Endres+Hauser Micropilot NMR84 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
252 Des pages
Endres+Hauser Micropilot NMR84 Mode d'emploi | Fixfr
BA01453G/14/FR/05.20
71500771
2020-09-30
Products
Solutions
01.04.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Micropilot NMR84
Jaugeage de cuves
Services
Micropilot NMR84
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 12
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 12
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
5.2
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 17
6.1
6.2
6.3
6.4
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.1
7.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local ou le module d'affichage et de
configuration séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'interface service et FieldCare . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
Tankvision Tank Scanner NXA820 et
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3
7.4
7.5
5
5
7
8
17
37
38
38
39
40
41
53
54
8
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1
Aperçu des fichiers de description de
l'appareil (DTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Endress+Hauser
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1
9.2
9.3
9.4
Termes relatifs à la mesure sur cuve . . . . . . . .
Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'application de jaugeage de
cuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5
9.6
9.7
10
58
58
61
63
83
83
83
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 84
10.2 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 84
11
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11.1 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . .
11.2 Information de diagnostic dans l'affichage
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Informations de diagnostic dans FieldCare . . .
11.4 Aperçu des messages de diagnostic . . . . . . . . .
11.5 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . .
11.7 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
11.8 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
86
89
91
97
97
97
97
12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12.1
12.2
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . 98
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . . 99
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 100
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
14.2 Accessoires spécifiques à la communication .
14.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
14.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
101
102
102
103
Menu de configuration . . . . . . . . . . . 104
15.1 Vue d'ensemble du menu de configuration . .
15.2 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . . . . . . . .
15.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
113
122
237
3
Sommaire
Micropilot NMR84
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
4
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Conventions de représentation
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Courant continu
Prise de terre
Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique.
• Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Tournevis cruciforme
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Micropilot NMR84
Tournevis plat
Tournevis Torx
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Configuration via l'outil de configuration
Paramètre protégé en écriture
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
6
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Informations relatives au document
1.3
Documentation
Les documents suivants sont disponibles dans l'espace de téléchargement du site Internet
Endress+Hauser (www.fr.endress.com/Télécharger) :
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
1.3.1
Information technique (TI)
Aide à la planification
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne
un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
1.3.2
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à
la première mise en service.
1.3.3
Manuel de mise en service (BA)
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires dans les
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut, en passant par le montage, le raccordement, les fondements d'utilisation et la mise
en service.
Il contient également une explication détaillée de chaque paramètre du menu de
configuration (hormis le menu Expert). Cette description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des
configurations spécifiques.
1.3.4
Description des paramètres de l'appareil (GP)
Le manuel de Description des paramètres de l'appareil contient une explication détaillée de
chaque paramètre de la 2e partie du menu de configuration : le menu Expert. Il contient
tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement aux paramètres par
l'entrée d'un code. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques.
1.3.5
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à
l'appareil.
1.3.6
Instructions de montage (EA)
Les instructions de montage sont utilisées pour remplacer une unité défectueuse par une
unité fonctionnelle de même type.
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.4
Micropilot NMR84
Marques déposées
FieldCare ®
Marque déposée par Endress+Hauser Process Solutions AG, Reinach, Suisse
MODBUS®
Marque déposée par MODBUS-IDA, Hopkinton, MA, USA
8
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans la présente documentation est destiné à la mesure de
niveau continue sans contact dans les liquides. L'appareil doit être installé dans des tubes
de mesure métalliques. Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les
animaux.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection contre les explosions,
sécurité des enceintes sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Risques résiduels
En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à
mesurer.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité de base
Micropilot NMR84
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences
générales de sécurité et aux exigences légales.
AVIS
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide
‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant
sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la
sécurité de fonctionnement de l'appareil.
2.5.1
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes
appliquées.
Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests
avec succès.
10
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
1
1
2
2
3
4
3
4
5
A0027766
1
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Construction du Micropilot NMR84
Boîtier de l'électronique
Module d'affichage et de configuration (peut être utilisé sans ouvrir le couvercle)
Raccord process (bride)
Antenne planar
Extension d'antenne (pour antennes ≥ 200 mm (8 in))
11
Réception des marchandises et identification du produit
Micropilot NMR84
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
À la réception de la marchandise, contrôler les points suivants :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
• Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
( www.endress.com/deviceviewer ): Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil peut être
trouvé ci-dessous :
• Le W@M Device Viewer: Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
12
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
1
2
3
4
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
21
22
5
MWP:
Tp max.:
Mat.:
FW:
14
6
7
8
11
12
Ta
9
10
23
13
Dev.Rev.: 15
ex works
16
Tank ID:
Tank ref.height:
Density range:
17
Kg/m³
18
Ta:
24
25
19
20
if modification
X = see sep. label
Date:
26
27
28
A0027791
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Plaque signalétique
Adresse du fabricant
Nom de l'appareil
Référence de commande
Numéro de série
Référence de commande étendue
Tension d'alimentation
Pression de process maximale
Température de process maximale
Température ambiante admissible (Ta)
Résistance thermique du câble
Filetage pour entrée de câble
Matériaux en contact avec le process
Non utilisé
Version du logiciel
Révision appareil
Numéros de certification métrologique
Données de configuration personnalisées
Gamme de température ambiante
Marquage CE / marquage C-tick
Informations complémentaires sur la version de l'appareil
Indice de protection
Symbole du certificat
Données relatives à l'agrément Ex
Certificat général d'agrément
Conseils de sécurité correspondants (XA)
Date de fabrication
Marquage RoHS
QR code pour l'Endress+Hauser Operations App
4.2.2
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Adresse du site de production : Voir plaque signalétique.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification du produit
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
Micropilot NMR84
• Température de stockage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
4.3.2
Transport
AVIS
Le boîtier ou l'antenne peuvent être endommagés ou se détacher.
Risque de blessure
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, œillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à
l'antenne mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de
l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010).
14
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Montage
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Conditions pour le tube de mesure
• Métal (pas de revêtement en émail)
• Diamètre constant (pas de tubes de mesure rectangulaires)
• Soudure la plus lisse possible
• Pour une meilleure propagation, il est recommandé d'avoir des trous plutôt que des
fentes. Si on ne peut pas éviter les fentes, celles-ci doivent être aussi fines et courtes que
possible.
• Interstice maximum entre l'antenne/le cornet et la paroi du tube de mesure :
5 mm (0,2 in).
• À chaque transition (p ex. en cas d'utilisation d'une vanne à boule ou de réparation de
tronçons de tube), les interstices ne doivent pas dépasser 1 mm (0,04 in).
• La paroi intérieure du tube de mesure doit être lisse. Rugosité moyenne ≤
6,3 µm (0,248 µin)
• La longueur et le nombre de trous n'ont aucune influence sur la mesure. Le diamètre du
trou (ébavuré) peut être de 1/7 du diamètre du tube de mesure, mais ne doit pas
dépasser 30 mm (1,2 in).
• Il est possible d'augmenter le diamètre du tube si l'on tient compte des longueurs
minimales selon la figure et le tableau suivants :
A
B
500 (19.7)
≤5 (0.2)
500 (19.7)
≤5 (0.2)
øD2
1
L
1
øD1
L
øD1
øD2
A0023596
3
A
B
1
Endress+Hauser
Installation du NMR84 dans des tubes de mesure avec un diamètre plus grand
Antenne ≤ 150 mm (6 in) (sans extension de cornet)
Antenne ≥ 200 mm (8 in) (avec extension de cornet)
Extension de ØD1 à ØD2
15
Montage
Micropilot NMR84
D1
1)
D2
L
100 mm (4 in)
150 mm (8 in)
300 mm (12 in)
150 mm (6 in)
200 mm (8 in)
300 mm (12 in)
200 mm (8 in)
250 mm (10 in)
300 mm (12 in)
250 mm (10 in)
300 mm (12 in)
450 mm (18 in)
1)
= taille de l'antenne
5.2
m
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
m
16
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des
matériaux")
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
m
Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
m
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Occupation des bornes
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
2
E
1
2
E
CDI
i
F 21
3
4
HR
on
3
POWER
WP
SIM
1
CDI
1
G2
i
F 12
3
4
1
G2
HR
on
3
WP
SIM
POWER
G1 N
G3 L
AC 85...264 V
A0026372
4
Compartiment de raccordement (exemple typique) et bornes de terre
Zone de raccordement A/B/C/D (slots pour modules E/S)
Module : jusqu'à quatre modules E/S, selon la caractéristique de commande
• Les modules avec quatre bornes peuvent s'enficher dans n'importe lequel de ces slots.
• Les modules avec huit bornes peuvent s'enficher dans le slot B ou C.
L'affectation exacte des modules dans les slots dépend de la version de l'appareil
→  20.
Zone de raccordement E
Module : interface HART Ex i/IS
• E1 : H+
• E2 : HZone de raccordement F
Affichage déporté
• F1 : VCC (raccorder à la borne 81 de l'afficheur séparé)
• F2 : Signal B (raccorder à la borne 84 de l'afficheur séparé)
• F3 : Signal A (raccorder à la borne 83 de l'afficheur séparé)
• F4 : Gnd (raccorder à la borne 82 de l'afficheur séparé)
Zone de raccordement G (pour alimentation AC haute tension et alimentation AC
basse tension)
• G1 : N
• G2 : non connecté
• G3 : L
Zone de raccordement G (pour alimentation DC basse tension)
• G1 : L• G2 : non connecté
• G3 : L+
Zone de raccordement : fil de terre
Module : raccordement du fil de terre (vis M4)
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
A0018339
5
Zone de raccordement : fil de terre
6.1.1
Alimentation électrique
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
4
1
2
E
1
CDI
i
F 21
3
4
2
1
G2
HR
on
3
POWER
WP
SIM
1
CDI
F 12
3
4
1
G2
HR
3
WP
SIM
POWER
G1 N
AC 85...264 V
A0033413
G1
G2
G3
4
N
Non connecté
L
LED verte : indication de l'alimentation
La tension d'alimentation est également indiquée sur la plaque signalétique.
Tension d'alimentation
Alimentation AC haute tension :
Valeur opérationnelle :
100 … 240 VAC (- 15 % + 10 %) = 85 … 264 VAC , 50/60 Hz
Alimentation AC basse tension :
Valeur opérationnelle :
65 VAC (- 20 % + 15 %) = 52 … 75 VAC , 50/60 Hz
Alimentation DC basse tension :
Valeur opérationnelle :
24 … 55 VDC (- 20 % + 15 %) = 19 … 64 VDC
Consommation électrique
La puissance maximale varie en fonction de la configuration des modules. La valeur
indique la puissance apparente maximale, sélectionner les câbles concernés en
conséquence. La puissance réelle effectivement consommée est 12 W.
Alimentation AC haute tension :
28,8 VA
Alimentation AC basse tension :
21,6 VA
Alimentation DC basse tension :
13,4 W
18
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
Gnd
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Vcc
6.1.2
A
B
81 82 83 84
F 12
1
3
4
2
HR
F1 F2 F3 F4
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
WP
1
G2
HR
on
B
A
Gnd
Vcc
3
POWER
WP
SIM
A0037025
6
1
2
3
Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 à l'appareil de jaugeage de cuves
(NMR8x, NMS8x ou NRF8x)
Module d'affichage et de configuration séparé
Câble de raccordement
Appareil de jaugeage de cuves (NMR8x, NMS8x ou NRF8x)
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en tant
qu'accessoire. Pour plus de détails, se reporter à SD01763D.
• La valeur mesurée est affichée simultanément sur le DKX001 et sur le module
d'affichage et de configuration local.
• Il n'est pas possible d'accéder au menu de configuration des deux modules en même
temps. Si l'on accède au menu de configuration dans l'un de ces modules, l'autre
module est automatiquement verrouillé. Ce verrouillage reste actif jusqu'à la
fermeture du menu dans le premier module (retour à l'affichage des valeurs de
mesure).
6.1.3
Interface HART Ex i/IS
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
2
E
1
CDI
i
F 21
3
4
1
G2
HR
on
3
POWER
WP
SIM
1
2
E
CDI
3
1
i
A0033414
E1
E2
3
H+
HLED orange : indication de la communication
Cette interface fonctionne toujours comme le maître HART principal pour les
transmetteurs esclaves HART raccordés. Les modules Analog I/O, en revanche,
peuvent être configurés comme maîtres ou esclaves HART →  32 →  34.
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.4
Slots pour modules E/S
Le compartiment de raccordement comprend quatre slots (A, B, C et D) pour modules E/S.
Selon la version de l'appareil (caractéristiques de commande 040, 050 et 060), ces slots
contiennent différents modules E/S. Le tableau ci-dessous montre le module se trouvant
dans chaque slot pour une version d'appareil spécifique.
L'affectation des slots pour l'appareil est également indiquée sur l'étiquette apposée à
l'arrière du module d'affichage.
Additional
information:
www.endress
.com/devicevi
ewer
Spare parts
for:
Ser.-no.:8A21A Proservo NMS81
C098AF4
Spare part
1 Cover
2 Display
3 Display
asm.
4 Main electr.
5
6
7
8
9
10
11
IOM-V1
Slot A
IOM-A/RTD
Slot B
IOM-D
Slot C
IO Mod FF
Slot D
SMS electr.
Detector
Displacer
12 Wire Drum
Spare no./stru
cture
71023451
71023451
71023451
XPF0002-AAB
AAEAEBEFLA ICR+
XPF0002-AAB LC76
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
XPF0002-AAB EFEG+
EFEG+
71273689
7122xxxx
XPF0002-AAB
AAAAACDEFEEFEG+
XPF0002-AAA G+
AAHAHCHRIJJCABADJ+
AJBKP
D
C
1
B
A
A0030070
1
A
B
C
D
Étiquette indiquant (entre autres) les modules dans les slots A à D.
Entrée de câble pour slot A
Entrée de câble pour slot B
Entrée de câble pour slot C
Entrée de câble pour slot D
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "Modbus"
(A1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• M - Modbus
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
20
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
"Sortie primaire" (040) = "Modbus" (A1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
Endress+Hauser
A1
X0
X0
M
-
-
-
A1
X0
A1
M
-
-
D
A1
X0
A2
M
-
D
D
A1
X0
A3
M
D
D
D
A1
X0
B1
M
M
-
-
A1
X0
B2
M
M
-
D
A1
X0
B3
M
M
D
D
A1
A1
X0
M
A/XP
-
-
A1
A1
A1
M
A/XP
-
D
A1
A1
A2
M
A/XP
D
D
A1
A1
B1
M
M
A/XP
-
A1
A1
B2
M
M
A/XP
D
A1
A2
X0
M
A/XP
A/XP
-
A1
A2
A1
M
A/XP
A/XP
D
A1
A2
B1
M
A/XP
A/XP
M
A1
B1
X0
M
A/IS
-
-
A1
B1
A1
M
A/IS
-
D
A1
B1
A2
M
A/IS
D
D
A1
B1
B1
M
M
A/IS
-
A1
B1
B2
M
M
A/IS
D
A1
B2
X0
M
A/IS
A/IS
-
A1
B2
A1
M
A/IS
A/IS
D
A1
B2
B1
M
A/IS
A/IS
M
A1
C2
X0
M
A/IS
A/XP
-
A1
C2
A1
M
A/IS
A/XP
D
A1
C2
B1
M
A/IS
A/XP
M
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
21
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• V1 - Sakura V1
• M - Modbus
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
22
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
"Sortie primaire" (040) = "V1" (B1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
Endress+Hauser
B1
X0
X0
V1
-
-
-
B1
X0
A1
V1
-
-
D
B1
X0
A2
V1
-
D
D
B1
X0
A3
V1
D
D
D
B1
X0
B1
V1
M
-
-
B1
X0
B2
V1
M
-
D
B1
X0
B3
V1
M
D
D
B1
A1
X0
V1
A/XP
-
-
B1
A1
A1
V1
A/XP
-
D
B1
A1
A2
V1
A/XP
D
D
B1
A1
B1
V1
M
A/XP
-
B1
A1
B2
V1
M
A/XP
D
B1
A2
X0
V1
A/XP
A/XP
-
B1
A2
A1
V1
A/XP
A/XP
D
B1
A2
B1
V1
A/XP
A/XP
M
B1
B1
X0
V1
A/IS
-
-
B1
B1
A1
V1
A/IS
-
D
B1
B1
A2
V1
A/IS
D
D
B1
B1
B1
V1
M
A/IS
-
B1
B1
B2
V1
M
A/IS
D
B1
B2
X0
V1
A/IS
A/IS
-
B1
B2
A1
V1
A/IS
A/IS
D
B1
B2
B1
V1
A/IS
A/IS
M
B1
C2
X0
V1
A/IS
A/XP
-
B1
C2
A1
V1
A/IS
A/XP
D
B1
C2
B1
V1
A/IS
A/XP
M
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
23
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "WM550"
(C1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• WM550 - Whessoe WM550
• D - Numérique
• M - Modbus
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
24
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
"Sortie primaire" (040) = "WM550" (C1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
Endress+Hauser
C1
X0
X0
WM550
-
-
-
C1
X0
A1
WM550
-
-
D
C1
X0
A2
WM550
-
D
D
C1
X0
A3
WM550
D
D
D
C1
X0
B1
WM550
M
-
-
C1
X0
B2
WM550
M
-
D
C1
X0
B3
WM550
M
D
D
C1
X0
E1
WM550
WM550
-
-
C1
X0
E2
WM550
WM550
-
D
C1
X0
E3
WM550
WM550
D
D
C1
A1
X0
WM550
A/XP
-
-
C1
A1
A1
WM550
A/XP
-
D
C1
A1
A2
WM550
A/XP
D
D
C1
A1
B1
WM550
M
A/XP
-
C1
A1
B2
WM550
M
A/XP
D
C1
A1
E1
WM550
WM550
A/XP
-
C1
A1
E2
WM550
WM550
A/XP
D
C1
A2
X0
WM550
A/XP
A/XP
-
C1
A2
A1
WM550
A/XP
A/XP
D
C1
A2
B1
WM550
A/XP
A/XP
M
C1
A2
E1
WM550
A/XP
A/XP
WM550
C1
B1
X0
WM550
A/IS
-
-
C1
B1
A1
WM550
A/IS
-
D
C1
B1
A2
WM550
A/IS
D
D
C1
B1
B1
WM550
M
A/IS
-
C1
B1
B2
WM550
M
A/IS
D
C1
B1
E1
WM550
WM550
A/IS
-
C1
B1
E2
WM550
WM550
A/IS
D
C1
B2
X0
WM550
A/IS
A/IS
-
C1
B2
A1
WM550
A/IS
A/IS
D
25
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
C1
B2
B1
WM550
A/IS
A/IS
M
C1
B2
E1
WM550
A/IS
A/IS
WM550
C1
C2
X0
WM550
A/IS
A/XP
-
C1
C2
A1
WM550
A/IS
A/XP
D
C1
C2
B1
WM550
A/IS
A/XP
M
C1
C2
E1
WM550
A/IS
A/XP
WM550
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "4-20mA
HART Ex d" (E1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• M - Modbus
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
26
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
"Sortie primaire" (040) = "4-20 mA HART Ex d" (E1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
E1
X0
X0
-
A/XP
-
-
E1
X0
A1
-
A/XP
-
D
E1
X0
A2
-
A/XP
D
D
E1
X0
A3
D
A/XP
D
D
E1
X0
B1
M
A/XP
-
-
E1
X0
B2
M
A/XP
-
D
E1
X0
B3
M
A/XP
D
D
E1
A1
X0
-
A/XP
A/XP
-
E1
A1
A1
-
A/XP
A/XP
D
E1
A1
A2
D
A/XP
A/XP
D
E1
A1
B1
M
A/XP
A/XP
-
E1
A1
B2
M
A/XP
A/XP
D
E1
B1
X0
-
A/XP
A/IS
-
E1
B1
A1
-
A/XP
A/IS
D
E1
B1
A2
D
A/XP
A/IS
D
E1
B1
B1
M
A/XP
A/IS
-
E1
B1
B2
M
A/XP
A/IS
D
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "4-20mA
HART Ex i" (H1)
• O - Caractéristique de commande
• T - Zone de raccordement
• 040 - Sortie primaire
• 050 - E/S analogiques secondaires
• 060 - E/S numériques secondaires Ex d/XP
• M - Modbus
• D - Numérique
• A/XP - Analogique Ex d/XP
• A/IS - Analogique Ex i/IS
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
"Sortie primaire" (040) = "4-20 mA HART Ex i" (H1)
O 1)
T 2)
NMx8x - xxxx XX XX XX ...
040 050 060
040 3)
050 4)
060 5)
A
B
C
D
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
A0023888
1)
2)
3)
4)
5)
28
H1
X0
X0
-
A/IS
-
-
H1
X0
A1
-
A/IS
-
D
H1
X0
A2
-
A/IS
D
D
H1
X0
A3
D
A/IS
D
D
H1
X0
B1
M
A/IS
-
-
H1
X0
B2
M
A/IS
-
D
H1
X0
B3
M
A/IS
D
D
H1
A1
X0
-
A/IS
A/XP
-
H1
A1
A1
-
A/IS
A/XP
D
H1
A1
A2
D
A/IS
A/XP
D
H1
A1
B1
M
A/IS
A/XP
-
H1
A1
B2
M
A/IS
A/XP
D
H1
B1
X0
-
A/IS
A/IS
-
H1
B1
A1
-
A/IS
A/IS
D
H1
B1
A2
D
A/IS
A/IS
D
H1
B1
B1
M
A/IS
A/IS
-
H1
B1
B2
M
A/IS
A/IS
D
Caractéristique de commande
Zone de raccordement
Sortie primaire
E/S analogiques secondaires
E/S numériques secondaires Ex d/XP
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.1.5
Bornes du module "Modbus", module "V1" ou module
"WM550"
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
7
Désignation des modules "Modbus", "V1" ou "WM550" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules
peuvent également se trouver dans les slots B ou C.
Selon la version d'appareil, les modules "Modbus" et/ou "V1" ou "WM550" peuvent se trouver
dans différents slots du compartiment de raccordement. Dans le menu de configuration,
les interfaces "Modbus" et "V1" ou "WM550" sont désignées par leur slot respectif et les
bornes dans ce slot : A1-4, B1-4, C1-4, D1-4.
Bornes du module "Modbus"
Désignation du module dans le menu de configuration : Modbus X1-4 ; (X = A, B, C ou D)
• X1 1)
• Nom de la borne : S
• Description : blindage de câble via un condensateur à la terre
• X2 1)
• Nom de la borne : 0 V
• Description : référence commune
• X3 1)
• Nom de la borne : B• Description : câble de signal non inverseur
• X4 1)
• Nom de la borne : A+
• Description : câble de signal inverseur
1)
Ici, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D".
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
Bornes des modules "V1" et "WM550"
Désignation du module dans le menu de configuration : V1 X1-4 ou WM550 X1-4; (X = A,
B, C ou D)
• X1 2)
• Nom de la borne : S
• Description : blindage de câble via un condensateur à la terre
• X2 1)
• Nom de la borne : • Description : non connectée
• X3 1)
• Nom de la borne : B• Description : signal de boucle de protocole • X4 1)
• Nom de la borne : A+
• Description : signal de boucle de protocole +
6.1.6
Bornes du module "Analog I/O" (Ex d /XP ou Ex i/IS)
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
B1-3
B4-8
A0031168
Borne : B1-3
Fonction : entrée ou sortie analogique (configurable)
• Utilisation passive : →  32
• Utilisation active : →  34
• Désignation du menu de configuration :
E/S analogique B1-3 (→  141)
Borne : C1-3
Fonction : entrée ou sortie analogique (configurable)
• Utilisation passive : →  32
• Utilisation active : →  34
• Désignation du menu de configuration :
E/S analogique C1-3 (→  141)
Borne : B4-8
Fonction : entrée analogique
• RTD : →  35
• Désignation du menu de configuration :
IP analogique B4-8 (→  136)
2)
30
Ici, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D".
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
Borne : C4-8
Fonction : entrée analogique
• RTD : →  35
• Désignation du menu de configuration :
IP analogique C4-8 (→  136)
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.7
Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation
passive
• En utilisation passive, l'alimentation du câble de communication doit être fournie
par une source externe.
• Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module
Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous.
• Il faut utiliser un câble blindé pour le câble de signal 4...20 mA.
"Mode de fonctionnement" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output"
E
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
CDI
1
2
E
1
CDI
i
F 21
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
WP
SIM
POWER
3
4
1
G2
G
HR
on
3
a
c
+
!
b
A0027931
8
a
b
c
Utilisation passive du module Analog I/O en mode sortie
Alimentation électrique
Sortie signal HART
Évaluation du signal analogique
"Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input"
E
CDI
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
1
2
E
1
CDI
i
F 21
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
a
–
+
b
!
A0027933
9
a
b
32
Utilisation passive du module Analog I/O en mode entrée
Alimentation électrique
Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
"Mode de fonctionnement" = "HART master"
E
CDI
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
a
–
+
b
!
A0027934
 10
a
b
Endress+Hauser
Utilisation passive du module Analog I/O en mode maître HART
Alimentation électrique
Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART
33
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.8
Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation
active
• En utilisation active, l'alimentation du câble de communication est fournie par
l'appareil lui-même. Il n'est pas nécessaire d'utiliser une alimentation externe.
• Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module
Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous.
• Il faut utiliser un câble blindé pour le câble de signal 4...20 mA.
• Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA
(à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
• Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA
• Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA
"Mode de fonctionnement" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output"
E
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
CDI
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
WP
SIM
POWER
3
4
1
G2
G
HR
on
3
-
b
+
a
A0027932
 11
a
b
Utilisation active du module Analog I/O en mode sortie
Sortie signal HART
Évaluation du signal analogique
"Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input"
E
CDI
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
-
+
a
A0027935
 12
a
34
Utilisation active du module Analog I/O en mode entrée
Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
"Mode de fonctionnement" = "HART master"
E
CDI
D
1 2 3 4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
2
1
1
2
E
1
CDI
i
F 12
3
4
C
1 2 3 4 5 6 7 8
B
1 2 3 4 5 6 7 8
i
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
1
G2
F 12
HR
on
3
POWER
WP
SIM
3
4
1
G2
G
HR
on
3
-
+
a
A0027936
 13
a
Utilisation active du module Analog I/O en mode maître HART
Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART
La consommation électrique maximum pour les appareils HART raccordés est 24 mA
(c'est-à-dire 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
6.1.9
Raccordement d'une thermorésistance (RTD)
A
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A0026371
A
B
C
Raccordement RTD 4 fils
Raccordement RTD 3 fils
Raccordement RTD 2 fils
Il faut utiliser un câble blindé pour raccorder la thermorésistance.
Endress+Hauser
35
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.1.10
Bornes du modules "Digital I/O"
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 14
Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples)
• Chaque module Digital IO est doté de deux entrées ou sorties numériques.
• Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie est désignée par son slot
respectif et deux bornes dans ce slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du
slot A. Il en va de même pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO.
• Pour chacun de ces couples de bornes, il est possible de sélectionner l'un des modes de
fonctionnement suivants dans le menu de configuration :
• Désactiver
• Sortie passive
• Entrée passive
• Entrée active
36
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Raccordement électrique
6.2
Exigences pour le raccordement
6.2.1
Spécification de câble
Bornes
Section de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 13 AWG)
Utiliser pour les bornes avec fonction : signal et alimentation
• Bornes à ressort (NMx8x-xx1...)
• Bornes à visser (NMx8x-xx2...)
Section de fil max. 2,5 mm2 (13 AWG)
Utiliser pour les bornes avec fonction : borne de terre dans le compartiment de
raccordement
Section de fil max. 4 mm2 (11 AWG)
Utiliser pour les bornes avec fonction : borne de terre sur le boîtier
Câble d'alimentation électrique
Un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation.
Câbles de signal analogique
Il faut utiliser un câble blindé pour :
• les câbles de signal 4 … 20 mA.
• le raccordement d'une thermorésistance.
Câbles de signal E/S numériques
• Un câble blindé est recommandé en cas d'utilisation des relais.
• Respecter le concept de mise à la terre de l'installation.
Câble de communication HART
Un câble blindé est recommandé en cas d'utilisation du protocole HART. Respecter le
concept de mise à la terre de l'installation.
Câble de communication Modbus
• Respecter les conditions de câble de TIA-485-A, Telecommunications Industry
Association.
• Conditions supplémentaires : Utiliser un câble blindé.
Câble de communication V1
• Paire torsadée, câble avec ou sans blindage
• Résistance dans un câble : ≤ 120 Ω
• Capacité entre les câbles : ≤ 0,3 µF
Ligne de communication WM550
• Paire torsadée, câble sans blindage
• Section minimale 0,5 mm2 (20 AWG)
• Résistance totale maximale du câble : ≤ 250 Ω
• Câble avec faible capacité
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Micropilot NMR84
6.3
Garantir l'indice de protection
Afin de garantir l'indice de protection spécifié, exécuter les étapes suivantes après le
raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne pénètre pas dans l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il
fasse une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau").

