▼
Scroll to page 2
of
64
Manuel de mise en service Liquiline CM442/CM444/CM448 Contrôleur multivoie 4 fils universel Mise en service BA00444C/07/FR/14.11 71144155 Valable à partir de : Softwareversion 01.03.00 Présentation de la documentation Le manuel de mise en service est scindé en plusieurs parties : Mise en service (BA444C) • Toutes les étapes qu'il convient d'exécuter une seule fois lors de la première mise en service • Descriptions de menu – Configuration de base – Affichage/Commande • Caractéristiques techniques Configuration et réglages (BA450C) • Réglages individuels des entrées – Réglages spécifiques au capteur – Réglages d'étalonnage – Réglages de diagnostic dépendant du capteur • Configuration des sorties optionnelles – Sorties courant – Relais alarme – Relais • Fonctions additionnelles – Contact de seuil – Régulateur – Programmes de nettoyage • Gestion des données Etalonnage (BA451C) • Menus d'étalonnage • Exemples Maintenance et diagnostic (BA445C) • Maintenance • Recherche de défauts et diagnostic – Menu Diagnostic – Analyse des défauts (Recherche des causes de défaut et élimination des défauts) – Erreurs dépendant du process • Accessoires et pièces de rechange Communication HART (BA486C) • Configuration sur site et instructions d'installation pour HART • Description pilote HART Vous trouverez tous les manuels de mise en service dans toutes les langues disponibles sur le CD-ROM joint. Liquiline CM442/CM444/CM448 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . 4 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . 45 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et utilisation . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'adresse de bus via le matériel . Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basic setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 7 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 Caractéristiques techniques . . 51 3 Description de l'appareil . . . . . 9 3.1 3.2 3.3 Boîtier fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Boîtier ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 10 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données spécifiques au protocole . . . . . . . Alimentation en énergie . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises, transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12 13 15 18 5.1 Bref aperçu du raccordement : Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2 Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.3 Rail de montage des câbles . . . . . . . . . . . . 22 5.4 Appliquer le blindage de câble . . . . . . . . . 23 5.5 Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.6 Raccordement de la tension d'alimentation 24 5.7 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . 29 5.8 Raccordement d'entrées, de sorties ou de relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.9 Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.10 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 39 6 Configuration . . . . . . . . . . . . . 40 6.1 6.2 6.3 Eléments de commande et d'affichage . . . 40 Concept de commande . . . . . . . . . . . . . . 41 Possibilités de paramétrage . . . . . . . . . . . . 42 Endress+Hauser 45 45 46 47 48 51 52 53 54 55 57 58 59 60 Index alphabétique . . . . . . . . . 61 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Liquiline CM442/CM444/CM448 Liquiline CM44x est un contrôleur multivoie destiné au raccordement de capteurs numériques avec technologie Memosens dans un environnement non explosible (zone sûre). L'appareil est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Eaux et eaux usées • Centrales électriques • Chimie • Installations d'eaux usées industrielles Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 1.2 Montage, mise en service et utilisation Tenir compte des points suivants : • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé. Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifier l'intégrité de toutes les connexions. S'assurer que les câbles électriques et les raccords de flexible ne sont pas endommagés. • Ne pas mettre en service des appareils endommagés et les protéger contre toute mise en service involontaire. Marquer le produit endommagé comme étant défectueux. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. • S'il n'est pas possible d'éliminer des défauts, il convient de mettre les produits concernés hors service et de les protéger contre toute remise en service involontaire. • Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le présent manuel, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 1.3 Sécurité de fonctionnement En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Consignes de montage • Normes et directives locales 4 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Conseils de sécurité Immunité aux interférences La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 1.4 Retour de matériel Avant tout retour de matériel : ► S'informer des modalités auprès de la centrale commerciale Endress+Hauser compétente. 1.5 Conseils et symboles de sécurité 1.5.1 Avertissements La structure, les mots de signalisation et le marquage des couleurs des indications d'avertissement sont conformes aux spécifications selon ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure de l'information Signification DANGER Cause (/conséquences) Conséquences éventuelles du non-respect ► Mesure de protection Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela aura pour conséquence la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences éventuelles du non-respect ► Mesure de protection Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence la mort ou des blessures graves. ATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences éventuelles du non-respect ► Mesure de protection Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquences des blessures de gravité moyenne à légère. REMARQUE Cause / situation Conséquences éventuelles du non-respect ► Mesure / Remarque Cette information attire l'attention sur des situations, qui pourraient occasionner des dégâts matériels. ! ! ! Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité Liquiline CM442/CM444/CM448 1.5.2 Symboles "document" Èä1 Ce symbole représente un renvoi à une page déterminée (p. ex. page 1). Èå2 Ce symbole représente un renvoi à une figure déterminée (p. ex. fig. 2). Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé 6 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil Identification 2.1.1 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se trouvent : • sur la face extérieure du boîtier • sur l'emballage (étiquette autocollante, format vertical) • sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur Les informations suivantes relatives à l'appareil peuvent être prélevées sur la plaque signalétique : • Identification du fabricant • Référence de commande • Code commande étendu • Numéro série • Version du firmware • Grandeurs d'entrée et de sortie • Classe de protection • Conditions environnantes • Codes de déverrouillage • Consigne de sécurité et indications d'avertissement Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 2.1.2 Numéro de série et référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • sur la page de titre du présent manuel de mise en service • dans les papiers de livraison. Pour connaître la version de l'appareil, entrer la référence de commande figurant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident 2.2 • • • • • Contenu de la livraison 1 contrôleur selon la version commandée 1 plaque de montage 1 autocollant de raccordement (collé en usine sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur) 1 CD comportant les manuels de mise en service 1 manuel imprimé "Mise en service" dans la langue commandée Pour toute demande de précisions, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence commerciale. Endress+Hauser 7 Identification 2.3 Liquiline CM442/CM444/CM448 Certificats et agréments 2.3.1 Marquage CE : déclaration de conformité Avec cette déclaration, le fabricant garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la directive CEM européenne 2004/108/CE et de la directive sur la basse tension 2006/95/CE. Ceci est attesté par le respect des normes mentionnées dans la déclaration de conformité. 