Endres+Hauser CCS140/141 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Endres+Hauser CCS140/141 Mode d'emploi | Fixfr
BA058C/14/fr/03.98
N°51510451
CCS 140/141
Cellule de mesure
de chlore libre / actif
Manuel de mise en service
Endress + Hauser
The Power of Know How
CCS 140/141
Sommaire
CS140TOC.CHP
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Généralités . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . .
Conseils de sécurité . . .
Déclaration de conformité
Déballage . . . . . . . .
Contenu de la livraison . .
Structure de commande .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
2
2
3
3
3
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Description de l’appareil . . . . .
Domaines d’application . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble de mesure . . . . . . . .
Construction des cellules de mesure
Principe de fonctionnement . . . . .
Influences sur le signal de mesure .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
4
4
5
5
6
7
3
3.1
3.2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage dans une chambre de passage CCA 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage dans d’autres chambres de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Mise en service et étalonnage . . . . . .
Raccordement au transmetteur . . . . . . .
Polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de référence selon la méthode DPD
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 9
. 9
. 9
. 9
10
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification régulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la membrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage avec l’électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance spécifique dans le cas d’une détection de pression de chlore
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
11
11
11
11
11
12
6
Recherche des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7
7.1
7.2
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Endress+Hauser
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1 Généralités
CCS 140/141
1
Généralités
1.1
Symboles utilisés
Danger :
Ce symbole met en garde contre
des dangers éventuels.
Le non-respect de ces remarques
peut entraîner des dommages
corporels et matériels.
Attention :
Ce symbole met en garde contre
des dysfonctionnements éventuels
dus à une mauvaise utilisation.
Remarque :
Ce symbole signale les informations
importantes.
1.2
Conseils de sécurité
L’utilisation conforme est décrite dans ce
manuel.
Danger :
• Une utilisation non conforme peut
affecter la sécurité et le
fonctionnement du capteur et des
systèmes raccordés et n’est donc
pas autorisée.
• Seul un personnel formé est
habilité à effectuer le
raccordement et la maintenance
de l’appareil.
• Les réparations ne doivent être
réalisées que par le fabricant ou le
SAV E+H. Toute intervention ou
modification dans l’appareil, en
dehors des travaux de
maintenance nécessaires décrits
dans ce manuel, est interdite et
annule toutes les garanties.
• L’opérateur est responsable du
respect des directives de sécurité
locales.
1.3
Déclaration de conformité
Les cellules de mesure de chlore
CCS 140/141 ont été développées et
fabriquées conformément aux normes
européennes en vigueur.
Remarque :
Vous pouvez obtenir le certificat de
conformité auprès
d’Endress+Hauser.
2
Endress+Hauser
CCS 140/141
1 Généralités
CS140BE1.CHP
1.4
Déballage
• Vérifiez que le contenu n’est pas
endommagé.
• En cas de détérioration, prévenir la poste
ou le transporteur et le fournisseur.
• Vérifiez que la totalité de votre commande a
été livrée à l’aide de la liste de colisage et
de votre bon de commande (voir chap. 1.5)
• Conservez l’emballage d’origine pour le cas
où l’appareil doit être stocké ou retourné
1.5
Pour toute question, adressez-vous à votre
fournisseur ou votre agence Endress+Hauser
(voir au dos du présent manuel).