5.
Insérer des bouchons aveugles adaptés à la classe de protection de l'appareil (p ex. Ex
d/XP).
A0013960
6.4
38
Contrôle du raccordement
m
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?
m
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
m
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
m
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
m
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
m
L'occupation des bornes est-elle correcte →  17?
m
Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ?
m
Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il
sur le module d'affichage ?
m
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
m
Le crampon de sécurité est-il correctement serré ?
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7
Opérabilité
7.1
Aperçu des options de configuration
L'appareil est configuré via un menu de configuration →  40. Ce menu est accessible à
l'aide des interfaces suivantes :
• Le module d'affichage et de commande sur l'appareil ou le module d'affichage et de
configuration séparé DKX001 (→  41).
• FieldCare raccordé via l'interface service dans le compartiment de raccordement de
l'appareil (→  53).
• FieldCare raccordé via le Tankvision Tank Scanner NXA820 (configuration à distance ;
→  54).
• FieldCare raccordé via la Commubox FXA195 (→  102) à une interface HART de
l'appareil.
Endress+Hauser
39
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.2
Structure et principe du menu de configuration
Menu
Sous-menu /
paramètre
Signification
Fonctionnement
Niveau
Affiche les valeurs de niveau mesurées et
calculées.
Température
Affiche les valeurs de température
mesurées et calculées.
Densité
Affiche les valeurs de densité mesurées et
calculées.
Pression
Affiche les valeurs de pression mesurées
et calculées.
GP values
Affiche les valeurs générales.
Paramètres 1 à N
Paramètres de mise en service standard
Configuration
étendue
Contient d'autres paramètres et sousmenus :
• pour une configuration plus précise de
la mesure (adaptation à des conditions
de mesure particulières).
• pour le traitement de la valeur
mesurée.
• pour la mise à l'échelle du signal de
sortie.
Paramètres de
diagnostic
Indique :
• Les derniers messages de diagnostic
avec horodatage.
• La durée de fonctionnement (durée
totale et durée depuis le dernier
redémarrage).
• L'heure selon l'horloge temps réel.
Configuration
Diagnostic
Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Expert 1)
Contient tous les paramètres de l'appareil (y
compris ceux déjà présents dans l'un des
autres menus). Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil.
Les paramètres du menu Expert sont décrits
dans les manuels suivants :
GP01071G (NMR84)
40
Information
appareil
Contient des informations pour
l'identification de l'appareil.
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées
ou des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester
la capacité de mesure.
Système
Contient tous les paramètres système de
l'appareil, qui ne concernent ni la mesure
ni la communication des valeurs
mesurées.
Capteur
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Input/output
Contient les sous-menus pour la
configuration des modules E/S
analogiques et discrets et des appareils
HART raccordés.
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Application
Contient les sous-menus pour la
configuration
• de l'application de jaugeage de cuves
• des calculs liés à la cuve
• des alarmes.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
Menu
1)
Sous-menu /
paramètre
Signification
Tank values
Affiche les valeurs mesurées et calculées,
liées à la cuve
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires
à la détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client
n'a été défini, il faut entrer "0000".
7.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
ou le module d'affichage et de configuration séparé
• Le fonctionnement via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001
(→  19) ou l'afficheur local et le module de commande sur l'appareil sont
équivalents.
• La valeur mesurée est affichée simultanément sur le DKX001 et sur le module
d'affichage et de configuration local.
• Il n'est pas possible d'accéder au menu de configuration des deux modules en même
temps. Si l'on accède au menu de configuration dans l'un de ces modules, l'autre
module est automatiquement verrouillé. Ce verrouillage reste actif jusqu'à la
fermeture du menu dans le premier module (retour à l'affichage des valeurs de
mesure).
7.3.1
Éléments d'affichage et de configuration
L'appareil dispose d'un afficheur LCD rétroéclairé qui indique les valeurs mesurées et
calculées ainsi que l'état de l'appareil dans la vue standard. D'autres vues sont utilisées pour
naviguer à travers le menu de configuration et pour régler les valeurs des paramètres.
L'appareil est configuré à l'aide de trois touches optiques, à savoir "-", "+" et "E". Elles sont
actionnées lorsque l'utilisateur touche avec son doigt le champ concerné sur le verre de
protection sur la face avant ("commande tactile").
XX
XX
XX
XX
X
mm
1
2
A0028345
 15
1
2
Endress+Hauser
Éléments d'affichage et de configuration
Affichage à cristaux liquides (LCD)
Touches optiques ; peuvent être actionnées à travers le verre protecteur.
41
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.3.2
Vue standard (affichage des valeurs mesurées)
1
2
XXXXXXXXX
F
3
4841.00
4
5
6
mm
A0028317
 16
1
2
3
4
5
6
Apparence typique de la vue standard (affichage des valeurs mesurées)
Module d'affichage
Désignation de l'appareil
Zone d'état
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées
Zone d'affichage pour la valeurs mesurée et les symboles d'état
Symbole d'état de la valeur mesurée
Symboles d'état
Symbole
Signification
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode Service (p. ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou le nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de l'étendue
paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles de la valeur mesurée
Symbole 1
Symbole 2
Valeur mesurée
• Niveau de cuve
• Measured level
• Tank level %
A0028148
Water level
A0028149
Liquid temperature
A0028528
Vapor temperature
A0028528
A0027990
Air temperature
A0028528
A0027993
A0027991
• Tank ullage
• Tank ullage %
Observed density value
A0028150
42
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
Symbole 1
Symbole 2
P1 (bottom)
1
A0028151
A0028141
P2 (middle)
2
A0028151
A0028142
P3 (top)
3
A0028151
A0027992
A0028146
GP 1 value
1
A0028141
A0027992
A0028142
Est utilisé pour un appareil externe.
GP 3 value
3
A0027992
Est utilisé pour un appareil externe.
GP 2 value
2
A0027992
Valeur mesurée
A0028146
Est utilisé pour un appareil externe.
GP 4 value
4
A0028147
Est utilisé pour un appareil externe.
Symboles de l'état de la valeur mesurée
Symbole
A0012102
Signification
État "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est
généré.
État "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0012103
Étalonnage selon les standards réglementaires perturbé
A0031169
Est affiché dans Ies situations suivantes :
• Le commutateur de protection en écriture est sur OFF. →  51
• Le commutateur de protection en écriture est sur ON mais la valeur de niveau ne peut
actuellement pas être garantie.
Symboles de l'état de verrouillage
Symbole
A0011978
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités.
Appareil verrouillé
A0011979
Endress+Hauser
• Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware.
43
Opérabilité
Micropilot NMR84
Signification des touches dans la vue standard
Touche
Signification
Touche Enter
A0028326
44
• Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de
configuration.
• Appuyer 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel :
• Niveau (visible si le verrouillage des touches est inactif) :
Affiche les niveaux mesurés.
• Verrouillage touche actif (visible si le verrouillage des touches est
inactif) :
Active le verrouillage des touches.
• Verrouillage touche inactif (visible si le verrouillage des touches est
actif) :
Désactive le verrouillage des touches.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.3.3
Vue navigation
1
/../Setup
Tank level
00215-1
2
5500.00 mm
Mapping
Advanced Setup
3
A0028346-FR
 17
1
2
3
Vue navigation
Sous-menu ou assistant actuel
Code d'accès rapide
Zone d'affichage pour la navigation
Symboles de navigation
Symbole
A0011975
A0011974
A0011976
A0011977
Signification
Fonctionnement
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Fonctionnement
• dans l'en-tête, si l'on est dans le menu Fonctionnement.
Configuration
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Configuration
• dans l'en-tête, si l'on est dans le menu Configuration
Expert
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Expert
• dans l'en-tête, si l'on est dans le menu Expert
Diagnostic
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection Diagnostic
• dans l'en-tête, si l'on est dans le menu Diagnostic
Sous-menu
A0013967
Assistant
A0013968
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
A0013963
Endress+Hauser
45
Opérabilité
Micropilot NMR84
Signification des touches dans la vue navigation
Touche
Signification
Touche Moins
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut.
A0028324
Touche Plus
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas.
A0028325
Touche Enter
A0028326
• Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu, sous-menu ou
paramètre sélectionné.
• Pour les paramètres : Appuyer sur la touche pendant 2 s ouvre le texte
d'aide pour la fonction du paramètre (le cas échéant).
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les
touches)
A0028327
7.3.4
• Appuyer brièvement sur les touches
• Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau
immédiatement supérieur.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer sur les touches pendant 2 s renvoie à l'affichage des valeurs
mesurées ("vue standard").
Vue assistant
1
/../Mapping
Confirm distance
Distance unknown
Distance
4756.5 mm
2
A0028349-FR
 18
1
2
Vue assistant du module d'affichage
Assistant actuel
Zone d'affichage pour la navigation
Symboles de navigation de l'assistant
Symbole
Signification
Paramètre au sein d'un assistant
A0013972
Retour au paramètre précédent.
A0013978
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
A0013976
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
A0013977
Dans la vue assistant, la signification des touches est indiquée par le symbole de
navigation directement au-dessus de la touche correspondante (touche
programmable).
46
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.3.5
Éditeur numérique
1
20
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
2
A0028341
 19
1
2
Éditeur numérique sur le module d'affichage
Zone d'affichage de la valeur entrée
Masque de saisie
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9.
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Signification des touches dans l'éditeur numérique
Touche
Signification
A0028324
Touche Moins
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
A0028325
Touche Plus
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
A0028326
A0028327
Endress+Hauser
• En appuyant brièvement sur la touche, le nombre sélectionné est ajouté
à la décimale actuelle ou l'action sélectionnée est exécutée.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre
éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les
touches)
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prendre en compte les
modifications.
47
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.3.6
Éditeur de texte
1
2
A0028342
 20
1
2
Éditeur de texte sur le module d'affichage
Zone d'affichage du texte entré
Masque de saisie
Éditeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélection des lettres de A à Z
A0013997
Aa1
A0013981
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Symboles de correction de texte sous
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
48
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
Signification des touches dans l'éditeur de texte
Touche
Signification
A0028324
Touche Moins
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
A0028325
Touche Plus
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
A0028326
A0028327
7.3.7
• Appuyer brièvement sur la touche
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre
éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les
touches)
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prendre en compte les
modifications.
Verrouillage des touches
Verrouillage automatique des touches
La configuration via l'afficheur local est automatiquement verrouillée :
• après un démarrage ou redémarrage de l'appareil.
• si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
En cas de tentative d'accès au menu de configuration alors que les touches sont
verrouillées, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Déverrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
Activation manuelle du verrouillage des touches
Après la mise en service de l'appareil, le verrouillage des touches peut être activé
manuellement.
Endress+Hauser
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage touche actif dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est activé.
49
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.3.8
Code d'accès et rôles d'utilisateur
Signification du code d'accès
Un code d'accès peut être défini pour faire la distinction entre les rôles d'utilisateur
suivants :
Rôle d'utilisateur Définition
Maintenance
• Connaît le code d'accès.
• Dispose de l'accès en écriture à tous les paramètres (à l'exception des paramètres de
service).
Opérateur
• Ne connaît pas le code d'accès.
• Dispose de l'accès en écriture à quelques paramètres uniquement.
• La description des paramètres indique le rôle nécessaire pour accéder en lecture et
en écriture à chaque paramètre.
• Le rôle d'utilisateur actuel est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur.
• Si le code d'accès est "0000", tous les utilisateurs ont le rôle Maintenance. C'est le
réglage par défaut à la livraison de l'appareil.
Définition d'un code d'accès
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Entrer le code d'accès souhaité (max. 4 chiffes).
3.
Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 L'utilisateur a le rôle Opérateur. Le symbole apparaît devant tous les
paramètres protégés en écriture.
Passage au rôle "Maintenance"
Si le symbole apparaît sur l'afficheur local devant un paramètre, c'est que ce paramètre
est protégé en écriture parce que l'utilisateur a le rôle Opérateur. Pour passer au rôle
Maintenance, procéder de la façon suivante :
1.
Appuyer sur .
 L'invite d'entrée pour le code d'accès apparaît.
2.
Entrer le code d'accès.
 L'utilisateur a le rôle Maintenance. Le symbole placé devant les paramètres
disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de
nouveau déverrouillés.
Retour automatique au rôle "Opérateur"
L'utilisateur retourne automatiquement au rôle Opérateur :
• si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans le mode navigation et édition.
• 60 s après le retour du mode navigation et édition à la vue standard (affichage des
valeurs mesurées).
50
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.3.9
Commutateur de verrouillage
Le menu de configuration peut être verrouillé par un commutateur hardware dans le
compartiment de raccordement. Lorsque ce menu est verrouillé, les paramètres liés aux
Poids et Mesures sont en lecture seule.
3.
2.
3
4
4.
B
HR
1.
on
WP
SIM
A
6 mm
2.5 Nm (1.84 lbf ft)
A0028363
Le module d'affichage peut être enfiché sur le bord du compartiment de l'électronique.
Il est ainsi plus facile d'accéder au commutateur de verrouillage.
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
4.
A l'aide d'un tournevis plat ou d'un outil similaire, régler le commutateur de protection
en écriture (WP) dans la position souhaitée. ON : Le menu de configuration est
verrouillé ; OFF : Le menu de configuration est déverrouillé.
5.
Placer le module d'affichage sur le compartiment de raccordement, visser le couvercle
et serrer le crampon de sécurité.
Pour empêcher l'accès au commutateur de protection en écriture, le cache du
compartiment de raccordement peut être plombé.
A0033363
 21
Plombage du cache du compartiment de raccordement
Pour l'agrément LNE, les boulons de la bride intégrée doivent en outre être sécurisés
par un plombage.
Endress+Hauser
51
Opérabilité
Micropilot NMR84
A0028381
Indication de l'état de verrouillage
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
 22
Symbole de protection en écriture dans l'en-tête de l'affichage
La protection en écriture via le commutateur de verrouillage est indiquée de la façon
suivante :
• État verrouillage (→  128) = Protection en écriture hardware
•  apparaît dans l'en-tête de l'affichage.
52
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.4
Accès au menu de configuration via l'interface service
et FieldCare
3
1
2
A0023737
 23
1
2
3
Configuration via l'interface service
Interface service (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" et "CDI Communication FXA291" COM DTM
La fonction "Save/Restore"
Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans
l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être
redémarré par le réglage suivant :
Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil =
Rédémarrer l'appareil.
Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration.
Endress+Hauser
53
Opérabilité
Micropilot NMR84
7.5
Accès au menu de configuration via Tankvision Tank
Scanner NXA820 et FieldCare
7.5.1
Schéma électrique
7
5
6
NXA820
4
1
2
3
A0025621
 24
1
2
3
4
5
6
7
54
Raccordement des appareils de jaugeage de cuves à FieldCare via le Tankvision Tank Scanner NXA820
Proservo NMS8x
Tankside Monitor NRF81
Micropilot NMR8x
Protocole de terrain (p. ex. Modbus, V1)
Tankvision Tank Scanner NXA820
Ethernet
Ordinateur avec FieldCare installé
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Opérabilité
7.5.2
Établissement d'une connexion entre FieldCare et l'appareil
1.
S'assurer que le HART CommDTM NXA est installé et mettre à jour le catalogue DTM
si nécessaire.
2.
Créer un nouveau projet dans FieldCare.
3.
A0028515
Ajouter un nouvel appareil : NXA HART Communication
4.
A0028516
Ouvrir la configuration du DTM et entrer les données requises (adresse IP du
NXA820 ; "Password" = "hart" ; "Tank identification" uniquement avec NXA V1.05 ou
plus)
Endress+Hauser
55
Opérabilité
Micropilot NMR84
5.
A0028517
Sélectionner Create network dans le menu contextuel.
 L'appareil est détecté et le DTM est assigné.
6.
A0032933
 L'appareil peut être configuré.
La fonction "Save/Restore"
Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans
l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être
redémarré par le réglage suivant :
Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil =
Rédémarrer l'appareil.
Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration.
56
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Intégration système
8
Intégration système
8.1
Aperçu des fichiers de description de l'appareil
(DTM)
Pour intégrer l'appareil via HART dans FieldCare, un fichier de description de l'appareil
(DTM) selon la spécification suivante est nécessaire :
Endress+Hauser
ID fabricant
0x11
Type d'appareil (NMR8x)
0x112E
Spécification HART
7.0
Fichiers DD
Informations et fichiers sous :
www.endress.com
57
Mise en service
Micropilot NMR84
9
Mise en service
9.1
Termes relatifs à la mesure sur cuve
1
5
6
2
4
7
8
3
A0029801
 25
1
2
3
4
5
6
7
8
Termes relatifs à la mesure sur cuve par radar
Niveau de référence
Empty
Plaque de niveau de référence
Tank ullage
Niveau de cuve
Tank reference height
Distance
Référence de jaugeage
9.2
Réglages initiaux
9.2.1
Réglage de la langue d'affichage
Réglage de la langue d'affichage via le module d'affichage
1.
Dans la vue standard (→  42), appuyer sur "E". Si nécessaire, sélectionner
Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel et appuyer une nouvelle fois
sur "E".
 Le paramètre Language apparaît.
2.
Ouvrir le paramètre Language et sélectionner la langue d'affichage.
Réglage de la langue d'affichage via un outil de configuration (p. ex. FieldCare)
1.
58
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Affichage → Language
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
2.
Sélectionner la langue d'affichage.
Ce réglage n'affecte que la langue du module d'affichage. Pour régler la langue dans
l'outil de configuration, utiliser la fonction de réglage de la langue de FieldCare ou
DeviceCare.
9.2.2
Réglage de l'horloge temps réel
Réglage de l'horloge temps réel via le module d'affichage
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Date / time → Régler date
2.
Utiliser les paramètres suivants pour régler l'horloge temps réel à la date et heure
actuelles : Year, Month, Day, Hour, Minutes.
Réglage de l'horloge temps réel via un outil de configuration (p. ex. FieldCare)
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Date / time
2.
Aller au paramètre Régler date et sélectionner l'option Démarrer.
3.
Utiliser les paramètres suivants pour régler la date et l'heure : Year, Month, Day,
Hour, Minutes.
Endress+Hauser
59
Mise en service
Micropilot NMR84
4.
Aller au paramètre Régler date et sélectionner l'option Confirm time.
 L'horloge temps réel est réglée sur la date et l'heure actuelles.
60
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.3
Configuration de l'appareil
9.3.1
Configuration de la mesure de niveau
Les premiers paramètres du menu Configuration sont utilisés pour configurer la mesure.
Une brève description est donnée dans les sections suivantes. Pour une description plus
détaillée, se référer à la description des paramètres dans l'annexe →  122.
Réglages de base
Navigation : Configuration
Paramètre
Signification
Description
Configuration
Définir un nom pour identifier le point de mesure dans l'installation.
→ Désignation du point de
mesure
→  122
Configuration → Units
preset
→  122
Sélectionner un jeu d'unités de longueur, pression et température.
Configuration → Diamètre Entrer le diamètre du tube de mesure.
du tube
→  219
Configuration → Empty
Entrer la distance entre le bord inférieur de la bride de l'appareil et la
plaque de niveau de référence.
→  123
Configuration → Niveau
de cuve
Affiche le niveau mesuré.
Vérifier que la valeur indiquée correspond au niveau effectif.
→  113
Configuration → Set level
Peut être utilisé pour corriger un décalage constant du niveau
mesuré.
Si le niveau indiqué ne correspond pas au niveau effectif : Entrer le
niveau effectif dans ce paramètre.
Un offset du niveau mesuré est alors automatiquement défini.
→  124
Le paramètre Set level ne peut être utilisé que pour compenser une erreur de niveau
constante. Pour éliminer les erreurs résultant d'échos parasites, utiliser la suppression
des échos parasites (mapping).
Suppression des échos parasites (map) dans un outil de configuration (p. ex.
FieldCare/DeviceCare)
Navigation : Configuration
Endress+Hauser
Paramètre
Signification
Description
Configuration
→ Distance
Affiche la distance mesurée entre le bord inférieur de la bride de
l'appareil et la surface du produit. Vérifier si la valeur est correcte.
→  127
Configuration
→ Confirmation
distance
Indiquer si la distance affichée correspond à la distance réelle. La
sélection détermine jusqu'à quelle distance une suppression des échos
parasites est enregistrée.
→  124
Suppression actuelle
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été
enregistrée.
61
Mise en service
Micropilot NMR84
Paramètre
Signification
Description
Configuration → Fin
suppression
Visible uniquement pour Confirmation distance = Suppression
manuelle.
Détermine la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression des échos
parasites sera enregistrée.
Selon la sélection dans Confirmation distance, une valeur appropriée
est présélectionnée dans ce paramètre. En général, il n'est pas
nécessaire de modifier cette valeur.
Configuration
→ Enregistrement
suppression
Visible uniquement pour Confirmation distance = Suppression
manuelle
Sélectionner Enregistrement suppression. L'enregistrement de la
nouvelle suppression des échos parasites démarre.
→  126
Suppression des échos parasites sur l'afficheur local
Navigation : Configuration → Suppression
Pour la signification des paramètres dans cet assistant, voir le tableau ci-dessus.
Tableau de relevés
Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés
manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge
de niveau à des conditions d'application spécifiques comme un offset mécanique et à la
construction de la cuve ou du tube de mesure.
Le tableau de relevés est géré dans le sous-menu Dip-table →  204.
62
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4
Configuration de l'application de jaugeage de cuves
Configuration des entrées :
Description
Entrées HART
→  64
NMT532/539 raccordé via HART
→  66
Entrées 4-20 mA
→  67
Entrée RTD
→  69
Entrées numériques
→  71
Configuration du traitement des données dans l'appareil :
Description
Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve
→  72
Calcul lié à la cuve : Mesure de niveau directe
→  73
Calcul lié à la cuve : Système de mesure hybride des réservoirs
(HTMS)
→  74
Calcul lié à la cuve : Correction de la déformation hydrostatique du →  75
réservoir (HyTD)
Endress+Hauser
Calcul lié à la cuve : Correction de la dilatation thermique du
réservoir (CTSh)
→  76
Alarmes (évaluation des limites)
→  77
Configuration de la sortie signal :
Description
Sortie 4-20mA
→  78
Esclave HART + sortie 4-20 mA
→  79
Modbus
→  80
V1
→  81
Sorties numériques
→  82
WM550
→  81
63
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.1
Configuration des entrées HART
Connexion et adressage des appareils HART
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032955
 26
B
C
E
Bornes possibles pour les boucles HART
Module Analog I/O dans le slot B (disponibilité selon version de l'appareil →  20)
Module Analog I/O dans le slot C (disponibilité selon version de l'appareil →  20)
Sortie HART Ex is (disponible pour toutes les versions d'appareil)
Les appareils HART doivent être configurés et recevoir une adresse HART unique dans
la plage de 1 à 15 via leur propre interface utilisateur avant d'être raccordés au
Micropilot NMR8x 3). S'assurer qu'ils sont raccordés comme défini par l'occupation des
bornes →  30. Les appareils ayant une adresse supérieure à 15 ne sont pas
reconnus par le Micropilot.
Slot B ou C : Réglage du mode de fonctionnement du module Analog I/O
Cette section ne s'applique pas à la sortie HART Ex is (Slot E). Cette sortie fonctionne
toujours comme un maître HART pour les esclaves HART raccordés.
Si les appareils HART sont raccordés à un module Analog I/O (slot B ou C dans le
compartiment de raccordement), ce module doit être configuré de la façon suivante :
3)
64
1.
Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration
→ Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3
2.
Aller au paramètre Mode de fonctionnement (→  141).
3.
Si un seul appareil HART est raccordé à ce circuit :
Sélectionner l'option HART master+4..20mA input. Dans ce cas, le signal 4-20 mA
peut être utilisé en plus du signal HART. Pour la configuration de l'entrée 4-20 mA :
→  67.
4.
Si jusqu'à 6 appareils HART sont raccordés à ce circuit :
Sélectionner l'option HART master.
Le logiciel actuel ne prend pas en charge les appareils HART avec l'adresse 0 (zéro).
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
Définition du type de valeur mesurée
Ce réglage peut être ignoré pour un Prothermo NMT5xx, étant donné que le type de
valeur mesurée est reconnu automatiquement par le Micropilot NMR8x dans ce cas.
• Les valeurs mesurées ne peuvent être utilisées dans le système que si l'unité de la
variable HART assignée correspond au type de valeur mesurée. La variable HART
assignée à Output temperature, par exemple, doit être en °C ou en °F.
• Une variable HART avec l'unité "%" ne peut pas être utilisée pour Output level. Elle
doit plutôt être en mm, m, ft ou in.
Le type de valeur mesurée doit être indiqué pour chaque variable HART (PV, SV, TV et QV).
Pour cela, suivre la procédure suivante :
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices
 Il y a un sous-menu pour chaque appareil HART raccordé.
2.
Pour chaque appareil, aller au sous-menu correspondant.
3.
Si l'appareil mesure une pression :
Aller au paramètre Output pressure (→  133) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient la pression mesurée. Seule une variable HART avec une
unité de pression peut être sélectionnée.
4.
Si l'appareil mesure une densité :
Aller au paramètre Output density (→  133) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient la densité mesurée. Seule une variable HART avec une unité
de densité peut être sélectionnée.
5.
Si l'appareil mesure une température :
Aller au paramètre Output temperature (→  133) et indiquer laquelle des quatre
variables HART contient la température mesurée. Seule une variable HART avec une
unité de température peut être sélectionnée.
6.
Si l'appareil mesure la température de vapeur :
Aller au paramètre Output vapor temperature (→  134) et indiquer laquelle des
quatre variables HART contient la température de vapeur mesurée. Seule une variable
HART avec une unité de température peut être sélectionnée.
7.
Si l'appareil mesure un niveau :
Aller au paramètre Output level (→  134) et indiquer laquelle des quatre variables
HART contient le niveau mesuré. Seule une variable HART avec une unité de niveau
(pas "%") peut être sélectionnée.
Déconnexion d'appareils HART
Lorsqu'un appareil HART est déconnecté de l'appareil, il doit également être supprimé
logiquement comme suit :
1.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices
→ Forget device → Forget device
2.
Sélectionner l'appareil HART à supprimer.
Cette procédure est également nécessaire lorsqu'un appareil défectueux est remplacé.
Endress+Hauser
65
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.2
Configuration d'un Prothermo NMT532/NMT539 raccordé
Si un transmetteur de température Prothermo NMT532 ou NMT539 est raccordé via
HART, il peut être configuré de la façon suivante :
Aller à : Expert → Input/output → HART devices → HART Device(s) → NMT device
config; ici, HART Device(s) est le nom du Prothermo raccordé.
2.
Aller au paramètre Configure device? et sélectionner Oui.
3.
Aller au paramètre Bottom point et entrer la position de l'élément de température du
fond (voir figure ci-dessous).
a
1.
A0030098
 27
a
Position de l'élément de température du fond
Distance entre l'élément de température du fond et la référence zéro (fond de cuve ou plaque de niveau de
référence). Le réglage usine standard est 500 mm (19,69 in), et il peut être ajusté en fonction de l'installation
effective.
Pour vérifier les températures mesurées par chaque élément, aller au sous-menu
suivant : Fonctionnement → Température → NMT element values → Element
temperature
Il y a un paramètre Element temperature X pour chaque élément du Prothermo.
66
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.3
Configuration des entrées 4-20mA
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032464
 28
Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme entrée 4-20 mA. La
référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent →  20.
Pour chaque module Analog I/O auquel un appareil 4-20mA est raccordé, procéder de la
façon suivante :
Endress+Hauser
1.
S'assurer que les appareils 4-20mA sont raccordés comme défini par l'occupation des
bornes →  30.
2.
Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration
→ Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3
3.
Aller au paramètre Mode de fonctionnement (→  141) et sélectionner 4..20mA
input ou HART master+4..20mA input.
4.
Aller au paramètre Process variable (→  147) et indiquer quelle variable de
process est transmise par l'appareil raccordé.
5.
Aller au paramètre Analog input 0% value (→  147) et définir quelle valeur de la
variable de process correspond à un courant d'entrée de 4 mA (voir graphique cidessous).
6.
Aller au paramètre Analog input 100% value (→  147) et définir quelle valeur de
la variable de process correspond à un courant d'entrée de 20 mA (voir graphique cidessous).
7.
Aller au paramètre Process value (→  148) et vérifier si la valeur indiquée
correspond à la valeur effective de la variable de process.
67
Mise en service
Micropilot NMR84
I [mA]
20mA
1
4mA
0%
2
100%
A0029264
 29
1
2
Mise à l'échelle de l'entrée 4-20 mA à la variable de process
Input value in mA
Process value
Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus détaillée de l'entrée analogique. Pour une description détaillée,
voir : →  141
68
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.4
Configuration d'une thermorésistance raccordée
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
WP
SIM
POWER
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032465
 30
Emplacements possibles des modules Analog I/O, auxquels une thermorésistance peut être raccordée. La
référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent →  20.
1.
S'assurer que la thermorésistante (RTD) est raccordée comme défini par l'occupation
des bornes →  35.
2.
Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration
→ Configuration étendue → Input/output → Analog IP X4-8.
3.
Aller au paramètre RTD type (→  136) et indiquer le type de thermorésistance
raccordée.
4.
A
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A0026371
 31
A
B
C
Types de raccordement RTD
4 wire RTD connection
3 wire RTD connection
2 wire RTD connection
Aller au paramètre RTD connection type (→  137) et indiquer le type de
raccordement de la thermorésistance (2, 3 ou 4 fils).
Endress+Hauser
5.
Aller au paramètre Input value (→  139) et vérifier si la température indiquée
correspond à la température effective.
6.
Aller au paramètre Minimum probe temperature (→  139) et indiquer la
température minimale approuvée de la thermorésistance raccordée.
7.
Aller au paramètre Maximum probe temperature (→  139) et indiquer la
température maximale approuvée de la thermorésistance raccordée.
69
Mise en service
Micropilot NMR84
8.
2
3
1
A0042773
1
2
3
Plaque de niveau de référence
Thermorésistance
Probe position (→  140)
Aller au paramètre Probe position et entrer la position de montage de la
thermorésistance (mesurée à partir de la plaque de niveau de référence).
 Ce paramètre, en combinaison avec le niveau mesuré, détermine si la
température mesurée se réfère au produit ou à la phase gazeuse.
Offset pour la résistance et/ou la température
Il est possible de définir un offset pour la résistance ou la température dans le sousmenu suivant : Expert→ Input/output → Analog IP X4-8.
• Ohms offset est ajouté à la résistance mesurée avant le calcul de la température.
• Temperature offset after conversion est ajouté à la température mesurée.
R[Ω]
R[Ω]
2
1
T
T
A0029265
1
2
70
Ohms offset
Temperature offset after conversion
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.5
Configuration des entrées numériques
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
A
WP
SIM
POWER
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 32
Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le
nombre et l'emplacement des modules d'entrée numériques →  20.
Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X"
désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les
principaux paramètres de ce sous-menu sont Mode de fonctionnement et Contact type.
La paramètre "Mode de fonctionnement"
Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Mode de
fonctionnement
A
DIO
B
DIO
2/4
2/4
1/3
1/3
+
_
A0029262
A
B
"Mode de fonctionnement" = "Input passive"
"Mode de fonctionnement" = "Input active"
Signification des options
• Input passive
Le module DIO mesure la tension délivrée par une source externe. Selon l'état du
commutateur externe, cette tension est 0 à l'entrée (commutateur ouvert) ou dépasse un
certain seuil de tension (commutateur fermé). Ces deux états représentent le signal
numérique.
• Input active
Le module DIO délivre une tension et l'utilise pour détecter si le commutateur externe est
ouvert ou fermé.
La paramètre "Contact type"
Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Contact type
Endress+Hauser
71
Mise en service
Micropilot NMR84
Ce paramètre détermine comment l'état du commutateur externe est associé aux états
internes du module DIO :
État du commutateur externe
État interne du module DIO
Contact type = Contact de fermeture
Contact type = Contact d'ouverture
Ouvert
Inactif
Active
Fermé
Active
Inactif
Comportement en cas de situations spéciales :
En cours de démarrage
Inconnu
Inconnu
Erreur de mesure
Erreur
Erreur
• Cet état interne du module Digital Input peut être transmis à un module Digital
Output ou être utilisé pour commander la mesure.
• Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour une description détaillée,
voir →  151.
9.4.6
Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve
Les valeurs mesurées doivent être liées aux variables de la cuve avant d'être utilisées dans
l'application de jaugeage de cuves. Cela se fait en définissant la source de chaque variable
de cuve dans les paramètres suivants :
Variable de cuve
Paramètre définissant la source de cette variable
Niveau d'eau de fond
Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Niveau → Water level source
Température moyenne ou
instantanée du produit
• Configuration → Liquid temp source
• Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Température → Liquid temp source
Température de l'air entourant la cuve Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Température → Air temperature source
Température de la vapeur au-dessus
du produit
Configuration → Configuration étendue → Tank configuration
→ Température → Vapor temp source
Densité du produit
Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Densité → Observed density source
Pression au fond (P1)
Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Pression → P1 (bottom) source
Pression au sommet (P3)
Configuration → Configuration étendue → Application → Tank
configuration → Pression → P3 (top) source
Selon l'application, tous ces paramètres ne seront pas applicables dans une situation
donnée.
Le niveau du produit est toujours le niveau mesuré par le Micropilot lui-même. Il n'est
pas nécessaire de le relier.
72
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.7
Calcul lié à la cuve : Mesure de niveau directe
Si aucun calcul lié à la cuve n'est configuré, le niveau et la température sont mesurés
directement.
B
A
1
3
2
1
2
A0029255
A
B
1
2
3
Mesure de niveau directe (sans température)
Mesure de niveau et de température directe
Transmetteur de niveau
Vers système de gestion des stocks
Transmetteur de température
‣ Si un transmetteur de température est raccordé :
Aller à : "Configuration → Liquid temp source" et indiquer quel appareil donne la
température.
Endress+Hauser
73
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.8
Calcul lié à la cuve : Système de mesure hybride des réservoirs
(HTMS)
HTMS utilise les mesures de niveau et de pression pour calculer la densité du produit.
Dans des cuves non atmosphériques (à savoir sous pression), il est recommandé
d'utiliser le mode HTMS P1+P3. Deux capteurs de pression sont nécessaires dans ce
cas. Dans des cuves atmosphériques (à savoir sans pression), le mode HTMS P1 avec
uniquement un capteur de pression est suffisant.
B
A
1
4
1
2
3
D1
D1
D3
2
3
A0029256
A
B
D1
D3
1
2
3
4
74
"paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1""
"paramètre "HTMS mode"" = "option "HTMS P1+P3""
P1 position
P3 position
Micropilot
Vers système de gestion des stocks
Capteur de pression (fond)
Capteur de pression (sommet)
1.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration
→ Pression
2.
Aller à P1 (bottom) source (→  184) et indiquer quel appareil donne la pression
de fond (P1).
3.
Si un transmetteur de pression du ciel gazeux (P3) est raccordé :
Aller à P3 (top) source (→  186) et indiquer quel appareil donne la pression de
fond (P1).
4.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation
→ HTMS
5.
Aller à HTMS mode (→  201) et indiquer le mode HTMS.
6.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration
→ Densité
7.
Aller à Observed density source (→  182) et sélectionner HTMS.
8.
Utiliser les autres paramètres du sous-menu HTMS pour configurer le calcul. Pour
une description détaillée : →  199
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.9
Calcul lié à la cuve : Déformation hydrostatique du réservoir
(HyTD)
B
A
D
C
La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le
mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du
réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le
réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés
manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme du réservoir.
A0028722
 33
A
B
C
D
Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD)
"Distance" (cuve presque vide)
Niveau de référence (GRH)
HyTD correction value
"Distance" (cuve pleine)
La correction de la déformation hydrostatique du réservoir est configurée dans le
sous-menu HyTD (→  191)
Endress+Hauser
75
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.10
Calcul lié à la cuve : Correction de la dilatation thermique du
réservoir (CTSh)
La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe du réservoir) compense les effets
sur le niveau de référence (GRH) et sur la dilatation ou la contraction du fil de mesure dus
aux effets de la température sur la robe du réservoir ou le tube de mesure. Les effets de la
température sont séparés en deux parties, à savoir la partie 'sans contact' et la partie 'en
contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du tube de mesure. La fonction de
correction se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs
d'isolation de la partie 'sans contact' et de la partie 'en contact avec le produit' du fil ou de la
paroi du réservoir. Les températures utilisées pour la correction peuvent être sélectionnées
à partir de valeurs manuelles ou mesurées.
Cette correction est recommandé pour les situations suivantes :
• Si la température de service dévie considérablement de la température pendant
l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F))
• Pour des réservoirs extrêmement hauts
• Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées
Étant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de
jaugeage par le plein, il est recommandé de s'assurer que les procédures de relevé
manuel et de vérification du niveau sont exécutées correctement avant d'activer cette
méthode de correction.
Ce mode ne peut pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG,
le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence.
76
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.11
Configuration des alarmes (évaluation des limites)
Il est possible de configurer une évaluation des limites pour 4 variables de cuve.
L'évaluation des limites génère une alarme si la valeur dépasse une limite supérieure ou
chute sous une limite inférieure. Ces valeurs limites peuvent être définies par l'utilisateur.
B
A
10
10
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
A0029539
 34
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Principe de l'évaluation des limites
Alarm mode = Marche
Alarm mode = Latching
HH alarm value
H alarm value
L alarm value
LL alarm value
HH alarm
H alarm
L alarm
LL alarm
"Clear alarm" = "Oui" ou mise hors/sous tension
Hysteresis
L'évaluation des limites est configurée dans les sous-menus Alarm 1 … 4.
Navigation : Configuration → Configuration étendue → Alarm → Alarm 1 … 4
Pour Alarm mode = Latching, toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que
l'utilisateur sélectionne Clear alarm = Oui ou que l'appareil soit mis hors/sous tension.
Veiller à également configurer le paramètre paramètre "Hysteresis" de manière
appropriée, en fonction de la variable de cuve et de l'unité utilisée.
Endress+Hauser
77
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.12
Configuration de la sortie 4-20 mA
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
WP
SIM
POWER
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032464
 35
Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme sortie 4-20 mA. La
référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent →  20.
Chaque module Analog I/O de l'appareil peut être configuré comme une sortie analogique
4...20mA. Pour cela, suivre la procédure suivante :
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3.
2.
Aller au paramètre Mode de fonctionnement et sélectionner 4..20mA output ou
HART slave +4..20mA output 4).
3.
Aller au paramètre Analog input source et sélectionner la variable de cuve qui doit
être transmise via la sortie 4...20 mA.
4.
Aller au paramètre 0 % value et entrer la valeur de la variable de cuve sélectionnée
que sera mappée à 4 mA
5.
Aller au paramètre 100 % value et entrer la valeur de la variable de cuve
sélectionnée que sera mappée à 20 mA

