▼
Scroll to page 2
of
40
KA01159C/07/FR/02.15 Products Solutions Services Valable à partir de : Softwareversion 01.05.02 Instructions condensées Liquiline CM442/CM444/CM448 Contrôleur multivoie 4 fils universel Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans son manuel de mise en service et d'autres documentations associées via : • www.endress.com/device-viewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App Liquiline CM442/CM444/CM448 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer 2 Endress+Hauser Operations App Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Instructions fondamentales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 7 7 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 9 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.2 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.3 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6 Options de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.2 Accès au menu de configuration via l'affichage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.2 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Endress+Hauser 3 Informations relatives au document Liquiline CM442/CM444/CM448 1 Informations relatives au document 1.1 Avertissements La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde sont conformes aux spécifications de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure de l'information Signification DANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure de protection Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. AVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure de protection Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. ATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure de protection Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. REMARQUE Cause / situation Conséquences éventuelles du non-respect ‣ Mesure / Remarque Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. ! ! ! 1.2 Symboles utilisés Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé 4 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 1.3 Informations relatives au document Documentation En complément de ce manuel d'Instructions condensées, vous trouverez les documentations suivantes sur les pages produit de notre site Internet : • Manuel de mise en service Liquiline CM44x, BA00444C – Description de l'appareil – Mise en service – Fonctionnement – Description du logiciel (à l'exception de Memosens) – Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts – Maintenance – Réparation et pièces de rechange – Accessoires – Caractéristiques techniques • Manuel de mise en service Memosens, BA01245CBA01269O – Description du logiciel pour les entrées Memosens – Etalonnage de capteurs Memosens – Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts • Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C – Configuration sur site et instructions d'installation pour HART – Description pilote HART • Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web – HART, SD01187C – PROFIBUS, SD01188C – Modbus, SD01189C – Serveur Web, SD01190C – EtherNet/IP, SD01293C Endress+Hauser 5 Instructions fondamentales de sécurité Liquiline CM442/CM444/CM448 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel ‣ Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. ‣ Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. ‣ Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. ‣ Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme 2.2.1 Atmosphère non explosible Liquiline CM44x est un contrôleur multivoie destiné au raccordement de capteurs numériques avec technologie Memosens dans un environnement non explosible (zone sûre). L'appareil est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Eaux et eaux usées • Centrales électriques • Chimie • Stations d'épuration industrielles 2.2.2 Environnement Ex selon FM/CSA Class I Div. 2 (uniquement CM442) ‣ Tenez compte du Control Drawing et des conditions d'utilisation spécifiées en annexe du manuel de mise en service et respectez les instructions. 2.2.3 Utilisation non conforme Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 6 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 2.3 Instructions fondamentales de sécurité Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les consignes de sécurité suivantes : • Consignes de montage • Normes et directives locales Immunité aux interférences La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 Sécurité de fonctionnement ‣ Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de flexible ne sont pas endommagés. ‣ Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. ‣ S'il n'est pas possible d'éliminer des défauts, il convient de mettre les produits concernés hors service et de les protéger contre toute remise en service involontaire. ! ATTENTION Ne pas déconnecter le nettoyage en cours d'étalonnage ou d'intervention de maintenance Risque de blessure par le produit ou la solution de nettoyage ‣ Désactivez un nettoyage raccordé avant de retirer un capteur du produit. ‣ Portez des vêtements de protection, des lunettes et des gants ou toute autre protection adaptée, lorsque vous vérifiez la fonction de nettoyage et que, par conséquent, vous ne désactivez pas le nettoyage. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Les prescriptions et normes européennes en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification du produit Liquiline CM442/CM444/CM448 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 3.2 Identification du produit 3.2.1 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se trouvent : • sur la face extérieure du boîtier • sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) • sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version du firmware • Grandeurs d'entrée et de sortie • Classe de protection • Conditions environnantes • Codes upgrade • Consignes de sécurité et avertissements Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 8 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Réception des marchandises et identification du produit 3.2.2 Identifier le produit La référence de commande et le numéro de fabrication de votre appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison. Pour connaître la version de votre appareil, entrez la référence de commande figurant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.endress.com/order-ident 3.3 • • • • Contenu de la livraison 1 transmetteur selon la version commandée 1 plaque de montage 1 autocollant de raccordement (collé en usine sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur) 1 manuel d'Instructions condensées imprimé dans la langue commandée Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 3.4 Certificats et agréments 3.4.1 Marquage CE : Déclaration de conformité Avec cette déclaration, le fabricant garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la directive CEM européenne 2004/108/CE et de la directive sur la basse tension 2006/95/CE. Ceci est attesté par le respect des normes mentionnées dans la déclaration de conformité. 3.4.2 cCSAus Le produit satisfait aux exigences selon "CLASS 2252 05 - Process Control Equipment" et "CLASS 2252 85 - Process Control Equipment - Certified to US Standards". 3.4.3 FM/CSA (uniquement CM442) FM/CSA Cl. I, Div. 2 Cet appareil a été développé et vérifié conformément aux standards suivants : • FM3600 (1998) • FM3611 (2004) • FM3810 (2005) • ANSI/ISA NEMA250 (1999) • ANSI/IEC 60529 (2001) 3.4.4 MCERTS Uniquement CM442 L'appareil a été vérifié par le Sira Certification Service et est conforme aux normes "MCERTS Performance Standards for Continuous Water Monitoring Equipment, Part 2: online analysers, Version 3.1, dated August 2010" ; n° certificat : Sira MC140246/01. Endress+Hauser 9 Montage 4 Montage 4.1 Conditions de montage Liquiline CM442/CM444/CM448 4.1.1 Plaque de montage a0012426 Fig. 1 : Plaque de montage en mm (inch) 4.1.2 Capot de protection contre les intempéries (en option) REMARQUE Intempéries (pluie, neige, ensoleillement direct, etc.) Dégradations du fonctionnement jusqu'à la défaillance totale du transmetteur ‣ En cas de montage en extérieur, toujours utiliser le capot de protection contre les intempéries (accessoire). Fig. 2 : Capot de protection contre les intempéries en mm (inch) 10 a0012428 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 4.2 Montage Montage de l'appareil Pour le montage sur un tube, mât ou garde-corps (rond ou carré, gamme de serrage 20 ... 61 mm (0,79 ... 2,40")), il faut utiliser le kit de fixation sur mât (en option). 4.2.1 Montage sur mât Fig. 3 : Montage sur mât 1 Capot de protection contre les intempéries (en option) 2 Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât) 3 Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât) 4 Colliers de fixation (kit de montage sur mât) Fig. 4 : Montage sur mât Endress+Hauser a0012666 a0012665 5 6 7 8 Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât) Tube ou mât (rond/carré) Plaque de montage Tiges filetées (kit de fixation sur mât) Fig. 5 : Attacher, clipser l'appareil a0012667 11 Montage Liquiline CM442/CM444/CM448 4.2.2 Montage sur garde-corps Fig. 6 : Montage sur garde-corps 1 Capot de protection contre les intempéries (en option) 2 Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât) 3 Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât) 4 Colliers de fixation (kit de montage sur mât) 5 Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât) Fig. 7 : Montage sur garde-corps 12 a0012669 a0012668 6 7 8 9 Tube ou rail (rond/carré) Plaque de montage Tiges filetées (kit de fixation sur mât) Vis (kit de fixation sur mât) Fig. 8 : Attacher, clipser l'appareil a0012670 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Montage 4.2.3 Montage mural Montez le contrôleur de sorte que la surface d'appui du mur soit au moins aussi grande que la face arrière du boîtier. Fig. 10 : Montage mural a0012686 Fig. 9 : Distance de montage en mm (inch) 1) 1 2 3 4 a0012684 Fig. 11 : Attacher, clipser l'appareil a0012685 Paroi 4 perçages1) Plaque de montage Vis Ø 6 mm (non fournies) La taille des perçages dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. 