Endres+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Endres+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Manuel utilisateur | Fixfr
KA01159C/07/FR/02.15
Products
Solutions
Services
Valable à partir de :
Softwareversion 01.05.02
Instructions condensées
Liquiline
CM442/CM444/CM448
Contrôleur multivoie 4 fils universel
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
son manuel de mise en service et d'autres documentations associées via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Liquiline CM442/CM444/CM448
Order code 00X00-XXXX0XX0XXX
Ser. No.:
X000X000000
TAG No.: XXX000
Serial number
www.endress.com/deviceviewer
2
Endress+Hauser Operations App
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Sommaire
Sommaire
1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Instructions fondamentales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
7
7
3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
9
9
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Options de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.2 Accès au menu de configuration via l'affichage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.2 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
Liquiline CM442/CM444/CM448
1
Informations relatives au document
1.1
Avertissements
La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde sont
conformes aux spécifications de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product
manuals, instructions and other collateral materials").
Structure de l'information
Signification
DANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure de protection
Cette information attire l'attention sur une situation
dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence
des blessures graves pouvant être mortelles.
AVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure de protection
Cette information attire l'attention sur une situation
dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures graves pouvant être mortelles.
ATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure de protection
Cette information attire l'attention sur une situation
dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures de gravité moyenne à légère.
REMARQUE
Cause / situation
Conséquences éventuelles du
non-respect
‣ Mesure / Remarque
Cette information attire l'attention sur des situations qui
pourraient occasionner des dégâts matériels.
!
!
!
1.2
Symboles utilisés
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
4
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
1.3
Informations relatives au document
Documentation
En complément de ce manuel d'Instructions condensées, vous trouverez les documentations suivantes sur les pages produit de notre site Internet :
• Manuel de mise en service Liquiline CM44x, BA00444C
– Description de l'appareil
– Mise en service
– Fonctionnement
– Description du logiciel (à l'exception de Memosens)
– Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts
– Maintenance
– Réparation et pièces de rechange
– Accessoires
– Caractéristiques techniques
• Manuel de mise en service Memosens, BA01245CBA01269O
– Description du logiciel pour les entrées Memosens
– Etalonnage de capteurs Memosens
– Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
• Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C
– Configuration sur site et instructions d'installation pour HART
– Description pilote HART
• Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web
– HART, SD01187C
– PROFIBUS, SD01188C
– Modbus, SD01189C
– Serveur Web, SD01190C
– EtherNet/IP, SD01293C
Endress+Hauser
5
Instructions fondamentales de sécurité
Liquiline CM442/CM444/CM448
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
‣ Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne
doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
‣ Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les
activités citées.
‣ Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
‣ Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter
les instructions y figurant.
‣ Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
2.2.1 Atmosphère non explosible
Liquiline CM44x est un contrôleur multivoie destiné au raccordement de capteurs numériques
avec technologie Memosens dans un environnement non explosible (zone sûre).
L'appareil est destiné à une utilisation dans les applications suivantes :
• Eaux et eaux usées
• Centrales électriques
• Chimie
• Stations d'épuration industrielles
2.2.2 Environnement Ex selon FM/CSA Class I Div. 2 (uniquement CM442)
‣ Tenez compte du Control Drawing et des conditions d'utilisation spécifiées en annexe du
manuel de mise en service et respectez les instructions.
2.2.3 Utilisation non conforme
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
6
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
2.3
Instructions fondamentales de sécurité
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les consignes de sécurité suivantes :
• Consignes de montage
• Normes et directives locales
Immunité aux interférences
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
‣ Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements
ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de
flexible ne sont pas endommagés.
‣ Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en
service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
‣ S'il n'est pas possible d'éliminer des défauts, il convient de mettre les produits concernés hors
service et de les protéger contre toute remise en service involontaire.
! ATTENTION
Ne pas déconnecter le nettoyage en cours d'étalonnage ou d'intervention de maintenance
Risque de blessure par le produit ou la solution de nettoyage
‣ Désactivez un nettoyage raccordé avant de retirer un capteur du produit.