2.3.2 cCSAus Le produit satisfait aux exigences selon "CLASS 2252 05 - Process Control Equipment" et "CLASS 2252 85 - Process Control Equipment - Certified to US Standards". 2.3.3 FM/CSA (uniquement CM442) FM/CSA Cl. 1, Div. 2 2.3.4 MCERTS demandé pour CM442 8 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil 3.1 Boîtier fermé 1 2 3 4 5 6 Affichage Capot de protection contre les intempéries (en option) Navigateur Câble de capteur ou de sortie courant Câble d'alimentation Touches programmables, affectation fonction du menu a0012681 Fig. 1 : Liquiline monté sur mât 3.2 Boîtier ouvert a0016165 Fig. 2 : 1 2 3 4 5 Exemple d'un CM444 avec couvercle d'afficheur ouvert (sans câblage) Emplacement de rangement pour la carte SD 6 Rail de montage des câbles Module de base 7 Boulon fileté pour la connexion du fil de terre Modules d'extension (optionnels) 8 Bloc d'alimentation d'extension Protection contre les contacts accidentels, couvercle 9 Connecteur M12 pour le raccordement du capteur (en aveugle et couvercle d'extrémité option) Fond de panier d'extension 10 Câble d'affichage Endress+Hauser 9 Description de l'appareil 3.3 Liquiline CM442/CM444/CM448 Architecture de l'appareil 3.3.1 Codage des slots et des ports a0015819-de Fig. 3 : Codage des slots et des ports du matériel et affichage à l'écran L'équipement électronique suit un concept modulaire : • Il existe plusieurs emplacements pour les modules électroniques. Ceux-ci sont appelés "slots". • Les slots sont numérotés en continu dans le boîtier. Les slots 0 et 1 sont toujours réservés au module de base. • Chaque module électronique possède une ou plusieurs entrées/sorties ou un ou plusieurs relais, appelés simplement "ports". • Les ports sont numérotés en continu pour chaque module électronique et sont détectés automatiquement par le logiciel. 10 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Description de l'appareil • Les sorties et les relais obtiennent comme désignation leur fonction, c'est-à-dire p. ex. "Sortie courant", et sont affichés dans l'ordre croissant avec numéros de slot et de port Exemple, → å 3: – L'affichage "Sortie courant 2:1" signifie : Slot 2 (p. ex. module AOR) : port 1 (sortie courant 1 du module AOR) • Les entrées sont affectées dans l'ordre croissant "Slot : Numéro de port" aux voies de mesure Exemple : – Affichage "CH1 : 1:1 pH-verre" signifie : La voie 1 (CH1) est le slot 1 (module de base) : port 1 (entrée 1), où un capteur pH-verre est raccordé La désignation de borne indiscutable obéit au format suivant : N° de slot : N° de port : Borne 3.3.2 Schéma des bornes Exemple de création d'un schéma des bornes : CM444 avec 4 entrées pour capteurs numériques, 4 sorties courant et 4 relais • Module de base BASE-E (contient 2 entrées capteur, 2 sorties courant) • Module 2DS (2 entrées capteur) • Module 2AO (2 sorties courant) • Module 4R (4 relais) a0015979 Fig. 4 : Création d'un schéma des bornes à l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais Endress+Hauser 11 Montage Liquiline CM442/CM444/CM448 4 Montage 4.1 Réception des marchandises, transport et stockage ► Vérifier l'état de l'emballage ! ► Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. ► Vérifier l'état du contenu de l'emballage ! ► Signaler tout dommage du contenu au fournisseur. Conserver la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème. ► A l'aide de la liste de colisage et du bon de commande, vérifier le contenu de la livraison. ► Pour le stockage et le transport, le produit doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Il convient également d'observer les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). ► Pour toute demande de précisions, prière de s'adresser au fournisseur ou à l'agence commerciale compétente. 12 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 4.2 Montage Conditions de montage 4.2.1 Dimensions a0012396 Fig. 5 : Dimensions boîtier de terrain Endress+Hauser 13 Montage Liquiline CM442/CM444/CM448 4.2.2 Plaque de montage a0012426 Fig. 6 : Plaque de montage 4.2.3 Capot de protection contre les intempéries (en option) REMARQUE Influences atmosphériques (pluie, neige, ensoleillement direct, etc.) Dégradations du fonctionnement jusqu'à la défaillance totale du transmetteur ► Toujours utiliser en cas de montage en extérieur le capot de protection contre les intempéries (accessoires). a0012428 Fig. 7 : Capot de protection contre les intempéries pour CM44x 14 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 4.3 Montage Montage Pour le montage sur un tube, mât ou garde-corps (rond ou polygonal, plage de serrage 20 ... 61 mm (0,79 ... 2,40")), il faut recourir au kit de fixation sur mât (en option). 4.3.1 Montage sur mât a0012665 Fig. 8 : Montage sur mât (vue éclatée) 1 Capot de protection contre les intempéries (en option) 2 Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât) 3 Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât) 4 Colliers (kit de fixation sur mât) 5 6 7 8 Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât) Tube ou mât (rond/carré) Plaque de montage Tiges filetées (kit de fixation sur mât) a0012666 Fig. 9 : Montage sur mât Endress+Hauser a0012667 Fig. 10 : Accrocher le Liquiline, clipser 15 Montage Liquiline CM442/CM444/CM448 4.3.2 Montage sur garde-corps a0012668 Fig. 11 : Montage sur garde-corps (vue éclatée) Capot de protection contre les intempéries (en option) 1 Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât) 2 Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât) 3 4 Colliers (kit de fixation sur mât) 5 Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât) 6 7 8 9 Tube ou rail (rond/carré) Plaque de montage Tiges filetées (kit de fixation sur mât) Vis (kit de fixation sur mât) a0012669 Fig. 12 : Montage sur garde-corps 16 a0012670 Fig. 13 : Accrocher le Liquiline, clipser Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Montage 4.3.3 Montage mural Monter le contrôleur de telle manière que la surface d'appui du mur est au moins aussi grande que la face arrière du boîtier. a0012684 Fig. 15 : Montage mural a0012686 1 2 3 4 a0012685 Fig. 16 : Accrocher le Liquiline, clipser Paroi 4 trous de perçage1) Plaque de montage Vis Ø 6 mm (non fournies) Fig. 14 : Distance de montage requise 1) La taille des trous de perçage dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. Endress+Hauser 17 Montage Liquiline CM442/CM444/CM448 4.3.4 Démontage (pour transformation, nettoyage, etc.) REMARQUE Endommagement du contrôleur en raison d'une chute ► Lors de son dégagement du support par le haut, veiller à ce que le boîtier ne puisse chuter. L'idéal serait de se faire aider par une deuxième personne. a0013154 a0013155 Fig. 17 : Démontage Fig. 18 : Démontage 1. 2. 3. Maintenir enfoncé le taquet Pousser le boîtier vers le haut hors du support 4.4 Retirer le contrôleur par l'avant Contrôle du montage ► Au terme du montage, vérifier que le transmetteur n'est pas endommagé. ► Vérifier si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement direct (p. ex. au moyen du capot de protection contre les intempéries). 18 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 5 Câblage Câblage ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement inapproprié peut entraîner des blessures, voire la mort ► Le raccordement électrique ne doit être effectué que par des électriciens. ► Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ► Avant le début des travaux de raccordement, vérifier qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. 