Contenu de la livraison
• 1 cellule de mesure de chlore CCS 140-A
avec capteur de température intégré ou
CCS 140-N ou CCS 141-N avec capteur de
température intégré
Remarque :
On différencie les différentes cellules
de mesure grâce à leur plaque
signalétique ou grâce à la bague de
couleur du presse-étoupe :
• 1 capuchon pour la protection du
diaphragme ou le stockage
• électrolyte de rechange dans une pissette
(50 ml)
• 1 cartouche de rechange avec une
membrane prémontée
• 1 manuel de mise en service
Rouge – CCS 140
Bleu
1.6
– CCS 141
Structure de commande
Cellule de chlore CCS 140
Cellule de chlore CCS 141
Version
A sans capteur de température
N avec capteur de température
NTC
Version
N avec capteur de température
CCS 141-
Endress+Hauser
⇐ référence complète
3
2 Description de l’appareil
CCS 140/141
2
Description de l’appareil
2.1
Domaines d’application
L’eau potable, l’eau industrielle et l’eau de
piscine doivent être stérilisées par adjonction
d’un désinfectant approprié, tels que du
chlore gazeux ou des composés chlorés
inorganiques. Il faut également que les
dosages soient adaptés aux variations
constantes des conditions d’utilisation. Des
concentrations trop faibles dans l’eau peuvent
affecter la désinfection, alors que des
concentrations trop élevées peuvent, outre
des dépenses inutiles, provoquer la corrosion
et affecter le goût.
La cellule de mesure de chlore CCS 140 ou
CCS 141 a été conçue spécialement pour ces
applications et permet la mesure continue de
la teneur en chlore actif. Combinée à un
système de mesure et de régulation, elle
permet de maintenir un degré de désinfection
optimal souhaité.
Cellule de
mesure
Gamme de mesure [mg Cl2/l]
CCS 140
0,05 … 20
(par ex. eau de piscine)
CCS 141
0.01 ... 5
(par ex. eau potable)
2.2
Attention :
Pour un fonctionnement sans défaut,
l’ensemble de mesure requiert les
conditions suivantes :
• Valeur de pH constante après
étalonnage du chlore (voir
chap. 2.6)
• Inutile pour la mesure en mode
“compensation de pH”.
• Température constante après
étalonnage du chlore, excepté
l’option ATC (voir chap. 2.6)
• Inutile pour la mesure en mode
“compensation de température”.
• Débit d’eau mesuré d’au moins
30 l/h (repère rouge lors de
l’utilisation de la chambre de
passage CCA 250, voir chap. 2.6
et le manuel de mise en service
CCA 250)
• Aucun agent de chloration
organique utilisé (voir chap. 4.3)
Dimensions
Longueur de câble 3 m
∅ 25
∅ 29
Fig. 2.1
4
Dimensions de la
CCS 140/CCS 141
∅ 36
CS141-02.CDR
74
88
160
6.5
∅ 12
Endress+Hauser
CCS 140/141
2 Description de l’appareil
CS140BE1.CHP
2.3
Ensemble de mesure
L’ensemble de mesure complet comprend :
Il peut être complété par :
• 1 cellule de mesure de chlore CCS 140/141
avec câble de raccordement (3 m)
• 1 chambre de passage CCA 250
• 1 transmetteur de mesure Liquisys
CCM 223/253
• Le cas échéant, 1 câble de mesure CMK
(réf. 50005374) pour prolonger le câble
(longueur de câble totale max. 30 m)
• 1 appareil de contrôle pour déterminer la
valeur de référence selon la méthode DPD,
par ex. photomètre CCM 181
• 1 chaîne de mesure de pH (uniquement
raccordé à un transmetteur avec entrée pH)
• 1 chaîne de mesure redox (uniquement
raccordé à un transmetteur de la famille
des appareils Pool)
• Surveillance du débit avec capteur inductif
de position
Transmetteur de mesure
Liquisys CCM 253
Câble de mesure CMK
ENDRESS+HAUSER
LIQUISYS S
Emplacements pour
électrodes pH/redox
0.42
mg/l
25.0 °C
REL1
ALARM
Cellule de mesure de
chlore CCS 140/141
CAL
REL
REL2
REL1
E
REL2
Sortie de l’eau
de mesure
Capteur inductif
de position
pour la surveillance
du débit
Entrée de
l’eau de
mesure
Robinet
d’échantillonnage
Chambre de
passage CCA 250
CM151SYS.CDR
Capuchon de fermeture ou
capuchon d’étalonnage
Flotteur pour
surveillance du
débit (min. 30 l/h)
2.4
Fig. 2.2
Exemple d’un ensemble de
mesure de chlore complet
Construction des cellules de mesure
La cellule de mesure de chlore CCS 140 ou
CCS 141 est facile à manipuler et peut être
démontée pour le remplissage, le
remplacement du diaphragme ou la
régénération (voir fig. 2.3).