4.3 Contrôle du montage ‣ Au terme du montage, vérifiez que le transmetteur n'est pas endommagé. ‣ Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement direct (par ex. au moyen du capot de protection contre les intempéries). Endress+Hauser 13 Raccordement électrique 5 Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures, voire la mort ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. 5.1 Raccordement de l'appareil ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures, voire la mort ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. REMARQUE L'appareil n'a pas d'interrupteur d'alimentation ‣ Sur le site, il convient de prévoir un dispositif de séparation protégé à proximité de l'appareil. ‣ Le dispositif de séparation doit être un interrupteur ou un disjoncteur, et doit être spécialement repéré comme dispositif de séparation pour l'appareil. ‣ L'alimentation des versions 24 V doit être séparée des câbles véhiculant des tensions dangereuses au moyen d'une isolation double ou renforcée. 14 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique 5.1.1 Ouverture du boîtier REMARQUE Outils / objets pointus ou tranchants L'utilisation d'outils ou d'objets inappropriés peut entraîner des rayures du boîtier ou endommager le joint, et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier. ‣ N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant, par ex. couteau, pour l'ouverture du boîtier. ‣ Utilisez exclusivement un tournevis cruciforme adapté. a0012688 a0012689 Fig. 12 : A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les vis du Fig. 13 : Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle d'ouverture boîtier les unes après les autres en diagonale max. 180˚ (dépend de la situation de montage) ‣ Desserrez pas à pas les vis du boîtier. Commencez par n'importe quelle vis, puis desserrez la vis située dans la diagonale opposée, etc. ‣ Pour la fermeture du boîtier, procédez également pas à pas et en diagonale. 5.1.2 Rail de montage des câbles Fig. 14 : Rail de montage des câbles et sa fonction 1 Rail de montage des câbles 2 Boulon fileté (raccordement du fil de terre, point central de mise à la terre) Endress+Hauser a0012454 3 4 Autres boulons filetés pour prises de terre Serre-câble (fixation et mise à la terre des câbles de capteur) 15 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 5.1.3 Appliquer le blindage de câble Utilisez si possible uniquement des câbles originaux préconfectionnés. Les câbles de capteur, de bus de terrain et Ethernet doivent être des câbles blindés. Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine) 1 2 4 3 Fig. 15 : Câble préconfectionné a0013210 Fig. 16 : Introduction du câble 4 a0013211 Collier de terre Fig. 17 : Serrer les vis (2 Nm)1) a0013212 Le blindage de câble est mis à la terre par l'intermédiaire du collier de terre 1 2 3 Blindage extérieur (mis à nu) Fils avec embouts Gaine de câble (isolation) 1) Respectez les instructions du chapitre "Garantir l'indice de protection" ( ä 33) 1. Desserrez un presse-étoupe sur le dessous du boîtier et enlevez le bouchon de la traversée. 2. Enfilez le presse-étoupe correctement autour de l'extrémité de câble et tirez le câble à travers la traversée dans le boîtier. 3. Posez le câble dans le boîtier de telle manière que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans l'un des serre-câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'au connecteur de raccordement sur le module électronique. 4. Dévissez le serre-câble et attachez le câble. Revissez ensuite la vis du serre-câble. 5. Raccordez les fils conformément au schéma de raccordement. 6. Pour terminer, vissez le presse-étoupe depuis l'extérieur. 