5.1 Bref aperçu du raccordement : Commande à distance 5.1.1 Via HART (p. ex. via modem HART et FieldCare) a0015608 Fig. 19 : HART via modem 1 2 3 1) Module appareil Base-L, -H ou -E : sortie courant 1 avec HART Modem HART pour le raccordement au PC, p. ex. Commubox FXA191 (RS232) ou FXA1951) (USB) Terminal portable HART Position de commutateur sur "on" (remplace la résistance) Endress+Hauser 19 Câblage Liquiline CM442/CM444/CM448 5.1.2 Via PROFIBUS DP a0015874 Fig. 20 : PROFIBUS DP T 20 Résistance de fin de ligne Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Câblage 5.1.3 Via Modbus RS485 a0015875 Fig. 21 : Modbus RS485 T Résistance de fin de ligne 5.1.4 Via Ethernet / serveur Web / Modbus TCP a0015876 Fig. 22 : Modbus TCP et / ou Ethernet Endress+Hauser 21 Câblage 5.2 Liquiline CM442/CM444/CM448 Ouverture du boîtier REMARQUE Outils / objets pointus ou tranchants L'utilisation d'outils ou d'objets inaproppriés peut entraîner des rayures du boîtier ou des endommagements du joint, et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier. ► N'utiliser aucun objet pointu ou tranchant, p. ex. couteau, pour l'ouverture du boîtier. ► Utiliser exclusivement un tournevis cruciforme adapté. a0012688 Fig. 23 : A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les vis du boîtier les unes après les autres en diagonale a0012689 Fig. 24 : Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle d'ouverture max. 180˚ (dépend de la situation de montage) ► Desserrer pas à pas les vis du boîtier. Commencer par n'importe quelle vis, puis desserrer la vis située dans la diagonale opposée, etc. ► Pour la fermeture du boîtier, procéder également pas à pas et en diagonale. 5.3 Rail de montage des câbles a0012454 Fig. 25 : Rail de montage des câbles et sa fonction 1 Rail de montage des câbles 3 2 Boulon fileté (connexion du fil de terre, point central de 4 mise à la terre) 22 Autres boulons filetés pour connexions de terre Colliers de câble (fixation et mise à la terre des câbles de capteur) Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 5.4 Câblage Appliquer le blindage de câble Utiliser si possible uniquement des câbles préconfectionnés d'origine. Les câbles de capteur, de bus de terrain et Ethernet doivent être des câbles blindés. Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine) 1 2 4 3 a0013210 a0013211 a0013212 Fig. 26 : Câble préconfectionné Fig. 27 : Introduction du câble Fig. 28 : Serrage de la vis 1 2 3 4 Le blindage de câble est mis à la terre par l'intermédiaire du collier de terre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Blindage extérieur (mis à nu) Fils avec embouts Gaine de câble (isolation) Collier de terre Desserrer un presse-étoupe sur le dessous du boîtier et enlever le bouchon du passage. Enfiler le presse-étoupe correctement autour de l'extrémité de câble et tirer le câble à travers le passage dans le boîtier. Poser le câble dans le boîtier de telle manière que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans l'un des colliers de câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'au connecteur de raccordement sur le module électronique. Dévisser le collier de câble et attacher le câble. Ensuite, revisser le collier de câble. Brancher les fils conformément au schéma de raccordement. Visser finalement le presse-étoupe depuis l'extérieur. Endress+Hauser 23 Câblage 5.5 Liquiline CM442/CM444/CM448 Serre-câble 5.5.1 Bornes embrochables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485 a0012691 Fig. 29 : Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) a0012692 Fig. 30 : Introduire le câble jusqu'en butée a0012693 Fig. 31 : Retirer le tournevis (fermer la borne) Après le raccordement, contrôler que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Notamment les extrémités de câble préconfectionnées se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. 5.5.2 Toutes les autres bornes embrochables a0012694 Fig. 32 : Introduire le tournevis jusqu'en butée (ouverture de la borne) 5.6 a0012695 Fig. 33 : Introduire le câble jusqu'en butée a0012696 Fig. 34 : Retirer le tournevis (fermer la borne) Raccordement de la tension d'alimentation REMARQUE L'appareil n'a pas d'interrupteur d'alimentation ► Sur le site, il convient de prévoir un dispositif de séparation protégé à proximité de l'appareil. ► Le dispositif de séparation doit être un interrupteur ou un interrupteur de puissance, et doit être spécialement repéré comme dispositif de séparation pour l'appareil. ► L'alimentation des versions 24 V doit être séparée des câbles véhiculant des tensions dangereuses au moyen d'une isolation double ou renforcée. 24 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Câblage 5.6.1 CM442 a0015825 Fig. 35 : Connexion d'alimentation sur BASE-H ou -L H L Bloc d'alimentation 100 ... 230 VAC Bloc d'alimentation 24 VAC ou 24 VDC Endress+Hauser a0012404 Fig. 36 : Schéma de raccordement d'ensemble BASE-H ou -L 25 Câblage Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement de la tension d'alimentation 1. Enfiler le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté. 2. Brancher les fils L et N (100 ... 230 V AC, 24 V AC) ou + et - (24 V DC) conformément au schéma de raccordement aux bornes embrochables du module de base. 3. Fil de terre ou connexion de terre en fonction de l'alimentation : a. 100 ... 230 V AC, 24 V AC Brancher le fil de terre au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu à cette fin. b. Il convient de prévoir sur site un câble de terre supplémentaire (0,75 mm min. (selon 18 AWG)). Enfiler le câble de mise à la terre également à travers le presse-étoupe et le brancher au boulon fileté du rail de montage des câbles (→ å 37). 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fil de terre, monté en usine Rondelle éventail et écrou Fil de terre / câble de terre, sur site (0,75 mm min. (selon 18 AWG)) Rondelle éventail et écrou Boulon fileté a0013251 Fig. 37 : Fil de terre ou connexion de terre REMARQUE Fil de terre / câble de terre avec embout ou cosse ouverte Débranchement facile du câble et perte de la fonction de protection ► Utiliser pour le raccordement du fil de terre ou du câble de terre au boulon fileté exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A. ► Ne jamais raccorder le fil de terre ou le câble de terre avec un embout ou une cosse ouverte au boulon fileté ! 26 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Câblage 5.6.2 CM444 et CM448 a0015872 Fig. 38 : Connexion d'alimentation avec BASE-E A B Câble d'alimentation interne Bloc d'alimentation d'extension Endress+Hauser a0015873 Fig. 39 : Schéma de raccordement d'ensemble BASE-E et bloc d'alimentation d'extension 27 Câblage Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement de la tension d'alimentation 1. Enfiler le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté. 2. Brancher les fils L et N (100 ... 230 V AC) ou + et - (24 V DC) conformément au schéma de raccordement aux bornes embrochables du bloc d'alimentation. 3. Fil de terre ou connexion de terre : a. Brancher le fil de terre au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu à cette fin. b. Il convient de prévoir sur site un câble de terre supplémentaire (0,75 mm min. (selon 18 AWG)). Enfiler le câble de mise à la terre également à travers le presse-étoupe et le brancher au boulon fileté du rail de montage des câbles (→ å 40). 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fil de terre du bloc d'alimentation Rondelle éventail et écrou Fil de terre / câble de terre, sur site (0,75 mm min. (selon 18 AWG)) Rondelle éventail et écrou Boulon fileté a0013251 Fig. 40 : Fil de terre ou connexion de terre REMARQUE Fil de terre / câble de terre avec embout ou cosse ouverte Détachement facile du câble et perte de la fonction de protection ► Utiliser pour le raccordement du fil de terre ou du câble de terre au boulon fileté exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A. ► Ne jamais raccorder le fil de terre ou le câble de terre avec un embout ou une cosse ouverte au boulon fileté ! 