Les électrodes de mesure se trouvent dans
une chambre de mesure et sont séparées du
milieu à mesurer par une membrane en PTFE
particulièrement résistante à l’usure chimique
et mécanique.
La cathode en or noyée dans un matériau
synthétique et l’anode en argent/chlorure
d’argent se trouvent à l’extrémité inférieure du
corps de la cellule. Une grille de protection
spéciale entre la cathode en or et la
membrane PTFE assure un écart précis et
permet la formation d’un film électrolytique
Endress+Hauser
stable qui a pour avantage de donner une
indication relativement constante, même en
cas de variations de pression et de débit.
L’important volume de remplissage
d’électrolyte ainsi que la grande surface de
l’anode et la petite surface de la cathode
assure une longue durée de vie. La cartouche
de la membrane peut être remplacée après
avoir retiré le capuchon de protection.
Version avec capteur de température
(CCS 140-N ou CCS 141)
Un capteur de température NTC est logé
dans le tiers inférieur du corps. Il permet une
compensation automatique du signal de
mesure en fonction de la température du
milieu mesuré et l’indication de la température
du milieu.
5
2 Description de l’appareil
CCS 140/141
Câble fixe 3 m
Chambre de mesure
Cartouche à membrane
robuste (montage
“sandwich”)
Cathode en or
Anode grande surface en
argent/chlorure d’argent
2.5
Principe de fonctionnement
PRINZIP.CDR
Cellule de mesure de
chlore CCS 140 ou
CCS 141, prête à l’emploi
et en pièces détachées
CCS140.TIF
Fig. 2.3
Capuchon fileté pour
fixer la cartouche à
membrane
0
100
Fig. 2.4
Proportion de HOCl et OCldans l’eau à 0°C et 20°C
en fonction du pH
6
80
20
60
40
40
60
20
80
%
Ions hypochlorite OCl–
Acide hypochloreux HOCl
%
100
0
4
5
6
7
8
9
10
11
Valeur pH
Le “chlore libre” inclut le chlore moléculaire
(Cl2), l’acide hypochloreux (HOCl) et les ions
hypochlorite (OCl-). Le chlore actif inclut
seulement le chlore moléculaire et l’acide
hypochloreux. Le chlore moléculaire n’apparaît
qu’à des valeurs de pH acides (pH < 4), pas à
des valeurs de pH neutres. L’équilibre de
l’acide hypochloreux et des ions hypochlorite
dépend du pH (voir fig. 2.4).
On peut voir sur le diagramme que la teneur
en acide hypochloreux (HOCl) diminue
lorsque le pH augmente. Pour un pH de 6,
cette proportion est de 97%, alors qu’elle
n’est plus que d’env. 3% pour un pH de 9.
L’effet désinfectant du chlore dans l’eau
repose sur la part d’acide hypochloreux, le
pouvoir désinfectant des ions hypochlorite
n’est en revanche que très faible.
Endress+Hauser
CCS 140/141
2 Description de l’appareil
CS140BE1.CHP
Lorsqu’une cellule de mesure est raccordée
au transmetteur correspondant, une tension
externe fixe est appliquée aux électrodes. Du
fait de la différence de surface entre les
électrodes, il résulte une polarisation à la
cathode. Le courant de polarisation généré à
ce moment-là est indiqué sur le transmetteur
par des valeurs d’abord très élevées qui
diminuent au fur et à mesure pour enfin se
stabiliser. Une fois la polarisation terminée, la
cellule de mesure peut être étalonnée.
