Endres+Hauser Micropilot NMR84 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
266 Des pages
Endres+Hauser Micropilot NMR84 Mode d'emploi | Fixfr
BA01453G/14/FR/07.22-00
71597984
2022-09-15
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.06.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Micropilot NMR84
Jaugeage de cuves
Services
Micropilot NMR84
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 13
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1
5.2
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 18
6.1
6.2
6.3
6.4
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences relatives au raccordement . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Possibilités de configuration . . . . . . . 42
7.1
7.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local ou le module d'affichage et de
configuration séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'interface service et FieldCare . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via Tank
Scanner NXA820 Tankvision et FieldCare . . . .
7.3
7.4
7.5
5
5
7
8
18
40
41
41
42
43
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.1
9.2
9.3
9.4
Termes relatifs à la mesure sur cuve . . . . . . . .
Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . .
Configuration de l'application de jaugeage de
cuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5
9.6
9.7
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 87
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 87
11
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.1 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . 88
11.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.3 Informations de diagnostic dans FieldCare . . . 92
11.4 Aperçu des messages de diagnostic . . . . . . . . . 94
11.5 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
11.6 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . 100
11.7 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 100
11.8 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 100
12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12.1
12.2
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 101
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 101
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
13.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . .
13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
102
103
103
103
103
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
15
Aperçu des fichiers de description de
l'appareil (DTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
86
10.1
10.2
56
8.1
65
86
86
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
56
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 59
60
60
63
10
14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
14.2 Accessoires spécifiques à la communication .
14.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
14.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
8
Endress+Hauser
9
104
105
105
106
Menu de configuration . . . . . . . . . . . 107
15.1 Vue d'ensemble du menu de configuration . .
15.2 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . . . . . . . .
15.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
116
125
249
3
Sommaire
Micropilot NMR84
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
4
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Courant continu
Prise de terre
Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique.
• Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Tournevis cruciforme
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Micropilot NMR84
Tournevis plat
Tournevis Torx
Clé Allen
Clé à fourche
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
À préférer
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Contrôle visuel
Configuration via l'outil de configuration
Paramètre protégé en écriture
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement
6
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Informations relatives au document
1.3
Documentation
Les types de documentation suivants sont disponibles dans l'espace Télécharger du site
web Endress+Hauser (www.endress.com/downloads) :
Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique
1.3.1
Information technique (TI)
Aide à la planification
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne
un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
1.3.2
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à
la première mise en service.
1.3.3
Manuel de mise en service (BA)
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires dans les
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut, en passant par le montage, le raccordement, l'utilisation et la mise en service.
Il contient également une explication détaillée de chaque paramètre du menu de
configuration (hormis le menu Expert). Cette description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des
configurations spécifiques.
1.3.4
Description des paramètres de l'appareil (GP)
Le manuel de Description des paramètres de l'appareil contient une explication détaillée de
chaque paramètre de la 2e partie du menu de configuration : le menu Expert. Il contient
tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement aux paramètres par
l'entrée d'un code. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques.
1.3.5
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à
l'appareil.
1.3.6
Instructions de montage (EA)
Les instructions de montage sont utilisées pour remplacer une unité défectueuse par une
unité fonctionnelle de même type.
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.4
Micropilot NMR84
Marques déposées
Modbus®
Marque déposée par SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
8
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans ce manuel de mise en service est destiné à la mesure de
niveau continue sans contact dans les liquides. L'appareil doit être installé dans des tubes
de mesure métalliques. Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les
animaux.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, portent
le marquage correspondant sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la
plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en
service et la documentation complémentaire.
‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé comme prévu
dans le domaine concerné par l'agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des
réservoirs sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il est impérativement nécessaire
de respecter les conditions de base indiquées dans la documentation fournie pour
l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
‣ Respecter les valeurs limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation
inappropriée ou non conforme.
Risques résiduels
En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à
mesurer.
Risque de brûlure en raison de surfaces chaudes !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité de base
Micropilot NMR84
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations locales/nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas
autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone explosible
Pour éviter tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé en
zone explosible (par ex. protection contre les risques d'explosion) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone explosible.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences
générales de sécurité et aux exigences légales.
AVIS
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide
‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant
sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la
sécurité de fonctionnement de l'appareil.
2.5.1
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives UE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration de conformité UE correspondante avec les normes
appliquées.
Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
10
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Consignes de sécurité de base
2.5.2
Conformité EAC
L'ensemble de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes
appliquées.
Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage EAC.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Micropilot NMR84
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
1
1
2
2
3
4
3
4
5
A0027766
1
1
2
3
4
5
12
Construction du Micropilot NMR84
Boîtier électronique
Module d'affichage et de configuration (peut être utilisé sans ouvrir le couvercle)
Raccord process (bride)
Antenne planar
Extension d'antenne (pour antennes ≥ 200 mm (8 in))
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
À la réception de la marchandise, contrôler les points suivants :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
• Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique
Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Micropilot NMR84
Plaque signalétique
1
2
3
4
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
21
22
5
MWP:
Tp max.:
Mat.:
FW:
14
6
7
8
11
12
Ta
9
10
23
13
Dev.Rev.: 15
ex works
16
Tank ID:
Tank ref.height:
Density range:
17
Kg/m³
18
Ta:
24
25
19
20
if modification
X = see sep. label
Date:
26
27
28
A0027791
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Plaque signalétique
Adresse du fabricant
Nom de l'appareil
Référence de commande
Numéro de série
Référence de commande étendue
Tension d'alimentation
Pression de process maximale
Température de process maximale
Température ambiante admissible (Ta)
Résistance thermique du câble
Filetage pour entrée de câble
Matériaux en contact avec le process
Emplacement inutilisé
Version du firmware
Révision appareil
Numéros de certification métrologique
Données de configuration personnalisées
Gamme de température ambiante
Marquage CE / marquage C-tick
Informations complémentaires sur la version de l'appareil
Indice de protection
Symbole du certificat
Données relatives à l'agrément Ex
Certificat général d'agrément
Conseils de sécurité correspondants (XA)
Date de fabrication
Marquage RoHS
QR code pour l'Endress+Hauser Operations App
4.2.2
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
14
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réception des marchandises et identification du produit
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
• Température de stockage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
4.3.2
Transport
LATTENTION
Le boîtier ou l'antenne peuvent être endommagés ou se détacher.
Risque de blessure
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, œillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à
l'antenne mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de
l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
Respecter
les instructions de sécurité et les conditions de transport prévues pour les
‣
appareils de plus de 18 kg (39,6 lb) (IEC 61010).
Endress+Hauser
15
Montage
Micropilot NMR84
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Conditions pour le tube de mesure
• Métal (pas de revêtement en émail)
• Diamètre constant (pas de tubes de mesure rectangulaires)
• Soudure la plus lisse possible
• Pour une meilleure propagation, il est recommandé d'avoir des trous plutôt que des
fentes. Si on ne peut pas éviter les fentes, celles-ci doivent être aussi fines et courtes que
possible.
• Interstice maximum entre l'antenne/le cornet et la paroi du tube de mesure :
5 mm (0,2 in).
• À chaque transition (p ex. en cas d'utilisation d'une vanne à boule ou de réparation de
tronçons de conduite), les interstices ne doivent pas dépasser 1 mm (0,04 in).
• La paroi intérieure du tube de mesure doit être lisse. Rugosité moyenne ≤
6,3 µm (0,248 µin)
• La longueur et le nombre de trous n'ont aucune influence sur la mesure. Le diamètre du
trou (ébavuré) peut être de 1/7 du diamètre du tube de mesure, mais ne doit pas
dépasser 30 mm (1,2 in).
• Il est possible d'augmenter le diamètre de la conduite si l'on tient compte des longueurs
minimales selon la figure et le tableau suivants :
A
B
500 (19.7)
≤5 (0.2)
500 (19.7)
≤5 (0.2)
øD2
1
L
1
øD1
L
øD1
øD2
A0023596
3
A
B
1
16
Montage du NMR84 dans des tubes de mesure avec un diamètre plus grand
Antenne ≤ 150 mm (6 in) (sans extension de cornet)
Antenne ≥ 200 mm (8 in) (avec extension de cornet)
Extension de ØD1 à ØD2
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Montage
D1
1)
D2
L
100 mm (4 in)
150 mm (6 in)
300 mm (12 in)
150 mm (6 in)
200 mm (8 in)
300 mm (12 in)
200 mm (8 in)
250 mm (10 in)
300 mm (12 in)
250 mm (10 in)
300 mm (12 in)
450 mm (18 in)
1)
= taille de l'antenne
5.2
m
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
m
Endress+Hauser
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des
matériaux")
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
m
L'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
m
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?
17
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6
Raccordement électrique
6.1
Occupation des bornes
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
2
E
1
2
E
CDI
i
F 12
3
4
HR
on
3
POWER
WP
SIM
1
CDI
1
G2
i
F 12
3
4
1
G2
HR
on
3
WP
SIM
POWER
G1 N
G3 L
AC 85...264 V
A0026372
4
Compartiment de raccordement (exemple typique) et bornes de terre
Zone de raccordement A/B/C/D (slots pour modules E/S)
Module : jusqu'à quatre modules E/S, selon la référence de commande
• Les modules avec quatre bornes peuvent s'enficher dans n'importe lequel de ces slots.
• Les modules avec huit bornes peuvent s'enficher dans le slot B ou C.
L'affectation exacte des modules dans les slots dépend de la version de l'appareil
→  21.
Zone de raccordement E
Module : interface HART Ex i/IS
• E1 : H+
• E2 : HZone de raccordement F
Afficheur séparé
• F1 : VCC (raccorder à la borne 81 de l'afficheur séparé)
• F2 : Signal B (raccorder à la borne 84 de l'afficheur séparé)
• F3 : Signal A (raccorder à la borne 83 de l'afficheur séparé)
• F4 : Gnd (raccorder à la borne 82 de l'afficheur séparé)
Zone de raccordement G (pour alimentation AC haute tension et alimentation AC
basse tension)
• G1 : N
• G2 : non connecté
• G3 : L
Zone de raccordement G (pour alimentation DC basse tension)
• G1 : L• G2 : non connecté
• G3 : L+
Zone de raccordement : fil de terre
Module : raccordement du fil de terre (vis M4)
18
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
A0018339
5
Zone de raccordement : fil de terre
6.1.1
Alimentation
4
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
E
1
CDI
i
F 21
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
HR
on
3
POWER
WP
SIM
F 12
3
4
1
G2
HR
3
POWER
WP
SIM
A0033413
G1
G2
G3
4
N
Non connecté
L
LED verte : indication de l'alimentation
La tension d'alimentation est également indiquée sur la plaque signalétique.
Tension d'alimentation
Alimentation AC haute tension :
Valeur opérationnelle :
100 … 240 VAC (- 15 % + 10 %) = 85 … 264 VAC , 50/60 Hz
Alimentation AC basse tension :
Valeur opérationnelle :
65 VAC (- 20 % + 15 %) = 52 … 75 VAC , 50/60 Hz
Alimentation DC basse tension :
Valeur opérationnelle :
24 … 55 VDC (- 20 % + 15 %) = 19 … 64 VDC
Consommation électrique
La puissance maximale varie en fonction de la configuration des modules. La valeur
indique la puissance apparente maximale, sélectionner les câbles concernés en
conséquence. La puissance réelle effectivement consommée est 12 W.
Alimentation AC haute tension :
28,8 VA
Alimentation AC basse tension :
21,6 VA
Alimentation DC basse tension :
13,4 W
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
Gnd
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Vcc
6.1.2
A
B
81 82 83 84
F 12
1
3
4
2
F1 F2 F3 F4
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
HR
on
B
A
Gnd
Vcc
3
POWER
WP
SIM
A0037025
6
1
2
3
Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 à l'appareil de jaugeage de cuves
(NMR8x, NMS8x ou NRF8x)
Module d'affichage et de configuration séparé
Câble de raccordement
Appareil de jaugeage de cuves (NMR8x, NMS8x ou NRF8x)
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en tant
qu'accessoire. Pour plus de détails, se reporter à SD01763D.
• La valeur mesurée est affichée simultanément sur le DKX001 et sur le module
d'affichage et de configuration local.
• Il n'est pas possible d'accéder au menu de configuration des deux modules en même
temps. Si l'on accède au menu de configuration dans l'un de ces modules, l'autre
module est automatiquement verrouillé. Ce verrouillage reste actif jusqu'à la
fermeture du menu dans le premier module (retour à l'affichage des valeurs de
mesure).
6.1.3
Interface HART Ex i/IS
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
4
1
G2
HR
on
3
POWER
WP
SIM
1
2
E
CDI
3
1
i
A0033414
E1
E2
3
H+
HLED orange : indication de la communication de données
Cette interface fonctionne toujours comme le maître HART principal pour les
transmetteurs esclaves HART raccordés. Les modules Analog I/O, en revanche,
peuvent être configurés comme maîtres ou esclaves HART →  35 →  37.
20
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.1.4
Slots pour modules E/S
Le compartiment de raccordement comprend quatre slots (A, B, C et D) pour modules E/S.
Selon la version de l'appareil (caractéristiques de commande 040, 050 et 060), ces slots
contiennent différents modules E/S. Le tableau ci-dessous indique à chaque fois le module
et son slot pour une version d'appareil spécifique.
L'affectation des slots pour l'appareil est également indiquée sur l'étiquette apposée à
l'arrière du module d'affichage.
Additional
information:
www.endress
.com/devicevi
ewer
Spare parts
for:
Ser.-no.:8A21A Proservo NMS81
C098AF4
Spare part
1 Cover
2 Display
3 Display
asm.
4 Main electr.
5
6
7
8
9
10
11
IOM-V1
Slot A
IOM-A/RTD
Slot B
IOM-D
Slot C
IO Mod FF
Slot D
SMS electr.
Detector
Displacer
12 Wire Drum
Spare no./stru
cture
71023451
71023451
71023451
XPF0002-AAB
AAEAEBEFLA ICR+
XPF0002-AAB LC76
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
EFEG+
71273689
7122xxxx
XPF0002-AAB
AAAAACDEFEEFEG+
XPF0002-AAA G+
AAHAHCHRIJJCABADJ+
AJBKP
D
C
1
B
A
A0030070
1
A
B
C
D
Étiquette indiquant (entre autres) les modules dans les slots A à D.
Entrée de câble pour slot A
Entrée de câble pour slot B
Entrée de câble pour slot C
Entrée de câble pour slot D
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "Modbus"
(A1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• M - Modbus
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Sortie primaire" (040) = "Modbus" (A1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
22
A1
X0
X0
M
-
-
-
A1
X0
A1
M
-
-
D
A1
X0
A2
M
-
D
D
A1
X0
A3
M
D
D
D
A1
X0
B1
M
M
-
-
A1
X0
B2
M
M
-
D
A1
X0
B3
M
M
D
D
A1
X0
C1
M
V1
-
-
A1
X0
C2
M
V1
-
D
A1
X0
C3
M
V1
D
D
A1
X0
E1
M
W
-
-
A1
X0
E2
M
W
-
D
A1
X0
E3
M
W
D
D
A1
A1
X0
M
A/XP
-
-
A1
A1
A1
M
A/XP
-
D
A1
A1
A2
M
A/XP
D
D
A1
A1
B1
M
M
A/XP
-
A1
A1
B2
M
M
A/XP
D
A1
A1
C1
M
V1
A/XP
-
A1
A1
C2
M
V1
A/XP
D
A1
A1
E1
M
W
A/XP
-
A1
A1
E2
M
W
A/XP
D
A1
A2
X0
M
A/XP
A/XP
-
A1
A2
A1
M
A/XP
A/XP
D
A1
A2
B1
M
A/XP
A/XP
M
A1
A2
C1
M
A/XP
A/XP
V1
A1
A2
E1
M
A/XP
A/XP
W
A1
B1
X0
M
A/IS
-
-
A1
B1
A1
M
A/IS
-
D
A1
B1
A2
M
A/IS
D
D
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
A1
B1
B1
M
M
A/IS
-
A1
B1
B2
M
M
A/IS
D
A1
B1
C1
M
V1
A/IS
-
A1
B1
C2
M
V1
A/IS
D
A1
B1
E1
M
W
A/IS
-
A1
B1
E2
M
W
A/IS
D
A1
B2
X0
M
A/IS
A/IS
-
A1
B2
A1
M
A/IS
A/IS
D
A1
B2
B1
M
A/IS
A/IS
M
A1
B2
C1
M
A/IS
A/IS
V1
A1
B2
E1
M
A/IS
A/IS
W
A1
C2
X0
M
A/IS
A/XP
-
A1
C2
A1
M
A/IS
A/XP
D
A1
C2
B1
M
A/IS
A/XP
M
A1
C2
C1
M
A/IS
A/XP
V1
A1
C2
E1
M
A/IS
A/XP
W
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• V1 - Sakura V1
• M - Modbus
• W - Whessoe WM550
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Sortie primaire" (040) = "V1" (B1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
24
B1
X0
X0
V1
-
-
-
B1
X0
A1
V1
-
-
D
B1
X0
A2
V1
-
D
D
B1
X0
A3
V1
D
D
D
B1
X0
B1
V1
M
-
-
B1
X0
B2
V1
M
-
D
B1
X0
B3
V1
M
D
D
B1
X0
C1
V1
V1
-
-
B1
X0
C2
V1
V1
-
D
B1
X0
C3
V1
V1
D
D
B1
X0
E1
V1
W
-
-
B1
X0
E2
V1
W
-
D
B1
X0
E3
V1
W
D
D
B1
A1
X0
V1
A/XP
-
-
B1
A1
A1
V1
A/XP
-
D
B1
A1
A2
V1
A/XP
D
D
B1
A1
B1
V1
M
A/XP
-
B1
A1
B2
V1
M
A/XP
D
B1
A1
C1
V1
V1
A/XP
-
B1
A1
C2
V1
V1
A/XP
D
B1
A1
E1
V1
W
A/XP
-
B1
A1
E2
V1
W
A/XP
D
B1
A2
X0
V1
A/XP
A/XP
-
B1
A2
A1
V1
A/XP
A/XP
D
B1
A2
B1
V1
A/XP
A/XP
M
B1
A2
C1
V1
A/XP
A/XP
V1
B1
A2
E1
V1
A/XP
A/XP
W
B1
B1
X0
V1
A/IS
-
-
B1
B1
A1
V1
A/IS
-
D
B1
B1
A2
V1
A/IS
D
D
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
B1
B1
B1
V1
M
A/IS
-
B1
B1
B2
V1
M
A/IS
D
B1
B1
C1
V1
V1
A/IS
-
B1
B1
C2
V1
V1
A/IS
D
B1
B1
E1
V1
W
A/IS
-
B1
B1
E2
V1
W
A/IS
D
B1
B2
X0
V1
A/IS
A/IS
-
B1
B2
A1
V1
A/IS
A/IS
D
B1
B2
B1
V1
A/IS
A/IS
M
B1
B2
C1
V1
A/IS
A/IS
V1
B1
B2
E1
V1
A/IS
A/IS
W
B1
C2
X0
V1
A/IS
A/XP
-
B1
C2
A1
V1
A/IS
A/XP
D
B1
C2
B1
V1
A/IS
A/XP
M
B1
C2
C1
V1
A/IS
A/XP
V1
B1
C2
E1
V1
A/IS
A/XP
W
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• V1 - Sakura V1
• M - Modbus
• W - Whessoe WM550
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
Endress+Hauser
25
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Sortie primaire" (040) = "WM550" (C1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
26
C1
X0
X0
W
-
-
-
C1
X0
A1
W
-
-
D
C1
X0
A2
W
-
D
D
C1
X0
A3
W
D
D
D
C1
X0
B1
W
M
-
-
C1
X0
B2
W
M
-
D
C1
X0
B3
W
M
D
D
C1
X0
C1
W
V1
-
-
C1
X0
C2
W
V1
-
D
C1
X0
C3
W
V1
D
D
C1
X0
E1
W
W
-
-
C1
X0
E2
W
W
-
D
C1
X0
E3
W
W
D
D
C1
A1
X0
W
A/XP
-
-
C1
A1
A1
W
A/XP
-
D
C1
A1
A2
W
A/XP
D
D
C1
A1
B1
W
M
A/XP
-
C1
A1
B2
W
M
A/XP
D
C1
A1
C1
W
V1
A/XP
-
C1
A1
C2
W
V1
A/XP
D
C1
A1
E1
W
W
A/XP
-
C1
A1
E2
W
W
A/XP
D
C1
A2
X0
W
A/XP
A/XP
-
C1
A2
A1
W
A/XP
A/XP
D
C1
A2
B1
W
A/XP
A/XP
M
C1
A2
C1
W
A/XP
A/XP
V1
C1
A2
E1
W
A/XP
A/XP
W
C1
B1
X0
W
A/IS
-
-
C1
B1
A1
W
A/IS
-
D
C1
B1
A2
W
A/IS
D
D
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
C1
B1
B1
W
M
A/IS
-
C1
B1
B2
W
M
A/IS
D
C1
B1
C1
W
V1
A/IS
-
C1
B1
C2
W
V1
A/IS
D
C1
B1
E1
W
W
A/IS
-
C1
B1
E2
W
W
A/IS
D
C1
B2
X0
W
A/IS
A/IS
-
C1
B2
A1
W
A/IS
A/IS
D
C1
B2
B1
W
A/IS
A/IS
M
C1
B2
C1
W
A/IS
A/IS
V1
C1
B2
E1
W
A/IS
A/IS
W
C1
C2
X0
W
A/IS
A/XP
-
C1
C2
A1
W
A/IS
A/XP
D
C1
C2
B1
W
A/IS
A/XP
M
C1
C2
C1
W
A/IS
A/XP
V1
C1
C2
E1
W
A/IS
A/XP
W
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• V1 - Sakura V1
• M - Modbus
• W - Whessoe WM550
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Sortie primaire" (040) = "4-20 mA HART Ex d" (E1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
28
E1
X0
X0
-
A/XP
-
-
E1
X0
A1
-
A/XP
-
D
E1
X0
A2
-
A/XP
D
D
E1
X0
A3
D
A/XP
D
D
E1
X0
B1
M
A/XP
-
-
E1
X0
B2
M
A/XP
-
D
E1
X0
B3
M
A/XP
D
D
E1
X0
C1
V1
A/XP
-
-
E1
X0
C2
V1
A/XP
-
D
E1
X0
C3
V1
A/XP
D
D
E1
A1
X0
-
A/XP
A/XP
-
E1
A1
A1
-
A/XP
A/XP
D
E1
A1
A2
D
A/XP
A/XP
D
E1
A1
B1
M
A/XP
A/XP
-
E1
A1
B2
M
A/XP
A/XP
D
E1
A1
C1
V1
A/XP
A/XP
-
E1
A1
C2
V1
A/XP
A/XP
D
E1
B1
X0
-
A/XP
A/IS
-
E1
B1
A1
-
A/XP
A/IS
D
E1
B1
A2
D
A/XP
A/IS
D
E1
B1
B1
M
A/XP
A/IS
-
E1
B1
B2
M
A/XP
A/IS
D
E1
B1
C1
V1
A/XP
A/IS
-
E1
B1
C2
V1
A/XP
A/IS
D
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• V1 - Sakura V1
• M - Modbus
• W - Whessoe WM550
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Sortie primaire" (040) = "4-20 mA HART Ex i" (H1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
30
H1
X0
X0
-
A/IS
-
-
H1
X0
A1
-
A/IS
-
D
H1
X0
A2
-
A/IS
D
D
H1
X0
A3
D
A/IS
D
D
H1
X0
B1
M
A/IS
-
-
H1
X0
B2
M
A/IS
-
D
H1
X0
B3
M
A/IS
D
D
H1
X0
C1
V1
A/IS
-
-
H1
X0
C2
V1
A/IS
-
D
H1
X0
C3
V1
A/IS
D
D
H1
A1
X0
-
A/IS
A/XP
-
H1
A1
A1
-
A/IS
A/XP
D
H1
A1
A2
D
A/IS
A/XP
D
H1
A1
B1
M
A/IS
A/XP
-
H1
A1
B2
M
A/IS
A/XP
D
H1
A1
C1
V1
A/IS
A/XP
-
H1
A1
C2
V1
A/IS
A/XP
D
H1
B1
X0
-
A/IS
A/IS
-
H1
B1
A1
-
A/IS
A/IS
D
H1
B1
A2
D
A/IS
A/IS
D
H1
B1
B1
M
A/IS
A/IS
-
H1
B1
B2
M
A/IS
A/IS
D
H1
B1
C1
V1
A/IS
A/IS
-
H1
B1
C2
V1
A/IS
A/IS
D
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• V1 - Sakura V1
• M - Modbus
• W - Whessoe WM550
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.5
Bornes du module "Modbus", module "V1" ou module
"WM550"
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
7
Désignation des modules "Modbus", "V1" ou "WM550" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules
peuvent également se trouver dans le slot B ou C.
Selon la version d'appareil, les modules "Modbus" et/ou "V1" ou "WM550" peuvent se trouver
dans différents slots du compartiment de raccordement. Dans le menu de configuration,
les interfaces "Modbus" et "V1" ou "WM550" sont désignées par leur slot respectif et les
bornes dans ce slot : A1-4, B1-4, C1-4, D1-4.
Bornes du module "Modbus"
Désignation du module dans le menu de configuration : Modbus X1-4 ; (X = A, B, C ou D)
• X1 1)
• Nom de la borne : S
• Description : blindage de câble raccordé via un condensateur à la terre
• X2 1)
• Nom de la borne : 0 V
• Description : référence commune
• X3 1)
• Nom de la borne : B• Description : câble de signal non inverseur
• X4 1)
• Nom de la borne : A+
• Description : câble de signal inverseur
1)
32
Ici, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D".
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
Bornes des modules "V1" et "WM550"
Désignation du module dans le menu de configuration : V1 X1-4 ou WM550 X1-4 ; (X = A,
B, C ou D)
• X1 2)
• Nom de la borne : S
• Description : blindage de câble raccordé via un condensateur à la terre
• X2 1)
• Nom de la borne : • Description : non connectée
• X3 1)
• Nom de la borne : B• Description : signal de boucle de protocole • X4 1)
• Nom de la borne : A+
• Description : signal de boucle de protocole +
6.1.6
Bornes du module "Analog I/O" (Ex d /XP ou Ex i/IS)
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
B1-3
B4-8
A0031168
Borne : B1-3
Fonction : entrée ou sortie analogique (configurable)
• Utilisation passive : →  35
• Utilisation active : →  37
• Désignation dans le menu de configuration :
E/S analogique B1-3 (→  146)
Borne : C1-3
Fonction : entrée ou sortie analogique (configurable)
• Utilisation passive : →  35
• Utilisation active : →  37
• Désignation dans le menu de configuration :
E/S analogique C1-3 (→  146)
Borne : B4-8
Fonction : entrée analogique
• RTD : →  38
• Désignation dans le menu de configuration :
IP analogique B4-8 (→  140)
2)
Ici, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D".
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
Borne : C4-8
Fonction : entrée analogique
• RTD : →  38
• Désignation dans le menu de configuration :
IP analogique C4-8 (→  140)
34
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.1.7
Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation
passive
• En utilisation passive, l'alimentation du câble de communication doit être fournie
par une source externe.
• Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module
Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous.
• Il faut utiliser un câble blindé pour le câble de signal 4...20 mA.
"Mode de fonctionnement" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output"
E
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
CDI
1
2
E
1
CDI
i
F 21
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
WP
SIM
POWER
3
4
1
G2
G
HR
on
3
a
c
+
!
b
A0027931
8
a
b
c
Utilisation passive du module Analog I/O en mode sortie
Alimentation
Sortie signal HART
Évaluation du signal analogique
"Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input"
E
CDI
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
1
2
E
1
CDI
i
F 21
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
a
–
+
b
!
A0027933
9
a
b
Endress+Hauser
Utilisation passive du module Analog I/O en mode entrée
Alimentation
Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART
35
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Mode de fonctionnement" = "HART master"
E
CDI
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
a
–
+
b
!
A0027934
 10
a
b
36
Utilisation passive du module Analog I/O en mode maître HART
Alimentation
Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.1.8
Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation
active
• En utilisation active, l'alimentation du câble de communication est fournie par
l'appareil lui-même. Il n'est pas nécessaire d'utiliser une alimentation externe.
• Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module
Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous.
• Il faut utiliser un câble blindé pour le câble de signal 4...20 mA.
• Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA
(à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
• Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA
• Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA
"Mode de fonctionnement" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output"
E
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
CDI
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
WP
SIM
POWER
3
4
1
G2
G
HR
on
3
-
b
+
a
A0027932
 11
a
b
Utilisation active du module Analog I/O en mode sortie
Sortie signal HART
Évaluation du signal analogique
"Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input"
E
CDI
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
-
+
a
A0027935
 12
a
Endress+Hauser
Utilisation active du module Analog I/O en mode entrée
Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART
37
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Mode de fonctionnement" = "HART master"
E
CDI
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
-
+
a
A0027936
 13
a
Utilisation active du module Analog I/O en mode maître HART
Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART
La consommation électrique maximale pour les appareils HART raccordés est 24 mA
(à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
6.1.9
Raccordement d'une thermorésistance (RTD)
A
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A0026371
A
B
C
Raccordement RTD 4 fils
Raccordement RTD 3 fils
Raccordement RTD 2 fils
Il faut utiliser un câble blindé pour raccorder la thermorésistance.
38
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.1.10
Bornes du module "Digital I/O"
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 14
Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples)
• Chaque module Digital IO est doté de deux entrées ou sorties numériques.
• Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie est désignée par son slot
respectif et deux bornes dans ce slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du
slot A. Il en va de même pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO.
• Pour chacun de ces couples de bornes, il est possible de sélectionner l'un des modes de
fonctionnement suivants dans le menu de configuration :
• Désactiver
• Sortie passive
• Entrée passive
• Entrée active
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.2
Exigences relatives au raccordement
6.2.1
Spécification de câble
Bornes
Section de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 13 AWG)
Utiliser pour les bornes avec fonction : signal et alimentation
• Bornes à ressort (NMx8x-xx1...)
• Bornes à visser (NMx8x-xx2...)
Section de fil max. 2,5 mm2 (13 AWG)
Utiliser pour les bornes avec fonction : borne de terre dans le compartiment de
raccordement
Section de fil max. 4 mm2 (11 AWG)
Utiliser pour les bornes avec fonction : borne de terre sur le boîtier
Câble d'alimentation électrique
Un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation.
Câbles de signal analogique
Il faut utiliser un câble blindé pour :
• les câbles de signal 4 … 20 mA.
• le raccordement d'une thermorésistance.
Câbles de signal E/S numériques
• Un câble blindé est recommandé en cas d'utilisation des relais.
• Respecter le concept de mise à la terre de l'installation.
Câble de communication HART
Un câble blindé est recommandé en cas d'utilisation du protocole HART. Respecter le
concept de mise à la terre de l'installation.
Câble de communication Modbus
• Respecter les conditions de câble de TIA-485-A, Telecommunications Industry
Association.
• Conditions supplémentaires : Utiliser un câble blindé.
Câble de communication V1
• Paire torsadée, câble avec ou sans blindage
• Résistance dans un câble : ≤ 120 Ω
• Capacité entre les câbles : ≤ 0,3 µF
Ligne de communication WM550
• Paire torsadée, câble sans blindage
• Section minimale 0,5 mm2 (20 AWG)
• Résistance totale maximale du câble : ≤ 250 Ω
• Câble avec faible capacité
40
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.3
Garantir l'indice de protection
Afin de garantir l'indice de protection spécifié, exécuter les étapes suivantes après le
raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupes.
4.
Pour éviter que l'humidité ne pénètre par l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il
forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau").

