1 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 167
Alarm 2 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 167
Alarm hysteresis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Alarm mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Alarm value source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ambient pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Analog I/O (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Analog input 0% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 151
Analog input 100% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . 151
Analog input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 147
Analog IP (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Any error (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Application (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Assign PV (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Assign QV (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Assign SV (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Assign TV (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Assistant
Confirmation SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Deactivate SIL/WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Forget device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
B
Backlight (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baudrate (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocking distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bus termination (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Calibration temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . .
Clear alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication interface protocol (Paramètre) . . . .
254
232
161
181
162
202
221
160
160
Communication interface protocol variant
(Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Communication status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 134
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Comportement diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 161, 164, 169
Confirm distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Confirmation SIL (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contact type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Contrast display (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Covered tank (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
CTSh (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
CTSh correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 201
CTSh mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Current output 1 simulation (Paramètre) . . . . . . . . . 250
Current output 2 simulation (Paramètre) . . . . . . . . . 250
Current span (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
D
Damping factor (Paramètre) . . . . . . . . . . 143, 153, 222
Date / time (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Date/time (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 244
Day (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Deactivate SIL/WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 240
Decimal places 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Define access code (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Deformation factor (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Delay time echo lost (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 223
Density (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 186
Density unit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Density value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Device alarm simulation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 249
Device check (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Device ID (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Device information (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 246
Device name (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 247
Device reset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Device tag (Paramètre) . . . . . . . . . . . 125, 133, 177, 246
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Diagnostic event simulation (Paramètre) . . . . . . . . . 249
Diagnostic list (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Diagnostics (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Diagnostics 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Digital input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 156
Digital Xx-x (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Index
Dip-table (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Display (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Display damping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Display interval (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 130, 226
Distance unit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E
Echo tracking (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Element position (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Element position 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 120
Element temperature (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 119
Element temperature 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . 119
Eléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Empty (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 179
Enter access code (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Error event type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Error value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 216
Evaluation mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Expected SIL/WHG chain (Paramètre) . . . . . . . . . . . 154
Extended order code 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 247
F
Failure mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 57
Firmware CRC (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Firmware version (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Fixed current (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Float swap mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Forget device (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Forget device (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Format display (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
G
Gauge current (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP 1 name (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 2 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 3 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
144
123
123
123
123
124
123
H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
H alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
HART date code (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
HART descriptor (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
HART Device(s) (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
HART devices (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
HART message (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
HART output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Endress+Hauser
HART short tag (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Header (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Header text (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HH alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HH alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HH+H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
History reset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hour (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HTMS (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HTMS mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hysteresis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HyTD (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HyTD correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . .
HyTD mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
231
231
219
218
220
227
238
206
206
208
195
195
195
I
Information (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 225
Informations de diagnostic
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Input value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 142, 149, 157
Input value % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Input value in mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Input value percent (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 153
Input/output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
L
L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
L alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Level (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 179
Level mapping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Level signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Line impedance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Linear expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . 202
Liquid temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 130, 182
Liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 118, 183
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
LL alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
LL alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
LL+L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Locking status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lower interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 117
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Manual air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 183
Manual density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Manual liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 182
Manual vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 184
Manual water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Mapping end point (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maximum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 142
Measured level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Measured lower density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 121
Measured middle density (Paramètre) . . . . . . . . . . . 121
Measured upper density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 121
Menu
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
255
Index
Micropilot NMR84
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mesures correctives
Demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Minimum level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Minimum pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Minimum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 142
Minute (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Month (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
N
Near distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NMT element values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . .
No. of preambles (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Number format (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Number of devices (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
102
102
119
169
231
132
246
O
Observed density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 120, 186
Observed density source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 186
Operating mode (Paramètre) . . . . . . 134, 139, 145, 155
Operating time (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Operating time from restart (Paramètre) . . . . . . . . . 243
Operation (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Order code (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Output density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Output echo lost (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Output level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Output pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Output simulation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Output temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 136
Output value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 158
Output vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 137
P
P1 (bottom) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 188
P1 (bottom) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . 188
P1 (bottom) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 188
P1 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 189
P1 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
P1 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
P3 (top) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 190
P3 (top) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . 190
P3 (top) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
P3 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 191
P3 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
P3 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Parity (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Percent of range (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Present mapping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Pressure (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 188
256
Pressure unit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Previous diagnostics (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 242
Primary variable (PV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 172
Probe position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Process value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 140, 152
Process variable (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 141, 151
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Protection en écriture
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 51
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 51
PV mA selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
PV source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Q
Quaternary variable (QV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . 176
R
Readback value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Record map (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Relative echo amplitude (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 226
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Result device check (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
RTD connection type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 140
RTD type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
S
Safety distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 208, 223
Safety settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Secondary variable (SV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 173
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sensor config (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Separator (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Set date (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Set level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 180
Setup (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Signal quality (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 91
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Simulation distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 250
Simulation distance on (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 249
Simulation value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Advanced setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Analog I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Analog IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 164, 169
CTSh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Date / time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Density . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 186
Device check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Device information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Diagnostic list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Digital Xx-x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dip-table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Echo tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Element position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Element temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
GP values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
HART Device(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
HART devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
HART output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
HTMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
HyTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 225
Input/output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 179
NMT element values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 188
Safety settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Sensor config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
System units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Tank calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Tank configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 182
V1 input selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Start device check (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Starting level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Stilling well (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
System polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 169
System units (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Index
V
V1 address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
V1 input selector (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Valeur de sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Value 1 display (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Value percent selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 168
Vapor density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 187
Vapor temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 119, 185
W
Water density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 181
Water level source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Weight and measures configuration CRC (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Y
Year (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
T
Table mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Table settings (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Tank calculation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Tank configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 179
Tank level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 116, 127, 180
Tank Level % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tank reference height (Paramètre) . . . . . . . . . 126, 179
Tank ullage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tank ullage % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Temperature (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 182
Temperature unit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Tertiary variable (TV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 174
Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Timestamp (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 242, 243, 245
Tube diameter (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 126, 225
U
Units preset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 234
Upper interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 117
Used for SIL/WHG (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 153, 159
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Endress+Hauser
257
*71364778*
71364778
www.addresses.endress.com

Manuels associés