Le chlore actif, physiquement présent dans le
milieu sous forme d’acide hypochloreux
(HOCl), est transporté par le flux vers la
membrane. Celle-ci, du fait des matériaux
utilisés et de sa construction, a la
caractéristique de n’être perméable qu’aux
gaz dissous, et non pas aux substances à
l’état liquide. De la même façon, les sels
dissous et les substances ionisées sont
retenues, ce qui explique pourquoi la
conductivité du milieu n’a aucune influence
sur le signal de mesure dans le cas des
cellules à membrane, par opposition au
principe de mesure de la cellule ouverte.
2.6
Le chlore libre diffusé à travers la membrane
est réduit en ions chlorure (Cl-) et ions
hydroxyde (OH-) à la cathode en or. A
l’anode, l’argent est transformé en chlorure
d’argent. L’envoi d’électrons à la cathode et
l’absorption d’électrons à l’anode génère un
flux de courant qui - dans des conditions
constantes - est proportionnel à la
concentration en chlore actif du produit
mesuré. Il s’agit là du principe de mesure
ampérométrique. Le courant généré par le
déplacement d’électrons est traité pour être
affiché soit en concentration de chlore libre
(mg/l) si le pH est constant ou compressé,
soit en chlore actif (mg/l).
Influences sur le signal de mesure
Valeur pH
Débit
La cellule de mesure de chlore CCS 140/141
n’étant sensible qu’à l’acide hypochloreux
(HOCl) et non aux ions hypochlorite (OCl-), le
signal de mesure est modifié lorsque le pH
varie. La mesure selon la méthode DPD prend
en compte l’acide hypochloreux et les ions
hypochlorite pour donner une valeur en
chlore libre et n’est pas influencée par le pH.
La vitesse de passage minimale à laquelle
doit être soumise la cellule est de 15 cm/s.
Montée dans une chambre de passage
CCA 250, ceci correspond à un débit de
30 l/h (bord supérieur du flotteur au niveau du
repère rouge). Lorsque le débit est plus
important, le signal de mesure n’est
pratiquement pas influencé. Par contre, si le
débit est inférieur au seuil, il influence le
signal. Si l’on installe un capteur inductif de
position sur la chambre de passage, l’état débit trop faible - est aisément identifié et
peut être signalé par une alarme et, si
nécessaire, peut bloquer les pompes de
dosage.
L’augmentation de la valeur pH génère par
conséquent une diminution de la valeur
mesurée, et inversement. Si la valeur de pH
change, il faut refaire un étalonnage.
Lorsque le transmetteur CCM 223/253 est
utilisé en mode “compensation de pH”, cette
dépendance est éliminée. Un signal de
mesure de chlore compensé en pH ou non
compensé est affiché au choix et émis
comme signal de contrôle.
Endress+Hauser
Température
Les variations de température de l’eau
influencent le signal de mesure. Si la
température augmente, la valeur mesurée
augmente aussi (env. 4% par K), de même, si
la température diminue, la valeur mesurée
chute. De ce fait, la température doit rester
constante après l’étalonnage de la mesure de
chlore, ou il faut refaire un étalonnage si la
température a changé. Cela n’est pas
nécessaire pour la mesure de chlore avec
compensation en température automatique
(ATC).
7
3 Montage
CCS 140/141
3
Montage
3.1
Montage dans une chambre de passage CCA 250
La chambre de passage CCA 250 est prévue
pour le montage de la cellule de mesure sur
site. Ceci permet d’installer une électrode de
pH/redox en plus de la cellule de mesure de
chlore. Le flux est régulé par une vanne à
pointeau dans la gamme 30-120 l/h. Un débit
inférieur ou un débit nul peuvent être détectés
par un capteur inductif de positionnement
(option INS, réf. de commande 50005179) et
être signalés par une alarme pour verrouiller
les pompes de dosage.
