Endres+Hauser Deltapilot S FMB70 HART V02.30.zz Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Endres+Hauser Deltapilot S FMB70 HART V02.30.zz Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Deltapilot S FMB70
Mesure de niveau hydrostatique
BA00332P/14/FR/18.14
Valable à partir de version de soft :
02.20.zz
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Order code 00X00-XXXX0XX0XXX
Ser. No.:
X000X000000
TAG No.: XXX000
Numéro de série
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
A0023555
2
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 4
8
Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . 46
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et configuration . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement et sécurité du process . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marquage CE, déclaration de conformité . . . . . . . . .
Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . .
Confirmation de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 59
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception du matériel, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . .
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parafoudre (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
5.2
5.3
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Affichage local (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration locale –
Affichage local non raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration locale –
Affichage local raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HistoROM®/M-DAT (en option) . . . . . . . . . . . . .
Configuration via SFX100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller/déverrouiller la configuration . . . . . . . .
Réglage usine (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . .
Sélectionner la langue et le mode de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.4
Endress+Hauser
4
4
4
5
6
6
8
8
8
46
54
55
56
56
57
57
57
58
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
16
18
20
20
20
21
22
24
27
29
33
33
34
35
37
37
38
39
43
3
Conseils de sécurité
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Le Deltapilot S est un transmetteur de pression hydrostatique utilisé en mesure de pression ou de
niveau.
Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet.
1.2
Montage, mise en service et configuration
L'appareil a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes
de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas
été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise
installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé,
configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent
manuel. Tenir compte des indications et conseils sur la plaque signalétique.
1.3
Sécurité de fonctionnement et sécurité du process
Pendant le paramétrage, le contrôle et les travaux de maintenance sur l'appareil, il convient de
prendre des mesures alternatives de surveillance afin de garantir la sécurité de fonctionnement et
du process.
1.3.1
Zone explosible (en option)
Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible sont munis d'une plaque supplémentaire
( ä 6). Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des règles et
normes nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie
intégrante de la présente documentation. Les directives d'installation, valeurs de raccordement et
conseils de sécurité figurant dans les documentations Ex sont à prendre en compte. Le numéro de
documentation des conseils de sécurité correspondants figure également sur la plaque signalétique
additionnelle.
• Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé.
1.3.2
Sécurité fonctionnelle SIL 3 (en option)
Pour les appareils utilisés dans le cadre d'applications de sécurité fonctionnelle, il convient de tenir
compte du manuel de sécurité fonctionnelle (SD00213P).
4
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
1.4
Conseils de sécurité
Conseils et symboles de sécurité
Afin de mettre en évidence les procédures présentant un aspect sécuritaire nous avons établi un
certain nombre de conseils de sécurité, chacun d'entre eux étant matérialisé par un pictogramme
correspondant.
Symbole
#
Signification
Danger !
"Danger" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont
sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant
entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
"Attention" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement,
sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
"Remarque" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement,
exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une
réaction imprévisible de l'appareil.
0
.
%
&
)
*
+
t >85°C
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone
explosible.
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel.
– Les appareils utilisés en zone explosible doivent posséder un degré de protection correspondant.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel.
– Les appareils utilisés en zone explosible doivent posséder un degré de protection correspondant. Les conduites posées en zone explosible doivent satisfaire les données de sécurité
requises.
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
Raccordement de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Connexion devant être reliée avec le système de mise à la terre de l'installation : il peut par
exemple s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la
pratique nationale ou de l'entreprise.
Résistance à la température des câbles de raccordement
Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85 °C
(185 °F).
Coneil de sécurité
Tenir compte des conseils de sécurité dans le manuel de mise en service correspondant.
Endress+Hauser
5
Identification
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
2
Identification
2.1
Identification du produit
Les possibilités suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande ("order code") avec la liste des caractéristiques de l'appareil figurant sur
le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les données relatives à l'appareil sont affichées.
Pour une vue d'ensemble de la documentation technique jointe : entrer le numéro de série des
plaques signalétiques dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer).
!
2.2
Désignation de l'appareil
2.2.1
Plaques signalétiques
Remarque !
• La plaque signalétique donne la MWP (Maximum working pressure/pression de service max.).
Cette valeur se rapporte à une température de référence de 20 °C (68 °F) ou de 100 °F (38 °C)
pour les brides ASME.
• Les valeurs de pression admissibles pour les températures plus élevées figurent dans les normes
suivantes :
– EN 1092-1: 2001 Tab. 18 1)
– ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2-2.2 F316
– ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2.3.8 N10276
– JIS B 2220
• La pression d'épreuve correspond au seuil de surcharge de l'appareil de mesure (Over pressure
limit OPL) = MWP x 1,5.
• La directive des équipements sous pression (Directive 97/23/CE) utilise l'abréviation "PS". Cette
abréviation "PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure/pression de service max.)
de l'appareil de mesure.
1)
Les matériaux 1.4435 et 1.4404 sont regroupés dans EN 1092-1 Tab. 18 sous 13E0 en ce qui concerne leur résistance
thermique. La composition chimique des deux matériaux peut être identique.
Boîtier aluminium (T14/T15)
1
2
3
Order code:
Ext. order code:
4
Ser. no.:
5
6
A0016056
Fig. 1:
1
2
3
4
5
6
6
Plaque signalétique
Nom de l'appareil
Référence (réduite pour renouvellement de commande)
Référence étendue (complète)
Caractéristiques techniques
Numéro de série (pour une identification indiscutable)
Adresse du fabricant
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Identification
Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible sont munis d'une plaque signalétique
supplémentaire.
1
2
A0021222
Fig. 2:
1
2
Plaque supplémentaire
Indications pertinentes pour l'homologation
Numéro de document des conseils de sécurité ou numéro de plan
Boîtier inox hygiénique (T17)
1
2
3
4
5
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
7
6
A0021552
Fig. 3:
1
2
3
4
5
6
7
Plaque signalétique
Nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence (réduite pour renouvellement de commande)
Référence étendue (complète)
Caractéristiques techniques
Numéro de série (pour une identification indiscutable)
Indications pertinentes pour l'homologation et numéro de document des conseils de sécurité ou numéro de plan
2.2.2
Identification du type de capteur
Voir paramètre "Type de capteur" dans le manuel de mise en service BA00274P.
Endress+Hauser
7
Identification
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
2.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Transmetteur de pression hydrostatique Deltapilot S
• Pour les appareils avec l'option "HistoROM/M-DAT" :
CD-ROM avec logiciel d'exploitation Endress+Hauser
• Accessoires en option
Documentation jointe :
• Les manuels de mise en service BA00332P et BA00274P sont disponibles via Internet.
Voir : www.fr.endress.com Téléchargements.
• Instructions condensées KA01020P
• Instructions condensées KA00218P
• Protocole de contrôle final
• Conseils de sécurité supplémentaires pour les appareils Ex
• En option : certificat d'étalonnage usine, certificats matière
2.4
Marquage CE, déclaration de conformité
Les appareils ont été construits et contrôlés dans les règles de l'art, ils ont quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les appareils respectent les normes et directives en vigueur, listées dans la
déclaration de conformité de la CE, et satisfont de ce fait aux exigences légales des directives CE.
Endress+Hauser atteste la conformité de l'appareil en y apposant le marquage CE.
2.5
Marques
KALREZ, VITON, TEFLON
Marque de la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI-CLAMP
Marque de la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
HART
Marque de la HART Communication Foundation, Austin, USA
GORE-TEX®
Marque de la société W.L. Gore & Associates, Inc., USA
8
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Montage
3
Montage
3.1
Réception du matériel, stockage
3.1.1
Réception des marchandises
• Vérifier que l'emballage et son contenu ne sont pas endommagés.
• Vérifier le matériel livré et comparer la livraison avec les indications de la commande.
3.1.2
"
Transport au point de mesure
Attention !
Tenir compte des conseils de sécurité et des conditions de transport pour les appareils de plus de
18 kg (39,69 lbs).
Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine ou en le tenant au raccord process
jusqu'au point de mesure.
3.1.3
Stockage
Stocker le matériel en un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs (EN 837-2).
Température de stockage :
• –40...+90 °C (–40...+194 °F)
• Afficheur local : -40...+85 °C (-40...+185 °F)
• Boîtier séparé : -40...+60 °C (-40...+140 °F)
3.2
Conditions de montage
3.2.1
Dimensions
 Pour les dimensions se reporter à l'Information technique Deltapilot S TI00416P, chapitre
"Construction".
3.3
!
Endress+Hauser
Montage
Remarque !
• Du fait de l'implantation du Deltapilot S on pourra avoir un décalage du zéro c'est-à-dire pour un
réservoir vide ou partiellement rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Ce décalage du zéro peut
être corrigé directement sur l'appareil ou via la touche "E" ou via une commande à distance.
 ä 23, chap. 5.2.2 "Fonction des éléments de configuration - Affichage local non raccordé" ou
 ä 38, chap. 6.3 "Correction de position".
• Pour garantir une lisibilité optimale de l'affichage local il est possible de tourner le boîtier de 380°
max.  ä 14, chap. 3.3.5 "Tourner le boîtier".
• L'affichage local peut être orienté par pas de 90°.
• Pour le montage mural ou sur tube, Endress+Hauser propose un étrier de montage.
 ä 12, chap. 3.3.3 "Montage sur mur ou tube (en option)".
9
Montage
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
3.3.1
!
Conseils de montage
Remarque !
• Si un Deltapilot S chauffé est refroidi par le biais d'un processus de nettoyage (p. ex. eau froide)
ceci entraîne brièvement un vide, et éventuellement la pénétration d'humidité dans le capteur via
la compensation de pression (1). Monter dans ce cas le Deltapilot S de manière à ce que la compensation de pression (1) soit orientée vers le bas.
1
FIELD TERMINALS
1
SLANIMRET DLEIF
1
SLANIMRET DLEIF
• Veiller à ce que la compensation de pression et le filtre GORE-TEX® (1) ne soient pas encrassés.
• Ne pas enfoncer ou nettoyer la membrane de process avec des objets durs ou pointus.
• L'appareil doit être monté de la manière suivante afin de respecter les exigences de ASME-BPE
en termes de nettoyabilité (Part SD Cleanability) :
IF
T DLE
IMRE
SLAN
FIELD
INALS
TERM
SLANIMRET DLEIF
Mesure de niveau
P01-PMP75xxx-11-xx-xx-xx-000
Fig. 4:
10
Ensemble de mesure de niveau
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Montage
• Installer l'appareil toujours en aval du point de mesure le plus bas.
• Ne pas installer l'appareil aux endroits suivants :
– dans la veine de remplissage
– en sortie de cuve
– dans la zone d'aspiration d'une pompe
– ou à un endroit de la cuve soumis aux impulsions de pression d'un agitateur.
• L'étalonnage et le contrôle du fonctionnement peuvent être effectués plus facilement si l'appareil
est monté derrière une vanne d'isolement.
• Soumis à des produits ayant tendance à durcir lors de leur refroidissement, il convient d'isoler le
Deltapilot S.
Mesure de pression dans les gaz
• Monter le Deltapilot S avec vanne d'isolement en amont de la prise de pression afin d'éviter un
écoulement de l'éventuel condensat dans le process.
Mesure de pression dans la vapeur
• Monter le Deltapilot S avec siphon au dessus de la prise de pression.
• Remplir le siphon de liquide avant la mise en service.
Le siphon abaisse la température à pratiquement la température ambiante.
Mesure de pression dans les liquides
• Monter le Deltapilot S avec vanne d'isolement en dessous ou à même hauteur que la prise de
pression.
3.3.2
Joint pour montage sur bride
➀
➁
P01-FMD7xxxx-11-xx-xx-xx-002
Fig. 5:
1
2
#
Endress+Hauser
Montage des versions avec bride
Membrane de process
Joint
Danger !
Le joint ne doit pas appuyer sur la membrane de process sous peine d'influencer le résultat de la
mesure.
11
Montage
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
3.3.3
Montage sur mur ou tube (en option)
122
(4.8)
140
(5.51
)
Pour le montage mural ou sur tube, Endress+Hauser propose un étrier de montage.
6 (0.2
52 (2
.
05)
4)
70 (2
.76)
mm (in)
P01-xMx5xxxx-06-xx-xx-xx-001
Lors du montage tenir compte des points suivants :
• Lors d'un montage sur colonne, serrer régulièrement les écrous de l'étrier avec un couple d'au
moins 5 Nm (3,69 lbf ft).
12
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
3.3.4
Montage
Monter la variante "Boîtier séparé" et l'installer
7
6
5
8
3
2
1
r ³ 120 mm
P01-FMB70xxx-11-xx-xx-xx-003
Fig. 6:
1
2
3
5
6
7
8
Variante "boîtier séparé"
Pour la variante "Boîtier séparé" le capteur est livré avec raccord process et câble montés
Câble avec prise
Compensation de potentiel
Connecteur
Vis de verrouillage
Boîtier avec adaptateur monté, fourni
Etrier pour montage mural ou sur tube, fourni
Montage et installation
Endress+Hauser
1.
Insérer le connecteur (Pos. 5) dans la prise correspondante du câble (Pos. 2).
2.
Embrocher le câble dans l'adaptateur du boîtier (Pos. 7).
3.
Serrer la vis de verrouillage (Pos. 6).
4.
Monter le boîtier au moyen d'un étrier (Pos. 8) sur un mur ou un tube.
Lors d'un montage sur colonne, serrer régulièrement les écrous de l'étrier avec un couple d'au
moins 5 Nm (3,69 lbf ft).
Monter le câble avec un rayon de courbure (r) 120 mm (4,72 in).
13
Montage
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
3.3.5
Tourner le boîtier
En desserrant la vis, le boîtier peut être tourné de 380° max.
max. 380°
P01-FMB70xxx-17-xx-xx-xx-000
Fig. 7:
Orienter le boîtier
– Pour les boîtiers aluminium (T14/T15) : desserrer la broche filetée avec une clé allène de 2 mm (0,08 in).
Pour les boîtiers inox hygiéniques (T17) : desserrer la broche filetée avec une clé allène de 3 mm (0,12 in).
– Orienter le boîtier (max. jusqu'à 380°).
– Serrer à nouveau la broche filetée avec 1 Nm (0,74 lbf ft).
3.3.6
Conseils de montage supplémentaires
Joint
• Deltapilot M avec filetage G 1 1/2 :
Lorsque l'on visse l'appareil sur la cuve, il faut que le joint plat soit posé sur la surface d'étanchéité
du raccord process. Afin d'éviter des tensions supplémentaires au niveau de la membrane de process il ne faut pas étanchéifier le filetage avec du chanvre ou un matériau similaire
• Deltapilot M avec filetage NPT :
– Enrouler de la bande téflon autour du filetage afin de l'étanchéifier.
– Visser l'appareil uniquement à l'écrou six pans. Ne pas tourner au niveau du boîtier.
