▼
Scroll to page 2
of
20
BA058C/14/fr/03.98 N°51510451 CCS 140/141 Cellule de mesure de chlore libre / actif Manuel de mise en service Endress + Hauser The Power of Know How CCS 140/141 Sommaire CS140TOC.CHP Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Généralités . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . Conseils de sécurité . . . Déclaration de conformité Déballage . . . . . . . . Contenu de la livraison . . Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 3 3 3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Description de l’appareil . . . . . Domaines d’application . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de mesure . . . . . . . . Construction des cellules de mesure Principe de fonctionnement . . . . . Influences sur le signal de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 6 7 3 3.1 3.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage dans une chambre de passage CCA 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage dans d’autres chambres de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Mise en service et étalonnage . . . . . . Raccordement au transmetteur . . . . . . . Polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de référence selon la méthode DPD Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 9 . 9 . 9 10 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification régulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de la membrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage avec l’électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance spécifique dans le cas d’une détection de pression de chlore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 11 11 11 12 6 Recherche des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 7.1 7.2 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Généralités CCS 140/141 1 Généralités 1.1 Symboles utilisés Danger : Ce symbole met en garde contre des dangers éventuels. Le non-respect de ces remarques peut entraîner des dommages corporels et matériels. Attention : Ce symbole met en garde contre des dysfonctionnements éventuels dus à une mauvaise utilisation. Remarque : Ce symbole signale les informations importantes. 1.2 Conseils de sécurité L’utilisation conforme est décrite dans ce manuel. Danger : • Une utilisation non conforme peut affecter la sécurité et le fonctionnement du capteur et des systèmes raccordés et n’est donc pas autorisée. • Seul un personnel formé est habilité à effectuer le raccordement et la maintenance de l’appareil. • Les réparations ne doivent être réalisées que par le fabricant ou le SAV E+H. Toute intervention ou modification dans l’appareil, en dehors des travaux de maintenance nécessaires décrits dans ce manuel, est interdite et annule toutes les garanties. • L’opérateur est responsable du respect des directives de sécurité locales. 1.3 Déclaration de conformité Les cellules de mesure de chlore CCS 140/141 ont été développées et fabriquées conformément aux normes européennes en vigueur. Remarque : Vous pouvez obtenir le certificat de conformité auprès d’Endress+Hauser. 2 Endress+Hauser CCS 140/141 1 Généralités CS140BE1.CHP 1.4 Déballage • Vérifiez que le contenu n’est pas endommagé. • En cas de détérioration, prévenir la poste ou le transporteur et le fournisseur. • Vérifiez que la totalité de votre commande a été livrée à l’aide de la liste de colisage et de votre bon de commande (voir chap. 1.5) • Conservez l’emballage d’origine pour le cas où l’appareil doit être stocké ou retourné 1.5 Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou votre agence Endress+Hauser (voir au dos du présent manuel). Contenu de la livraison • 1 cellule de mesure de chlore CCS 140-A avec capteur de température intégré ou CCS 140-N ou CCS 141-N avec capteur de température intégré Remarque : On différencie les différentes cellules de mesure grâce à leur plaque signalétique ou grâce à la bague de couleur du presse-étoupe : • 