3.2
La cellule de mesure de chlore est montée
dans la chambre de passage à l’aide d’un
écrou-chapeau (voir instructions détaillées
dans le manuel de la chambre de passage).
Pour toute mesure effectuée dans un réservoir
de surpression, une conduite ou autre, veillez
à ce que la contre-pression exercée sur la
cellule de mesure ne dépasse pas 1 bar et
reste constante.
Il faut éviter toute pression négative à la
cellule de mesure, par ex. retour de l’eau de
mesure du côté aspiration de la pompe.
Montage dans d’autres chambres de passage
Si l’on utilise une autre chambre de passage,
il faut veiller à ce que la vitesse de passage
soit au minimum de 15 cm/s devant la
membrane. Le passage de l’eau doit se faire
de bas en haut afin que les bulles d’air soient
évacuées, ceci pour éviter leur accumulation
devant la membrane qui doit être directement
en contact avec le liquide.
8
Endress+Hauser
CCS 140/141
4 Mise en service et étalonnage
CS140BE1.CHP
4
Mise en service et étalonnage
4.1
Raccordement au transmetteur
Raccordement du câble de mesure :
Câble
Couleur / repère Affectation
Conducteur interne
coaxial
Transparent / “K” Cathode en or
Blindage coaxial
Rouge / “A”
Anode argent/chlorure d’argent
Fils auxiliaires
Vert, brun
Capteur de température NTC (polarité libre)
Blindage externe
Tresse
Blindage
4.2
Polarisation
La tension appliquée par le transmetteur entre
la cathode et l’anode polarise la surface de la
cathode. Une fois la cellule raccordée et le
transmetteur mis en route, il faut attendre la
fin de la période de polarisation avant de
lancer l’étalonnage.
4.3
• Durée de polarisation à la première mise en
service :
60 minutes (CCS 140)
90 minutes (CCS 141)
• Durée de polarisation aux mises en service
suivantes :
30 minutes (CCS 140)
45 minutes (CCS 141)
Mesure de référence selon la méthode DPD
Pour étalonner le système de mesure, il faut
faire une mesure colorimétrique comparative
selon la méthode DPD. Le chlore libre réagit
au diéthyl-p-phénilène-diamine (DPD) :
l’intensité de la coloration rouge augmente
proportionnellement à la teneur en chlore.
Les méthodes visuelles simples manquent de
précision et de fiabilité car l’appréciation des
résultats est subjective. Pour faire une
détermination objective, on dispose à présent
de photomètres à microprocesseur bon
marché et capables de donner une valeur
très précise (réf. CCM 181).
En ce qui concerne la méthode DPD, il faut
savoir qu’il ne s’agit pas d’une méthode
sélective uniquement destinée à la mesure de
chlore libre, d’autres agents oxydants
présents dans le milieu peuvent être pris en
compte (voir DIN 38408, partie 5, section 4).
Par ailleurs, la gamme de mesure du
photomètre est limitée vers le bas, elle ne
permet pas la mesure de traces de chlore.
Pour les opérations de contrôle, il est
conseillé de vérifier un échantillon exempt de
chlore ajouté avec une mesure DPD. Pour
ceci, il faut que la valeur mesurée soit proche
de zéro mais très différente de celle de
l’échantillon chloré.
Endress+Hauser
Avec la méthode DPD, l’eau mesurée est
toujours tamponnée sur une valeur de pH
d’env. 6,3, de ce fait, la valeur pH de l’eau
n’est pas prise en compte dans la mesure.
Attention :
La méthode DPD ne peut pas être
appliquée si l’on utilise des
solutions de chloration
organiques. Dans ce cas, elle
augmente la valeur mesurée par
rapport à la valeur effective de la
teneur en chlore libre (cf.
également remarque dans
DIN 38408, partie 4, section 5).