‣ Portez des vêtements de protection, des lunettes et des gants ou toute autre protection
adaptée, lorsque vous vérifiez la fonction de nettoyage et que, par conséquent, vous ne
désactivez pas le nettoyage.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1 Etat de la technique
Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements
dans un état technique parfait.
Les prescriptions et normes européennes en vigueur ont été respectées.
2.5.2 Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour
le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques
qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son
propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline CM442/CM444/CM448
3
Réception des marchandises et identification du produit
3.1
Réception des marchandises
1. Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2. Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème.
3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine constitue une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
3.2
Identification du produit
3.2.1 Plaque signalétique
Les plaques signalétiques se trouvent :
• sur la face extérieure du boîtier
• sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait)
• sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version du firmware
• Grandeurs d'entrée et de sortie
• Classe de protection
• Conditions environnantes
• Codes upgrade
• Consignes de sécurité et avertissements
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
8
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Réception des marchandises et identification du produit
3.2.2 Identifier le produit
La référence de commande et le numéro de fabrication de votre appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison.
Pour connaître la version de votre appareil, entrez la référence de commande figurant sur
la plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante :
www.endress.com/order-ident
3.3
•
•
•
•
Contenu de la livraison
1 transmetteur selon la version commandée
1 plaque de montage
1 autocollant de raccordement (collé en usine sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur)
1 manuel d'Instructions condensées imprimé dans la langue commandée
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
3.4
Certificats et agréments
3.4.1 Marquage CE : Déclaration de conformité
Avec cette déclaration, le fabricant garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la
directive CEM européenne 2004/108/CE et de la directive sur la basse tension 2006/95/CE.
Ceci est attesté par le respect des normes mentionnées dans la déclaration de conformité.
3.4.2 cCSAus
Le produit satisfait aux exigences selon "CLASS 2252 05 - Process Control Equipment" et
"CLASS 2252 85 - Process Control Equipment - Certified to US Standards".
3.4.3 FM/CSA (uniquement CM442)
FM/CSA Cl. I, Div. 2
Cet appareil a été développé et vérifié conformément aux standards suivants :
• FM3600 (1998)
• FM3611 (2004)
• FM3810 (2005)
• ANSI/ISA NEMA250 (1999)
• ANSI/IEC 60529 (2001)
3.4.4 MCERTS
Uniquement CM442
L'appareil a été vérifié par le Sira Certification Service et est conforme aux normes "MCERTS Performance Standards for Continuous Water Monitoring Equipment, Part 2: online analysers,
Version 3.1, dated August 2010" ; n° certificat : Sira MC140246/01.
Endress+Hauser
9
Montage
4
Montage
4.1
Conditions de montage
Liquiline CM442/CM444/CM448
4.1.1 Plaque de montage
a0012426
Fig. 1 : Plaque de montage en mm (inch)
4.1.2 Capot de protection contre les intempéries (en option)
REMARQUE
Intempéries (pluie, neige, ensoleillement direct, etc.)
Dégradations du fonctionnement jusqu'à la défaillance totale du transmetteur
‣ En cas de montage en extérieur, toujours utiliser le capot de protection contre les
intempéries (accessoire).
Fig. 2 : Capot de protection contre les intempéries en mm (inch)
10
a0012428
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
4.2
Montage
Montage de l'appareil
Pour le montage sur un tube, mât ou garde-corps (rond ou carré, gamme de serrage
20 ... 61 mm (0,79 ... 2,40")), il faut utiliser le kit de fixation sur mât (en option).