5.
Insérer des bouchons aveugles adaptés à la classe de protection de l'appareil (p ex. Ex
d/XP).
A0013960
6.4
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement
m
Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
m
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
m
Les câbles sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
m
Tous les presse-étoupes sont-ils montés, serrés fermement et étanches ?
m
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du
transmetteur ?
m
L'occupation des bornes est-elle correcte →  18?
m
Si nécessaire : le fil de terre est-il correctement raccordé ?
m
Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un contenu apparaît-il
sur le module d'affichage ?
m
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
m
Le crampon de sécurité est-il correctement serré ?
41
Possibilités de configuration
Micropilot NMR84
7
Possibilités de configuration
7.1
Aperçu des options de configuration
L'appareil est configuré via un menu de configuration →  43. Ce menu est accessible à
l'aide des interfaces suivantes :
• Le module d'affichage et de configuration sur l'appareil ou le module d'affichage et de
configuration séparé DKX001 (→  44).
• FieldCare raccordé via l'interface service dans le compartiment de raccordement de
l'appareil (→  56).
• FieldCare raccordé via le Tank Scanner NXA820 Tankvision (configuration à distance ;
→  56).
• FieldCare raccordé via la Commubox FXA195 (→  105) à une interface HART de
l'appareil.
42
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Possibilités de configuration
7.2
Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
Menu
Sous-menu /
paramètre
Signification
Fonctionnement
Niveau
Affiche les valeurs de niveau mesurées et
calculées.
Température
Affiche les valeurs de température
mesurées et calculées.
Densité
Affiche les valeurs de densité mesurées
et calculées.
Pression
Affiche les valeurs de pression mesurées
et calculées.
GP values
Affiche les valeurs générales.
Paramètres 1 à N
Paramètres de mise en service standard
Configuration
étendue
Contient d'autres paramètres et sousmenus :
• pour l'adaptation à des conditions de
mesure particulières.
• pour le traitement de la valeur
mesurée.
• pour la mise à l'échelle du signal de
sortie.
Paramètres de
diagnostic
Indique :
• Les derniers messages de diagnostic
avec horodatage.
• La durée de fonctionnement (durée
totale et durée depuis le dernier
redémarrage).
• L'heure selon l'horloge temps réel.
Configuration
Diagnostic
Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Expert 1)
Contient tous les paramètres de l'appareil (y
compris ceux déjà présents dans l'un des
autres menus). Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil.
Les paramètres du menu Expert sont décrits
dans les manuels suivants :
GP01071G (NMR84)
Endress+Hauser
Information
appareil
Contient des informations pour
l'identification de l'appareil.
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées
ou des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester
la capacité de mesure de l'appareil.
Système
Contient tous les paramètres système de
l'appareil qui ne concernent ni la mesure
ni l'interface de communication.
Capteur
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Input/output
Contient les sous-menus pour la
configuration des modules E/S
analogiques et discrets et des appareils
HART raccordés.
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Application
Contient les sous-menus pour la
configuration
• de l'application de jaugeage de cuves
• des calculs liés à la cuve
• des alarmes.
43
Possibilités de configuration
Micropilot NMR84
Menu
1)
Sous-menu /
paramètre
Signification
Tank values
Affiche les valeurs mesurées et calculées
liées à la cuve
Diagnostic
Contient tous les paramètres pour la
détection et l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Un code d'accès est toujours demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au
client n'a été défini, il faut entrer "0000".
7.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
ou le module d'affichage et de configuration séparé
• La configuration via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001
(→  20) ou l'afficheur local et le module de configuration sur l'appareil est la
même.
• La valeur mesurée est affichée simultanément sur le DKX001 et sur le module
d'affichage et de configuration local.
• Il n'est pas possible d'accéder au menu de configuration des deux modules en même
temps. Si l'on accède au menu de configuration dans l'un de ces modules, l'autre
module est automatiquement verrouillé. Ce verrouillage reste actif jusqu'à la
fermeture du menu dans le premier module (retour à l'affichage des valeurs de
mesure).
7.3.1
Éléments d'affichage et de configuration
L'appareil dispose d'un afficheur LCD rétroéclairé qui indique les valeurs mesurées et
calculées ainsi que l'état de l'appareil dans la vue standard. D'autres vues sont utilisées pour
naviguer à travers le menu de configuration et pour régler les valeurs des paramètres.
L'appareil est configuré à l'aide de trois touches optiques, à savoir "-", "+" et "E". Elles sont
actionnées lorsque l'utilisateur touche légèrement du doigt le champ concerné sur le verre
protecteur de la face avant ("commande tactile").
XX
XX
XX
XX
X
mm
1
2
A0028345
 15
1
2
44
Éléments d'affichage et de configuration
Afficheur à cristaux liquides (LCD)
Touches optiques ; peuvent être actionnées à travers le verre protecteur. En cas d'utilisation sans le verre
protecteur, placer le doigt avec précaution en face du capteur optique pour l'activation. Ne pas appuyer
fortement.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Possibilités de configuration
7.3.2
Vue standard (affichage des valeurs mesurées)
1
2
XXXXXXXXX
F
3
4841.00
4
5
6
mm
A0028317
 16
1
2
3
4
5
6
Aspect typique de la vue standard (affichage des valeurs mesurées)
Module d'affichage
Désignation appareil
Zone d'état
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées et les symboles d'état
Symbole d'état de la valeur mesurée
Symboles d'état
Symbole
Signification
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
A0013956
"Contrôle de fonctionnement"
L'appareil se trouve en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou un nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de l'étendue
paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valide.
A0013957
Symboles de la valeur mesurée
Symbole 1
Symbole 2
Valeur mesurée
• Niveau de cuve
• Measured level
• Tank level %
A0028148
Water level
A0028149
Liquid temperature
A0028528
Vapor temperature
A0028528
A0027990
Air temperature
A0028528
A0027993
A0027991
• Tank ullage
• Tank ullage %
Observed density value
A0028150
Endress+Hauser
45
Possibilités de configuration
Micropilot NMR84
Symbole 1
Symbole 2
P1 (bottom)
1
A0028141
A0028151
P2 (middle)
2
A0028142
A0028151
P3 (top)
3
A0028146
A0028151
GP 1 value
1
A0027992
A0028141
A0027992
A0028142
Est utilisé pour un appareil externe.
GP 3 value
3
A0027992
Est utilisé pour un appareil externe.
GP 2 value
2
A0027992
Valeur mesurée
A0028146
Est utilisé pour un appareil externe.
GP 4 value
4
A0028147
Est utilisé pour un appareil externe.
Symboles de l'état de la valeur mesurée
Symbole
A0012102
Signification
État "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend la valeur d'alarme définie. Un message de diagnostic est
généré.
État "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0012103
Étalonnage selon les standards réglementaires perturbé
A0031169
S'affiche dans les situations suivantes :
• Le commutateur de protection en écriture est sur OFF. →  54
• Le commutateur de protection en écriture est sur ON mais la valeur de niveau ne peut
actuellement pas être garantie.
Symboles de l'état de verrouillage
Symbole
A0011978
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul qui ne peuvent pas être édités.
Appareil verrouillé
A0011979
46
• Devant le nom d'un paramètre : l'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software.
• Dans l'en-tête de l'écran des valeurs mesurées : l'appareil est verrouillé via le hardware.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Possibilités de configuration
Signification des touches dans la vue standard
Touche
Signification
Touche Enter
A0028326
Endress+Hauser
• Une pression brève sur la touche ouvre le menu de configuration.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel :
• Niveau (visible si le verrouillage des touches est inactif) :
Affiche les niveaux mesurés.
• Verrouillage touche actif (visible si le verrouillage des touches est
inactif) :
Active le verrouillage des touches.
• Verrouillage touche inactif (visible si le verrouillage des touches est
actif) :
Désactive le verrouillage des touches.
47
Possibilités de configuration
Micropilot NMR84
7.3.3
Vue navigation
1
/../Setup
Tank level
00215-1
2
5500.00 mm
Mapping
Advanced Setup
3
A0045875
 17
1
2
3
Vue navigation
Sous-menu ou assistant actuel
Code d'accès rapide
Zone d'affichage pour la navigation
Symboles de navigation
Symbole
A0011975
A0011974
A0011976
A0011977
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Fonctionnement
• dans l'en-tête si l'on se trouve dans le menu Fonctionnement.
Configuration
Apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Configuration
• dans l'en-tête si l'on se trouve dans le menu Configuration
Expert
Apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Expert
• dans l'en-tête si l'on se trouve dans le menu Expert
Diagnostic
Apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Diagnostic
• dans l'en-tête si l'on se trouve dans le menu Diagnostic
Sous-menu
A0013967
Assistant
A0013968
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom d'un paramètre, cela signifie que ce dernier est verrouillé.
A0013963
48
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Possibilités de configuration
Signification des touches dans la vue navigation
Touche
Signification
Touche Moins
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
A0028324
Touche Plus
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
A0028325
Touche Enter
A0028326
• Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu, sous-menu ou
paramètre sélectionné.
• Pour les paramètres : appuyer sur la touche pendant 2 s ouvre le texte
d'aide pour la fonction du paramètre (le cas échéant).
Combinaison de touches Échap (presser simultanément les touches)
A0028327
7.3.4
• Appuyer brièvement sur les touches
• Ferme le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau
immédiatement supérieur.
• Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer sur les touches pendant 2 s renvoie à l'affichage des valeurs
mesurées ("vue standard").
Vue assistant
1
/../Mapping
Confirm distance
Distance unknown
Distance
4756.5 mm
2
A0045876
 18
1
2
Vue assistant du module d'affichage
Assistant actuel
Zone d'affichage pour la navigation
Symboles de navigation de l'assistant
Symbole
Signification
Paramètres au sein d'un assistant
A0013972
Retour au paramètre précédent.
A0013978
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
A0013976
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
A0013977
Dans la vue assistant, la signification des touches est indiquée par le symbole de
navigation directement au-dessus de la touche correspondante (touche
programmable).
Endress+Hauser
49
Possibilités de configuration
Micropilot NMR84
7.3.5
Éditeur numérique
1
20
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
2
A0028341
 19
1
2
Éditeur numérique sur le module d'affichage
Zone d'affichage de la valeur entrée
Masque de saisie
Symbole
Signification
Sélectionner des chiffres de 0 à 9.
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale le curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Met fin à la saisie sans appliquer les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Signification des touches dans l'éditeur numérique
Touche
Signification
A0028324
Touche Moins
Dans le masque de saisie, déplace la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
A0028325
Touche Plus
Dans le masque de saisie, déplace la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
A0028326
• Une pression brève sur la touche permet d'ajouter le nombre
sélectionné à la décimale actuelle ou d'exécuter l'action sélectionnée.
• Appuyer sur la touche pendant 2 s pour confirmer la valeur de
paramètre éditée.
Combinaison de touches Échap (presser simultanément les touches)
Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications.
A0028327
50
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Possibilités de configuration
7.3.6
Éditeur de texte
1
2
A0028342
 20
1
2
Éditeur de texte sur le module d'affichage
Zone d'affichage du texte entré
Masque de saisie
Symboles de l'éditeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélectionner des lettres de A à Z
A0013997
Aa1
A0013981
Basculer
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Met fin à la saisie sans appliquer les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Symboles de correction sous
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale le curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale le curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
Endress+Hauser
51
Possibilités de configuration
Micropilot NMR84
Signification des touches dans l'éditeur de texte
Touche
Signification
A0028324
Touche Moins
Dans le masque de saisie, déplace la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
A0028325
Touche Plus
Dans le masque de saisie, déplace la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
A0028326
• Appuyer brièvement sur la touche
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Appuyer sur la touche pendant 2 s pour confirmer la valeur de
paramètre éditée.
Combinaison de touches Échap (presser simultanément les touches)
Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications.
A0028327
7.3.7
Verrouillage des touches
Verrouillage automatique des touches
La configuration via l'afficheur local est automatiquement verrouillée :
• après un démarrage ou redémarrage de l'appareil.
• si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil via l'afficheur pendant > 1 minute.
En cas de tentative d'accès au menu de configuration alors que les touches sont
verrouillées, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Déverrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
Activation manuelle du verrouillage des touches
Après la mise en service de l'appareil, le verrouillage des touches peut être activé
manuellement.
52
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage touche actif dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est activé.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Possibilités de configuration
7.3.8
Code d'accès et rôles d'utilisateur
Signification du code d'accès
Un code d'accès peut être défini pour faire la distinction entre les rôles d'utilisateur
suivants :
Rôle d'utilisateur Définition
Maintenance
• Connaît le code d'accès.
• Dispose de l'accès en écriture à tous les paramètres (à l'exception des paramètres de
service).
Opérateur
• Ne connaît pas le code d'accès.
• Dispose de l'accès en écriture à quelques paramètres uniquement.
• La description des paramètres indique le rôle nécessaire au minimum pour accéder
en lecture et en écriture à chaque paramètre.
• Le rôle d'utilisateur actuel est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur.
• Si le code d'accès est "0000", tous les utilisateurs ont le rôle Maintenance. C'est le
réglage par défaut à la livraison de l'appareil.
Définition d'un code d'accès
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Entrer le code d'accès souhaité (max. 4 chiffes).
3.
Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 L'utilisateur a le rôle Opérateur. Le symbole apparaît devant tous les
paramètres protégés en écriture.
Passage au rôle "Maintenance"
Si le symbole apparaît sur l'afficheur local devant un paramètre, cela signifie que ce
dernier est protégé en écriture parce que l'utilisateur a le rôle Opérateur. Pour passer au
rôle Maintenance, procéder de la façon suivante :
1.
Appuyer sur .
 L'invite d'entrée pour le code d'accès apparaît.
2.
Entrer le code d'accès.
 L'utilisateur a le rôle Maintenance. Le symbole placé devant les paramètres
disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de
nouveau déverrouillés.
Retour automatique au rôle "Opérateur"
L'utilisateur retourne automatiquement au rôle Opérateur :
• si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans le mode navigation et édition.
• 60 s après le retour du mode navigation et édition à la vue standard (affichage des
valeurs mesurées).
Endress+Hauser
53
Possibilités de configuration
Micropilot NMR84
7.3.9
Commutateur de protection en écriture
Le menu de configuration peut être verrouillé par un commutateur hardware dans le
compartiment de raccordement. Lorsque ce menu est verrouillé, les paramètres liés aux
Poids et Mesures sont en lecture seule.
3.
2.
4.
HR
1.
on
WP
SIM
6 mm
2.5 Nm (1.84 lbf ft)
A0028363
Le module d'affichage peut être fixé au bord du compartiment de l'électronique. Il est
ainsi plus facile d'accéder au commutateur de verrouillage.
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Retirer l'afficheur en tournant doucement.
4.
À l'aide d'un tournevis plat ou d'un outil similaire, régler le commutateur de protection
en écriture (WP) dans la position souhaitée. ON : le menu de configuration est
verrouillé ; OFF : le menu de configuration est déverrouillé.
5.
Placer le module d'affichage sur le compartiment de raccordement, visser le couvercle
et serrer le crampon de sécurité.
Pour empêcher l'accès au commutateur de protection en écriture, le cache du
compartiment de raccordement peut être plombé.
A0033363
 21
Plombage du cache du compartiment de raccordement
Pour l'agrément LNE, les boulons sur la bride intégrée doivent en plus être plombés.
54
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Possibilités de configuration
A0028381
Indication de l'état de verrouillage
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
 22
Symbole de protection en écriture dans l'en-tête de l'afficheur
La protection en écriture via le commutateur de verrouillage est indiquée de la façon
suivante :
• État verrouillage (→  131) = Protection en écriture hardware
•  apparaît dans l'en-tête de l'afficheur.
Endress+Hauser
55
Possibilités de configuration
Micropilot NMR84
7.4
Accès au menu de configuration via l'interface service
et FieldCare
3
1
2
A0023737
 23
1
2
3
Configuration via l'interface service
Interface service (CDI = Common Data Interface Endress+Hauser)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" et COM DTM "CDI Communication FXA291"
La fonction "Save/Restore"
Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans
l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être
redémarré en utilisant le réglage suivant :
Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil =
Rédémarrer l'appareil.
Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration.
7.5
Accès au menu de configuration via Tank Scanner
NXA820 Tankvision et FieldCare
7.5.1
Schéma électrique
7
5
6
4
1
2
3
A0025621
 24
1
2
3
4
5
6
7
56
Raccordement d'appareils de jaugeage de cuve à FieldCare via le Tank Scanner NXA820 Tankvision
Proservo NMS8x
Tankside Monitor NRF81
Micropilot NMR8x
Protocole de terrain (p. ex. Modbus, V1)
Tank Scanner NXA820 Tankvision
Ethernet
Ordinateur avec FieldCare installé
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Possibilités de configuration
7.5.2
Établissement de la connexion entre FieldCare et l'appareil
1.
S'assurer que le HART CommDTM NXA est installé et mettre à jour le catalogue DTM
si nécessaire.
2.
Créer un nouveau projet dans FieldCare.
3.
A0028515
Ajouter un nouvel appareil : NXA HART Communication
4.
A0028516
Ouvrir la configuration du DTM et entrer les données requises (adresse IP du
NXA820 ; "Password" = "hart" ; "Tank identification" uniquement avec NXA de version
V1.05 ou supérieure)
Endress+Hauser
57
Possibilités de configuration
Micropilot NMR84
5.
A0028517
Sélectionner Create network dans le menu contextuel.
 L'appareil est détecté et le DTM est assigné.
6.
A0032933
 L'appareil peut être configuré.
La fonction "Save/Restore"
Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans
l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être
redémarré en utilisant le réglage suivant :
Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil =
Rédémarrer l'appareil.
Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration.
58
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Intégration système
8
Intégration système
8.1
Aperçu des fichiers de description de l'appareil
(DTM)
Pour intégrer l'appareil via HART dans FieldCare, un fichier de description de l'appareil
(DTM) selon la spécification suivante est nécessaire :
Endress+Hauser
ID fabricant
0x11
Type d'appareil (NMR8x)
0x112E
Spécification HART
7.0
Fichiers DD
Informations et fichiers sous :
www.endress.com
59
Mise en service
Micropilot NMR84
9
Mise en service
9.1
Termes relatifs à la mesure sur cuve
1
5
6
2
4
7
8
3
A0029801
 25
1
2
3
4
5
6
7
8
Termes relatifs à la mesure sur cuve par radar
Niveau de référence
Empty
Plaque de niveau de référence
Tank ullage
Niveau de cuve
Tank reference height
Distance
Référence de relevé manuel
9.2
Réglages initiaux
9.2.1
Réglage de la langue d'affichage
Réglage de la langue d'affichage via le module d'affichage
1.
Dans la vue standard (→  45), appuyer sur "E". Si nécessaire, sélectionner
Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel et appuyer une nouvelle fois
sur "E".
 Le paramètre Language apparaît.
2.
Ouvrir le paramètre Language et sélectionner la langue d'affichage.
Réglage de la langue d'affichage via un outil de configuration (p. ex. FieldCare)
1.
60
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Affichage → Language
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
2.
Sélectionner la langue d'affichage.
Ce réglage n'affecte que la langue du module d'affichage. Pour régler la langue dans
l'outil de configuration, utiliser la fonction de réglage de la langue de FieldCare ou
DeviceCare.
9.2.2
Réglage de l'horloge temps réel
Réglage de l'horloge temps réel via le module d'affichage
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Date / time → Régler date
2.
Utiliser les paramètres suivants pour régler l'horloge temps réel sur la date et l'heure
actuelles : Year, Month, Day, Hour, Minutes.
Réglage de l'horloge temps réel via un outil de configuration (p. ex. FieldCare)
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Date / time
2.
Aller au paramètre Régler date et sélectionner l'option Démarrer.
3.
Utiliser les paramètres suivants pour régler la date et l'heure : Year, Month, Day,
Hour, Minutes.
Endress+Hauser
61
Mise en service
Micropilot NMR84
4.
Aller au paramètre Régler date et sélectionner l'option Confirm time.
 L'horloge temps réel est réglée sur la date et l'heure actuelles.
62
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.3
Configuration de l'appareil de mesure
9.3.1
Configuration de la mesure du niveau
Les premiers paramètres du menu Configuration sont utilisés pour configurer la mesure.
Une brève description est donnée dans les sections suivantes. Pour une description plus
détaillée, se référer à la description des paramètres dans l'annexe →  125.
Réglages de base
Chemin de navigation : Configuration
Paramètre
Signification
Description
Configuration
Définir un nom pour identifier le point de mesure dans l'installation.
→ Désignation du point de
mesure
→  125
Configuration → Units
preset
→  125
Sélectionner un jeu d'unités de longueur, pression et température.
Configuration → Diamètre Entrer le diamètre du tube de mesure.
du tube
→  230
Configuration → Empty
Entrer la distance entre le bord inférieur de la bride de l'appareil et la
plaque de niveau de référence.
→  126
Configuration → Niveau
de cuve
Affiche le niveau mesuré.
Vérifier que la valeur indiquée correspond au niveau effectif.
→  116
Configuration → Set level
Peut être utilisé pour corriger un décalage constant du niveau
mesuré.
Si le niveau indiqué ne correspond pas au niveau effectif : entrer le
niveau effectif dans ce paramètre.
Un offset du niveau mesuré est alors automatiquement défini.
→  127
Le paramètre Set level ne peut être utilisé que pour compenser une erreur de niveau
constante. Pour éliminer les erreurs résultant d'échos parasites, utiliser la suppression
des échos parasites (mapping).
Suppression des échos parasites (mapping) dans un outil de configuration (p. ex.
FieldCare/DeviceCare)
Chemin de navigation : Configuration
Endress+Hauser
Paramètre
Signification
Description
Configuration
→ Distance
Affiche la distance mesurée entre le bord inférieur de la bride de
l'appareil et la surface du produit. Vérifier si la valeur est correcte.
→  130
Configuration
→ Confirmation
distance
Indiquer si la distance affichée correspond à la distance réelle. La
sélection détermine jusqu'à quelle distance une suppression des échos
parasites est enregistrée.
→  127
Suppression actuelle
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression des échos parasites
a déjà été enregistrée.
63
Mise en service
Micropilot NMR84
Paramètre
Signification
Description
Configuration → Fin
suppression
Visible uniquement pour Confirmation distance = Suppression
manuelle.
Détermine la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression des échos
parasites sera enregistrée.
Selon la sélection dans Confirmation distance, une valeur appropriée
est présélectionnée dans ce paramètre. En général, il n'est pas
nécessaire de modifier cette valeur.
Configuration
→ Enregistrement
suppression
Visible uniquement pour Confirmation distance = Suppression
manuelle
Sélectionner Enregistrement suppression. L'enregistrement de la
nouvelle suppression des échos parasites démarre.
→  129
Suppression des échos parasites sur l'afficheur local
Chemin de navigation : Configuration → Suppression
Pour la signification des paramètres dans cet assistant, voir le tableau ci-dessus.
Tableau de relevés
Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés
manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge
de niveau à des conditions d'application spécifiques, comme un offset mécanique, et à la
construction de la cuve ou du tube de mesure.
Le tableau de relevés est géré dans le sous-menu Dip-table →  214.
64
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4
Endress+Hauser
Configuration de l'application de jaugeage de cuves
Configuration des entrées :
Description
Entrées HART
→  66
NMT532/539/81 raccordé via HART
→  68
Entrées 4-20 mA
→  70
Entrée RTD
→  72
Entrées numériques
→  74
Configuration du traitement des données dans l'appareil :
Description
Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve
→  75
Calcul lié à la cuve : mesure de niveau directe
→  76
Calcul lié à la cuve : système de mesure hybride des réservoirs
(HTMS)
→  77
Calcul lié à la cuve : correction de la déformation hydrostatique du
réservoir (HyTD)
→  78
Calcul lié à la cuve : correction de la dilatation thermique du
réservoir (CTSh)
→  79
Alarmes (évaluation des limites)
→  80
Configuration de la sortie signal :
Description
Sortie 4-20 mA
→  81
Esclave HART + sortie 4-20 mA
→  82
Modbus
→  83
V1
→  84
Sorties numériques
→  85
WM550
→  84
65
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.1
Configuration des entrées HART
Connexion et adressage des appareils HART
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032955
 26
B
C
E
Bornes possibles pour les boucles HART
Module Analog I/O dans le slot B (disponibilité selon version de l'appareil →  21)
Module Analog I/O dans le slot C (disponibilité selon version de l'appareil →  21)
Sortie HART Ex is (disponible pour toutes les versions d'appareil)
Les appareils HART doivent être configurés et recevoir une adresse HART unique dans
la plage de 1 à 15 via leur propre interface utilisateur avant d'être raccordés au
Micropilot NMR8x 3). S'assurer qu'ils sont raccordés comme défini par l'occupation des
bornes →  33. Les appareils ayant une adresse supérieure à 15 ne sont pas
reconnus par le Micropilot.
Slot B ou C : réglage du mode de fonctionnement du module Analog I/O
Cette section ne s'applique pas à la sortie HART Ex is (slot E). Cette sortie fonctionne
toujours comme un maître HART pour les esclaves HART raccordés.
Si les appareils HART sont raccordés à un module Analog I/O (slot B ou C dans le
compartiment de raccordement), ce module doit être configuré de la façon suivante :
3)
66
1.
Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration
→ Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3
2.
Aller au paramètre Mode de fonctionnement (→  146).
3.
Si un seul appareil HART est raccordé à ce circuit :
Sélectionner l'option HART master+4..20mA input. Dans ce cas, le signal 4-20 mA
peut être utilisé en plus du signal HART. Pour la configuration de l'entrée 4-20 mA :
→  70.
4.
Si jusqu'à 6 appareils HART sont raccordés à ce circuit :
Sélectionner l'option HART master.
Le logiciel actuel ne prend pas en charge les appareils HART avec l'adresse 0 (zéro).
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
Définition du type de valeur mesurée
Ce réglage peut être ignoré en cas de raccordement des Prothermo NMT5xx et
NMT8x car pour ces appareils, le type de valeur mesurée est reconnu
automatiquement par le Micropilot NMR8x.
• Les valeurs mesurées ne peuvent être utilisées dans le système que si l'unité de la
variable HART assignée correspond au type de valeur mesurée. La variable HART
assignée à Output temperature, par exemple, doit être en °C ou en °F.
• Une variable HART avec l'unité "%" ne peut pas être utilisée pour Output level. Dans
ce cas, la variable HART doit être en mm, m, ft ou in.
Le type de valeur mesurée doit être indiqué pour chaque variable HART (PV, SV, TV et QV).
Pour cela, suivre la procédure suivante :
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices
 Il y a un sous-menu pour chaque appareil HART raccordé.
2.
Pour chaque appareil, aller au sous-menu correspondant.
3.
Si l'appareil mesure une pression :
Aller au paramètre Output pressure (→  136) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient la pression mesurée. Seule une variable HART avec une
unité de pression peut être sélectionnée.
4.
Si l'appareil mesure une densité :
Aller au paramètre Output density (→  136) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient la densité mesurée. Seule une variable HART avec une unité
de densité peut être sélectionnée.
5.
Si l'appareil mesure une température :
Aller au paramètre Output temperature (→  137) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient la température mesurée. Seule une variable HART avec une
unité de température peut être sélectionnée.
6.
Si l'appareil mesure la température de vapeur :
Aller au paramètre Output vapor temperature (→  137) et indiquer laquelle des
quatre variables HART contient la température de vapeur mesurée. Seule une variable
HART avec une unité de température peut être sélectionnée.
7.
Si l'appareil mesure un niveau :
Aller au paramètre Output level (→  138) et indiquer laquelle des quatre variables
HART contient le niveau mesuré. Seule une variable HART avec une unité de niveau
(pas "%") peut être sélectionnée.
Déconnexion d'appareils HART
Lorsqu'un appareil HART est déconnecté de l'appareil, il doit également être supprimé
logiquement comme suit :
1.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices
→ Forget device → Forget device
2.
Sélectionner l'appareil HART à supprimer.
Cette procédure est également nécessaire lorsqu'un appareil défectueux est remplacé.
Endress+Hauser
67
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.2
Configuration d'un transmetteur de température Prothermo
raccordé
Si un transmetteur de température Prothermo NMT532, NMT539 ou NMT8x est raccordé
via HART, il peut être configuré de la façon suivante :
1.
Aller à : Expert → Input/output → HART devices → HART Device(s) → NMT device
config; ici, HART Device(s) est le nom du Prothermo raccordé.
2.
Aller au paramètre Configure device? et sélectionner Oui.
a
3.
A0030098
 27
a
Prothermo NMT53x : position de l'élément de température du fond
Distance entre l'élément de température du fond et la référence zéro (fond de cuve ou plaque de niveau
de référence).
Pour configurer un Prothermo NMT53x : aller au paramètre Bottom point et entrer
la position de l'élément de température du fond (voir figure ci-dessus).
 La valeur entrée pour le paramètre Bottom point dans l'appareil de jaugeage de
cuves est transmise au paramètre Bottom point dans le Prothermo NMT53x
raccordé.
68
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
a
4.
A0047111
 28
a
Prothermo NMT8x : distance entre l’extrémité physique de la sonde et la valeur du niveau zéro
Distance entre l’extrémité physique de la sonde et la valeur du niveau zéro dans la cuve (fond de cuve
ou plaque de niveau de référence).
Pour configurer un Prothermo NMT8x : aller au paramètre Bottom point et entrer
la distance entre l’extrémité physique de la sonde et la valeur du niveau zéro dans la
cuve (fond de cuve ou plaque de niveau de référence).
 La valeur entrée pour le paramètre Bottom point dans l'appareil de jaugeage de
cuves est transmise au paramètre End of probe to zero distance dans le
Prothermo NMT8x raccordé.
Pour vérifier les températures mesurées par chaque élément, aller au sous-menu
suivant : Fonctionnement → Température → NMT element values → Element
temperature
Il y a un paramètre Element temperature X pour chaque élément du Prothermo.
Endress+Hauser
69
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.3
Configuration des entrées 4-20 mA
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032464
 29
Emplacements possibles des modules Analog I/O, qui peuvent être utilisés comme entrée 4-20 mA. La
référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent →  21.
Pour chaque module Analog I/O auquel un appareil 4-20 mA est raccordé, procéder de la
façon suivante :
70
1.
S'assurer que les appareils 4-20 mA sont raccordés comme défini par l'occupation des
bornes →  33.
2.
Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration
→ Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3
3.
Aller au paramètre Mode de fonctionnement (→  146) et sélectionner 4..20mA
input ou HART master+4..20mA input.
4.
Aller au paramètre Process variable (→  152) et indiquer quelle variable de
process est transmise par l'appareil raccordé.
5.
Aller au paramètre Analog input 0% value (→  152) et définir la valeur de la
variable de process correspondant à un courant d'entrée de 4 mA (voir graphique cidessous).
6.
Aller au paramètre Analog input 100% value (→  153) et définir la valeur de la
variable de process correspondant à un courant d'entrée de 20 mA (voir graphique cidessous).
7.
Aller au paramètre Process value (→  153) et vérifier que la valeur indiquée
correspond à la valeur effective de la variable de process.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
I [mA]
20mA
1
4mA
0%
2
100%
A0029264
 30
1
2
Mise à l'échelle de l'entrée 4-20 mA par en fonction de la variable de process
Input value in mA
Process value
Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus détaillée de l'entrée analogique. Pour obtenir une description, voir :
→  146
Endress+Hauser
71
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.4
Configuration d'une thermorésistance (RTD) raccordée
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
WP
SIM
POWER
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032465
 31
Emplacements possibles des modules Analog I/O, auxquels une thermorésistance peut être raccordée. La
référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent →  21.
1.
S'assurer que la thermorésistante est raccordée comme défini par l'occupation des
bornes →  38.
2.
Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration
→ Configuration étendue → Input/output → Analog IP X4-8.
3.
Aller au paramètre RTD type (→  140) et indiquer le type de thermorésistance
raccordée.
4.
A
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A0026371
 32
A
B
C
Types de raccordement de thermorésistances
4 wire RTD connection
3 wire RTD connection
2 wire RTD connection
Aller au paramètre RTD connection type (→  141) et indiquer le type de
raccordement de la thermorésistance (2, 3 ou 4 fils).
72
5.
Aller au paramètre Input value (→  143) et vérifier que la température indiquée
correspond à la température effective.
6.
Aller au paramètre Minimum probe temperature (→  143) et indiquer la
température minimale approuvée pour la thermorésistance raccordée.
7.
Aller au paramètre Maximum probe temperature (→  144) et indiquer la
température maximale approuvée pour la thermorésistance raccordée.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
8.
2
3
1
A0042773
1
2
3
Plaque de niveau de référence
RTD
Probe position (→  144)
Aller au paramètre Probe position et entrer la position de montage de la
thermorésistance (mesurée à partir de la plaque de niveau de référence).
 Ce paramètre, en combinaison avec le niveau mesuré, détermine si la
température mesurée se réfère au produit ou à la phase gazeuse.
Offset pour la résistance et/ou la température
Il est possible de définir un offset pour la résistance ou la température dans le sousmenu suivant : Expert→ Input/output → Analog IP X4-8.
• Ohms offset est ajouté à la résistance mesurée avant le calcul de la température.
• Temperature offset after conversion est ajouté à la température mesurée.
R[Ω]
R[Ω]
2
1
T
T
A0029265
1
2
Endress+Hauser
Ohms offset
Temperature offset after conversion
73
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.5
Configuration des entrées numériques
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
A
WP
SIM
POWER
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 33
Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le
nombre et l'emplacement des modules d'entrée numériques →  21.
Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X"
désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les
principaux paramètres de ce sous-menu sont Mode de fonctionnement et Contact type.
Le paramètre "Mode de fonctionnement"
Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Mode de
fonctionnement
A
DIO
B
DIO
2/4
2/4
1/3
1/3
+
_
A0029262
A
B
"Mode de fonctionnement" = "Input passive"
"Mode de fonctionnement" = "Input active"
Signification des options
• Input passive
Le module DIO mesure la tension délivrée par une source externe. Selon l'état du
commutateur externe, cette tension est 0 à l'entrée (commutateur ouvert) ou dépasse un
certain seuil de tension (commutateur fermé). Ces deux états représentent le signal
numérique.
• Input active
Le module DIO délivre une tension et l'utilise pour détecter si le commutateur externe est
ouvert ou fermé.
Le paramètre "Contact type"
Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Contact type
74
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
Ce paramètre détermine comment l'état du commutateur externe est associé aux états
internes du module DIO :
État du commutateur externe
État interne du module DIO
Contact type = Contact de fermeture
Contact type = Contact d'ouverture
Ouvert
Inactif
Active
Fermé
Active
Inactif
Comportement en cas de situations spéciales :
En cours de démarrage
Inconnu
Inconnu
Erreur de mesure
Erreur
Erreur
• Cet état interne de l'entrée numérique peut être transmis à une sortie numérique ou
être utilisé pour commander la mesure.
• Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour obtenir une description,
voir →  156.
9.4.6
Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve
Pour pouvoir être utilisées dans l'application de jaugeage de cuves, les valeurs mesurées
doivent d'abord être reliées aux variables de la cuve. Cette opération s'effectue en
définissant la source de chaque variable de cuve dans les paramètres suivants :
Variable de cuve
Paramètre définissant la source de cette variable
Niveau d'eau de fond
Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Niveau → Water level source
Température moyenne ou
instantanée du produit
• Configuration → Liquid temp source
• Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Température → Liquid temp source
Température de l'air entourant la cuve Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Température → Air temperature source
Température de la vapeur au-dessus
du produit
Configuration → Configuration étendue → Tank configuration
→ Température → Vapor temp source
Densité du produit
Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Densité → Observed density source
Pression au fond (P1)
Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Pression → P1 (bottom) source
Pression au sommet (P3)
Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Pression → P3 (top) source
Selon l'application, tous ces paramètres ne seront pas applicables dans une situation
donnée.
Le niveau du produit est toujours le niveau mesuré par le Micropilot lui-même. Il n'est
pas nécessaire de le relier.
Endress+Hauser
75
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.7
Calcul lié à la cuve : mesure de niveau directe
Si aucun calcul lié à la cuve n'est configuré, le niveau et la température sont mesurés
directement.
B
A
1
3
1
2
2
A0029255
A
B
1
2
3
Mesure de niveau directe (sans température)
Mesure de niveau et de température directe
Transmetteur de niveau
Vers système de gestion des stocks
Transmetteur de température
‣ Si un transmetteur de température est raccordé :
Aller à : "Configuration → Liquid temp source" et indiquer quel appareil donne la
température.
76
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.8
Calcul lié à la cuve : système de mesure hybride des réservoirs
(HTMS)
HTMS utilise les mesures de niveau et de pression pour calculer la densité du produit.
Dans des cuves non atmosphériques (à savoir sous pression), il est recommandé
d'utiliser le mode HTMS P1+P3. Deux capteurs de pression sont nécessaires dans ce
cas. Dans des cuves atmosphériques (à savoir sans pression), le mode HTMS P1 avec
un seul capteur de pression est suffisant.
B
A
1
4
1
2
3
D1
D1
D3
2
3
A0029256
A
B
D1
D3
1
2
3
4
Endress+Hauser
"paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1""
"paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1+P3""
P1 position
P3 position
Micropilot
Vers système de gestion des stocks
Capteur de pression (fond)
Capteur de pression (sommet)
1.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration
→ Pression
2.
Aller à P1 (bottom) source (→  193) et indiquer quel appareil donne la pression
au fond (P1).
3.
Si un transmetteur de pression au sommet (P3) est raccordé :
Aller à P3 (top) source (→  195) et indiquer quel appareil donne la pression au
sommet (P3).
4.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation
→ HTMS
5.
Aller à HTMS mode (→  210) et indiquer le mode HTMS.
6.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration
→ Densité
7.
Aller à Observed density source (→  191) et sélectionner HTMS.
8.
Utiliser les autres paramètres du sous-menu HTMS pour configurer le calcul. Pour
une description détaillée : →  208
77
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.9
Calcul lié à la cuve : déformation hydrostatique du réservoir
(HyTD)
B
A
D
C
La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le
mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du
réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le
réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés
manuels à plusieurs niveaux répartis sur toute la gamme du réservoir.
A0028722
 34
A
B
C
D
Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD)
"Distance" (cuve presque vide)
Niveau de référence (GRH)
HyTD correction value
"Distance" (cuve pleine)
La correction de la déformation hydrostatique du réservoir est configurée dans le
sous-menu HyTD (→  200)
78
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.10
Calcul lié à la cuve : correction de la dilatation thermique du
réservoir (CTSh)
La CTSh (correction de la dilatation thermique du réservoir) compense les effets sur le
niveau de référence (GRH) et sur la dilatation ou la contraction du fil de mesure dus aux
effets de la température sur la robe du réservoir ou le tube de mesure. Les effets de la
température sont séparés en deux parties, à savoir la partie 'sans contact' et la partie 'en
contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du tube de mesure. La fonction de
correction se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs
d'isolation de la partie 'sans contact' et de la partie 'en contact avec le produit' du fil et de la
robe du réservoir. Les températures utilisées pour la correction peuvent être sélectionnées
à partir de valeurs manuelles ou mesurées.
Cette correction est recommandée pour les situations suivantes :
• Si la température de service dévie considérablement de la température pendant
l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F))
• Pour des cuves extrêmement hautes
• Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées
Étant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de
jaugeage par le plein, il est recommandé de s'assurer que les procédures de relevé
manuel et de vérification du niveau sont exécutées correctement avant d'activer cette
méthode de correction.
Ce mode ne peut pas être utilisé en combinaison avec HTG, étant donné qu'avec HTG,
le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence.
Endress+Hauser
79
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.11
Configuration des alarmes (évaluation des limites)
Il est possible de configurer une évaluation des limites pour 4 variables de cuve.
L'évaluation des limites génère une alarme si la valeur dépasse une limite supérieure ou
chute sous une limite inférieure. Ces valeurs limites peuvent être définies par l'utilisateur.
B
A
10
10
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
A0029539
 35
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Principe de l'évaluation des limites
Alarm mode = Marche
Alarm mode = Latching
HH alarm value
H alarm value
L alarm value
LL alarm value
HH alarm
H alarm
L alarm
LL alarm
"Clear alarm" = "Oui" ou mise hors puis sous tension
Hysteresis
L'évaluation des limites est configurée dans les sous-menus Alarm 1 … 4.
Chemin de navigation : Configuration → Configuration étendue → Alarm → Alarm 1 … 4
Pour Alarm mode = Latching, toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que
l'utilisateur sélectionne Clear alarm = Oui ou que l'appareil soit mis hors puis sous
tension.
Veiller à configurer aussi le paramètre "Hysteresis" de manière appropriée, selon la
variable de cuve et l'unité utilisée.
80
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.12
Configuration de la sortie 4-20 mA
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
WP
SIM
POWER
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032464
 36
Emplacements possibles des modules Analog I/O, qui peuvent être utilisés comme sortie 4-20 mA. La
référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent →  21.
Chaque module Analog I/O de l'appareil peut être configuré comme une sortie analogique
4...20 mA. Pour cela, suivre la procédure suivante :
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3.
2.
Aller au paramètre Mode de fonctionnement et sélectionner 4..20mA output ou
HART slave +4..20mA output 4).
3.
Aller au paramètre Analog input source et sélectionner la variable de cuve qui doit
être transmise via la sortie 4...20 mA.
4.
Aller au paramètre 0 % value et entrer la valeur de la variable de cuve sélectionnée
qui sera affectée à 4 mA.
5.
Aller au paramètre 100 % value et entrer la valeur de la variable de cuve
sélectionnée qui sera affectée à 20 mA.