9
4 Mise en service et étalonnage
4.4
CCS 140/141
Etalonnage
Etalonnage du point zéro
Pas nécessaire en raison de la stabilité du
point zéro de la cellule de mesure avec
membrane.
Etalonnage de la pente (sensibilité)
1er cas : mesure en chlore actif
• prenez un échantillon et mesurez la
concentration en chlore libre avec la
méthode DPD
• relevez le pH de votre eau
• déterminez la concentration en chlore actif
en utilisant une table de conversion chlore
libre / chlore actif en fonction du pH
• réglez le transmetteur à la valeur
déterminée en cas de différence avec la
valeur effective lue
2ème cas : mesure en chlore libre
La démarche est identique au 1er cas sauf
que la valeur obtenue en chlore libre par la
méthode DPD est utilisée pour régler le
transmetteur en cas de différence avec la
valeur effective lue.
Attention !
Si le transmetteur ne dispose pas
d’une compensation automatique de
pH, il faut s’assurer que le pH de
l’eau reste constant.
Dans tous les cas, vérifiez
l’étalonnage après plusieurs heures
ou une journée et le cas échéant,
effectuez un nouvel étalonnage.
10
Endress+Hauser
CCS 140/141
5 Maintenance
CS140BE1.CHP
5
Maintenance
5.1
Vérification régulière
• Vérifiez régulièrement la mesure en fonction
des conditions de process, au moins une
fois par mois.
• Effectuez un nouvel étalonnage si
nécessaire.
• En cas d’encrassement visible de la
membrane, retirez la cellule de mesure de
la chambre de passage. Nettoyez la
membrane mécaniquement avec un léger
jet d’eau ou chimiquement durant quelques
minutes dans une solution d’acide
5.2
Remplacement de la membrane
Remplacement d’une membrane fortement
encrassée ou percée :
• Dévissez le capuchon fileté (voir fig. 2.3).
5.3
• Remplacez la cartouche à membrane par
une cartouche CCY 14-WP.
Remplissage avec l’électrolyte
Pour remplacer l’électrolyte CCY 14-F,
procédez de la façon suivante :
• Dévissez la chambre de mesure.
• Penchez la chambre de mesure et
remplissez-la d’env. 7 à 8 ml d’électrolyte.
• Tapotez légèrement la chambre contre une
surface plane afin que les bulles d’air
contenues à l’intérieur puissent remonter à
la surface.
5.4
chlorhydrique de 1 à 10 % (respectez les
directives de sécurité !) sans autre additif
chimique.
• Remplacez la membrane si elle est
fortement encrassée ou endommagée (voir
chap. 5.2).
• Remplissez la cellule de mesure avec de
l’électrolyte une fois par saison ou tous les
12 mois. En fonction de la teneur du
process en chlore, cette période peut être
réduite ou augmentée (procédure voir
chap. 5.3).
• Vissez le corps de l’électrode verticalement
par le haut dans la chambre de mesure en
veillant à ce que l’air se trouvant à l’intérieur
soit complètement évacué.
• Dès que le joint torique commence à
remplir sa fonction d’étanchéité, vissez
lentement jusqu’en butée.
• La cellule de mesure est prête à fonctionner.
Stockage
Si la cellule de mesure n’est pas utilisée, il
faut la stocker de la façon suivante :
• La cellule peut rester dans la chambre de
passage si l’interruption de la mesure est
de courte durée. Afin d’éviter le
dessèchement de la membrane, la
chambre ne doit pas rester vide, sinon
retirez la cellule de mesure de la chambre
de passage. Pour que la membrane reste
humide, enfilez sur la cellule le capuchon
de protection (fourni à la livraison)
préalablement rempli d’électrolyte.
5.5
Régénération
Lors de l’utilisation de la cellule de mesure,
l’électrolyte est lentement dénaturé par les
réactions chimiques. La couche de chlorure
d’argent posée en usine sur l’anode continue
d’augmenter, sans pour autant influencer les
réactions de l’acide hypochloreux se
produisant sur la cathode.