1 capuchon pour la protection du diaphragme ou le stockage • électrolyte de rechange dans une pissette (50 ml) • 1 cartouche de rechange avec une membrane prémontée • 1 manuel de mise en service Rouge – CCS 140 Bleu 1.6 – CCS 141 Structure de commande Cellule de chlore CCS 140 Cellule de chlore CCS 141 Version A sans capteur de température N avec capteur de température NTC Version N avec capteur de température CCS 141- Endress+Hauser ⇐ référence complète 3 2 Description de l’appareil CCS 140/141 2 Description de l’appareil 2.1 Domaines d’application L’eau potable, l’eau industrielle et l’eau de piscine doivent être stérilisées par adjonction d’un désinfectant approprié, tels que du chlore gazeux ou des composés chlorés inorganiques. Il faut également que les dosages soient adaptés aux variations constantes des conditions d’utilisation. Des concentrations trop faibles dans l’eau peuvent affecter la désinfection, alors que des concentrations trop élevées peuvent, outre des dépenses inutiles, provoquer la corrosion et affecter le goût. La cellule de mesure de chlore CCS 140 ou CCS 141 a été conçue spécialement pour ces applications et permet la mesure continue de la teneur en chlore actif. Combinée à un système de mesure et de régulation, elle permet de maintenir un degré de désinfection optimal souhaité. Cellule de mesure Gamme de mesure [mg Cl2/l] CCS 140 0,05 … 20 (par ex. eau de piscine) CCS 141 0.01 ... 5 (par ex. eau potable) 2.2 Attention : Pour un fonctionnement sans défaut, l’ensemble de mesure requiert les conditions suivantes : • Valeur de pH constante après étalonnage du chlore (voir chap. 2.6) • Inutile pour la mesure en mode “compensation de pH”. • Température constante après étalonnage du chlore, excepté l’option ATC (voir chap. 2.6) • Inutile pour la mesure en mode “compensation de température”. • Débit d’eau mesuré d’au moins 30 l/h (repère rouge lors de l’utilisation de la chambre de passage CCA 250, voir chap. 2.6 et le manuel de mise en service CCA 250) • Aucun agent de chloration organique utilisé (voir chap. 4.3) Dimensions Longueur de câble 3 m ∅ 25 ∅ 29 Fig. 2.1 4 Dimensions de la CCS 140/CCS 141 ∅ 36 CS141-02.CDR 74 88 160 6.5 ∅ 12 Endress+Hauser CCS 140/141 2 Description de l’appareil CS140BE1.CHP 2.3 Ensemble de mesure L’ensemble de mesure complet comprend : Il peut être complété par : • 1 cellule de mesure de chlore CCS 140/141 avec câble de raccordement (3 m) • 1 chambre de passage CCA 250 • 1 transmetteur de mesure Liquisys CCM 223/253 • Le cas échéant, 1 câble de mesure CMK (réf. 50005374) pour prolonger le câble (longueur de câble totale max. 30 m) • 1 appareil de contrôle pour déterminer la valeur de référence selon la méthode DPD, par ex. photomètre CCM 181 • 1 chaîne de mesure de pH (uniquement raccordé à un transmetteur avec entrée pH) • 1 chaîne de mesure redox (uniquement raccordé à un transmetteur de la famille des appareils Pool) • Surveillance du débit avec capteur inductif de position Transmetteur de mesure Liquisys CCM 253 Câble de mesure CMK ENDRESS+HAUSER LIQUISYS S Emplacements pour électrodes pH/redox 0.42 mg/l 25.0 °C REL1 ALARM Cellule de mesure de chlore CCS 140/141 CAL REL REL2 REL1 E REL2 Sortie de l’eau de mesure Capteur inductif de position pour la surveillance du débit Entrée de l’eau de mesure Robinet d’échantillonnage Chambre de passage CCA 250 CM151SYS.CDR Capuchon de fermeture ou capuchon d’étalonnage Flotteur pour surveillance du débit (min. 30 l/h) 2.4 Fig. 2.2 Exemple d’un ensemble de mesure de chlore complet Construction des cellules de mesure La cellule de mesure de chlore CCS 140 ou CCS 141 est facile à manipuler et peut être démontée pour le remplissage, le remplacement du diaphragme ou la régénération (voir fig. 2.3). Les électrodes de mesure se trouvent dans une chambre de mesure et sont séparées du milieu à mesurer par une membrane en PTFE particulièrement résistante à l’usure chimique et mécanique. La cathode en or noyée