▼
Scroll to page 2
of
62
Manuel de mise en service Deltapilot S FMB70 Mesure de niveau hydrostatique BA00332P/14/FR/18.14 Valable à partir de version de soft : 02.20.zz Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Numéro de série www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 2 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . 46 1.1 1.2 1.3 1.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et configuration . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement et sécurité du process . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marquage CE, déclaration de conformité . . . . . . . . . Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . . Confirmation de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 59 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception du matériel, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parafoudre (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 5.2 5.3 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 Affichage local (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration locale – Affichage local non raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration locale – Affichage local raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HistoROM®/M-DAT (en option) . . . . . . . . . . . . . Configuration via SFX100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouiller/déverrouiller la configuration . . . . . . . . Réglage usine (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . Sélectionner la langue et le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correction de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5.4 Endress+Hauser 4 4 4 5 6 6 8 8 8 46 54 55 56 56 57 57 57 58 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 16 18 20 20 20 21 22 24 27 29 33 33 34 35 37 37 38 39 43 3 Conseils de sécurité Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Le Deltapilot S est un transmetteur de pression hydrostatique utilisé en mesure de pression ou de niveau. Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet. 1.2 Montage, mise en service et configuration L'appareil a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent manuel. Tenir compte des indications et conseils sur la plaque signalétique. 1.3 Sécurité de fonctionnement et sécurité du process Pendant le paramétrage, le contrôle et les travaux de maintenance sur l'appareil, il convient de prendre des mesures alternatives de surveillance afin de garantir la sécurité de fonctionnement et du process. 1.3.1 Zone explosible (en option) Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible sont munis d'une plaque supplémentaire ( ä 6). Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des règles et normes nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les directives d'installation, valeurs de raccordement et conseils de sécurité figurant dans les documentations Ex sont à prendre en compte. Le numéro de documentation des conseils de sécurité correspondants figure également sur la plaque signalétique additionnelle. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. 1.3.2 Sécurité fonctionnelle SIL 3 (en option) Pour les appareils utilisés dans le cadre d'applications de sécurité fonctionnelle, il convient de tenir compte du manuel de sécurité fonctionnelle (SD00213P). 4 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 1.4 Conseils de sécurité Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en évidence les procédures présentant un aspect sécuritaire nous avons établi un certain nombre de conseils de sécurité, chacun d'entre eux étant matérialisé par un pictogramme correspondant. Symbole # Signification Danger ! "Danger" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil. " Attention ! "Attention" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil. ! Remarque ! "Remarque" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil. 0 . % & ) * + t >85°C Appareils électriques agréés Ex Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone explosible. Zone explosible Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. – Les appareils utilisés en zone explosible doivent posséder un degré de protection correspondant. Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. – Les appareils utilisés en zone explosible doivent posséder un degré de protection correspondant. Les conduites posées en zone explosible doivent satisfaire les données de sécurité requises. Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. Raccordement de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Connexion devant être reliée avec le système de mise à la terre de l'installation : il peut par exemple s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou de l'entreprise. Résistance à la température des câbles de raccordement Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85 °C (185 °F). Coneil de sécurité Tenir compte des conseils de sécurité dans le manuel de mise en service correspondant. Endress+Hauser 5 Identification Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 2 Identification 2.1 Identification du produit Les possibilités suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande ("order code") avec la liste des caractéristiques de l'appareil figurant sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les données relatives à l'appareil sont affichées. Pour une vue d'ensemble de la documentation technique jointe : entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer). ! 2.2 Désignation de l'appareil 2.2.1 Plaques signalétiques Remarque ! • La plaque signalétique donne la MWP (Maximum working pressure/pression de service max.). Cette valeur se rapporte à une température de référence de 20 °C (68 °F) ou de 100 °F (38 °C) pour les brides ASME. • Les valeurs de pression admissibles pour les températures plus élevées figurent dans les normes suivantes : – EN 1092-1: 2001 Tab. 18 1) – ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2-2.2 F316 – ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2.3.8 N10276 – JIS B 2220 • La pression d'épreuve correspond au seuil de surcharge de l'appareil de mesure (Over pressure limit OPL) = MWP x 1,5. • La directive des équipements sous pression (Directive 97/23/CE) utilise l'abréviation "PS". Cette abréviation "PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure/pression de service max.) de l'appareil de mesure. 1) Les matériaux 1.4435 et 1.4404 sont regroupés dans EN 1092-1 Tab. 18 sous 13E0 en ce qui concerne leur résistance thermique. La composition chimique des deux matériaux peut être identique. Boîtier aluminium (T14/T15) 1 2 3 Order code: Ext. order code: 4 Ser. no.: 5 6 A0016056 Fig. 1: 1 2 3 4 5 6 6 Plaque signalétique Nom de l'appareil Référence (réduite pour renouvellement de commande) Référence étendue (complète) Caractéristiques techniques Numéro de série (pour une identification indiscutable) Adresse du fabricant Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Identification Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible sont munis d'une plaque signalétique supplémentaire. 1 2 A0021222 Fig. 2: 1 2 Plaque supplémentaire Indications pertinentes pour l'homologation Numéro de document des conseils de sécurité ou numéro de plan Boîtier inox hygiénique (T17) 1 2 3 4 5 Order code: Ext. ord. cd.: Ser. no.: 7 6 A0021552 Fig. 3: 1 2 3 4 5 6 7 Plaque signalétique Nom de l'appareil Adresse du fabricant Référence (réduite pour renouvellement de commande) Référence étendue (complète) Caractéristiques techniques Numéro de série (pour une identification indiscutable) Indications pertinentes pour l'homologation et numéro de document des conseils de sécurité ou numéro de plan 2.2.2 Identification du type de capteur Voir paramètre "Type de capteur" dans le manuel de mise en service BA00274P. Endress+Hauser 7 Identification Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 2.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Transmetteur de pression hydrostatique Deltapilot S • Pour les appareils avec l'option "HistoROM/M-DAT" : CD-ROM avec logiciel d'exploitation Endress+Hauser • Accessoires en option Documentation jointe : • Les manuels de mise en service BA00332P et BA00274P sont disponibles via Internet. Voir : www.fr.endress.com Téléchargements. • Instructions condensées KA01020P • Instructions condensées KA00218P • Protocole de contrôle final • Conseils de sécurité supplémentaires pour les appareils Ex • En option : certificat d'étalonnage usine, certificats matière 2.4 Marquage CE, déclaration de conformité Les appareils ont été construits et contrôlés dans les règles de l'art, ils ont quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les appareils respectent les normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de conformité de la CE, et satisfont de ce fait aux exigences légales des directives CE. Endress+Hauser atteste la conformité de l'appareil en y apposant le marquage CE. 2.5 Marques KALREZ, VITON, TEFLON Marque de la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI-CLAMP Marque de la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA HART Marque de la HART Communication Foundation, Austin, USA GORE-TEX® Marque de la société W.L. Gore & Associates, Inc., USA 8 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Montage 3 Montage 3.1 Réception du matériel, stockage 3.1.1 Réception des marchandises • Vérifier que l'emballage et son contenu ne sont pas endommagés. • Vérifier le matériel livré et comparer la livraison avec les indications de la commande. 