Endress+Hauser
Lors de la maintenance, il faut vérifier
visuellement l’état gris-brun de l’anode. Si la
couleur a changé au fil des utilisations (par
ex. taché, blanc ou argenté), il faut renvoyer
la cellule au constructeur pour régénération.
11
5 Maintenance
CCS 140/141
5.6
Maintenance spécifique
dans le cas d’une détection
de présence de chlore
Dans certaines applications, la cellule
CCS 141 par sa sensibilité élevée est utilisée
pour détecter une présence de chlore dans
l’eau.
Le capteur pour rester actif a besoin de
chlore. Dans ces différents cas d’absence de
chlore, il est nécessaire tous les 6 mois de
réactiver la cellule en la mettant au contact de
vapeurs d’une solution d’eau de Javel
pendant 1/4 heure.
Important ! Ne pas immerger la cellule dans
cette solution d’eau de Javel.
Remarque :
Pour s’assurer du bon
fonctionnement de la cellule, il sera
judicieux de prévoir un courant
d’eau chloré avec la chambre de
passage CCA 250 afin de faire des
contrôles voire des étalonnages
périodiques.
12
Endress+Hauser
CCS 140/141
6 Recherche des erreurs
CS140BE1.CHP
6
Recherche des erreurs
Les défauts sont en principe possibles sur
trois zones du système de mesure :
• Transmetteur de mesure
• Câbles d’alimentation et raccords
• Cellule de mesure de chlore et eau mesurée
Avant de rechercher l’erreur au niveau de la
cellule, vérifiez si les conditions d’utilisation
décrites au chap. 2.1 sont réunies. Si malgré
tout, les dysfonctionnements persistent,
suivez le plan de recherche d’erreur
ci-dessous.
Il faut d’abord vérifier si l’erreur ne provient
pas du transmetteur, des câbles ou des
raccordements. Dans ce cas, suivez la
procédure de mise en service du
transmetteur correspondant.
Erreur
Pas d’affichage,
pas de courant à la cellule
de mesure
Valeur affichée trop élevée
Endress+Hauser
Causes possibles
Suppression de l’erreur
Pas de tension appliquée au
transmetteur
Connecter le transmetteur au
réseau
Câble de raccordement entre
la cellule et le transmetteur
interrompu
Effectuer le câblage
Pas d’électrolyte dans la
chambre de mesure
Remplir la chambre de
mesure (voir chap. 5.3)
Pas d’arrivée d’eau de
mesure
Rétablir le débit d’eau,
nettoyer le filtre
Baisse de la valeur pH
depuis l’étalonnage
Augmenter la valeur pH ou
effectuer un nouvel
étalonnage
Augmentation de la
température depuis
l’étalonnage
Abaisser la température ou
effectuer un nouvel
étalonnage
Polarisation de la cellule pas
totalement terminée
Attendre la fin de la
polarisation
Membrane défectueuse
Remplacer la cartouche à
membrane
Shunt (par ex. pont
d’humidité) dans la cellule,
aux raccordements ou dans
le câble de liaison
Ouvrir la chambre de
mesure, sécher la cathode
en or. Si l’affichage du
transmetteur ne passe pas
sur zéro, on est en présence
d’un shunt
Défaut dû à des oxydants
étrangers
Analyser l’eau de mesure,
vérifier les produits chimiques
13
6 Recherche des erreurs
CCS 140/141
Erreur
Affichage trop faible
Affichage très instable
Affichage de la température
- trop faible
- trop élevé
14
Causes possibles
Suppression de l’erreur
Augmentation de la valeur
pH depuis l’étalonnage
Abaisser la valeur pH ou
effectuer un nouvel
étalonnage
Baisse de la température
depuis l’étalonnage (sans
option “compensation de
température”)
Augmenter la température ou
effectuer un nouvel
étalonnage
Chambre de mesure pas
complètement fermée
Visser à fond la chambre de
mesure ou la cartouche à
membrane
Membrane encrassée
Nettoyer la membrane
Bulles d’air devant la
membrane
Eliminer les bulles d’air
Bulles d’air entre la cathode
et la membrane
Ouvrir la chambre de
mesure, ajouter un peu
d’électrolyte, agiter
légèrement
Débit d’eau de mesure trop
faible
Rétablir un débit correct (voir
chap. 2.6)
Erreur de la mesure de
référence DPD due à des
oxydants étrangers
Analyser l’eau de mesure,
vérifier les produits chimiques
Utilisation d’agents de
chloration organiques
Utiliser des agents selon
DIN 19643 (remplacer au
préalable l’eau)
Membrane perforée
Remplacer la cartouche à
membrane
Tension externe dans le
milieu à mesurer
Défaire le raccordement à la
broche PAL de la chambre
de passage CCA 250.