dans un matériau synthétique et l’anode en argent/chlorure d’argent se trouvent à l’extrémité inférieure du corps de la cellule. Une grille de protection spéciale entre la cathode en or et la membrane PTFE assure un écart précis et permet la formation d’un film électrolytique Endress+Hauser stable qui a pour avantage de donner une indication relativement constante, même en cas de variations de pression et de débit. L’important volume de remplissage d’électrolyte ainsi que la grande surface de l’anode et la petite surface de la cathode assure une longue durée de vie. La cartouche de la membrane peut être remplacée après avoir retiré le capuchon de protection. Version avec capteur de température (CCS 140-N ou CCS 141) Un capteur de température NTC est logé dans le tiers inférieur du corps. Il permet une compensation automatique du signal de mesure en fonction de la température du milieu mesuré et l’indication de la température du milieu. 5 2 Description de l’appareil CCS 140/141 Câble fixe 3 m Chambre de mesure Cartouche à membrane robuste (montage “sandwich”) Cathode en or Anode grande surface en argent/chlorure d’argent 2.5 Principe de fonctionnement PRINZIP.CDR Cellule de mesure de chlore CCS 140 ou CCS 141, prête à l’emploi et en pièces détachées CCS140.TIF Fig. 2.3 Capuchon fileté pour fixer la cartouche à membrane 0 100 Fig. 2.4 Proportion de HOCl et OCldans l’eau à 0°C et 20°C en fonction du pH 6 80 20 60 40 40 60 20 80 % Ions hypochlorite OCl– Acide hypochloreux HOCl % 100 0 4 5 6 7 8 9 10 11 Valeur pH Le “chlore libre” inclut le chlore moléculaire (Cl2), l’acide hypochloreux (HOCl) et les ions hypochlorite (OCl-). Le chlore actif inclut seulement le chlore moléculaire et l’acide hypochloreux. Le chlore moléculaire n’apparaît qu’à des valeurs de pH acides (pH < 4), pas à des valeurs de pH neutres. L’équilibre de l’acide hypochloreux et des ions hypochlorite dépend du pH (voir fig. 2.4). On peut voir sur le diagramme que la teneur en acide hypochloreux (HOCl) diminue lorsque le pH augmente. Pour un pH de 6, cette proportion est de 97%, alors qu’elle n’est plus que d’env. 3% pour un pH de 9. L’effet désinfectant du chlore dans l’eau repose sur la part d’acide hypochloreux, le pouvoir désinfectant des ions hypochlorite n’est en revanche que très faible. Endress+Hauser CCS 140/141 2 Description de l’appareil CS140BE1.CHP Lorsqu’une cellule de mesure est raccordée au transmetteur correspondant, une tension externe fixe est appliquée aux électrodes. Du fait de la différence de surface entre les électrodes, il résulte une polarisation à la cathode. Le courant de polarisation généré à ce moment-là est indiqué sur le transmetteur par des valeurs d’abord très élevées qui diminuent au fur et à mesure pour enfin se stabiliser. Une fois la polarisation terminée, la cellule de mesure peut être étalonnée. Le chlore actif, physiquement présent dans le milieu sous forme d’acide hypochloreux (HOCl), est transporté par le flux vers la membrane. Celle-ci, du fait des matériaux utilisés et de sa construction, a la caractéristique de n’être perméable qu’aux gaz dissous, et non pas aux substances à l’état liquide. De la même façon, les sels dissous et les substances ionisées sont retenues, ce qui explique pourquoi la conductivité du milieu n’a aucune influence sur le signal de mesure dans le cas des cellules à membrane, par opposition au principe de mesure de la cellule ouverte. 