100%
1
0%
4mA
2
20mA
I [mA]
A0032953
 37
1
2
Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du courant de sortie
Variable de cuve
Courant de sortie
Après le démarrage de l'appareil, aussi longtemps que la variable de cuve assignée
n'est pas disponible, le courant de sortie adopte la valeur d'erreur définie.
Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires qui peuvent être
utilisés pour une configuration plus détaillée de la sortie analogique. Pour obtenir une
description, voir →  146
4)
"HART slave +4..20mA output " signifie que le module Analog I/O fait office d'esclave HART qui envoie cycliquement jusqu'à quatre variables
HART à un maître HART. Pour la configuration de la sortie HART : →  82
Endress+Hauser
81
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.13
Configuration de l'esclave HART + sortie 4-20 mA
Si Mode de fonctionnement = HART slave +4..20mA output a été sélectionné pour un
module Analog I/O, il fait office d'esclave HART qui envoie jusqu'à quatre variables HART à
un maître HART.
Le signal 4-20 mA peut être utilisé dans ce cas également. Pour sa configuration :
→  81
Cas standard : PV = signal 4-20 mA
Par défaut, la variable primaire (PV) est identique à la variable de cuve transmise par la
sortie 4-20 mA. Pour définir les autres variables HART et pour configurer la sortie HART
plus en détail, procéder de la façon suivante :
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output
→ Configuration
2.
Aller au paramètre System polling address et régler l'adresse de l'esclave HART de
l'appareil.
3.
Utiliser les paramètres suivants pour affecter les variables de cuve aux deuxième à
quatrième variables HART : Assigner valeur secondaire, Assigner valeur ternaire,
Assigner valeur quaternaire.
 Les quatre variables HART sont transmises à un maître HART raccordé.
Cas spécial : PV ≠ signal 4-20 mA
Dans des cas exceptionnels, il pourrait être nécessaire que la variable primaire (PV)
transmette une variable de cuve différente de la sortie 4-20 mA. Cela se configure de la
façon suivante.
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output
→ Configuration
2.
Aller au paramètre PV source et sélectionner Custom.
 Les paramètres supplémentaires suivants apparaissent dans le sous-menu :
Assigner valeur primaire, 0 % value, 100 % value et PV mA selector.
3.
Aller au paramètre Assigner valeur primaire et sélectionner la variable de cuve à
transmettre comme variable primaire (PV).
4.
Utiliser les paramètres 0 % value et 100 % value pour définir une gamme pour la
PV. Le paramètre Pourcentage de la plage indique le pourcentage pour la valeur
effective de la PV. Il est compris dans la sortie cyclique vers le maître HART.

