▼
Scroll to page 2
of
40
KA01159C/07/FR/03.16 71309800 Products Solutions Services Valable à partir de la version 01.06.00 Instructions condensées Liquiline CM442/CM444/CM448 Contrôleur multivoie 4 fils universel Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans le manuel de mise en service et les documentations associées, disponibles via : • www.endress.com/device-viewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App Liquiline CM442/CM444/CM448 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 2 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 6 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 7 8 8 9 9 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 14 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 21 24 27 32 33 34 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.1 6.2 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.1 7.2 7.3 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 35 36 38 39 39 3 Informations relatives au document Liquiline CM442/CM444/CM448 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.3 Symbole Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Signification Renvoi à la documentation de l'appareil 4 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 1.4 Informations relatives au document Documentation En complément de ce manuel d'Instructions condensées vous trouverez les documentations suivantes sur les pages produit de notre site internet: • Manuel de mise en service pour Liquiline CM44x, BA00444C – Description de l'appareil – Mise en service – Configuration – Description du logiciel (sans les menus des capteurs, ceux-ci sont décrits dans un manuel séparé, voir c-dessous) – Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts – Maintenance – Réparation et pièces de rechange – Accessoires – Caractéristiques techniques • Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C – Description du logiciel pour les entrées Memosens – Etalonnage des capteurs Memosens – Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts • Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C – Configuration sur site et instructions d'installation pour HART – Description du pilote HART • Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web – HART, SD01187C – PROFIBUS, SD01188C – Modbus, SD01189C – Web server, SD01190C – EtherNet/IP, SD01293C Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Liquiline CM442/CM444/CM448 • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme 2.2.1 Atmosphère non explosible Le Liquiline CM44x est un contrôleur multivoie destiné au raccordement de capteurs numériques avec technologie Memosens en zone non explosible. • • • • Eau et eaux usées Centrales électriques Industrie chimique Autres applications industrielles 2.2.2 Zone explosible selon FM/CSA Class I Div. 2 (CM442 uniquement) ‣ Tenez compte du Control Drawing et des conditions d'utilisation spécifiées en annexe du présent manuel et respectez les instructions. 2.2.3 Utilisation non conforme Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions 6 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Consignes de sécurité fondamentales Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 Sécurité de fonctionnement 1. Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification des produits Liquiline CM442/CM444/CM448 3 Réception des marchandises et identification des produits 3.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 3.2 Identification du produit 3.2.1 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se trouvent : • sur la face extérieure du boîtier • sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) • sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version du firmware • Conditions ambiantes et conditions de process • Grandeurs d'entrée et de sortie • Codes upgrade • Consignes de sécurité et avertissements ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 8 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 3.2.2 Réception des marchandises et identification des produits Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cm442 www.fr.endress.com/cm444 www.fr.endress.com/cm448 Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison. Obtenir des précisions sur le produit 1. Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil. 2. Au bas de la page, cliquez sur le lien "Outils en ligne" puis sur "Contrôlez les caractéristiques de votre appareil". Une nouvelle fenêtre s'ouvre. 3. Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche, puis cliquez sur "Recherche". Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de commande. 3.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 contrôleur multivoie dans la version commandée • 1 plaque de montage • 1 étiquette de raccordement (collée en usine sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur) • 1 exemplaire imprimé du manuel d'Instructions condensées dans la langue commandée Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 3.4 Certificats et agréments 3.4.1 Marquage Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les différents contrôles. 3.4.2 cCSAus Le produit satisfait aux exigences "CLASS 2252 05 - Process Control Equipment" et "CLASS 2252 85 - Process Control Equipment - Certified to US Standards". Endress+Hauser 9 Montage 3.4.3 Liquiline CM442/CM444/CM448 FM/CSA CM442 uniquement Cet appareil a été développé et vérifié conformément aux standards suivants : • FM3600 (2011) • FM3611 (2010) • FM3810 (2005) • ANSI/ISA NEMA250 (1991) • ANSI/IEC 60529 (2001) 3.4.4 MCERTS CM442 uniquement L'appareil a été évalué par le Sira Certification Service et est conforme à "MCERTS Performance Standards for Continuous Water Monitoring Equipment, Part 2: online analysers, Version 3.1, dated August 2010" ; n° de certificat : Sira MC140246/01. 4.1 Conditions de montage 4.1.1 Plaque de montage 190 (7.48) Montage 170 (6.69) 4 80 (3.15) 125 (4.92) 3 (0.12) 4 x 6.5 (0.26) A0012426 1 10 Plaque de montage en mm (inch) Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 4.1.2 Montage Capot de protection AVIS Effet des conditions climatiques (pluie, neige, ensoleillement direct, etc.) Dysfonctionnement jusqu'à la défaillance totale du transmetteur ‣ En cas de montage en extérieur, toujours utiliser le capot de protection contre les intempéries (accessoire). 300 (11.8) 170 (6.69) 80 (3.15) 320 (12.6) 170 (6.69) 80 (3.15) 270 (10.6) 8 x Ø 7 (0.28) A0012428 2 Capot de protection climatique en mm (inch) 4.2 Montage de l'appareil 4.2.1 Montage sur colonne Il faut utiliser le kit de montage sur mât (en option) pour monter l'appareil sur un tube, un mât ou un garde-corps (carré ou rond, gamme de serrage 20 à 61 mm (0.79 à 2.40")). Endress+Hauser 11 Montage Liquiline CM442/CM444/CM448 1 2 3 4 8 7 6 5 A0012665 3 Montage sur colonne 1 Capot de protection climatique (en option) 5 Rondelles élastiques et écrous (kit de montage sur mât) 2 Plaque de montage sur mât (kit de montage sur mât) 6 Tube ou mât (rond/carré) 3 Rondelles élastiques et écrous (kit de montage sur mât) 7 Plaque de montage 4 Colliers de fixation (kit de montage sur mât) 8 Tiges filetées (kit de montage sur mât) A0025884 4 Montage sur colonne A0025885 5 Attacher et clipser l'appareil 1. Placez l'appareil sur la plaque de montage. 2. Glissez l'appareil vers le bas dans le guide du rail de montage jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 12 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 4.2.2 Montage Montage sur garde-corps 1 2 3 4 7 6 5 9 8 A0012668 6 Montage sur garde-corps 1 Capot de protection climatique (en option) 6 Tube ou mât (rond/carré) 2 Plaque de montage sur mât (kit de montage sur mât) 7 Plaque de montage 3 Rondelles élastiques et écrous (kit de montage sur mât) 8 Tiges filetées (kit de montage sur mât) 4 Colliers de fixation (kit de montage sur mât) 9 Vis (kit de montage sur mât) 5 Rondelles élastiques et écrous (kit de montage sur mât) 7 Montage sur garde-corps 8 Attacher et clipser l'appareil A0025886 A0027803 1. Placez l'appareil sur la plaque de montage. 2. Glissez l'appareil vers le bas dans le guide du rail de montage jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Endress+Hauser 13 Montage 4.2.3 Liquiline CM442/CM444/CM448 Montage mural 10 1 2 3 4 1 2 4 3 Montage mural Mur 4 perçages 1) Plaque de montage Vis Ø 6 mm (non fournies) A0012686 9 1)La Distance de montage en mm (inch) taille des trous dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. A0027799 11 Montage mural A0027797 12 Attacher et clipser l'appareil 1. Placez l'appareil sur la plaque de montage. 2. Glissez l'appareil vers le bas dans le guide du rail de montage jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 4.3 Contrôle de l'installation 1. Une fois le montage terminé, vérifiez que le transmetteur n'est pas endommagé. 2. Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement direct (par ex. au moyen du capot de protection contre les intempéries). 