3.1.2 " Transport au point de mesure Attention ! Tenir compte des conseils de sécurité et des conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39,69 lbs). Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine ou en le tenant au raccord process jusqu'au point de mesure. 3.1.3 Stockage Stocker le matériel en un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs (EN 837-2). Température de stockage : • –40...+90 °C (–40...+194 °F) • Afficheur local : -40...+85 °C (-40...+185 °F) • Boîtier séparé : -40...+60 °C (-40...+140 °F) 3.2 Conditions de montage 3.2.1 Dimensions Pour les dimensions se reporter à l'Information technique Deltapilot S TI00416P, chapitre "Construction". 3.3 ! Endress+Hauser Montage Remarque ! • Du fait de l'implantation du Deltapilot S on pourra avoir un décalage du zéro c'est-à-dire pour un réservoir vide ou partiellement rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Ce décalage du zéro peut être corrigé directement sur l'appareil ou via la touche "E" ou via une commande à distance. ä 23, chap. 5.2.2 "Fonction des éléments de configuration - Affichage local non raccordé" ou ä 38, chap. 6.3 "Correction de position". • Pour garantir une lisibilité optimale de l'affichage local il est possible de tourner le boîtier de 380° max. ä 14, chap. 3.3.5 "Tourner le boîtier". • L'affichage local peut être orienté par pas de 90°. • Pour le montage mural ou sur tube, Endress+Hauser propose un étrier de montage. ä 12, chap. 3.3.3 "Montage sur mur ou tube (en option)". 9 Montage Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 3.3.1 ! Conseils de montage Remarque ! • Si un Deltapilot S chauffé est refroidi par le biais d'un processus de nettoyage (p. ex. eau froide) ceci entraîne brièvement un vide, et éventuellement la pénétration d'humidité dans le capteur via la compensation de pression (1). Monter dans ce cas le Deltapilot S de manière à ce que la compensation de pression (1) soit orientée vers le bas. 1 FIELD TERMINALS 1 SLANIMRET DLEIF 1 SLANIMRET DLEIF • Veiller à ce que la compensation de pression et le filtre GORE-TEX® (1) ne soient pas encrassés. • Ne pas enfoncer ou nettoyer la membrane de process avec des objets durs ou pointus. • L'appareil doit être monté de la manière suivante afin de respecter les exigences de ASME-BPE en termes de nettoyabilité (Part SD Cleanability) : IF T DLE IMRE SLAN FIELD INALS TERM SLANIMRET DLEIF Mesure de niveau P01-PMP75xxx-11-xx-xx-xx-000 Fig. 4: 10 Ensemble de mesure de niveau Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Montage • Installer l'appareil toujours en aval du point de mesure le plus bas. • Ne pas installer l'appareil aux endroits suivants : – dans la veine de remplissage – en sortie de cuve – dans la zone d'aspiration d'une pompe – ou à un endroit de la cuve soumis aux impulsions de pression d'un agitateur. • L'étalonnage et le contrôle du fonctionnement peuvent être effectués plus facilement si l'appareil est monté derrière une vanne d'isolement. • Soumis à des produits ayant tendance à durcir lors de leur refroidissement, il convient d'isoler le Deltapilot S. Mesure de pression dans les gaz • Monter le Deltapilot S avec vanne d'isolement en amont de la prise de pression afin d'éviter un écoulement de l'éventuel condensat dans le process. Mesure de pression dans la vapeur • Monter le Deltapilot S avec siphon au dessus de la prise de pression. • Remplir le siphon de liquide avant la mise en service. Le siphon abaisse la température à pratiquement la température ambiante. Mesure de pression dans les liquides • Monter le Deltapilot S avec vanne d'isolement en dessous ou à même hauteur que la prise de pression. 3.3.2 Joint pour montage sur bride ➀ ➁ P01-FMD7xxxx-11-xx-xx-xx-002 Fig. 5: 1 2 # Endress+Hauser Montage des versions avec bride Membrane de process Joint Danger ! Le joint ne doit pas appuyer sur la membrane de process sous peine d'influencer le résultat de la mesure. 11 Montage Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 3.3.3 Montage sur mur ou tube (en option) 122 (4.8) 140 (5.51 ) Pour le montage mural ou sur tube, Endress+Hauser propose un étrier de montage. 6 (0.2 52 (2 . 