28 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 5.7 Câblage Raccordement du capteur 5.7.1 Types de capteur avec protocole Memosens Types de capteur Câbles de capteur Capteurs Capteurs numériques sans tension d'alimentation supplémentaire CYK10 avec connecteur enfichable et transmission inductive des signaux • • • • • • Câbles surmoulés Capteurs de conductivité, mesure inductive Câbles surmoulés • Capteurs de turbidité • Capteurs de niveau de boue • Capteurs de mesure du coefficient d'absorption spectral (SAK) • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques • Capteurs ionosensibles Capteurs numériques avec tension d'alimentation supplémentaire Capteurs pH Capteurs redox Capteurs combinés Capteurs d'oxygène ampérométriques Capteurs de conductivité, mesure conductive Capteurs de chlore 5.7.2 Raccordement de capteurs avec protocole Memosens Types de raccordement 1. Raccordement direct du câble de capteur au bornier du module capteur 2DS ou du module de base-L, -H ou -E 2. En option : connexion enfichable du câble de capteur au connecteur de capteur femelle M12 situé sur le dessous de l'appareil. Pour cette connexion, le câblage dans l'appareil est déjà réalisé en usine. Endress+Hauser 29 Câblage Liquiline CM442/CM444/CM448 1. Raccordement direct du câble de capteur a0012459 Fig. 41 : Capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire a0012460 Fig. 42 : Capteurs avec tension d'alimentation supplémentaire a0016197 Fig. 43 : Capteurs avec et sans tension d'alimentation supplémentaire sur le module capteur 2DS 30 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Câblage 2. Raccordement interne du connecteur femelle M12 relatif au module de base ou au module capteur Les versions avec connecteur femelle M12 prémonté sont livrées avec câblage interne réalisé. ► Brancher le connecteur du câble de capteur directement au connecteur femelle M12 situé sur le dessous de l'appareil. ► Remarque concernant ces versions : – Le câblage à l'intérieur de l'appareil est toujours identique, quel que soit le type de capteur raccordé sur le connecteur femelle M12 ("Plug&Play"). – L'affectation des câbles de signal ou d'alimentation est réalisée dans la tête enfichable du capteur, si bien que les câbles d'alimentation PK et GY sont utilisés (p. ex. capteurs optiques) ou non (p. ex. capteurs pH ou redox). a0012901 Fig. 44 : Connecteur femelle M12 --> module de base (en usine, exemple) 5.8 Raccordement d'entrées, de sorties ou de relais supplémentaires ! WARNUNG Couvercle de module manquant La protection contre les contacts accidentels n'est pas garantie, danger de chocs électriques ► Si le matériel doit être modifié ou étendu : toujours remplir les emplacements de la gauche vers la droite. Ne pas laisser de vide. ► Si tous les emplacements ne sont pas occupés : toujours installer dans l'emplacement situé à droite du dernier module un faux couvercle ou un couvercle d'extrémité (→ å 2, rep. 4). Ceci permet de garantir la protection contre les contacts accidentels. ► S'assurer notamment dans le cas de modules relais (2R, 4R, AOR) que la protection contre les contacts accidentels est garantie. Endress+Hauser 31 Câblage Liquiline CM442/CM444/CM448 5.8.1 Entrées courant Module 2AI a0016184 Fig. 45 : Face avant du module a0015761 Fig. 46 : Schéma de raccordement 5.8.2 Sorties courant Module 2AO Module 4AO a0016179 Fig. 47 : Face avant du module 32 a0015759 Fig. 48 : Schéma de raccordement a0016178 Fig. 49 : Face avant du module a0015760 Fig. 50 : Schéma de raccordement Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Câblage 5.8.3 Relais Module 2R Module 4R a0016181 Fig. 51 : Face avant du module a0015758 Fig. 52 : Schéma de raccordement a0016182 Fig. 53 : Face avant du module a0015757 Fig. 54 : Schéma de raccordement Exemple : raccordement de l'unité de nettoyage 71072583 pour CAS40D a0016195 Fig. 55 : Raccordement de l'unité de nettoyage pour CAS40D Endress+Hauser 33 Câblage Liquiline CM442/CM444/CM448 Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage à injecteur Chemoclean CYR10 a0016194 Fig. 56 : Raccordement de l'unité de nettoyage à injecteur CYR10 1 2 3 4 5 34 Alimentation électrique externe Produit de nettoyage vers la tête d'injection Réservoir de stockage de produit de nettoyage Eau motrice 2 ... 12 bar (30 ... 180 psi) Disconnecteur de conduite (à prévoir sur le site) Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 5.9 Câblage Raccordement de la communication numérique 5.9.1 Module 485 a0016173 Fig. 57 : Connexions de bus sur le module 485 * a0015762 Fig. 58 : Schéma de raccordement module 485 En option, pour l'alimentation d'une résistance de terminaison externe pour terminaison de bus LED sur la face avant de module LED Désignation Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Eteinte = la liaison est inactive • Allumée = la liaison est active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Eteinte = vitesse de transmission 10 Mbits/s • Allumée = vitesse de transmission 100 Mbits/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Défaut de bus SF System failure RD Défaut d'appareil COM Communication YE Le télégramme Modbus est reçu ou envoyé T Bus termination (terminaison de bus) YE • Désactivé = pas de terminaison • Activé = la terminaison est utilisée Endress+Hauser 35 Câblage Liquiline CM442/CM444/CM448 Micro-interrupteurs sur la face avant de module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse de bus (--> "Mise en service / communication") OFF Protection en écriture : "ON" = la configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la commande locale OFF Réservé à des fins de service, à ne pas utiliser par l'utilisateur Service 5.9.2 Raccordement via connecteur M12 PROFIBUS DP, Modbus RS485 Avec té externe Sans té externe Affectation des broches du connecteur mâle et du connecteur femelle a0016312 Fig. 61 : Connecteur mâle (à gauche) et connecteur femelle (à droite) 1 2 3 4 5 * P5V, alimentation 5 V pour résistance de terminaison externe A (GN), signal RxD/TxD P0V, potentiel de référence pour P5V B (RD), signal RxD/TxD-P n.c., non connecté Blindage * = Filetage a0016310 Fig. 59 : Avec té externe 36 a0016311 Fig. 60 : Sans té externe Pour la variante avec té externe, la vitesse de transmission maximale est limitée à 1,5 Mbits/s. En l'absence de té, la vitesse de transmission maximale est de 12 Mbits/s. Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Câblage Ethernet, serveur Web Raccordement interne Affectation des broches du connecteur mâle et du connecteur femelle a0016314 Fig. 63 : Connecteur mâle (à gauche) et connecteur femelle (à droite) 1 2 3 4 * Tx+ Rx+ TxRxBlindage * = filetage a0016313 Fig. 62 : Connecteur femelle Ethernet Endress+Hauser 37 Câblage Liquiline CM442/CM444/CM448 5.9.3 Terminaison de bus Il existe deux possibilités pour la terminaison : 1. Résistance de terminaison interne (via micro-interrupteurs sur la carte module) Fig. 64 : Micro-interrupteurs pour la résistance de terminaison interne ► A l'aide d'un outil approprié, p. ex. une pincette, placer tous les 4 micro-interrupteurs sur la position "ON". La résistance de terminaison interne est utilisée. a0016306 Fig. 65 : Structure de la résistance de terminaison interne 2. Résistance de terminaison externe ► Raccorder la résistance à son alimentation 5 V et les bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485. ► Laisser dans ce cas les micro-interrupteurs se trouvant sur la carte module dans la position "OFF" (réglage par défaut). 