4.2.1 Montage sur mât
Fig. 3 : Montage sur mât
1 Capot de protection contre les intempéries (en option)
2 Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât)
3 Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât)
4 Colliers de fixation (kit de montage sur mât)
Fig. 4 : Montage sur mât
Endress+Hauser
a0012666
a0012665
5
6
7
8
Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât)
Tube ou mât (rond/carré)
Plaque de montage
Tiges filetées (kit de fixation sur mât)
Fig. 5 : Attacher, clipser l'appareil
a0012667
11
Montage
Liquiline CM442/CM444/CM448
4.2.2 Montage sur garde-corps
Fig. 6 : Montage sur garde-corps
1 Capot de protection contre les intempéries (en option)
2 Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât)
3 Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât)
4 Colliers de fixation (kit de montage sur mât)
5 Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât)
Fig. 7 : Montage sur garde-corps
12
a0012669
a0012668
6
7
8
9
Tube ou rail (rond/carré)
Plaque de montage
Tiges filetées (kit de fixation sur mât)
Vis (kit de fixation sur mât)
Fig. 8 : Attacher, clipser l'appareil
a0012670
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Montage
4.2.3 Montage mural
Montez le contrôleur de sorte que la surface d'appui du mur soit au moins aussi grande que la
face arrière du boîtier.
Fig. 10 : Montage mural
a0012686
Fig. 9 : Distance de montage en mm
(inch)
1)
1
2
3
4
a0012684
Fig. 11 : Attacher, clipser l'appareil
a0012685
Paroi
4 perçages1)
Plaque de montage
Vis Ø 6 mm (non fournies)
La taille des perçages dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être fournies par le client.
4.3
Contrôle du montage
‣ Au terme du montage, vérifiez que le transmetteur n'est pas endommagé.
‣ Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement direct (par
ex. au moyen du capot de protection contre les intempéries).
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
5
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement électrique
! AVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures, voire la mort
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter
les instructions y figurant.
‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur
aucun des câbles.
5.1
Raccordement de l'appareil
! AVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures, voire la mort
‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur
aucun des câbles.
REMARQUE
L'appareil n'a pas d'interrupteur d'alimentation
‣ Sur le site, il convient de prévoir un dispositif de séparation protégé à proximité de l'appareil.
‣ Le dispositif de séparation doit être un interrupteur ou un disjoncteur, et doit être
spécialement repéré comme dispositif de séparation pour l'appareil.
‣ L'alimentation des versions 24 V doit être séparée des câbles véhiculant des tensions
dangereuses au moyen d'une isolation double ou renforcée.
14
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement électrique
5.1.1 Ouverture du boîtier
REMARQUE
Outils / objets pointus ou tranchants
L'utilisation d'outils ou d'objets inappropriés peut entraîner des rayures du boîtier ou endommager le joint, et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier.
‣ N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant, par ex. couteau, pour l'ouverture du boîtier.
‣ Utilisez exclusivement un tournevis cruciforme adapté.
a0012688
a0012689
Fig. 12 : A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les vis du Fig. 13 : Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle d'ouverture
boîtier les unes après les autres en diagonale
max. 180˚ (dépend de la situation de montage)
‣ Desserrez pas à pas les vis du boîtier. Commencez par n'importe quelle vis, puis desserrez la
vis située dans la diagonale opposée, etc.
‣ Pour la fermeture du boîtier, procédez également pas à pas et en diagonale.
5.1.2 Rail de montage des câbles
Fig. 14 : Rail de montage des câbles et sa fonction
1
Rail de montage des câbles
2
Boulon fileté (raccordement du fil de terre, point
central de mise à la terre)
Endress+Hauser
a0012454
3
4
Autres boulons filetés pour prises de terre
Serre-câble (fixation et mise à la terre des câbles de
capteur)
15
Raccordement électrique
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.1.3 Appliquer le blindage de câble
Utilisez si possible uniquement des câbles originaux préconfectionnés. Les câbles de
capteur, de bus de terrain et Ethernet doivent être des câbles blindés.
Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine)
1
2
4
3
Fig. 15 : Câble préconfectionné
a0013210
Fig. 16 : Introduction du câble
4
a0013211
Collier de terre
Fig. 17 : Serrer les vis (2 Nm)1)
a0013212
Le blindage de câble est mis à la terre
par l'intermédiaire du collier de terre
1
2
3
Blindage extérieur (mis à nu)
Fils avec embouts
Gaine de câble (isolation)
1)
Respectez les instructions du chapitre "Garantir l'indice de protection" ( ä 33)
1. Desserrez un presse-étoupe sur le dessous du boîtier et enlevez le bouchon de la traversée.
2. Enfilez le presse-étoupe correctement autour de l'extrémité de câble et tirez le câble à travers
la traversée dans le boîtier.
3. Posez le câble dans le boîtier de telle manière que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans
l'un des serre-câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'au connecteur de
raccordement sur le module électronique.
4. Dévissez le serre-câble et attachez le câble. Revissez ensuite la vis du serre-câble.
5. Raccordez les fils conformément au schéma de raccordement.
6. Pour terminer, vissez le presse-étoupe depuis l'extérieur.
16
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement électrique
5.1.4 Serre-câble
Bornes embrochables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485
a0012691
Fig. 18 : Appuyer le tournevis sur le
ressort (ouverture de la borne)
a0012692
Fig. 19 : Introduire le câble jusqu'en
butée
a0012693
Fig. 20 : Retirer le tournevis (fermer la
borne)
Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue.
Notamment les extrémités de câble préconfectionnées se détachent facilement si elles n'ont
pas été introduites correctement jusqu'en butée.
Toutes les autres bornes embrochables
a0012694
Fig. 21 : Introduire le tournevis jusqu'en
butée (ouverture de la borne)
Endress+Hauser
a0012695
Fig. 22 : Introduire le câble jusqu'en
butée
a0012696
Fig. 23 : Retirer le tournevis (fermer la
borne)
17
Raccordement électrique
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.1.5 Tension d'alimentation CM442
a0015825
Fig. 24 : Raccordement de l'alimentation sur BASE-H ou L
H
L
18
a0012404
Fig. 25 : Schéma de raccordement d'ensemble BASE-H ou L
Alimentation 100 ... 230 VAC
Alimentation 24 VAC ou 24 VDC
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement électrique
Raccordement de la tension d'alimentation
1. Insérez le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté.
L'étape 2 ne s'applique qu'à l'alimentation 100 ... 230 V AC.
2. Raccordez le fil de terre de l'alimentation au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu
à cet effet.
3. Fil de terre non fourni ou mise à la terre (indispensable pour alimentation 24 V, recommandé pour alimentation 100 ... 230 V AC) : Vous devez prévoir un câble de terre (min.
0,75 mm2 (= 18 AWG)). Insérez également le câble de terre à travers le presse-étoupe et
raccordez-le au boulon fileté du rail de montage des câbles ( å 26).
4. Raccordez les fils L et N (100 ... 230 V AC, 24 V AC) ou + et - (24 V DC) conformément au
schéma de raccordement aux bornes embrochables du module de base.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Fig. 26 : Fil de terre ou prise de terre
Fil de terre, monté en usine
Rondelle en étoile et écrou
Fil de terre / câble de terre, non fournis (min. 0,75 mm2
(selon 18 AWG))
Rondelle en étoile et écrou
Boulon fileté
a0013251
REMARQUE
Fil de terre/câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte
Le câble se desserre facilement. Perte de la fonction de protection.
‣ Pour raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté, utilisez exclusivement un
câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A.
‣ Ne raccordez jamais le fil de terre ou le câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou
cosse ouverte au boulon fileté !
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.1.6 Tension d'alimentation CM444 et CM448
a0015872
Fig. 27 : Raccordement de l'alimentation avec BASE-E
A
B
20
Câble d'alimentation interne
Extension d'alimentation
a0015873
Fig. 28 : Schéma de raccordement d'ensemble BASE-E et
extension d'alimentation (B)
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement électrique
Raccordement de la tension d'alimentation
1. Insérez le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté.
L'étape 2 ne s'applique qu'à l'alimentation 100 ... 230 V AC.
2. Raccordez le fil de terre de l'alimentation au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu
à cet effet.