– Ne pas serrer le filetage trop fortement au moment du vissage. Couple de serrage max. :
20...30 Nm (14,75...22,13 lbf ft)
Etanchéifier le boîtier de sonde
• Lors du montage, du raccordement électrique et en cours de fonctionnement, aucune humidité
ne doit pénétrer dans le boîtier.
• Bien serrer le couvercle du boîtier et les entrées de câble.
3.3.7
Montage du joint profilé pour l'adaptateur de process universel
Détails sur le montage voir KA00096F.
14
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
3.3.8
!
Montage
Fermeture des couvercles de boîtier
Remarque !
Lors de la fermeture des boîtiers de couvercle, veiller à ce que les filetages des couvercles et des
boîtiers ne soient pas encrassés, p. ex. par du sable. En cas de résistance lors de la fermeture des
couvercles, il convient de vérifier que les filetages ne sont pas encrassés.
Fermer le couvercle du boîtier hygiénique en inox (T17)
P01-FMB70xxx-17-xx-xx-xx-001
Fig. 8:
Fermer le couvercle
Les couvercles du compartiment de raccordement et d'électronique sont fermés à l'aide d'une vis
après accrochage au boîtier. Pour une bonne étanchéité des couvercles, ces vis doivent être serrées
à la main jusqu'en butée (2 Nm (1,48 lbf ft)).
3.4
Contrôle de montage
Après le montage procéder aux contrôles suivants :
• Toutes les vis sont-elles bien serrées ?
• Les couvercles des boîtiers sont-ils fermés ?
Endress+Hauser
15
Câblage
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
#
#
4
Câblage
4.1
Raccorder l'appareil
Danger !
Risque d'électrocution !
En cas de tension de fonctionnement > 35 VDC : tension présentant un danger d'électrocution sur
les bornes de raccordement.
Ne pas ouvrir sous tension dans un environnement humide.
Danger !
Sécurité électrique compromise en cas de raccordement incorrect !
• Risque d'électrocution et/ou d'explosion ! Mettre l'appareil hors tension avant de raccorder ce
dernier.
• Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, il faut en outre tenir compte des
normes et règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas d'installation et de contrôle.
• Les appareils avec parafoudre intégré doivent être mis à la terre.
• Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics
de tension sont intégrés.
• La tension d'alimentation doit correspondre à la tension d'alimentation indiquée sur la plaque
signalétique ( ä 6, chap. 2.2.1.)
• Mettre l'appareil hors tension avant de raccorder ce dernier.
• Déposer le couvercle du compartiment de raccordement.
• Faire passer le câble par le raccord. Utiliser de préférence du câble 2 fils torsadé et blindé.
• Raccorder l'appareil selon le schéma suivant.
• Visser le couvercle du boîtier.
• Mettre sous tension.
➀
➅
➆
10.5 V DC
11.5 V DC
4…20 mA
Test
Test
➁
➂
4... 20mA
Test
➄
4... 20mA
Test
➇
➃
P01-xMx7xxxx-04-xx-xx-xx-001
Fig. 9:
1
2
3
4
5
6
7
8
16
Raccordement électrique 4...20 mA HART
Tenir également compte de chap. 4.2.1 "Tension d'alimentation",  ä 18.
Boîtier
Pont pour signal test 4...20 mA.
 ä 18, chap. 4.2.1, Section "Mesurer le signal 4...20 mA"
Borne de terre interne
Borne de terre externe
Signal test 4...20 mA entre la borne (+) et la borne de test
Tension d'alimentation minimale = 10,5 V DC, pont placé selon la fig.
Tension d'alimentation minimale = 11,5 V DC, pont placé en position "Test"
Les appareils avec parafoudre intégré portent à cet endroit le marquage OVP (Overvoltage protection).
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
4.1.1
Câblage
Raccordement appareils avec connecteur M12
Occupation des broches sur le connecteur M12
Broche Signification
1
Signal +
2
non occupé
3
Signal –
4
Terre
A0011175
4.1.2
Raccordement des appareils à l'aide d'un connecteur Harting
Han7D
+
+ –
7
–
8
6
1
2
5
3
Han7D
4
+ –
P01-xxx7xxxx-04-xx-xx-xx-001
Fig. 10:
4.1.3
à gauche : raccordement électrique pour les appareils avec connecteur Harting Han7D
à droite : vue sur le connecteur à l'appareil
Raccordement de la version à câble
rd
+
–
+
–
bk
gnye
PE
4...20 mA
P01-PMx4xxxx-04-xx-xx-xx-010
Fig. 11:
Endress+Hauser
rd = rouge, bk = noir, gnye = vert-jaune
17
Câblage
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
!
4.2
Raccordement de l'unité de mesure
4.2.1
Tension d'alimentation
Remarque !
• Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, il faut en outre tenir compte des
normes et règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas d'installation et de contrôle.
• Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations Ex
séparées, disponibles sur simple demande. Cette documentation est fournie en standard avec les
appareils Ex.
Variante d'électronique
Pont pour signal test 4...20 mA placé
en position "Test" (état à la livraison)
Pont pour signal test 4...20 mA en
position "Non-test"
4...20 mA HART, variante pour
zone non Ex
11,5...45 V DC
10,5...45 V DC
Mesurer le signal 4...20 mA
Sans interruption de la mesure il est possible de mesurer un signal test 4...20 mA via les bornes (+)
et test. En déplaçant simplement le pont il est possible de réduire la tension d'alimentation minimale
de l'appareil de mesure. Une utilisation de sources de tension moins puissantes est ainsi possible sans
problème. Pour maintenir l'erreur de mesure sous 0,1 %, il faut que le mA-mètre possède une résistance interne < 0,7 . Tenir compte de la position du pont selon tableau suivant.
Position pont pour signal test
Test
Test
4.2.2
Description
– Mesure du signal test 4...20 mA via les bornes (+) et test :
possible. (Le courant de sortie peut être mesuré sans interruption par
le biais de la diode.)
– Etat à la livraison
– Tension d'alimentation minimale : 11,5 V DC
– Mesure du signal test 4...20 mA via les bornes (+) et test :
impossible.
– Tension d'alimentation minimale : 10,5 V DC
Spécification de câble
• Endress+Hauser recommande d'utiliser un câble deux fils torsadé et blindé.
• Bornes pour sections de fil : 0,5...2,5 mm2 (20...14 AWG)
• Diamètre extérieur de câble : 5...9 mm (0,2...0,35 in)
18
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
4.2.3
➀
Test
Câblage
Charge
➁
RLmax
[Ω]
1500
Test
RLmax
[Ω]
1282
1239
847
➃
413
10.5
1456
➂
20
RLmax ≤
804
➃
369
30
40 45 U
[V]
U – 10.5 V
23 mA
11.5
➂
20
RLmax ≤
30
40 45 U
[V]
U – 11.5 V
23 mA
P01-xMD7xxxx-05-xx-xx-xx-005
Fig. 12:
1
2
3
4
RLmax
U
!
Diagramme de charge, tenir compte de la position du pont embrochable et du mode de protection.  ä 18,
chap. 4.2.1, section "Mesurer le signal 4...20 mA".
Pont pour signal test 4...20 mA placé en position "Non-Test"
Pont pour signal test 4...20 mA placé en position "Test"
Tension d'alimentation 10,5 (11,5)...30 V DC pour Ex ia, 1/2 D, 1 GD, 1/2 GD, FM IS et CSA IS, IEC Ex ia,
NEPSI Ex ia
Tension d'alimentation 10,5 (11,5)...45 V DC pour les appareils destinés aux zones non Ex, 1/3 D, Ex nA, FM DIP,
FM NI
Résistance de charge maximale
Tension d'alimentation
Remarque !
Lors de la commande via un terminal portable ou un PC avec logiciel d'exploitation il faut tenir
compte d'une résistance de communication minimale de 250 .
4.2.4
Blindage/Compensation de potentiel
• Un blindage optimal contre les effets parasites est obtenu lorsque le blindage est relié des deux
côtés (dans l'armoire et dans l'appareil). Si l'installation risque d'être soumise à des courants
d'équipotentialité, mettre le blindage à la terre uniquement d'un côté, de préférence au transmetteur (p. ex. possibilité de diffusion d'hydrogène).
• Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des directives en vigueur.
Tous les appareils Ex sont fournis en standard avec une documentation Ex séparée, avec des données techniques et conseils supplémentaires.
4.2.5
Raccordement Field Xpert SFX100
Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour le paramétrage à distance et l'interrogation des valeurs mesurées via la sortie courant HART (4-20 mA).
Pour plus de détails : manuel de mise en service BA00060S/14/FR.
4.2.6
Raccordement Commubox FXA195
La Commubox FXA195 relie des transmetteurs à sécurité intrinsèque avec protocole HART avec
l'interface USB d'un PC. Ceci rend possible la configuration à distance des transmetteurs à l'aide du
logiciel Endress+Hauser FieldCare. La Commubox est alimentée via l'interface USB. La Commubox
est également conçue pour le raccordement à des circuits à sécurité intrinsèque. Pour d'autres
informations, se reporter à l'Information technique TI00404F.
Endress+Hauser
19
Câblage
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
4.2.7
Raccordement Commubox FXA291/Adaptateur ToF FXA291
pour la configuration via FieldCare
Raccorder la Commubox FXA291
La Commubox FXA291 relie des appareils de terrain Endress+Hauser avec interface CDI
(= Endress+Hauser Common Data Interface) à l'interface USB d'un PC ou d'un ordinateur portable.
Pour plus de détails voir TI00405C.
!
Remarque !
Pour les appareils Endress+Hauser suivants, il vous faut en outre l'adaptateur "ToF FXA291" :
• Cerabar S PMC71, PMP7x
• Deltabar S PMD7x, FMD7x
• Deltapilot S FMB70
Raccorder l'adaptateur ToF FXA291
L'adaptateur ToF FXA291 relie la Commubox FXA291 via l'interface USB d'un PC ou d'un ordinateur portable aux appareils Endress+Hauser suivants :
• Cerabar S PMC71, PMP7x
• Deltabar S PMD7x, FMD7x
• Deltapilot S FMB70
Pour plus de détails voir KA00271F.
4.3
Compensation de potentiel
Applications Ex : relier tous les appareils à la compensation de potentiel locale.
Tenir compte des directives en vigueur.
4.4
Parafoudre (en option)
Les appareils avec l'option "M" en position 100 "Equipement complémentaire 1" ou position 110
"Equipement complémentaire 2" de la référence de commande sont munis d'un parafoudre
( voir aussi Information Technique TI00416P "Structure de commande").
• Parafoudre :
– Tension continue nominale d'amorçage : 600 V
– Courant nominal de décharge : 10 kA
• Test pic de courant î = 20 kA selon DIN EN 60079-14: 8/20 s réussi
• Contrôle du courant alternatif de fuite I = 10 A réussi
#
Danger !
Les appareils avec parafoudre intégré doivent être mis à la terre.
4.5
Contrôle de raccordement
Après l'installation électrique de l'appareil procéder aux contrôles suivants :
• La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
• L'appareil est-il raccordé selon chapitre 4.1 ?
• Toutes les vis sont-elles bien serrées ?
• Les couvercles des boîtiers sont-ils fermés ?
Dès que l'appareil est sous tension la DEL verte s'allume sur l'électronique pour quelques secondes
ou l'affichage local raccordé s'allume.
20
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
5
Configuration
Configuration
La caractéristique 20 "Sortie ; configuration" dans la référence de commande vous indique les possibilités de configuration dont vous disposez.
Variante dans la référence de commande
Configuration
A
4...20 mA HART ; commande de l'extérieur ; LCD
par le biais de l'affichage local et de 3 touches à l'extérieur
sur l'appareil
B
4...20 mA HART ; commande de l'intérieur ; LCD
par le biais de l'affichage local et de 3 touches à l'intérieur
de l'appareil
C
4...20 mA HART ; commande de l'intérieur
sans affichage local, 3 touches à l'intérieur de l'appareil
5.1
Affichage local (en option)
L'affichage et la configuration sont effectués par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 4 lignes
(LCD). L'affichage local indique les valeurs mesurées, les textes de dialogue ainsi que les messages
d'alarme et d'avertissement.
L'affichage de l'appareil peut être orienté en pas de 90 °.
Selon l'implantation de l'appareil, sa commande et la lecture des valeurs mesurées sont possibles
sans problème.
Fonctions :
• Affichage de la mesure à 8 digits y compris signe et décimale, affichage des unités, bargraph pour
l'indication du courant
• Configuration par menu, simple et complète, avec répartition des paramètres en plusieurs niveaux
et groupes
• Pour une navigation simple, chaque paramètre est marqué d'un n° d'identification à 3 digits
• Possibilité de configurer l'affichage en fonction des exigences et souhaits p. ex. la langue, l'affichage alterné, l'affichage d'autres valeurs mesurées comme la température de la cellule, le réglage
du contraste
• Fonctions diagnostic avancées (message défaut et avertissement etc.)
• Mise en service rapide et simple à l'aide de menus Quick Setup
P01-xMx7xxxx-07-xx-xx-xx-001
Endress+Hauser
21
Configuration
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Le tableau suivant représente les différents symboles dans l'affichage local. Quatre symboles peuvent
apparaître simultanément.
Symbole
Signification
Symbole Alarme
– Symbole clignotant : avertissement, l'appareil continue de mesurer.
– Symbole allumé en permanence : erreur, l'appareil ne continue pas de mesurer.
Remarque : Le symbole d'alarme est superposé le cas échéant au symbole de tendance.
Symbole Verrouillage
La configuration de l'appareil est verrouillée. Déverrouiller l'appareil,  ä 35, chap. 5.9.
Symbole Communication
Transmission de données via la communication
Symbole Tendance (croissant)
La valeur mesurée augmente.
Symbole Tendance (décroissant)
La valeur mesurée diminue.
Symbole Tendance (identique)
La valeur mesurée est restée constante durant les dernières minutes.
5.2
Eléments de configuration
5.2.1
Position des éléments de configuration
Pour le boîtier aluminium (T14/T15), les touches se trouvent à l'extérieur sur l'appareil sous le
capot de protection ou à l'intérieur sur l'électronique. Pour le boîtier hygiénique en inox (T17) les
touches de fonction sont toujours à l'intérieur sur la platine électronique. De plus, des touches de
configuration se trouvent sur l'affichage local en option.
➃➄
➅
t
on
➀
➀
➁
off
➂
1
2
PC
P01-FMB70xxx-19-xx-xx-xx-009
Fig. 13:
1
Touches de configuration à l'extérieur
Touches de configuration à l'extérieur de l'appareil
sous le capot de protection
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-104
Fig. 14:
1
2
3
4
5
6
22
Touches de configuration à l'intérieur
Touches de commande
Emplacement pour affichage en option
Emplacement pour HistoROM®/M-DAT en option
Commutateur DIP, permettant de verrouiller/déverrouiller des paramètres de mesure importants
Commutateur DIP pour amortissement on/off
DEL verte indiquant que la valeur est validée
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Configuration
5.2.2
Fonction des éléments de configuration - Affichage local non
raccordé
Pour que la fonction correspondante soit réalisée, il convient d'activer la ou les touche(s) pendant
au moins 3 secondes. Pour une RAZ, les touches doivent être activées pendant au moins 6 secondes.