14 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique 5 Raccordement électrique 5.1 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur. ‣ Le client doit prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil. ‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme sectionneur pour l'appareil. ‣ Au niveau de la source de tension, l'alimentation doit être isolée des câbles conducteurs dangereux pour une isolation double ou renforcée dans le cas des appareils avec une tension de 24 V. 5.1.1 Ouverture du boîtier AVIS Outils / objets pointus ou tranchants L'utilisation d'outils ou d'objets inappropriés peut entraîner des rayures du boîtier ou endommager le joint, et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier. ‣ N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant, par ex. couteau, pour l'ouverture du boîtier. ‣ Utilisez exclusivement un tournevis cruciforme adapté. 2. 3. 4. 1. £180° 13 1. A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer 14 les vis du boîtier les unes après les autres en diagonale Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle d'ouverture max. 180˚ (dépend de la position de montage) Desserrer pas à pas les vis du boîtier. Commencer par n'importe quelle vis, puis desserrer la vis située dans la diagonale opposée, etc. Endress+Hauser 15 Raccordement électrique 2. Liquiline CM442/CM444/CM448 Pour la fermeture du boîtier, procéder également pas à pas et en diagonale. 5.1.2 Rail de montage des câbles 1 2 3 4 A0025171 15 Rail de montage des câbles et sa fonction 1 Rail de montage des câbles 3 Autres boulons filetés pour prises de terre 2 Boulon fileté (raccordement du fil de terre, point central de mise à la terre) 4 Colliers de câble (fixation et mise à la terre des câbles de capteur) 5.1.3 Raccordement du blindage de câble Si possible, n'utilisez que des câbles d'origine préconfectionnés. Les câbles de capteur, bus de terrain et ethernet doivent être blindés. Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine) 1 2 4 3 16 1 2 3 Câble préconfectionné 17 Blindage extérieur (mis à nu) 4 Fils avec embouts Gaine de câble (isolation) 1) Insertion des câbles Collier de mise à la terre 18 Serrer la vis (2 Nm) Le blindage du câble est mis à la terre au moyen du collier de mise à la terre 1) Respectez les instructions du chapitre "Garantir l'indice de protection" (→ 33) 1. Desserrez un presse-étoupe sur le dessous du boîtier et enlevez le bouchon de la traversée. 2. Enfilez le presse-étoupe correctement autour de l'extrémité de câble et tirez le câble à travers la traversée dans le boîtier. 16 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique 3. Posez le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans l'un des serre-câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux bornes enfichables. 4. Dévissez le serre-câble et attachez le câble. Revissez ensuite la vis du serre-câble. 5. Raccordez les fils conformément au schéma de raccordement. 6. Pour terminer, vissez le presse-étoupe depuis l'extérieur. 5.1.4 Serre-câble Bornes enfichables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485 Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) Introduire le câble jusqu'en butée Retirer le tournevis (fermer la borne) Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Toutes les autres bornes enfichables Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) Endress+Hauser Introduire le câble jusqu'en butée Retirer le tournevis (fermer la borne) 17 Raccordement électrique Raccordement de l'alimentation pour le CM442 GY Alarm 42 43 L N * PE 87 – 88 97 A 98 B Display 1 2 BN BN WH WH GN GN YE YE 31 + 32 – L/+ N/– + 31 + 32 – 87 + 88 – 97 98 A0015825 19 H L Raccordement de l'alimentation à BASE-H ou -L A Sensor 98 97 88 87 PK 32 31 PE N/- L/+ 86 GY SD 41 32 31 43 42 41 – 85 PK Service 2+ 86 B 0/4 ... 20 mA HART – 85 Sensor supply 86 85 86 85 1+ Power 5.1.5 Liquiline CM442/CM444/CM448 1 2 A0012404 20 Schéma de raccordement général pour BASE-H ou -L Alimentation 100 à 230 VAC Alimentation 24 VAC ou 24 VDC Raccordement de la tension d'alimentation 1. Insérez le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté. 2. L'étape 2 s'applique uniquement à l'alimentation 100 à 230 V AC. Raccordez le fil de terre de l'alimentation au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu à cet effet. 3. Fil de terre ou mise à la terre non fourni (indispensable pour l'alimentation 24 V, recommandé également pour l'alimentation 100 à 230 V AC) : Vous devez prévoir un câble de terre (min. 0,75 mm2 (correspondant à 18 AWG)). Insérez également le câble de terre à travers le presse-étoupe et raccordez-le au boulon fileté du rail de montage des câbles. 