PV
B
1
A
0%
2
100%
[%]
A0032954
 38
A
B
1
2
5.
82
Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du pourcentage
0 % value
100 % value
Variable primaire (PV)
Pourcentage de la plage
Utiliser le paramètre PV mA selector pour définir si le courant de sortie d'un module
Analog I/O doit être compris dans la sortie HART cyclique.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
Après le démarrage de l'appareil, aussi longtemps que la variable de cuve assignée
n'est pas disponible, le courant de sortie adopte la valeur d'erreur définie.
Le paramètre PV mA selector n'affecte pas le courant de sortie aux bornes du module
Analog I/O. Il sert uniquement à définir si la valeur de ce courant fait partie de la
sortie HART ou non.
9.4.14
Configuration de la sortie Modbus
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 39
Emplacements possibles des modules Modbus (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules
peuvent également se trouver dans le slot B ou C →  21.
Le Micropilot NMR8x fait office d'esclave Modbus. Les valeurs de cuve mesurées ou
calculées sont consignées dans des registres qui peuvent être interrogés par un maître
Modbus.
Le sous-menu suivant est utilisé pour configurer la communication entre l'appareil et le
maître Modbus :
Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4
→Configuration (→  163)
Endress+Hauser
83
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.15
Configuration de la sortie V1
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
WP
SIM
POWER
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 40
Emplacements possibles des modules V1 (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent
également se trouver dans le slot B ou C →  21.
Les sous-menus suivants sont utilisés pour configurer la communication V1 entre l'appareil
et le système de commande :
• Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 →
Configuration→  166
• Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input
selector→  169
9.4.16
Configuration de la sortie WM550
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 41
Emplacements possibles des modules WM550 (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules
peuvent également se trouver dans le slot B ou C →  21.
Les sous-menus suivants sont utilisés pour configurer la communication WM550 entre
l'appareil et le système de commande :
• Menu Configuration → sous-menu Configuration étendue → sous-menu
Communication → WM550 X1-4 → sous-menu Configuration →  161
• Menu Configuration → sous-menu Configuration étendue → sous-menu
Communication → WM550 X1-4 → sous-menu WM550 input selector →  171
84
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.17
Configuration des sorties numériques
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 42
Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le
nombre et l'emplacement des modules Digital I/O →  21.
DIO
2/4
+
_
1/3
A0033029
 43
Utilisation du module Digital I/O comme sortie numérique
Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X"
désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les
principaux paramètres de ce sous-menu sont Mode de fonctionnement, Digital input
source et Contact type.
Une sortie numérique peut servir à
• délivrer l'état d'une alarme (si une alarme a été configurée →  80)
• transmettre l'état d'une entrée numérique (si une entrée numérique a été configurée
→  74)
Pour configurer une sortie numérique, procéder de la façon suivante :
Endress+Hauser
1.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x, où Xxx désigne le module Digital I/O à configurer.
2.
Aller au paramètre Mode de fonctionnement et sélectionner l'option Output
passive.
3.
Aller au paramètre Digital input source et sélectionner l'alarme ou l'entrée
numérique à transmettre.
4.
Aller au paramètre Contact type et sélectionner comment l'état interne de l'alarme
ou de l'entrée numérique doit être affecté en fonction de la sortie numérique (voir
tableau ci-dessous).
85
Mise en service
Micropilot NMR84
• État de l'alarme
• État interne de l'entrée numérique
État de commutation de la sortie numérique
Contact type = Contact de
fermeture
Contact type = Contact
d'ouverture
Inactif
Ouvert
Fermé
Active
Fermé
Ouvert
• Pour les applications SIL, Contact type est réglé automatiquement sur Contact
d'ouverture par l'appareil lors du lancement de la procédure de confirmation SIL.
• En cas de coupure de courant, l'état de commutation est toujours "ouvert", quelle que
soit l'option sélectionnée.
• Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour obtenir une description,
voir →  156.
9.5
Réglages avancés
Pour une configuration plus détaillée des entrées signal, les calculs liés à la cuve et les
sorties signal se rapportent au sous-menu Configuration étendue (→  131).
9.6
Simulation
Pour vérifier la bonne configuration de l'appareil et du système de commande, il est
possible de simuler différentes situations (valeurs mesurées, messages de diagnostic, etc.).
Voir le sous-menu Simulation (→  256) pour plus de détails.
9.7
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Par un code d'accès (→  53)
Celui-ci verrouille l'accès via le module d'affichage et de configuration.
• Par le commutateur de protection (→  54)
Celui-ci verrouille l'accès aux paramètres liés aux Poids et Mesures par n'importe quelle
interface utilisateur (module d'affichage et de configuration, FieldCare, autres outils de
configuration).
86
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Configuration
10
Configuration
10.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Selon l'état de verrouillage de l'appareil, certaines opérations peuvent être verrouillées.
L'état de verrouillage actuel est indiqué dans : Configuration → Configuration étendue
→ État verrouillage. Le tableau suivant résume les différents états de verrouillage :
État verrouillage
Signification
Procédure de déverrouillage
Protection en écriture
hardware
L'appareil est verrouillé via le commutateur de
protection en écriture dans le compartiment de
raccordement.
→  54
SIL verrouillé
L'appareil est en mode verrouillé SIL.
Pour obtenir des informations
détaillées à ce sujet, voir le manuel
de sécurité SIL
Transaction
commerciale actif
Le mode transactions commerciales est actif.
→  54
WHG verrouillé
L'appareil est en mode verrouillé WHG.
Pour obtenir des informations
détaillées à ce sujet, voir le manuel
de sécurité SIL
Temporairement
verrouillé
L'accès en écriture aux paramètres est
temporairement bloqué en raison d'un
traitement interne à l'appareil (par ex. upload/
download de données, reset). Dès la fin de ces
opérations, les paramètres sont à nouveau
modifiables.
Attendre la fin des opérations
internes à l'appareil.
Le verrouillage est indiqué par le symbole de protection en écriture dans l'en-tête de
l'affichage :
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
10.2
Lecture des valeurs mesurées
Les valeurs de cuve peuvent être lues dans les sous-menus suivants :
• Fonctionnement → Niveau
• Fonctionnement → Température
• Fonctionnement → Densité
• Fonctionnement → Pression
Endress+Hauser
87
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
11
Diagnostic et suppression des défauts
11.1
Suppression des défauts générale
11.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Assurer le contact électrique entre le
câble et la borne.
Le connecteur du câble de l'afficheur
n'est pas correctement branché.
Brancher correctement le connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Contraste de l'affichage trop faible.
Régler Configuration → Configuration
étendue → Affichage → Affichage
contraste sur une valeur ≥ 60 %.
Aucune valeur affichée
88
"Erreur de communication"
Interférences électromagnétiques
s'affiche lors du démarrage de
Rupture du câble de l'afficheur ou
l'appareil ou lors du
connecteur de l'afficheur défectueux.
raccordement de l'afficheur
Vérifier la mise à la terre de l'appareil.
La communication via
l'interface CDI ne fonctionne
pas.
Mauvais réglage du port COM sur
l'ordinateur.
Vérifier le réglage du port COM sur
l'ordinateur (p. ex. FieldCare) et le
modifier si nécessaire.
L'appareil ne mesure pas
correctement.
Erreur de paramétrage
Vérifier et ajuster la configuration.
Remplacer l'afficheur.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11.2
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
11.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil de mesure sont affichés
sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas d'alarme
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Supply voltage
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0045847
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement de diagnostic
Texte d'événement
Éléments de configuration
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
A0013956
A0013959
A0013958
"Contrôle de fonctionnement"
L'appareil se trouve en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation ou un
avertissement).
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou un
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de l'étendue
paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valide.
A0013957
Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement)
A0013961
État "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
État "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0013962
Endress+Hauser
89
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
Événement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant des informations sur le défaut. Par ailleurs, l'événement de
diagnostic s'affiche précédé du symbole correspondant.
Événement de diagnostic
Symbole d'état
Signal d'état
Numéro
d'événement
Texte
d'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013956
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs messages de diagnostic actifs simultanément, seul celui de la plus haute
priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic actifs peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic (→  252).
Éléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
A0013970
Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
A0013952
90
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11.2.2
Consultation des mesures correctives
XXXXXXXXX
S
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Supply voltage
i
XX
Menu
1.
1
Diagnostic list
Diagnostics 1
S
S801 Supply voltage
Diagnostics 2
Diagnostics 3
2.
2
4
5
6
Supply voltage
(ID:203)
S801
YYYY-MM-DD HH:MM:SS
Increase supply voltage
3
3.
A0045845
 44
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Comportement de diagnostic avec code de diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
Un message de diagnostic apparaît dans la vue standard (affichage des valeurs mesurées).
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement de diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement de diagnostic
sélectionné s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement de
diagnostic, p. ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou le Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement de diagnostic
sélectionné s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
91
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
11.3
Informations de diagnostic dans FieldCare
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Xxxxxx/…/…/
Device name: Xxxxxxx
Mass flow:
12.34
kg/h
Device tag:
Volume flow:
12.34
m³/h
Xxxxxxx
Status signal:
Xxxxxx
Diagnostics 1:
P
Function check (C)
C485 Simu...
P
Remedy information:
Deactivate...
P
Access status tooling:
Mainenance
+
Operation
+
Setup
+
Diagnostics
+
Expert
Failure (F)
2
Function check (C)
Diagnostics 1:
C485 Simulation measured vari...
Remedy information:
Deactivate Simulation (Service...
3
Out of spezification (S)
Maintenance required (M)
A0045844
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic
Mesures correctives avec ID service
En outre, les événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le sous-menu Liste de diagnostic.
11.3.1
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine des informations de diagnostic (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
A0017271
A0017278
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation ou un
avertissement).
A0017277
Hors spécifications
L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la
gamme de température de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valide.
A0017276
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et la recommandation NAMUR
NE 107.
92
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11.3.2
Consultation des mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de correctives :
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous les informations de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être consultées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur est dans le menu Diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
À droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement de diagnostic apparaît.
93
Diagnostic et suppression des défauts
11.4
Micropilot NMR84
Aperçu des messages de diagnostic
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
102
Erreur incompatibilité
sensor
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service aprèsvente
F
Alarm
150
Detector error
1. Restart device
2. Check electrical connections
of detector
3. Replace detector unit
F
Alarm
151
Défaut électronique sensor
Remplacer module electronique F
sensor
Alarm
Diagnostic de l'électronique
94
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier si le correct module
électronique est branché
2. Remplacer le module
électronique
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules
électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou
électronique princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec
module
2. Remplacer module
électronique
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Remplacer électronique
principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service aprèsvente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via
afficheur
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
275
Défaut module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
276
Module E/S défaillant
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service aprèsvente
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
284
Detector SW update in
progress
Mise à jour du firmware en
cours, patientez s'il vous plaît!
F
Alarm
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
333
System recovery required
HW change detected
System configuration recovery
required
Go to menu on device and
perform recovery
F
Alarm
334
System recovery failure
HW changed, system recovery
failure. Return to factory
F
Alarm
381
Displacer distance invalid
1. Calibrate sensor
2. Restart device
3. Replace sensor electronics
F
Alarm
382
Sensor communication
1. Check connection of sensor
electronics
2. Restart device
3. Replace sensor electronics
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
Endress+Hauser
400
AIO simulation output
Deactivate simulation AIO
output
C
Warning
401
DIO simulation output
Deactivate simulation DIO
output
C
Warning
403
Calibration AIO
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
404
Calibration AIP
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
405
COMM timeout DIO 1 … 8
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
406
IOM offline
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
407
COMM timeout AIO 1 … 2
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
408
Invalid range AIO 1 … 2
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
409
RTD temp out of range
1…2
1. Contrôler modules
électroniques
2. Changer module E/S ou
électronique principale
C
Warning
410
Transmission données
1. Réessayer le transfert
2. Vérifier liaison
F
Alarm
411
Hart device 1 … 15 has
malfunction
1. Check HART device
2. Change HART device
F
Alarm 1)
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
413
NMT 1 … 15: element is
open or short
1. Check NMT wiring
connection
2. Replace NMT
C
Warning
415
Hart device 1 … 15 offline
1. Check HART device
2. Change HART device
C
Warning
416
Warning occurred for HART Check connected HART device
device 1 … 15
M
Warning
95
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
96
Micropilot NMR84
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
434
Horloge temps réel
défectueuse
Remplacer électronique
principale
C
Warning
436
Date/heure incorrecte
Vérifier réglage date et heure
M
Warning
437
Configuration incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service aprèsvente
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
441
AIO 1 … 2 current output
alarm
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie
courant
F
Alarm
442
AIO 1 … 2 current output
warning
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie
courant
C
Warning
443
AIO 1 … 2 Input not HART
compatible
Change PV source or AIO input
source.
C
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
500
AIO C1-3 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
501
Level source no longer valid
Change input source
C
Warning
502
GP1 source no longer valid
Change input source
C
Warning
503
GP2 source no longer valid
Change input source
C
Warning
504
GP3 source no longer valid
Change input source
C
Warning
505
GP4 source no longer valid
Change input source
C
Warning
506
Water level source no
longer valid
Change input source
C
Warning
507
Liquid temp source no
longer valid
Change input source
C
Warning
508
Vapor temperatur source no Change input source
longer valid
C
Warning
509
Air temperature source no
longer valid
Change input source
C
Warning
510
P1 source no longer valid
Change input source
C
Warning
511
P2 source no longer valid
Change input source
C
Warning
512
P3 source no longer valid
Change input source
C
Warning
513
Upper density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
514
Middle density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
515
Lower density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
516
Gauge command source no
longer valid
Change input source
C
Warning
517
Gauge status source no
longer valid
Change input source
C
Warning
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Endress+Hauser
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
518
Average density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
519
Upper interface source no
longer valid
Change input source
C
Warning
520
Lower interface source no
longer valid
Change input source
C
Warning
521
Bottom level source no
longer valid
Change input source
C
Warning
522
Displacer position source
not valid
Change input source
C
Warning
523
Distance source no longer
valid
Change input source
C
Warning
524
Balance flag source no
longer valid
Change input source
C
Warning
525
One time cmd source no
longer valid
Change input source
C
Warning
526
Alarm 1 … 4 source no
longer valid
Change input source
C
Warning
527
AIO B1-3 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
528
CTSh
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
529
HTG
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
530
HTMS
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
531
HyTD correction value
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
532
HART output: PV source not Change input source
valid
C
Warning
533
HART output: SV source not
valid
Change input source
C
Warning
534
HART output: QV source not Change input source
valid
C
Warning
535
HART output: TV source not Change input source
valid
C
Warning
536
Display: source no longer
valid
Change input source
C
Warning
537
Trend: source no longer
valid
Change input source
C
Warning
538
HART output: PV mA source Change input source
not valid
C
Warning
539
Modbus 1-4 SP source
invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
540
V1 1-4 SP source invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
541
Modbus 1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
542
V1 1-4 alarm source invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
97
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
543
Modbus 1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
544
V1 1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
545
Modbus 1-4 user value
source invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
546
Modbus 1-4 discrete value
source invalid
Set valid user discrete input
selector
C
Warning
547
V1 1-4 user value source
invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
548
V1 1-4 discrete value source Set valid user discrete input
invalid
selector
C
Warning
549
Modbus 1-4 percent source
invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
550
V1 1-4 percent source
invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
560
Calibration mandatory
1. Carry out weight calibration
2. Carry out reference
calibration
3. Carry out drum calibration
C
Alarm
564
DIO B1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
565
DIO B3-4 source not valid
Change input source
C
Warning
566
DIO C1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
567
DIO C3-4 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
568
DIO D1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
569
DIO D3-4 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
585
Simulation distance
Désactiver simulation
C
Warning
586
Enregistrement suppression Enregistrement map en cours
Veuillez patienter
C
Warning
598
DIO A1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
599
DIO A3-4 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
Diagnostic du process
98
801
Energie trop faible
Tension d'alimentation trop
faible, augmenter tension
d'alimentation
S
Warning
803
Courant de boucle
F
Alarm
803
Courant de boucle 1 … 2
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
M
Warning
803
Courant de boucle
C
Warning
825
System temperature
Warning
825
System temperature
1. Vérifier température
S
ambiante
2. Vérifier température process F
Alarm
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
1)
Texte court
826
Température capteur
826
Température capteur
844
Valeur process hors
spécifications
844
Valeur process hors
spécifications
901
Level held
903
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
1. Vérifier température
S
ambiante
2. Vérifier température process F
Warning
1. Vérifier la valeur du proces
2. Vérifier l'application
3. Vérifier le capteur
S
Warning 1)
S
Warning
Normal state while Dip Freeze
is turned on, otherwise check
configuration
S
Warning
Courant de boucle 1 … 2
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
F
Alarm
904
Sortie digitale 1 … 8
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
F
Alarm
941
Perte écho
1. Vérifier la valeur du proces
2. Vérifier l'application
3. Vérifier le capteur
S
Warning
942
Dans distance de sécurité
1. Contrôler niveau
2. Contrôler distance de
sécurité
3. RAZ
S
Warning
943
dans la distance de blocage
Précision réduite, contrôler
niveau
S
Warning
950
Diagnostic étendu
Effectuer votre opération de
maintenance
M
Warning
961
Alarm 1 … 4 HighHigh
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
C
Warning
962
Alarm 1 … 4 High
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
C
Warning
963
Alarm 1 … 4 Low
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
C
Warning
964
Alarm 1 … 4 LowLow
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
C
Warning
965
Alarm 1 … 4 HighHigh
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
F
Alarm
966
Alarm 1 … 4 High
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
F
Alarm
967
Alarm 1 … 4 Low
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
F
Alarm
968
Alarm 1 … 4 LowLow
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
F
Alarm
970
Overtension
1. Check displacer and process
conditions
2. Release overtension
C
Alarm
971
Undertension
Check displacer and process.
C
Alarm
Alarm
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Les paramètres n°941, 942, et 943 sont utilisés uniquement pour NMR8x et NRF81.
Endress+Hauser
99
Diagnostic et suppression des défauts
11.5
Micropilot NMR84
Liste de diagnostic
Le sous-menu Liste de diagnostic permet d'afficher jusqu'à 5 messages de diagnostic actifs.
S'il y a plus de 5 messages de diagnostic actifs, ceux qui ont la plus haute priorité sont
affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Consulter et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement de diagnostic
sélectionné s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
11.6
Réinitialisation de l'appareil de mesure
Pour réinitialiser l'appareil à un état défini, utiliser le paramètre Reset appareil
(→  247).
11.7
Informations sur l'appareil
Les informations sur l'appareil (référence de commande, version de hardware et de
software de chaque module, etc.) se trouvent dans le sous-menu Information appareil
(→  253).
11.8
Date
Version
de
software
Modifications
04.2016
01.00.zz
12.2016
Historique du firmware
Documentation (NMR84)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres
Information technique
Software d'origine
BA01453G/00/FR/01.16
GP01071G/00/FR/01.16
TI01253G/00/FR/01.16
01.02.zz
Correction d'erreurs et
améliorations
BA01453G/00/FR/02.17
GP01071G/00/FR/02.17
TI01253G/00/FR/02.17
07.2018
01.03.zz
Mise à jour du software
BA01453G/00/FR/04.18
TI01253G/00/FR/03.18
05.2020
01.04.zz
Mise à jour du software
BA01453G/00/FR/05.20
TI01253G/00/FR/004.20
08.2021
01.05.zz
Mise à jour du software
BA01453G/00/FR/06.21
08.2022
01.06.zz
Mise à jour du software
BA01453G/00/FR/
07.22-00
100
GP01071G/00/FR/
04.22-00
TI01253G/00/FR/005.21
TI01253G/00/FR/006.22-00
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Maintenance
12
Maintenance
12.1
Travaux de maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
12.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
12.2
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
101
Réparation
Micropilot NMR84
13
Réparation
13.1
Généralités sur les réparations
13.1.1
Concept de réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont contenues dans des kits appropriés. avec les instructions de
remplacement correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter les
collaborateurs SAV d'Endress+Hauser.
13.1.2
Réparation d'appareils à agrément Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seuls le personnel formé et les collaborateurs SAV d'Endress+Hauser sont autorisés à
effectuer des réparations sur les appareils à agrément Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange Endress+Hauser d'origine.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
identiques.
• Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seuls les collaborateurs SAV d'Endress+Hauser sont autorisés à réaliser la
transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
13.1.3
Remplacement d'un appareil ou d'un module électronique
Après le remplacement d'un appareil complet ou de la carte mère électronique, les
paramètres peuvent être téléchargés à nouveau dans l'appareil via FieldCare.
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'ordinateur via FieldCare.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
La fonction "Save/Restore"
Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans
l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être
redémarré par le réglage suivant :
Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil =
Rédémarrer l'appareil.
Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration.
102
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réparation
13.2
Pièces de rechange
Certains composants interchangeables de l'appareil de mesure sont répertoriés sur un
panneau d'aperçu situé dans le couvercle du compartiment de raccordement.
L'aperçu des pièces de rechange comprend les indications suivantes :
• Une liste des pièces de rechange les plus importantes pour l'appareil de mesure, y
compris leurs références de commande.
• L'URL pour le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer):
Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence
de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs
peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles.
13.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
13.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter la page web pour les informations :
http://www.endress.com/support/return-material
 Sélectionner la région.
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
13.5
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
Endress+Hauser
103
Accessoires
Micropilot NMR84
14
Accessoires
14.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
14.1.1
Capot de protection climatique
56.1 (2.21)
32.5 (1.28)
319 (12.6)
361.6 (14.2)
A0028019
 45
Capot de protection climatique ; dimensions en : mm (in)
Matériaux
• Capot de protection et étriers de montage
Matériau
316L (1.4404)
• Vis et rondelles
Matériau
A4
• Le capot de protection climatique peut être commandé avec l'appareil :
Caractéristique de commande 620 "Accessoire fourni", option PA "Capot de
protection climatique")
• Il peut également être commandé comme accessoire :
Référence : 71292751 (pour NMR8x et NRF8x)
104
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Accessoires
14.2
Accessoires spécifiques à la communication
Adaptateur WirelessHART SWA70
• Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain
• L'adaptateur WirelessHART, facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans
une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut
être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S
Gauge Emulator, Modbus to BPM
• À l'aide du convertisseur de protocole, il est possible d'intégrer un appareil de terrain
dans un système hôte même si l'appareil de terrain ne connaît pas le protocole de
communication du système hôte. Supprime le verrouillage fournisseur pour les appareils
de terrain.
• Protocole de communication de terrain (appareil de terrain) : Modbus RS485
• Protocole de communication hôte (système hôte) : Enraf BPM
• 1 appareil de mesure par Gauge Emulator
• Alimentation séparée : 100 … 240 VAC, 50 … 60 Hz, 0,375 A, 15 W
• Plusieurs agréments pour la zone explosible
Gauge Emulator, Modbus to TRL/2
• À l'aide du convertisseur de protocole, il est possible d'intégrer un appareil de terrain
dans un système hôte même si l'appareil de terrain ne connaît pas le protocole de
communication du système hôte. Supprime le verrouillage fournisseur pour les appareils
de terrain.
• Protocole de communication de terrain (appareil de terrain) : Modbus RS485
• Protocole de communication hôte (système hôte) : Saab TRL/2
• 1 appareil de mesure par Gauge Emulator
• Alimentation séparée : 100 … 240 VAC, 50 … 60 Hz, 0,375 A, 15 W
• Plusieurs agréments pour la zone explosible
14.3
Accessoires spécifiques au service
Commubox FXA195 HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable
Référence : 51516983
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C
DeviceCare SFE100
Outil de configuration pour appareils de terrain HART, PROFIBUS et
FOUNDATION Fieldbus
DeviceCare est disponible au téléchargement sous www.software-products.endress.com. Il
faut s'enregistrer sur le Portail de Logiciels Endress+Hauser pour télécharger l'application.
Information technique TI01134S
FieldCare SFE500
Outil d'Asset Management basé sur FDT
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et
facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un
moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
Information technique TI00028S
Endress+Hauser
105
Accessoires
Micropilot NMR84
14.4
Composants système
RIA15
Afficheur de process compact, universel, avec de très faibles chutes de tension pour
l'affichage des signaux 4...20 mA/HART
Information technique TI01043K
Tankvision Tank Scanner NXA820 / Tankvision Data Concentrator NXA821 /
Tankvision Host Link NXA822
Système de gestion des stocks avec logiciel totalement intégré pour la configuration via un
navigateur web standard
Information technique TI00419G
106
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15
Menu de configuration
•
•
•
: chemin de navigation pour le module de configuration sur l'appareil
: chemin de navigation pour l'outil de configuration (p. ex. outil FieldCare)
: le paramètre peut être verrouillé via le software
15.1
Vue d'ensemble du menu de configuration
• Cette section liste les paramètres des menus suivants :
• Fonctionnement (→  116)
• Configuration (→  125)
• Diagnostic (→  249)
• Pour le menu Expert, se référer au manuel "Description des paramètres de l'appareil"
(GP) de l'appareil concerné.
• Selon la version d'appareil et le paramétrage, tous les paramètres ne sont pas
systématiquement disponibles. Pour plus de détails, voir la catégorie "Condition"
dans la description du paramètre concerné.
• La représentation correspond essentiellement au menu dans un outil de
configuration (par ex. FieldCare). Il peut y avoir de légères différences dans la
structure de menu sur l'afficheur local. Les détails sont mentionnés dans la
description du sous-menu concerné.
Navigation
 Outil de configuration
→  116
Fonctionnement
‣ Niveau
→  116
Dip Freeze
→  116
Niveau de cuve
→  116
Tank Level %
→  116
Tank ullage
→  117
Tank ullage %
→  117
Upper interface level
→  117
Lower interface level
→  117
Water level
→  118
Measured level
→  118
Distance
→  118
‣ Température
→  118
Air temperature
Endress+Hauser
→  118
107
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Liquid temperature
→  119
Vapor temperature
→  119
‣ NMT element values
→  119
‣ Element temperature
Element temperature 1 … 24
‣ Element position
→  120
→  120
Observed density
→  120
Observed density temperature
→  120
Vapor density
→  121
Air density
→  121
Measured upper density
→  121
Measured middle density
→  121
Measured lower density
→  122
‣ Pression
→  122
P1 (bottom)
→  122
P3 (top)
→  122
‣ GP values
108
→  119
→  120
Element position 1 … 24
‣ Densité
→  119
→  123
GP 1 … 4 name
→  123
GP Value 1
→  123
GP Value 2
→  123
GP Value 3
→  123
GP Value 4
→  124
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
 Configuration
→  125
Désignation du point de mesure
→  125
Units preset
→  125
Diamètre du tube
→  126
Empty
→  126
Tank reference height
→  126
Niveau de cuve
→  116
Set level
→  127
Confirmation distance
→  127
Suppression actuelle
→  129
Fin suppression
→  129
Enregistrement suppression
→  129
Distance
→  130
Liquid temp source
→  130
‣ Configuration étendue
→  131
État verrouillage
→  131
Rôle de l'utilisateur
→  131
Entrer code d'accès
→  131
‣ Input/output
→  132
‣ HART devices
→  132
Number of devices
→  132
‣ HART Device(s)
→  133
‣ Forget device
→  139
‣ Analog IP
→  140
Mode de fonctionnement
Endress+Hauser
→  140
109
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Thermocouple type
→  141
RTD type
→  140
RTD connection type
→  141
Process value
→  142
Process variable
→  142
0 % value
→  142
100 % value
→  143
Input value
→  143
Minimum probe temperature
→  143
Maximum probe temperature
→  144
Probe position
→  144
Damping factor
→  145
Gauge current
→  145
‣ Analog I/O
110
→  146
Mode de fonctionnement
→  146
Etendue de mesure courant
→  147
Valeur de courant fixe
→  148
Analog input source
→  148
Mode défaut
→  149
Error value
→  150
Input value
→  150
0 % value
→  151
100 % value
→  151
Input value %
→  151
Valeur de sortie
→  152
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Process variable
→  152
Analog input 0% value
→  152
Analog input 100% value
→  153
Error event type
→  153
Process value
→  153
Input value in mA
→  154
Input value percent
→  154
Damping factor
→  154
Used for SIL/WHG
→  155
Expected SIL/WHG chain
→  155
‣ Digital Xx-x
→  156
Mode de fonctionnement
→  156
Digital input source
→  157
Input value
→  158
Contact type
→  158
Output simulation
→  158
Valeur de sortie
→  159
Readback value
→  159
Used for SIL/WHG
→  160
Expected SIL/WHG chain
→  160
‣ Communication
→  161
‣ Communication interface 1 … 2
Communication interface protocol
Endress+Hauser
‣ Configuration
→  163
‣ Configuration
→  166
111
Menu de configuration
Micropilot NMR84
‣ Configuration
→  170
‣ V1 input selector
→  169
‣ WM550 input selector
→  171
‣ HART output
→  173
‣ Configuration
→  173
‣ Information
→  181
‣ Application
→  183
‣ Tank configuration
‣ Niveau
→  183
‣ Température
→  187
‣ Densité
→  191
‣ Pression
→  193
‣ Tank calculation
→  198
‣ HyTD
→  200
‣ CTSh
→  205
‣ HTMS
→  210
‣ Dip-table
→  218
‣ Alarm
→  219
‣ Alarm 1 … 4
‣ Safety settings
→  219
→  228
Sortie perte écho
→  228
Temporisation perte écho
→  228
Distance de sécurité
→  228
‣ Sensor config
→  230
Diamètre du tube
112
→  183
→  230
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
‣ Information
→  230
Qualité signal
→  230
Amplitude écho absolue
→  230
Amplitude écho relative
→  231
Distance
→  130
‣ Suivi écho
→  232
Mode évaluation
→  232
Reset historiques
→  232
‣ Affichage
→  233
Language
→  233
Format d'affichage
→  233
Affichage valeur 1 … 4
→  234
Nombre décimales 1 … 4
→  235
Caractère de séparation
→  236
Format numérique
→  236
Ligne d'en-tête
→  237
Texte ligne d'en-tête
→  237
Affichage intervalle
→  237
Amortissement affichage
→  238
Rétroéclairage
→  238
Affichage contraste
→  239
‣ System units
Endress+Hauser
→  240
Units preset
→  125
Unité de longueur
→  240
Unité de pression
→  241
113
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Unité de température
→  241
Unité de densité
→  241
‣ Date / time
Date/heure
→  243
Régler date
→  243
Année
→  243
Mois
→  244
Jour
→  244
Heure
→  244
Minute
→  245
‣ Confirmation SIL
→  246
‣ SIL/WHG désactivé
→  246
‣ Administration
→  247
 Diagnostic
114
→  243
Définir code d'accès
→  247
Reset appareil
→  247
→  249
Diagnostic actuel
→  249
Horodatage
→  249
Dernier diagnostic
→  249
Horodatage
→  250
Temps de fct depuis redémarrage
→  250
Temps de fonctionnement
→  250
Date/heure
→  243
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
‣ Liste de diagnostic
Diagnostic 1 … 5
→  252
Horodatage 1 … 5
→  252
‣ Information appareil
→  253
Désignation du point de mesure
→  253
Numéro de série
→  253
Version logiciel
→  253
Firmware CRC
→  254
Weight and measures configuration
CRC
→  254
Nom d'appareil
→  254
Code commande
→  254
Référence de commande 1 … 3
→  255
‣ Simulation
→  256
Simulation alarme appareil
→  256
Simulation événement diagnostic
→  256
Simulation Distance On
→  256
Simulation distance
→  257
Simulation sortie courant 1
→  257
Simulation value
→  257
‣ Test appareil
Endress+Hauser
→  252
→  259
Démarrage test appareil
→  259
Résultat test appareil
→  259
Signal de niveau
→  259
Distance proche
→  260
115
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.2
Menu "Fonctionnement"
Le menu Fonctionnement (→  116) indique les principales valeurs mesurées.
Navigation
15.2.1
 Fonctionnem.
Sous-menu "Niveau"
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau
Dip Freeze

Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Dip Freeze
Description
Si l'option est activée, les valeurs de niveau sont gelées et un avertissement est affiché.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Cette fonction peut être utilisée lors de la réalisation d'un relevé manuel dans le même
tube de mesure ou piquage que celui où est monté le radar.
Niveau de cuve
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Niveau de cuve
Description
Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product
surface.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Tank Level %
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Tank Level %
Description
Shows the level as a percentage of the full measuring range.
Information
supplémentaire
116
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Tank ullage
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Tank ullage
Description
Shows the remaining empty space in the tank.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Tank ullage %
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Tank ullage %
Description
Shows the remaining empty space in percentage related to parameter tank reference
height.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Upper interface level
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Upper I/F level
Description
Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is
updated when device generates a valid Interface measurement.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
-
Lower interface level
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Lower I/F level
Description
Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is
updated when device generates a valid interface measurement.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
-
117
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Water level
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Water level
Description
Shows the bottom water level.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Measured level
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Measured level
Description
Shows the measured level without any correction from the tank calculations.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Distance
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Distance
Description
Distance entre la face inférieure du capteur à la surface du produit
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
15.2.2
Sous-menu "Température"
Navigation
 Fonctionnem. → Température
Air temperature
Navigation
 Fonctionnem. → Température → Air temp.
Description
Shows the air temperature.
Information
supplémentaire
118
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Liquid temperature
Navigation
 Fonctionnem. → Température → Liquid temp.
Description
Shows the average or spot temperature of the measured liquid.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Vapor temperature
Navigation
 Fonctionnem. → Température → Vapor temp.
Description
Shows the measured vapor temperature.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Sous-menu "NMT element values"
Ce sous-menu n'est visible que si un Prothermo NMT est raccordé.
Navigation

Fonctionnem. → Température → NMT elem. values
Sous-menu "Element temperature"
Navigation

Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element
temp.
Element temperature 1 … 24
Navigation

Description
Shows the temperature of an element in the NMT.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element temp. → Element
temp 1 … 24
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
119
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Element position"
Navigation

Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element
position
Element position 1 … 24
Navigation

Description
Shows the position of the selected element in the NMT.
Information
supplémentaire
Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element position → Element
pos. 1 … 24
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
15.2.3
Sous-menu "Densité"
Navigation
 Fonctionnem. → Densité
Observed density
Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Observed density
Description
Calculated density of the product.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Cette valeur est calculée à partir de différentes variables mesurées selon la méthode
de calcul sélectionnée.
Observed density temperature
Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Obs. dens. temp.
Description
Corresponding temperature of measured density. Can be used for reference density
calculation.
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 °C
120
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Vapor density

Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Vapor density
Description
Defines the density of the gas phase in the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
Réglage usine
1,2 kg/m³
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Air density

Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Air density
Description
Defines the density of the air surrounding the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
Réglage usine
1,2 kg/m³
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Measured upper density
Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Meas upper dens.
Description
Shows the density of the upper phase.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Measured middle density
Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Meas middle dens
Description
Density of the middle phase.
Endress+Hauser
121
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Measured lower density
Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Meas lower dens.
Description
Density of the lower phase.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
-
15.2.4
Sous-menu "Pression"
Navigation
 Fonctionnem. → Pression
P1 (bottom)
Navigation
 Fonctionnem. → Pression → P1 (bottom)
Description
Shows the pressure at the tank bottom.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
P3 (top)
Navigation
 Fonctionnem. → Pression → P3 (top)
Description
Shows the pressure (P3) at the top transmitter.
Information
supplémentaire
122
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.2.5
Sous-menu "GP values"
Navigation
 Fonctionnem. → GP values
GP 1 … 4 name

Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP 1 name
Description
Defines the label associated with the respective GP value.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (15)
Réglage usine
GP Value 1
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
GP Value 1
Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP Value 1
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
GP Value 2
Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP Value 2
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
GP Value 3
Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP Value 3
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Endress+Hauser
123
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
GP Value 4
Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP Value 4
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Information
supplémentaire
124
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.3
Menu "Configuration"
Navigation
 Configuration
Désignation du point de mesure

Navigation
 Configuration → Désign.point mes
Description
Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans
l'installation.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (32)
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Units preset

Navigation
 Configuration → Units preset
Description
Defines a set of units for length, pressure and temperature.
Sélection
• mm, bar, °C
• m, bar, °C
• mm, PSI, °C
• ft, PSI, °F
• ft-in-16, PSI, °F
• ft-in-8, PSI, °F
• Valeur client
Réglage usine
mm, bar, °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Si l'option Valeur client est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres
suivants. Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule qui sont utilisés
pour indiquer l'unité correspondante :
• Unité de longueur (→  240)
• Unité de pression (→  241)
• Unité de température (→  241)
Endress+Hauser
125
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Diamètre du tube

Navigation
 Configuration → Diamètre du tube
Description
Entrer le diamètre tu tube de mesure.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Réglage usine
150 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Empty

Navigation
 Configuration → Empty
Description
Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate).
Entrée
0 … 10 000 000 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil.
• Après modification du paramètre Empty (→  126), le paramètre Mode tableau
(→  218) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty (→  126) a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé
de supprimer le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty (→  126).
Tank reference height

Navigation
 Configuration → Tank ref height
Description
Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or
datum plate).
Entrée
0 … 10 000 000 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
126
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Niveau de cuve
Navigation
 Configuration → Niveau de cuve
Description
Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product
surface.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Set level

Navigation

Description
If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual
dip, enter the correct level into this parameter.
Entrée
0 … 10 000 000 mm
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Configuration → Set level
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'appareil ajuste le paramètre Empty (→  126) en fonction de la valeur entrée, de sorte
que le niveau mesuré corresponde au niveau réel.
• Après la modification du paramètre Empty (→  126), le paramètre Mode
tableau (→  218) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé de supprimer
le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty.
Confirmation distance

Navigation

Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil
détermine la zone de suppression.
Endress+Hauser
Configuration → Confirm.distance
127
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sélection
• Distance ok
• Distance inconnue
• Distance trop petite *
• Distance trop grande *
• Réservoir vide
• Suppression manuelle
• Map usine
Réglage usine
Distance inconnue
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Distance ok
À sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance inconnue
À sélectionner si la distance réelle est inconnue. Aucune suppression ne sera enregistrée
dans ce cas.
• Distance trop petite 5)
À sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance
(→  127). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option
"Distance ok".
• Distance trop grande 5)
À sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance
(→  127). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option
"Distance ok".
• Réservoir vide
À sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure selon le réglage
du paramètre Empty (→  126).
• Suppression manuelle
À sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression (→  129). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer
la distance affichée et la distance réelle.
• Map usine
À sélectionner si la courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. La
suppression usine est utilisée.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Si la procédure avec l'option Distance trop petite ou Distance trop grande est quittée
avant que la distance ne soit confirmée, une suppression n'est pas enregistrée et la
procédure est réinitialisée après 60 s.
*
5)
128
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Uniquement disponible pour " Mode évaluation (→  232)" = "Historique à court terme"
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Suppression actuelle
Navigation

Description
Fin actuelle de suppression.
Information
supplémentaire
Configuration → Suppres.actuelle
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Fin suppression

Navigation

Configuration → Fin suppression
Prérequis
Confirmation distance (→  127) = Suppression manuelle
Description
Défini jusqu'à quelle distance le nouveau mapping doit être enregistrer.
Remarque: vérifier que le signal de niveau n'est pas couvert par le mapping
Entrée
100 … 999 999,9 mm
Réglage usine
100 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Enregistrement suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  127) = Suppression manuelle
Description
Contrôle l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• Non
• Enregistrement suppression
• Chevauchement suppression
• Map usine
• Effacer map partiel
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Configuration → Enregis.suppres
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
129
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Signification des options
• Non
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Enregistrement suppression
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Recalculer suppression
Utilisé en interne par le logiciel. Déclenche un nouveau calcul de la suppression à partir
des nouveaux points de données.
• Chevauchement suppression
La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe
enveloppe et de l'actuelle.
• Map usine
La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée.
• Effacer map partiel
La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→  129).
• Stop overlay
Arrête la superposition de la suppression.
Distance
Navigation
 Configuration → Distance
Description
Distance entre la face inférieure du capteur à la surface du produit
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Liquid temp source

Navigation
 Configuration → Liq temp source
Description
Defines source from which the liquid temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 temperature
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
130
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.3.1
Sous-menu "Configuration étendue"
Navigation
 Configuration → Config. étendue
État verrouillage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → État verrouill.
Description
Indique le type de verrouillage
'Verrouillage Hardware'(HW)
Le capteur est verrouillé par le switch 'WP' sur l'électronique principale. Pour déverrouiller,
mettre le switch sur OFF
'Verrouillé WHG' (SW)
Déverrouille le capteur en entrant le code d'accès approprié dans 'Entrez code d'accès'
'Verrouillé SIL' (SW)
Déverrouille le capteur en entrant le code d'accès approprié dans 'Entrez code d'accès'
'Verrouillé temporairement' (SW)
Le capteur est verrouillé temporairement par un processus dans le capteur (p.ex. up et
download de données, remise à zéro). Le capteur se déverrouillera automatiquement à la
fin du processus.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Rôle de l'utilisateur
Navigation

Description
Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Rôle utilisateur
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Entrer code d'accès
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
131
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Input/output"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output
Sous-menu "HART devices"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART
devices
Number of devices
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → Number
devices
Description
Shows the number of devices on the HART bus.
Information
supplémentaire
132
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "HART Device(s)"
Il y a un sous-menu HART Device(s) pour chacun des appareils esclaves HART
présents sur le circuit HART.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART
devices → HART Device(s)
Nom d'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Nom d'appareil
Description
Montre le nom du transmetteur.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Polling address
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Polling address
Description
Shows the polling address of the transmitter.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Désignation du point de mesure
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Désign.point mes
Description
Shows the device tag of the transmitter.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
133
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Mode fonctionnem
Prérequis
Pas disponible si l'appareil HART est un Prothermo NMT.
Description
Selection of the operation mode PV only or PV,SV,TV,QV. Devines which values are polled
from the connected HART Device.
Sélection
• PV only
• PV,SV,TV & QV
• Niveau 6)
• Measured level 6)
Réglage usine
PV,SV,TV & QV
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Communication status
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Comm. status
Description
Shows the operating status of the transmitter.
Affichage
• Operating normally
• Device offline
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
#blank# ( HART PV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Description
Shows the first HART variable (PV).
Information
supplémentaire
6)
134
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
visible uniquement si l'appareil raccordé est un Micropilot
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
#blank# (HART SV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Prérequis
Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→  134) =
PV,SV,TV & QV
Description
Shows the second HART variable (SV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
#blank# (HART TV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Prérequis
Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→  134) =
PV,SV,TV & QV
Description
Shows the third HART variable (TV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
#blank# (HART QV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Prérequis
Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→  134) =
PV,SV,TV & QV
Description
Shows the fourth HART variable (QV).
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
135
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Output pressure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output pressure
Prérequis
Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x.
Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement.
Description
Defines which HART variable is the pressure.
Sélection
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Réglage usine
No value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Output density

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output density
Prérequis
Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x.
Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement.
Description
Defines which HART variable is the density.
Sélection
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Réglage usine
No value
Information
supplémentaire
136
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Output temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output temp.
Prérequis
Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x.
Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement.
Description
Defines which HART variable is the temperature.
Sélection
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Réglage usine
No value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Output vapor temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output vapor tmp
Prérequis
Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x.
Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement.
Description
Defines which HART variable is the vapor temperature.
Sélection
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Réglage usine
No value
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
137
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Output level

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output level
Prérequis
Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x.
Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement.
Description
Defines which HART variable is the level.
Sélection
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Réglage usine
No value
Information
supplémentaire
138
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Assistant "Forget device"
Accès en lecture
Maintenance
Ce sous-menu n'est visible que si Number of devices (→  132)≥ 1.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART
devices → Forget device
Forget device

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → Forget device
→ Forget device
Description
With this function an offline device can be deleted from the device list.
Sélection
• HART Device 1 *
• HART Device 2 *
• HART Device 3 *
• HART Device 4 *
• HART Device 5 *
• HART Device 6 *
• HART Device 7 *
• HART Device 8 *
• HART Device 9 *
• HART Device 10 *
• HART Device 11 *
• HART Device 12 *
• HART Device 13 *
• HART Device 14 *
• HART Device 15 *
• Aucune
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
*
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
139
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Analog IP"
Il y a un sous-menu Analog IP pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce
sous-menu se réfère aux bornes 4 à 8 de ce module (l'entrée analogique). Elles sont
utilisées principalement pour raccorder une thermorésistance. Pour les bornes 1 à 3
(entrée ou sortie analogique), voir →  146.
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032465
 46
Bornes pour le sous-menu "Analog IP" ("B4-8" ou "C4-8", respectivement)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Mode fonctionnem
Description
Defines the operating mode of the analog input.
Sélection
• Désactivé
• RTD temperature input
• Gauge power supply
Réglage usine
Désactivé
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
RTD type

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → RTD type
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) = RTD temperature input
Description
Defines the type of the connected RTD.
140
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sélection
• Cu50 (w=1.428, GOST)
• Cu53 (w=1.426, GOST)
• Cu90; 0°C (w=1.4274, GOST)
• Cu100; 25°C (w=1.4274, GOST)
• Cu100; 0°C(w=1.4274, GOST)
• Pt46 (w=1.391, GOST)
• Pt50 (w=1.391, GOST)
• Pt100(385) (a=0.00385, IEC751)
• Pt100(389) (a=0.00389, Canadian)
• Pt100(391) (a=0.003916, JIS1604)
• Pt100 (w=1.391, GOST)
• Pt500(385) (a=0.00385, IEC751)
• Pt1000(385) (a=0.00385, IEC751)
• Ni100(617) (a=0.00617, DIN43760)
• Ni120(672) (a=0.00672, DIN43760)
• Ni1000(617) (a=0.00617, DIN43760)
Réglage usine
Pt100(385) (a=0.00385, IEC751)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Thermocouple type