Touche(s)
Signification
Reprendre le début d'échelle. La pression de référence est mesurée à l'appareil.
 Pour une description détaillée  ä 24, chap. 5.3.1, "Mode niveau" ou chap. 5.3.2,
"Mode pression".
Reprendre la fin d'échelle. La pression de référence est mesurée à l'appareil.
 Pour une description détaillée  ä 24, chap. 5.3.1, "Mode niveau" ou chap. 5.3.2,
"Mode pression".
Correction de position
et
et
Copier les données de configuration du module HistoROM®/M-DAT en option dans
l'appareil.
et
Copier les données de configuration de l'appareil dans le module HistoROM®/M en option.
et
1
τ
on
2
off
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-057
5.2.3
Remise à zéro de tous les paramètres. La remise à zéro par le biais des touches correspond
au code de reset 7864.
– Commutateur DIP 1 : pour verrouiller / déverrouiller des paramètres importants pour la
valeur mesurée.
Réglage usine : off (déverrouillé)
– Commutateur DIP 2 : marche/arrêt amortissement,
réglage usine : on (marche amortissement)
Fonction des éléments de configuration - Affichage local
raccordé
Touche(s)
Signification
O
S
F
– Déplacement vers le haut dans la liste de sélection
– Edition des valeurs chiffrées ou de signes à l'intérieur d'une fonction
– Déplacement vers le bas dans la liste de sélection
– Edition des valeurs chiffrées ou de signes à l'intérieur d'une fonction
– Valider l'entrée
– Saut au prochain point du menu
O et F
Réglage du contraste de l'affichage local : plus important
S et F
Réglage du contraste de l'affichage local : moins important
O et S
Fonctions ESC :
– Quitter le mode d'édition, sans valider la valeur modifiée
– Vous vous trouvez dans le menu au sein d'un groupe de fonctions : au premier appui
simultané sur les touches, vous revenez d'un paramètre en arrière au sein du groupe de
fonctions. A la prochaine activation simultanée des touches vous passez à un niveau
supérieur dans le menu.
– Vous vous trouvez dans le menu sur un niveau de sélection : à chaque appui simultané
sur les touches, vous sautez d'un niveau vers le haut au sein du menu.
Remarque : pour les termes groupe de fonctions, niveau, niveau de sélection  ä 27,
chap. 5.4.1.
Endress+Hauser
23
Configuration
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
5.3
!
Configuration locale –
Affichage local non raccordé
Remarque !
Pour la configuration de l'appareil avec un module HistoROM®/M-DAT  ä 29, chap. 5.5.
5.3.1
Mode niveau
Si aucun affichage local n'est raccordé, les fonctions suivantes sont possibles grâce aux trois touches
sur l'électronique ou à l'extérieur de l'appareil :
• Correction de position (correction du zéro)
• Régler les valeurs de pression inférieure et supérieure et les affecter aux valeurs de niveau inférieure et supérieure
• Reset d'appareil,  ä 23, chap. 5.2.2 "Fonction des éléments de configuration", tableau.
!
#
24
Remarque !
• Les touches "-" et "+" ont une fonction uniquement dans les cas suivants :
– SELECTION NIVEAU "Niveau simple pression", MODE ETALONNAGE "Humide"
– SELECTION NIVEAU "Niveau standard", TYPE DE NIVEAU "Linéaire",
MODE ETALONNAGE "Humide"
Pour les autres réglages les touches sont sans fonction.
• En standard l'appareil est réglé pour le mode "Niveau". Vous pouvez changer de mode de fonctionnement par le biais du paramètre TYPE DE MESURE :  ä 37, chap. 6.2 "Sélectionner la
langue et le mode de fonctionnement".
En usine les paramètres suivants sont réglés sur les valeurs suivantes :
– SELECTION NIVEAU : Niveau simple pression
– MODE ETALONNAGE : humide
– UNITE DE SORTIE ou VALEUR LINEAIRE : %
– ETALONNAGE VIDE : 0.0
– ETALONNAGE PLEIN : 100.0.
– AJUST. DEBUT ECH. : 0.0 (correspond à la valeur 4 mA)
– AJUSTEM. FIN ECH. : 100.0 (correspond à la valeur 20 mA)
Ces paramètres peuvent uniquement être modifiés par le biais de l'affichage local ou de la configuration à distance via FielCare p. ex.
• La configuration doit être déverrouillée.  ä 34, chap. 5.8 "Verrouiller/déverrouiller la configuration".
• La pression mesurée doit se situer à l'intérieur des limites de pression du capteur. Voir indications
sur la plaque signalétique.
•  ä 39, chap. 6.4 "Mesure de niveau". Pour les descriptions de paramètres, se reporter au
manuel de mise en service BA00274P.
• SELECTION NIVEAU, MODE ETALONNAGE, TYPE DE NIVEAU, ETALONNAGE VIDE,
ETALONNAGE PLEIN, AJUST. DEBUT ECH. et AJUSTEM. FIN ECH. sont des noms de paramètres utilisés pour l'affichage sur site ou la configuration à distance, comme p. ex. FieldCare.
Danger !
Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être
contrôlé dans le menu de configuration "Configuration"  "Config. de base" et, le cas échéant,
repris.
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Configuration
Effectuer une correction de
position1)
Régler la valeur de pression
inférieure
Régler la valeur de pression
supérieure
Pression mesurée à l'appareil.
Pression souhaitée pour la valeur de
pression inférieure (PRES. CUVE
VIDE 2)) est mesurée.
Pression souhaitée pour la valeur de
pression supérieure (PRES. CUVE
PLEIN1) est mesurée.


Activer la touche "E" pendant au
moins 3 s.
Endress+Hauser

Activer la touche "-" pendant au
moins 3 s.
Activer la touche "+" pendant au
moins 3 s.



La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
oui
non
oui
non
oui
non






Pression mesurée
pour l'étalonnage
de position a été
reprise.
Pression mesurée
pour l'étalonnage
de position n'a
pas été reprise.
Tenir compte des
limites d'utilisation.
La pression mesurée est validée
comme valeur de
pression inférieure (PRESS.
CUVE VIDE1) et
affectée à la
valeur de niveau
inférieure (ETALONNAGE
VIDE1).
La pression mesurée n'a pas été
validée comme
valeur de pression
inférieure. Tenir
compte des
limites d'utilisation.
La pression mesurée est validée
comme valeur de
pression supérieure (PRESS.
CUVE PLEINE1)
et affectée à la
valeur de niveau
supérieure (ETALONNAGE
PLEIN1).
La pression mesurée n'a pas été
validée comme
valeur de pression
supérieure. Tenir
compte des
limites d'utilisation.
1)
Tenir compte de l'avertissement  ä 37, chap. 6 "Mise en service".
2)
Nom de paramètre utilisé pour l'affichage local ou la commande à distance comme p. ex. FieldCare.
25
Configuration
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
5.3.2
Mode pression
Si aucun affichage local n'est raccordé, les fonctions suivantes sont possibles grâce aux trois touches
sur l'électronique ou à l'extérieur de l'appareil :
• Correction de position (correction du zéro)
• Réglage du début et de la fin d'échelle
• Remise à zéro des appareils,  ä 23, chap. 5.2.2 "Fonction des Eléments de configuration",
tableau.
!
#
Remarque !
• La configuration doit être déverrouillée.  ä 34, chap. 5.8 "Verrouiller/déverrouiller la configuration".
• En standard l'appareil est réglé pour le mode "Niveau". Vous pouvez changer de mode de fonctionnement par le biais du paramètre TYPE DE MESURE :  ä 37, chap. 6.2 "Sélectionner la
langue et le mode de fonctionnement".
• La pression mesurée doit se situer à l'intérieur des limites de pression du capteur. Voir indications
sur la plaque signalétique.
Danger !
Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être
contrôlé dans le menu de configuration "Configuration"  "Config. de base" et, le cas échéant,
repris.
Effectuer une correction de
position1)
Régler le début d'échelle
Régler la fin d'échelle
Pression mesurée à l'appareil.
Pression souhaitée pour le début
d'échelle mesurée à l'appareil.
Pression souhaitée pour la fin
d'échelle mesurée à l'appareil.


Activer la touche "E" pendant au
moins 3 s.
Activer la touche "-" pendant au
moins 3 s.
Activer la touche "+" pendant au
moins 3 s.



La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
oui
non
oui
non
oui
non






Pression mesurée
pour l'étalonnage
de position a été
reprise.
Pression mesurée
pour l'étalonnage
de position n'a
pas été reprise.
Tenir compte des
limites d'utilisation.
Pression mesurée
pour le début
d'échelle a été
reprise.
Pression mesurée
pour le début
d'échelle n'a pas
été reprise. Tenir
compte des
limites d'utilisation.
Pression mesurée
pour la fin
d'échelle a été
reprise.
Pression mesurée
pour la fin
d'échelle n'a pas
été reprise. Tenir
compte des
limites d'utilisation.
1)
26

Tenir compte de l'avertissement  ä 37, chap. 6 "Mise en service".
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
5.4
Configuration
Configuration locale –
Affichage local raccordé
Lorsque l'affichage local est raccordé, les trois touches servent à naviguer dans le menu de configuration,  ä 23, chap. 5.2.3 "Fonction des éléments de configuration".
5.4.1
Structure du menu
Le menu est réparti en quatre niveaux. Les trois premiers niveaux servent à la navigation, alors que
dans le niveau inférieur on entre des valeurs chiffrées, on sélectionne et on valide des options. La
totalité du menu est représentée au chapitre 10.1 "Menu pour l'affichage local et la communication
numérique".
Le MENU DE CONFIG. dépend du mode de fonctionnement sélectionné p. ex. lors du choix du
mode "Pression" seules les fonctions nécessaires pour ce mode sont affichées.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-097
Fig. 15:
1
2
3
4
!
Endress+Hauser
Structure du menu
1er niveau de sélection
2ème niveau de sélection
Groupes de fonctions
Paramètres
Remarque !
Les paramètres LANGUE et TYPE DE MESURE sont seulement affichés dans le premier niveau de
sélection de l'affichage local. Par le biais de la communication numérique, le paramètre LANGUE
est affiché dans le groupe AFFICHAGE et le paramètre TYPE DE MESURE dans les menus QUICK
SETUP ou dans le groupe de fonctions CONFIG. DE BASE
27
Configuration
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
5.4.2
Sélectionner une option
Exemple : choisir la langue de menu "English".
Affichage local
Configuration
Comme langue de menu on a sélectionné "Français". Le
choix actif est marqué par un ? devant le texte de menu
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-017
Avec "+" ou "–" sélectionner la langue de menu "English".
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-033
1. Valider la sélection avec "E". Le choix actif est marqué
par un ?devant le texte de menu (La langue English est
sélectionnée).
2. Avec "E" passer au point de menu suivant.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-034
5.4.3
Modifier une valeur
Exemple : régler la fonction TEMPS INTEGRAT. de 2,0 s sur 30,0 s.
 ä 22, chap. 5.2.2 "Fonction des éléments de configuration - Affichage local non raccordé".
Affichage local
Configuration
L'affichage local indique le paramètre à modifier. La valeur
en vidéo inverse peut être modifiée. L'unité "s" est définie
et ne peut pas être modifiée.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-023
1. Activer "+" ou "–" afin d'accéder au mode modification.
2. La première position est en vidéo inverse.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-027
1. Avec la touche "+" modifier le chiffre "2" en "3".
2. Avec la touche "E" valider "3". Le curseur passe à la
position suivante (marquée en vidéo inverse).
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-028
Le point est en vidéo inverse, c'est à dire vous pouvez
maintenant modifier cette position.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-029
1. Activer "+" ou "–" jusqu'à ce que "0" soit affiché.
2. Avec la touche "E" valider "0".
Le curseur passe à la position suivante.  est affiché et
marqué en vidéo inverse. Voir figure suivante.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-030
28
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Configuration
Affichage local
Configuration
Avec "E" vous mémorisez la nouvelle valeur et quittez le
mode modification. Voir figure suivante.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-031
La nouvelle valeur pour l'amortissement est 30,0 s.
– Avec "E" vous accédez au prochain paramètre.
– Avec "+" ou "–" vous revenez au mode modification.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-032
5.4.4
Reprendre la pression mesurée à l'appareil comme valeur
Exemple : régler la fin d'échelle – affecter 20 mA à la valeur de pression 400 mbar.
Affichage local
Configuration
La ligne inférieure de l'affichage local indique la pression
mesurée actuellement, ici 400 mbar.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-035
Avec "+" ou "–" passer à l'option "confirmer". La sélection
active est indiquée en vidéo inverse.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-036
Avec la touche "E" affecter la valeur (400 mbar) au paramètre VALIDER FIN ECH. L'appareil de mesure confirme la
validation et revient à nouveau au paramètre, ici VALIDER
FIN ECH. (voir prochaine fig.).
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-037
Avec "E" passer au paramètre suivant.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-035
5.5
HistoROM®/M-DAT (en option)
L'HistoROM®/M-DAT est un module mémoire embroché sur l'électronique et supportant les
fonctions suivantes :
• Copie de sauvegarde (back-up) des données de configuration
• Copie de données de configuration d'un transmetteur dans un autre transmetteur
• Représentation cyclique de valeurs de pression et de température au capteur.
• Représentation de divers événements comme p. ex. les messages alarme, la fonction suivi de
mesure, les compteurs pour dépassement par excès ou par défaut des gammes de mesure et des
limites d'utilisation pour la pression et la température etc.
#
Endress+Hauser
Danger !
Retirer ou embrocher l'HistoROM®/M-DAT seulement lorsque l'électronique est hors tension.
29
Configuration
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
!
Remarque !
• Le module HistoROM®/M-DAT peut être rajouté ultérieurement (référence : 52027785).
• Après qu'un module HistoROM®/M-DAT ait été embroché sur une électronique et que l'appareil
ait à nouveau été mis sous tension, une vérification des données de l'HistoROM et des données
dans l'appareil a lieu. On pourra avoir les messages "W702, données HistoROM défectueuses" et
"W706, Configurations HistoROM et appareils différentes." Pour les mesures à prendre  ä 46,
chap. 8.1 "Messages."
5.5.1
Copie de données de configuration
➁
on
t
off
➀
1
2
PC
HART
1
2
250002271-–
R
FIELD COMMUNICATION PROTOCOL
HW-Version:
SW-Version:
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-098
Fig. 16:
1
2
Electronique avec module mémoire HistoROM®/M-DAT optionnel
HistoROM®/M-DAT en option
Pour copier des données de configuration de l'HistoROM®/M-DAT dans un appareil ou d'un appareil dans un HistoROM®/M-DAT, il faut que la configuration soit déverrouillée (commutateur DIP 1, position "off", paramètre
ENTREE CODE DEBL. = 100). Voir aussi  ä 34, chap. 5.8, Verrouiller/déverrouiller la configuration".