16 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique 5.1.4 Serre-câble Bornes embrochables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485 a0012691 Fig. 18 : Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) a0012692 Fig. 19 : Introduire le câble jusqu'en butée a0012693 Fig. 20 : Retirer le tournevis (fermer la borne) Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Notamment les extrémités de câble préconfectionnées se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Toutes les autres bornes embrochables a0012694 Fig. 21 : Introduire le tournevis jusqu'en butée (ouverture de la borne) Endress+Hauser a0012695 Fig. 22 : Introduire le câble jusqu'en butée a0012696 Fig. 23 : Retirer le tournevis (fermer la borne) 17 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 5.1.5 Tension d'alimentation CM442 a0015825 Fig. 24 : Raccordement de l'alimentation sur BASE-H ou L H L 18 a0012404 Fig. 25 : Schéma de raccordement d'ensemble BASE-H ou L Alimentation 100 ... 230 VAC Alimentation 24 VAC ou 24 VDC Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique Raccordement de la tension d'alimentation 1. Insérez le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté. L'étape 2 ne s'applique qu'à l'alimentation 100 ... 230 V AC. 2. Raccordez le fil de terre de l'alimentation au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu à cet effet. 3. Fil de terre non fourni ou mise à la terre (indispensable pour alimentation 24 V, recommandé pour alimentation 100 ... 230 V AC) : Vous devez prévoir un câble de terre (min. 0,75 mm2 (= 18 AWG)). Insérez également le câble de terre à travers le presse-étoupe et raccordez-le au boulon fileté du rail de montage des câbles ( å 26). 4. Raccordez les fils L et N (100 ... 230 V AC, 24 V AC) ou + et - (24 V DC) conformément au schéma de raccordement aux bornes embrochables du module de base. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig. 26 : Fil de terre ou prise de terre Fil de terre, monté en usine Rondelle en étoile et écrou Fil de terre / câble de terre, non fournis (min. 0,75 mm2 (selon 18 AWG)) Rondelle en étoile et écrou Boulon fileté a0013251 REMARQUE Fil de terre/câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte Le câble se desserre facilement. Perte de la fonction de protection. ‣ Pour raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté, utilisez exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A. ‣ Ne raccordez jamais le fil de terre ou le câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte au boulon fileté ! Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 5.1.6 Tension d'alimentation CM444 et CM448 a0015872 Fig. 27 : Raccordement de l'alimentation avec BASE-E A B 20 Câble d'alimentation interne Extension d'alimentation a0015873 Fig. 28 : Schéma de raccordement d'ensemble BASE-E et extension d'alimentation (B) Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique Raccordement de la tension d'alimentation 1. Insérez le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté. L'étape 2 ne s'applique qu'à l'alimentation 100 ... 230 V AC. 2. Raccordez le fil de terre de l'alimentation au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu à cet effet. 3. Fil de terre non fourni ou mise à la terre (indispensable pour alimentation 24 V, recommandé pour alimentation 100 ... 230 V AC) : Vous devez prévoir un câble de terre (min. 0,75 mm2 (= 18 AWG)). Insérez également le câble de terre à travers le presse-étoupe et raccordez-le au boulon fileté du rail de montage des câbles ( å 29). 4. Raccordez les fils L et N (100 ... 230 V AC) ou + et - (24 V DC) conformément au schéma de raccordement aux bornes embrochables de l'alimentation. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig. 29 : Fil de terre ou prise de terre Fil de terre de l'alimentation Rondelle en étoile et écrou Fil de terre / câble de terre, non fournis (min. 0,75 mm2 (selon 18 AWG)) Rondelle en étoile et écrou Boulon fileté a0013251 REMARQUE Fil de terre/câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte Le câble se desserre facilement. Perte de la fonction de protection. ‣ Pour raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté, utilisez exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A. ‣ Ne raccordez jamais le fil de terre ou le câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte au boulon fileté ! Endress+Hauser 21 Raccordement électrique 5.2 Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement des capteurs 5.2.1 Types de capteur avec protocole Memosens Types de capteur Câbles de capteur Capteurs Capteurs numériques sans tension d'alimentation supplémentaire CYK10 avec connecteur embrochable et transmission inductive des signaux • • • • • • Câbles surmoulés Capteurs de conductivité, mesure inductive Câbles surmoulés • Capteurs de turbidité • Capteurs pour mesure d'interface • Capteurs de mesure du coefficient d'absorption spectrale (CAS) • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques • Capteurs à sensibilité ionique Capteurs numériques avec tension d'alimentation supplémentaire Capteurs pH Capteurs redox Capteurs combinés Capteurs d'oxygène Capteurs de conductivité, mesure conductive Capteurs de chlore Pour le raccordement des capteurs CUS71D, la règle est la suivante : • CM442 – Il n'est possible de raccorder qu'un seul capteur CUS71D. – La deuxième entrée capteur ne doit pas être utilisée pour un autre type de capteur. • CM444 Aucune restriction. Toutes les entrées capteur peuvent être utilisées librement. • CM448 – Lorsqu'un CUS71D est raccordé, le nombre d'entrées capteur utilisables est limité à 4. – Et ces 4 entrées doivent être réservées à des CUS71D. – Toute combinaison de CUS71D et d'autres capteurs est possible tant que le total des capteurs raccordés ne dépasse pas 4. 