05) 4) 70 (2 .76) mm (in) P01-xMx5xxxx-06-xx-xx-xx-001 Lors du montage tenir compte des points suivants : • Lors d'un montage sur colonne, serrer régulièrement les écrous de l'étrier avec un couple d'au moins 5 Nm (3,69 lbf ft). 12 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 3.3.4 Montage Monter la variante "Boîtier séparé" et l'installer 7 6 5 8 3 2 1 r ³ 120 mm P01-FMB70xxx-11-xx-xx-xx-003 Fig. 6: 1 2 3 5 6 7 8 Variante "boîtier séparé" Pour la variante "Boîtier séparé" le capteur est livré avec raccord process et câble montés Câble avec prise Compensation de potentiel Connecteur Vis de verrouillage Boîtier avec adaptateur monté, fourni Etrier pour montage mural ou sur tube, fourni Montage et installation Endress+Hauser 1. Insérer le connecteur (Pos. 5) dans la prise correspondante du câble (Pos. 2). 2. Embrocher le câble dans l'adaptateur du boîtier (Pos. 7). 3. Serrer la vis de verrouillage (Pos. 6). 4. Monter le boîtier au moyen d'un étrier (Pos. 8) sur un mur ou un tube. Lors d'un montage sur colonne, serrer régulièrement les écrous de l'étrier avec un couple d'au moins 5 Nm (3,69 lbf ft). Monter le câble avec un rayon de courbure (r) 120 mm (4,72 in). 13 Montage Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 3.3.5 Tourner le boîtier En desserrant la vis, le boîtier peut être tourné de 380° max. max. 380° P01-FMB70xxx-17-xx-xx-xx-000 Fig. 7: Orienter le boîtier – Pour les boîtiers aluminium (T14/T15) : desserrer la broche filetée avec une clé allène de 2 mm (0,08 in). Pour les boîtiers inox hygiéniques (T17) : desserrer la broche filetée avec une clé allène de 3 mm (0,12 in). – Orienter le boîtier (max. jusqu'à 380°). – Serrer à nouveau la broche filetée avec 1 Nm (0,74 lbf ft). 3.3.6 Conseils de montage supplémentaires Joint • Deltapilot M avec filetage G 1 1/2 : Lorsque l'on visse l'appareil sur la cuve, il faut que le joint plat soit posé sur la surface d'étanchéité du raccord process. Afin d'éviter des tensions supplémentaires au niveau de la membrane de process il ne faut pas étanchéifier le filetage avec du chanvre ou un matériau similaire • Deltapilot M avec filetage NPT : – Enrouler de la bande téflon autour du filetage afin de l'étanchéifier. – Visser l'appareil uniquement à l'écrou six pans. Ne pas tourner au niveau du boîtier. – Ne pas serrer le filetage trop fortement au moment du vissage. Couple de serrage max. : 20...30 Nm (14,75...22,13 lbf ft) Etanchéifier le boîtier de sonde • Lors du montage, du raccordement électrique et en cours de fonctionnement, aucune humidité ne doit pénétrer dans le boîtier. • Bien serrer le couvercle du boîtier et les entrées de câble. 3.3.7 Montage du joint profilé pour l'adaptateur de process universel Détails sur le montage voir KA00096F. 14 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 3.3.8 ! Montage Fermeture des couvercles de boîtier Remarque ! Lors de la fermeture des boîtiers de couvercle, veiller à ce que les filetages des couvercles et des boîtiers ne soient pas encrassés, p. ex. par du sable. En cas de résistance lors de la fermeture des couvercles, il convient de vérifier que les filetages ne sont pas encrassés. Fermer le couvercle du boîtier hygiénique en inox (T17) P01-FMB70xxx-17-xx-xx-xx-001 Fig. 8: Fermer le couvercle Les couvercles du compartiment de raccordement et d'électronique sont fermés à l'aide d'une vis après accrochage au boîtier. Pour une bonne étanchéité des couvercles, ces vis doivent être serrées à la main jusqu'en butée (2 Nm (1,48 lbf ft)). 3.4 Contrôle de montage Après le montage procéder aux contrôles suivants : • Toutes les vis sont-elles bien serrées ? • Les couvercles des boîtiers sont-ils fermés ? Endress+Hauser 15 Câblage Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART # # 4 Câblage 4.1 Raccorder l'appareil Danger ! Risque d'électrocution ! En cas de tension de fonctionnement > 35 VDC : tension présentant un danger d'électrocution sur les bornes de raccordement. Ne pas ouvrir sous tension dans un environnement humide. Danger ! Sécurité électrique compromise en cas de raccordement incorrect ! • Risque d'électrocution et/ou d'explosion ! Mettre l'appareil hors tension avant de raccorder ce dernier. • Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, il faut en outre tenir compte des normes et règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas d'installation et de contrôle. • Les appareils avec parafoudre intégré doivent être mis à la terre. • Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics de tension sont intégrés. • La tension d'alimentation doit correspondre à la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique ( ä 6, chap. 2.2.1.) • Mettre l'appareil hors tension avant de raccorder ce dernier. • Déposer le couvercle du compartiment de raccordement. • Faire passer le câble par le raccord. Utiliser de préférence du câble 2 fils torsadé et blindé. • Raccorder l'appareil selon le schéma suivant. • Visser le couvercle du boîtier. • Mettre sous tension. ➀ ➅ ➆ 10.5 V DC 11.5 V DC 4…20 mA Test Test ➁ ➂ 4... 