Configuration locale, affichage local non raccordé
Copie des données de configuration d'un appareil dans un HistoROM®/M-DAT :
!
30
Remarque !
La configuration doit être déverrouillée.
1.
Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation.
2.
Embrocher l'HistoROM®/M-DAT sur l'électronique.
3.
Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation.
4.
Activer les touches "E" et "-" jusqu'à ce que la DEL sur l'électronique s'allume (au moins
3 secondes).
5.
Attendre env. 20 secondes. Les données de configuration sont chargées de l'appareil dans
l'HistoROM®/M-DAT. L'appareil ne procède pas à un redémarrage.
6.
Déconnecter à nouveau l'appareil de la tension d'alimentation.
7.
Retirer le module mémoire.
8.
Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation.
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Configuration
Copie de données de configuration d'un HistoROM®/M-DAT dans un appareil :
!
Remarque !
La configuration doit être déverrouillée.
1.
Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation.
2.
Embrocher l'HistoROM®/M-DAT sur l'électronique. Dans l'HistoROM®/M-DAT sont mémorisées des données d'un autre appareil.
3.
Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation.
4.
Activer les touches "E" et "+" jusqu'à ce que la DEL sur l'électronique s'allume (au moins
3 secondes).
5.
Attendre env. 20 secondes. Tous les paramètres sauf N° SERIE TRANSMETTEUR, DESIGN.
APPAREIL, N° REPERE, N° REPERE ETENDU, DESIGNATION REP., ADRESSE BUS, MODE
COURANT et les paramètres des groupes CORRECTION POSITION et RACCORD PROCESS
sont chargés de l'HistoROM®/M-DAT dans l'appareil. L'appareil procède à un redémarrage.
6.
Avant de retirer l'HistoROM®/M-DAT à nouveau de l'électronique, il convient de déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation.
Configuration locale via l'affichage local (en option) ou la configuration à distance
Copie des données de configuration d'un appareil dans un HistoROM®/M-DAT :
!
Endress+Hauser
Remarque !
La configuration doit être déverrouillée.
1.
Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation.
2.
Embrocher l'HistoROM®/M-DAT sur l'électronique.
3.
Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation.
4.
La sélection pour le paramètre DOWNLOAD n'a aucun effet sur un upload de l'appareil dans
l'HistoROM.
(Chemin : (SELECTION GROUPE )MENU DE CONFIG. SERVICE)
5.
Par le biais du paramètre GESTION HistoROM sélectionner l'option "HistoROM Appareil" 
pour le sens de transmission.
6.
Attendre env. 20 secondes. Les données de configuration sont chargées de l'appareil dans
l'HistoROM®/M-DAT. L'appareil ne procède pas à un redémarrage.
7.
Déconnecter à nouveau l'appareil de la tension d'alimentation.
8.
Retirer le module mémoire.
9.
Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation.
31
Configuration
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Copie de données de configuration d'un HistoROM®/M-DAT dans un appareil :
!
32
Remarque !
La configuration doit être déverrouillée.
1.
Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation.
2.
Embrocher l'HistoROM®/M-DAT sur l'électronique. Dans l'HistoROM®/M-DAT sont mémorisées des données d'un autre appareil.
3.
Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation.
4.
Par le biais du paramètre DOWNLOAD, vous sélectionnez les paramètres devant être écrasés
(chemin : (SELECTION GROUPE )MENU DE CONFIG. SERVICE).
Selon la sélection les paramètres suivants sont écrasés :
– Copier la config. (réglage usine) :
tous les paramètres sauf N° SERIE TRANSMETTEUR, DESIGN. APPAREIL, N° REPERE,
N° REPERE ETENDU, DESIGNATION REP., ADRESSE BUS, MODE COURANT et les paramètres des groupes CORRECTION POSITION, RACCORD PROCESS, AJUSTEMENT
(SERVICE/SYSTEM 2), CAPT. CORRIGE et DONNEES CAPTEUR.
– Remplacement d'appareil :
tous les paramètres sauf N° SERIE TRANSMETTEUR, DESIGN. APPAREIL et les paramètres
des groupes CORRECTION POSITION et RACCORD PROCESS, AJUSTEMENT (SERVICE/
SYSTEM 2), CAPT. CORRIGE et DONNEES CAPTEUR.
– Remplacement d'électronique :
tous les paramètres jusqu'à ceux des groupes AJUSTEMENT (SERVICE/SYSTEM 2) et
DONNEES CAPTEUR.
Réglage usine : copier config.
5.
Par le biais du paramètre GESTION HistoROM sélectionner l'option "HistoROM Appareil"
pour le sens de transmission.
(Chemin : (SELECTION GROUPE )MENU DE CONFIG. SERVICE)
6.
Attendre env. 20 secondes. Les données de configuration sont chargées depuis l'HistoROM®/
M-DAT dans l'appareil. L'appareil procède à un redémarrage.
7.
Avant de retirer l'HistoROM®/M-DAT à nouveau de l'électronique, il convient de déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation.
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
5.6
Configuration
Configuration via SFX100
Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour le paramétrage à distance et l'interrogation des valeurs mesurées via la sortie courant HART (4-20 mA).
Pour plus de détails : manuel de mise en service BA00060S/04/DE.
5.7
FieldCare
FieldCare est un outil d'Asset Management basé sur la technologie FDT d'Endress+Hauser. Via
FieldCare, il est possible de paramétrer tous les appareils Endress+Hauser ainsi que les appareils tiers
qui supportent le standard FDT. Vous trouverez les exigences imposées au matériel et au logiciel sur
Internet : www.de.endress.com  Rechercher : FieldCare  FieldCare  Caractéristiques techniques.
FieldCare supporte les fonctions suivantes :
• Paramétrage de transmetteurs en ligne
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (Upload/Download)
• Analyse HistoROM®/M-DAT
• Documentation du point de mesure
Possibilités de liaison :
• HART via Commubox FXA195 et l'interface USB d'un PC
• HART via Fieldgate FXA520
!
Endress+Hauser
Remarque !
•  ä 19, chap. 4.2.6, "Raccordement Commubox FXA195".
•  ä 20, chap. 4.2.7, "Raccordement Commubox FXA291/Adaptateur ToF FXA291 pour la
configuration via FieldCare".
• Dans le mode de fonctionnement "Niveau standard", les données de configuration, qui ont été
chargées avec FDT-Upload, ne peuvent plus être réécrites (FDT-Download). Ces données ne
servent qu'à des fins de documentation du point de mesure.
• D'autres informations sur FieldCare peuvent être trouvées sur Internet
(http://www.fr.endress.com, Téléchargements, Recherche texte : FieldCare).
33
Configuration
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
5.8
Verrouiller/déverrouiller la configuration
Après entrée de tous les paramètres vous pouvez protéger vos entrées contre tout accès intempestif.
Vous disposez des possibilités suivantes pour verrouiller/déverrouiller la configuration :
• par le biais de micro-commutateurs sur l'électronique, directement sur l'appareil.
• par le biais de l'affichage local (en option)
• par le biais de la communication numérique.
Le verrouillage de la configuration est marqué dans l'affichage par le symbole . Les paramètres
qui se rapportent à la représentation dans l'affichage comme p. ex. LANGUE et CONTRASTE
AFFICH. peuvent encore être modifiés.
!
Remarque !
• Si la configuration est verrouillée par micro-commutateur, le verrouillage peut seulement être
supprimé par micro-commutateur. Si la configuration est verrouillée par l'affichage local ou la
configuration à distance p. ex. FieldCare, le verrouillage peut être supprimé par le biais de l'affichage local ou de la commande à distance.
Le tableau donne un aperçu de la fonction de verrouillage :
Verrouillage par
Affichage/
Lecture des
paramètres
Modification/Ecriture via 1) Déverrouillage via
Affichage
local
Configuration à distance
Micro-commutateur
Affichage
local
Configuration à distance
Micro-commutateur
oui
non
non
oui
non
non
Affichage local
oui
non
non
non
oui
oui
Configuration à
distance
oui
non
non
non
oui
oui
Les paramètres qui se rapportent à la représentation dans l'affichage comme p. ex. LANGUE et CONTRASTE
AFFICH. peuvent encore être modifiés.
Verrouiller/déverrouiller la configuration locale via microcommutateur
➀
➁
Damping [t]
5.8.1
Damping [t]
1)
➂
on
on
1
2
off
1
2
2
PC
1
off
HART
–
+
1
2
250002271-–
R
FIELD COMMUNICATION PROTOCOL
HW-Version:
SW-Version:
E
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-133
Fig. 17:
1
2
3
34
Position du micro-commutateur "Verrouillage Hardware" sur l'électronique
Le cas échéant, démonter l'affichage local (en option)
Le commutateur DIP est sur "on" : la configuration est verrouillée.
Le commutateur DIP est sur "off" : la configuration est déverrouillée (configuration possible)
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
5.8.2
Configuration
Verrouiller/déverrouiller la configuration par le biais de
l'affichage local ou la commande à distance
Description
Verrouiller la configuration
1. Sélectionner le paramètre ENTREE CODE DEBL.,
chemin : MENU DE CONFIG.SERVICE ENTREE CODE DEBL.
2. Pour verrouiller la configuration, vous entrez pour le paramètre un nombre entre
0...9999 et 100.
Déverrouiller la configuration
5.9
1. Sélectionner le paramètre ENTREE CODE DEBL.
2. Pour déverrouiller la configuration, vous entrez "100" pour le paramètre.
Réglage usine (Reset)
En entrant un certain code il est possible de ramener partiellement ou entièrement aux valeurs
réglées en usine les entrées pour les paramètres (pour les réglages usine voir manuel de mise en
service BA 00274P "Cerabar S/Deltabar S/Deltapilot S, Description des fonctions". Le code est
entré par le biais du paramètre REMISE A ZERO (chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE
CONFIG. SERVICE).
Il existe différents codes de remise à zéro pour l'appareil. Le tableau suivant indique quel code sert
à la remise à zéro de quel paramètre. Pour effectuer une remise à zéro il faut que la configuration
soit déverrouillée ( ä 35, chap. 5.9).
!
Remarque !
Les paramétrages spécifiques client effectués en usine sont maintenus même après une remise à
zéro. Si vous souhaitez modifier le paramétrage spécifique client réglé en usine, prendre contact
avec le SAV Endress+Hauser.
Code reset
Description et effet
1846
RAZ affichage
– Cette RAZ concerne tous les paramètres liés à la représentation de l'affichage (groupe
AFFICHAGE).
– Une simulation éventuellement en cours est stoppée.
– L'appareil procède à un redémarrage.
62
RAZ PowerUp (démarrage à chaud)
– Cette RAZ concerne tous les paramètres de la RAM. Les données sont lues de l'EEPROM
(processeur est réinitialisé).
– Une simulation éventuellement en cours est stoppée.
– L'appareil procède à un redémarrage.
2710
RAZ mode niveau
– Les paramètres nécessaires à la mesure sont remis à zéro en fonction des réglages des
paramètres SELECTION NIVEAU, TYPE DE NIVEAU et VALEUR LINEAIRE, VALEUR
LINEARISEE ou VALEUR COMBINEE
– Une simulation éventuellement en cours est stoppée.
– L'appareil procède à un redémarrage.
Exemple TYPE DE NIVEAU = linéaire et VALEUR LINEAIRE = hauteur de remplissage
• UNITE HAUTEUR = m
• MODE ETALONNAGE = humide
• ETALONNAGE VIDE = 0
• ETALONNAGE PLEIN = valeur finale de la cellule transformée en mH2O, p. ex. pour
une cellule de 400 mbar (6 psi) : 4 mH2O
333
Endress+Hauser
RAZ utilisateur
– Cette RAZ concerne les paramètre suivants :
– Groupe de fonctions CORRECTION POSITION
– Groupe de fonctions CONFIG. DE BASE, sauf les unités spécifiques client
– Groupe de fonctions CONFIGUR. ETENDUE
– Groupe SORTIE
– Groupe de fonctions PARAMETRES HART : MODE COURANT, ADRESSE BUS et
NBRE PREAMBULES
– Une simulation éventuellement en cours est stoppée.
– L'appareil procède à un redémarrage.
35
Configuration
36
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Code reset
Description et effet
7864
RAZ total
– Cette RAZ concerne les paramètre suivants :
– Groupe de fonctions CORRECTION POSITION
– Groupes de fonctions CONFIG. DE BASE
– Groupe de fonctions CONFIGUR. ETENDUE
– Groupe de fonctions LINEARISATION : (un tableau de linéarisation est effacé le cas
échéant)
– Groupe SORTIE
– Groupe de fonctions PARAMETRES HART
– Groupe de fonctions ALARMES
– Tous les messages configurables (Type "Erreur") sont réglés sur "Réglage usine".
 ä 46, chap. 8.1 "Messages" et
 ä 54, chap. 8.2 "Comportement des sorties en cas de défaut".
– Groupe de fonctions LIMITES UTILISAT.
– Groupe de fonctions SYSTEME 2
– Une simulation éventuellement en cours est stoppée.
– L'appareil procède à un redémarrage.
8888
RAZ HistoROM
Les mémoires de valeurs et d'événements sont effacées. L'HistoROM doit être embroché
sur l'électronique au cours de la RAZ.
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
6
#
!
Mise en service
Mise en service
Danger !
• Si une pression inférieure à la pression minimale admise est appliquée à l'appareil, on obtient successivement les messages "E120 Dépression cellule" et "E727 Transmetteur de pression en surcharge".
• Si une pression supérieure à la pression maximale admise est appliquée à l'appareil, on obtient
successivement les messages "E120 Surpression cellule" et "E727 Transmetteur de pression en
surcharge".
• Les messages E727, E115 et E120 sont du type "Erreur" et peuvent être configurés comme "Avertissement" ou "Alarme". En usine ces messages sont réglés sur "Avertissement". Ce réglage évite
que pour les applications (p. ex. mesures en cascade) pour lesquelles on prend volontairement en
compte un dépassement de la gamme du capteur, la sortie courant adopte la valeur de courant
d'alarme réglée.
• Dans les cas suivants nous recommandons de régler les messages E727, E115 et E120 sur
"Alarme" :
– Pour cette application il n'est pas nécessaire de dépasser la gamme du capteur.
– Il convient de procéder à un étalonnage de position afin de corriger un grand écart de mesure
suite à l'implantation de l'appareil.
Remarque !
En standard l'appareil est réglé pour le mode "Niveau", le type de niveau "Niveau Simple Pression"
et l'unité "%".
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service, procéder au contrôle de l'installation et du raccordement selon
check-list.