5.2.2 Raccordement de capteurs avec protocole Memosens Types de raccordement 1. Raccordement direct du câble de capteur au bornier du module capteur 2DS ou du module de base-L, -H ou -E 2. En option : connexion enfichable du câble de capteur au connecteur de capteur femelle M12 situé sur le dessous de l'appareil. Pour ce raccordement, le câblage dans l'appareil est déjà réalisé en usine. 22 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique 1. Raccordement direct du câble de capteur Fig. 30 : Capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire Fig. 32 : Capteurs avec et sans tension d'alimentation supplémentaire sur le module capteur 2DS Endress+Hauser a0012459 Fig. 31 : Capteurs avec tension d'alimentation supplémentaire a0012460 a0016197 23 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 2. Raccordement via un connecteur embrochable M12 Les versions avec connecteur femelle M12 prémonté sont livrées avec câblage interne réalisé. Installez une douille M12 (disponible comme accessoire) dans un presse-étoupe adapté dans le fond du boîtier et raccordez les câbles conformément au schéma de raccordement ( å 33) aux bornes Memosens du module capteur ou du module de base. Raccordement du capteur ‣ Raccordez le connecteur du câble de capteur (Pos. 1) directement à la douille M12. a0018021 Fig. 34 : Occupation M12 En haut : douille En bas : connecteur (les deux, vus de dessus) a0018019 Fig. 33 : Connecteur embrochable M12 (par ex. sur le module capteur) 1 5.3 Câble de capteur avec connecteur M12 1 2 3 4 5 6 7, NC PK (24 V) GY (Ground 24 V) BN (3 V) WH (Ground 3 V) GN (Memosens) YE (Memosens) Not connected Remarque concernant ces versions : • Le câblage à l'intérieur de l'appareil est toujours identique, quel que soit le type de capteur raccordé sur le connecteur femelle M12 ("Plug&Play"). • L'affectation des câbles de signal ou d'alimentation se fait dans la tête embrochable du capteur, de sorte que les câbles d'alimentation PK et GY sont utilisés (par ex. capteurs optiques) ou non (par ex. capteurs pH ou redox). Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires ! AVERTISSEMENT Couvercle de module manquant La protection contre les contacts n'est pas garantie, danger de chocs électriques ‣ Si le hardware doit être modifié ou étendu : remplissez toujours les emplacements de la gauche vers la droite. Ne laissez pas de vide. ‣ Si tous les emplacements ne sont pas occupés : installez toujours dans l'emplacement situé à droite du dernier module un couvercle aveugle ou un couvercle de protection. Ceci permet de garantir la protection contre les contacts. ‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R, AOR). 24 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique 5.3.1 Entrées et sorties numériques Module DIO a0019917 Fig. 35 : Face avant du module Fig. 36 : Schéma de raccordement a0019836 5.3.2 Entrées courant Module 2AI a0016184 Fig. 37 : Face avant du module Endress+Hauser Fig. 38 : Schéma de raccordement a0015761 25 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 5.3.3 Sorties courant Module 2AO Fig. 39 : Face avant du module Module 4AO a0016179 Fig. 40 : Schéma de raccordement a0015759 a0016178 Fig. 41 : Face avant du module Fig. 42 : Schéma de raccordement a0015760 5.3.4 Relais Module 2R Fig. 43 : Face avant du module 26 Module 4R a0016181 Fig. 44 : Schéma de raccordement a0015758 a0016182 Fig. 45 : Face avant du module Fig. 46 : Schéma de raccordement a0015757 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 5.4 Raccordement électrique Raccordement de la communication numérique 5.4.1 Module 485 Fig. 47 : Connexions de bus sur le module 485 * a0016173 Fig. 48 : Schéma de raccordement module 485 a0015762 En option, pour l'alimentation d'une résistance de fin de ligne externe pour terminaison de bus LED sur la face avant du module LED Désignation Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Eteinte = la liaison est inactive • Allumée = la liaison est active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Eteinte = vitesse de transmission 10 Mbits/s • ON = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Défaut de bus SF System failure RD Défaut d'appareil COM Communication YE Le télégramme Modbus est reçu ou envoyé Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 LED sur la face avant du module LED Désignation Couleur Description T Bus termination (terminaison de bus) YE • Désactivé = pas de terminaison • Activé = la terminaison est utilisée Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = la configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration sur site OFF Lorsque le commutateur est sur "ON", les réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion enregistrés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Subnet mask=255.255.255.0, Gateway=0.0.0.0, DHCP=Off Lorsque le commutateur est sur "OFF", les réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau actifs. Service 5.4.2 Module ETH Fig. 49 : Module ETH 28 a0025316 Fig. 50 : Schéma de raccordement module ETH a0025317 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique LED sur la face avant du module LED Désignation Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Eteinte = la liaison est inactive • Allumée = la liaison est active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Eteinte = vitesse de transmission 10 Mbits/s • ON = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD pas utilisé SF System failure RD Défaut d'appareil COM Communication YE Le télégramme Modbus est reçu ou envoyé Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON pas utilisé OFF Protection en écriture : "ON" = la configuration n'est pas possible via Ethernet, uniquement via la configuration sur site OFF Lorsque le commutateur est sur "ON", les réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion enregistrés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Subnet mask=255.255.255.0, Gateway=0.0.0.0, DHCP=Off Lorsque le commutateur est sur "OFF", les réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau actifs. Service Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 5.4.3 Raccordement via connecteur M12 PROFIBUS DP, Modbus RS485 Pièce en Y M12 Câblage dans la pièce en Y Affectation des broches du connecteur mâle et du connecteur femelle a0016312 Fig. 53 : Connecteur mâle (à gauche) et connecteur femelle (à droite) 1 2 3 4 5 * P5V, alimentation 5 V pour résistance de fin de ligne externe A (GN), Signal RxD/TxD-N P0V, potentiel de référence pour P5V B (RD), signal RxD/TxD-P n.c., non connecté Blindage * = Filetage a0016310 Fig. 51 : Connecteur embrochable M12 Fig. 52 : Câblage a0016311 Si vous utilisez une pièce en Y M12, la vitesse de transmission des données maximale est limitée à 1,5 MBit/s. En cas de raccordement direct, la vitesse de transmission des données maximale est de 12 MBit/s. 30 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique Ethernet, serveur Web Raccordement interne Affectation des broches du connecteur mâle et du connecteur femelle a0016314 Fig. 55 : Connecteur mâle (à gauche) et connecteur femelle (à droite) 1 2 3 4 * Tx+ Rx+ TxRxBlindage * = filetage Fig. 54 : Connecteur femelle Ethernet Endress+Hauser a0016313 31 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 5.4.4 Terminaison de bus (uniquement module 485) Il existe deux possibilités pour la terminaison : 1. Résistance de fin de ligne interne (via micro-interrupteurs sur la carte module) Fig. 56 : Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne ‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en position "ON". La résistance de fin de ligne interne est utilisée. Fig. 57 : Construction de la résistance de fin de ligne interne 2. a0016306 Résistance de fin de ligne externe Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage par défaut). ‣ Raccordez la résistance à son alimentation 5 V et les bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485. La résistance de fin de ligne externe est utilisée. 32 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 5.5 Raccordement électrique Réglages hardware Réglage de l'adresse bus 1. Ouvrez le boîtier. 2. Réglez l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485. Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain. a0016322 Fig. 58 : Adresse PROFIBUS valable 67 1) a0016323 Fig. 59 : Adresse Modbus valable 195 a0016324 Fig. 60 : Adresse non valable 255 1) Etat à la livraison, l'adressage software est actif, adresse software réglée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247 Adressage via le software: → BA00444C 5.6 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin, sinon, à cause de : – couvercles oubliés – presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie) – câbles non ou mal fixés – fils de câble conducteurs éventuellement abandonnés dans l'appareil certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM, protection Ex) pourraient ne plus être garantis. Endress+Hauser 33 Raccordement électrique 5.7 Liquiline CM442/CM444/CM448 Contrôle du raccordement ! AVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil • Le transmetteur et tous les câbles sont-ils intacts ? Raccordement électrique • Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ? • Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? • Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ? • Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ? • Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur le raccordement du fil de terre ? • Toutes les bornes embrochables sont-elles fermement en place ? • Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? • Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? • La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? 34 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 6 Options de configuration 6.1 Vue d'ensemble Fig. 61 : Aperçu de la configuration 1 2 3 Options de configuration a0011764 Afficheur (rétroéclairage rouge si un défaut) Navigateur (rotation et pression) Touches programmables (selon menu) Endress+Hauser 35 Options de configuration 6.2 Liquiline CM442/CM444/CM448 Accès au menu de configuration via l'affichage sur site 6.2.1 Concept de configuration a0012790-de Fig. 62 : Appuyer sur la touche programmable : sélectionner directement le menu a0012792-de Fig. 64 : Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction a0012794-de Fig. 66 : Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle valeur 36 a0012791-de Fig. 63 : Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le menu a0012793-de Fig. 65 : Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex. dans une liste) Fig. 67 : Résultat : le nouveau réglage est accepté a0012795-de Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Options de configuration 6.2.2 Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation Verrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation. Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. Avec mot de passe signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les touches. Vouc pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Changer le mot de passe. 2. Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe. Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des touches programmables, apparaît le symbole . A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches. Déverrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation. 2. Sélectionnez "Clavier débloqué". S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe. 3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe. Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau accessible. Le symbole n'est plus visible sur l'afficheur. Endress+Hauser 37 Mise en service Liquiline CM442/CM444/CM448 7 Mise en service 7.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement ! AVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. 7.2 Mise sous tension Pendant la phase de démarrage de l'appareil, les sorties relais et courant ont un état non défini pendant quelques secondes jusqu'à l'initialisation. Attention aux éventuelles répercussions sur les actionneurs raccordés. 7.2.1 Réglage de la langue de programmation Réglage de la langue, configuration de l'affichage Si ce n'est pas encore fait : fermez le couvercle du boîtier et vissez l'appareil. 1. Mettez l'appareil sous tension. Attendez la fin de la phase d'initialisation. 2. Appuyez sur la touche programmable "MENU". Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu supérieure. 38 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Mise en service 7.2.2 Configuration de base Effectuer les réglages de base 1. Allez au menu "Configurer/Configuration de base". Procédez aux réglages suivants : 2. Tag appareil : Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max.). 3. Régler la date : Corrigez la date réglée si nécessaire. 4. Régler heure : Corrigez l'heure réglée si nécessaire. Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les sorties, les relais, etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les menus spécifiques (voir tableau ci-dessous). 5. Retournez au mode mesure en appuyant sur la touche "ESC" pendant au moins une seconde. Le contrôleur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez de définir. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés. Si les principaux paramètres d'entrée/sortie doivent déjà être réglés dans "Configuration de base" : ‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil, régulateurs, diagnostics appareil et nettoyages avec les sous-menus suivants le réglage de l'heure. Endress+Hauser 39 www.addresses.endress.com