100%
1
0%
4mA
2
20mA
I [mA]
A0032953
 36
1
2
Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du courant de sortie
Variable de cuve
Courant de sortie
Après le démarrage de l'appareil, aussi longtemps que la variable de cuve assignée
n'est pas disponible, le courant de sortie adopte la valeur d'erreur définie.
Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires qui peuvent être
utilisés pour une configuration plus détaillée de la sortie analogique. Pour une
description détaillée, voir →  141
4)
78
"HART slave +4..20mA output " signifie que le module Analog I/O fait office d'esclave HART qui envoie cycliquement jusqu'à quatre variables
HART à un maître HART. Pour la configuration de la sortie HART : →  79
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.13
Configuration de l'esclave HART + sortie 4-20 mA
Si Mode de fonctionnement = HART slave +4..20mA output a été sélectionné pour un
module Analog I/O, il fait office d'esclave HART qui envoie jusqu'à quatre variables HART à
un maître HART.
Le signal 4-20 mA peut être utilisé dans ce cas également. Pour sa configuration :
→  78
Cas standard : PV = signal 4-20 mA
Par défaut, la variable primaire (PV) est identique à la variable de cuve transmise par la
sortie 4-20 mA. Pour définir les autres variables HART et pour configurer la sortie HART
plus en détail, procéder de la façon suivante :
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output
→ Configuration
2.
Aller au paramètre System polling address et régler l'adresse de l'esclave HART de
l'appareil.
3.
Utiliser les paramètres suivants pour affecter les variables de cuve aux seconde à
quatrième variables HART : Assigner valeur secondaire, Assigner valeur ternaire,
Assigner valeur quaternaire.
 Les quatre variables HART sont transmises à un maître HART raccordé.
Cas spécial : PV ≠ signal 4-20 mA
Dans des cas exceptionnels, il pourrait être nécessaire que la variable primaire (PV)
transmette une variable de cuve différente de la sortie 4-20 mA. Cela se configure de la
façon suivante.
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output
→ Configuration
2.
Aller au paramètre PV source et sélectionner Custom.
 Les paramètres supplémentaires suivants apparaissent dans le sous-menu :
Assigner valeur primaire, 0 % value, 100 % value et PV mA selector.
3.
Aller au paramètre Assigner valeur primaire et sélectionner la variable de cuve à
transmettre comme variable primaire (PV).
4.
Utiliser les paramètres 0 % value et 100 % value pour définir une gamme pour la
PV. Le paramètre Pourcentage de la plage indique le pourcentage pour la valeur
effective de la PV. Il est compris dans la sortie cyclique vers le maître HART.