38 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Câblage 5.10 Contrôle du raccordement ! AVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité de personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ► Ne mettre le transmetteur en service que si l'on peut répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil 1. Peut-on constater des dommages apparents sur le transmetteur ou les câbles ? Raccordement électrique 2. Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ? 3. Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? 4. Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ? 5. Toutes les autres connexions sont-elles correctement exécutées ? 6. Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur la connexion du fil de terre ? 7. Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les bornes à câble ? 8. Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? 9. La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? Endress+Hauser 39 Configuration Liquiline CM442/CM444/CM448 6 Configuration 6.1 Eléments de commande et d'affichage 6.1.1 Aperçu a0011764 Fig. 66 : Aperçu de la commande 1 2 3 Afficheur (avec rétroéclairage rouge en présence d'un défaut) Navigateur (fonction de rotation et de pression) Touches programmables (fonction dépendant du menu) 6.1.2 Affichage a0012697-de Fig. 67 : Afficheur (exemple) 40 1 2 3 4 Fonction de menu et/ou désignation de l'appareil Affichage d'état Aide, si disponible Affectation des touches programmables Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 6.2 Configuration Concept de commande a0012790-de Fig. 68 : Pression sur une touche programmable : sélection directe du menu a0012791-de Fig. 69 : Rotation du navigateur : déplacement du curseur au sein du menu a0012792-de Fig. 70 : Pression sur le navigateur : appel de la fonction a0012793-de Fig. 71 : Rotation du navigateur : sélection de la valeur (p. ex. à partir d'une liste) a0012794-de Fig. 72 : Pression sur le navigateur : mise en mémoire de la nouvelle valeur Endress+Hauser a0012795-de Fig. 73 : Résultat : le nouveau réglage est mémorisé 41 Configuration 6.3 Liquiline CM442/CM444/CM448 Possibilités de paramétrage 6.3.1 Affichage seul • Les valeurs peuvent seulement être lues et ne peuvent pas être modifiées. • Données typiques : données capteur et informations système • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/../Type capteur 6.3.2 Listes de sélection • On obtient une liste avec des options. • On sélectionne l'une des options proposées. • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Unité Température 6.3.3 Valeurs numériques • • • • Une grandeur est modifiée. Les valeurs maximales et minimales relatives à cette grandeur sont affichées dans l'éditeur. Régler une valeur située à l'intérieur de ces limites. Exemple : Menu/Affichage/Operation/Contraste 6.3.4 Actions • Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante. • Une action est reconnaissable à ce caractère placé devant : • Actions typiques : – Suppression d'entrées de logbook – Mémorisation ou chargement de configurations – Exécution de programmes de nettoyage • Exemple : Diagnostic/Registres/Registre de configuration/Effacer toutes les entrées 42 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Configuration 6.3.5 Texte libre • Attribution d'une désignation personnalisée. • Entrer un texte. A cette fin, les caractères indiqués dans l'éditeur (majuscules, minuscules, chiffres, caractères spéciaux) sont disponibles. • Les touches programmables permettent les actions suivantes : – Annulation de l'entrée sans mémorisation ( ) – Suppression du caractère se trouvant devant le curseur ( ) – Déplacement du curseur d'une position en arrière ( ) – Fin de l'entrée et mémorisation ( ). • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Tag appareil Endress+Hauser 43 Configuration Liquiline CM442/CM444/CM448 6.3.6 Tables • Les tables sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques. • Une table peut être éditée en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les colonnes et en modifiant les valeurs des cellules. • Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte automatiquement par le contrôleur. • Il est possible d'ajouter (touche programmable "INSERT") ou de supprimer (touche programmable "DEL") des lignes au sein des tables. • Mémoriser finalement la table (touche programmable "SAVE"). • La touche programmable permet d'annuler à tout moment l'entrée. • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu 44 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Mise en service 7 Mise en service 7.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement ! AVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnements de l'appareil ► Vérifier que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ► S'assurer que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. 7.2 Réglage de l'adresse de bus via le matériel Réglage de l'adresse de bus 1. Ouvrir le boîtier. 2. Régler l'adresse de bus souhaitée via les micro-interrupteurs du module 485. Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage logiciel est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain. a0016322 Fig. 74 : Adresse PROFIBUS valable 67 1) a0016323 Fig. 75 : Adresse Modbus valable 195 a0016324 Fig. 76 : Adresse non valable 255 1) Etat au moment de la livraison, l'adressage logiciel est actif, adresse logicielle réglée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247 Réglage d'adresse via logiciel : --> BA450C "Commande et réglages" Endress+Hauser 45 Mise en service 7.3 Liquiline CM442/CM444/CM448 Mise sous tension 7.3.1 Premiers pas 1. 2. 3. 4. Si ce n'est déjà fait : fermer le couvercle du boîtier et visser l'appareil. Mettre l'alimentation électrique sous tension. Attendre la fin de la phase d'initialisation. Presser la touche programmable pour "MENU" et sélectionner dans un premier temps la langue dans la commande de menu supérieure. Accéder au menu "Affichage/Operation" et définir le comportement d'affichage souhaité (Contraste, Rétroéclairage et Rotation affichage écran). 5. 7.3.2 Comportement d'affichage Chemin : Menu / Affichage/Operation Fonction Options Info Contraste 5 ... 95 % Rétroéclairage Sélection • On • Off • Automatique Adapter les réglages d'affichage à l'environnement de travail. Rétroéclairage="Automatique" Le rétroéclairage se désactive après un court instant sans action de l'opérateur. En cas de pression du bouton du navigateur, le rétroéclairage se réactive. Rétroéclairage="On" Le rétroéclairage ne se désactive pas. Réglage par défaut Automatique Rotation affichage écran Sélection • Manuel • Automatique En cas de sélection de "Automatique", l'affichage monovoie des valeurs mesurées passe d'une voie à l'autre toutes les secondes. Réglage par défaut Manuel Affichages écran configurables Ecran mesure 1 Il est possible de configurer 6 configurations de mesure propres et de leur attribuer un nom. Les fonctions sont identiques pour toutes les 6 configurations de mesure, c'est pourquoi seule une fonction est décrite. ... Ecran mesure 6 Ecran mesure Sélection • Off • On Réglage par défaut Off Une fois la configuration de mesure propre définie, il est possible de l'activer ici. La nouvelle configuration de mesure se trouve dans le mode de mesure "Toutes les valeurs mesurées", sous la sélection"Affichages écran configurables". Etiquette Texte libre, 20 caractères Nom de la configuration de mesure Apparaît dans la barre d'état de l'affichage de mesure. Nombre de lignes 1 ... 8 Définir le nombre de valeurs mesurées affichées. Réglage par défaut 1 46 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Mise en service Chemin : Menu / Affichage/Operation Fonction Options Ligne 1 Info Les fonctions suivantes sont identiques pour toutes les lignes, c'est pourquoi seule une fonction est décrite. ... Ligne 8 Source de données Sélection • Entrées capteur • Régulateur • Entrées courant • Signaux de bus de terrain • Fonctions mathématiques Sélectionner une source de données. Sélection possible : capteurs raccordés, régulateurs disponibles, entrées courant, signaux de bus de terrain et fonctions mathématiques. Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Sélection • en fonction de la source de données Selon la source de données, il est possible d'afficher différentes valeurs mesurées. Réglage par défaut Aucune 1) 7.4 Etiquette Texte libre, 20 caractères Désignation quelconque pour le paramètre à afficher Configurer étiquette pour "%0V"1) Action Si cette action est exécutée, la désignation de paramètre, qui est proposée automatiquement, sera prise en compte. La désignation personnalisée ("Etiquette") est perdue ! "%0V" est ici synonyme de texte contextuel, qui est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, la désignation de la voie de mesure y figure, par exemple. Basic setup 1. Procéder dans le menu "Configurer/Configuration de base" aux réglages suivants : a. Tag appareil: Attribuer une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max.). b. Régler la date: corriger la date réglée, si nécessaire. c. Régler heure: corriger l'heure réglée, si nécessaire. 2. Pour une mise en service rapide, ignorer les autres possibilités de réglage pour les sorties, relais, etc. Ces réglages pourront être effectués ultérieurement dans les menus spécifiques (voir tableau ci-dessous). 3. Revenir au mode de mesure en pressant et maintenant la touche programmable pour "ESC" pendant au moins une seconde. --> Le contrôleur travaille à présent avec la configuration de base venant d'être définie. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés. Endress+Hauser 47 Mise en service Liquiline CM442/CM444/CM448 Si les principaux paramètres d'entrée/sortie doivent déjà être réglés dans "Configuration de base" : ► Configurer les sorties courant, relais, contacts de seuil, régulateurs, diagnostics appareil et nettoyages avec les sous-menus suivant le réglage de l'heure. ► La description correspondante se trouve dans le manuel BA450C, sous "Configuration et réglages" sur le CD-ROM. ► Le tableau aide à trouver la description dans le chapitre correspondant. Menu dans Configuration de base Chapitre dans BA450C Chemin logiciel dans menu principal Sortie courantx:y Sorties Configurer/Sorties/Sortie courant x:y Relais alarme Sorties Configurer/Sorties/Relais alarme Relais x:y Sorties Configurer/Sorties/Relais x:y Contacts de seuil Fonctions additionnelles Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil Régulateurs Fonctions additionnelles Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateurs Réglages diagnostics Configuration générale Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Réglages diagnostics Nettoyage Fonctions additionnelles Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage 7.5 Affichage 7.5.1 Mode de mesure Il existe différents modes d'affichage : (Changement de mode par pression du bouton du navigateur) 1. Aperçu de l'ensemble des entrées/sorties 2. Valeur principale d'une entrée ou sortie, ou état d'un relais 3. Valeur principale et valeur secondaire d'une entrée capteur 4. Toutes les valeurs mesurées d'une entrée capteur 5. Configurations de mesure définissables par l'utilisateur Les valeurs devant être affichées sont configurées. L'ensemble des valeurs mesurées des capteurs physiques et "virtuels" (calculées via des fonctions mathématiques) ainsi que les paramètres de sortie peuvent être sélectionnés. Dans les modes 2-4, changer de voie en tournant le navigateur. Type capteur Valeur principale Valeur principale / secondaire Toutes les valeurs pH, verre pH pH, température Valeur principale, Valeur brute, Température, Impédance Verre pH, ISFET pH pH, température Valeur principale, Valeur brute, Température 48 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Mise en service Type capteur Valeur principale Valeur principale / secondaire Toutes les valeurs Redox Potentiel redox Potentiel redox, température Valeur principale, Valeur brute, Offset:, Température Conductivité, mesure inductive Conductivité Conductivité, température Valeur principale, Valeur brute, Température Conductivité, mesure conductive Conductivité Conductivité, température Valeur principale, Valeur brute, Température Oxygène, optique et ampérométrique Oxygène dissous Oxygène dissous, température Pression partielle, Saturation, Concentration, Température Chlore, ampérométrique Chlore Chlore, température Valeur principale, Valeur brute, Température Nitrate Nitrate Nitrate, température Valeur principale, Valeur brute, Température Turbidité Turbidité Turbidité, température Valeur principale, Valeur brute, Température SAK Coefficient d'absorption spectral (SAK) SAK, température Valeur principale, Valeur brute, Température Niveau de boue Turbidité Turbidité, température Valeur principale, Valeur brute, Température Ammonium, ionosensible Ammonium Ammonium, température Valeur principale, Valeur brute, Température Nitrate, ionosensible Nitrates Nitrate, température Valeur principale, Valeur brute, Température Potassium, ionosensible Potassium Potassium, température Valeur principale, Valeur brute, Température Mesure d'interface UIS UIS UIS, turbidité en plus : affichage graphique 7.5.2 Etat d'appareil Sur l'écran, des icônes attirent l'attention sur des états particuliers de l'appareil. Icône Endress+Hauser Disposition Description Barre de titre Message de diagnostic "Failure" Barre de titre Message de diagnostic "Maintenance request" Barre de titre Message de diagnostic "Check" Barre de titre Message de diagnostic "Out of specification" Barre de titre Communication bus de terrain ou TCPIP active 49 Mise en service Icône Liquiline CM442/CM444/CM448 Disposition Description Barre de titre Hold actif Sur la valeur mesurée Hold pour l'actionneur (sortie courant, contact de seuil...) actif Sur la valeur mesurée La valeur mesurée est dotée d'un offset Sur la valeur mesurée La valeur mesurée est dans l'état "Bad" (mauvaise) ou "Alarm" (alarme) Sur la valeur mesurée Compensation de température automatique active Sur la valeur mesurée Compensation de température manuelle active Barre de titre Mode de simulation actif ou SIM Memocheck raccordée Sur la valeur mesurée Une valeur simulée influence la valeur mesurée Sur la valeur mesurée La valeur mesurée affichée est simulée En présence de plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le symbole relatif au message de rang supérieur est affiché. 7.5.3 Vues associations En de nombreux endroits du menu, on trouve à chaque fois comme dernière fonction les dites "Vues associations", p. ex Vue attribution des voies. Ces fonctions permettent d'afficher les actionneurs ou fonctions, qui sont associés à une voie de capteur. Les associations sont représentées hiérarchiquement. 50 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 8 Caractéristiques techniques 8.1 Entrée Caractéristiques techniques 8.1.1 Grandeurs mesurées --> Documentation du capteur raccordé 8.1.2 Gammes de mesure --> Documentation du capteur raccordé 8.1.3 Types d'entrée • Entrées capteur numériques • Entrées courant analogiques (en option) 8.1.4 Signal d'entrée Selon la version • 8 x signal capteur binaire max. • 2 x 0/4 ... 20 mA (en option), passif, séparation galvanique les uns par rapport aux autres et par rapport aux entrées capteur 8.1.5 Entrée courant, passive Etendue de mesure > 0 ... 20 mA Caractérisation du signal Linéaire Résistance interne Non linéaire Tension d'épreuve 500 V 8.1.6 Spécification de câble Type de câble Câble de données Memosens CYK10 ou câble surmoulé de capteur, respectivement avec embouts ou connecteur rond M12 Endress+Hauser 51 Caractéristiques techniques Liquiline CM442/CM444/CM448 Longueur de câble 100 m max. (330 ft) 8.2 Sortie 8.2.1 Signal de sortie En fonction de la version : • 1 à 8 x 0/4 ... 