3. Fil de terre non fourni ou mise à la terre (indispensable pour alimentation 24 V, recommandé pour alimentation 100 ... 230 V AC) : Vous devez prévoir un câble de terre (min.
0,75 mm2 (= 18 AWG)). Insérez également le câble de terre à travers le presse-étoupe et
raccordez-le au boulon fileté du rail de montage des câbles ( å 29).
4. Raccordez les fils L et N (100 ... 230 V AC) ou + et - (24 V DC) conformément au schéma de
raccordement aux bornes embrochables de l'alimentation.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Fig. 29 : Fil de terre ou prise de terre
Fil de terre de l'alimentation
Rondelle en étoile et écrou
Fil de terre / câble de terre, non fournis (min. 0,75 mm2
(selon 18 AWG))
Rondelle en étoile et écrou
Boulon fileté
a0013251
REMARQUE
Fil de terre/câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte
Le câble se desserre facilement. Perte de la fonction de protection.
‣ Pour raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté, utilisez exclusivement un
câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A.
‣ Ne raccordez jamais le fil de terre ou le câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou
cosse ouverte au boulon fileté !
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
5.2
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement des capteurs
5.2.1 Types de capteur avec protocole Memosens
Types de capteur
Câbles de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans
tension d'alimentation
supplémentaire
CYK10 avec connecteur
embrochable et transmission
inductive des signaux
•
•
•
•
•
•
Câbles surmoulés
Capteurs de conductivité, mesure inductive
Câbles surmoulés
• Capteurs de turbidité
• Capteurs pour mesure d'interface
• Capteurs de mesure du coefficient d'absorption
spectrale (CAS)
• Capteurs de nitrates
• Capteurs d'oxygène optiques
• Capteurs à sensibilité ionique
Capteurs numériques avec
tension d'alimentation
supplémentaire
Capteurs pH
Capteurs redox
Capteurs combinés
Capteurs d'oxygène
Capteurs de conductivité, mesure conductive
Capteurs de chlore
Pour le raccordement des capteurs CUS71D, la règle est la suivante :
• CM442
– Il n'est possible de raccorder qu'un seul capteur CUS71D.
– La deuxième entrée capteur ne doit pas être utilisée pour un autre type de capteur.
• CM444
Aucune restriction. Toutes les entrées capteur peuvent être utilisées librement.
• CM448
– Lorsqu'un CUS71D est raccordé, le nombre d'entrées capteur utilisables est limité à 4.
– Et ces 4 entrées doivent être réservées à des CUS71D.
– Toute combinaison de CUS71D et d'autres capteurs est possible tant que le total des capteurs raccordés ne dépasse pas 4.
5.2.2 Raccordement de capteurs avec protocole Memosens
Types de raccordement
1. Raccordement direct du câble de capteur au bornier du module capteur 2DS ou du module
de base-L, -H ou -E
2. En option : connexion enfichable du câble de capteur au connecteur de capteur femelle
M12 situé sur le dessous de l'appareil. Pour ce raccordement, le câblage dans l'appareil est
déjà réalisé en usine.
22
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement électrique
1. Raccordement direct du câble de capteur
Fig. 30 : Capteurs sans tension d'alimentation
supplémentaire
Fig. 32 : Capteurs avec et sans tension d'alimentation
supplémentaire sur le module capteur 2DS
Endress+Hauser
a0012459
Fig. 31 : Capteurs avec tension d'alimentation
supplémentaire
a0012460
a0016197
23
Raccordement électrique
Liquiline CM442/CM444/CM448
2. Raccordement via un connecteur embrochable M12
Les versions avec connecteur femelle M12
prémonté sont livrées avec câblage interne
réalisé.
Installez une douille M12 (disponible comme
accessoire) dans un presse-étoupe adapté dans
le fond du boîtier et raccordez les câbles conformément au schéma de raccordement
( å 33) aux bornes Memosens du module
capteur ou du module de base.