• Check-list "Contrôle de l'installation"  ä 15, chap. 3.4
• Check-list "Contrôle du raccordement"  ä 20, chap. 4.5
6.2
Sélectionner la langue et le mode de fonctionnement
6.2.1
Configuration locale
Les paramètres LANGUE et TYPE DE MESURE se trouvent sur le premier niveau de sélection.
 ä 27, chap. 5.4.1 "Structure du menu".
Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles :
• Niveau
• Pression
6.2.2
Communication numérique
Le paramètre TYPE DE MESURE est affiché dans la communication numérique dans les menus
QUICK SETUP et dans le groupe de fonctions CONFIG. DE BASE (MENU DE CONFIG. 
CONFIGURATION CONFIG. DE BASE).
Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles :
• Niveau
• Pression
Le paramètre LANGUE se trouve dans le groupe AFFICHAGE (MENU DE CONFIG. 
AFFICHAGE).
• Par le biais du paramètre LANGUE vous sélectionnez la langue du menu pour l'affichage local.
• La langue de menu pour ToF Tool est sélectionnée par le biais du menu "Options" 
"Configuration" Fichier "Langue" Case "Tool Language".
Endress+Hauser
37
Mise en service
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
• La langue du menu pour FieldCare est sélectionnée par le biais du bouton "Language" dans la
fenêtre de paramétrage. La langue du menu pour le cadre FieldCare est sélectionnée via le menu
"Extra" "Options" "Affichage" "Langue".
6.3
Correction de position
Du fait de l'implantation de l'appareil on pourra avoir un décalage de la mesure c'est à dire pour un
réservoir vide ou partiellement rempli la valeur mesurée n'est pas nulle. Trois possibilités sont
offertes pour l'étalonnage de position :
(Chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG. ETALONNAGE CORRECTION
POSITION)
Nom paramètre
Description
CORRECT. POSITION (685)
Entrée
Correction de position – la différence de pression entre valeur théorique et pression mesurée ne doit pas être connue.
Exemple :
– VALEUR MESUREE = 2,2 mbar (0,032 psi)
– Avec l'option "confirmer", le paramètre CORRECT. POSITION permet de corriger la
VALEUR MESUREE. Autrement dit, vous affectez à la pression actuelle la valeur 0.0.
– VALEUR MESUREE (après correction de position) = 0,0 mbar
– La valeur du courant est également corrigée.
Le paramètre OFFSET POSITION indique la différence de pression résultante (offset) qui a
servi à corriger la valeur mesurée.
Réglage usine :
0,0
VALEUR POSIT. 0 (563)
Entrée
Correction de position – la différence de pression entre valeur théorique et pression mesurée ne doit pas être connue. Pour corriger la différence de pression, il faut une valeur de
référence (p. ex. fournie par un appareil de référence).
Exemple :
– VALEUR MESUREE = 0,5 mbar (0,0073 psi)
– Pour le paramètre VALEUR POSIT. 0 vous entrez la valeur théorique pour VALEUR
MESUREE, p. ex. 2,0 mbar (0,029 psi).
(La relation suivante s'applique : VALEUR MESUREEnouveau = VALEUR POSIT. 0)
– VALEUR MESUREE (après entrée pour VALEUR POSIT. 0) = 2,0 mbar (0,029 psi)
– Le paramètre OFFSET POSITION indique la différence de pression résultante (offset)
qui a servi à corriger la valeur mesurée.
La relation suivante s'applique : OFFSET POSITION = VALEUR MESUREEancien –
VALEUR POSIT. 0,
ici : OFFSET POSITION = 0,5 mbar (0,0073 psi) – 2,0 mbar (0,029 psi) = – 1,5 mbar
(0,022 psi))
– La valeur du courant est également corrigée.
Réglage usine :
0,0
OFFSET POSITION (319)
Entrée
Correction de position – la différence de pression entre zéro (valeur théorique) et pression
mesurée est connue
Exemple :
– VALEUR MESUREE = 2,2 mbar (0,032 psi)
– Par le biais du paramètre OFFSET POSITION vous entrez la valeur qui servira à corriger la VALEUR MESUREE. Pour corriger la VALEUR MESUREE à 0,0 mbar il faut
entrer ici la valeur 2,2.
(La relation suivante s'applique : VALEUR MESUREEnouveau = VALEUR MESUREEancien
– OFFSET POSITION)
– VALEUR MESUREE (après entrée pour Offset Position) = 0,0 mbar
– La valeur du courant est également corrigée.
Réglage usine :
0,0
38
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
!
#
Endress+Hauser
Mise en service
6.4
Mesure de niveau
6.4.1
Informations sur la mesure de niveau
Remarque !
• Pour chaque mode pression et niveau, il existe un menu Quick Setup qui vous mène aux principales fonctions de base Pour le menu Quick Setup "Niveau"  ä 41.
• Par ailleurs, pour la mesure de niveau, on dispose des trois modes "Niveau simple pression",
"Niveau simple hauteur" et "Niveau standard". Pour le mode de niveau "Niveau standard", vous
pouvez choisir entre les types de niveau "Linéaire", "Pression avec caractéristique" et "Hauteur
avec caractéristique". Le tableau au chapitre suivant "Aperçu mesure de niveau" donne une vue
d'ensemble des différentes mesures.
– Dans les modes de niveau "Niveau simple pression" et "Niveau simple hauteur", les valeurs
entrées sont soumises à moins de contrôles qu'en mode de niveau "Niveau standard". Pour les
modes de niveau "Niveau simple pression" et "Niveau simple hauteur", il faut que les valeurs
entrées pour ETALONNAGE VIDE/ETALONNAGE PLEIN, PRESS. CUVE VIDE/PRESS.
CUVE PLEIN, HAUTEUR VIDE/HAUTEUR PLEIN et AJUST. DEBUT ECH./AJUSTEM.
FIN ECH. respectent un écart minimal de 1 % entre elles. Si les valeurs sont trop rapprochées,
la valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à
dire pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées
concordent avec le capteur et l'application.
– Les modes de niveau "Niveau simple pression" et "Niveau simple hauteur" regroupent moins de
paramètres que le mode "Niveau standard" et servent à un paramétrage rapide et aisé d'une
application de niveau.
– Les unités de hauteur, de volume, de masse spécifiques au client ou un tableau de linéarisation
ne peuvent être entrés qu'en mode de niveau "Niveau standard".
– Si l'appareil est censé être utilisé comme système partiel d'une fonction de sécurité (SIL), il ne
sera possible de procéder à un "Paramétrage d'appareil avec sécurité de paramètres augmentée"
(groupe CONFIRM. SURETE) en mode "Niveau" que pour le mode de niveau "Niveau simple
pression". Après entrée d'un mot de passe a lieu une vérification de tous les paramètres entrés
au préalable. Si l'on a déjà choisi le mode "Niveau simple hauteur" ou "Niveau standard", il faut
tout d'abord ramener le paramétrage au réglage usine par le biais du paramètre CODE RESET
(chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG. SERVICE) à l'aide du
code "7864".
Pour d'autres informations, voir le Manuel de sécurité fonctionnelle Deltapilot S
(SD00213P).
• Pour une description détaillée des paramètres et des exemples, voir manuel de mise en service
BA 274P "Cerabar S/ Deltabar S/Deltapilot S, Description des fonctions".
Danger !
Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être
contrôlé dans le menu de configuration "Configuration"  "Config. de base" et, le cas échéant,
repris.
39
Mise en service
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
6.4.2
Aperçu Mesure de niveau
Remarque
Affichage des valeurs
mesurées
SELECTION NIVEAU : Par le biais du para- – Etalonnage avec pression de référence - étaNiveau simple pression mètre UNITE DE
lonnage humide, voir
SORTIE : %, unités
manuel de mise en serde hauteur, de
vice BA00274P.
volume ou de masse.
– Etalonnage sans
pression de référence étalonnage sec, voir
manuel de mise en service BA00274P.
– Des entrées erronées
sont possibles
– Mode SIL possible
– Les unités spécifiques
client ne sont pas possibles
L'affichage ainsi que le
paramètres NIVEAU
ACTUEL indiquent la
valeur mesurée.
Par le biais du para- – Etalonnage avec pression de référence - étamètre UNITE DE
lonnage humide, voir
SORTIE : %, unités
manuel de mise en serde hauteur, de
vice BA00274P.
volume ou de masse.
– Etalonnage sans
pression de référence étalonnage sec, voir
manuel de mise en service BA00274P.
– Des entrées erronées
sont possibles
– Mode SIL impossible
– Les unités spécifiques
client ne sont pas possibles
L'affichage ainsi que le
paramètres NIVEAU
ACTUEL indiquent la
valeur mesurée.
Mesure
SELECTION
NIVEAU/TYPE DE
NIVEAU
La grandeur de mesure est
directement proportionnelle à la pression mesurée.
L'étalonnage se fait par
entrée de deux paires de
valeurs pression-niveau.
La grandeur de mesure est SELECTION NIVEAU :
Niveau simple hauteur
directement proportionnelle à la pression mesurée.
L'étalonnage est réalisé par
l'entrée de la densité et de
deux paires de valeurs
hauteur-niveau.
Sélection grandeur
de mesure
Description
La grandeur de mesure est
directement proportionnelle à la pression mesurée.
SELECTION NIVEAU :
niveau standard /
TYPE DE NIVEAU :
linéaire
Par le biais du paramètre VALEUR
LINEAIRE :
– % (hauteur de
remplissage)
– Hauteur de remplissage
– Volume
– Masse
– Etalonnage avec pression de référence - étalonnage humide, voir
manuel de mise en service BA00274P.
– Etalonnage sans
pression de référence étalonnage sec, voir
manuel de mise en service BA00274P.
– Les entrées erronées
sont refusées par
l'appareil
– Mode SIL impossible
– Les unités de hauteur,
de volume et de masse
spécifiques au client
sont possibles.
L'affichage ainsi que le
paramètres NIVEAU
ACTUEL indiquent la
valeur mesurée.
La grandeur de mesure
n'est pas directement proportionnelle à la pression
mesurée comme p. ex.
pour les réservoirs avec
sortie conique. Pour l'étalonnage il faut entrer un
tableau de linéarisation.
SELECTION NIVEAU :
niveau de série /
TYPE DE NIVEAU :
pression avec caractéristique
Par le biais du para- – Etalonnage avec pression de référence :
mètre VALEUR
entrée semi-automaLINEARIS. :
tique du tableau de
– Pression + %
linéarisation, voir
– Pression + Volume
manuel de mise en ser– Pression + Masse
vice BA00274P.
– Etalonnage sans pression de référence :
entrée manuelle du
tableau de linéarisation,
voir manuel de mise en
service BA00274P.
– Les entrées erronées
sont refusées par
l'appareil
– Mode SIL impossible
– Les unités de hauteur,
de volume et de masse
spécifiques au client
sont possibles.
L'affichage ainsi que le
paramètre CONTENU
CUVE indiquent la valeur
mesurée.
40
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Mise en service
Mesure
SELECTION
NIVEAU/TYPE DE
NIVEAU
Sélection grandeur
de mesure
– Il faut deux grandeurs
de mesure ou
– La forme du réservoir
est donnée par deux
paires de valeurs
comme p. ex. hauteur
et volume.
SELECTION NIVEAU :
niveau standard /
TYPE DE NIVEAU :
hauteur avec caractéristique
Par le biais du para- – Etalonnage avec pression de référence : étamètre VALEUR
lonnage humide et
COMBINEE :
entrée semi-automa– Hauteur + Volume
tique du tableau de
– Hauteur + Masse
linéarisation, voir
– Hauteur + %
manuel de mise en ser– % hauteur +
vice BA00274P.
Volume
– Etalonnage sans pres– % hauteur +
sion de référence : étaMasse
lonnage sec et entrée
– % hauteur + %
manuelle du tableau de
linéarisation, voir
manuel de mise en service BA00274P.
La 1ère grandeur de
mesure % hauteur ou hauteur doit être directement
proportionnelle à la pression mesurée. La 2ème
grandeur de mesure
volume, masse ou % ne
doit pas être directement
proportionnelle à la pression mesurée. Pour la
2ème grandeur de mesure,
il faut entrer un tableau de
linéarisation. Par le biais
de ce tableau, la 2ème
grandeur de mesure est
affectée à la 1ère grandeur
de mesure.
6.4.3
!
#
Endress+Hauser
Description
Remarque
Affichage des valeurs
mesurées
– Les entrées erronées
sont refusées par
l'appareil
– Mode SIL impossible
– Les unités de hauteur,
de volume et de masse
spécifiques au client
sont possibles.
L'affichage ainsi que le
paramètre CONTENU
CUVE indiquent la 2ème
valeur mesurée (volume,
masse ou %).
Le paramètre
NIVEAU ACTUEL indique
la 1ère valeur mesurée
(% hauteur ou hauteur).
Menu Quick Setup pour le mode niveau
Remarque !
• Certains paramètres sont seulement affichés lorsque d'autres paramètres ont été réglés en conséquence. p. ex. le paramètre ETALONNAGE VIDE est seulement affiché dans les cas suivants :
– SELECTION NIVEAU "Niveau simple pression" et MODE ETALONNAGE "Humide"
– SELECTION NIVEAU "Niveau standard", TYPE DE NIVEAU "Linéaire" et
MODE ETALONNAGE "Humide"
Les paramètres TYPE DE NIVEAU et MODE ETALONNAGE se trouvent dans le groupe de fonctions CONFIG. DE BASE
(chemin : (SELECTION DE GROUPES )MENU DE CONFIG. CONFIGURATION 
CONFIG. DE BASE).
• En usine les paramètres suivants sont réglés sur les valeurs suivantes :
– SELECTION NIVEAU : Niveau simple pression
– MODE ETALONNAGE : humide
– UNITE DE SORTIE ou VALEUR LINEAIRE : %
– ETALONNAGE VIDE : 0.0
– ETALONNAGE PLEIN : 100.0.
– AJUST. DEBUT ECH. (groupe CONFIG. DE BASE) : 0.0 (correspond à la valeur 4 mA)
– AJUSTEM. FIN ECH. (groupe CONFIG. DE BASE) : 100.0 (correspond à la valeur 20 mA).
• Le Quick Setup est conçu pour une mise en service simple et rapide. Si vous souhaitez effectuer
des réglages plus complexes, comme p. ex. un changement d'unité de "%" en "m", il faut réaliser
l'étalonnage par le biais du groupe CONFIG. DE BASE Voir à ce sujet le manuel de mise en
service BA00274P.
Danger !
Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être
contrôlé dans le menu de configuration "Configuration"  "Config. de base" et, le cas échéant,
repris.
41
Mise en service
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Valeur mesurée
1)
SELECTION GROUPE
1)
LANGUE
1)
QUICK SETUP
TYPE DE MESURE
MENU DE CONFIG.