20 mA, actif, séparation galvanique les uns par rapport aux autres et par rapport aux circuits capteur • Dont 1 x avec communication HART optionnelle (exclusivement via sortie courant 1:1) HART Codage des signaux FSK ± 0,5 mA via signal courant Vitesse de transmission 1 200 bauds Séparation galvanique Oui Charge (résistance de communication) 250 Ω PROFIBUS DP Codage des signaux EIA/TIA-485, conforme PROFIBUS-DP selon CEI 61158 Vitesse de transmission 9,6 kBd, 19,2 kBd, 45,45 kBd, 93,75 kBd, 187,5 kBd, 500 kBd, 1,5 MBd, 6 MBd, 12 MBd Séparation galvanique Oui Connecteur Borne à ressort (1,5 mm max.), pontage interne (fonction T), M12 en option Terminaison de bus Interrupteur à coulisse interne avec affichage LED Modbus RS485 Codage des signaux EIA/TIA-485 Vitesse de transmission 2 400, 4 800, 9 600, 19 200, 38 400, 57 600 et 115 200 bauds Séparation galvanique Oui Connecteur Borne à ressort (1,5 mm max.), pontage interne (fonction T), M12 en option Terminaison de bus Interrupteur à coulisse interne avec affichage LED 52 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Caractéristiques techniques Ethernet et Modbus TCP Codage des signaux IEEE 802.3 (Ethernet) Vitesse de transmission 10 / 100 MBd Séparation galvanique Oui Raccordement RJ45, M12 en option Adresse IP DHCP ou réglage via menu 8.2.2 Signal de défaut Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • Dans la gamme de mesure 0 ... 20 mA (HART n'est pas disponible avec cette gamme de mesure) : Courant de défaut de 0 ... 23 mA • Dans la gamme de mesure 4 ... 20 mA : Courant de défaut de 2,4 ... 23 mA • Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure : 21,5 mA 8.2.3 Charge 500 Ω max. 8.2.4 Linéarisation / comportement de transfert Linéaire 8.3 Sorties courant, actives 8.3.1 Etendue de mesure 0 ... 23 mA 2,4 ... 23 mA avec communication HART 8.3.2 Caractérisation du signal Linéaire 8.3.3 Spécification électrique Tension de sortie 24 V max. Tension d'épreuve 500 V Endress+Hauser 53 Caractéristiques techniques Liquiline CM442/CM444/CM448 8.3.4 Spécification de câble Type de câble Recommandation : câble blindé Section 2,5 mm2 max. (14 AWG) 8.4 Sorties relais 8.4.1 Types de relais • 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme) • 2 ou 4 contacts inverseurs unipolaires (en option avec modules d'extension) 8.4.2 Pouvoir de coupure des relais Module de base (relais d'alarme) Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1 0,1 A 700 000 0,5 A 450 000 0,1 A 1 000 000 0,5 A 650 000 0,1 A 500 000 0,5 A 350 000 115 V AC, cosφ = 0,8 ... 1 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms 54 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Caractéristiques techniques Modules d'extension Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1 0,1 A 700 000 115 V AC, cosφ = 0,8 ... 1 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms 0,5 A 450 000 2A 120 000 0,1 A 1 000 000 0,5 A 650 000 2A 170 000 0,1 A 500 000 0,5 A 350 000 2A 150 000 Charge minimale (typique) • 100 mA min. à 5 V DC • 1 mA min. à 24 V DC • 5 mA min. à 24 V AC • 1 mA min. à 230 V AC 8.4.3 Section de câble 2,5 mm2 max. (14 AWG) 8.5 Données spécifiques au protocole 8.5.1 HART ID fabricant 11h Type d'appareil 119Ch (CM44x), 119Dh (CSFxx), 119Eh (CSPxx) Révision appareil 001h Version HART 7.2 Fichiers de description d'appareil (DD/DTM) www.endress.com Device Integration Manager (DIM) Variables d'appareil 16 variables configurables par l'utilisateur et 16 variables PV, SV, TV, QV dynamiques prédéfinies Caractéristiques supportées PDM DD, AMS DD, DTM, FieldXpert DD Endress+Hauser 55 Caractéristiques techniques Liquiline CM442/CM444/CM448 8.5.2 PROFIBUS DP ID fabricant 11h Type d'appareil 155Dh (CM44x), 155Ch (CSFxx), 155Eh (CSPxx) Version profilée 3.02 Fichier des données mères (GSD) www.products.endress.com/profibus Device Integration Manager DIM Grandeurs de sortie 16 blocs AI, 8 blocs DI Grandeurs d'entrée 8 blocs AO, 4 blocs DO Caractéristiques supportées • 1 liaison MSCY0 (communication cyclique, maître de classe 1 vers esclave) • 1 liaison MSAC1 (communication acyclique, maître classe 1 vers esclave) • 2 liaisons MSAC2 (communication acyclique, maître de classe 2 vers esclave) • Verrouillage appareil : l'appareil peut être verrouillé via matériel ou logiciel. • Adressage avec commutateurs DIL ou via logiciel • GSD, PDM DD, DTM 8.5.3 Modbus RS485 Protocole RTU / ASCII Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Broadcast supporté pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 4 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques supportées Adresse réglable via commutateur ou logiciel 8.5.4 Modbus TCP Port TCP 502 Liaisons TCP 3 Protocole RTU Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Broadcast supporté pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 6 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques supportées Adresse réglable via DHCP ou logiciel 56 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Caractéristiques techniques 8.5.5 Serveur Web Port TCP 80 Caractéristiques supportées • • • • 8.6 Configuration d'appareil commandée à distance Enregistrement / restauration de la configuration d'appareil Logbook-Exportation (formats de fichier : CSV, FDM) Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer Alimentation en énergie 8.6.1 Tension d'alimentation CM442 Selon la version : 100 ... 230 V AC ± 15 %, 50/60 Hz 24 V AC/DC +20 / -15 %, 50/60 Hz CM444 et CM448 100 ... 230 V AC ± 15 %, 50/60 Hz 8.6.2 Entrées de câble Marquage de l'entrée de câble sur le fond de l'appareil Presse-étoupe adapté B, C, H, I, 1-8 M16x1,5 mm / NPT3/8" / G3/8 A, D, F, G M20x1,5 mm / NPT1/2" / G1/2 E Connecteur femelle RJ45 ) M12x1,5 mm 8.6.3 Spécification de câble Presse-étoupe Diamètre de câble admissible M16x1,5 mm 4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32") M12x1,5 mm 2 ... 5 mm (0,08 ... 0,20") M20x1,5 mm 6 ... 12 mm (0,24 ... 0,48") NPT3/8" 4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32") G3/8 4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32") NPT1/2" 6 ... 12 mm (0,24 ... 0,48") G1/2 7 ... 12 mm (0,28 ... 0,48") Endress+Hauser 57 Caractéristiques techniques Liquiline CM442/CM444/CM448 8.6.4 Consommation CM442 Selon la tension d'alimentation • 100 ... 230 V AC et 24 V AC : 55 VA max. • 24 V DC : 22 W max. CM444 et CM448 73 VA max. 8.6.5 Fusible secteur CM442 5x20 mm, 250 V, 4,0 A, lent (T4.0A) CM444 et CM448 Fusible non remplaçable 8.7 Performances 8.7.1 Temps de réponse Sorties courant t90 = 500 ms max. pour un saut de 0 à 20 mA Entrées courant t90 = 330 ms max. pour un saut de 0 à 20 mA 8.7.2 Température de référence 25 ˚C (77 ˚F) 8.7.3 Ecart de mesure Entrées capteur --> Documentation du capteur raccordé 8.7.4 Ecart de mesure Entrées et sorties courant Ecarts de mesure typiques : < 20 μA (pour valeurs de courant < 4 mA) < 50 μA (pour valeurs de courant 4 ... 20 mA) respectivement à 25 ˚C (77˚ F) Ecart supplémentaire en fonction de la température : < 1,5 μA/K 8.7.5 Résolution entrées et sorties courant < 5 μA 58 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Caractéristiques techniques 8.7.6 Reproductibilité --> Documentation du capteur raccordé 8.8 Environnement 8.8.1 Température ambiante CM442 –20 ... 60 ˚C (0 ... 140 ˚F) CM444 –20 ... 55 ˚C (0 ... 130 ˚F) CM448 • –20 ... 55 ˚C (0 ... 130 ˚F) généralement, à l'exception des paquets sous le 2ème élément de liste • –20 ... 50 ˚C (0 ... 120 ˚F) pour les paquets suivants : – CM448-***6AA******+... – CM448-***8A4******+... – CM448-***8A5******+... – CM448-**28A3******+... – CM448-**38A3******+... – CM448-**48A3******+... – CM448-**58A3******+... – CM448-**68A3******+... 8.8.2 Température de stockage –40 ... 80 ˚C (–40 ... 