Raccordement du capteur
‣ Raccordez le connecteur du câble de capteur
(Pos. 1) directement à la douille M12.
a0018021
Fig. 34 : Occupation M12
En haut : douille
En bas :
connecteur (les
deux, vus de
dessus)
a0018019
Fig. 33 : Connecteur
embrochable M12 (par
ex. sur le module
capteur)
1
5.3
Câble de capteur avec
connecteur M12
1
2
3
4
5
6
7, NC
PK (24 V)
GY (Ground 24 V)
BN (3 V)
WH (Ground 3 V)
GN (Memosens)
YE (Memosens)
Not connected
Remarque concernant ces versions :
• Le câblage à l'intérieur de l'appareil est
toujours identique, quel que soit le type de
capteur raccordé sur le connecteur femelle
M12 ("Plug&Play").
• L'affectation des câbles de signal ou
d'alimentation se fait dans la tête
embrochable du capteur, de sorte que les
câbles d'alimentation PK et GY sont utilisés
(par ex. capteurs optiques) ou non (par ex.
capteurs pH ou redox).
Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires
! AVERTISSEMENT
Couvercle de module manquant
La protection contre les contacts n'est pas garantie, danger de chocs électriques
‣ Si le hardware doit être modifié ou étendu : remplissez toujours les emplacements de la gauche vers la droite. Ne laissez pas de vide.
‣ Si tous les emplacements ne sont pas occupés : installez toujours dans l'emplacement situé à
droite du dernier module un couvercle aveugle ou un couvercle de protection. Ceci permet de
garantir la protection contre les contacts.
‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R,
AOR).
24
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement électrique
5.3.1 Entrées et sorties numériques
Module DIO
a0019917
Fig. 35 : Face avant du
module
Fig. 36 : Schéma de
raccordement
a0019836
5.3.2 Entrées courant
Module 2AI
a0016184
Fig. 37 : Face avant du
module
Endress+Hauser
Fig. 38 : Schéma de
raccordement
a0015761
25
Raccordement électrique
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.3.3 Sorties courant
Module 2AO
Fig. 39 : Face avant du
module
Module 4AO
a0016179
Fig. 40 : Schéma de
raccordement
a0015759
a0016178
Fig. 41 : Face avant du
module
Fig. 42 : Schéma de
raccordement
a0015760
5.3.4 Relais
Module 2R
Fig. 43 : Face avant du
module
26
Module 4R
a0016181
Fig. 44 : Schéma de
raccordement
a0015758
a0016182
Fig. 45 : Face avant du
module
Fig. 46 : Schéma de
raccordement
a0015757
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.4
Raccordement électrique
Raccordement de la communication numérique
5.4.1 Module 485
Fig. 47 : Connexions de bus sur le module 485
*
a0016173
Fig. 48 : Schéma de raccordement module 485
a0015762
En option, pour l'alimentation d'une résistance de
fin de ligne externe pour terminaison de bus
LED sur la face avant du module
LED
Désignation
Couleur
Description
RJ45
LNK/ACT
GN
• Eteinte = la liaison est inactive
• Allumée = la liaison est active
• Clignotante = transmission de données
RJ45
10/100
YE
• Eteinte = vitesse de transmission 10 Mbits/s
• ON = vitesse de transmission 100 Mbit/s
PWR
Power
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Bus failure
RD
Défaut de bus
SF
System failure
RD
Défaut d'appareil
COM
Communication
YE
Le télégramme Modbus est reçu ou envoyé
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Liquiline CM442/CM444/CM448
LED sur la face avant du module
LED
Désignation
Couleur
Description
T
Bus termination
(terminaison de
bus)
YE
• Désactivé = pas de terminaison
• Activé = la terminaison est utilisée
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglage par
défaut
Affectation
1-128
ON
Adresse bus (→ "Mise en service/Communication")
OFF
Protection en écriture : "ON" = la configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via
la configuration sur site
OFF
Lorsque le commutateur est sur "ON", les réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet
sont mémorisés et les réglages de connexion enregistrés en usine sont activés :
Adresse IP=192.168.1.212, Subnet mask=255.255.255.0, Gateway=0.0.0.0, DHCP=Off
Lorsque le commutateur est sur "OFF", les réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau
actifs.