2)
SELECTION NIVEAU
TYPE DE MESURE
Pression
Niveau
SELECTION NIVEAU
1) Afffichage seul. via affichage local
CORRECT. POSITION
2) Affichage seul. via communication digitale
3)
ETALONNAGE VIDE
3) – SELECTION NIVEAU "Niveau simple pression" et
MODE ETALONNAGE "Humide"
– SELECTION NIVEAU "Niveau standard",
TYPE DE NIVEAU "Linéaire" et
MODE ETALONNAGE "Humide"
3)
ETALONNAGE PLEIN
TEMPS INTEGRAT.
P01-FMB70xxx-19-xx-xx-xx-000
Fig. 18:
Menu Quick Setup pour le mode niveau
Configuration locale
Communication numérique
Affichage de la mesure
Avec F passer de la représentation de la mesure à la
SELECTION GROUPE.
Affichage de la mesure
Sélectionner le menu Quick Setup.
SELECTION GROUPE
Sélectionner TYPE DE MESURE.
TYPE DE MESURE
Sélectionner l'option "Niveau".
TYPE DE MESURE
Sélectionner l'option "Niveau".
SELECTION NIVEAU
Sélectionner le mode niveau. Aperçu  ä 40.
SELECTION NIVEAU
Sélectionner le mode niveau. Aperçu  ä 39 et suiv.
SELECTION GROUPE
Sélectionner le menu Quick Setup.
CORRECT. POSITION
En fonction de l'implantation de l'appareil on pourra
avoir un décalage de la mesure. Par le biais du paramètre
CORRECT. POSITION, vous corrigez avec l'option
"Confirmer" la VALEUR MESUREE, c'est à dire vous
affectez à la pression existante la valeur 0,0.
CORRECT. POSITION
En fonction de l'implantation de l'appareil on pourra
avoir un décalage de la mesure. Par le biais du paramètre
CORRECT. POSITION, vous corrigez avec l'option
"Confirmer" la VALEUR MESUREE, c'est à dire vous
affectez à la pression existante la valeur 0,0.
ETALONNAGE VIDE 1)
Entrer la valeur de niveau pour le point d'étalonnage
inférieur.
Pour ce paramètre vous entrez une valeur de niveau qui
est affectée à la pression mesurée à l'appareil.
ETALONNAGE VIDE 1
Entrer la valeur de niveau pour le point d'étalonnage
inférieur.
Pour ce paramètre vous entrez une valeur de niveau qui
est affectée à la pression mesurée à l'appareil.
ETALONNAGE PLEIN 1
Entrer la valeur de niveau pour le point d'étalonnage
supérieur.
Pour ce paramètre vous entrez une valeur de niveau qui
est affectée à la pression mesurée à l'appareil.
ETALONNAGE PLEIN 1
Entrer la valeur de niveau pour le point d'étalonnage
supérieur.
Pour ce paramètre vous entrez une valeur de niveau qui
est affectée à la pression mesurée à l'appareil.
TEMPS INTEGRAT.
Entrer le temps d'amortissement (constante de temps ).
L'amortissement influence la vitesse à laquelle tous les
éléments en aval comme p. ex. l'affichage local, la valeur
mesurée et la sortie courant réagissent à une modification de la pression.
TEMPS INTEGRAT.
Entrer le temps d'amortissement (constante de temps ).
L'amortissement influence la vitesse à laquelle tous les
éléments en aval comme p. ex. l'affichage local, la valeur
mesurée et la sortie courant réagissent à une modification de la pression.
1)
!
42
– SELECTION NIVEAU "Niveau simple pression" et MODE ETALONNAGE "Humide"
– SELECTION NIVEAU "Niveau standard", TYPE DE NIVEAU "Linéaire" et MODE ETALONNAGE "Humide"
Remarque !
Configuration locale  ä 21 et suiv.
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
!
#
Mise en service
6.5
Mesure de pression
6.5.1
Informations relatives à la mesure de pression
Remarque !
• Pour chaque mode pression et niveau, il existe un menu Quick Setup qui vous mène aux principales fonctions de base. Avec le réglage dans le paramètre TYPE DE MESURE vous déterminez
quel menu de Quick Setup doit être affiché.  ä 37, chap. 6.2 "Sélectionner la langue et le mode
de fonctionnement".
• Pour une description détaillée des paramètres, voir manuel de mise en service BA 00274P
"Cerabar S/ Deltabar S/Deltapilot S, Description des fonctions".
– Tableau 6, CORRECTION POSITION
– Tableau 7, CONFIG. DE BASE
– Tableau 15, CONFIGUR. ETENDUE
• Pour les mesures de pression vous sélectionnez l'option "Pression" par le biais du paramètre
TYPE DE MESURE. Le menu de configuration se compose en conséquence.
Danger !
Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être
contrôlé dans le menu de configuration "Configuration"  "Config. de base" et, le cas échéant,
repris.
6.5.2
Menu Quick Setup pour le mode Pression
Valeur mesurée
1)
SELECTION GROUPE
1)
LANGUE
1)
TYPE DE MESURE
QUICK SETUP
MENU DE CONFIG.
2)
TYPE DE MESURE
Pression
Niveau
CORRECT. POSITION
AJUST. DEBUT ECH.
1) Afffichage seul. via affichage local
2) Affichage seul. via communication digitale
AJUSTEM. FIN ECH.
TEMPS INTEGRAT.
P01-FMB70xxx-19-xx-xx-xx-001
Fig. 19:
Menu Quick Setup pour le mode Pression
Configuration locale
Communication numérique
Affichage de la mesure
Avec F passer de la représentation de la mesure à la
SELECTION GROUPE.
Affichage de la mesure
Sélectionner le menu Quick Setup.
SELECTION GROUPE
Sélectionner le paramètre TYPE DE MESURE.
TYPE DE MESURE
Sélectionner l'option "Pression".
TYPE DE MESURE
Sélectionner l'option "Pression".
SELECTION GROUPE
Sélectionner le menu Quick Setup.
Endress+Hauser
43
Mise en service
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
!
44
Configuration locale
Communication numérique
CORRECT. POSITION
En fonction de l'implantation de l'appareil on pourra
avoir un décalage de la mesure. Par le biais du paramètre
CORRECT. POSITION, vous corrigez avec l'option
"Confirmer" la VALEUR MESUREE, c'est à dire vous
affectez à la pression existante la valeur 0,0.
CORRECT. POSITION
En fonction de l'implantation de l'appareil on pourra
avoir un décalage de la mesure. Par le biais du paramètre
CORRECT. POSITION, vous corrigez avec l'option
"Confirmer" la VALEUR MESUREE, c'est à dire vous
affectez à la pression existante la valeur 0,0.
AJUST. DEBUT ECH.
Réglage de la gamme de mesure (entrer la valeur 4 mA).
Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant
inférieure (valeur 4 mA). Il ne doit pas y avoir de pression de référence à l'appareil.
AJUST. DEBUT ECH.
Réglage de la gamme de mesure (entrer la valeur 4 mA).
Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant
inférieure (valeur 4 mA). Il ne doit pas y avoir de pression de référence à l'appareil.
AJUSTEM. FIN ECH.
Réglage de la gamme de mesure (entrer la valeur
20 mA).
Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant
supérieure (valeur 20 mA). Il ne doit pas y avoir de pression de référence à l'appareil.
AJUSTEM. FIN ECH.
Réglage de la gamme de mesure (entrer la valeur
20 mA).
Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant
supérieure (valeur 20 mA). Il ne doit pas y avoir de pression de référence à l'appareil.
TEMPS INTEGRAT.
Entrer le temps d'amortissement (constante de temps ).
L'amortissement influence la vitesse à laquelle tous les
éléments en aval comme p. ex. l'affichage local, la valeur
mesurée et la sortie courant réagissent à une modification de la pression.
TEMPS INTEGRAT.
Entrer le temps d'amortissement (constante de temps ).
L'amortissement influence la vitesse à laquelle tous les
éléments en aval comme p. ex. l'affichage local, la valeur
mesurée et la sortie courant réagissent à une modification de la pression.
Remarque !
Configuration locale  ä 23, chap. 5.2.3 et  ä 27, chap. 5.4.
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
7
Maintenance
Maintenance
Veiller à ce que la compensation de pression et le filtre GORE-TEX® (1) ne soient pas encrassés.
1
P01-FMB70xxx-17-xx-xx-xx-003
7.1
Nettoyage extérieur
Tenir compte des points suivants lors du nettoyage de l'appareil de mesure :
• Le produit de nettoyage utilisé ne doit pas attaquer les surfaces et les joints.
• Un endommagement mécanique de la membrane p. ex. par des objets pointus doit être évité.
• Tenir compte du mode de protection de l'appareil. Voir plaque signalétique ( ä 6 et suiv.).
Endress+Hauser
45
Suppression de défauts
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
8
Suppression de défauts
8.1
Messages
Dans le tableau suivant figurent tous les messages possibles pouvant être affichés.
L'appareil fait la différence entre les types de message "Alarme", "Avertissement" et "Erreur (Error)".
Pour les messages du type "erreur" vous pouvez entrer si l'appareil doit réagir comme face à une
alarme ou comme face à un avertissement Voir colonne "Type de message/NA 64" et chap. 8.2
"Comportement des sorties en cas de défaut".
En outre dans la colonne "Type de message/NA 64" les messages sont classés selon recommandation NAMUR NA 64 :
• Panne : marquée par "B" (break down)
• Maintenance requise : marquée par "C" (check request)
• Contrôle de fonctionnement : marqué par "I" (in service)
Affichage des messages dans l'affichage local :
• L'affichage de la mesure indique le message avec la priorité la plus élevée Voir colonne
"Priorité".
• Le paramètre DEFAUT ACTUEL indique tous les messages existants avec priorité décroissante.
Avec la touche S ou O, vous pouvez feuilleter tous les messages en présence.
Affichage des messages via communication numérique :
• Le paramètre DEFAUT ACTUEL indique le message avec la priorité la plus élevée.
Voir colonne "Priorité".
!
Remarque !
• Si l'appareil constate un défaut de l'affichage local au cours de l'initialisation, des messages erreur
spéciaux sont générés Pour les messages d'erreur  ä 53, chap. 8.1.1 "Messages erreur affichage local".
• Pour d'autres informations veuillez-vous adresser au service après-vente Endress+Hauser.
• chap. 8.4 et suiv.
Code
Type de message/NA 64
Corr. à
NE 107
Message/Description
Cause
Mesure
Priorité
101 (A101)
Alarme
B
Panne (F)
B>Erreur checksum
dans l'EEPROM du
capteur
– Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques. (chap. 9.
Normalement ce message n'apparaît que brièvement.
17
– Attendre quelques minutes.
– Redémarrer l'appareil. Faire une RAZ
(Code 62).
– Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite.
– Capteur défectueux.
– Remplacer le capteur.
102 (W102)
Avertissement
C
Maintenance
requise (M)
C>Erreur checksum
dans l'EEPROM de
suivi de mesure
– Electronique principale défectueuse. Si vous n'avez pas besoin
de la fonction de suivi de mesure,
vous pouvez poursuivre une
mesure normale.
– Remplacer l'électronique principale.
53
106 (W106)
Avertissement
C
Contrôle de
fonction (C)
C>Download en
cours - attendre
– Download en cours
– Attendre fin du download.
52
110 (A110)
Alarme
B
Panne (F)
B>Erreur checksum
dans l'EEPROM de
configuration
– Pendant une procédure d'écriture
la tension d'alimentation est coupée.
– Rétablir la tension d'alimentation. Le
cas échéant procéder à une RAZ
(Code 7864) et réétalonner l'appareil.
6
– Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques. (chap. 9)
– Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer les sources parasites.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
113 (A113)
46
Alarme
B
Panne (F)
B>Mémoire ROM
défectueuse.
1
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Suppression de défauts
Code
Type de message/NA 64
Corr. à
NE 107
Message/Description
Cause
115 (E115)
Error
B
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
B>Surpression capteur
– Pression trop forte (en dehors de la – Réduire la pression jusqu'à ce que le
plage).
message s'efface.
Avertissement
C
Maintenance
requise (M)
C>Download défectueux
Error
B
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
B>Dépression capteur – Pression trop faible (en dehors de
la plage).
121 (A121)
Alarme
B
Panne (F)
122 (A122)
Alarme
B
Panne (F)
116 (W116)
120 (E120)
Mesure
– Capteur défectueux.
– Remplacer le capteur.
– Le fichier est défectueux.
– Utiliser un autre fichier.
Priorité
29
36
– Pendant un download les données – Vérifier le câble de liaison PC - transmetteur.
ne sont pas transmises correctement au processeur, p. ex. en rai- – Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer les sources parason de connexions ouvertes, de
sites.
pics de tension (Ripple) sur la tension d'alimentation ou de parasites – Procéder à une RAZ (Code 7864) et
réétalonner l'appareil.
électromagnétiques.
– Répéter le download.
– Augmenter la pression jusqu'à ce que
le message s'efface.
30
– Capteur défectueux.
– Remplacer le capteur.
B>Erreur checksum
dans l'EEPROM de
fabrication
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
5
B>Défaut de
connexion du capteur, données défectueuses
– Câble de liaison capteur - électronique principale interrompu.
– Vérifier le câble de liaison et le réparer
le cas échéant.
13
– Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques. (chap. 9)
– Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
– Capteur défectueux.
– Remplacer le capteur.
130 (A130)
Alarme
B
Panne (F)
B>EEPROM est
défectueuse
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
10
131 (A131)
Alarme
B
Panne (F)
B>Erreur checksum
dans l'EEPROM des
limites d'édition
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
9
132 (A132)
Alarme
B
Panne (F)
B>Erreur checksum
dans l'EEPROM du
totalisateur
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
7
133 (A133)
Alarme
B
Panne (F)
B>Erreur checksum
dans l'EEPROM de
historique.
– Une erreur est apparue pendant
une procédure d'écriture.
– Procéder à une RAZ (Code 7864) et
réétalonner l'appareil.
8
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
602 (W602)
Avertissement
C
Endress+Hauser
Contrôle de
fonction (C)
C>Courbe de linéari- – Le tableau de linéarisation n'est pas – Compléter ou corriger le tableau de
linéarisation. Puis reprendre à noumonotone croissant ou décroissation n'est pas monoveau le tableau de linéarisation.
sante
tone
57
47
Suppression de défauts
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Code
Type de message/NA 64
Corr. à
NE 107
Message/Description
Cause
Mesure
Priorité
604 (W604)
Avertissement
C
Contrôle de
fonction (C)
C>Linéarisation trop
peu de points ou trop
rapprochés
Remarque !
A partir de la version de soft "02.10.xx" il n'y a pas d'étendue min. pour les
points Y.
!
– Le tableau de linéarisation comprend moins de deux points.
– Compléter le tableau de linéarisation.
Le cas échéant reprendre le tableau de
linéarisation.
– Au moins 2 points du tableau de
linéarisation sont trop rapprochés.
Un écart minimal de 0,5% de
l'étendue doit être respecté entre
deux points.