2.6 Le chlore libre diffusé à travers la membrane est réduit en ions chlorure (Cl-) et ions hydroxyde (OH-) à la cathode en or. A l’anode, l’argent est transformé en chlorure d’argent. L’envoi d’électrons à la cathode et l’absorption d’électrons à l’anode génère un flux de courant qui - dans des conditions constantes - est proportionnel à la concentration en chlore actif du produit mesuré. Il s’agit là du principe de mesure ampérométrique. Le courant généré par le déplacement d’électrons est traité pour être affiché soit en concentration de chlore libre (mg/l) si le pH est constant ou compressé, soit en chlore actif (mg/l). Influences sur le signal de mesure Valeur pH Débit La cellule de mesure de chlore CCS 140/141 n’étant sensible qu’à l’acide hypochloreux (HOCl) et non aux ions hypochlorite (OCl-), le signal de mesure est modifié lorsque le pH varie. La mesure selon la méthode DPD prend en compte l’acide hypochloreux et les ions hypochlorite pour donner une valeur en chlore libre et n’est pas influencée par le pH. La vitesse de passage minimale à laquelle doit être soumise la cellule est de 15 cm/s. Montée dans une chambre de passage CCA 250, ceci correspond à un débit de 30 l/h (bord supérieur du flotteur au niveau du repère rouge). Lorsque le débit est plus important, le signal de mesure n’est pratiquement pas influencé. Par contre, si le débit est inférieur au seuil, il influence le signal. Si l’on installe un capteur inductif de position sur la chambre de passage, l’état débit trop faible - est aisément identifié et peut être signalé par une alarme et, si nécessaire, peut bloquer les pompes de dosage. L’augmentation de la valeur pH génère par conséquent une diminution de la valeur mesurée, et inversement. Si la valeur de pH change, il faut refaire un étalonnage. Lorsque le transmetteur CCM 223/253 est utilisé en mode “compensation de pH”, cette dépendance est éliminée. Un signal de mesure de chlore compensé en pH ou non compensé est affiché au choix et émis comme signal de contrôle. Endress+Hauser Température Les variations de température de l’eau influencent le signal de mesure. Si la température augmente, la valeur mesurée augmente aussi (env. 4% par K), de même, si la température diminue, la valeur mesurée chute. De ce fait, la température doit rester constante après l’étalonnage de la mesure de chlore, ou il faut refaire un étalonnage si la température a changé. Cela n’est pas nécessaire pour la mesure de chlore avec compensation en température automatique (ATC). 7 3 Montage CCS 140/141 3 Montage 3.1 Montage dans une chambre de passage CCA 250 La chambre de passage CCA 250 est prévue pour le montage de la cellule de mesure sur site. Ceci permet d’installer une électrode de pH/redox en plus de la cellule de mesure de chlore. Le flux est régulé par une vanne à pointeau dans la gamme 30-120 l/h. Un débit inférieur ou un débit nul peuvent être détectés par un capteur inductif de positionnement (option INS, réf. de commande 50005179) et être signalés par une alarme pour verrouiller les pompes de dosage. 3.2 La cellule de mesure de chlore est montée dans la chambre de passage à l’aide d’un écrou-chapeau (voir instructions détaillées dans le manuel de la chambre de passage). Pour toute mesure effectuée dans un réservoir de surpression, une conduite ou autre, veillez à ce que la contre-pression exercée sur la cellule de mesure ne dépasse pas 1 bar et reste constante. Il faut éviter toute pression négative à la cellule de mesure, par ex. retour de l’eau de mesure du côté aspiration de la pompe. Montage dans d’autres chambres de passage Si l’on utilise une autre chambre de passage, il faut veiller à ce que la vitesse de passage soit au minimum de 15 cm/s devant la membrane. Le passage de l’eau doit se faire de bas en haut afin que les bulles d’air soient évacuées, ceci pour éviter leur accumulation devant la membrane qui doit être directement en contact avec le liquide. 8 Endress+Hauser CCS 140/141 4 Mise en service et étalonnage CS140BE1.CHP 4 Mise en service et étalonnage 4.1 Raccordement au transmetteur Raccordement du câble de mesure : Câble Couleur / repère Affectation Conducteur interne coaxial Transparent / “K” Cathode en or Blindage coaxial Rouge / “A” Anode argent/chlorure d’argent Fils auxiliaires Vert, brun Capteur de température NTC (polarité libre) Blindage externe Tresse Blindage 4.2 Polarisation La tension appliquée par le transmetteur entre la cathode et l’anode polarise la surface de la cathode. Une fois la cellule raccordée et le transmetteur mis en route, il faut attendre la fin de la période de polarisation avant de lancer l’étalonnage. 