Service
5.4.2 Module ETH
Fig. 49 : Module ETH
28
a0025316
Fig. 50 : Schéma de raccordement module ETH
a0025317
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement électrique
LED sur la face avant du module
LED
Désignation
Couleur
Description
RJ45
LNK/ACT
GN
• Eteinte = la liaison est inactive
• Allumée = la liaison est active
• Clignotante = transmission de données
RJ45
10/100
YE
• Eteinte = vitesse de transmission 10 Mbits/s
• ON = vitesse de transmission 100 Mbit/s
PWR
Power
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Bus failure
RD
pas utilisé
SF
System failure
RD
Défaut d'appareil
COM
Communication
YE
Le télégramme Modbus est reçu ou envoyé
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglage par
défaut
Affectation
1-128
ON
pas utilisé
OFF
Protection en écriture : "ON" = la configuration n'est pas possible via Ethernet, uniquement
via la configuration sur site
OFF
Lorsque le commutateur est sur "ON", les réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet
sont mémorisés et les réglages de connexion enregistrés en usine sont activés :
Adresse IP=192.168.1.212, Subnet mask=255.255.255.0, Gateway=0.0.0.0, DHCP=Off
Lorsque le commutateur est sur "OFF", les réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau
actifs.
Service
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.4.3 Raccordement via connecteur M12
PROFIBUS DP, Modbus RS485
Pièce en Y M12
Câblage dans la pièce en Y
Affectation des broches du connecteur
mâle et du connecteur femelle
a0016312
Fig. 53 : Connecteur mâle (à gauche) et
connecteur femelle (à droite)
1
2
3
4
5
*
P5V, alimentation 5 V pour
résistance de fin de ligne externe
A (GN), Signal RxD/TxD-N
P0V, potentiel de référence pour
P5V
B (RD), signal RxD/TxD-P
n.c., non connecté
Blindage
* = Filetage
a0016310
Fig. 51 : Connecteur embrochable
M12
Fig. 52 : Câblage
a0016311
Si vous utilisez une pièce en Y M12, la vitesse de transmission des données maximale est
limitée à 1,5 MBit/s. En cas de raccordement direct, la vitesse de transmission des données
maximale est de 12 MBit/s.
30
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Raccordement électrique
Ethernet, serveur Web
Raccordement interne
Affectation des broches du connecteur
mâle et du connecteur femelle
a0016314
Fig. 55 : Connecteur mâle (à gauche) et
connecteur femelle (à droite)
1
2
3
4
*
Tx+
Rx+
TxRxBlindage
* = filetage
Fig. 54 : Connecteur femelle
Ethernet
Endress+Hauser
a0016313
31
Raccordement électrique
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.4.4 Terminaison de bus (uniquement module 485)
Il existe deux possibilités pour la terminaison :
1. Résistance de fin de ligne interne (via micro-interrupteurs sur la carte module)
Fig. 56 : Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne
‣
A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en
position "ON".
 La résistance de fin de ligne interne est utilisée.
Fig. 57 : Construction de la résistance de fin de ligne interne
2.
a0016306
Résistance de fin de ligne externe
Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF"
(réglage par défaut).
‣
Raccordez la résistance à son alimentation 5 V et les bornes 81 et 82 sur la face avant du
module 485.
 La résistance de fin de ligne externe est utilisée.
32
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
5.5
Raccordement électrique
Réglages hardware
Réglage de l'adresse bus
1. Ouvrez le boîtier.
2. Réglez l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485.
Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus,
entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé
automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain.
a0016322
Fig. 58 : Adresse PROFIBUS valable 67
1)
a0016323
Fig. 59 : Adresse Modbus valable 195
a0016324
Fig. 60 : Adresse non valable 255 1)
Etat à la livraison, l'adressage software est actif, adresse software réglée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247
Adressage via le software: → BA00444C
5.6
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits
dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin, sinon, à cause de :
– couvercles oubliés
– presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie)
– câbles non ou mal fixés
– fils de câble conducteurs éventuellement abandonnés dans l'appareil
certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique,
immunité CEM, protection Ex) pourraient ne plus être garantis.