4. Raccordez les fils L et N (100 à 230 V AC) ou + et - (24 V DC) aux bornes enfichables de l'alimentation conformément au schéma de raccordement. 18 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 1 21 2 3 Raccordement électrique 4 5 1 Fil de terre de l'alimentation 2 Rondelle en étoile et écrou 3 Fil de protection / câble de terre, non fournis (min. 0,75 mm2 ( 18 AWG)) 4 Rondelle en étoile et écrou 5 Boulons filetés Fil de terre ou prise de terre AVIS Fil de protection/câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte Le câble se desserre facilement. Perte de la fonction de protection. ‣ Pour raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté, utilisez exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A. ‣ Ne raccordez jamais le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté avec une extrémité préconfectionnée ou une cosse ouverte ! Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Raccordement de l'alimentation pour le CM444 et le CM448 PK GY 41 42 Power (internal) 32 31 43 32 31 A 86 SD Display GY 2 87 1 + BN BN – 88 WH WH 88 – 97 97 A A GN GN 98 YE YE 98 B B + 87 31 + 32 – 31 + 32 – Sensor 98 97 88 87 43 42 41 – 85 PK Service 2+ 86 0/4 ... 20 mA HART – 85 Sensor supply 86 85 86 85 1+ Alarm 5.1.6 Liquiline CM442/CM444/CM448 1 2 L+ N- PE Power B L/+ N/– PE L/+ N/– B * A0015872 22 A B Raccordement de l'alimentation sur BASE-E Câble d'alimentation interne Extension de l'alimentation A0015873 23 Schéma de raccordement général BASE-E et extension d'alimentation (B) Raccordement de la tension d'alimentation 1. Insérez le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté. 2. L'étape 2 s'applique uniquement à l'alimentation 100 à 230 V AC. Raccordez le fil de terre de l'alimentation au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu à cet effet. 3. Fil de terre ou mise à la terre non fourni (indispensable pour l'alimentation 24 V, recommandé également pour l'alimentation 100 à 230 V AC) : Vous devez prévoir un câble de terre (min. 0,75 mm2 (correspondant à 18 AWG)). Insérez également le câble de terre à travers le presse-étoupe et raccordez-le au boulon fileté du rail de montage des câbles. 4. Raccordez les fils L et N (100 à 230 V AC) ou + et - (24 V DC) aux bornes enfichables de l'alimentation conformément au schéma de raccordement. 20 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 1 24 2 3 Raccordement électrique 4 5 1 Fil de terre de l'alimentation 2 Rondelle en étoile et écrou 3 Fil de protection / câble de terre, non fournis (min. 0,75 mm2 ( 18 AWG)) 4 Rondelle en étoile et écrou 5 Boulons filetés Fil de terre ou prise de terre AVIS Fil de protection/câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte Le câble se desserre facilement. Perte de la fonction de protection. ‣ Pour raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté, utilisez exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A. ‣ Ne raccordez jamais le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté avec une extrémité préconfectionnée ou une cosse ouverte ! 5.2 Raccordement des capteurs 5.2.1 Types de capteur avec protocole Memosens Capteurs avec protocole Memosens Types de capteur Câble de capteur Capteurs Capteurs numériques sans alimentation interne supplémentaire Avec connexion enfichable et transmission de signal inductive • • • • • Câble surmoulé Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la conductivité Câble surmoulé • Capteurs de turbidité • Capteurs pour mesure d'interface • Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption spectrale (CAS) • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques • Capteurs à sélectivité ionique Capteurs numériques avec alimentation interne supplémentaire Endress+Hauser Capteurs de pH Capteurs de redox Capteurs combinés Capteurs d'oxygène (ampérométriques et optiques) Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la conductivité • Capteurs de chlore 21 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 Pour le raccordement des capteurs CUS71D, la règle est la suivante : • CM442 – Il n'est possible de raccorder qu'un seul CUS71D ; aucun autre capteur n'est autorisé. – La deuxième entrée capteur ne doit pas être utilisée pour un autre type de capteur. • CM444 Aucune restriction. Toutes les entrées capteur peuvent être utilisées librement. • CM448 – Lorsqu'un CUS71D est raccordé, le nombre d'entrées capteur utilisables est limité à 4. – Et ces 4 entrées doivent être réservées à des capteurs CUS71D. – Toute combinaison de CUS71D et d'autres capteurs est possible tant que le total des capteurs raccordés ne dépasse pas 4. 