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Thermocouple typ
Description
Defines the type of the connected thermocouple.
Sélection
• N type
• B type
• C type
• D type
• J type
• K type
• L type
• L GOST type
• R type
• S type
• T type
• U type
Réglage usine
N type
RTD connection type

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → RTD connect type
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) = RTD temperature input
Description
Defines the connection type of the RTD.
Endress+Hauser
141
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sélection
• 4 wire RTD connection
• 2 wire RTD connection
• 3 wire RTD connection
Réglage usine
4 wire RTD connection
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Process value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Process value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) ≠ Désactivé
Description
Shows the measured value received via the analog input.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Process variable

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Process variable
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) ≠ RTD temperature input
Description
Determines type of measured value.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Température
• Pression
• Densité
Réglage usine
Niveau linéarisé
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
0 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → 0 % value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) = 4..20mA input
142
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description
Defines the value represented by a current of 4mA.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
100 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → 100 % value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) = 4..20mA input
Description
Defines the value represented by a current of 20mA.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Input value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Input value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) ≠ Désactivé
Description
Shows the value received via the analog input.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Minimum probe temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Min. probe temp
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) = RTD temperature input
Description
Minimum approved temperature of the connected probe.
If the temperature falls below this value, the W&M status will be 'invalid'.
Endress+Hauser
143
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Entrée
–213 … 927 °C
Réglage usine
–100 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Maximum probe temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Max. probe temp
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) = RTD temperature input
Description
Maximum approved temperature of the connected probe.
If the temperature rises above this value, the W&M status will be 'invalid'.
Entrée
–213 … 927 °C
Réglage usine
250 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Probe position

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Probe position
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) = RTD temperature input
Description
Position of the temperature probe, measured from zero position (tank bottom or datum
plate). This parameter, in conjunction with the measured level, determines whether the
temperature probe is still covered by the product. If this is no longer the case, the status of
the temperature value will be 'invalid'.
Entrée
–5 000 … 30 000 mm
Réglage usine
5 000 mm
Information
supplémentaire
144
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Damping factor

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Damping factor
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) ≠ Désactivé
Description
Defines the damping constant (in seconds).
Entrée
0 … 999,9 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Gauge current
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Gauge current
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  140) = Gauge power supply
Description
Shows the current on the power supply line for the connected device.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
145
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Analog I/O"
Il y a un sous-menu Analog I/O pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce
sous-menu se réfère aux bornes 1 à 3 de ce module (une entrée ou sortie analogique).
Pour les bornes 4 à 8 (toujours une entrée analogique), voir →  140.
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032464
 47
Bornes pour le sous-menu "Analog I/O" ("B1-3" ou "C1-3", respectivement)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Mode
fonctionnem
Description
Defines the operating mode of the analog I/O module.
Sélection
• Désactivé
• 4..20mA input
• HART master+4..20mA input
• HART master
• 4..20mA output
• HART slave +4..20mA output
Réglage usine
Désactivé
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
146
Mode de fonctionnement (→  146)
Direction du signal
Type de signal
Désactivé
-
-
4..20mA input
Entrée de 1 appareil externe
Analogique (4...20mA)
HART master+4..20mA input
Entrée de 1 appareil externe
• Analogique (4...20mA)
• HART
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Mode de fonctionnement (→  146)
Direction du signal
Type de signal
HART master
Entrée de jusqu'à 6 appareils externes
HART
4..20mA output
Sortie vers une unité supérieure
Analogique (4...20mA)
HART slave +4..20mA output
Sortie vers une unité supérieure
• Analogique (4...20mA)
• HART
Selon les bornes utilisées, le module Analog I/O est utilisé en mode passif ou actif.
Mode
Bornes du module I/O
1
2
3
Passif
(alimentation d'une source externe)
-
+
pas utilisé
Actif
(alimenté par l'appareil lui-même)
pas utilisé
-
+
En mode actif, les conditions suivantes doivent être respectées :
• Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA
(à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
• Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA
• Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA
Etendue de mesure courant

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Eten.mes.courant
Prérequis
Paramètre Mode de fonctionnement (→  146) ≠ option Désactivé ou option HART
master
Description
Defines the current range for the measured value transmission.
Sélection
• 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8 mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• Valeur fixe *
Réglage usine
4...20 mA NE (3.8...20.5 mA)
Information
supplémentaire
*
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
147
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Signification des options
Option
Gamme de
courant pour la
grandeur de
process
Valeur
minimum
Niveau
inférieur
du signal de
défaut
Niveau
supérieur du
signal de
défaut
Valeur
maximum
4...20 mA (4... 20.5
mA)
4 … 20,5 mA
3,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
22,6 mA
4...20 mA NE
(3.8...20.5 mA)
3,8 … 20,5 mA
3,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
22,6 mA
4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
3,9 … 20,8 mA
3,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
22,0 mA
Valeur de courant
fixe
Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→  148).
En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode
défaut (→  149).
Valeur de courant fixe

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Valeur cour.fixe
Prérequis
Etendue de mesure courant (→  147) = Valeur de courant fixe
Description
Définissez le courant de sortie fixe.
Entrée
4 … 22,5 mA
Réglage usine
4 mA
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Analog input source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Analog source
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  147) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Defines the process variable transmitted via the AIO.
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank level %
• Tank ullage
• Tank ullage %
• Measured level
148
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density 7)
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 ... 4 value
• AIO B1-3 value 7)
• AIO B1-3 value mA 7)
• AIO C1-3 value 7)
• AIO C1-3 value mA 7)
• AIP B4-8 value 7)
• AIP C4-8 value 7)
• Element temperature 1 ... 24 7)
• HART device 1...15 PV 7)
• HART device 1 ... 15 PV mA 7)
• HART device 1 ... 15 PV % 7)
• HART device 1 ... 15 SV 7)
• HART device 1 ... 15 TV 7)
• HART device 1 ... 15 QV 7)
Réglage usine
Information
supplémentaire
Niveau de cuve
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Mode défaut
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
Description
Defines the output behavior in case of an error.
7)
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
149
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sélection
• Min.
• Max.
• Dernière valeur valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
Réglage usine
Max.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Error value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Error value
Prérequis
Mode défaut (→  149) = Valeur définie
Description
Defines the output value in case of an error.
Entrée
3,4 … 22,6 mA
Réglage usine
22 mA
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Input value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input value
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  147) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Shows the input value of the analog I/O module.
Information
supplémentaire
150
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
0 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → 0 % value
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  147) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Value corresponding to an output current of 0% (4mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 Unitless
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
100 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → 100 % value
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  147) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Value corresponding to an output current of 100% (20mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 Unitless
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Input value %
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input value %
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  147) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Shows the output value as a percentage of the complete 4...20mA range.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
151
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Valeur de sortie
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Valeur de sortie
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
Description
Shows the output value in mA.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Process variable

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Process variable
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Defines the type of measuring variable.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Température
• Pression
• Densité
Réglage usine
Niveau linéarisé
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Analog input 0% value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → AI 0% value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Valeur correspondant à un courant d'entrée de 0% (4mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
152
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Analog input 100% value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → AI 100% value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Valeur correspondant à un courant d'entrée de 100% (20mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Error event type

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Error event type
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) ≠ Désactivé ou HART master
Description
Defines the type of event message (alarm/warning) in case of an error or output out of
range in the analog I/O module.
Sélection
• Aucune
• Avertissement
• Alarme
Réglage usine
Avertissement
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Process value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Process value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Shows the input value scaled to customer units.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
153
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Input value in mA
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input val. in mA
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Shows the input value in mA.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Input value percent
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input value [%]
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Shows the input value as a percentage of the complete 4...20mA current range.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Damping factor

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Damping factor
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  146) ≠ Désactivé ou HART master
Description
Defines the damping constant (in seconds).
Entrée
0 … 999,9 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
154
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Used for SIL/WHG

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Used for SIL/WHG
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• L'appareil dispose d'un agrément WHG.
Description
Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode.
Sélection
• Activé
• Désactivé
Réglage usine
Désactivé
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Expected SIL/WHG chain
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → SIL/WHG chain
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• L'appareil dispose d'un agrément WHG.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
155
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Digital Xx-x"
• Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie numérique est désignée par
son slot respectif dans le compartiment de raccordement et deux bornes dans ce
slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du slot A. Il en va de même
pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO.
• Dans ce document, Xx-x désigne l'un de ces sous-menus. La structure de tous ces
sous-menus est identique.
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 48
Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Mode
fonctionnem
Description
Defines the operating mode of the discrete I/O module.
Sélection
• Désactivé
• Output passive
• Input passive
• Input active
Réglage usine
Désactivé
156
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Information
supplémentaire
A
DIO
2/4
B
C
DIO
DIO
2/4
2/4
+
_
+
_
1/3
1/3
1/3
A0033028
 49
A
B
C
Modes de fonctionnement du module Digital I/O
Input passive
Input active
Output passive
Digital input source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Digital source
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  156) = Output passive
Description
Defines which device state is indicated by the digital output.
Sélection
• Aucune
• Alarm x any
• Alarm x High
• Alarm x HighHigh
• Alarm x High or HighHigh
• Alarm x Low
• Alarm x LowLow
• Alarm x Low or LowLow
• Digital Xx-x
• Primary Modbus x
• Secondary Modbus x
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
Signification des options
• Alarm x any, Alarm x High, Alarm x HighHigh, Alarm x High or HighHigh, Alarm x
Low, Alarm x LowLow, Alarm x Low or LowLow
La sortie numérique indique si l'alarme sélectionnée est actuellement active. Les alarmes
en elles-mêmes sont définies dans les sous-menus Alarm 1 … 4.
• Digital Xx-x 8)
Le signal numérique présent à l'entrée numérique Xx-x est transmis à la sortie
numérique.
• Modbus A1-4 Discrete x
Modbus B1-4 Discrete x
Modbus C1-4 Discrete x
Modbus D1-4 Discrete x
La valeur numérique écrite par l'appareil maître Modbus dans le paramètre Modbus
discrete x 9) est transmise à la sortie numérique. Pour plus de détails, se reporter à la
documentation spéciale SD02066G.
8)
9)
Uniquement disponible si "Mode de fonctionnement (→  156)" = "Input passive" ou "Input active" pour le module Digital I/O correspondant.
Expert → Communication → Modbus Xx-x → Modbus discrete x
Endress+Hauser
157
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Input value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Input value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  156) = option "Input passive" ou option "Input active"
Description
Shows the digital input value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Contact type

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Contact type
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  156) ≠ Désactivé
Description
Determines the switching behavior of the input or output.
Sélection
• Contact de fermeture
• Contact d'ouverture
Réglage usine
Contact de fermeture
Output simulation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Output sim
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  156) = Output passive
Description
Règle la sortie sur une valeur simulée spécifique.
Sélection
• Désactiver
• Simulating active
• Simulating inactive
• Fault 1
• Fault 2
Réglage usine
Désactiver
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
La sortie numérique comporte deux relais montés en série :
158
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
3
1
2
4
A0028602
 50
Les deux relais d'une sortie numérique
1/2 Les relais
3/4 Les bornes de la sortie numérique
L'état de commutation de ces relais est défini par le paramètre Output simulation comme
suit :
Output simulation
État du relais 1
État du relais 2
Résultat escompté sur les
bornes du module I/O
Simulating active
Fermé
Fermé
Fermé
Simulating inactive
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Fault 1
Fermé
Ouvert
Ouvert
Fault 2
Ouvert
Fermé
Ouvert
Les options Fault 1 et Fault 2 peuvent être utilisées pour vérifier le bon
comportement de commutation des deux relais.
Valeur de sortie
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Valeur de sortie
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  156) = Output passive
Description
Shows the digital output value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Readback value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Readback value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  156) = Output passive
Description
Shows the value read back from the output.
Endress+Hauser
159
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Used for SIL/WHG

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Used for
SIL/WHG
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  156) = Output passive
• L'appareil a un certificat SIL.
Description
Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode.
Sélection
• Activé
• Désactivé
Réglage usine
Désactivé
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Expected SIL/WHG chain
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital C3-4 → SIL/WHG chain
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  156) = Output passive
Information
supplémentaire
160
Accès en lecture
Service
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Communication"
Ce menu contient un sous-menu pour chaque interface de communication numérique de
l'appareil. Les interfaces de communication sont désignées par "X1-4" avec "X"
correspondant au slot dans le compartiment de raccordement et "1-4" aux bornes dans ce
slot.
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 51
Désignation des modules "Modbus", "V1" ou "WM550" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules
peuvent également se trouver dans les slots B ou C.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication
Sous-menus "Modbus X1-4", "V1 X1-4" et "WM550 X1-4"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec interface de communication
MODBUS et/ou V1 et/ou option "WM550". Chaque interface de communication dispose
d'un sous-menu de ce type.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus
X1-4
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550
X1-4
Communication interface protocol
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 / V1 X1-4 /
WM550 X1-4 → Commu I/F protoc
Description
Shows the type of communication protocol.
Endress+Hauser
161
Menu de configuration
Information
supplémentaire
162
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Configuration"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
MODBUS.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus
X1-4 → Configuration
Baudrate

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → Baudrate
Prérequis
Communication interface protocol (→  161) = MODBUS
Description
Defines the baud rate of the communication.
Sélection
• 600 BAUD
• 1200 BAUD
• 2400 BAUD
• 4800 BAUD
• 9600 BAUD *
• 19200 BAUD *
Réglage usine
9600 BAUD
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Parité

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → Parité
Prérequis
Communication interface protocol (→  161) = MODBUS
Description
Defines the parity of the Modbus communication.
Sélection
• Impair
• Paire
• Aucun / 1 bit d'arrêt
• Aucun / 2 bits d'arrêt
Réglage usine
Aucun / 1 bit d'arrêt
Information
supplémentaire
*
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
163
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Modbus address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → ID appareil
Prérequis
Communication interface protocol (→  161) = MODBUS
Description
Defines the Modbus address of the device.
Entrée
1 … 247
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Float swap mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → Float swap mode
Prérequis
Communication interface protocol (→  161) = MODBUS
Description
Sets the format of how the floating point value is transferred on Modbus.
Sélection
• Normal 3-2-1-0
• Swap 0-1-2-3
• WW Swap 1-0-3-2
Réglage usine
Swap 0-1-2-3
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Terminaison de bus

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → Terminaison bus
Prérequis
Communication interface protocol (→  161) = MODBUS
Description
Activates or deactivates the bus termination at the device. Should only be activated on the
last device in a loop.
Sélection
• Arrêt
• Marche
164
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réglage usine
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Arrêt
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
165
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Configuration"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
V1.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4
→ Configuration
Communication interface protocol variant

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ Protocol variant
Description
Determines which variant of the V1 protocol is used.
Affichage
• Aucune
• V1 *
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
V1 address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ V1 address
Prérequis
Communication interface protocol variant (→  166) = V1
Description
Identifier of the device for the V1 communication.
Entrée
0 … 99
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
*
166
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
V1 address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ V1 address
Prérequis
Communication interface protocol variant (→  166)
Description
Identifier of the previous device for V1 communication.
Entrée
0 … 255
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Level mapping

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ Level mapping
Prérequis
Communication interface protocol (→  161) = V1
Description
Determines the transmittable range of levels.
Sélection
• +ve
• +ve & -ve
Réglage usine
+ve
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Dans V1, le niveau est toujours représenté par un nombre entre 0 et 999 999. Ce nombre
correspond à un niveau :
"Level mapping" = "+ve"
Nombre
Niveau correspondant
0
0,0 mm
999 999
99 999,9 mm
"Level mapping" = "+ve & -ve"
Endress+Hauser
Nombre
Niveau correspondant
0
0,0 mm
500 000
50 000,0 mm
167
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Nombre
Niveau correspondant
500 001
–0,1 mm
999 999
–49 999,9 mm
Line impedance

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ Line impedance
Prérequis
Communication interface protocol (→  161) = V1
Description
Adjusts the impedance of the communication line.
Entrée
0 … 15
Réglage usine
15
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'impédance de ligne affecte la différence de tension entre un 0 logique et un 1
logique sur le message de l'appareil au bus. Le réglage par défaut convient à la plupart
des applications.
168
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "V1 input selector"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
V1.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4
→ V1 input select.
Alarm 1 input source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select.
→ Alarm1 input src
Description
Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 1 status.
Sélection
• Aucune
• Alarm 1-4 any
• Alarm 1-4 HighHigh
• Alarm 1-4 High or HighHigh
• Alarm 1-4 High
• Alarm 1-4 Low
• Alarm 1-4 Low or LowLow
• Alarm 1-4 LowLow
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Alarm 2 input source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select.
→ Alarm2 input src
Description
Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 2 status.
Sélection
• Aucune
• Alarm 1-4 any
• Alarm 1-4 HighHigh
• Alarm 1-4 High or HighHigh
• Alarm 1-4 High
• Alarm 1-4 Low
• Alarm 1-4 Low or LowLow
• Alarm 1-4 LowLow
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
169
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Value percent selector

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select.
→ Value % select
Description
Selects which value shall be transmitted as a 0..100% value in the V1 Z0/Z1 message.
Sélection
• Aucune
• Tank level %
• Tank ullage %
• AIO B1-3 value % *
• AIO C1-3 value % *
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Sous-menu "Configuration"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
option "WM550".
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550
X1-4 → Configuration
Baudrate

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4
→ Configuration → Baudrate
Prérequis
Communication interface protocol (→  161) = option "WM550"
Description
Définit le débit en bauds de la communication WM550.
Sélection
• 600 BAUD
• 1200 BAUD
• 2400 BAUD
• 4800 BAUD
Réglage usine
2400 BAUD
Information
supplémentaire
*
170
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
WM550 address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4
→ Configuration → WM550 address
Description
Décrit l'adresse WM550 de l'appareil.
Entrée
0 … 63
Réglage usine
1
Numéro software

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4
→ Configuration → Numéro software
Prérequis
Communication interface protocol (→  161) = option "WM550"
Description
Définit le contenu pour la tâche 32 WM550.
Informations détaillées sur le contenu pour la tâche 32 WM550, Documentation spéciale
SD02567G.
Entrée
0 … 9 999
Réglage usine
2 000
Sous-menu "WM550 input selector"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
option "WM550".
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550
X1-4 → WM550 inp select
Discrete 1 selector

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4 → WM550 inp
select → Discrete 1select
Description
Détermine la source d'entrée qui est transférée comme bit d'alarme valeur [n] dans les
tâches WM550 correspondantes.
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sélection
• Aucune
• Option Balance flagVisualisation dépendant des options de commande ou de la
configuration de l'appareil
• Alarm 1...4 any
• Alarm 1...4 HighHigh
• Alarm 1...4 High or HighHigh
• Alarm 1...4 High
• Alarm 1...4 Low
• Alarm 1...4 Low or LowLow
• Alarm 1...4 LowLow
• Digital Xx-x
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
172
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "HART output"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART
output
Sous-menu "Configuration"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART
output → Configuration
System polling address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Polling address
Description
Device address for HART communication.
Entrée
0 … 63
Réglage usine
15
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Nombre de préambules

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Nbre préambules
Description
Défini le nombre de préambules dans le télégramme HART.
Entrée
5 … 20
Réglage usine
5
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
173
Menu de configuration
Micropilot NMR84
PV source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → PV source
Description
Decides, if the PV configuration is according to an analog output (HART slave) or
customized (in case of HART tunneling only).
Sélection
• AIO B1-3 *
• AIO C1-3 *
• Custom
Réglage usine
Custom
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
Maintenance
Assigner valeur primaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Assign. val.prim
Prérequis
PV source (→  174) = Custom
Description
Assigner une variable mesurée à la variable dynamique primaire (PV).
Informations supplémentaires :
la variable mesurée assignée est également utilisée par la sortie courant.
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
*
174
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Réglage usine
Information
supplémentaire
Niveau de cuve
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Niveau de cuve.
0 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → 0 % value
Prérequis
PV source = Custom
Description
0% value of the primary variable (PV).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
100 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → 100 % value
Prérequis
PV source = Custom
Description
100% value of the primary variable (PV).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
175
Menu de configuration
Micropilot NMR84
PV mA selector

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → PV mA selector
Prérequis
PV source = Custom
Description
Assigns a current to the primary HART variable (PV).
Sélection
• Aucune
• AIO B1-3 value mA *
• AIO C1-3 value mA *
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Variable primaire (PV)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Var.primair.(PV)
Description
Indique la valeur mesurée actuelle de la grandeur dynamique primaire (PV)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Pourcentage de la plage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → % de la plage
Description
Affiche la valeur de la variable primaire (PV) comme un pourcentage de la plage 0% à
100% définie.
Information
supplémentaire
*
176
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Assigner valeur secondaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Assigner val.sec
Description
Assigner une variable mesurée à la variable dynamique secondaire (SV).
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Réglage usine
Liquid temperature
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Niveau de cuve.
Valeur secondaire (SV)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Val.second. (SV)
Prérequis
Assigner valeur secondaire (→  177) ≠ Aucune
Description
Indique la valeur mesurée actuelle de la variable dynamique secondaire (SV)
Endress+Hauser
177
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Assigner valeur ternaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Assigner val.ter
Description
Assigner une variable mesurée à la variable dynamique tertiaire (TV).
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Réglage usine
Water level
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Niveau de cuve.
178
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Variable ternaire (TV)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Var.tern. (TV)
Prérequis
Assigner valeur ternaire (→  178) ≠ Aucune
Description
Indique la valeur mesurée actuelle de la variable dynamique tertiaire (troisième) (TV)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Assigner valeur quaternaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Assigner val.qua
Description
Assigner une variable mesurée à la variable dynamique quaternaire (QV).
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Réglage usine
Observed density value
Endress+Hauser
179
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Niveau de cuve.
Valeur quaternaire (QV)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Val.quat. (QV)
Prérequis
Assigner valeur quaternaire (→  179) ≠ Aucune
Description
Indique la valeur mesurée actuelle de la variable dynamique quaternaire (quatrième) (QV)
Information
supplémentaire
180
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Information"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART
output → Information
Description sommaire HART

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Descr.somm. HART
Description
Défini le tag court du point de mesure
Longueur maximale: 8 caractères
Caractères autorisés: A-Z, 0-9, certains caractères spéciaux
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (8)
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Désignation du point de mesure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Désign.point mes
Description
Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans
l'installation.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (32)
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Description HART

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Description HART
Description
Entrer la description du point de mesure
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (16)
Endress+Hauser
181
Menu de configuration
Réglage usine
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
NMR8x
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Message HART

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Message HART
Description
Utilisez cette fonction pour définir un message HART qui est envoyé via le protocole HART
lorsque le maître le demande.
Longueur maximale : 32 caractères
Caractères autorisés : A-Z, 0-9, certains caractères spéciaux
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (32)
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Date HART

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Date HART
Description
Entrez la date de la dernière modification de configuration. Utilisez le format yyy-mm-dd
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (10)
Réglage usine
2009-07-20
Information
supplémentaire
182
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Application"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application
Sous-menu "Tank configuration"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
Sous-menu "Niveau"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
→ Niveau
Empty

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Empty
Description
Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate).
Entrée
0 … 10 000 000 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil.
• Après modification du paramètre Empty (→  126), le paramètre Mode tableau
(→  218) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty (→  126) a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé
de supprimer le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty (→  126).
Tank reference height

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Tank ref
height
Description
Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or
datum plate).
Entrée
0 … 10 000 000 mm
Endress+Hauser
183
Menu de configuration
Réglage usine
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Dépend de la version d'appareil
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Niveau de cuve
Navigation

Description
Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product
surface.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Niveau
de cuve
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Set level

Navigation

Description
If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual
dip, enter the correct level into this parameter.
Entrée
0 … 10 000 000 mm
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Set level
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'appareil ajuste le paramètre Empty (→  126) en fonction de la valeur entrée, de sorte
que le niveau mesuré corresponde au niveau réel.
• Après la modification du paramètre Empty (→  126), le paramètre Mode
tableau (→  218) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé de supprimer
le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty.
184
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Water level source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Water
level src
Description
Defines the source of the bottom water level.
Sélection
• Manual value
• Bottom level
• HART device 1 ... 15 level
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Manual water level