4.3 • Durée de polarisation à la première mise en service : 60 minutes (CCS 140) 90 minutes (CCS 141) • Durée de polarisation aux mises en service suivantes : 30 minutes (CCS 140) 45 minutes (CCS 141) Mesure de référence selon la méthode DPD Pour étalonner le système de mesure, il faut faire une mesure colorimétrique comparative selon la méthode DPD. Le chlore libre réagit au diéthyl-p-phénilène-diamine (DPD) : l’intensité de la coloration rouge augmente proportionnellement à la teneur en chlore. Les méthodes visuelles simples manquent de précision et de fiabilité car l’appréciation des résultats est subjective. Pour faire une détermination objective, on dispose à présent de photomètres à microprocesseur bon marché et capables de donner une valeur très précise (réf. CCM 181). En ce qui concerne la méthode DPD, il faut savoir qu’il ne s’agit pas d’une méthode sélective uniquement destinée à la mesure de chlore libre, d’autres agents oxydants présents dans le milieu peuvent être pris en compte (voir DIN 38408, partie 5, section 4). Par ailleurs, la gamme de mesure du photomètre est limitée vers le bas, elle ne permet pas la mesure de traces de chlore. Pour les opérations de contrôle, il est conseillé de vérifier un échantillon exempt de chlore ajouté avec une mesure DPD. Pour ceci, il faut que la valeur mesurée soit proche de zéro mais très différente de celle de l’échantillon chloré. Endress+Hauser Avec la méthode DPD, l’eau mesurée est toujours tamponnée sur une valeur de pH d’env. 6,3, de ce fait, la valeur pH de l’eau n’est pas prise en compte dans la mesure. Attention : La méthode DPD ne peut pas être appliquée si l’on utilise des solutions de chloration organiques. Dans ce cas, elle augmente la valeur mesurée par rapport à la valeur effective de la teneur en chlore libre (cf. également remarque dans DIN 38408, partie 4, section 5). 9 4 Mise en service et étalonnage 4.4 CCS 140/141 Etalonnage Etalonnage du point zéro Pas nécessaire en raison de la stabilité du point zéro de la cellule de mesure avec membrane. Etalonnage de la pente (sensibilité) 1er cas : mesure en chlore actif • prenez un échantillon et mesurez la concentration en chlore libre avec la méthode DPD • relevez le pH de votre eau • déterminez la concentration en chlore actif en utilisant une table de conversion chlore libre / chlore actif en fonction du pH • réglez le transmetteur à la valeur déterminée en cas de différence avec la valeur effective lue 2ème cas : mesure en chlore libre La démarche est identique au 1er cas sauf que la valeur obtenue en chlore libre par la méthode DPD est utilisée pour régler le transmetteur en cas de différence avec la valeur effective lue. Attention ! Si le transmetteur ne dispose pas d’une compensation automatique de pH, il faut s’assurer que le pH de l’eau reste constant. Dans tous les cas, vérifiez l’étalonnage après plusieurs heures ou une journée et le cas échéant, effectuez un nouvel étalonnage. 10 Endress+Hauser CCS 140/141 5 Maintenance CS140BE1.CHP 5 Maintenance 5.1 Vérification régulière • Vérifiez régulièrement la mesure en fonction des conditions de process, au moins une fois par mois. • Effectuez un nouvel étalonnage si nécessaire. • En cas d’encrassement visible de la membrane, retirez la cellule de mesure de la chambre de passage. Nettoyez la membrane mécaniquement avec un léger jet d’eau ou chimiquement durant quelques minutes dans une solution d’acide 5.2 Remplacement de la membrane Remplacement d’une membrane fortement encrassée ou percée : • Dévissez le capuchon fileté (voir fig. 2.3). 5.3 • Remplacez la cartouche à membrane par une cartouche CCY 14-WP. Remplissage avec l’électrolyte Pour remplacer l’électrolyte CCY 14-F, procédez de la façon suivante : • Dévissez la chambre de mesure. • Penchez la chambre de mesure et remplissez-la d’env. 7 à 8 ml d’électrolyte. • Tapotez légèrement la chambre contre une surface plane afin que les bulles d’air contenues à l’intérieur puissent remonter à la surface. 