PV
B
1
A
0%
2
100%
[%]
A0032954
 37
A
B
1
2
5.
Endress+Hauser
Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du pourcentage
0 % value
100 % value
Variable primaire (PV)
Pourcentage de la plage
Utiliser le paramètre PV mA selector pour définir si le courant de sortie d'un module
Analog I/O doit être compris dans la sortie HART cyclique.
79
Mise en service
Micropilot NMR84
Après le démarrage de l'appareil, aussi longtemps que la variable de cuve assignée
n'est pas disponible, le courant de sortie adopte la valeur d'erreur définie.
Le paramètre PV mA selector n'affecte pas le courant de sortie aux bornes du module
Analog I/O. Il sert uniquement à définir si la valeur de ce courant fait partie de la
sortie HART ou non.
9.4.14
Configuration de la sortie Modbus
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 38
Emplacements possibles des modules Modbus (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules
peuvent également se trouver dans les slots B ou C →  20.
Le Micropilot NMR8x fait office d'esclave Modbus. Les valeurs de cuve mesurées ou
calculées sont consignées dans des registres qui peuvent être interrogés par un maître
Modbus.
Le sous-menu suivant est utilisé pour configurer la communication entre l'appareil et le
maître Modbus :
Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 →
Configuration (→  157)
80
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
9.4.15
Configuration de la sortie V1
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
WP
SIM
POWER
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 39
Emplacements possibles des modules V1 (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent
également se trouver dans les slots B ou C →  20.
Les sous-menus suivants sont utilisés pour configurer la communication V1 entre l'appareil
et le système de commande :
• Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 →
Configuration→  159
• Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input
selector→  162
9.4.16
Configuration de la sortie WM550
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 40
Emplacements possibles des modules WM550 (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules
peuvent également se trouver dans les slots B ou C →  20.
Les sous-menus suivants sont utilisés pour configurer la communication WM550 entre
l'appareil et le système de commande :
• Menu Configuration → sous-menu Configuration étendue → sous-menu
Communication → WM550 X1-4 → sous-menu Configuration →  156
• Menu Configuration → sous-menu Configuration étendue → sous-menu
Communication → WM550 X1-4 → sous-menu WM550 input selector →  164
Endress+Hauser
81
Mise en service
Micropilot NMR84
9.4.17
Configuration des sorties numériques
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 41
Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le
nombre et l'emplacement des modules Digital I/O →  20.
DIO
2/4
+
_
1/3
A0033029
 42
Utilisation du module Digital I/O comme sortie numérique
Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X"
désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les
principaux paramètres de ce sous-menu sont Mode de fonctionnement, Digital input
source et Contact type.
Une sortie numérique peut servir à
• délivrer l'état d'une alarme (si une alarme a été configurée →  77)
• transmettre l'état d'une entrée numérique (si une entrée numérique a été configurée
→  71)
Pour configurer une sortie numérique, procéder de la façon suivante :
82
1.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x, où Xxx désigne le module Digital I/O à configurer.
2.
Aller au paramètre Mode de fonctionnement et sélectionner l'option Output
passive.
3.
Aller au paramètre Digital input source et sélectionner l'alarme ou l'entrée
numérique à transmettre.
4.
Aller au paramètre Contact type et sélectionner comment l'état interne de l'alarme
ou de l'entrée numérique doit être représentée en fonction de la sortie numérique
(voir tableau ci-dessous).
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Mise en service
• État de l'alarme
• État interne de l'entrée numérique
État de commutation de la sortie numérique
Contact type = Contact de
fermeture
Contact type = Contact
d'ouverture
Inactif
Ouvert
Fermé
Active
Fermé
Ouvert
• Pour les applications SIL, Contact type est réglé automatiquement sur Contact
d'ouverture par l'appareil lors du lancement de la procédure de confirmation SIL.
• En cas de coupure de courant, l'état de commutation est toujours "ouvert", quelle que
soit l'option sélectionnée.
• Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour une description détaillée,
voir →  151.
9.5
Réglages étendus
Pour une configuration plus détaillée des entrées signal, les calculs lié à la cuve et les
sorties signal se rapportent au sous-menu Configuration étendue (→  128).
9.6
Simulation
Pour vérifier la bonne configuration de l'appareil et du système de commande, il est
possible de simuler différentes situations (valeurs mesurées, messages de diagnostic, etc.).
Voir le sous-menu Simulation (→  244) pour plus de détails.
9.7
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Par un code d'accès (→  50)
Celui-ci verrouille l'accès via le module d'affichage et de configuration.
• Par le commutateur de protection (→  51)
Celui-ci verrouille l'accès aux paramètres liés aux Poids et Mesures par n'importe quelle
interface utilisateur (module d'affichage et de configuration, FieldCare, autres outils de
configuration).
Endress+Hauser
83
Configuration
Micropilot NMR84
10
Configuration
10.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Selon l'état de verrouillage de l'appareil, certaines opérations peuvent être verrouillées.
L'état de verrouillage actuel est indiqué dans : Configuration → Configuration étendue
→ État verrouillage. Le tableau suivant résume les différents états de verrouillage :
État verrouillage
Signification
Procédure de
déverrouillage
Protection en écriture
hardware
L'appareil est verrouillé via le commutateur de
protection en écriture dans le compartiment de
raccordement.
→  51
SIL verrouillé
L'appareil est en mode verrouillé SIL.
Voir le Manuel de sécurité
fonctionnelle SIL
Transaction commerciale
actif
Le mode transactions commerciales est actif.
→  51
WHG verrouillé (en
préparation)
L'appareil est en mode verrouillé WHG.
en préparation
Temporairement
verrouillé
L'accès en écriture aux paramètres est
temporairement bloqué en raison d'un traitement
interne à l'appareil (p. ex. upload/download de
données, reset). Dès la fin de ces opérations, les
paramètres sont à nouveau modifiables.
Attendre la fin des
opérations internes à
l'appareil.
Le verrouillage est indiqué par le symbole de protection en écriture dans l'en-tête de
l'affichage :
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
10.2
Lecture des valeurs mesurées
Les valeurs de cuve peuvent être lues dans les sous-menus suivants :
• Fonctionnement → Niveau
• Fonctionnement → Température
• Fonctionnement → Densité
• Fonctionnement → Pression
84
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11
Diagnostic et suppression des défauts
11.1
Suppression des défauts générale
11.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Le connecteur de l'afficheur n'est pas
correctement enfiché.
Enficher correctement le connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Contraste de l'affichage trop faible.
Régler Configuration → Configuration
étendue → Affichage → Affichage
contraste sur une valeur ≥ 60 %.
Aucune valeur affichée
"Erreur de communication"
Interférences électromagnétiques
s'affiche lors du démarrage de
Raccord de câble défectueux ou
l'appareil ou lors du
connecteur de l'afficheur défectueux.
raccordement de l'afficheur
Vérifier la mise à la terre de l'appareil.
La communication via
l'interface CDI ne fonctionne
pas.
Vérifier le réglage de l'interface COM sur
l'ordinateur (p. ex. FieldCare) et corriger
si nécessaire.
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage
incorrectes.
Endress+Hauser
Remplacer l'afficheur.
Vérifier et ajuster la configuration.
85
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
11.2
Information de diagnostic dans l'affichage local
11.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte d'événement
Éléments de configuration
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode Service (p. ex. pendant une simulation ou un avertissement).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou le nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de l'étendue
paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
A0013961
État "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
État "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0013962
86
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Événement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Événement de diagnostic
Symbole d'état
Signal d'état
Numéro de
l'événement
Texte
d'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013956
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic (→  240).
Éléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
A0013970
Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
A0013952
Endress+Hauser
87
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
11.2.2
Demande de mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
5
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801
YYYY-MM-DD HH:MM:SS
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
3.
A0032957-FR
 43
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
Un message de diagnostic apparaît dans la vue standard (affichage des valeurs mesurées).
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et activer .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, p.
ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic.
88
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11.3
Informations de diagnostic dans FieldCare
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
P
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
+
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
Information de correction:
Fonctionnement
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
Hors spéc. (S)
3
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic
Mesures correctives avec ID service
En outre, les événement de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans
le sous-menu Liste de diagnostic.
11.3.1
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0017271
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode Service (p. ex. pendant une simulation ou un avertissement).
A0017278
A0017277
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la
gamme de température de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0017276
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
Endress+Hauser
89
Diagnostic et suppression des défauts
11.3.2
Micropilot NMR84
Appel des mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression :
• Sur la page de démarrage
Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de
l'interface de configuration.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
90
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11.4
Aperçu des messages de diagnostic
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
102
Erreur incompatibilité
sensor
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service aprèsvente
F
Alarm
150
Detector error
1. Restart device
2. Check electrical connections
of detector
3. Replace detector unit
F
Alarm
151
Défaut électronique sensor
Remplacer module electronique
sensor
F
Alarm
Diagnostic de l'électronique
Endress+Hauser
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier si le correct module
électronique est branché
2. Remplacer le module
électronique
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules
électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou
électronique princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec
module
2. Remplacer module
électronique
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Remplacer électronique
principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service aprèsvente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via
afficheur
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
275
Défaut module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
276
Module E/S défaillant
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service aprèsvente
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
284
Detector SW update in
progress
Mise à jour du firmware en
cours, patientez s'il vous plaît!
F
Alarm
91
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Micropilot NMR84
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
333
System recovery required
HW change detected
System configuration recovery
required
Go to menu on device and
perform recovery
F
Alarm
334
System recovery failure
HW changed, system recovery
failure. Return to factory
F
Alarm
381
Displacer distance invalid
1. Calibrate sensor
2. Restart device
3. Replace sensor electronics
F
Alarm
382
Sensor communication
1. Check connection of sensor
electronics
2. Restart device
3. Replace sensor electronics
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
92
400
AIO simulation output
Deactivate simulation AIO
output
C
Warning
401
DIO simulation output
Deactivate simulation DIO
output
C
Warning
403
Calibration AIO
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
404
Calibration AIP
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
405
COMM timeout DIO 1 … 8
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
406
IOM offline
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
407
COMM timeout AIO 1 … 2
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
408
Invalid range AIO 1 … 2
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
409
RTD temp out of range
1…2
1. Contrôler modules
électroniques
2. Changer module E/S ou
électronique principale
C
Warning
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Hart device 1 … 15 has
malfunction
1. Check HART device
2. Change HART device
F
Alarm 1)
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
413
NMT 1 … 15: element is
open or short
1. Check NMT wiring
connection
2. Replace NMT
C
Warning
415
Hart device 1 … 15 offline
1. Check HART device
2. Change HART device
C
Warning
434
Horloge temps réel
défectueuse
Remplacer électronique
principale
C
Warning
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Endress+Hauser
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
436
Date/heure incorrecte
Vérifier réglage date et heure
M
Warning
437
Configuration incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service aprèsvente
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
441
AIO 1 … 2 current output
alarm
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie
courant
F
Alarm
442
AIO 1 … 2 current output
warning
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie
courant
C
Warning
443
AIO 1 … 2 Input not HART
compatible
Change PV source or AIO input
source.
C
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
500
AIO C1-3 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
501
Level source no longer valid
Change input source
C
Warning
502
GP1 source no longer valid
Change input source
C
Warning
503
GP2 source no longer valid
Change input source
C
Warning
504
GP3 source no longer valid
Change input source
C
Warning
505
GP4 source no longer valid
Change input source
C
Warning
506
Water level source no
longer valid
Change input source
C
Warning
507
Liquid temp source no
longer valid
Change input source
C
Warning
508
Vapor temperatur source no Change input source
longer valid
C
Warning
509
Air temperature source no
longer valid
Change input source
C
Warning
510
P1 source no longer valid
Change input source
C
Warning
511
P2 source no longer valid
Change input source
C
Warning
512
P3 source no longer valid
Change input source
C
Warning
513
Upper density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
514
Middle density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
515
Lower density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
516
Gauge command source no
longer valid
Change input source
C
Warning
517
Gauge status source no
longer valid
Change input source
C
Warning
518
Average density source no
longer valid
Change input source
C
Warning
93
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot NMR84
Numéro de
diagnostic
94
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
519
Upper interface source no
longer valid
Change input source
C
Warning
520
Lower interface source no
longer valid
Change input source
C
Warning
521
Bottom level source no
longer valid
Change input source
C
Warning
522
Displacer position source
not valid
Change input source
C
Warning
523
Distance source no longer
valid
Change input source
C
Warning
524
Balance flag source no
longer valid
Change input source
C
Warning
525
One time cmd source no
longer valid
Change input source
C
Warning
526
Alarm 1 … 4 source no
longer valid
Change input source
C
Warning
527
AIO B1-3 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
528
CTSh
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
529
HTG
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
530
HTMS
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
531
HyTD correction value
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
C
Warning
532
HART output: PV source not Change input source
valid
C
Warning
533
HART output: SV source not
valid
Change input source
C
Warning
534
HART output: QV source not Change input source
valid
C
Warning
535
HART output: TV source not Change input source
valid
C
Warning
536
Display: source no longer
valid
Change input source
C
Warning
537
Trend: source no longer
valid
Change input source
C
Warning
538
HART output: PV mA source Change input source
not valid
C
Warning
539
Modbus 1-4 SP source
invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
540
V1 1-4 SP source invalid
Set valid SP input selector
C
Warning
541
Modbus 1-4 alarm source
invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
542
V1 1-4 alarm source invalid
Set valid alarm input selector
C
Warning
543
Modbus 1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
544
V1 1-4 analog source
invalid
Set valid analog input selector
C
Warning
545
Modbus 1-4 user value
source invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
546
Modbus 1-4 discrete value
source invalid
Set valid user discrete input
selector
C
Warning
547
V1 1-4 user value source
invalid
Set valid user value input
selector
C
Warning
548
V1 1-4 discrete value source Set valid user discrete input
invalid
selector
C
Warning
549
Modbus 1-4 percent source
invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
550
V1 1-4 percent source
invalid
Set valid percentage input
selector
C
Warning
560
Calibration mandatory
1. Carry out weight calibration
2. Carry out reference
calibration
3. Carry out drum calibration
C
Alarm
564
DIO B1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
565
DIO B3-4 source not valid
Change input source
C
Warning
566
DIO C1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
567
DIO C3-4 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
568
DIO D1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
569
DIO D3-4 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
585
Simulation distance
Désactiver simulation
C
Warning
586
Enregistrement suppression Enregistrement map en cours
Veuillez patienter
C
Warning
598
DIO A1-2 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
599
DIO A3-4 source no longer
valid
Change input source
C
Warning
Diagnostic du process
Endress+Hauser
801
Energie trop faible
Tension d'alimentation trop
faible, augmenter tension
d'alimentation
S
Warning
803
Courant de boucle
F
Alarm
803
Courant de boucle 1 … 2
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
M
Warning
803
Courant de boucle
C
Warning
825
System temperature
S
Warning
825
System temperature
1. Vérifier température
ambiante
2. Vérifier température process
F
Alarm
826
Température capteur
S
Warning
826
Température capteur
1. Vérifier température
ambiante
2. Vérifier température process
F
Alarm
95
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
1)
Micropilot NMR84
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
1. Check process value
2. Check application
3. Check sensor
S
Alarm 1)
S
Warning
Courant de boucle 1 … 2
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
F
Alarm
904
Sortie digitale 1 … 8
1. Check device configuration.
2. Check wiring.
F
Alarm
941
Perte écho
1. Check process value
2. Check application
3. Check sensor
S
Warning
942
Dans distance de sécurité
1. Contrôler niveau
2. Contrôler distance de
sécurité
3. RAZ
S
Warning
943
dans la distance de blocage
Précision réduite, contrôler
niveau
S
Warning
950
Diagnostic étendu
Effectuer votre opération de
maintenance
M
Warning
961
Alarm 1 … 4 HighHigh
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
C
Warning
962
Alarm 1 … 4 High
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
C
Warning
963
Alarm 1 … 4 Low
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
C
Warning
964
Alarm 1 … 4 LowLow
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
C
Warning
965
Alarm 1 … 4 HighHigh
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
F
Alarm
966
Alarm 1 … 4 High
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
F
Alarm
967
Alarm 1 … 4 Low
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
F
Alarm
968
Alarm 1 … 4 LowLow
1. Check alarm source
2. Check configuration settings
F
Alarm
970
Overtension
1. Check displacer and process
conditions
2. Release overtension
C
Alarm
971
Undertension
Check displacer and process.
C
Alarm
844
Process value out of
specification
844
Process value out of
specification
903
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Les paramètres n° 941, 942 et 943 sont uniquement utilisés pour NMR8x et NRF81.
96
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Diagnostic et suppression des défauts
11.5
Liste de diagnostic
La Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5
messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
11.6
Réinitialisation de l'appareil de mesure
Pour réinitialiser l'appareil à un état défini, utiliser le paramètre Reset appareil
(→  235).
11.7
Informations sur l'appareil
Les informations sur l'appareil (référence, version de hardware et de software de chaque
module, etc.) se trouvent dans le sous-menu Information appareil (→  241).
11.8
Date
Version
de
software
Modifications
04.2016
01.00.zz
12.2016
Historique du firmware
Documentation (NMR84)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres de l'appareil
Information technique
Software d'origine
BA01453G/00/FR/01.16
GP01071G/00/FR/01.16
TI01253G/00/FR/01.16
01.02.zz
Corrections d'erreur et
améliorations
BA01453G/00/FR/02.17
GP01071G/00/FR/02.17
TI01253G/00/FR/02.17
07.2018
01.03.zz
Mise à jour du software
BA01453G/00/FR/03.18
TI01253G/00/FR/03.18
05.2020
01.04.zz
Mise à jour du software
BA01453G/00/FR/04.20
TI01253G/00/FR/004.20
Endress+Hauser
97
Maintenance
Micropilot NMR84
12
Maintenance
12.1
Travaux de maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
12.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
12.2
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
98
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Réparation
13
Réparation
13.1
Généralités sur les réparations
13.1.1
Concept de réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits. avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter le SAV
Endress+Hauser.
13.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
13.1.3
Remplacement d'un appareil ou d'un module électronique
Après le remplacement d'un appareil complet ou de la carte mère électronique, les
paramètres peuvent être téléchargés à nouveau dans l'appareil via FieldCare.
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'ordinateur via FieldCare.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
La fonction "Save/Restore"
Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans
l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être
redémarré par le réglage suivant :
Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil =
Rédémarrer l'appareil.
Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration.
Endress+Hauser
99
Réparation
Micropilot NMR84
13.2
Pièces de rechange
Certains composants d'appareil remplaçables sont représentés sur l'aperçu dans le
couvercle du compartiment de raccordement.
L'aperçu des pièces de rechange comprend les indications suivantes :
• Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
• L'URL pour le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent y être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
13.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
13.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
13.5
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
100
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Accessoires
14
Accessoires
14.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
14.1.1
Capot de protection climatique
56.1 (2.21)
32.5 (1.28)
319 (12.6)
361.6 (14.2)
A0028019
 44
Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in)
Matériaux
• Capot de protection et étriers de montage
Matériau
316L (1.4404)
• Vis et rondelles
Matériau
A4
• Le capot de protection climatique peut être commandé avec l'appareil :
Caractéristique de commande 620 "Accessoires joints", option PA "Capot de
protection climatique")
• Il peut également être commandé comme accessoire :
Référence : 71292751 (pour NMR8x et NRF8x)
Endress+Hauser
101
Accessoires
Micropilot NMR84
14.2
Accessoires spécifiques à la communication
Adaptateur WirelessHART SWA70
• Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain
• L'adaptateur WirelessHART, facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans
une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut
être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S
Gauge Emulator, Modbus to BPM
• À l'aide du convertisseur de protocole, il est possible d'intégrer un appareil de terrain
dans un système hôte même si l'appareil de terrain ne connaît pas le protocole de
communication du système hôte. Supprime le verrouillage fournisseur pour les appareils
de terrain.
• Protocole de communication de terrain (appareil de terrain) : Modbus RS485
• Protocole de communication hôte (système hôte) : Enraf BPM
• 1 appareil de mesure par Gauge Emulator
• Alimentation séparée : 100 … 240 VAC, 50 … 60 Hz, 0,375 A, 15 W
• Plusieurs agréments pour la zone explosible
Gauge Emulator, Modbus to TRL/2
• À l'aide du convertisseur de protocole, il est possible d'intégrer un appareil de terrain
dans un système hôte même si l'appareil de terrain ne connaît pas le protocole de
communication du système hôte. Supprime le verrouillage fournisseur pour les appareils
de terrain.
• Protocole de communication de terrain (appareil de terrain) : Modbus RS485
• Protocole de communication hôte (système hôte) : Saab TRL/2
• 1 appareil de mesure par Gauge Emulator
• Alimentation séparée : 100 … 240 VAC, 50 … 60 Hz, 0,375 A, 15 W
• Plusieurs agréments pour la zone explosible
14.3
Accessoires spécifiques au service
Commubox FXA195 HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable
Référence : 51516983
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C
DeviceCare SFE100
Outil de configuration pour appareils de terrain HART, PROFIBUS et
FOUNDATION Fieldbus
DeviceCare est disponible au téléchargement sous www.software-products.endress.com. Il
faut s'enregistrer sur le Portail de Logiciels Endress+Hauser pour télécharger l'application.
Information technique TI01134S
FieldCare SFE500
Outil d'Asset Management basé sur FDT
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et
facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un
moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
Information technique TI00028S
102
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Accessoires
14.4
Composants système
RIA15
Afficheur de process compact, universel, avec de très faibles chutes de tension pour
l'affichage des signaux 4...20 mA/HART
Information technique TI01043K
Tankvision Tank Scanner NXA820 / Tankvision Data Concentrator NXA821 /
Tankvision Host Link NXA822
Système de gestion des stocks avec logiciel totalement intégré pour la configuration via un
navigateur web standard
Information technique TI00419G
Endress+Hauser
103
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15
Menu de configuration
•
•
•
: Chemin de navigation pour le module de commande sur l'appareil
: Chemin de navigation pour l'outil de configuration (p. ex. FieldCare)
: Le paramètre peut être verrouillé via le software
15.1
Vue d'ensemble du menu de configuration
• Cette section liste les paramètres des menus suivants :
• Fonctionnement (→  113)
• Configuration (→  122)
• Diagnostic (→  237)
• Pour le menu Expert, se référer au manuel "Description des paramètres de l'appareil"
(GP) de l'appareil concerné.
• Selon la version d'appareil et le paramétrage, tous les sous-menus et paramètres ne
sont pas disponibles. Pour plus de détails, voir la description des paramètres dans la
catégorie "Condition".
• La représentation correspond essentiellement au menu dans un outil de
configuration (p. ex. FieldCare). Il peut y avoir de légères différences dans la
structure de menu sur l'afficheur local. Les détails sont mentionnés dans la
description des sous-menus concerné.
Navigation
 Outil de configuration
→  113
Fonctionnement
‣ Niveau
→  113
Niveau de cuve
→  113
Tank Level %
→  113
Tank ullage
→  113
Tank ullage %
→  114
Upper interface level
→  114
Lower interface level
→  114
Water level
→  114
Measured level
→  115
Distance
→  115
‣ Température
104
→  115
Air temperature
→  115
Liquid temperature
→  115
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Vapor temperature
→  116
‣ NMT element values
→  116
‣ Element temperature
Element temperature 1 … 24
‣ Element position
→  117
→  117
Observed density
→  117
Vapor density
→  117
Air density
→  118
Measured upper density
→  118
Measured middle density
→  118
Measured lower density
→  118
‣ Pression
→  119
P1 (bottom)
→  119
P3 (top)
→  119
‣ GP values
→  120
GP 1 … 4 name
→  120
GP Value 1
→  120
GP Value 2
→  120
GP Value 3
→  120
GP Value 4
→  121
 Configuration
Endress+Hauser
→  116
→  117
Element position 1 … 24
‣ Densité
→  116
→  122
Désignation du point de mesure
→  122
Units preset
→  122
105
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Diamètre du tube
→  123
Empty
→  123
Tank reference height
→  123
Niveau de cuve
→  113
Set level
→  124
Confirmation distance
→  124
Suppression actuelle
→  125
Fin suppression
→  126
Enregistrement suppression
→  126
Distance
→  127
Liquid temp source
→  127
‣ Configuration étendue
→  128
État verrouillage
→  128
Droits d'accès via logiciel
→  128
Entrer code d'accès
→  128
‣ Input/output
→  129
‣ HART devices
→  129
Number of devices
→  129
‣ HART Device(s)
→  130
‣ Forget device
→  135
‣ Analog IP
106
→  136
Mode de fonctionnement
→  136
RTD type
→  136
RTD connection type
→  137
Process value
→  137
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Process variable
→  138
0 % value
→  138
100 % value
→  138
Input value
→  139
Minimum probe temperature
→  139
Maximum probe temperature
→  139
Probe position
→  140
Damping factor
→  140
Gauge current
→  140
‣ Analog I/O
Endress+Hauser
→  141
Mode de fonctionnement
→  141
Etendue de mesure courant
→  142
Valeur de courant fixe
→  143
Analog input source
→  143
Mode défaut
→  144
Error value
→  145
Input value
→  145
0 % value
→  145
100 % value
→  146
Input value %
→  146
Valeur de sortie
→  146
Process variable
→  147
Analog input 0% value
→  147
Analog input 100% value
→  147
Error event type
→  148
107
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Process value
→  148
Input value in mA
→  148
Input value percent
→  149
Damping factor
→  149
Used for SIL/WHG
→  149
Expected SIL/WHG chain
→  150
‣ Digital Xx-x
→  151
Mode de fonctionnement
→  151
Digital input source
→  152
Input value
→  152
Contact type
→  153
Output simulation
→  153
Valeur de sortie
→  154
Readback value
→  154
Used for SIL/WHG
→  154
‣ Communication
→  156
‣ Communication interface 1 … 2
Communication interface protocol
108
‣ Configuration
→  157
‣ Configuration
→  159
‣ Configuration
→  163
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
‣ V1 input selector
→  162
‣ WM550 input selector
→  164
‣ HART output
→  166
‣ Configuration
→  166
‣ Information
→  173
‣ Application
→  175
‣ Tank configuration
‣ Niveau
→  175
‣ Température
→  179
‣ Densité
→  182
‣ Pression
→  184
‣ Tank calculation
→  189
‣ HyTD
→  191
‣ CTSh
→  196
‣ HTMS
→  201
‣ Dip-table
→  208
‣ Alarm
→  209
‣ Alarm 1 … 4
‣ Safety settings
→  209
→  218
Sortie perte écho
→  218
Temporisation perte écho
→  218
Distance de sécurité
→  218
‣ Sensor config
→  219
Diamètre du tube
Endress+Hauser
→  175
→  219
109
Menu de configuration
Micropilot NMR84
‣ Information
→  219
Qualité signal
→  219
Amplitude écho absolue
→  219
Amplitude écho relative
→  220
Distance
→  127
‣ Suivi écho
→  221
Mode évaluation
→  221
Reset historiques
→  221
‣ Affichage
→  222
Language
→  222
Format d'affichage
→  222
Affichage valeur 1 … 4
→  223
Nombre décimales 1 … 4
→  224
Caractère de séparation
→  225
Format numérique
→  225
Ligne d'en-tête
→  226
Texte ligne d'en-tête
→  226
Affichage intervalle
→  226
Amortissement affichage
→  227
Rétroéclairage
→  227
Affichage contraste
→  227
‣ System units
110
→  229
Units preset
→  122
Unité de longueur
→  229
Unité de pression
→  230
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Unité de température
→  230
Unité de densité
→  230
‣ Date / time
Date/heure
→  231
Régler date
→  231
Année
→  231
Mois
→  232
Jour
→  232
Heure
→  232
Minute
→  233
‣ Confirmation SIL
→  234
‣ SIL/WHG désactivé
→  234
‣ Administration
→  235
 Diagnostic
Endress+Hauser
→  231
Définir code d'accès
→  235
Reset appareil
→  235
→  237
Diagnostic actuel
→  237
Horodatage
→  237
Dernier diagnostic
→  237
Horodatage
→  238
Temps de fct depuis redémarrage
→  238
Temps de fonctionnement
→  238
Date/heure
→  231
111
Menu de configuration
Micropilot NMR84
‣ Liste de diagnostic
Diagnostic 1 … 5
→  240
Horodatage 1 … 5
→  240
‣ Information appareil
→  241
Désignation du point de mesure
→  241
Numéro de série
→  241
Version logiciel
→  241
Firmware CRC
→  241
Weight and measures configuration
CRC
→  242
Nom d'appareil
→  242
Code commande
→  242
Référence de commande 1 … 3
→  242
‣ Simulation
→  244
Simulation alarme appareil
→  244
Simulation événement diagnostic
→  244
Simulation Distance On
→  244
Simulation distance
→  245
Simulation sortie courant 1
→  245
Simulation value
→  245
‣ Test appareil
112
→  240
→  246
Démarrage test appareil
→  246
Résultat test appareil
→  246
Signal de niveau
→  246
Distance proche
→  247
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.2
Menu "Fonctionnement"
Le menu Fonctionnement (→  113) indique les principales valeurs mesurées.
Navigation
15.2.1
 Fonctionnem.
Sous-menu "Niveau"
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau
Niveau de cuve
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Niveau de cuve
Description
Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product
surface.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Tank Level %
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Tank Level %
Description
Shows the level as a percentage of the full measuring range.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Tank ullage
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Tank ullage
Description
Shows the remaining empty space in the tank.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
113
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Tank ullage %
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Tank ullage %
Description
Shows the remaining empty space in percentage related to parameter tank reference
height.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Upper interface level
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Upper I/F level
Description
Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is
updated when device generates a valid Interface measurement.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
-
Lower interface level
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Lower I/F level
Description
Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is
updated when device generates a valid interface measurement.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
-
Water level
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Water level
Description
Shows the bottom water level.
Information
supplémentaire
114
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Measured level
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Measured level
Description
Shows the measured level without any correction from the tank calculations.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Distance
Navigation
 Fonctionnem. → Niveau → Distance
Description
Distance entre la face inférieure du capteur à la surface du produit.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
15.2.2
Sous-menu "Température"
Navigation
 Fonctionnem. → Température
Air temperature
Navigation
 Fonctionnem. → Température → Air temp.
Description
Shows the air temperature.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Liquid temperature
Navigation
 Fonctionnem. → Température → Liquid temp.
Description
Shows the average or spot temperature of the measured liquid.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
115
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Vapor temperature
Navigation
 Fonctionnem. → Température → Vapor temp.
Description
Shows the measured vapor temperature.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Sous-menu "NMT element values"
Ce sous-menu n'est visible que si un Prothermo NMT est raccordé.
Navigation