Etendues pour l'option "Pression
avec caractéristique" : PRESS.
HYDRO. MAX – PRESS. HYDRO.
MIN ; CONTENU CUVE MAX –
CONTENU CUVE MIN
Etendues pour l'option "Hauteur
avec caractéristique" : NIVEAU
MAX – NIVEAU MIN ;
CONTENU CUVE MAX –
CONTENU CUVE MIN
– Corriger le tableau de linéarisation et
le reprendre.
– Simulation est active, c'est à dire
que l'appareil ne mesure pas
actuellement.
– Désactiver la simulation.
58
60
613 (W613)
Avertissement
I
Contrôle de
fonction (C)
I>Simulation active
620 (E620)
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
49
– Vérifier la pression mesurée, le cas
C>Courant en dehors Le courant se situe en dehors de la
échéant régler à nouveau la gamme de
gamme admise 3,8...20,5 mA.
de la gamme nomimesure
nale
– La pression existante se situe en
(Voir également le manuel de mise
dehors de la gamme de mesure
en service BA00274P)
réglée (mais le cas échéant à l'inté– Procéder à une RAZ (Code 7864) et
rieur de la gamme du capteur).
réétalonner l'appareil.
700 (W700)
Avertissement
C
Maintenance
requise (M)
C>Dernière configuration n'a pas été
acceptée
– Contact du câble capteur instable
– Attendre un bref instant et assurer une
liaison stable ou éviter un tel contact.
– Lors de l'écriture ou la lecture de
données de configuration une
erreur s'est produite ou la tension
d'alimentation a été interrompue.
– Procéder à une RAZ (Code 7864) et
réétalonner l'appareil.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
54
701 (W701)
Avertissement
C
Contrôle de
fonction (C)
C>Configuration en
dehors de la gamme
nominale du capteur
– L'étalonnage effectué entraînerait
un dépassement par excès ou par
défaut de la gamme nominale du
capteur.
– Procéder à un nouvel étalonnage.
50
702 (W702)
Avertissement
C
Maintenance
requise (M)
C>Données HistoROM défectueuses
– Les données n'ont pas été écrites
correctement dans l'HistoROM,
p. ex. si l' HistoROM a été retiré
pendant une procédure d'écriture.
– Répéter l'upload.
– Procéder à une RAZ (Code 7864) et
réétalonner l'appareil.
55
– HistoROM ne contient pas de don- – Copier les données adéquates dans
nées.
l'HistoROM. ( ä 30, chap. 5.5.1
"Copie de données de configuration".)
703 (A703)
704 (A704)
48
Alarme
B
Alarme
B
Panne (F)
Contrôle de
fonction (C)
B>Erreur de transmetteur
B>Erreur de transmetteur
– Défaut sur l'électronique principale.
– Déconnecter brièvement l'appareil de
la tension d'alimentation.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
– Défaut sur l'électronique principale.
– Déconnecter brièvement l'appareil de
la tension d'alimentation.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
22
12
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Suppression de défauts
Code
Type de message/NA 64
Corr. à
NE 107
Message/Description
Cause
Mesure
Priorité
705 (A705)
Alarme
B
Panne (F)
B>Erreur de transmetteur
– Défaut sur l'électronique principale.
– Déconnecter brièvement l'appareil de
la tension d'alimentation.
21
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
706 (W706)
Avertissement
C
Maintenance
requise (M)
– Copier les données de l'appareil dans 59
C>Configurations dif- – Configurations (jeux de paral'HistoROM ( ä 30, chap. 5.5.1
mètres) dans l'HistoROM et l'appaférentes pour l'Histo"Copie de données de configuration".)
reil sont différentes.
ROM et l'appareil
– Copier les données de l'HistoROM
dans l'appareil ( ä 30, chap. 5.5.1
"Copie de données de configuration".)
Tant que l'HistoROM et l'appareil possèdent des versions de soft différentes,
le message n'est pas effacé. Le message
est effacé lorsque vous copiez les données de l'appareil dans l'HistoROM.
– Les codes reset appareil comme p. ex.
7864 n'ont pas d'effet sur l'HistoROM.
C'est à dire si vous effectuez un reset,
les configurations dans l'HistoROM et
dans l'appareil peuvent être différentes..
707 (A707)
Alarme
B
Contrôle de
fonction (C)
B>VAL. X du tableau
de linéarisation en
dehors des limites
– Procéder à un nouvel étalonnage. ( 38
– Au moins une VALEUR X du
Voir également le manuel de mise en
tableau de linéarisation se situe soit
service BA00274P)
en-dessous de la valeur pour
PRESS. HYDRO. MIN ou NIVEAU
MIN ou au-dessus de la valeur
pour PRESS. HYDRO. MAX ou
NIVEAU MAX.
710 (W710)
Avertissement
C
Contrôle de
fonction (C)
C>Plage réglée inférieure à la plage permise.
– Adapter l'étalonnage au capteur. (
– Les valeurs pour l'étalonnage (p.
Voir également le manuel de mise en
ex. début et fin d'échelle) sont trop
service BA00274P, description du
proches l'une de l'autre.
paramètre ETENDUE MIN.)
711 (A711)
Alarme
B
Contrôle de
fonction (C)
B>DEBUT ECH. ou
FIN ECH. en dehors
des limites
51
– Le capteur a été remplacé et le
paramétrage spécifique client ne
correspond pas au capteur.
– Adapter l'étalonnage au capteur.
– Remplacer le capteur par un autre
mieux approprié.
– Download effectué non approprié.
– Vérifier le paramétrage et répéter le
download.
– Le début et la fin d'échelle
dépassent les limites de gamme
capteur par excès ou par défaut.
37
– Régler à nouveau le début/la fin
d'échelle en fonction du capteur. Tenir
compte de la correction de position.
– Le capteur a été remplacé et le
paramétrage spécifique client ne
correspond pas au capteur.
– Régler à nouveau le début/la fin
d'échelle en fonction du capteur. Tenir
compte de la correction de position.
– Remplacer le capteur par un autre
mieux approprié.
– Download effectué non approprié.
– Vérifier le paramétrage et répéter le
download.
713 (A713)
Alarme
B
Contrôle de
fonction (C)
B>NIVEAU 100% en
dehors des limites
d'édition
– Le capteur a été remplacé.
– Procéder à un nouvel étalonnage.
39
715 (E715)
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
C>Surtempérature
capteur
– La température mesurée dans le
capteur est supérieure à la température nominale max. permise au
capteur (Voir également le
manuel de mise en service
BA00274P, description du paramètre Tmax CELLULE)
– Réduire la température du process/
température ambiante
32
– Download effectué non approprié.
– Vérifier le paramétrage et répéter le
download.
Endress+Hauser
49
Suppression de défauts
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Code
Type de message/NA 64
Corr. à
NE 107
Message/Description
Cause
Mesure
Priorité
716 (E716)
Error
B
Réglage usine :
Alarme B
Panne (F)
B>Membrane process rompue
– Capteur défectueux.
– Remplacer le capteur.
– Réduire la pression.
24
717 (E717)
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
C>Surtempérature
électronique
– Réduire la température ambiante.
– La température mesurée dans
l'électronique est supérieure à la
température nominale maxi. de
l'électronique (+88 °C (+190 °F)).
718 (E718)
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
C>Sous-température
électronique
– Download effectué non approprié.
– Vérifier le paramétrage et répéter le
download.
– La température mesurée dans
l'électronique est inférieure à la
température nominale maxi. de
l'électronique (43 °C (-45 °F)).
– Augmenter la température ambiante.
Isoler l'appareil le cas échéant.
– Download effectué non approprié.
– Vérifier le paramétrage et répéter le
download.
34
35
40
719 (A719)
Alarme
B
Contrôle de
fonction (C)
B>VAL. Y du tableau
de linéarisation en
dehors des limites
d'édition
– Procéder à un nouvel étalonnage.
– Au moins une VALEUR Y du
( Voir également le manuel de mise
tableau de linéarisation est en desen service BA00274P)
sous ou au-dessus de CONTENU
MINIMUM ou CONTENU MAXIMUM.
720 (E720)
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
C>Sous-température
capteur
– Augmenter la température de process/ 33
– La température mesurée dans le
température ambiante.
capteur est inférieure à la température nominale mini. permise au
capteur ( Voir également le
manuel de mise en service
BA00274P, description du paramètre Tmin CELLULE)
– Download effectué non approprié.
– Vérifier le paramétrage et répéter le
download.
– Contact du câble capteur instable
– Attendre un bref instant et assurer une
liaison stable ou éviter un tel contact.
721 (A721)
Alarme
B
Contrôle de
fonction (C)
B>POSITION ZERO
Niveau en dehors des
limites
– NIVEAU MIN ou NIVEAU MAX
ont été modifiés.
– Procéder à une RAZ (Code 2710) et
réétalonner l'appareil.
41
722 (A722)
Alarme
B
Contrôle de
fonction (C)
B>ETALONNAGE
VIDE ou ETALONNAGE PLEIN en
dehors des limites
– NIVEAU MIN ou NIVEAU MAX
ont été modifiés.
– Procéder à une RAZ (Code 2710) et
réétalonner l'appareil.
42
723 (A723)
Alarme
B
Contrôle de
fonction (C)
B>DEBIT MAX en
dehors des limites
– TYPE DE DEBIT a été modifié.
– Procéder à un nouvel étalonnage.
43
725 (A725)
Alarme
B
Panne (F)
B>Défaut de
connexion du capteur, cadence
impropre
– Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques (Voir chap. 9.)
– Broche filetée desserrée.
25
– Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite.
– Capteur ou électronique principale défectueux.
– Remplacer le capteur ou l'électronique
principale.
50
– Serrer la broche filetée avec 1 Nm
(0,74 lbf ft) (voir chap. 3.3.5).
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Suppression de défauts
Code
Type de message/NA 64
Corr. à
NE 107
Message/Description
Cause
Mesure
Priorité
726 (E726)
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
B>Transmetteur de
température surchargé
– Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9)
– Bloquer les parasites électromagné31
tiques ou supprimer la source parasite.
– Température de process se situe en – Vérifier la température existante, le cas
dehors de la gamme admissible.
échéant l'augmenter ou la réduire.
727 (E727)
728 (A728)
729 (A729)
730 (E730)
Error
B
Réglage usine :
Avertissement C
Alarme
B
Alarme
B
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
Panne (F)
Panne (F)
Hors spécifications (S)
B>Transmetteur de
pression surchargé
B> Erreur RAM
B> Erreur RAM
C>PRESSION mini.
dépassée par défaut
– Capteur défectueux.
– Si la température de process se situe
dans la gamme admissible, remplacer
le capteur.
– Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9)
– Bloquer les parasites électromagné28
tiques ou supprimer la source parasite.
– Pression se situe en dehors de la
gamme admissible.
– Vérifier la pression existante, le cas
échéant l'augmenter ou la réduire.
– Capteur défectueux.
– Si la pression se situe dans la gamme
admissible, remplacer le capteur.
– Défaut sur l'électronique principale.
– Déconnecter brièvement l'appareil de
la tension d'alimentation.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
– Défaut sur l'électronique principale.
– Déconnecter brièvement l'appareil de
la tension d'alimentation.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
– La mesure de pression n'a pas
atteint la valeur réglée pour le
paramètre PRESSION mini
46
– Vérifier l'installation/la mesure de
pression.
– Modifier le cas échéant la valeur pour
PRESSION mini. (Voir également le
manuel de mise en service BA00274P,
description du paramètre PRESSION
mini)
– Contact du câble capteur instable
– Attendre un bref instant et assurer une
liaison stable ou éviter un tel contact.
2
3
731 (E731)
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
C>PRESSION maxi.
dépassée par excès
– La mesure de pression a dépassé la – Vérifier l'installation/la mesure de
valeur réglée pour le paramètre
pression.
PRESSION maxi.
– Modifier le cas échéant la valeur pour
PRESSION maxi. (Voir également
le manuel de mise en service
BA00274P, description du paramètre
PRESSION maxi)
45
732 (E732)
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Hors spécifications (S)
C>TEMPERATURE
mini. dépassée par
défaut
– La mesure de température n'a pas
atteint la valeur réglée pour le
paramètre TEMPERATURE mini.
– Vérifier l'installation/la mesure de
température.
– Modifier le cas échéant la valeur pour
TEMPERATURE mini. (Voir également le manuel de mise en service
BA00274P, description du paramètre
TEMPERATURE mini)
48
– Contact du câble capteur instable
– Attendre un bref instant et assurer une
liaison stable ou éviter un tel contact.
– La mesure de température a
dépassé la valeur réglée pour le
paramètre TEMPERATURE maxi
– Vérifier l'installation/la mesure de
température.
– Modifier le cas échéant la valeur pour
TEMPERATURE maxi (Voir également le manuel de mise en service
BA00274P, description du paramètre
TEMPERATURE maxi)
733 (E733)
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Endress+Hauser
Hors spécifications (S)
C>TEMPERATURE
maxi. dépassée par
excès
47
51
Suppression de défauts
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Code
Type de message/NA 64
Corr. à
NE 107
Message/Description
Cause
Mesure
Priorité
736 (A736)
Alarme
B
Panne (F)
B> Erreur RAM
– Défaut sur l'électronique principale.
– Déconnecter brièvement l'appareil de
la tension d'alimentation.
4
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
– Défaut sur l'électronique principale.
– Déconnecter brièvement l'appareil de
la tension d'alimentation.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
– Défaut sur l'électronique principale.
– Déconnecter brièvement l'appareil de
la tension d'alimentation.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
– Défaut sur l'électronique principale.
– Déconnecter brièvement l'appareil de
la tension d'alimentation.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
737 (A737)
738 (A738)
739 (A739)
740 (E740)
Alarme
B
Alarme
B
Alarme
B
Error
C
Réglage usine :
Avertissement C
Panne (F)
Panne (F)
Panne (F)
Maintenance
requise (M)
B>Erreur de transmetteur
B>Erreur de transmetteur
B>Erreur de transmetteur
C>Dépassement,
configuration erronée, matériel défectueux
– Mode de fonctionnement niveau : – Vérifier le paramétrage et le cas
échéant réétalonner l'appareil
la pression mesurée a dépassé par
– Sélectionner un appareil avec une
défaut la valeur pour PRESS.
gamme de mesure appropriée.
HYDRO. MIN ou par excès la
valeur pour PRESS. HYDRO. MAX.
– Mode de fonctionnement niveau :
le niveau mesuré n'a pas atteint la
valeur pour NIVEAU MIN. ou a
dépassé celle pour NIVEAU MAX.
20
19
23
27
– Vérifier le paramétrage et le cas
échéant réétalonner l'appareil (Voir
également le manuel de mise en service BA00274P, description du paramètre NIVEAU MIN.)