20mA Test ➄ 4... 20mA Test ➇ ➃ P01-xMx7xxxx-04-xx-xx-xx-001 Fig. 9: 1 2 3 4 5 6 7 8 16 Raccordement électrique 4...20 mA HART Tenir également compte de chap. 4.2.1 "Tension d'alimentation", ä 18. Boîtier Pont pour signal test 4...20 mA. ä 18, chap. 4.2.1, Section "Mesurer le signal 4...20 mA" Borne de terre interne Borne de terre externe Signal test 4...20 mA entre la borne (+) et la borne de test Tension d'alimentation minimale = 10,5 V DC, pont placé selon la fig. Tension d'alimentation minimale = 11,5 V DC, pont placé en position "Test" Les appareils avec parafoudre intégré portent à cet endroit le marquage OVP (Overvoltage protection). Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 4.1.1 Câblage Raccordement appareils avec connecteur M12 Occupation des broches sur le connecteur M12 Broche Signification 1 Signal + 2 non occupé 3 Signal – 4 Terre A0011175 4.1.2 Raccordement des appareils à l'aide d'un connecteur Harting Han7D + + – 7 – 8 6 1 2 5 3 Han7D 4 + – P01-xxx7xxxx-04-xx-xx-xx-001 Fig. 10: 4.1.3 à gauche : raccordement électrique pour les appareils avec connecteur Harting Han7D à droite : vue sur le connecteur à l'appareil Raccordement de la version à câble rd + – + – bk gnye PE 4...20 mA P01-PMx4xxxx-04-xx-xx-xx-010 Fig. 11: Endress+Hauser rd = rouge, bk = noir, gnye = vert-jaune 17 Câblage Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART ! 4.2 Raccordement de l'unité de mesure 4.2.1 Tension d'alimentation Remarque ! • Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, il faut en outre tenir compte des normes et règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas d'installation et de contrôle. • Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur simple demande. Cette documentation est fournie en standard avec les appareils Ex. Variante d'électronique Pont pour signal test 4...20 mA placé en position "Test" (état à la livraison) Pont pour signal test 4...20 mA en position "Non-test" 4...20 mA HART, variante pour zone non Ex 11,5...45 V DC 10,5...45 V DC Mesurer le signal 4...20 mA Sans interruption de la mesure il est possible de mesurer un signal test 4...20 mA via les bornes (+) et test. En déplaçant simplement le pont il est possible de réduire la tension d'alimentation minimale de l'appareil de mesure. Une utilisation de sources de tension moins puissantes est ainsi possible sans problème. Pour maintenir l'erreur de mesure sous 0,1 %, il faut que le mA-mètre possède une résistance interne < 0,7 . Tenir compte de la position du pont selon tableau suivant. Position pont pour signal test Test Test 4.2.2 Description – Mesure du signal test 4...20 mA via les bornes (+) et test : possible. (Le courant de sortie peut être mesuré sans interruption par le biais de la diode.) – Etat à la livraison – Tension d'alimentation minimale : 11,5 V DC – Mesure du signal test 4...20 mA via les bornes (+) et test : impossible. – Tension d'alimentation minimale : 10,5 V DC Spécification de câble • Endress+Hauser recommande d'utiliser un câble deux fils torsadé et blindé. • Bornes pour sections de fil : 0,5...2,5 mm2 (20...14 AWG) • Diamètre extérieur de câble : 5...9 mm (0,2...0,35 in) 18 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 4.2.3 ➀ Test Câblage Charge ➁ RLmax [Ω] 1500 Test RLmax [Ω] 1282 1239 847 ➃ 413 10.5 1456 ➂ 20 RLmax ≤ 804 ➃ 369 30 40 45 U [V] U – 10.5 V 23 mA 11.5 ➂ 20 RLmax ≤ 30 40 45 U [V] U – 11.5 V 23 mA P01-xMD7xxxx-05-xx-xx-xx-005 Fig. 12: 1 2 3 4 RLmax U ! Diagramme de charge, tenir compte de la position du pont embrochable et du mode de protection. ä 18, chap. 4.2.1, section "Mesurer le signal 4...20 mA". Pont pour signal test 4...20 mA placé en position "Non-Test" Pont pour signal test 4...20 mA placé en position "Test" Tension d'alimentation 10,5 (11,5)...30 V DC pour Ex ia, 1/2 D, 1 GD, 1/2 GD, FM IS et CSA IS, IEC Ex ia, NEPSI Ex ia Tension d'alimentation 10,5 (11,5)...45 V DC pour les appareils destinés aux zones non Ex, 1/3 D, Ex nA, FM DIP, FM NI Résistance de charge maximale Tension d'alimentation Remarque ! Lors de la commande via un terminal portable ou un PC avec logiciel d'exploitation il faut tenir compte d'une résistance de communication minimale de 250 . 