175 ˚F) 8.8.3 Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité selon EN 61326-1: 2006, classe A pour domaines industriels 8.8.4 Degré de protection IP 66/67, étanchéité et résistance à la corrosion selon NEMA TYPE 4X 8.8.5 Humidité relative 10 ... 95 %, sans condensation 8.8.6 Degré d'encrassement Le produit est adapté pour le degré d'encrassement 4. Endress+Hauser 59 Caractéristiques techniques 8.9 Liquiline CM442/CM444/CM448 Construction mécanique 8.9.1 Dimensions --> Chapitre "Montage" 8.9.2 Poids env. 2,1 kg (4,63 lbs), selon la version 8.9.3 Matériaux Partie inférieure du boîtier PC-FR Couvercle de l'afficheur PC-FR Film de l'affichage et touches program- PE mables Joint d'étanchéité du boîtier EPDM Parois latérales du module PC-FR Caches du module PBT GF30 FR Rail de montage des câbles PBT GF30 FR, acier inoxydable 1.4301 (AISI304) 60 Colliers Acier inoxydable 1.4301 (AISI304) Vis Acier inoxydable 1.4301 (AISI304) Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Index alphabétique A Adresse de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 48 état d'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vues associations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Affichage d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Alimentation en énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Appliquer le blindage de câble. . . . . . . . . . . . . . . 23 Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10–11 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 B Basic setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Boîtier Fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bus de terrain Connecteur M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Module 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réglage de l'adresse via le matériel . . . . . . . . . 45 Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Capot de protection contre les intempéries . . . . . 14 Capteurs Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–31 Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques de performances Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 cCSAus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Codage des signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Colliers de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Commande Endress+Hauser Concept de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Eléments de commande et d'affichage . . . . . . . 40 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Commande à distance Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PROFIBUS DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Comportement d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Construction mécanique Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 60 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contrôle Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 45 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 D DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Degré d'encrassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 60 Dispositif d'affichage mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . 55 E Ecart de mesure Entrées capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electriciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 58 58 19 Liquiline CM442/CM444/CM448 Entrée Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée courant Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Degré d'encrassement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . Etat d'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet Bref aperçu du raccordement . . . . . . . . . . . . . M 51 51 51 10 51 51 51 51 32 57 59 59 59 59 59 59 49 21 F Fichiers de description d'appareil. . . . . . . . . . . . . 55 FM/CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fusible secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 G Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 MCERTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menu Affichage / Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 46 menu Basic setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mise à la terre du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . 4 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Modbus Bref aperçu du raccordement . . . . . . . . . . . . . 21 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–17 Capot de protection contre les intempéries. . . 14 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . 4 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Montage sur garde-corps . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Montage sur garde-corps . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 N H O HART Bref aperçu du raccordement . . . . . . . . . . . . . 19 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ouvrir le boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 I Paramétrage Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage seul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Texte libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Immunité aux interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 L LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 62 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 P 42 42 42 44 43 42 Liquiline CM442/CM444/CM448 Performances Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Température de référence. . . . . . . . . . . . . . . . 58 Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PROFIBUS DP Bref aperçu du raccordement . . . . . . . . . . . . . 20 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 R Raccordement Blindage de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bus de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–31 Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Colliers de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fil de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise à la terre du câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sortie courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27 Unité de nettoyage CAS40D . . . . . . . . . . . . . . 33 Raccordement du fil de terre. . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . 24–36 Consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fusible secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pouvoir de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Section de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Résolution Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 S Schéma des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Section de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Endress+Hauser Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Serveur Web Bref aperçu du raccordement. . . . . . . . . . . . . . 21 Slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sortie Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . 55 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Signal de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sortie courant Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 53 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 57 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Symboles "Document" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indications d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 T Température de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CM442. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CM444/CM448 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminaison de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 59 58 57 25 27 38 12 55 54 U Unité de nettoyage CAS40D . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 V Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitesse de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues associations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 55 52 50 BA00444C/07/DE/14.11 FM9