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
5.7
Liquiline CM442/CM444/CM448
Contrôle du raccordement
! AVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions
suivantes.
Etat et spécifications de l'appareil
• Le transmetteur et tous les câbles sont-ils intacts ?
Raccordement électrique
• Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ?
• Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
• Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ?
• Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ?
• Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur le raccordement du fil de terre ?
• Toutes les bornes embrochables sont-elles fermement en place ?
• Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
• Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
• La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ?
34
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
6
Options de configuration
6.1
Vue d'ensemble
Fig. 61 : Aperçu de la configuration
1
2
3
Options de configuration
a0011764
Afficheur (rétroéclairage rouge si un défaut)
Navigateur (rotation et pression)
Touches programmables (selon menu)
Endress+Hauser
35
Options de configuration
6.2
Liquiline CM442/CM444/CM448
Accès au menu de configuration via l'affichage sur site
6.2.1 Concept de configuration
a0012790-de
Fig. 62 : Appuyer sur la touche programmable : sélectionner
directement le menu
a0012792-de
Fig. 64 : Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction
a0012794-de
Fig. 66 : Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle
valeur
36
a0012791-de
Fig. 63 : Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le
menu
a0012793-de
Fig. 65 : Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par
ex. dans une liste)
Fig. 67 : Résultat : le nouveau réglage est accepté
a0012795-de
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Options de configuration
6.2.2 Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation
Verrouillage des touches de programmation
1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation.
Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. Avec mot de
passe signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les touches. Vouc
pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration
étendue/Gestion données/Changer le mot de passe.
2. Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe.
 Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des
touches programmables, apparaît le symbole .
A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous
le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches.
Déverrouillage des touches de programmation
1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation.
2. Sélectionnez "Clavier débloqué".
 S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe.
3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe.
 Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau
accessible. Le symbole
n'est plus visible sur l'afficheur.
Endress+Hauser
37
Mise en service
Liquiline CM442/CM444/CM448
7
Mise en service
7.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
! AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
7.2
Mise sous tension
Pendant la phase de démarrage de l'appareil, les sorties relais et courant ont un état non
défini pendant quelques secondes jusqu'à l'initialisation.
Attention aux éventuelles répercussions sur les actionneurs raccordés.
7.2.1 Réglage de la langue de programmation
Réglage de la langue, configuration de l'affichage
Si ce n'est pas encore fait : fermez le couvercle du boîtier et vissez l'appareil.
1. Mettez l'appareil sous tension.
 Attendez la fin de la phase d'initialisation.
2. Appuyez sur la touche programmable "MENU". Réglez la langue souhaitée dans l'option de
menu supérieure.
38
Endress+Hauser
Liquiline CM442/CM444/CM448
Mise en service
7.2.2 Configuration de base
Effectuer les réglages de base
1. Allez au menu "Configurer/Configuration de base".
Procédez aux réglages suivants :
2. Tag appareil : Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max.).
3. Régler la date : Corrigez la date réglée si nécessaire.
4. Régler heure : Corrigez l'heure réglée si nécessaire.
Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les sorties, les relais,
etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les menus spécifiques (voir tableau
ci-dessous).
5. Retournez au mode mesure en appuyant sur la touche "ESC" pendant au moins une seconde.
 Le contrôleur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez de
définir. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur respectif et
les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés.
Si les principaux paramètres d'entrée/sortie doivent déjà être réglés dans "Configuration de base"
:
‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil, régulateurs, diagnostics appareil et
nettoyages avec les sous-menus suivants le réglage de l'heure.
Endress+Hauser
39
www.addresses.endress.com

Manuels associés