5.2.2 Raccordement des capteurs Types de raccordement • Raccordement direct du câble de capteur au bornier du module capteur 2DS ou du module de base L, H ou E (→ 25 et suivantes) • En option : Connecteur du câble de capteur raccordé au connecteur M12 au bas de l'appareil Avec ce type de raccordement, l'appareil est déjà raccordé en usine (→ 28). 22 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique PK 86 85 86 85 32 31 GN YE 32 31 32 31 32 31 GY 98 97 88 87 43 42 41 BN WH GN YE 98 97 88 87 43 42 41 86 85 86 85 Raccordement direct du câble de capteur Sensor Sensor A0023038 25 Capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire A0023039 26 Capteurs avec tension d'alimentation supplémentaire PK GY 86 2 85 86 1 85 2DS Sensor 98 97 88 87 Sensor 1 GN YE 98 97 88 87 Sensor 2 BN WH GN YE Sensor A0016197 27 Capteurs avec ou sans tension d'alimentation supplémentaire sur le module capteur 2DS Endress+Hauser 23 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 PK GY 1 2 85 86 1 85 Raccordement via connecteur M12 7 NC 86 2 3 4 5 Sensor 1 98 97 88 87 6 BN WH GN YE 2 1 7 3 NC Les versions avec douille M12 prémontée sont livrées câblées. Installer une douille M12, disponible comme accessoire, dans un presseétoupe adapté dans le fond du boîtier, et raccorder les câbles aux bornes Memosens du module capteur ou du module de base conformément au schéma de raccordement. Raccordement du capteur Raccorder le connecteur du câble de capteur (pos. 1) directement à la douille M12. Pour ces versions, notez que : • Le câblage interne est toujours le même, quel que soit le type de capteur que vous raccordez (plug&play) à la douille M12. A0018021 • L'affectation des câbles de signal et 29 Occupation M12 En d'alimentation se fait dans la tête haut : douille En bas : enfichable du capteur de sorte que connecteur (les deux vus les câbles d'alimentation PK (rose) d'en haut) et GY (gris) sont utilisés (par ex. capteurs optiques) ou non (par ex. 1 PK (24 V) capteurs pH ou redox). 6 4 5 1 A0018019 2 Connecteur enfichable M12 3 (par ex. sur le module 4 capteur) 5 6 Câble de capteur avec 7, connecteur M12 NC 28 1 5.3 GY (Ground 24 V) BN (3 V) WH (Ground 3 V) GN (Memosens) YE (Memosens) Non connecté Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires LAVERTISSEMENT Module non couvert Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique ! ‣ Si vous modifiez ou étendez votre hardware, remplissez toujours les slots de la gauche vers la droite. Ne laissez pas d'emplacements libres. ‣ Si tous les slots ne sont pas occupés, insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle de protection dans le slot à la droite du dernier module. L'appareil est ainsi protégé contre les chocs. ‣ Si tous les slots ne sont pas occupés, insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle de protection dans le slot à la droite du dernier module . L'appareil est ainsi protégé contre les chocs. ‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R, AOR). 24 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 5.3.1 Raccordement électrique Entrées et sorties numériques Module DIO 47 + – 47 + 48 – 45 + 46 – 45 + 46 – 91 + 92 – 91 + 92 – 48 30 5.3.2 Module 31 1 2 1 2 1 2 Schéma de raccordement Entrées courant 23 + 24 – 2 23 + 24 – 24 23 24 23 1 32 Module Endress+Hauser 33 0/4 ... 20 mA Module 2AI Schéma de raccordement 25 Raccordement électrique 5.3.3 Liquiline CM442/CM444/CM448 Sorties courant 1 31 + 32 – 2 0/4 ... 20 mA 31 + 32 – 0/4 ... 20 mA 4AO 0/4 ... 20 mA 2AO Module 5.3.4 35 Schéma de raccordement 36 Module 37 Module 2R 43 Relay 2 Relay 1 42 Relay 3 42 43 Relay 4 Relay 2 41 26 2 31 + 32 – 3 31 + 32 – 4 Schéma de raccordement Module 4R 41 38 31 + 32 – 1 Relais Relay 1 34 31 + 32 – Module 39 Schéma de raccordement 40 Module 41 41 42 43 41 42 43 41 42 43 41 42 43 Schéma de raccordement Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique Raccordement de la communication numérique 5.4.1 Module 485 DIP switch on T COM SF BF PWR RJ45 Ethernet 5.4 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Service 82 DGND B 42 Module VP B' A A' C C' 43 DP/RS485 81 Schéma de raccordement LED sur la face avant du module LED Description Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Erreur bus SF System failure RD Défaut de l'appareil COM Communication YE Message Modbus envoyé ou reçu T Bus termination YE • Off = pas de terminaison • On = terminaison utilisée Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Liquiline CM442/CM444/CM448 Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0, Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off. Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau activés. Module ETH 44 28 Module 45 DIP switch on COM SF BF PWR RJ45 5.4.2 Ethernet Service 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Service Schéma de raccordement Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique LED sur la face avant du module LED Description Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Non utilisé SF System failure RD Défaut de l'appareil COM Communication YE Message Modbus envoyé ou reçu Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0, Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off. Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau activés. Service Endress+Hauser 29 Raccordement électrique 5.4.3 Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement via le connecteur M12 PROFIBUS DP, Modbus RS485 Pièce en Y M12 Câblage dans la pièce en Y du M12 Affectation des broches du connecteur et de la douille 1 81 82 P0V 2 P5V P2 3 RD B A C GN 4 Connecteur enfichable M12 2 2 4 5 1 4 48 5 1 1 2 2 3 P1 4 4 5 5 P2 J1 46 3 5 1 J1 3 P1 3 47 1 2 3 4 5 * Connecteur (à gauche) et douille (à droite) P5V, alimentation 5 V pour résistance de fin de ligne externe A (GN), signal RxD/TxD-N P0V, potentiel de référence pour P5V B (RD), signal RxD/TxD-P n.c., non connecté Blindage Câblage Si vous utilisez une pièce en Y M12, la vitesse de transmission des données maximale est limitée à 1,5 MBit/s. En cas de raccordement direct, la vitesse de transmission des données maximale est de 12 MBit/s. 30 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Raccordement électrique Ethernet, serveur Web Raccordement interne Affectation des broches du connecteur et de la douille 4 P0V 81 3 2 2 5 P5V 82 3 1 4 5 1 RD B A C GN 50 1 P1 2 3 4 5 * Connecteur (à gauche) et douille (à droite) P5V, alimentation 5 V pour résistance de fin de ligne externe A (GN), signal RxD/TxD-N P0V, potentiel de référence pour P5V B (RD), signal RxD/TxD-P n.c., non connecté Blindage P2 J1 49 Connecteur enfichable M12 Endress+Hauser 31 Raccordement électrique 5.4.4 Liquiline CM442/CM444/CM448 Terminaison de bus Il existe deux possibilités pour la terminaison du bus : 1. Résistance de fin de ligne interne (via commutateur DIP sur la platine du module) "OFF" "ON" 51 Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne ‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en position "ON". La résistance de fin de ligne interne est utilisée. VP 390 W B/B' 52 390 W 220 W DGND A/A' Structure de la résistance de fin de ligne interne 2. Résistance de fin de ligne externe Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage par défaut). ‣ Raccordez la résistance aux bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485 pour l'alimentation 5 V. La résistance de fin de ligne externe est utilisée. 5.5 Réglages hardware Réglage de l'adresse bus 1. 32 Ouvrir le boîtier. Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 2. Raccordement électrique Régler l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485. Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain. on off on off 1 2 4 8 16 32 64 128 A0026776 53 on off 1 2 4 8 16 32 64 128 Adresse PROFIBUS valide 54 67 1 2 4 8 16 32 64 128 A0026777 Adresse Modbus valide 195 A0026778 55 Adresse invalide 255 1) 1) Configuration à la livraison, adressage software actif, adresse software configurée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247 Adressage via le software : → BA00444C 5.6 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travailler avec soin. Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants, par exemple : • Couvercles manquants. • Alimentations différentes de celles fournies. • Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie). • Modules pas complètement fixés • Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante) • Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés • Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil Endress+Hauser 33 Raccordement électrique 5.7 Liquiline CM442/CM444/CM448 Contrôle du raccordement LAVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil ‣ Le transmetteur et tous les câbles sont-ils intacts ? ‣ Un capteur certifié SIL est-il raccordé ? Raccordement électrique Les câbles sont-ils libres de toute traction ? Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ? Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ? Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur le raccordement du fil de terre ? Toutes les bornes embrochables sont-elles correctement enfichées ? Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ 34 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Options de configuration 6 Options de configuration 6.1 Aperçu 6.1.1 Eléments d'affichage et de configuration 1 3 2 A0011764 56 1 2 3 Aperçu de la configuration Afficheur (avec rétroéclairage rouge en cas de défaut) Navigateur (fonction de rotation et de pression) Touches programmables (fonction selon le menu) 6.1.2 Affichage 1 4 2 1 Menu et/ou désignation de l'appareil 2 Affichage d'état 3 Aide si disponible 4 Affectation des touches programmables 3 A0027873-FR Endress+Hauser 35 Options de configuration Liquiline CM442/CM444/CM448 6.2 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 6.2.1 Concept de configuration 36 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Appuyer sur la touche programmable : sélectionner directement le menu Options de configuration Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le menu Menu/Language English !" Čeština Nederlands Français Deutsch Italiano #$% Polski Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex. dans une liste) Menu/Language English !" Čeština Nederlands Français Français Deutsch Italiano #$% Polski Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle valeur Endress+Hauser Le nouveau réglage est accepté 37 Mise en service 6.2.2 Liquiline CM442/CM444/CM448 Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation Verrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation. Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. "Avec mot de passe" signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les touches. Vous pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/ Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/ Changer le mot de passe. 2. Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe. Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des touches programmables, apparaît le symbole . A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches. Déverrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation. 2. Sélectionnez Clavier débloqué. S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe. 3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe. Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau accessible. Le symbole n'apparaît plus sur l'afficheur. 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement LAVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. 38 Endress+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 7.2 Mise en service Mise sous tension Pendant la phase de démarrage de l'appareil, les relais et les sorties courant ont un état non défini pendant quelques secondes avant l'initialisation. Attention aux éventuelles répercussions sur les actionneurs raccordés. 7.2.1 Réglage de la langue de programmation Configuration de la langue Si ce n'est pas encore fait, fermez le couvercle du boîtier et vissez-le pour fermer l'appareil. 1. Mettez l'appareil sous tension. Attendez la fin de l'initialisation 2. Appuyez sur la touche programmable MENU. Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu du haut. L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée. 7.3 Configuration de base Réalisation des réglages de base 1. Allez au menu Configurer/Configuration de base. Procédez aux réglages suivants : 2. Tag appareil: Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max). 3. Régler la date: Corrigez la date réglée si nécessaire. 4. Régler heure: Corrigez l'heure réglée si nécessaire. Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les sorties, relais, etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les menus spécifiques. 5. Retournez au mode mesure en appuyant sur la touche ESC pendant au moins une seconde. Votre contrôleur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez de définir. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés. Si vous souhaitez configurer les principaux paramètres d'entrée et de sortie dans Configuration de base : ‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil, régulateurs, diagnostics appareil et nettoyages avec les sous-menus suivants le réglage de l'heure. Endress+Hauser 39 www.addresses.endress.com