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Man.
water level
Prérequis
Water level source (→  185) = Manual value
Description
Defines the manual value of the bottom water level.
Entrée
–2 000 … 5 000 mm
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Water level
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Water
level
Description
Shows the bottom water level.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
185
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Distance
blocage
Description
No echos are evaluated within the blocking distance BD. Therefore, BD can be used to
suppress interference echos in the vicinity of the antenna.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Réglage usine
800 mm
Information
supplémentaire
186
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Température"
Accès en lecture
Navigation
Maintenance
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
→ Température
Liquid temp source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Liq
temp source
Description
Defines source from which the liquid temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 temperature
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Manual liquid temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Man. liquid temp
Prérequis
Liquid temp source (→  130) = Manual value
Description
Defines the manual value of the liquid temperature.
Entrée
–50 … 300 °C
Réglage usine
25 °C
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
187
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Liquid temperature
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Liquid temp.
Description
Shows the average or spot temperature of the measured liquid.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Air temperature source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Air
temp. source
Description
Defines source from which the air temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 temperature
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Manual air temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Manual air temp.
Prérequis
Air temperature source (→  188) = Manual value
Description
Defines the manual value of the air temperature.
Entrée
–50 … 300 °C
Réglage usine
25 °C
Information
supplémentaire
188
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Air temperature
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Air
temp.
Description
Shows the air temperature.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Vapor temp source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Vapor temp src
Description
Defines the source from which the vapor temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 vapor temp
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Manual vapor temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Man. vapor temp.
Prérequis
Vapor temp source (→  189) = Manual value
Description
Defines the manual value of the vapor temperature.
Entrée
–50 … 300 °C
Réglage usine
25 °C
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
189
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Vapor temperature
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Vapor temp.
Description
Shows the measured vapor temperature.
Information
supplémentaire
190
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Densité"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
→ Densité
Observed density source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Density
source
Description
Determines how the density is obtained.
Sélection
• HTG *
• HTMS *
• Average profile density *
• Upper density
• Middle density
• Lower density
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Observed density
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité
→ Observed density
Description
Shows the measured or calculated density.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Air density

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Air
density
Description
Defines the density of the air surrounding the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
191
Menu de configuration
Réglage usine
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
1,2 kg/m³
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Vapor density

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Vapor
density
Description
Defines the density of the gas phase in the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
Réglage usine
1,2 kg/m³
Information
supplémentaire
192
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Pression"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
→ Pression
P1 (bottom) source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
(bot) source
Description
Defines the source of the bottom pressure (P1).
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 pressure
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P1 (bottom)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
(bottom)
Description
Shows the pressure at the tank bottom.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
P1 (bottom) manual pressure
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
(bot) manual
Prérequis
P1 (bottom) source (→  193) = Manual value
Description
Defines the manual value of the bottom pressure (P1).
Entrée
–25 … 25 bar
Endress+Hauser

193
Menu de configuration
Réglage usine
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
0 bar
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P1 position

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
position
Description
Defines the position of the bottom pressure transmitter (P1), measured from zero position
(tank bottom or datum plate).
Entrée
–10 000 … 100 000 mm
Réglage usine
5 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P1 offset

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
offset
Description
Offset for the bottom pressure (P1).
The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation.
Entrée
–25 … 25 bar
Réglage usine
0 bar
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P1 absolute / gauge

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
absolut/gauge
Description
Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge
pressure.
194
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sélection
• Absolute
• Gauge
Réglage usine
Gauge
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P3 (top) source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
(top) source
Description
Defines the source of the top pressure (P3).
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 pressure
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Réglage usine
Manual value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P3 (top)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
(top)
Description
Shows the pressure (P3) at the top transmitter.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
P3 (top) manual pressure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
(top) manual
Prérequis
P3 (top) source (→  195) = Manual value
Description
Defines the manual value of the top pressure (P3).
Endress+Hauser
195
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Entrée
–2,5 … 2,5 bar
Réglage usine
0 bar
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P3 position

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
position
Description
Defines the position of the top pressure transmitter (P3), measured from zero position
(tank bottom or datum plate).
Entrée
0 … 100 000 mm
Réglage usine
20 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P3 offset

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
offset
Description
Offset for the top pressure (P3).
The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation.
Entrée
–2,5 … 2,5 bar
Réglage usine
0 bar
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P3 absolute / gauge

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
absolut/gauge
Description
Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge
pressure.
196
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sélection
• Absolute
• Gauge
Réglage usine
Gauge
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Ambient pressure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression
→ Ambient pressure
Description
Defines the manual value of the ambient pressure.
Entrée
0 … 2,5 bar
Réglage usine
1 bar
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
197
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Tank calculation"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation
Sous-menu "HyTD"
Aperçu
B
A
D
C
La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le
mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du
réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le
réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés
manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme du réservoir.
A0028722
 52
A
B
C
D
198
Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD)
"Distance" (niveau au-dessous de L0 → "HyTD correction value" = 0)
Niveau de référence (GRH)
HyTD correction value
"Distance" (niveau au-dessus de L0 → "HyTD correction value" > 0)
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Approximation linéaire de la correction HyTD
La déformation réelle varie de façon non linéaire en fonction du niveau en raison de la
construction de la cuve. Toutefois, étant donné que les facteurs de correction sont
typiquement petits par rapport au niveau mesuré, une méthode simple de l'amortissement
constant peut être utilisée avec de bons résultats.
H
1
2
3
L
L0
A0028724
 53
1
2
3
L
H
Calcul de la correction HyTD
Correction linéaire selon "Deformation factor (→  201)"
Correction réelle
Starting level (→  200)
Measured level (→  118)
HyTD correction value (→  200)
Calcul de la correction HyTD
L < L0
=
CHyTD = 0
L > L0
=
CHyTD = - (L - L0) x D
A0028715
Endress+Hauser
L
Measured level
L0
Starting level
cHyTD
HyTD correction value
D
Deformation factor
199
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description des paramètres
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation → HyTD
HyTD correction value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD
corr. value
Description
Shows the correction value from the Hydrostatic Tank Deformation.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
HyTD mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD
mode
Description
Activates or deactivates the calculation of the Hydrostatic Tank Deformation.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Starting level

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD
→ Starting level
Description
Defines the starting level for the Hydrostatic Tank Deformation. Levels below this value
are not corrected.
Entrée
0 … 5 000 mm
Réglage usine
500 mm
Information
supplémentaire
200
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Deformation factor

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD
→ Deform factor
Description
Defines the deformation factor for the HyTD (change of device position per change of
level).
Entrée
–1,0 … 1,0 %
Réglage usine
0,2 %
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
201
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "CTSh"
Aperçu
La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe du réservoir) compense les effets
sur le niveau de référence (GRH) et sur la dilatation ou la contraction du fil de mesure dus
aux effets de la température sur la robe du réservoir ou le tube de mesure. Les effets de la
température sont séparés en deux parties, à savoir la partie 'sans contact' et la partie 'en
contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du tube de mesure. La fonction de
correction se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs
d'isolation de la partie 'sans contact' et de la partie 'en contact avec le produit' du fil ou de la
paroi du réservoir. Les températures utilisées pour la correction peuvent être sélectionnées
à partir de valeurs manuelles ou mesurées.
Cette correction est recommandée pour les situations suivantes :
• Si la température de service dévie considérablement de la température pendant
l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F))
• Pour des réservoirs extrêmement hauts
• Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées
Étant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de
jaugeage par le plein, il est recommandé de s'assurer que les procédures de relevé
manuel et de vérification du niveau sont exécutées correctement avant d'activer cette
méthode de correction.
Ce mode ne peut pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG,
le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence.
202
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
CTSh : Calcul de la température de la paroi
TA
TD
A
TV
TW
TP
A0028712
 54
A
Paramètres pour le calcul CTSh
Niveau de référence (GRH)
TW
Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit
TD
Température de la partie de la robe du réservoir sans contact avec le produit
TP
Température du produit
TV
Température de la vapeur (dans le réservoir)
TA
Température ambiante (atmosphère autour du réservoir)
CTSh : Calcul de la température de la paroi
Selon les paramètres Covered tank (→  205) et Tube de mesure (→  206), les
températures TW de la partie en contact avec le produit et TD de la partie sans contact de la
paroi de la cuve sont calculées de la façon suivante :
Covered tank (→  205)
Covered
Open top
1)
Endress+Hauser
Tube de mesure (→  206)
TW
TD
TP
TV
Non
(7/8) TP + (1/8) TA
(1/2) TV + (1/2) TA
Oui
TP
TA
Non
(7/8) TP + (1/8) TA
TA
Oui
1)
Cette option est également valide pour les cuves isolées sans tube de mesure. Cela est possible car la
température dans et hors du réservoir est identique en raison de l'isolation de la cuve.
203
Menu de configuration
Micropilot NMR84
1
2
3
4
5
A0030382
1
2
3
4
5
Covered tank (→  205) = Covered; Tube de mesure (→  206) = Oui
Covered tank (→  205) = Covered; Tube de mesure (→  206) = Non
Covered tank (→  205) = Open top; Tube de mesure (→  206) = Oui
Covered tank (→  205) = Open top; Tube de mesure (→  206) = Non
Cuve isolée : Covered tank (→  205) = Open top ; Tube de mesure (→  206) = Oui
CTSh : Calcul de la correction
CCTSh = α (H - L)(TD - Tcal) + α L (TW - Tcal)
A0028716
204
H
Niveau de référence
L
Measured level
TD
Température de la partie sans contact de la robe du réservoir (calculée à partir de
TP, TV et TA)
TW
Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit
(calculée à partir de TP, TV et TA)
Tcal
Température à laquelle la mesure a été étalonnée
α
Linear expansion coefficient
cCTSh
CTSh correction value
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description des paramètres
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation → CTSh
CTSh correction value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh
corr value
Description
Shows the CTSh correction value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
CTSh mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh
mode
Description
Activates or deactivates the CTSh.
Sélection
• Non
• Oui
• With wire *
• Only wire *
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Covered tank

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh
→ Covered tank
Description
Determines whether the tank is covered.
Sélection
• Open top
• Covered
Réglage usine
Open top
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
205
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Covered n'est valide que pour les cuves à toit fixe. Pour un toit flottant,
sélectionner Open top.
Tube de mesure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Tube
de mesure
Description
Determines whether the device is mounted on a stilling well.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Calibration temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh
→ Calibration temp
Description
Specify temperature at which the measurement has been calibrated.
Entrée
–50 … 250 °C
Réglage usine
25 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Linear expansion coefficient

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Linear
exp coeff
Description
Defines the linear expansion coefficient of the tank shell material.
Entrée
0 … 100 ppm
206
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réglage usine
Information
supplémentaire
Menu de configuration
15 ppm
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Wire expansion coefficient

Navigation

Description
Defines the expansion coefficient of the wire material of the drum. Value is programmed
in factory.
Entrée
0 … 100 ppm
Réglage usine
15 ppm
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Wire
exp coeff
207
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "HTMS"
Aperçu
Le système de mesure hybride des réservoirs (HTMS) est une méthode de calcul de la
densité d'un produit dans une cuve basée à la fois sur une mesure de niveau (au sommet)
et sur au moins une mesure de pression (au fond). Un capteur de pression supplémentaire
peut être installé au sommet de la cuve pour indiquer la pression de vapeur et pour que le
calcul de la densité soit plus précis. La méthode de calcul prend également en compte un
possible niveau d'eau au fond de la cuve pour que les calculs de densité soient aussi précis
que possible.
Paramètres HTMS
P3
ρA
ρV
g
A
HP3
ΔP
ρP
LP
B
P1 V
LW
HP1
A0028847
 55
A
B
Paramètres HTMS
Produit
Eau
Paramètre
Chemin de navigation
P1 (pression au fond)
Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 (bottom)
HP1 (position du transmetteur P1) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 position
P3 (pression au sommet)
Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 (top)
HP3 (position du transmetteur P3) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 position
ρP (densité du produit 1))
• Valeur mesurée : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTMS → Density value
• Valeur définie par l'utilisateur : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTMS → Manual upper
density
ρV (densité de la vapeur)
Expert → Application → Tank configuration → Densité → Vapor density
ρA (température de l'air ambiant)
Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Densité → Air density
g (gravité locale)
Expert → Application → Tank Calculation → Local gravity
Lp (niveau du produit)
Fonctionnement → Niveau de cuve
LW (niveau d'eau de fond)
Fonctionnement → Water level
V = LW - HP1
ΔP = LP - LW = LP - V - HP1
1)
208
Selon la situation, ce paramètre est mesuré ou une valeur définie par l'utilisateur est utilisée.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Modes HTMS
Deux modes HTMS peuvent être sélectionnés dans le paramètre HTMS mode (→  210).
Ce mode détermine si une ou deux valeurs de pression sont utilisées. Selon le monde
sélectionné, un certain nombre de paramètres supplémentaires est nécessaire pour le
calcul de la densité du produit.
L'option HTMS P1+P3 doit être utilisée dans des cuves sous pression afin de
compenser la pression de la phase de vapeur.
HTMS mode
(→  210)
Grandeurs de mesure Autres paramètres nécessaires Grandeurs calculées
HTMS P1
• P1
• LP
• g
• HP1
• LW (en option)
ρP
HTMS P1+P3
• P1
• P3
• LP
•
•
•
•
•
•
ρP
(calcul plus précis pour des
cuves sous pression)
ρV
ρA
g
HP1
HP3
LW (en option)
Niveau minimum
La densité du produit peut uniquement être calculée si le produit a une épaisseur
minimum :
ΔP ≥ ΔP, min
A0028864
Cela est équivalent à la condition suivante pour le niveau de produit :
LP - V ³ D P ,min + H P1 = Lmin
A0028863
Lmin est défini dans le paramètre Minimum level (→  211). Comme le montre la
formule, il doit toujours être supérieur à HP1.
Si LP - V chute sous cette limite, la densité est calculée de la façon suivante :
• Si une valeur calculée précédente est disponible, cette valeur sera conservée aussi
longtemps qu'aucun nouveau calcul n'est possible.
• Si aucune valeur n'a été précédemment calculée, la valeur manuelle (définie dans le
paramètre Manual upper density) sera utilisée.
Hystérésis
Le niveau du produit dans une cuve n'est pas constant mais varie légèrement, en raison par
exemple des perturbations dues au remplissage. Si le niveau varie autour du niveau de
commutation (Minimum level (→  211)), l'algorithme commutera constamment entre
le calcul de la valeur et le maintien du résultat précédent. Pour éviter cela, une hystérésis
de position est définie autour du point de commutation.
Endress+Hauser
209
Menu de configuration
Micropilot NMR84
1
Hr
Lmin
2
A0029148
 56
1
2
Lmin
Hr
Hystérésis HTMS
Valeur calculée
Valeur maintenue/manuelle
Minimum level (→  211)
Hystérésis (→  212)
Description des paramètres
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation → HTMS
HTMS mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ HTMS mode
Description
Defines the HTMS mode. Depending on the mode one or two pressure transmitters are
used.
Sélection
• HTMS P1
• HTMS P1+P3
Réglage usine
HTMS P1
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• HTMS P1
Seul un transmetteur de pression de fond (P1) est utilisé.
• HTMS P1+P3
Un transmetteur de pression de fond (P1) et un transmetteur de pression de sommet
(P3) sont utilisés. Cette option doit être sélectionnée pour les cuves sous pression.
Manual density

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Manual density
Description
Defines the manual density.
210
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Entrée
0 … 3 000 kg/m³
Réglage usine
800 kg/m³
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
Maintenance
Density value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Density value
Description
Shows the calculated product density.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Minimum level

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Min.
level
Description
Defines the minimum product level for a HTMS calculation.
If Lp - V falls below the limit defined in this parameter, the density retains its last value or
the manual value is used instead.
Entrée
0 … 20 000 mm
Réglage usine
7 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Pression minimale

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Pression minim.
Description
Defines the minimum pressure for a HTMS calculation.
If the pressure P1 (or the difference P1 - P3) falls below the limit defined in this
parameter, the density retains its last value or the manual value is used instead.
Entrée
Endress+Hauser
0 … 100 bar
211
Menu de configuration
Réglage usine
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
0,1 bar
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Distance de sécurité

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Dist.
sécurité
Description
Defines the minimum level which must be present above the bottom pressure sensor
before its signal is used for the calculation.
Entrée
0 … 10 000 mm
Réglage usine
2 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Hystérésis

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Hystérésis
Description
Defines the hysteresis for the HTMS calculation. Prevents constant switching if the level is
near the switch-over point.
Entrée
0 … 2 000 mm
Réglage usine
50 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Densité eau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Densité eau
Description
Density of the water in the tank.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
212
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réglage usine
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
1 000 kg/m³
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
213
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Dip-table"
Tableau de relevés
Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés
manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge
de niveau à des conditions d'application spécifiques comme un offset mécanique et à la
construction de la cuve ou du tube de mesure. Selon les réglementations nationales, des
inspecteurs nationaux jaugeront la cuve entre un et trois niveaux pendant un étalonnage
et vérifieront les résultats de niveau.
Il suffit d'entrer un couple de valeurs dans le tableau de relevés pour corriger l'offset de
mesure. Si un deuxième couple de valeurs est entré dans le tableau de relevés, l'appareil
accepte les valeurs mesurées corrigées de façon identique pour les deux couples de valeurs.
Toutes les autres valeurs mesurées sont déterminées par extrapolation linéaire.
Si plus de deux couples de valeurs sont entrés, le système effectue une interpolation
linéaire entre les couples de valeurs adjacents. Hors de ces couples de valeurs,
l'extrapolation est également linéaire.
Avant qu'un tableau ne soit entré, supprimer toutes les valeurs de tableau existantes
en sélectionnant Table settings (→  218) = option "Effacer tableau".
• L'offset ne doit pas être déterminé et entré dans une plage proche de l'antenne ou
immédiatement dans la gamme du fond de cuve, car des interférences du signal
radar peuvent se produire dans ces gammes.
• Les entrées du tableau de relevés doivent être triées dans l'ordre croissant des
niveaux. Si les valeurs du tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre, elles
peuvent être triées automatiquement en sélectionnant Table settings (→  218)
= Trier tableau.
• Après modification du paramètre Empty (→  126), le paramètre Mode tableau
(→  218) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty (→  126) a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé
de supprimer le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty (→  126).
Création semi-automatique d'un tableau de relevés
Pour ne pas mélanger les valeurs de mesure corrigées par le tableau de relevés avec les
valeurs de mesure non corrigées, il est recommandé d'entrer de nouveaux couples de
données de façon semi-automatique dans le tableau. Cela signifie que le niveau non
corrigé est mesuré par l'appareil et que l'utilisateur entre uniquement la valeur relevée
correspondante.
La première valeur relevée doit être entrée immédiatement après l'étalonnage de base.
D'autres points relevés doivent être entrés uniquement après un changement de niveau
d'au moins 2 m (6,6 ft) et un écart entre la valeur mesurée non corrigée et la valeur relevée
d'au moins 4 mm (0,16 in).
Si cette procédure ne peut pas être suivie, aucun couple de valeurs ne doit être entré dans
le tableau de relevés après l'étalonnage de base. Les données de mesure et les valeurs
relevées doivent être collectées sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysées
par rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs
caractéristiques doivent être entrés dans le tableau de relevés en "mode manuel" (voir cidessous).
Création manuelle d'un tableau de relevés
Avant de créer un tableau de relevés manuellement, des niveaux mesurés et des valeurs
relevées doivent être collectés sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysés par
rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs
caractéristiques issus de cet ajustement doivent être entrés dans le tableau de relevés avec
214
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
le mode manuel. En mode manuel, le niveau mesuré (sans correction) et la valeur relevée
correspondante sont entrés par l'utilisateur.
Si une autre linéarisation est nécessaire, d'autres valeurs relevées doivent être entrées
en mode "semi-automatique" uniquement (voir ci-dessus).
Endress+Hauser
215
Menu de configuration
Micropilot NMR84
L'éditeur de tableau sur l'afficheur local
1.
Naviguer jusqu'à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
calculation → Dip-table → Mode tableau et sélectionner l'option Désactiver.
2.
Naviguer jusqu'à Configuration → Configuration étendue → Application → Calculation
→ Dip-table → Editer table

/../Edit table
N Dip Table De.
10.0
1
5.0
2
1.0
3
13953-1
Dip Table Di.
10.1
4.2
1.0
A0045687
 57
L'éditeur de tableau de relevés sur l'afficheur local
N
Nombre de lignes
De. Niveau de l'appareil
Di. Niveau relevé
3.
Utiliser les touches "↑" et "↓" pour passer à la ligne devant être éditée.

/../Edit table
N Dip Table De.
1.0
3
0.0
4
0.0
5
13964-1
Dip Table Di.
1.0
0.0
0.0
A0045873
4.
Appuyer sur "E" pour ouvrir la ligne.
5.
Utiliser "→" pour sélectionner la cellule devant être éditée.