Fonctionnem. → Température → NMT elem. values
Sous-menu "Element temperature"
Navigation

Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element
temp.
Element temperature 1 … 24
Navigation

Description
Shows the temperature of an element in the NMT.
Information
supplémentaire
116
Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element temp. → Element
temp 1 … 24
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Element position"
Navigation

Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element
position
Element position 1 … 24
Navigation

Description
Shows the position of the selected element in the NMT.
Information
supplémentaire
Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element position → Element
pos. 1 … 24
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
15.2.3
Sous-menu "Densité"
Navigation
 Fonctionnem. → Densité
Observed density
Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Observed density
Description
Calculated density of the product.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Cette valeur est calculée à partir de différentes variables mesurées selon la méthode
de calcul sélectionnée.
Vapor density

Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Vapor density
Description
Defines the density of the gas phase in the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
Endress+Hauser
117
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Air density

Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Air density
Description
Defines the density of the air surrounding the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Measured upper density
Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Meas upper dens.
Description
Shows the density of the upper phase.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Measured middle density
Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Meas middle dens
Description
Density of the middle phase.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Measured lower density
Navigation
 Fonctionnem. → Densité → Meas lower dens.
Description
Density of the lower phase.
118
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
-
15.2.4
Sous-menu "Pression"
Navigation
 Fonctionnem. → Pression
P1 (bottom)
Navigation
 Fonctionnem. → Pression → P1 (bottom)
Description
Shows the pressure at the tank bottom.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
P3 (top)
Navigation
 Fonctionnem. → Pression → P3 (top)
Description
Shows the pressure (P3) at the top transmitter.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
119
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.2.5
Sous-menu "GP values"
Navigation
 Fonctionnem. → GP values
GP 1 … 4 name

Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP 1 name
Description
Defines the label associated with the respective GP value.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#15)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
GP Value 1
Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP Value 1
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
GP Value 2
Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP Value 2
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
GP Value 3
Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP Value 3
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
120
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
GP Value 4
Navigation
 Fonctionnem. → GP values → GP Value 4
Description
Displays the value that will be used as general purpose value.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
121
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.3
Menu "Configuration"
Navigation
 Configuration
Désignation du point de mesure

Navigation
 Configuration → Désign.point mes
Description
Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans
l'installation.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32)
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Units preset

Navigation
 Configuration → Units preset
Description
Defines a set of units for length, pressure and temperature.
Sélection
• mm, bar, °C
• m, bar, °C
• mm, PSI, °C
• ft, PSI, °F
• ft-in-16, PSI, °F
• ft-in-8, PSI, °F
• Valeur client
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Si l'option Valeur client est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres
suivants. Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule qui sont utilisés
pour indiquer l'unité correspondante :
• Unité de longueur (→  229)
• Unité de pression (→  230)
• Unité de température (→  230)
122
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Diamètre du tube

Navigation
 Configuration → Diamètre du tube
Description
Entrer le diamètre tu tube de mesure.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Empty

Navigation
 Configuration → Empty
Description
Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate).
Entrée
0 … 10 000,00 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil.
• Après modification du paramètre Empty (→  123), le paramètre Mode tableau
(→  208) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty (→  123) a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé
de supprimer le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty (→  123).
Tank reference height

Navigation
 Configuration → Tank ref height
Description
Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or
datum plate).
Entrée
0 … 10 000,00 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
123
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Niveau de cuve
Navigation
 Configuration → Niveau de cuve
Description
Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product
surface.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Set level

Navigation

Description
If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual
dip, enter the correct level into this parameter.
Entrée
0 … 10 000,00 mm
Information
supplémentaire
Configuration → Set level
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'appareil ajuste le paramètre Empty (→  123) en fonction de la valeur entrée, de sorte
que le niveau mesuré corresponde au niveau réel.
• Après la modification du paramètre Empty (→  123), le paramètre Mode
tableau (→  208) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé de supprimer
le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty.
Confirmation distance

Navigation

Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil
détermine la zone de suppression.
Sélection
• Distance ok
• Distance inconnue
• Distance trop petite *
• Distance trop grande *
*
124
Configuration → Confirm.distance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
• Réservoir vide
• Suppression manuelle
• Map usine
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Distance ok
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance inconnue
A sélectionner si la distance réelle est inconnue. Aucune suppression ne sera enregistrée
dans ce cas.
• Distance trop petite 5)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance
(→  124). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option
"Distance ok".
• Distance trop grande 5)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance
(→  124). La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant option
"Distance ok".
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure comme défini
dans le paramètre Empty (→  123).
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression (→  126). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer
la distance affichée et la distance réelle.
• Map usine
A sélectionner si la courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. La
suppression usine est utilisée.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Si la procédure avec l'option Distance trop petite ou Distance trop grande est quittée
avant que la distance ne soit confirmée, une suppression n'est pas enregistrée et la
procédure est réinitialisée après 60 s.
Suppression actuelle
Navigation

Description
Fin actuelle de suppression.
5)
Configuration → Suppres.actuelle
Uniquement disponible pour " Mode évaluation (→  221)" = "Historique à court terme"
Endress+Hauser
125
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Fin suppression

Navigation

Configuration → Fin suppression
Prérequis
Confirmation distance (→  124) = Suppression manuelle
Description
Défini jusqu'à quelle distance le nouveau mapping doit être enregistrer.
Remarque: vérifier que le signal de niveau n'est pas couvert par le mapping
Entrée
Information
supplémentaire
100 … 999 999,9 mm
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Enregistrement suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  124) = Suppression manuelle
Description
Contrôle l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• Non
• Enregistrement suppression
• Chevauchement suppression
• Map usine
• Effacer map partiel
Information
supplémentaire
Configuration → Enregis.suppres
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Non
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Enregistrement suppression
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Recalculer suppression
Utilisé en interne par le logiciel. Déclenche un nouveau calcul de la suppression à partir
des nouveaux points de données.
• Chevauchement suppression
La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe
enveloppe et de l'actuelle.
126
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
• Map usine
La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée.
• Effacer map partiel
La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→  126).
• Stop overlay
Arrête la superposition de la suppression.
Distance
Navigation
 Configuration → Distance
Description
Distance entre la face inférieure du capteur à la surface du produit.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Liquid temp source

Navigation
 Configuration → Liq temp source
Description
Defines source from which the liquid temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 temperature
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
127
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.3.1
Sous-menu "Configuration étendue"
Navigation
 Configuration → Config. étendue
État verrouillage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → État verrouill.
Description
Indique la protection en écriture avec la priorité maximale, qui est actuellement active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Droits d'accès via logiciel
Navigation

Description
Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès logiciel
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Entrer code d'accès
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres.
Information
supplémentaire
128
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Input/output"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output
Sous-menu "HART devices"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART
devices
Number of devices
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → Number
devices
Description
Shows the number of devices on the HART bus.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
129
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "HART Device(s)"
Il y a un sous-menu HART Device(s) pour chacun des appareils esclaves HART
présents sur le circuit HART.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART
devices → HART Device(s)
Nom d'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Nom d'appareil
Description
Montre le nom du transmetteur.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Polling address
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Polling address
Description
Shows the polling address of the transmitter.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Désignation du point de mesure
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Désign.point mes
Description
Shows the device tag of the transmitter.
Information
supplémentaire
130
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Mode fonctionnem
Prérequis
Pas disponible si l'appareil HART est un Prothermo NMT.
Description
Selection of the operation mode PV only or PV,SV,TV,QV. Devines which values are polled
from the connected HART Device.
Sélection
• PV only
• PV,SV,TV & QV
• Niveau 6)
• Measured level 6)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Communication status
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Comm. status
Description
Shows the operating status of the transmitter.
Affichage
• Operating normally
• Device offline
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
#blank# ( HART PV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Description
Shows the first HART variable (PV).
Information
supplémentaire
6)
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
visible uniquement si l'appareil raccordé est un Micropilot
Endress+Hauser
131
Menu de configuration
Micropilot NMR84
#blank# (HART SV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Prérequis
Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→  131) =
PV,SV,TV & QV
Description
Shows the second HART variable (SV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
#blank# (HART TV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Prérequis
Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→  131) =
PV,SV,TV & QV
Description
Shows the third HART variable (TV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
#blank# (HART QV - désignation selon l'appareil)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ #blank#
Prérequis
Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→  131) =
PV,SV,TV & QV
Description
Shows the fourth HART variable (QV).
Information
supplémentaire
132
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Output pressure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output pressure
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Description
Defines which HART variable is the pressure.
Sélection
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Output density

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output density
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Description
Defines which HART variable is the density.
Sélection
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Output temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output temp.
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Description
Defines which HART variable is the temperature.
Endress+Hauser
133
Menu de configuration
Sélection
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Output vapor temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output vapor tmp
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Description
Defines which HART variable is the vapor temperature.
Sélection
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Output level

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s)
→ Output level
Prérequis
Pas disponible pour Micropilot S FMR5xx et Prothermo 53x. (Dans ces cas, les variables
mesurées sont affectées automatiquement).
Description
Defines which HART variable is the level.
Sélection
• No value
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Information
supplémentaire
134
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Assistant "Forget device"
Accès en lecture
Maintenance
Ce sous-menu n'est visible que si Number of devices (→  129)≥ 1.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART
devices → Forget device
Forget device

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → Forget device
→ Forget device
Description
With this function an offline device can be deleted from the device list.
Sélection
• HART Device 1 *
• HART Device 2 *
• HART Device 3 *
• HART Device 4 *
• HART Device 5 *
• HART Device 6 *
• HART Device 7 *
• HART Device 8 *
• HART Device 9 *
• HART Device 10 *
• HART Device 11 *
• HART Device 12 *
• HART Device 13 *
• HART Device 14 *
• HART Device 15 *
• Aucune
Information
supplémentaire
*
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
135
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Analog IP"
Il y a un sous-menu Analog IP pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce
sous-menu se réfère aux bornes 4 à 8 de ce module (l'entrée analogique). Ils sont
utilisés principalement pour raccorder une thermorésistance. Pour les bornes 1 à 3
(entrée ou sortie analogique), voir →  141.
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032465
 45
Bornes pour le sous-menu "Analog IP" ("B4-8" ou "C4-8", respectivement)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Mode fonctionnem
Description
Defines the operating mode of the analog input.
Sélection
• Désactivé
• RTD temperature input
• Gauge power supply
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
RTD type

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → RTD type
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) = RTD temperature input
Description
Defines the type of the connected RTD.
136
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Sélection
Information
supplémentaire
Menu de configuration
• Cu50 (w=1.428, GOST)
• Cu53 (w=1.426, GOST)
• Cu90; 0°C (w=1.4274, GOST)
• Cu100; 25°C (w=1.4274, GOST)
• Cu100; 0°C(w=1.4274, GOST)
• Pt46 (w=1.391, GOST)
• Pt50 (w=1.391, GOST)
• Pt100(385) (a=0.00385, IEC751)
• Pt100(389) (a=0.00389, Canadian)
• Pt100(391) (a=0.003916, JIS1604)
• Pt100 (w=1.391, GOST)
• Pt500(385) (a=0.00385, IEC751)
• Pt1000(385) (a=0.00385, IEC751)
• Ni100(617) (a=0.00617, DIN43760)
• Ni120(672) (a=0.00672, DIN43760)
• Ni1000(617) (a=0.00617, DIN43760)
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
RTD connection type

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → RTD connect type
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) = RTD temperature input
Description
Defines the connection type of the RTD.
Sélection
• 4 wire RTD connection
• 2 wire RTD connection
• 3 wire RTD connection
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Process value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Process value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) ≠ Désactivé
Description
Shows the measured value received via the analog input.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
137
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Process variable

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Process variable
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) ≠ RTD temperature input
Description
Determines type of measured value.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Température
• Pression
• Densité
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
0 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → 0 % value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) = 4..20mA input
Description
Defines the value represented by a current of 4mA.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
100 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → 100 % value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) = 4..20mA input
Description
Defines the value represented by a current of 20mA.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
138
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Input value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Input value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) ≠ Désactivé
Description
Shows the value received via the analog input.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Minimum probe temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Min. probe temp
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) = RTD temperature input
Description
Minimum approved temperature of the connected probe.
If the temperature falls below this value, the W&M status will be 'invalid'.
Entrée
–213 … 927 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Maximum probe temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Max. probe temp
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) = RTD temperature input
Description
Maximum approved temperature of the connected probe.
If the temperature rises above this value, the W&M status will be 'invalid'.
Entrée
–213 … 927 °C
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
139
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Probe position

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Probe position
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) = RTD temperature input
Description
Position of the temperature probe, measured from zero position (tank bottom or datum
plate). This parameter, in conjunction with the measured level, determines whether the
temperature probe is still covered by the product. If this is no longer the case, the status of
the temperature value will be 'invalid'.
Entrée
–5 000 … 30 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Damping factor