5.4 chlorhydrique de 1 à 10 % (respectez les directives de sécurité !) sans autre additif chimique. • Remplacez la membrane si elle est fortement encrassée ou endommagée (voir chap. 5.2). • Remplissez la cellule de mesure avec de l’électrolyte une fois par saison ou tous les 12 mois. En fonction de la teneur du process en chlore, cette période peut être réduite ou augmentée (procédure voir chap. 5.3). • Vissez le corps de l’électrode verticalement par le haut dans la chambre de mesure en veillant à ce que l’air se trouvant à l’intérieur soit complètement évacué. • Dès que le joint torique commence à remplir sa fonction d’étanchéité, vissez lentement jusqu’en butée. • La cellule de mesure est prête à fonctionner. Stockage Si la cellule de mesure n’est pas utilisée, il faut la stocker de la façon suivante : • La cellule peut rester dans la chambre de passage si l’interruption de la mesure est de courte durée. Afin d’éviter le dessèchement de la membrane, la chambre ne doit pas rester vide, sinon retirez la cellule de mesure de la chambre de passage. Pour que la membrane reste humide, enfilez sur la cellule le capuchon de protection (fourni à la livraison) préalablement rempli d’électrolyte. 5.5 Régénération Lors de l’utilisation de la cellule de mesure, l’électrolyte est lentement dénaturé par les réactions chimiques. La couche de chlorure d’argent posée en usine sur l’anode continue d’augmenter, sans pour autant influencer les réactions de l’acide hypochloreux se produisant sur la cathode. Endress+Hauser Lors de la maintenance, il faut vérifier visuellement l’état gris-brun de l’anode. Si la couleur a changé au fil des utilisations (par ex. taché, blanc ou argenté), il faut renvoyer la cellule au constructeur pour régénération. 11 5 Maintenance CCS 140/141 5.6 Maintenance spécifique dans le cas d’une détection de présence de chlore Dans certaines applications, la cellule CCS 141 par sa sensibilité élevée est utilisée pour détecter une présence de chlore dans l’eau. Le capteur pour rester actif a besoin de chlore. Dans ces différents cas d’absence de chlore, il est nécessaire tous les 6 mois de réactiver la cellule en la mettant au contact de vapeurs d’une solution d’eau de Javel pendant 1/4 heure. Important ! Ne pas immerger la cellule dans cette solution d’eau de Javel. Remarque : Pour s’assurer du bon fonctionnement de la cellule, il sera judicieux de prévoir un courant d’eau chloré avec la chambre de passage CCA 250 afin de faire des contrôles voire des étalonnages périodiques. 12 Endress+Hauser CCS 140/141 6 Recherche des erreurs CS140BE1.CHP 6 Recherche des erreurs Les défauts sont en principe possibles sur trois zones du système de mesure : • Transmetteur de mesure • Câbles d’alimentation et raccords • Cellule de mesure de chlore et eau mesurée Avant de rechercher l’erreur au niveau de la cellule, vérifiez si les conditions d’utilisation décrites au chap. 2.1 sont réunies. Si malgré tout, les dysfonctionnements persistent, suivez le plan de recherche d’erreur ci-dessous. Il faut d’abord vérifier si l’erreur ne provient pas du transmetteur, des câbles ou des raccordements. Dans ce cas, suivez la procédure de mise en service du transmetteur correspondant. Erreur Pas d’affichage, pas de courant à la cellule de mesure Valeur affichée trop élevée Endress+Hauser Causes possibles Suppression de l’erreur Pas de tension appliquée au transmetteur Connecter le transmetteur au réseau Câble de raccordement entre la cellule et le transmetteur interrompu Effectuer le câblage Pas d’électrolyte dans la chambre de mesure Remplir la chambre de mesure (voir chap. 5.3) Pas d’arrivée d’eau de mesure Rétablir le débit d’eau, nettoyer le filtre Baisse de la valeur pH depuis l’étalonnage Augmenter la valeur pH ou effectuer un nouvel