/../Edit table
N Dip Table De.
1.0
3
0.0
4
0.0
5
13964-1
Dip Table Di.
1.0
0.0
0.0
A0045874
6.
Appuyer sur "E" pour ouvrir la cellule.
7.
Entrer le nombre requis →  50.
8.
Continuer jusqu'à ce que tous les points aient été entrés.
9.
Appuyer simultanément sur "-" et "+" pour quitter l'éditeur de tableau.
10. Naviguer jusqu'à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
calculation → Dip-table → Table settings et sélectionner l'option Trier tableau.
 Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
11. Naviguer jusqu'à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
calculation → Dip-table → Mode tableauet sélectionner l'option Activer.
 Le nouveau tableau de relevés est actif.
216
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
L'éditeur de tableau dans FieldCare
Dans l'éditeur de tableau de FieldCare, le tableau de relevés ne peut être entré que
manuellement. Même si le mode semi-automatique a été sélectionné dans le
paramètre Table settings (→  218), le tableau complet sera écrit à partir de
l'éditeur dans l'appareil en mode manuel.
1.
1
A0029162
1
Icône tableau ; ouvrir l'éditeur de tableau.
Ouvrir l'éditeur de tableau en cliquant sur l'icône tableau.
 L'éditeur de tableau graphique s'affiche :
A0029161
Endress+Hauser
2.
Si l'appareil contient déjà un tableau de relevés : Cliquer sur "Read" pour le charger
dans l'éditeur.
3.
Entrer ou modifier les valeurs du tableau dans le tableau à droite. Une représentation
graphique du tableau se trouve dans le diagramme sur la droite.
4.
Cliquer sur "Write" pour écrire le tableau dans l'appareil.
217
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description des paramètres
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation → Dip-table
Table settings

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → Dip-table
→ Table settings
Description
Defines the dip-table operation to be performed.
Sélection
• Manuel
• Semi-automatique
• Effacer tableau
• Trier tableau
Réglage usine
Manuel
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Manuel
Le niveau de l'appareil et le niveau relevé pour chaque point du tableau doivent tous les
deux être entrés manuellement.
• Semi-automatique
Le niveau de l'appareil de chaque point du tableau est mesuré par l'appareil, le niveau
relevé correspondant doit être entré manuellement.
• Effacer tableau
Efface l'ensemble du tableau de relevés.
• Trier tableau
Trie les points du tableau dans l'ordre croissant. Cela doit être réalisé si les valeurs du
tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre.
Mode tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → Dip-table
→ Mode tableau
Description
Enables or disables the dip-table.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Réglage usine
Désactiver
218
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Sous-menu "Alarm"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm
Sous-menu "Alarm"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm
→ Alarm
‣ Alarm
Endress+Hauser
Alarm mode
→  220
Error value
→  221
Alarm value source
→  222
Alarm value
→  223
HH alarm value
→  223
H alarm value
→  223
L alarm value
→  224
LL alarm value
→  224
HH alarm
→  224
H alarm
→  225
HH+H alarm
→  225
L alarm
→  225
LL alarm
→  225
LL+L alarm
→  226
Any error
→  226
Clear alarm
→  226
219
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Alarm hysteresis
→  227
Damping factor
→  227
Alarm mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm mode
Description
Defines the alarm mode of the selected alarm.
Sélection
• Arrêt
• Marche
• Latching
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Arrêt
Aucune alarme n'est générée.
• Marche
Une alarme disparaît si la condition d'alarme disparaît (en tenant compte de l'hystérésis).
• Latching
Toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne Clear alarm
(→  226) = Oui ou que l'appareil soit mis hors/sous tension.
220
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
B
A
10
10
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
A0029539
 58
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Principe de l'évaluation des limites
Alarm mode (→  220) = Marche
Alarm mode (→  220) = Latching
HH alarm value (→  223)
H alarm value (→  223)
L alarm value (→  224)
LL alarm value (→  224)
HH alarm (→  224)
H alarm (→  225)
L alarm (→  225)
LL alarm (→  225)
"Clear alarm (→  226)" = "Oui" ou mise hors/sous tension
Hysteresis (→  227)
Error value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Error value
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Defines the alarm to be issued if the input value is invalid.
Sélection
• No alarm
• HH+H alarm
• H alarm
• L alarm
• LL+L alarm
• All alarms
Réglage usine
All alarms
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
221
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Alarm value source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm source
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Determines the process variable to be monitored.
Sélection
• Niveau de cuve
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Water level
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• Observed density value
• Volume
• Vitesse du fluide
• Débit volumique
• Vapor density
• Middle density
• Upper density
• Correction
• Tank level %
• GP 1...4 value
• Measured level
• P3 position
• Tank reference height
• Local gravity
• P1 position
• Manual density
• Tank ullage
• Average profile density
• Lower density
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Displacer position
• HART device 1...15 PV
• HART device 1...15 SV
• HART device 1...15 TV
• HART device 1...15 QV
• HART device 1...15 PV mA
• HART device 1...15 PV %
• Element temperature 1...24
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
• Aucune
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
222
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Alarm value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Shows the current value of the process variable being monitored.
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
HH alarm value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → HH alarm
value
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Defines the high-high(HH) limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
H alarm value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → H alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Defines the high(H) limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
223
Menu de configuration
Micropilot NMR84
L alarm value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → L alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Defines the low limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
LL alarm value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → LL alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Defines the low-low(LL) limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 None
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
HH alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → HH alarm
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an HH alarm is currently active.
Information
supplémentaire
224
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
H alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → H alarm
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an H alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
HH+H alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → HH+H alarm
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an HH or H alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
L alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → L alarm
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an L alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
LL alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → LL alarm
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an LL alarm is currently active.
Endress+Hauser
225
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
LL+L alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → LL+L alarm
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an LL or L alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Any error
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Any error
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Show whether any alarm is currently active.
Affichage
• Inconnu
• Inactif
• Active
• Erreur
Réglage usine
Inconnu
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Clear alarm

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Clear alarm
Prérequis
Alarm mode (→  220) = Latching
Description
Deletes an alarm which is still active although the alarm condition is no longer present.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
226
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Alarm hysteresis

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm
hysteresis
Prérequis
Alarm mode (→  220) ≠ Arrêt
Description
Defines the hysteresis for the limit values. The hystersis prevents constant changes of the
alarm state if the level is near one of the limit values.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0,001
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
Maintenance
Damping factor

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Damping
factor
Description
Defines the damping constant (in seconds).
Entrée
0 … 999,9 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
227
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Safety settings"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Safety settings
Sortie perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Safety settings → Sort.perte écho
Description
Définit le comportement de sortie en cas de perte d'écho.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Service
Signification des options
• Dernière valeur valable
La dernière valeur avant l'apparition de l'écho est conservée.
• Alarme
L'appareil génère une alarme.
Temporisation perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Safety settings → Tempo.perte écho
Description
Durée entre la perte d'écho et la réaction définie pour la sortie
Entrée
0 … 99 999,9 s
Réglage usine
60,0 s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Distance de sécurité

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Safety settings → Dist. sécurité
Description
Defines the safety distance (measured from the reference point). A warning is issued if the
level rises into the safety distance.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
228
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
229
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Sensor config"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config
Diamètre du tube

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Diamètre du tube
Description
Entrer le diamètre tu tube de mesure.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Réglage usine
150 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Sous-menu "Information"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information
Qualité signal
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information → Qualité signal
Description
Montre la qualité du signal de niveau évalué
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Amplitude écho absolue
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information → Amplit.écho abs.
Description
Montre l'amplitude absolue du niveau de signal évalué
Information
supplémentaire
230
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Amplitude écho relative
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information → Ampli.écho relat
Description
Montre l'amplitude relative (c.à.d la distance à la courbe d'évaluation) du signal de niveau
évalué
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Distance
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information → Distance
Description
Distance entre la face inférieure du capteur à la surface du produit
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
231
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Suivi écho"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Suivi écho
Mode évaluation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Suivi écho → Mode évaluation
Description
Défini le mode d'évaluation de l'echo tracking.
Sélection
• Historique à court terme
• Pas d'historique
Réglage usine
Historique à court terme
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Historique à court terme
En plus des algorithmes statistiques, il y a un suivi dynamique de l'écho.
• Pas d'historique
La courbe enveloppe n'est évaluée que statistiquement.
Reset historiques

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Suivi écho → Reset histor.
Description
Réinitialise l'historique du suivi de l'écho.
Sélection
• Reset effectué
• Redémarrage suivi écho
• Effacer historique
Réglage usine
Reset effectué
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options :
• Reset effectué
Ne déclenche aucune action, mais sert uniquement d'option d'affichage. Est affiché, dès
que la réinitialisation est terminée.
• Reset historiques
L'historique de l'écho et de la cuve est réinitialisé.
232
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Affichage"
Ce menu n'est visible que si l'appareil est équipé d'un afficheur local.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage
Language
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Language
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection
• English
• Deutsch
• русский язык (Russian)
• 日本語 (Japanese)
Réglage usine
English
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
Format d'affichage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich.
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées.
Sélection
• 1 valeur, taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Réglage usine
1 valeur, taille max.
Information
supplémentaire
4841.000
1
Â
mm
A0019963
 59
Endress+Hauser
"Format d'affichage" = "1 valeur, taille max."
233
Menu de configuration
Micropilot NMR84
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
 60
"Format d'affichage" = "1 valeur + bargr."
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
 61
"Format d'affichage" = "2 valeurs"
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
 62
"Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande"
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
 63
"Format d'affichage" = "4 valeurs"
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
• Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 (→  234) indiquent quelles valeurs mesurées
sont affichées et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil
affiche les valeurs par alternance. La durée d'affichage jusqu'au prochain changement est
réglé dans le paramètre Affichage intervalle (→  237).
Affichage valeur 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1
Prérequis
L'appareil possède un afficheur local.
234
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local.
Sélection
• Aucune 10)
• Niveau de cuve
• Measured level
• Niveau linéarisé
• Tank level %
• Water level 10)
• Liquid temperature 10)
• Vapor temperature 10)
• Air temperature 10)
• Tank ullage
• Tank ullage %
• Observed density value 10)
• P1 (bottom) 10)
• P2 (middle) 10)
• P3 (top) 10)
• GP 1 value 10)
• GP 2 value 10)
• GP 3 value 10)
• GP 4 value 10)
• Gauge command 10)
• Gauge status 10)
• AIO B1-3 value 10)
• AIO B1-3 value mA 10)
• AIO B1-3 value % 10)
• AIO C1-3 value 10)
• AIO C1-3 value mA 10)
• AIO C1-3 value % 10)
• AIP B4-8 value 10)
• AIP B4-8 value mA 10)
• AIP B4-8 value % 10)
• AIP C4-8 value 10)
• AIP C4-8 value mA 10)
• AIP C4-8 value % 10)
Réglage usine
Selon la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Nombre décimales 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Ce paramètre n'influence par la précision de mesure et de calcul de l'appareil
10)
pas disponible pour paramètre Affichage valeur 1
Endress+Hauser
235
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
x.x
Information
supplémentaire
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Caractère de séparation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques.
Sélection
•.
•,
Réglage usine
.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Format numérique

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Choisir format chiffres sur l'afficheur.
Sélection
• Décimal
• ft-in-1/16''
Réglage usine
Décimal
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les valeurs de distance.
236
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Sélection
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Désignation du point de mesure
Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure
(→  125).
• Texte libre
Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→  237).
Texte ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête
Prérequis
Ligne d'en-tête (→  237) = Texte libre
Description
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (11)
Réglage usine
TG-Platform
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Affichage intervalle
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval.
Description
Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
Entrée
1 … 10 s
Endress+Hauser
237
Menu de configuration
Réglage usine
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
5s
Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le
nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage
sélectionné.
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
Amortissement affichage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
Entrée
0,0 … 999,9 s
Réglage usine
0,0 s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Rétroéclairage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Réglage usine
Activer
Information
supplémentaire
238
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Affichage contraste
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p.
ex. éclairage ou angle de lecture)
Entrée
20 … 80 %
Réglage usine
30 %
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
239
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "System units"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units
Units preset

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Units preset
Description
Defines a set of units for length, pressure and temperature.
Sélection
• mm, bar, °C
• m, bar, °C
• mm, PSI, °C
• ft, PSI, °F
• ft-in-16, PSI, °F
• ft-in-8, PSI, °F
• Valeur client
Réglage usine
mm, bar, °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Si l'option Valeur client est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres
suivants. Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule qui sont utilisés
pour indiquer l'unité correspondante :
• Unité de longueur (→  240)
• Unité de pression (→  241)
• Unité de température (→  241)
Unité de longueur

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Unité longueur
Description
Select distance unit.
Sélection
Unités SI
•m
• mm
• cm
Réglage usine
mm
Information
supplémentaire
240
Unités US
• ft
• in
• ft-in-16
• ft-in-8
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  125) = Valeur client)
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Unité de pression

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Unité pression
Sélection
Unités SI
• bar
• Pa
• kPa
• MPa
• mbar a
Réglage usine
bar
Information
supplémentaire
Unités US
psi
Autres unités
• inH2O
• inH2O (68°F)
• ftH2O (68°F)
• mmH2O
• mmHg
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  125) = Valeur client)
Unité de température

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Unité températ.
Description
Sélectionner l'unité de température.
Sélection
Unités SI
• °C
•K
Réglage usine
°C
Information
supplémentaire
Unités US
• °F
• °R
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  125) = Valeur client)
Unité de densité

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Unité de densité
Description
Sélectionner l'unité de densité.
Sélection
Unités SI
• g/cm³
• g/ml
• g/l
• kg/l
• kg/dm³
• kg/m³
Réglage usine
kg/m³
Endress+Hauser
Unités US
• lb/ft³
• lb/gal (us)
• lb/in³
• STon/yd³
Autres unités
• °API
• SGU
241
Menu de configuration
Information
supplémentaire
242
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  125) = Valeur client)
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Date / time"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Date / time
Date/heure
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Date / time → Date/heure
Description
Displays the device internal real time clock.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Régler date

Navigation

Description
Commande le réglage de l'horloge temps réel.
Sélection
• Veuillez choisir
• Annuler
• Démarrer
• Confirm time
Réglage usine
Veuillez choisir
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Date / time → Régler date
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Veuillez choisir
Demande à l'utilisateur de sélectionner une action.
• Annuler
Ignore la date et l'heure entrées.
• Démarrer
Démarre le réglage de l'horloge temps réel.
• Confirm time
Règle l'horloge temps réel à la date et à l'heure entrées.
Année

Navigation

Prérequis
Régler date (→  243) = Démarrer
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Date / time → Année
243
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description
Entrer l'année actuelle.
Entrée
2 016 … 2 079
Réglage usine
2 016
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Mois

Navigation

Prérequis
Régler date (→  243) = Démarrer
Description
Entrer le mois actuel.
Entrée
1 … 12
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Date / time → Mois
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Jour

Navigation

Prérequis
Régler date (→  243) = Démarrer
Description
Entrer le jour actuel.
Entrée
1 … 31
Réglage usine
1
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Date / time → Jour
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Heure

Navigation

Prérequis
Régler date (→  243) = Démarrer
244
Configuration → Config. étendue → Date / time → Heure
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description
Entrer l'heure actuelle.
Entrée
0 … 23
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Minute

Navigation

Prérequis
Régler date (→  243) = Démarrer
Description
Entrer les minutes actuelles.
Entrée
0 … 59
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Date / time → Minute
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
245
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Assistant "Confirmation SIL"
• L'assistant Confirmation SIL n'est disponible que pour les appareils avec agrément
SIL ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC :
"Sécurité antidébordement WHG") qui ne sont pas actuellement verrouillés à l'état
SIL ou WHG.
• L' assistant Confirmation SIL est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou
WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil
concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Confirmation SIL
Assistant "SIL/WHG désactivé"
• L'assistant SIL/WHG désactivé n'est disponible que pour les appareils avec
agrément SIL ou WHG (Caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou
LC : "Sécurité antidébordement WHG") qui sont actuellement verrouillés à l'état SIL
ou WHG.
• L'assistant SIL/WHG désactivé est nécessaire pour déverrouiller l'appareil selon SIL
ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil
concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant.
Navigation
246
 Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Administration"
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration
Définir code d'accès

Navigation

Description
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les
paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de
l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle
Maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres repérés par le symbole
document.
dans ce
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après saisie du code d'accès dans le paramètre Entrer code
d'accès (→  131).
Reset appareil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état
défini
Sélection
• Annuler
• Au réglage usine
• Rédémarrer l'appareil
Réglage usine
Annuler
Endress+Hauser
247
Menu de configuration
Information
supplémentaire
248
Micropilot NMR84
Signification des options
• Annuler
Aucune action
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.4
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
Diagnostic actuel
Navigation
 Diagnostic → Diagnostic act.
Description
Affiche le message de diagnostique actuel
Si plusieurs messages sont actifs en même temps, le message avec la priorité la plus élevée
est affichée
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation
 Diagnostic → Horodatage
Description
Affiche l'horodatage du message de diagnostic actuellement actif.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Dernier diagnostic
Navigation
 Diagnostic → Derni.diagnostic
Description
Affiche le message de diagnostic pour le dernier événement de diagnostic qui s'est terminé.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
249
Menu de configuration
Micropilot NMR84
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation
 Diagnostic → Horodatage
Description
Affiche l'horodateur pour le message de diagnostic généré pour le dernier événement de
diagnostic qui s'est terminé.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
 Diagnostic → Tps fct de.redém
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Temps de fonctionnement
Navigation
 Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique depuis combien de temps l'appareil fonctionne.
Information
supplémentaire
250
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Date/heure
Navigation
 Diagnostic → Date/heure
Description
Displays the device internal real time clock.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
251
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.4.1
Navigation
Sous-menu "Liste de diagnostic"
 Diagnostic → Liste diagnostic
Diagnostic 1 … 5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1 … 5
Description
Affiche le message de diagnostique actuel avec la priorité la plus élevée.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Horodatage 1 … 5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage 1 … 5
Description
Durée du message de diagnostique.
252
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.4.2
Sous-menu "Information appareil"
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil
Désignation du point de mesure
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes
Description
Affiche le repère de l'appareil.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Réglage usine
- none -
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Numéro de série
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série
Description
Le numéro de série est un code alphanumérique unique identifiant l'appareil.
Elle est imprimée sur la plaque signalétique.
En combinaison avec l'app Operations, il permet d'accéder à toute la documentation
relative aux périphériques.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Version logiciel
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel
Description
Affichage de la version de firmware installée sur l'appareil.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
253
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Firmware CRC
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Firmware CRC
Description
Result of the cyclic redundancy check of the firmware.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Weight and measures configuration CRC
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → W&M config CRC
Description
Result of the cyclic redundancy check of the weights and measure relevant parameters.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Nom d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil
Description
Utilisez cette fonction pour afficher le nom de l'appareil. Elle se trouve également sur la
plaque signalétique.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Code commande

Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Code commande
Description
Montre la référence de commande de l'appareil.
Information
supplémentaire
254
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Service
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Référence de commande 1 … 3

Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1
Description
Indique les trois composantes de la référence de commande étendue.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Service
La référence de commande étendue indique l'option sélectionnée de toutes les
caractéristiques de commande et identifie ainsi l'appareil de façon unique.
Endress+Hauser
255
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.4.3
Sous-menu "Simulation"
Accès en lecture
Navigation
Maintenance
 Diagnostic → Simulation
Simulation alarme appareil

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app
Description
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Simulation événement diagnostic

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos
Description
Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement.
Sélection
Les événements de diagnostic de l'appareil
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Pour terminer la simulation, sélectionner Arrêt.
Simulation Distance On

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Sim Distance On
Description
Switches the distance simulation on or off.
Sélection
• Arrêt
• Marche
256
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réglage usine
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Arrêt
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Simulation distance

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Simulation dist.
Prérequis
Simulation Distance On (→  256) = Marche
Description
Defines the distance value to be simulated.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Simulation sortie courant N

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Simul.sor.cour N
Prérequis
• L'appareil dispose d'un module Analog I/O.
• Mode de fonctionnement (→  146) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
Description
Switches the simulation of the current on or off.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Simulation value

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Simulation value
Prérequis
Simulation sortie courant (→  257) = Marche
Endress+Hauser
257
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description
Defines the current to be simulated.
Entrée
3,4 … 23 mA
Réglage usine
Le courant à l'instant où la simulation a été lancée.
Information
supplémentaire
258
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.4.4
Sous-menu "Test appareil"
Navigation
 Diagnostic → Test appareil
Démarrage test appareil

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app
Description
Starts the device check.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Résultat test appareil
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Résult.test app
Description
Shows the overall result of the device check.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Le capteur dispose d'une fonction qui détecte et rapporte toute interférence créée par un
montage défavorable. Ici, les amplitudes des variables mesurées sont surveillées, appelées
interférences à courte portée.
Signal de niveau
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Prérequis
Visible uniquement après un contrôle de l'appareil.
Description
Shows the result of the device check for the level signal.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
259
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Distance proche

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Distance proche
Prérequis
Visible uniquement après un contrôle de l'appareil
Description
Shows the result of the device check for the near distance area.
Information
supplémentaire
260
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Index
Index
Symboles
#blank# (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 135
0…9
0 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 142, 151, 175
100 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 143, 151, 175
A
Accessoires
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 105
Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 239
Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 237
Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Afficheur local
voir En cas d'alarme
voir Message de diagnostic
Air density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 191
Air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 118, 189
Air temperature source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 188
Alarm (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Alarm 1 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 169
Alarm 2 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 169
Alarm hysteresis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Alarm mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Alarm value source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Ambient pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 238
Amplitude écho absolue (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 230
Amplitude écho relative (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 231
Analog I/O (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Analog input 0% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 152
Analog input 100% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . 153
Analog input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 148
Analog IP (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Année (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Any error (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Application
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Application (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Assigner valeur primaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . 174
Assigner valeur quaternaire (Paramètre) . . . . . . . . . 179
Assigner valeur secondaire (Paramètre) . . . . . . . . . . 177
Assigner valeur ternaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 178
Assistant
Confirmation SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Forget device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
B
Baudrate (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163, 170
C
Calibration temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 206
Endress+Hauser
Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 236
Clear alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Communication interface protocol (Paramètre) . . . . 161
Communication interface protocol variant
(Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Communication status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 134
Commutateur de protection en écriture . . . . . . . . . . . 54
Commutateur DIP
voir Commutateur de protection en écriture
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuration (Sous-menu) . . . . . . . 163, 166, 170, 173
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 131
Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 127
Confirmation SIL (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité
De base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contact type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Covered tank (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
CTSh (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
CTSh correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 205
CTSh mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
D
Damping factor (Paramètre) . . . . . . . . . . 145, 154, 227
Date / time (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Date HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Date/heure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 243, 251
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 247
Deformation factor (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 259
Densité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 191
Densité eau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Density value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Description HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Description sommaire HART (Paramètre) . . . . . . . . . 181
Désignation du point de mesure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 133, 181, 253
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Diagnostic 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 126, 230
Digital input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 157
Digital Xx-x (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Dip Freeze (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Dip-table (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Discrete 1 selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 130, 231
261
Index
Micropilot NMR84
Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 186
Distance de sécurité (Paramètre) . . . . . . . . . . . 212, 228
Distance proche (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
E
Element position (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Element position 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 120
Element temperature (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 119
Element temperature 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . 119
Éléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Empty (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 183
Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . . . . . 129
Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Error event type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Error value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 221
État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 147
Événement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Expected SIL/WHG chain (Paramètre) . . . . . . . 155, 160
HTMS mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hystérésis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HyTD (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HyTD correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . .
HyTD mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
212
200
200
200
I
ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Information (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 230
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 253
Informations de diagnostic
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Input value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 143, 150, 158
Input value % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Input value in mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Input value percent (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 154
Input/output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
J
Jour (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
L
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 59
Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Firmware CRC (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Float swap mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Forget device (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Forget device (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 236
L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
L alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Level mapping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Line impedance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Linear expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . 206
Liquid temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 130, 187
Liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 119, 188
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 252
LL alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
LL alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
LL+L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Lower interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 117
G
M
F
Gauge current (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP 1 name (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 2 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 3 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
145
123
123
123
123
124
123
H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
H alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
HART Device(s) (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
HART devices (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
HART output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Heure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
HH alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
HH alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
HH+H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 249, 250
Horodatage 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 252
HTMS (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
262
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Manual air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 188
Manual density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Manual liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 187
Manual vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 189
Manual water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Maximum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 144
Measured level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Measured lower density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 122
Measured middle density (Paramètre) . . . . . . . . . . . 121
Measured upper density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 121
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Message HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Mesures correctives
Consultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Minimum level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Index
Minimum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 143
Minute (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Mode de fonctionnement (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 140, 146, 156
Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mode évaluation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Mois (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Process value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 153
Process variable (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 142, 152
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection en écriture
Via commutateur de protection en écriture . . . . . . 54
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 54
PV mA selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
PV source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
N
Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 183
Niveau d'événement
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Niveau de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . 116, 127, 184
NMT element values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 119
Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 133, 254
Nombre de préambules (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 173
Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 235
Number of devices (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Numéro software (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
O
Observed density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 120, 191
Observed density source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 191
Observed density temperature (Paramètre) . . . . . . . 120
Output density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Output level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Output pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Output simulation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Output temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 137
Output vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 137
P
P1 (bottom) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 193
P1 (bottom) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . 193
P1 (bottom) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 193
P1 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 194
P1 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
P1 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
P3 (top) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 195
P3 (top) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . 195
P3 (top) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
P3 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 196
P3 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
P3 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Parité (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pourcentage de la plage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 176
Pression (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 193
Pression minimale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Probe position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Endress+Hauser
Q
R
Readback value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . .
Régler date (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reset historiques (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôle de l'utilisateur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . .
RTD connection type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . .
RTD type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159
101
255
243
102
247
232
259
103
238
131
141
140
S
Safety settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sensor config (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Set level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 184
Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 92
SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 256
Simulation distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 257
Simulation Distance On (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 256
Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 256
Simulation sortie courant N (Paramètre) . . . . . . . . . 257
Simulation value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Analog I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Analog IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . 163, 166, 170, 173
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
CTSh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Date / time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
263
Index
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 191
Digital Xx-x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Dip-table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Element position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Element temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
GP values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
HART Device(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
HART devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
HART output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
HTMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
HyTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 230
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Input/output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 183
NMT element values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 193
Safety settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sensor config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Suivi écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
System units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Tank calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Tank configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 187
Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
V1 input selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
WM550 input selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Starting level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Suivi écho (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 129
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
System polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 173
System units (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Micropilot NMR84
Unité de température (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 241
Units preset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 240
Upper interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 117
Used for SIL/WHG (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 155, 160
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V
V1 address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 167
V1 input selector (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 148
Valeur de sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 152, 159
Valeur quaternaire (QV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 180
Valeur secondaire (SV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 177
Value percent selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 170
Vapor density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 192
Vapor temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 119, 190
Variable primaire (PV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 176
Variable ternaire (TV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 179
Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
W
Water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 185
Water level source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Weight and measures configuration CRC (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Wire expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . . 207
WM550 address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
WM550 input selector (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 171
T
Table settings (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Tank calculation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Tank configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 183
Tank Level % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tank reference height (Paramètre) . . . . . . . . . 126, 183
Tank ullage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tank ullage % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Température (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 187
Temporisation perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . 228
Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 250
Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . 250
Terminaison de bus (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 164
Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 237
Thermocouple type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tube de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
U
Unité de densité (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Unité de pression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
264
Endress+Hauser
*71597984*
71597984
www.addresses.endress.com

Manuels associés