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Damping factor
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) ≠ Désactivé
Description
Defines the damping constant (in seconds).
Entrée
0 … 999,9 s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Gauge current
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Gauge current
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  136) = Gauge power supply
Description
Shows the current on the power supply line for the connected device.
Information
supplémentaire
140
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Analog I/O"
Il y a un sous-menu Analog I/O pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce
sous-menu se réfère aux bornes 1 à 3 de ce module (une entrée ou sortie analogique).
Pour les bornes 4 à 8 (toujours une entrée analogique), voir →  136.
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
i
C1-3
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
B
C4-8
1 2 3 4 5 6 7 8
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
B1-3
B4-8
A0032464
 46
Bornes pour le sous-menu "Analog I/O" ("B1-3" ou "C1-3", respectivement)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Mode
fonctionnem
Description
Defines the operating mode of the analog I/O module.
Sélection
• Désactivé
• 4..20mA input
• HART master+4..20mA input
• HART master
• 4..20mA output
• HART slave +4..20mA output
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement (→  141)
Direction du signal
Type de signal
Désactivé
-
-
4..20mA input
Entrée de 1 appareil externe
Analogique (4...20mA)
HART master+4..20mA input
Entrée de 1 appareil externe
• Analogique (4...20mA)
• HART
HART master
Entrée de jusqu'à 6 appareils externes
HART
141
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Mode de fonctionnement (→  141)
Direction du signal
Type de signal
4..20mA output
Sortie vers une unité supérieure
Analogique (4...20mA)
HART slave +4..20mA output
Sortie vers une unité supérieure
• Analogique (4...20mA)
• HART
Selon les bornes utilisées, le module Analog I/O est utilisé en mode passif ou actif.
Mode
Bornes du module I/O
1
2
3
Passif
(alimentation d'une source externe)
-
+
pas utilisé
Actif
(alimenté par l'appareil lui-même)
pas utilisé
-
+
En mode actif, les conditions suivantes doivent être respectées :
• Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA
(à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés).
• Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA
• Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA
Etendue de mesure courant

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Eten.mes.courant
Prérequis
Paramètre Mode de fonctionnement (→  141) ≠ option Désactivé ou option HART
master
Description
Defines the current range for the measured value transmission.
Sélection
• 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8 mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• Valeur de courant fixe *
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
*
142
Option
Gamme de
courant pour la
grandeur de
process
Valeur
minimum
Niveau
inférieur
du signal de
défaut
Niveau
supérieur du
signal de
défaut
Valeur
maximum
4...20 mA (4... 20.5
mA)
4 … 20,5 mA
3,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
22,6 mA
4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
3,8 … 20,5 mA
3,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
22,6 mA
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Option
Gamme de
courant pour la
grandeur de
process
Valeur
minimum
Niveau
inférieur
du signal de
défaut
Niveau
supérieur du
signal de
défaut
Valeur
maximum
4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
3,9 … 20,8 mA
3,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
22,0 mA
Valeur de courant
fixe
Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→  143).
En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode
défaut (→  144).
Valeur de courant fixe

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Valeur cour.fixe
Prérequis
Etendue de mesure courant (→  142) = Valeur de courant fixe
Description
Définissez le courant de sortie fixe.
Entrée
4 … 22,5 mA
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Analog input source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Analog source
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  142) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Defines the process variable transmitted via the AIO.
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank level %
• Tank ullage
• Tank ullage %
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
Endress+Hauser
143
Menu de configuration
Micropilot NMR84
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density 7)
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 ... 4 value
• AIO B1-3 value 7)
• AIO B1-3 value mA 7)
• AIO C1-3 value 7)
• AIO C1-3 value mA 7)
• AIP B4-8 value 7)
• AIP C4-8 value 7)
• Element temperature 1 ... 24 7)
• HART device 1...15 PV 7)
• HART device 1 ... 15 PV mA 7)
• HART device 1 ... 15 PV % 7)
• HART device 1 ... 15 SV 7)
• HART device 1 ... 15 TV 7)
• HART device 1 ... 15 QV 7)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Mode défaut
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
Description
Defines the output behavior in case of an error.
Sélection
• Min.
• Max.
• Dernière valeur valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
Information
supplémentaire
7)
144
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Error value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Error value
Prérequis
Mode défaut (→  144) = Valeur définie
Description
Defines the output value in case of an error.
Entrée
3,4 … 22,6 mA
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Input value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input value
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  142) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Shows the input value of the analog I/O module.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
0 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → 0 % value
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  142) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Value corresponding to an output current of 0% (4mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
145
Menu de configuration
Micropilot NMR84
100 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → 100 % value
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  142) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Value corresponding to an output current of 100% (20mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Input value %
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input value %
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• Etendue de mesure courant (→  142) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Shows the output value as a percentage of the complete 4...20mA range.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Valeur de sortie
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Valeur de sortie
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
Description
Shows the output value in mA.
Information
supplémentaire
146
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Process variable

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Process variable
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Defines the type of measuring variable.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Température
• Pression
• Densité
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Analog input 0% value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → AI 0% value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Valeur correspondant à un courant d'entrée de 0% (4mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Analog input 100% value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → AI 100% value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Valeur correspondant à un courant d'entrée de 100% (20mA).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
147
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Error event type

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Error event type
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) ≠ Désactivé ou HART master
Description
Defines the type of event message (alarm/warning) in case of an error or output out of
range in the analog I/O module.
Sélection
• Aucune
• Avertissement
• Alarme
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Process value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Process value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Shows the input value scaled to customer units.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Input value in mA
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input val. in mA
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Shows the input value in mA.
Information
supplémentaire
148
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Input value percent
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input value [%]
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA
input
Description
Shows the input value as a percentage of the complete 4...20mA current range.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Damping factor

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Damping factor
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  141) ≠ Désactivé ou HART master
Description
Defines the damping constant (in seconds).
Entrée
0 … 999,9 s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Used for SIL/WHG

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Used for SIL/WHG
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• L'appareil dispose d'un agrément WHG.
Description
Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode.
Sélection
• Activé
• Désactivé
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
149
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Expected SIL/WHG chain
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → SIL/WHG chain
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
• L'appareil dispose d'un agrément WHG.
Information
supplémentaire
150
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Digital Xx-x"
• Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie numérique est désignée par
son slot respectif dans le compartiment de raccordement et deux bornes dans ce
slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du slot A. Il en va de même
pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO.
• Dans ce document, Xx-x désigne l'un de ces sous-menus. La structure de tous ces
sous-menus est identique.
D
1 2 3 4
1
2
E
C
1 2 3 4 5 6 7
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
C1-2 C3-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-2 A3-4
A0026424
 47
Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Mode
fonctionnem
Description
Defines the operating mode of the discrete I/O module.
Sélection
• Désactivé
• Output passive
• Input passive
• Input active
Information
supplémentaire
A
DIO
2/4
B
DIO
C
DIO
2/4
2/4
+
_
+
_
1/3
1/3
1/3
A0033028
 48
A
B
C
Endress+Hauser
Modes de fonctionnement du module Digital I/O
Input passive
Input active
Output passive
151
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Digital input source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Digital source
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  151) = Output passive
Description
Defines which device state is indicated by the digital output.
Sélection
• Aucune
• Alarm x any
• Alarm x High
• Alarm x HighHigh
• Alarm x High or HighHigh
• Alarm x Low
• Alarm x LowLow
• Alarm x Low or LowLow
• Digital Xx-x
• Primary Modbus x
• Secondary Modbus x
Information
supplémentaire
Signification des options
• Alarm x any, Alarm x High, Alarm x HighHigh, Alarm x High or HighHigh, Alarm x
Low, Alarm x LowLow, Alarm x Low or LowLow
La sortie numérique indique si l'alarme sélectionnée est actuellement active. Les alarmes
elles aussi sont définies dans les sous-menus Alarm 1 … 4.
• Digital Xx-x 8)
Le signal numérique présent à l'entrée numérique Xx-x est transmis à la sortie
numérique.
• Modbus A1-4 Discrete x
Modbus B1-4 Discrete x
Modbus C1-4 Discrete x
Modbus D1-4 Discrete x
La valeur numérique écrite par l'appareil Modbus Master dans le paramètre Modbus
discrete x 9) est transmise à la sortie numérique. Pour les détails, se reporter à la
documentation spéciale SD02066G.
Input value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Input value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  151) = option "Input passive" ou option "Input active"
Description
Shows the digital input value.
Information
supplémentaire
8)
9)
152
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Uniquement présent si "Mode de fonctionnement (→  151)" = "Input passive" ou "Input active" pour le module Digital I/O correspondant.
Expert → Communication → Modbus Xx-x → Modbus discrete x
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Contact type

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Contact type
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  151) ≠ Désactivé
Description
Determines the switching behavior of the input or output.
Sélection
• Contact de fermeture
• Contact d'ouverture
Output simulation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Output sim
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  151) = Output passive
Description
Règle la sortie sur une valeur simulée spécifique.
Sélection
• Désactiver
• Simulating active
• Simulating inactive
• Fault 1
• Fault 2
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
La sortie numérique comporte deux relais montés en série :
3
1
2
4
A0028602
 49
Les deux relais d'une sortie numérique
1/2 Les relais
3/4 Les bornes de la sortie numérique
Endress+Hauser
153
Menu de configuration
Micropilot NMR84
L'état de commutation de ces relais est défini par le paramètre Output simulation comme
suit :
Output simulation
Etat du relais 1
Etat du relais 2
Résultat escompté sur les
bornes du module I/O
Simulating active
Fermé
Fermé
Fermé
Simulating inactive
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Fault 1
Fermé
Ouvert
Ouvert
Fault 2
Ouvert
Fermé
Ouvert
Les options Fault 1 et Fault 2 peuvent être utilisées pour vérifier le bon
comportement de commutation des deux relais.
Valeur de sortie
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Valeur de sortie
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  151) = Output passive
Description
Shows the digital output value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Readback value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Readback value
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  151) = Output passive
Description
Shows the value read back from the output.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Used for SIL/WHG

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Used for
SIL/WHG
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  151) = Output passive
• L'appareil a un certificat SIL.
Description
Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode.
154
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Sélection
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
• Activé
• Désactivé
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
155
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Communication"
Ce menu contient un sous-menu pour chaque interface de communication numérique de
l'appareil. Les interfaces de communication sont désignées par "X1-4" avec "X"
correspondant au slot dans le compartiment de raccordement et "1-4" aux bornes dans ce
slot.
D
1 2 3 4
1
2
E
D
1 2 3 4
1
CDI
C
1 2 3 4 5 6 7 8
D1-4
i
F 12
3
4
B
1 2 3 4 5 6 7 8
A
1 2 3 4
HR
on
POWER
WP
SIM
A
1 2 3 4
A1-4
A0031200
 50
Désignation des modules "Modbus", "V1" ou "WM550" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules
peuvent également se trouver dans les slots B ou C.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication
Sous-menus "Modbus X1-4", "V1 X1-4" et "WM550 X1-4"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec interface de communication
MODBUS et/ou V1 et/ou option "WM550". Chaque interface de communication dispose
d'un sous-menu de ce type.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus
X1-4
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550
X1-4
Communication interface protocol
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 / V1 X1-4 /
WM550 X1-4 → Commu I/F protoc
Description
Shows the type of communication protocol.
Information
supplémentaire
156
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Configuration"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
MODBUS.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus
X1-4 → Configuration
Baudrate

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → Baudrate
Prérequis
Communication interface protocol (→  156) = MODBUS
Description
Defines the baud rate of the Modbus communication.
Sélection
• 600 BAUD
• 1200 BAUD
• 2400 BAUD
• 4800 BAUD
• 9600 BAUD *
• 19200 BAUD *
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Parité

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → Parité
Prérequis
Communication interface protocol (→  156) = MODBUS
Description
Defines the parity of the Modbus communication.
Sélection
• Impair
• Paire
• Aucun / 1 bit d'arrêt
• Aucun / 2 bits d'arrêt
Information
supplémentaire
*
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
157
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Modbus address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → ID appareil
Prérequis
Communication interface protocol (→  156) = MODBUS
Description
Defines the Modbus address of the device.
Entrée
1 … 247
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Float swap mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → Float swap mode
Prérequis
Communication interface protocol (→  156) = MODBUS
Description
Sets the format of how the floating point value is transferred on Modbus.
Sélection
• Normal 3-2-1-0
• Swap 0-1-2-3
• WW Swap 1-0-3-2
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Terminaison de bus

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4
→ Configuration → Terminaison bus
Prérequis
Communication interface protocol (→  156) = MODBUS
Description
Activates or deactivates the bus termination at the device. Should only be activated on the
last device in a loop.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Information
supplémentaire
158
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Configuration"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
V1.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4
→ Configuration
Communication interface protocol variant

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ Protocol variant
Description
Determines which variant of the V1 protocol is used.
Affichage
• Aucune
• V1 *
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
V1 address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ V1 address
Prérequis
Communication interface protocol variant (→  159) = V1
Description
Identifier of the device for the V1 communication.
Entrée
0 … 99
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
V1 address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ V1 address
Prérequis
Communication interface protocol variant (→  159)
Description
Identifier of the previous device for V1 communication.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
159
Menu de configuration
Entrée
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
0 … 255
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Level mapping

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ Level mapping
Prérequis
Communication interface protocol (→  156) = V1
Description
Determines the transmittable range of levels.
Sélection
• +ve
• +ve & -ve
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Dans V1, le niveau est toujours représenté par un nombre entre 0 et 999 999. Ce nombre
correspond à un niveau :
"Level mapping" = "+ve"
Nombre
Niveau correspondant
0
0,0 mm
999 999
99 999,9 mm
"Level mapping" = "+ve & -ve"
Nombre
Niveau correspondant
0
0,0 mm
500 000
50 000,0 mm
500 001
–0,1 mm
999 999
–49 999,9 mm
Line impedance

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration
→ Line impedance
Prérequis
Communication interface protocol (→  156) = V1
Description
Adjusts the impedance of the communication line.
160
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Entrée
Information
supplémentaire
Menu de configuration
0 … 15
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'impédance de ligne affecte la différence de tension entre un 0 logique et un 1
logique sur le message de l'appareil au bus. Le réglage par défaut convient à la plupart
des applications.
Endress+Hauser
161
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "V1 input selector"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
V1.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4
→ V1 input select.
Alarm 1 input source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select.
→ Alarm1 input src
Description
Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 1 status.
Sélection
• Aucune
• Alarm 1-4 any
• Alarm 1-4 HighHigh
• Alarm 1-4 High or HighHigh
• Alarm 1-4 High
• Alarm 1-4 Low
• Alarm 1-4 Low or LowLow
• Alarm 1-4 LowLow
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Alarm 2 input source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select.
→ Alarm2 input src
Description
Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 2 status.
Sélection
• Aucune
• Alarm 1-4 any
• Alarm 1-4 HighHigh
• Alarm 1-4 High or HighHigh
• Alarm 1-4 High
• Alarm 1-4 Low
• Alarm 1-4 Low or LowLow
• Alarm 1-4 LowLow
Information
supplémentaire
162
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Value percent selector

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select.
→ Value % select
Description
Selects which value shall be transmitted as a 0..100% value in the V1 Z0/Z1 message.
Sélection
• Aucune
• Tank level %
• Tank ullage %
• AIO B1-3 value % *
• AIO C1-3 value % *
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Sous-menu "Configuration"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
option "WM550".
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550
X1-4 → Configuration
Baudrate

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4
→ Configuration → Baudrate
Prérequis
Communication interface protocol (→  156) = option "WM550"
Description
Définit le débit en bauds de la communication WM550.
Sélection
• 600 BAUD
• 1200 BAUD
• 2400 BAUD
• 4800 BAUD
Réglage usine
2400 BAUD
Information
supplémentaire
*
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
163
Menu de configuration
Micropilot NMR84
WM550 address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4
→ Configuration → WM550 address
Description
Décrit l'adresse WM550 de l'appareil.
Entrée
0 … 63
Numéro software

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4
→ Configuration → Numéro software
Prérequis
Communication interface protocol (→  156) = option "WM550"
Description
Définit le contenu pour la tâche 32 WM550.
Informations détaillées sur le contenu pour la tâche 32 WM550, Documentation spéciale
SD02567G.
Entrée
0 … 9 999
Sous-menu "WM550 input selector"
Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication
option "WM550".
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550
X1-4 → WM550 inp select
Discrete 1 selector

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4 → WM550 inp
select → Discrete 1select
Description
Détermine la source d'entrée qui est transférée comme bit d'alarme valeur [n] dans les
tâches WM550 correspondantes.
Sélection
• Aucune
• Option Balance flagVisualisation dépendant des options de commande ou de la
configuration de l'appareil
• Alarm 1...4 any
• Alarm 1...4 HighHigh
• Alarm 1...4 High or HighHigh
• Alarm 1...4 High
• Alarm 1...4 Low
164
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
• Alarm 1...4 Low or LowLow
• Alarm 1...4 LowLow
• Digital Xx-x
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
165
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "HART output"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART
output
Sous-menu "Configuration"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART
output → Configuration
System polling address

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Polling address
Description
Device address for HART communication.
Entrée
0 … 63
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Nombre de préambules

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Nbre préambules
Description
Défini le nombre de préambules dans le télégramme HART.
Entrée
5 … 20
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
PV source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → PV source
Description
Decides, if the PV configuration is according to an analog output (HART slave) or
customized (in case of HART tunneling only).
166
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Sélection
Information
supplémentaire
Menu de configuration
• AIO B1-3 *
• AIO C1-3 *
• Custom
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
Maintenance
Assigner valeur primaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Assign. val.prim
Prérequis
PV source (→  166) = Custom
Description
Affecter la grandeur de mesure à la première variable dynamique (PV)
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Niveau de cuve.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
167
Menu de configuration
Micropilot NMR84
0 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → 0 % value
Prérequis
PV source = Custom
Description
0% value of the primary variable (PV).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
100 % value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → 100 % value
Prérequis
PV source = Custom
Description
100% value of the primary variable (PV).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
PV mA selector

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → PV mA selector
Prérequis
PV source = Custom
Description
Assigns a current to the primary HART variable (PV).
Sélection
• Aucune
• AIO B1-3 value mA *
• AIO C1-3 value mA *
Information
supplémentaire
*
168
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Variable primaire (PV)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Var.primair.(PV)
Description
Shows the value of the primary HART variable (PV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Pourcentage de la plage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → % de la plage
Description
Affiche la valeur de la variable primaire (PV) comme un pourcentage de la plage 0% à
100% définie.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Assigner valeur secondaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Assigner val.sec
Description
Assigns a tank variable to the secondary HART variable (SV).
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
Endress+Hauser
169
Menu de configuration
Micropilot NMR84
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Niveau de cuve.
Valeur secondaire (SV)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Val.second. (SV)
Prérequis
Assigner valeur secondaire (→  169) ≠ Aucune
Description
Shows the value of the secondary HART variable (SV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Assigner valeur ternaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Assigner val.ter
Description
Assigns a tank variable to the third HART variable (TV).
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
• Observed density value
• Average profile density
• Upper density
170
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Niveau de cuve.
Variable ternaire (TV)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Var.tern. (TV)
Prérequis
Assigner valeur ternaire (→  170) ≠ Aucune
Description
Shows the value of the third HART variable (TV).
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Assigner valeur quaternaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Assigner val.qua
Description
Assigns a tank variable to the fourth HART variable (QV).
Sélection
• Aucune
• Niveau de cuve
• Tank ullage
• Measured level
• Distance
• Displacer position
• Water level
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Tank reference height
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Air temperature
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Micropilot NMR84
• Observed density value
• Average profile density
• Upper density
• Middle density
• Lower density
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• GP 1 value
• GP 2 value
• GP 3 value
• GP 4 value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire,
sélectionnez l'option Niveau de cuve.
Valeur quaternaire (QV)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output
→ Configuration → Val.quat. (QV)
Prérequis
Assigner valeur quaternaire (→  171) ≠ Aucune
Description
Shows the value of the fourth HART variable (QV).
Information
supplémentaire
172
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Information"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART
output → Information
Description sommaire HART

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Descr.somm. HART
Description
Défini le tag court du point de mesure
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#8)
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Désignation du point de mesure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Désign.point mes
Description
Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans
l'installation.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32)
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Description HART

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Description HART
Description
User defined HART descriptor (16 characters).
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#16)
Réglage usine
NMR8x
Endress+Hauser
173
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Message HART

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Message HART
Description
User defined HART message (32 characters).
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32)
Réglage usine
NMR8x
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Date HART

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information
→ Date HART
Description
Entrez la date de la dernière modification de configuration. Utilisez le format yyy-mm-dd
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#10)
Information
supplémentaire
174
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Application"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application
Sous-menu "Tank configuration"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
Sous-menu "Niveau"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
→ Niveau
Empty

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Empty
Description
Distance from reference point to zero position (tank bottom or datum plate).
Entrée
0 … 10 000,00 mm
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Le point de référence est le bord inférieur de la bride de l'appareil.
• Après modification du paramètre Empty (→  123), le paramètre Mode tableau
(→  208) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty (→  123) a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé
de supprimer le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty (→  123).
Tank reference height

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Tank ref
height
Description
Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or
datum plate).
Entrée
0 … 10 000,00 mm
Endress+Hauser
175
Menu de configuration
Réglage usine
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Dépend de la version d'appareil
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Niveau de cuve
Navigation

Description
Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product
surface.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Niveau
de cuve
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Set level

Navigation

Description
If the level measured by the device does not match the actual level obtained by a manual
dip, enter the correct level into this parameter.
Entrée
0 … 10 000,00 mm
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Set level
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'appareil ajuste le paramètre Empty (→  123) en fonction de la valeur entrée, de sorte
que le niveau mesuré corresponde au niveau réel.
• Après la modification du paramètre Empty (→  123), le paramètre Mode
tableau (→  208) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé de supprimer
le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty.
Water level source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Water
level src
Description
Defines the source of the bottom water level.
176
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Sélection
Information
supplémentaire
Menu de configuration
• Manual value
• Bottom level
• HART device 1 ... 15 level
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Manual water level

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Man.
water level
Prérequis
Water level source (→  176) = Manual value
Description
Defines the manual value of the bottom water level.
Entrée
–2 000 … 5 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Water level
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Water
level
Description
Shows the bottom water level.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Distance
blocage
Description
No echos are evaluated within the blocking distance BD. Therefore, BD can be used to
suppress interference echos in the vicinity of the antenna.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Endress+Hauser
177
Menu de configuration
Information
supplémentaire
178
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Température"
Accès en lecture
Navigation
Maintenance
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
→ Température
Liquid temp source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Liq
temp source
Description
Defines source from which the liquid temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 temperature
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Manual liquid temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Man. liquid temp
Prérequis
Liquid temp source (→  127) = Manual value
Description
Defines the manual value of the liquid temperature.
Entrée
–50 … 300 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Liquid temperature
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Liquid temp.
Description
Shows the average or spot temperature of the measured liquid.
Endress+Hauser
179
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Air temperature source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Air
temp. source
Description
Defines source from which the air temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 temperature
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Manual air temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Manual air temp.
Prérequis
Air temperature source (→  180) = Manual value
Description
Defines the manual value of the air temperature.
Entrée
–50 … 300 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Air temperature
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Air
temp.
Description
Shows the air temperature.
Information
supplémentaire
180
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Vapor temp source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Vapor temp src
Description
Defines the source from which the vapor temperature is obtained.
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 vapor temp
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Manual vapor temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Man. vapor temp.
Prérequis
Vapor temp source (→  181) = Manual value
Description
Defines the manual value of the vapor temperature.
Entrée
–50 … 300 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Vapor temperature
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température
→ Vapor temp.
Description
Shows the measured vapor temperature.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
181
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Densité"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
→ Densité
Observed density source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Density
source
Description
Determines how the density is obtained.
Sélection
• HTG *
• HTMS *
• Average profile density *
• Upper density
• Middle density
• Lower density
Réglage usine
Dépend de la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Observed density
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité
→ Observed density
Description
Shows the measured or calculated density.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Air density