– Mode de fonctionnement débit : la – Vérifier le paramétrage et le cas
échéant réétalonner l'appareil
pression mesurée a dépassé la
valeur pour PRESS. MAX. DEBIT. – Sélectionner un appareil avec une
gamme de mesure appropriée.
741 (A741)
Alarme
B
Contrôle de
fonction (C)
B>HAUTEUR CUVE
en dehors des limites
– CONTENU MINIMUM ou MAXI- – Procéder à une RAZ (Code 2710) et
MUM ont été modifiés.
réétalonner l'appareil.
44
742 (A742)
Alarme
B
Panne (F)
B>Erreur d'initialisation du capteur
– Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9)
Normalement ce message n'apparaît que brièvement.
– Attendre quelques minutes.
– Procéder à une RAZ (Code 7864) et
réétalonner l'appareil.
18
– Câble de liaison capteur - électronique principale interrompu.
– Vérifier le câble de liaison et le réparer
le cas échéant.
– Capteur défectueux.
– Remplacer le capteur.
743 (A743)
744 (A744)
52
Alarme
B
Alarme
B
Panne (F)
Panne (F)
B>Erreur lors de l'ini- – Les parasites électromagnétiques
tialisation
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9)
Normalement ce message n'apparaît que brièvement.
B>Electronique principale défectueuse
– Attendre quelques minutes.
– Redémarrer l'appareil. Faire une RAZ
(Code 62).
14
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
– Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9)
– Redémarrer l'appareil. Faire une RAZ 11
(Code 62).
– Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite.
– Electronique principale défectueuse.
– Remplacer l'électronique principale.
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Suppression de défauts
Code
Type de message/NA 64
Corr. à
NE 107
Message/Description
Cause
Mesure
Priorité
745 (W745)
Avertissement
C
Maintenance
requise (M)
C>Information capteur inconnue
– Capteur pas adapté à l'appareil
(plaque signalétique capteur).
Appareil continue de mesurer.
– Remplacer le capteur par un autre
mieux approprié.
56
746 (W746)
Avertissement
C
Contrôle de
fonction (C)
C>Réinitialisation du
capteur
– Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9)
Normalement ce message n'apparaît que brièvement.
26
– Attendre quelques minutes.
– Redémarrer l'appareil.
Faire une RAZ (Code 7864).
– Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite.
– Présence d'une sur- ou dépression. – Réduire ou augmenter la pression.
– Capteur pas adapté à l'appareil
(plaque signalétique capteur).
747 (A747)
Alarme
B
Panne (F)
B>Logiciel capteur
pas compatible avec
l'électronique
748 (A748)
Alarme
B
Panne (F)
B>Erreur de mémoire – Les parasites électromagnétiques
sont plus importants qu'indiqué
dans le processeur de
dans les caractéristiques techsignaux
niques. ( ä 59, chap. 9)
– Electronique principale défectueuse.
8.1.1
– Remplacer le capteur par un autre
mieux approprié.
16
– Bloquer les parasites électromagné15
tiques ou supprimer la source parasite.
– Remplacer l'électronique principale.
Messages erreur affichage local
Si l'appareil constate un défaut de l'affichage local au cours de l'initialisation, les messages erreur
suivants peuvent être affichés :
Message
Mesure
Initialization, VU Electr. Defect A110
Remplacer l'affichage local.
Initialization, VU Electr. Defect A114
Initialization, VU Electr. Defect A281
Initialization, VU Checksum Err. A110
Initialization, VU Checksum Err. A112
Initialization, VU Checksum Err. A171
Endress+Hauser
53
Suppression de défauts
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
8.2
Comportement des sorties en cas de défaut
L'appareil fait la différence entre les types de message : "Alarme", "Avertissement" et "Error"
(Erreur).
Voir tableau suivant et  ä 46, "chap. 8.1".
Sortie
A (AlarmE)
W (Avertissement)
E (Error : Alarme / Avertissement)
Sortie courant
– L'appareil cesse de mesurer.
– La sortie courant prend la valeur définie
par le biais des paramètres SORTIE SI
ALARME1), VALIDER mA MAXI1 et
COMP. mA SI ALAR.1.
Voir aussi le chapitre suivant, "Régler
la sortie courant pour une alarme".
Appareil continue de mesurer.
Pour ce type de message vous pouvez entrer
si l'appareil doit réagir comme face à une
alarme ou comme face à un avertissement.
Voir colonne correspondante "Alarme" ou
"Avertissement".
(Voir également le manuel de mise en
service BA00274P, description du paramètre SELECTION ALARME)
Bargraph (affichage local) Le bargraph adopte la valeur réglée par le
biais du paramètre SORTIE SI ALARME1.
Le bargraph adopte la valeur correspondant
à la valeur de courant.
 Voir aussi le présent tableau, selon la
sélection, colonne "Alarme" ou "Avertissement".
Affichage local
– Les valeurs mesurées et messages sont
affichés en alternance
– Affichage des valeurs mesurées : le symbole
clignote.
– Les valeurs mesurées et messages sont
affichés en alternance
– Affichage des valeurs mesurées : voir
colonne correspondante "Alarme" ou
"Avertissement"
– Les valeurs mesurées et messages sont
affichés en alternance
– Affichage des valeurs mesurées : le symbole
est affiché en permanence.
Affichage de messages :
Affichage de messages :
Affichage de messages :
– Nombre à 3 digits comme p. ex. A122 et – Nombre à 3 digits comme p. ex. W613 et – Nombre à 3 digits comme p. ex. E731 et
description
description
description
Commande à distance
(communication
numérique)
En cas d'alarme le paramètre DEFAUT
ACTUEL 2) indique un nombre à 3 digits
comme p. ex. 122 pour "Pas de liaison au
capteur, données défectueuses.
En cas d'alarme le paramètre DEFAUT
En cas d'alarme le paramètre DEFAUT
ACTUEL2 indique un nombre à 3 digits
ACTUEL2 indique un nombre à 3 digits
comme p. ex. 613 pour "Simulation active". comme p. ex. 731 pour PRESSION MAXI.".
1)
Chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG.SORTIE
2)
Chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG.MESSAGES
54
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Suppression de défauts
8.2.1
Régler la sortie courant pour une alarme
Par la biais des paramètres SORTIE SI ALARME, COMP. mA SI ALAR.
et VALIDER mA MAXI. vous pouvez régler la sortie courant dans le cas d'une alarme. Les paramètres sont affichés dans le groupe SORTIE (chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE
CONFIG.SORTIE).
Dans le cas d'une alarme le courant adopte tout comme le bargraph la valeur entrée au moyen du
paramètre SORTIE SI ALARME.
I
➀ 21...23 mA
max.
➁
➂ 3.6 mA
min.
t
P01-xxxxxxxx-05
Fig. 20:
Sortie courant en cas d'alarme
Options :
1
Alarme max. (110 %) : réglable par le biais du paramètre VALIDER mA MAXI. entre 21...23 mA
2
Maintien de la valeur mesurée : la dernière valeur mesurée est maintenue
3
Alarme min. (–10 %) : 3,6 mA
Réglage usine :
• SORTIE SI ALARME = alarme max. (110 %)
• VALIDER mA MAXI = 22 mA
Avec le paramètre COMP. mA SI ALAR. vous réglez la valeur de sortie pour les messages erreurs
E 120 "Dépression capteur" et E 115 "Surpression capteur". Les options suivantes sont à votre
disposition :
– normal : la sortie courant adopte la valeur réglée par le biais des paramètres SORTIE SI ALARME
et VALIDER mA MAXI.
– special
– Dépassement par défaut de la limite de capteur inférieure (E 120 "Dépression capteur") :
3,6 mA
– Dépassement par excès de la limite de capteur supérieure (E 115 "Surpression capteur") :
la sortie courant adopte la valeur réglée par le biais du paramètre VALIDER mA MAXI.
Attention :
Si le cas "spécial" est utilisé, le comportement se limite à une surpression / dépression dans la
gamme LRL -10 % à LRL -30 % et URL +10 % à URL +30 %.
Réglage usine :
• COMP. mA SI ALAR. = normal
8.3
Confirmation de messages
En fonction des réglages pour les paramètres TPS INFLU. ALARME et ACQUI. MODE ALARME,
les mesures suivantes sont à prendre pour effacer un message :
Endress+Hauser
Réglages1)
Mesures
– TPS INFLU. ALARME = 0 s
– ACQUI. MODE ALARME = off
– Supprimer la cause à l'origine du message (chap. 8.1).
– TPS INFLU. ALARME > 0 s
– ACQUI. MODE ALARME = off
– Supprimer la cause à l'origine du message (chap. 8.1).
– Attendre le temps de maintien de l'alarme.
– TPS INFLU. ALARME = 0 s
– ACQUI. MODE ALARME = on
– Supprimer la cause à l'origine du message (chap. 8.1).
– Valider le message par le biais du paramètre ACQUITEM. ALARME
55
Suppression de défauts
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Réglages1)
Mesures
– TPS INFLU. ALARME > 0 s
– ACQUI. MODE ALARME = on
– Supprimer la cause à l'origine du message (chap. 8.1).
– Valider le message par le biais du paramètre ACQUITEM. ALARME
– Attendre le temps de maintien de l'alarme. Si le temps de maintien de
l'alarme est écoulé entre l'apparition d'un message et l'acquittement, le message est effacé immédiatement après l'acquittement.
1)
Chemin pour TPS INFLU. ALARME et ACQUI. MODE ALARME : [SELECTION GROUPE ] MENU DE
CONFIG.DIAGNOSTIC MESSAGES
Si l'affichage local indique un message, vous pouvez l'effacer avec la touche F.
Si l'on est en présence de plusieurs messages, l'affichage donne celui avec la priorité la plus élevée
(voir aussi chap. chap. 8.1). Après avoir effacé ce message avec la touche F, c'est le message ayant
la priorité suivante qui est affiché. Vous pouvez effacer l'un après l'autre les différents messages avec
la touche F.
Le paramètre DEFAUT ACTUEL continue d'indiquer les messages en présence.
8.4
Réparation
Selon le concept de réparation Endress+Hauser les appareils de mesure sont de construction modulaire et les réparations peuvent également être effectuées par le client ( ä 57, "Pièces de
rechange").
!
Remarque !
• Pour les appareils certifiés, merci de tenir compte du chapitre "Réparation d'appareils certifiés Ex".
• Pour d'autres informations relatives au service et aux pièces de rechange, veuillez vous adresser
au service après-vente Endress+Hauser Voir www.endress.com/worldwide.
8.5
#
56
Réparation des appareils certifiés Ex
Danger !
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Une réparation d'appareils certifiés ne peut être réalisée que par un personnel spécialisé ou par
Endress +Hauser.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur pour les zones
explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats.
• Seules des pièces de rechange d'origine provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables.
• Les électroniques ou capteurs déjà utilisés dans un appareil standard ne doivent pas être utilisés
comme pièces de rechange pour un appareil certifié.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation
l'appareil doit satisfaire les tests prescrits.
• Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une
autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
8.6
Suppression de défauts
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont marqués au moyen d'une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci contient des informations sur la pièce de rechange.
• Toutes les pièces de rechange relatives à l'appareil, références de commande incluses, sont répertoriées et peuvent être commandées dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer). Dans la mesure où elle est disponible, la notice de montage peut être téléchargée.
!
Remarque !
Numéro de série de l'appareil :
• se trouve sur la plaque signalétique d'appareil ou de pièce de rechange.
• Peut être consulté par le biais du paramètre "N° SERIE TRANSMETTEUR" se trouvant dans le
sous-menu "DONNEES TRANSMETTEUR".
8.7
Retour de matériel
Dans le cas d'une réparation, d'un étalonnage usine, d'une livraison ou d'une commande erronée,
il convient de renvoyer l'appareil. En qualité d'entreprise certifiée ISO et pour respecter certaines
directives légales, Endress+Hauser est tenu de manipuler d'une manière bien précise les appareils
retournés ayant été en contact avec des produits.
Afin d'assurer un retour sûr, rapide et réalisé dans les règles de l'art de votre appareil : veuillez vous
informer sur la procédure et les conditions sur notre page Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material.
8.8
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux.
Endress+Hauser
57
Suppression de défauts
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
8.9
Date
06.2006
Version de logiciel
02.10.zz
Historique du logiciel
Modifications de logiciel
Logiciel d'origine
Utilisable via :
– ToF Tool Field Tool Package à partir de version 4.0
– FieldCare Version 2.02.00
– HART Communicator DXR375/475 avec Device Rev. : 21,
DD Rev. : 1
01.2013
06.2014
58
02.11.zz
02.20.zz
Langue de menu "Russe" disponible en standard,
langue de menu "Néerlandais" supprimée.
La version de protocole HART7 a été implémentée.
Documentation
Manuel de mise en
service
Description des
fonctions
—
BA274P/14/FR/07.06
BA332P/14/FR/08.06
BA274P/14/FR/08.06
BA332P/14/FR/07.07
BA274P/14/FR/07.07
BA332P/14/FR/12.07
BA274P/14/FR/07.07
BA332P/14/FR/05.08
BA274P/14/FR/05.08
BA332P/14/FR/08.08
BA274P/14/FR/05.08
BA332P/14/FR/06.09
BA274P/14/FR/06.09
BA332P/14/FR/05.10
BA274P/14/FR/05.10
BA00332P/14/FR/13.11
BA00274P/14/FR/13.11
BA00332P/14/FR/14.12
BA00274P/14/FR/13.11
BA00332P/14/FR/15.13
BA00274P/14/FR/14.13
BA00332P/14/FR/16.14
BA00274P/14/FR/15.14
BA00332P/14/FR/17.14
BA00274P/14/FR/16.14
BA00332P/14/FR/18.14
BA00274P/14/FR/17.14
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Pour les caractéristiques techniques se reporter à l'Information Technique Deltapilot S TI00416P.
Endress+Hauser
59
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Index
Index
A
Blindage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Retour d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
C
S
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–20
Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Correction de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Déverrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélectionner la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélectionner le mode de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . 37
Signal test 4...20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SIL 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
E
T
Eléments de configuration, fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Eléments de configuration, position . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches, fonction, avec affichage local . . . . . . . . . . . . . . .
Touches, fonction, sans affichage local . . . . . . . . . . . . . . .
Touches, position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
V
Historique du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
HistoROM/M-DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
B
D
F
18
23
23
22
14
Z
I
Zone explosible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interface service FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Menu Quick Setup Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Quick Setup Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de niveau, configuration locale . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de niveau, menu Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de pression, configuration locale. . . . . . . . . . . . . .
Mesure de pression, menu Quick Setup . . . . . . . . . . . . . .
Montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter et installer le boîtier séparé. . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
43
46
46
46
39
24
41
43
26
43
12
12
13
P
Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
R
Raccordement de la Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder l'adaptateur ToF FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder la Commubox FXA291. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
19
16
20
20
Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART
Endress+Hauser
Index
61
www.endress.com/worldwide
BA00332P/14/FR/18.14
CCS/FM+SGML 9

Manuels associés