étalonnage Augmentation de la température depuis l’étalonnage Abaisser la température ou effectuer un nouvel étalonnage Polarisation de la cellule pas totalement terminée Attendre la fin de la polarisation Membrane défectueuse Remplacer la cartouche à membrane Shunt (par ex. pont d’humidité) dans la cellule, aux raccordements ou dans le câble de liaison Ouvrir la chambre de mesure, sécher la cathode en or. Si l’affichage du transmetteur ne passe pas sur zéro, on est en présence d’un shunt Défaut dû à des oxydants étrangers Analyser l’eau de mesure, vérifier les produits chimiques 13 6 Recherche des erreurs CCS 140/141 Erreur Affichage trop faible Affichage très instable Affichage de la température - trop faible - trop élevé 14 Causes possibles Suppression de l’erreur Augmentation de la valeur pH depuis l’étalonnage Abaisser la valeur pH ou effectuer un nouvel étalonnage Baisse de la température depuis l’étalonnage (sans option “compensation de température”) Augmenter la température ou effectuer un nouvel étalonnage Chambre de mesure pas complètement fermée Visser à fond la chambre de mesure ou la cartouche à membrane Membrane encrassée Nettoyer la membrane Bulles d’air devant la membrane Eliminer les bulles d’air Bulles d’air entre la cathode et la membrane Ouvrir la chambre de mesure, ajouter un peu d’électrolyte, agiter légèrement Débit d’eau de mesure trop faible Rétablir un débit correct (voir chap. 2.6) Erreur de la mesure de référence DPD due à des oxydants étrangers Analyser l’eau de mesure, vérifier les produits chimiques Utilisation d’agents de chloration organiques Utiliser des agents selon DIN 19643 (remplacer au préalable l’eau) Membrane perforée Remplacer la cartouche à membrane Tension externe dans le milieu à mesurer Défaire le raccordement à la broche PAL de la chambre de passage CCA 250. Mesurer la tension entre la broche PAL et la terre (AC et DC). Pour des valeurs supérieures à env. 0,5 V, rechercher et supprimer la cause externe Liaison avec le capteur de température NTC - interrompue - court-circuitée Vérifier la liaison (vert/brun) et la résistance (NTC), si nécessaire, remplacer la cellule de mesure Endress+Hauser CCS 140/141 7 Annexe CS140BE1.CHP 7 Annexe 7.1 Caractéristiques techniques CCS 140 CCS 141 Gamme de mesure* 0.05 ... 20 mg Cl2/l 0.01 ... 5 mg Cl2/l Courant de dépolarisation* Env. 25 nA par mg Cl2/l Env. 25 nA par mg Cl2/l Première mise en service Jusqu’à 60 min Jusqu’à 90 min Mises en service suivantes Jusqu’à 30 min Jusqu’à 45 min A la montée 90% < 2 min, 99% < 5 min Durée de polarisation Dérive < 1,5% par mois Temps de réponse après saut A la descente 90% < 0.5 min, 99% < 3 min Système de mesure Cellule de mesure passive Matériau de la cathode Or Matériau de l’anode Argent / chlorure d’argent Matériau de la membrane PTFE Cartouche à membrane Interchangeable Durée de vie de l’électrolyte Typ. 12 mois Vitesse de passage minimale 15 cm/s Débit minimal pour chambre de passage CCA 250 30 l/h Contre-pression max. 1 bar Matériau du corps d’électrode PVC Câble Câble à double blindage, 4 fils, 3 m, faible bruit Capteur de température (version -N) NTC, 10 kΩ à 25 °C * valeur de référence : pH 7,2 et 25°C 7.2 Accessoires Photomètre CCM 181 Photomètre à microprocesseur pour la mesure de chlore selon la méthode DPD pour étalonnage et surveillance du système de mesure ampérométrique. Réf. CCM181-0 ou -1 Câble de mesure CMK Câble de mesure spécial pour prolongation du raccordement entre le capteur de chlore et l’instrument de mesure. Réf. 50005374 CCY 14-WP 2 cartouches de remplacement, prêtes à l’emploi, pour cellules CCS 140/141 Réf. 50005255 CCY 14-F Electrolyte de remplissage 50 ml, prêt à l’emploi, pour cellules CCS 140/141 Réf. 50005256 Boîte de jonction VBC Boîte de jonction pour prolongation du câble de mesure jusqu’à longueur totale max. 30 m Dimensions (l x h x p) : 125 x 80 x 54 mm Réf. 50005181 Endress+Hauser 15 BA 058C/14/fr/03.98 Imprimé en France 51510451