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Air
density
Description
Defines the density of the air surrounding the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
*
182
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Vapor density

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Vapor
density
Description
Defines the density of the gas phase in the tank.
Entrée
0,0 … 500,0 kg/m³
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
183
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Pression"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config
→ Pression
P1 (bottom) source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
(bot) source
Description
Defines the source of the bottom pressure (P1).
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 pressure
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P1 (bottom)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
(bottom)
Description
Shows the pressure at the tank bottom.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
P1 (bottom) manual pressure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
(bot) manual
Prérequis
P1 (bottom) source (→  184) = Manual value
Description
Defines the manual value of the bottom pressure (P1).
Entrée
–25 … 25 bar
Information
supplémentaire
184
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
P1 position

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
position
Description
Defines the position of the bottom pressure transmitter (P1), measured from zero position
(tank bottom or datum plate).
Entrée
–10 000 … 100 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P1 offset

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
offset
Description
Offset for the bottom pressure (P1).
The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation.
Entrée
Information
supplémentaire
–25 … 25 bar
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P1 absolute / gauge

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1
absolut/gauge
Description
Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge
pressure.
Sélection
• Absolute
• Gauge
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
185
Menu de configuration
Micropilot NMR84
P3 (top) source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
(top) source
Description
Defines the source of the top pressure (P3).
Sélection
• Manual value
• HART device 1 ... 15 pressure
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P3 (top)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
(top)
Description
Shows the pressure (P3) at the top transmitter.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
P3 (top) manual pressure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
(top) manual
Prérequis
P3 (top) source (→  186) = Manual value
Description
Defines the manual value of the top pressure (P3).
Entrée
–2,5 … 2,5 bar
Information
supplémentaire
186
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
P3 position

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
position
Description
Defines the position of the top pressure transmitter (P3), measured from zero position
(tank bottom or datum plate).
Entrée
0 … 100 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P3 offset

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
offset
Description
Offset for the top pressure (P3).
The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation.
Entrée
Information
supplémentaire
–2,5 … 2,5 bar
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
P3 absolute / gauge

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3
absolut/gauge
Description
Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge
pressure.
Sélection
• Absolute
• Gauge
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
187
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Ambient pressure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression
→ Ambient pressure
Description
Defines the manual value of the ambient pressure.
Entrée
0 … 2,5 bar
Information
supplémentaire
188
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Tank calculation"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation
Sous-menu "HyTD"
Aperçu
B
A
D
C
La déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser le
mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi du
réservoir engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le
réservoir. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés
manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme du réservoir.
A0028722
 51
A
B
C
D
Endress+Hauser
Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD)
"Distance" (niveau sous L0 → "HyTD correction value" = 0)
Niveau de référence (GRH)
HyTD correction value
"Distance" (niveau au-dessus de L0 → "HyTD correction value" > 0)
189
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Approximation linéaire de la correction HyTD
La déformation réelle varie de façon non linéaire en fonction du niveau en raison de la
construction de la cuve. Toutefois, étant donné que les facteurs de correction sont
typiquement petits par rapport au niveau mesuré, une méthode simple de l'amortissement
constant peut être utilisée avec de bons résultats.
H
1
2
3
L
L0
A0028724
 52
1
2
3
L
H
Calcul de la correction HyTD
Correction linéaire selon "Deformation factor (→  192)"
Correction réelle
Starting level (→  191)
Niveau mesuré
HyTD correction value (→  191)
Calcul de la correction HyTD
L < L0
=
CHyTD = 0
L > L0
=
CHyTD = - (L - L0) x D
A0028715
190
L
Niveau mesuré
L0
Starting level
cHyTD
HyTD correction value
D
Deformation factor
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation → HyTD
HyTD correction value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD
corr. value
Description
Shows the correction value from the Hydrostatic Tank Deformation.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
HyTD mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD
mode
Description
Activates or deactivates the calculation of the Hydrostatic Tank Deformation.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Starting level

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD
→ Starting level
Description
Defines the starting level for the Hydrostatic Tank Deformation. Levels below this value
are not corrected.
Entrée
0 … 5 000 mm
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
191
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Deformation factor

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD
→ Deform factor
Description
Defines the deformation factor for the HyTD (change of device position per change of
level).
Entrée
–1,0 … 1,0 %
Information
supplémentaire
192
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "CTSh"
Aperçu
La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe du réservoir) compense les effets
sur le niveau de référence (GRH) et sur la dilatation ou la contraction du fil de mesure dus
aux effets de la température sur la robe du réservoir ou le tube de mesure. Les effets de la
température sont séparés en deux parties, à savoir la partie 'sans contact' et la partie 'en
contact avec le produit' de la robe du réservoir ou du tube de mesure. La fonction de
correction se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs
d'isolation de la partie 'sans contact' et de la partie 'en contact avec le produit' du fil ou de la
paroi du réservoir. Les températures utilisées pour la correction peuvent être sélectionnées
à partir de valeurs manuelles ou mesurées.
Cette correction est recommandé pour les situations suivantes :
• Si la température de service dévie considérablement de la température pendant
l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F))
• Pour des réservoirs extrêmement hauts
• Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées
Étant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de
jaugeage par le plein, il est recommandé de s'assurer que les procédures de relevé
manuel et de vérification du niveau sont exécutées correctement avant d'activer cette
méthode de correction.
Ce mode ne peut pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG,
le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence.
Endress+Hauser
193
Menu de configuration
Micropilot NMR84
CTSh : Calcul de la température de la paroi
TA
TD
A
TV
TW
TP
A0028712
 53
A
Paramètres pour le calcul CTSh
Niveau de référence (GRH)
TW
Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit
TD
Température de la partie de la robe du réservoir sans contact avec le produit
TP
Température du produit
TV
Température de la vapeur (dans le réservoir)
TA
Température ambiante (atmosphère autour du réservoir)
CTSh : Calcul de la température de la paroi
Selon les paramètres Covered tank (→  196) et Tube de mesure (→  197), les
températures TW de la partie en contact avec le produit et TD de la partie sans contact de la
paroi de la cuve sont calculées de la façon suivante :
Covered tank (→  196)
Covered
Open top
1)
194
Tube de mesure (→  197)
TW
TD
TP
TV
Non
(7/8) TP + (1/8) TA
(1/2) TV + (1/2) TA
Oui
TP
TA
Non
(7/8) TP + (1/8) TA
TA
Oui
1)
Cette option est également valide pour les cuves isolées sans tube de mesure. Cela est possible car la
température dans et hors du réservoir est identique en raison de l'isolation de la cuve.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
1
2
3
4
5
A0030382
1
2
3
4
5
Covered tank (→  196) = Covered ; Tube de mesure (→  197) = Oui
Covered tank (→  196) = Covered ; Tube de mesure (→  197) = Non
Covered tank (→  196) = Open top ; Tube de mesure (→  197) = Oui
Covered tank (→  196) = Open top ; Tube de mesure (→  197) = Non
Cuve isolée : Covered tank (→  196) = Open top ; Tube de mesure (→  197) = Oui
CTSh : Calcul de la correction
CCTSh = α (H - L)(TD - Tcal) + α L (TW - Tcal)
A0028716
Endress+Hauser
H
Niveau de référence
L
Niveau mesuré
TD
Température de la partie sans contact de la robe du réservoir (calculée à partir de
TP, TV et TA)
TW
Température de la partie de la robe du réservoir en contact avec le produit
(calculée à partir de TP, TV et TA)
Tcal
Température à laquelle la mesure a été étalonnée
α
Coefficient de dilatation linéaire
cCTSh
Facteur de correction CTSh
195
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation → CTSh
CTSh correction value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh
corr value
Description
Shows the CTSh correction value.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
CTSh mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh
mode
Description
Activates or deactivates the CTSh.
Sélection
• Non
• Oui
• With wire *
• Only wire *
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Covered tank

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh
→ Covered tank
Description
Determines whether the tank is covered.
Sélection
• Open top
• Covered
*
196
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option Covered n'est valide que pour les cuves à toit fixe. Pour un toit flottant,
sélectionner Open top.
Tube de mesure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Tube
de mesure
Description
Determines whether the device is mounted on a stilling well.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Calibration temperature

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh
→ Calibration temp
Description
Specify temperature at which the measurement has been calibrated.
Entrée
–50 … 250 °C
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Linear expansion coefficient

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Linear
exp coeff
Description
Defines the linear expansion coefficient of the tank shell material.
Entrée
0 … 100 ppm
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
197
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Wire expansion coefficient

Navigation

Description
Defines the expansion coefficient of the wire material of the drum. Value is programmed
in factory.
Entrée
0 … 100 ppm
198
Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Wire
exp coeff
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "HTMS"
Aperçu
Le système de mesure hybride des réservoirs (HTMS) est une méthode de calcul de la
densité d'un produit dans une cuve basée à la fois sur une mesure de niveau (au sommet)
et sur au moins une mesure de pression (au fond). Un capteur de pression supplémentaire
peut être installé au sommet de la cuve pour indiquer la pression de vapeur et pour que le
calcul de la densité soit plus précis. La méthode de calcul prend également en compte un
possible niveau d'eau au fond de la cuve pour que les calculs de densité soient aussi précis
que possible.
Paramètres HTMS
P3
ρA
ρV
g
A
HP3
ΔP
ρP
LP
B
P1 V
LW
HP1
A0028847
 54
A
B
Paramètres HTMS
Produit
Eau
Paramètre
Chemin de navigation
P1 (pression au fond)
Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 (bottom)
HP1 (position du transmetteur P1) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 position
P3 (pression au sommet)
Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 (top)
HP3 (position du transmetteur P3) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 position
ρP (densité du produit 1))
• Valeur mesurée : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTMS → Density value
• Valeur définie par l'utilisateur : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTMS → Manual upper
density
ρV (densité de la vapeur)
Expert → Application → Tank configuration → Densité → Vapor density
ρA (température de l'air ambiant)
Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Densité → Air density
g (gravité locale)
Expert → Application → Tank Calculation → Local gravity
Lp (niveau du produit)
Fonctionnement → Niveau de cuve
LW (niveau d'eau de fond)
Fonctionnement → Water level
V = LW - HP1
ΔP = LP - LW = LP - V - HP1
1)
Selon la situation, ce paramètre est mesuré ou une valeur définie par l'utilisateur est utilisée.
Endress+Hauser
199
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Modes HTMS
Deux modes HTMS peuvent être sélectionnés dans le paramètre HTMS mode (→  201).
Ce mode détermine si une ou deux valeurs de pression sont utilisées. Selon le monde
sélectionné, un certain nombre de paramètres supplémentaires est nécessaire pour le
calcul de la densité du produit.
L'option HTMS P1+P3 doit être utilisée dans des cuves sous pression afin de
compenser la pression de la phase de vapeur.
HTMS mode
(→  201)
Grandeurs
mesurées
Autres paramètres nécessaires Grandeurs calculées
HTMS P1
• P1
• LP
• g
• HP1
• LW (en option)
ρP
HTMS P1+P3
• P1
• P3
• LP
•
•
•
•
•
•
ρP
(calcul plus précis pour des
cuves sous pression)
ρV
ρA
g
HP1
HP3
LW (en option)
Niveau minimum
La densité du produit peut uniquement être calculée si le produit a une épaisseur
minimum :
ΔP ≥ ΔP, min
A0028864
Cela est équivalent à la condition suivante pour le niveau de produit :
LP - V ³ D P ,min + H P1 = Lmin
A0028863
Lmin est défini dans le paramètre Minimum level (→  202). Comme le montre la
formule, il doit toujours être supérieur à HP1.
Si LP - V chute sous cette limite, la densité est calculée de la façon suivante :
• Si une valeur calculée précédente est disponible, cette valeur sera conservée aussi
longtemps qu'aucun nouveau calcul n'est possible.
• Si aucune valeur n'a été précédemment calculée, la valeur manuelle (définie dans le
paramètre Manual upper density) sera utilisée.
Hystérésis
Le niveau du produit dans une cuve n'est pas constant mais varie légèrement, en raison par
exemple des perturbations dues au remplissage. Si le niveau varie autour du niveau de
commutation (Minimum level (→  202)), l'algorithme commutera constamment entre
le calcul de la valeur et le maintien du résultat précédent. Pour éviter cela, une hystérésis
de position est définie autour du point de commutation.
200
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
1
Hr
Lmin
2
A0029148
 55
1
2
Lmin
Hr
Hystérésis HTMS
Valeur calculée
Valeur maintenue/manuelle
Minimum level (→  202)
Hystérésis (→  203)
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation → HTMS
HTMS mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ HTMS mode
Description
Defines the HTMS mode. Depending on the mode one or two pressure transmitters are
used.
Sélection
• HTMS P1
• HTMS P1+P3
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• HTMS P1
Seul un transmetteur de pression de fond (P1) est utilisé.
• HTMS P1+P3
Un transmetteur de pression de fond (P1) et un transmetteur de pression de sommet
(P3) sont utilisés. Cette option doit être sélectionnée pour les cuves sous pression.
Manual density

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Manual density
Description
Defines the manual density.
Entrée
0 … 3 000 kg/m³
Endress+Hauser
201
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
Maintenance
Density value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Density value
Description
Shows the calculated product density.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Minimum level

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Min.
level
Description
Defines the minimum product level for a HTMS calculation.
If Lp - V falls below the limit defined in this parameter, the density retains its last value or
the manual value is used instead.
Entrée
Information
supplémentaire
0 … 20 000 mm
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Pression minimale

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Pression minim.
Description
Defines the minimum pressure for a HTMS calculation.
If the pressure P1 (or the difference P1 - P3) falls below the limit defined in this
parameter, the density retains its last value or the manual value is used instead.
Entrée
Information
supplémentaire
202
0 … 100 bar
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Distance de sécurité

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Dist.
sécurité
Description
Defines the minimum level which must be present above the bottom pressure sensor
before its signal is used for the calculation.
Entrée
0 … 10 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Hystérésis

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Hystérésis
Description
Defines the hysteresis for the HTMS calculation. Prevents constant switching if the level is
near the switch-over point.
Entrée
0 … 2 000 mm
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Densité eau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS
→ Densité eau
Description
Density of the water in the tank.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
203
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Dip-table"
Tableau de relevés
Le tableau de relevés est utilisé pour corriger les résultats de niveau à l'aide de relevés
manuels indépendants. Le tableau de relevés est utilisé en particulier pour adapter la jauge
de niveau à des conditions d'application spécifiques comme un offset mécanique et à la
construction de la cuve ou du tube de mesure. Selon les réglementations nationales, des
inspecteurs nationaux jaugeront la cuve entre un et trois niveaux pendant un étalonnage
et vérifieront les résultats de niveau.
Il suffit d'entrer un couple de valeurs dans le tableau de relevés pour corriger l'offset de
mesure. Si un deuxième couple de valeurs est entré dans le tableau de relevés, l'appareil
accepte les valeurs mesurées corrigées de façon identique pour les deux couples de valeurs.
Toutes les autres valeurs mesurées sont déterminées par extrapolation linéaire.
Si plus de deux couples de valeurs sont entrés, le système effectue une interpolation
linéaire entre les couples de valeurs adjacents. Hors de ces couples de valeurs,
l'extrapolation est également linéaire.
• L'offset ne doit pas être déterminé et entré dans une plage proche de l'antenne ou
immédiatement dans la gamme du fond de cuve, car des interférences du signal
radar peuvent se produire dans ces gammes.
• Les entrées du tableau de relevés doivent être triées dans l'ordre croissant des
niveaux. Si les valeurs du tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre, elles
peuvent automatiquement être triées en sélectionnant Table settings (→  208)
= Trier tableau
• Après modification du paramètre Empty (→  123), le paramètre Mode tableau
(→  208) est défini automatiquement sur Désactiver.
• Si Empty (→  123) a été modifié de plus de 20 mm (0,8 in), il est recommandé
de supprimer le tableau de relevés.
• Les valeurs du tableau de relevés ne sont pas influencées par une modification du
paramètre Empty (→  123).
Création semi-automatique d'un tableau de relevés
Pour ne pas mélanger les valeurs de mesure corrigées par le tableau de relevés avec les
valeurs de mesure non corrigées, il est recommandé d'entrer de nouveaux couples de
données de façon semi-automatique dans le tableau. Cela signifie que le niveau non
corrigé est mesuré par l'appareil et que l'utilisateur entre uniquement la valeur relevée
correspondante.
La première valeur relevée doit être entrée immédiatement après l'étalonnage de base.
D'autres points relevés doivent être entrés uniquement après un changement de niveau
d'au moins 2 m (6,6 ft) et un écart entre la valeur mesurée non corrigée et la valeur relevée
d'au moins 4 mm (0,16 in).
Si cette procédure ne peut pas être suivie, aucun couple de valeurs ne doit être entré dans
le tableau de relevés après l'étalonnage de base. Les données de mesure et les valeurs
relevées doivent être collectées sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysées
par rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs
caractéristiques doivent être entrés dans le tableau de relevés en "mode manuel" (voir cidessous).
Création manuelle d'une tableau de relevés
Avant de créer un tableau de relevés manuellement, des niveaux mesurés et des valeurs
relevées doivent être collectés sur l'ensemble de la gamme de mesure et être analysés par
rapport à un bon ajustement linéaire. Ce n'est qu'alors que les couples de valeurs
caractéristiques issus de cet ajustement doivent être entrés dans le tableau de relevés avec
204
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
le mode manuel. En mode manuel, le niveau mesuré (sans correction) et la valeur relevée
correspondante sont entrés par l'utilisateur.
Si une autre linéarisation est nécessaire, d'autres valeurs relevées doivent être entrées
en mode "semi-automatique" uniquement (voir ci-dessus).
Endress+Hauser
205
Menu de configuration
Micropilot NMR84
L'éditeur de tableau sur l'afficheur local
1.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation
→ Dip-table → Mode tableau et sélectionner l'option Désactiver.
2.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Calculation → Diptable → Editer table

/../Edit table
N Dip Table De.
10.0
1
5.0
2
1.0
3
13953-1
Dip Table Di.
10.1
4.2
1.0
A0029166-FR
 56
L'éditeur de tableau de relevés sur l'afficheur local
N
Nombre de lignes
De. Niveau de l'appareil
Di. Niveau relevé
3.
Utiliser les touches "↑" et "↓" pour passer à la ligne devant être éditée.

/../Edit table
N Dip Table De.
1.0
3
0.0
4
0.0
5
13964-1
Dip Table Di.
1.0
0.0
0.0
A0029167-FR
4.
Appuyer sur "E" pour ouvrir la ligne.
5.
Utiliser "→" pour sélectionner la cellule devant être éditée.

/../Edit table
N Dip Table De.
1.0
3
0.0
4
0.0
5
13964-1
Dip Table Di.
1.0
0.0
0.0
A0029168-FR
6.
Appuyer sur "E" pour ouvrir la cellule.
7.
Entrer le nombre requis →  47.
8.
Continuer jusqu'à ce que tous les points aient été entrés.
9.
Appuyer simultanément sur "-" et "+" pour quitter l'éditeur de tableau.
10. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation
→ Dip-table → Table settings et sélectionner l'option Trier tableau.
 Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
11. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation
→ Dip-table → Mode tableauet sélectionner l'option Activer.
 Le nouveau tableau de relevés est actif.
206
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
L'éditeur de tableau dans FieldCare
Dans l'éditeur de tableau de FieldCare, le tableau de relevés ne peut être entré que
manuellement. Même si le mode semi-automatique a été sélectionné dans le
paramètre Table settings (→  208), le tableau complet sera écrit à partir de
l'éditeur dans l'appareil en mode manuel.
1.
1
A0029162
1
Icône tableau ; ouvrir l'éditeur de tableau.
Ouvrir l'éditeur de tableau en cliquant sur l'icône tableau.
 L'éditeur de tableau graphique s'affiche :
A0029161
Endress+Hauser
2.
Si l'appareil contient déjà un tableau de relevés : Cliquer sur "Read" pour le charger
dans l'éditeur.
3.
Entrer ou modifier les valeurs du tableau dans le tableau à droite. Une représentation
graphique du tableau se trouve dans le diagramme sur la droite.
4.
Cliquer sur "Write" pour écrire le tableau dans l'appareil.
207
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank
calculation → Dip-table
Table settings

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → Dip-table
→ Table settings
Description
Defines the dip-table operation to be performed.
Sélection
• Manuel
• Semi-automatique
• Effacer tableau
• Trier tableau
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Manuel
Le niveau de l'appareil et le niveau relevé pour chaque point du tableau doivent tous les
deux être entrés manuellement.
• Semi-automatique
Le niveau de l'appareil de chaque point du tableau est mesuré par l'appareil, le niveau
relevé correspondant doit être entré manuellement.
• Effacer tableau
Efface l'ensemble du tableau de relevés.
• Trier tableau
Trie les points du tableau dans l'ordre croissant. Cela doit être réalisé si les valeurs du
tableau n'ont pas été entrées dans le bon ordre.
Mode tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → Dip-table
→ Mode tableau
Description
Enables or disables the dip-table.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
208
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Alarm"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm
Sous-menu "Alarm"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm
→ Alarm
‣ Alarm
Endress+Hauser
Alarm mode
→  210
Error value
→  211
Alarm value source
→  212
Alarm value
→  213
HH alarm value
→  213
H alarm value
→  213
L alarm value
→  214
LL alarm value
→  214
HH alarm
→  214
H alarm
→  214
HH+H alarm
→  215
L alarm
→  215
LL alarm
→  215
LL+L alarm
→  216
Any error
→  216
Clear alarm
→  216
Alarm hysteresis
→  217
Damping factor
→  217
209
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Alarm mode

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm mode
Description
Defines the alarm mode of the selected alarm.
Sélection
• Arrêt
• Marche
• Latching
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Arrêt
Aucune alarme n'est générée.
• Marche
Une alarme disparaît si la condition d'alarme disparaît (en tenant compte de l'hystérésis).
• Latching
Toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne Clear alarm
(→  216) = Oui ou que l'appareil soit mis hors/sous tension.
210
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
B
A
10
10
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
A0029539
 57
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Principe de l'évaluation des limites
Alarm mode (→  210) = Marche
Alarm mode (→  210) = Latching
HH alarm value (→  213)
H alarm value (→  213)
L alarm value (→  214)
LL alarm value (→  214)
HH alarm (→  214)
H alarm (→  214)
L alarm (→  215)
LL alarm (→  215)
"Clear alarm (→  216)" = "Oui" ou mise hors/sous tension
Hysteresis (→  217)
Error value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Error value
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Defines the alarm to be issued if the input value is invalid.
Sélection
• No alarm
• HH+H alarm
• H alarm
• L alarm
• LL+L alarm
• All alarms
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
211
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Alarm value source