Mesurer la tension entre la
broche PAL et la terre (AC et
DC). Pour des valeurs
supérieures à env. 0,5 V,
rechercher et supprimer la
cause externe
Liaison avec le capteur de
température NTC
- interrompue
- court-circuitée
Vérifier la liaison (vert/brun)
et la résistance (NTC),
si nécessaire, remplacer la
cellule de mesure
Endress+Hauser
CCS 140/141
7 Annexe
CS140BE1.CHP
7
Annexe
7.1
Caractéristiques techniques
CCS 140
CCS 141
Gamme de mesure*
0.05 ... 20 mg Cl2/l
0.01 ... 5 mg Cl2/l
Courant de dépolarisation*
Env. 25 nA par mg Cl2/l
Env. 25 nA par mg Cl2/l
Première mise en service
Jusqu’à 60 min
Jusqu’à 90 min
Mises en service suivantes
Jusqu’à 30 min
Jusqu’à 45 min
A la montée
90% < 2 min, 99% < 5 min
Durée de polarisation
Dérive
< 1,5% par mois
Temps de réponse après
saut
A la descente
90% < 0.5 min, 99% < 3 min
Système de mesure
Cellule de mesure passive
Matériau de la cathode
Or
Matériau de l’anode
Argent / chlorure d’argent
Matériau de la membrane
PTFE
Cartouche à membrane
Interchangeable
Durée de vie de l’électrolyte
Typ. 12 mois
Vitesse de passage minimale
15 cm/s
Débit minimal pour chambre de passage CCA 250
30 l/h
Contre-pression max.
1 bar
Matériau du corps d’électrode
PVC
Câble
Câble à double blindage, 4 fils, 3 m, faible bruit
Capteur de température (version -N)
NTC, 10 kΩ à 25 °C
* valeur de référence : pH 7,2 et 25°C
7.2
Accessoires
Photomètre CCM 181
Photomètre à microprocesseur pour la
mesure de chlore selon la méthode DPD pour
étalonnage et surveillance du système de
mesure ampérométrique.
Réf. CCM181-0 ou -1
Câble de mesure CMK
Câble de mesure spécial pour prolongation
du raccordement entre le capteur de chlore
et l’instrument de mesure.
Réf. 50005374
CCY 14-WP
2 cartouches de remplacement, prêtes à
l’emploi, pour cellules CCS 140/141
Réf. 50005255
CCY 14-F
Electrolyte de remplissage 50 ml, prêt à
l’emploi, pour cellules CCS 140/141
Réf. 50005256
Boîte de jonction VBC
Boîte de jonction pour prolongation du câble
de mesure jusqu’à longueur totale max. 30 m
Dimensions (l x h x p) : 125 x 80 x 54 mm
Réf. 50005181
Endress+Hauser
15
BA 058C/14/fr/03.98
Imprimé en France
51510451

Manuels associés