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm source
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Determines the process variable to be monitored.
Sélection
• Niveau de cuve
• Liquid temperature
• Vapor temperature
• Water level
• P1 (bottom)
• P2 (middle)
• P3 (top)
• Observed density value
• Volume
• Vitesse du fluide
• Débit volumique
• Vapor density
• Middle density
• Upper density
• Correction
• Tank level %
• GP 1...4 value
• Measured level
• P3 position
• Tank reference height
• Local gravity
• P1 position
• Manual density
• Tank ullage
• Average profile density
• Lower density
• Upper interface level
• Lower interface level
• Bottom level
• Displacer position
• HART device 1...15 PV
• HART device 1...15 SV
• HART device 1...15 TV
• HART device 1...15 QV
• HART device 1...15 PV mA
• HART device 1...15 PV %
• Element temperature 1...24
• AIO B1-3 value
• AIO C1-3 value
• AIP B4-8 value
• AIP C4-8 value
• Aucune
Information
supplémentaire
212
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Alarm value
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Shows the current value of the process variable being monitored.
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
HH alarm value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → HH alarm
value
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Defines the high-high(HH) limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
H alarm value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → H alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Defines the high(H) limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
213
Menu de configuration
Micropilot NMR84
L alarm value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → L alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Defines the low limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
LL alarm value

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → LL alarm value
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Defines the low-low(LL) limit value.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
HH alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → HH alarm
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an HH alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
H alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → H alarm
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
214
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Description
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Shows whether an H alarm is currently active.
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
HH+H alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → HH+H alarm
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an HH or H alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
L alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → L alarm
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an L alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
LL alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → LL alarm
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an LL alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
215
Menu de configuration
Micropilot NMR84
LL+L alarm
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → LL+L alarm
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Shows whether an LL or L alarm is currently active.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Any error
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Any error
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Show whether any alarm is currently active.
Affichage
• Inconnu
• Inactif
• Active
• Erreur
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Clear alarm

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Clear alarm
Prérequis
Alarm mode (→  210) = Latching
Description
Deletes an alarm which is still active although the alarm condition is no longer present.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
216
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Alarm hysteresis

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm
hysteresis
Prérequis
Alarm mode (→  210) ≠ Arrêt
Description
Defines the hysteresis for the limit values. The hystersis prevents constant changes of the
alarm state if the level is near one of the limit values.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Maintenance
Accès en écriture
Maintenance
Damping factor

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Damping
factor
Description
Defines the damping constant (in seconds).
Entrée
0 … 999,9 s
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
217
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Safety settings"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Safety settings
Sortie perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Safety settings → Sort.perte écho
Description
Defines the output behavior in case of a lost echo.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Service
Signification des options
• Dernière valeur valable
La dernière valeur avant l'apparition de l'écho est conservée.
• Alarme
L'appareil génère une alarme.
Temporisation perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Safety settings → Tempo.perte écho
Description
Durée entre la perte d'écho et la réaction définie pour la sortie
Entrée
0 … 99 999,9 s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Distance de sécurité

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Safety settings → Dist. sécurité
Description
Defines the safety distance (measured from the reference point). A warning is issued if the
level rises into the safety distance.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
218
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Sensor config"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config
Diamètre du tube

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Diamètre du tube
Description
Entrer le diamètre tu tube de mesure.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Sous-menu "Information"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information
Qualité signal
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information → Qualité signal
Description
Montre la qualité du signal de niveau évalué.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Amplitude écho absolue
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information → Amplit.écho abs.
Description
Montre l'amplitude absolue du niveau de signal évalué.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
219
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Amplitude écho relative
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information → Ampli.écho relat
Description
Montre l'amplitude relative (c.à.d la distance à la courbe d'évaluation) du signal de niveau
évalué.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Distance
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Information → Distance
Description
Distance entre la face inférieure du capteur à la surface du produit.
Information
supplémentaire
220
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Suivi écho"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Suivi écho
Mode évaluation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Suivi écho → Mode évaluation
Description
Défini le mode d'évaluation de l'echo tracking.
Sélection
• Historique à court terme
• Pas d'historique
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Historique à court terme
En plus des algorithmes statistiques, il y a un suivi dynamique de l'écho.
• Pas d'historique
La courbe enveloppe n'est évaluée que statistiquement.
Reset historiques

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sensor config → Suivi écho → Reset histor.
Description
Resets the history of the echo tracking.
Sélection
• Reset effectué
• Redémarrage suivi écho
• Effacer historique
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options :
• Reset effectué
Ne déclenche aucune action, mais sert uniquement d'option d'affichage. Est affiché, dès
que la réinitialisation est terminée.
• Reset historiques
L'historique de l'écho et de la cuve est réinitialisé.
Endress+Hauser
221
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Sous-menu "Affichage"
Ce menu n'est visible que si l'appareil est équipé d'un afficheur local.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage
Language
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Language
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection
• English
• Deutsch
• русский язык (Russian)
• 日本語 (Japanese)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
Format d'affichage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich.
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées.
Sélection
• 1 valeur, taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Réglage usine
1 valeur, taille max.
Information
supplémentaire
4841.000
1
Â
mm
A0019963
 58
222
"Format d'affichage" = "1 valeur, taille max."
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
 59
"Format d'affichage" = "1 valeur + bargr."
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
 60
"Format d'affichage" = "2 valeurs"
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
 61
"Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande"
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
 62
"Format d'affichage" = "4 valeurs"
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
• Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 (→  223) indiquent quelles valeurs mesurées
sont affichées et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil
affiche les valeurs par alternance. La durée d'affichage jusqu'au prochain changement est
réglé dans le paramètre Affichage intervalle (→  226).
Affichage valeur 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Endress+Hauser
223
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Description
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local.
Sélection
• Aucune 10)
• Niveau de cuve
• Measured level
• Tank level %
• Water level 10)
• Liquid temperature 10)
• Vapor temperature 10)
• Air temperature 10)
• Tank ullage
• Tank ullage %
• Observed density value 10)
• P1 (bottom) 10)
• P2 (middle) 10)
• P3 (top) 10)
• GP 1 value 10)
• GP 2 value 10)
• GP 3 value 10)
• GP 4 value 10)
• Gauge command 10)
• Gauge status 10)
• AIO B1-3 value 10)
• AIO B1-3 value mA 10)
• AIO B1-3 value % 10)
• AIO C1-3 value 10)
• AIO C1-3 value mA 10)
• AIO C1-3 value % 10)
• AIP B4-8 value 10)
• AIP B4-8 value mA 10)
• AIP B4-8 value % 10)
• AIP C4-8 value 10)
• AIP C4-8 value mA 10)
• AIP C4-8 value % 10)
Réglage usine
Selon la version d'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Nombre décimales 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Ce paramètre n'influence par la précision de mesure et de calcul de l'appareil
10)
224
pas disponible pour paramètre Affichage valeur 1
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Sélection
Menu de configuration
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Information
supplémentaire
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Caractère de séparation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques.
Sélection
•.
•,
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Format numérique

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Choisir format chiffres sur l'afficheur.
Sélection
• Décimal
• ft-in-1/16''
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les valeurs de distance.
Endress+Hauser
225
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Sélection
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Désignation du point de mesure
Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure
(→  122).
• Texte libre
Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→  226).
Texte ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête
Prérequis
Ligne d'en-tête (→  226) = Texte libre
Description
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#11)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Affichage intervalle
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval.
Description
Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
Entrée
1 … 10 s
Information
supplémentaire
226
Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le
nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage
sélectionné.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
Amortissement affichage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
Entrée
0,0 … 999,9 s
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Rétroéclairage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
Affichage contraste
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste
Prérequis
L'appareil dispose d'un afficheur local.
Description
Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p.
ex. éclairage ou angle de lecture).
Entrée
20 … 80 %
Endress+Hauser
227
Menu de configuration
Information
supplémentaire
228
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Opérateur
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "System units"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units
Units preset

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Units preset
Description
Defines a set of units for length, pressure and temperature.
Sélection
• mm, bar, °C
• m, bar, °C
• mm, PSI, °C
• ft, PSI, °F
• ft-in-16, PSI, °F
• ft-in-8, PSI, °F
• Valeur client
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Si l'option Valeur client est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres
suivants. Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule qui sont utilisés
pour indiquer l'unité correspondante :
• Unité de longueur (→  229)
• Unité de pression (→  230)
• Unité de température (→  230)
Unité de longueur

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Unité longueur
Description
Select distance unit.
Sélection
Unités SI
•m
• mm
• cm
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Unités US
• ft
• in
• ft-in-16
• ft-in-8
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  122) = Valeur client)
229
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Unité de pression

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Unité pression
Description
Sélectionner l'unité de pression du process.
Sélection
Unités SI
• bar
• Pa
• kPa
• MPa
• mbar a
Information
supplémentaire
Unités US
psi
Autres unités
• inH2O
• inH2O (68°F)
• ftH2O (68°F)
• mmH2O
• mmHg
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  122) = Valeur client)
Unité de température

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Unité températ.
Description
Sélectionner l'unité de température.
Sélection
Unités SI
• °C
•K
Information
supplémentaire
Unités US
• °F
• °R
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  122) = Valeur client)
Unité de densité

Navigation
 Configuration → Config. étendue → System units → Unité de densité
Description
Sélectionner l'unité de densité.
Sélection
Unités SI
• g/cm³
• g/ml
• g/l
• kg/l
• kg/dm³
• kg/m³
Information
supplémentaire
230
Unités US
• lb/ft³
• lb/gal (us)
• lb/in³
• STon/yd³
Autres unités
• °API
• SGU
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance (si Units preset (→  122) = Valeur client)
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Date / time"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Date / time
Date/heure
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Date / time → Date/heure
Description
Displays the device internal real time clock.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Régler date

Navigation

Description
Commande le réglage de l'horloge temps réel.
Sélection
• Veuillez choisir
• Annuler
• Démarrer
• Confirm time
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Date / time → Régler date
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Signification des options
• Veuillez choisir
Demande à l'utilisateur de sélectionner une action.
• Annuler
Ignore la date et l'heure entrées.
• Démarrer
Démarre le réglage de l'horloge temps réel.
• Confirm time
Règle l'horloge temps réel à la date et à l'heure entrées.
Année

Navigation

Prérequis
Régler date (→  231) = Démarrer
Description
Entrer l'année actuelle.
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Date / time → Année
231
Menu de configuration
Entrée
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
2 016 … 2 079
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Mois

Navigation

Prérequis
Régler date (→  231) = Démarrer
Description
Entrer le mois actuel.
Entrée
1 … 12
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Date / time → Mois
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Jour

Navigation

Prérequis
Régler date (→  231) = Démarrer
Description
Entrer le jour actuel.
Entrée
1 … 31
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Date / time → Jour
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Heure

Navigation

Prérequis
Régler date (→  231) = Démarrer
Description
Entrer l'heure actuelle.
Entrée
0 … 23
Information
supplémentaire
232
Configuration → Config. étendue → Date / time → Heure
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Minute

Navigation

Prérequis
Régler date (→  231) = Démarrer
Description
Entrer les minutes actuelles.
Entrée
0 … 59
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Date / time → Minute
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
233
Menu de configuration
Micropilot NMR84
Assistant "Confirmation SIL"
• L'assistant Confirmation SIL n'est disponible que pour les appareils avec agrément
SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC :
"WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou
WHG.
• L' assistant Confirmation SIL est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou
WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil
concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Confirmation SIL
Assistant "SIL/WHG désactivé"
• L'assistant SIL/WHG désactivé n'est disponible que pour les appareils avec
agrément SIL ou WHG (Caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou
LC: "WHG sécurité antidébordement" ), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou
WHG.
• L'assistant SIL/WHG désactivé est nécessaire pour déverrouiller l'appareil selon SIL
ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil
concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant.
Navigation
234
 Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact.
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Sous-menu "Administration"
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration
Définir code d'accès

Navigation

Description
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les
paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de
l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle
Maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer
code d'accès (→  128).
Reset appareil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état
défini.
Sélection
• Annuler
• Au réglage usine
• Rédémarrer l'appareil
Information
supplémentaire
Signification des options
• Annuler
Aucune action
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Endress+Hauser
235
Menu de configuration
236
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.4
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
Diagnostic actuel
Navigation
 Diagnostic → Diagnostic act.
Description
Montre l'évènement diagnostic en cours avec ses informations de diagnostique.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation
 Diagnostic → Horodatage
Description
Affiche la durée du message de diagnostique actuel.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Dernier diagnostic
Navigation
 Diagnostic → Derni.diagnostic
Description
Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
237
Menu de configuration
Micropilot NMR84
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation
 Diagnostic → Horodatage
Description
Affiche l'horodatage du message de diagnostic précédent.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
 Diagnostic → Tps fct de.redém
Description
Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Temps de fonctionnement
Navigation
 Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Information
supplémentaire
238
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Date/heure
Navigation
 Diagnostic → Date/heure
Description
Displays the device internal real time clock.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
239
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.4.1
Navigation
Sous-menu "Liste de diagnostic"
 Diagnostic → Liste diagnostic
Diagnostic 1 … 5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1 … 5
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Horodatage 1 … 5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage 1 … 5
Description
Durée du message de diagnostique.
240
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
15.4.2
Sous-menu "Information appareil"
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil
Désignation du point de mesure
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes
Description
Affiche le repère de l'appareil.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32)
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Numéro de série
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série
Description
Le numéro de série est un code alphanumérique unique identifiant l'appareil.
Elle est imprimée sur la plaque signalétique.
En combinaison avec l'app Operations, il permet d'accéder à toute la documentation
relative aux périphériques.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Version logiciel
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel
Description
Montre la version de firmware d'appareil installé.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Firmware CRC
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Firmware CRC
Description
Result of the cyclic redundancy check of the firmware.
Endress+Hauser
241
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot NMR84
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Weight and measures configuration CRC
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → W&M config CRC
Description
Result of the cyclic redundancy check of the weights and measure relevant parameters.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Nom d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil
Description
Utilisez cette fonction pour afficher le nom de l'appareil. Elle se trouve également sur la
plaque signalétique.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Code commande

Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Code commande
Description
Montre la référence de commande de l'appareil.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Service
Référence de commande 1 … 3

Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1
Description
Indique les trois composantes de la référence de commande étendue.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20)
242
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Service
La référence de commande étendue indique l'option sélectionnée de toutes les
caractéristiques de commande et identifie ainsi l'appareil de façon unique.
Endress+Hauser
243
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.4.3
Sous-menu "Simulation"
Accès en lecture
Navigation
Maintenance
 Diagnostic → Simulation
Simulation alarme appareil

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app
Description
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Simulation événement diagnostic

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos
Description
Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement.
Sélection
Les événements de diagnostic de l'appareil
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Pour terminer la simulation, sélectionner Arrêt.
Simulation Distance On

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Sim Distance On
Description
Switches the distance simulation on or off.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Information
supplémentaire
244
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Simulation distance

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Simulation dist.
Prérequis
Simulation Distance On (→  244) = Marche
Description
Defines the distance value to be simulated.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Simulation sortie courant N

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Simul.sor.cour N
Prérequis
• L'appareil dispose d'un module Analog I/O.
• Mode de fonctionnement (→  141) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA
output
Description
Switches the simulation of the current on or off.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Simulation value

Navigation
 Diagnostic → Simulation → Simulation value
Prérequis
Simulation sortie courant (→  245) = Marche
Description
Defines the current to be simulated.
Entrée
3,4 … 23 mA
Réglage usine
Le courant à l'instant où la simulation a été lancée.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
245
Menu de configuration
Micropilot NMR84
15.4.4
Sous-menu "Test appareil"
Navigation
 Diagnostic → Test appareil
Démarrage test appareil

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app
Description
Starts the device check.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
Maintenance
Résultat test appareil
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Résult.test app
Description
Shows the overall result of the device check.
Information
supplémentaire
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Le capteur dispose d'une fonction qui détecte et rapporte toute interférence créée par un
montage défavorable. Ici, les amplitudes des variables mesurées sont surveillées, appelées
interférences à courte portée.
Signal de niveau
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Prérequis
Visible uniquement après un contrôle de l'appareil.
Description
Shows the result of the device check for the level signal.
Information
supplémentaire
246
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Menu de configuration
Distance proche
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Distance proche
Prérequis
Visible uniquement après un contrôle de l'appareil
Description
Shows the result of the device check for the near distance area.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Accès en lecture
Opérateur
Accès en écriture
-
247
Index
Micropilot NMR84
Index
Symboles
#blank# (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 132
0…9
0 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 138, 145, 168
100 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 138, 146, 168
A
Accessoires
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 102
Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 227
Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 226
Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Afficheur local
voir En cas d'alarme
voir Message de diagnostic
Air density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 182
Air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 115, 180
Air temperature source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 180
Alarm (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Alarm 1 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 162
Alarm 2 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 162
Alarm hysteresis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Alarm mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Alarm value source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Ambient pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 227
Amplitude écho absolue (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 219
Amplitude écho relative (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 220
Analog I/O (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Analog input 0% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 147
Analog input 100% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . 147
Analog input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 143
Analog IP (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Année (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Any error (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Application (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Assigner valeur primaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . 167
Assigner valeur quaternaire (Paramètre) . . . . . . . . . 171
Assigner valeur secondaire (Paramètre) . . . . . . . . . . 169
Assigner valeur ternaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 170
Assistant
Confirmation SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Forget device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
B
Baudrate (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157, 163
C
Calibration temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 197
Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 225
Clear alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
248
Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Communication interface protocol (Paramètre) . . . . 156
Communication interface protocol variant
(Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Communication status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 131
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Comportement diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configuration (Sous-menu) . . . . . . . 157, 159, 163, 166
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 128
Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 124
Confirmation SIL (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contact type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Covered tank (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
CTSh (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
CTSh correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 196
CTSh mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
D
Damping factor (Paramètre) . . . . . . . . . . 140, 149, 217
Date / time (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Date HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Date/heure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 231, 239
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 235
Deformation factor (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 246
Densité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 182
Densité eau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Density value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Description HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Description sommaire HART (Paramètre) . . . . . . . . . 173
Désignation du point de mesure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 130, 173, 241
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Diagnostic 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 123, 219
Digital input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 152
Digital Xx-x (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Dip-table (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Discrete 1 selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Index
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 127, 220
Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 177
Distance de sécurité (Paramètre) . . . . . . . . . . . 203, 218
Distance proche (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 128
Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 238
Horodatage 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 240
HTMS (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
HTMS mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Hystérésis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
HyTD (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
HyTD correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 191
HyTD mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
E
ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Information (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 173, 219
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 241
Informations de diagnostic
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Input value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 139, 145, 152
Input value % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Input value in mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Input value percent (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 149
Input/output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Element position (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Element position 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 117
Element temperature (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 116
Element temperature 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . 116
Éléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Empty (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123, 175
Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . . . . . 126
Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Error event type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Error value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145, 211
État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 142
Événement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Expected SIL/WHG chain (Paramètre) . . . . . . . . . . . 150
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 57
Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Firmware CRC (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Float swap mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Forget device (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Forget device (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 225
G
Gauge current (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP 1 name (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 2 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 3 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP Value 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GP values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HART Device(s) (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HART devices (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HART output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HH alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HH alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HH+H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
I
J
Jour (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
L
L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
L alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Level mapping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Line impedance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Linear expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . 197
Liquid temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 127, 179
Liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 115, 179
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 240
LL alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
LL alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
LL+L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Lower interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 114
M
140
120
120
120
120
121
120
214
213
130
129
166
232
214
213
215
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Manual air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 180
Manual density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Manual liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 179
Manual vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 181
Manual water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maximum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 139
Measured level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Measured lower density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 118
Measured middle density (Paramètre) . . . . . . . . . . . 118
Measured upper density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 118
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Message HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
249
Index
Mesures correctives
Demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Minimum level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Minimum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 139
Minute (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mode de fonctionnement (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 136, 141, 151
Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mode évaluation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Mois (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 175
Niveau de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . 113, 124, 176
NMT element values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 116
Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 130, 242
Nombre de préambules (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 166
Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 224
Number of devices (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Numéro software (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
O
Observed density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 117, 182
Observed density source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 182
Output density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Output level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Output pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Output simulation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Output temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 133
Output vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 134
P
P1 (bottom) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 184
P1 (bottom) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . 184
P1 (bottom) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 184
P1 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 185
P1 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
P1 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
P3 (top) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 186
P3 (top) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . 186
P3 (top) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
P3 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 187
P3 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
P3 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Parité (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Pourcentage de la plage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 169
Pression (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 184
Pression minimale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Probe position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
250
Micropilot NMR84
Process value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 148
Process variable (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 138, 147
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection en écriture
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 51
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 51
PV mA selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
PV source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Q
Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
R
Readback value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 242
Régler date (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Reset historiques (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 246
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
RTD connection type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 137
RTD type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
S
Safety settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sensor config (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Set level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 176
Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 89
SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 244
Simulation distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 245
Simulation Distance On (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 244
Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 244
Simulation sortie courant N (Paramètre) . . . . . . . . . 245
Simulation value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Analog I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Analog IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . 157, 159, 163, 166
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
CTSh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Date / time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 182
Endress+Hauser
Micropilot NMR84
Digital Xx-x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Dip-table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Element position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Element temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
GP values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
HART Device(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
HART devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
HART output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
HTMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
HyTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173, 219
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Input/output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 175
NMT element values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 184
Safety settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Sensor config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Suivi écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
System units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Tank calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Tank configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 179
Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
V1 input selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
WM550 input selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Starting level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Suivi écho (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 125
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
System polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 166
System units (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Index
Upper interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 114
Used for SIL/WHG (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 149, 154
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V
V1 address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
V1 input selector (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 143
Valeur de sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 146, 154
Valeur quaternaire (QV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 172
Valeur secondaire (SV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 170
Value percent selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 163
Vapor density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 183
Vapor temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 116, 181
Variable primaire (PV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 169
Variable ternaire (TV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 171
Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
W
Water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 177
Water level source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Weight and measures configuration CRC (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Wire expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . . 198
WM550 address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
WM550 input selector (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 164
T
Table settings (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Tank calculation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Tank configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 175
Tank Level % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tank reference height (Paramètre) . . . . . . . . . 123, 175
Tank ullage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tank ullage % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Température (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 179
Temporisation perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . 218
Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 238
Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . 238
Terminaison de bus (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 158
Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 226
Tube de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
U
Unité de densité (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Unité de pression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Unité de température (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 230
Units preset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 229
Endress+Hauser
251
*71500771*
71500771
www.addresses.endress.com

Manuels associés