4.2.4 Blindage/Compensation de potentiel • Un blindage optimal contre les effets parasites est obtenu lorsque le blindage est relié des deux côtés (dans l'armoire et dans l'appareil). Si l'installation risque d'être soumise à des courants d'équipotentialité, mettre le blindage à la terre uniquement d'un côté, de préférence au transmetteur (p. ex. possibilité de diffusion d'hydrogène). • Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des directives en vigueur. Tous les appareils Ex sont fournis en standard avec une documentation Ex séparée, avec des données techniques et conseils supplémentaires. 4.2.5 Raccordement Field Xpert SFX100 Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour le paramétrage à distance et l'interrogation des valeurs mesurées via la sortie courant HART (4-20 mA). Pour plus de détails : manuel de mise en service BA00060S/14/FR. 4.2.6 Raccordement Commubox FXA195 La Commubox FXA195 relie des transmetteurs à sécurité intrinsèque avec protocole HART avec l'interface USB d'un PC. Ceci rend possible la configuration à distance des transmetteurs à l'aide du logiciel Endress+Hauser FieldCare. La Commubox est alimentée via l'interface USB. La Commubox est également conçue pour le raccordement à des circuits à sécurité intrinsèque. Pour d'autres informations, se reporter à l'Information technique TI00404F. Endress+Hauser 19 Câblage Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 4.2.7 Raccordement Commubox FXA291/Adaptateur ToF FXA291 pour la configuration via FieldCare Raccorder la Commubox FXA291 La Commubox FXA291 relie des appareils de terrain Endress+Hauser avec interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) à l'interface USB d'un PC ou d'un ordinateur portable. Pour plus de détails voir TI00405C. ! Remarque ! Pour les appareils Endress+Hauser suivants, il vous faut en outre l'adaptateur "ToF FXA291" : • Cerabar S PMC71, PMP7x • Deltabar S PMD7x, FMD7x • Deltapilot S FMB70 Raccorder l'adaptateur ToF FXA291 L'adaptateur ToF FXA291 relie la Commubox FXA291 via l'interface USB d'un PC ou d'un ordinateur portable aux appareils Endress+Hauser suivants : • Cerabar S PMC71, PMP7x • Deltabar S PMD7x, FMD7x • Deltapilot S FMB70 Pour plus de détails voir KA00271F. 4.3 Compensation de potentiel Applications Ex : relier tous les appareils à la compensation de potentiel locale. Tenir compte des directives en vigueur. 4.4 Parafoudre (en option) Les appareils avec l'option "M" en position 100 "Equipement complémentaire 1" ou position 110 "Equipement complémentaire 2" de la référence de commande sont munis d'un parafoudre ( voir aussi Information Technique TI00416P "Structure de commande"). • Parafoudre : – Tension continue nominale d'amorçage : 600 V – Courant nominal de décharge : 10 kA • Test pic de courant î = 20 kA selon DIN EN 60079-14: 8/20 s réussi • Contrôle du courant alternatif de fuite I = 10 A réussi # Danger ! Les appareils avec parafoudre intégré doivent être mis à la terre. 4.5 Contrôle de raccordement Après l'installation électrique de l'appareil procéder aux contrôles suivants : • La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? • L'appareil est-il raccordé selon chapitre 4.1 ? • Toutes les vis sont-elles bien serrées ? • Les couvercles des boîtiers sont-ils fermés ? Dès que l'appareil est sous tension la DEL verte s'allume sur l'électronique pour quelques secondes ou l'affichage local raccordé s'allume. 20 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 5 Configuration Configuration La caractéristique 20 "Sortie ; configuration" dans la référence de commande vous indique les possibilités de configuration dont vous disposez. Variante dans la référence de commande Configuration A 4...20 mA HART ; commande de l'extérieur ; LCD par le biais de l'affichage local et de 3 touches à l'extérieur sur l'appareil B 4...20 mA HART ; commande de l'intérieur ; LCD par le biais de l'affichage local et de 3 touches à l'intérieur de l'appareil C 4...20 mA HART ; commande de l'intérieur sans affichage local, 3 touches à l'intérieur de l'appareil 5.1 Affichage local (en option) L'affichage et la configuration sont effectués par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 4 lignes (LCD). L'affichage local indique les valeurs mesurées, les textes de dialogue ainsi que les messages d'alarme et d'avertissement. L'affichage de l'appareil peut être orienté en pas de 90 °. Selon l'implantation de l'appareil, sa commande et la lecture des valeurs mesurées sont possibles sans problème. Fonctions : • Affichage de la mesure à 8 digits y compris signe et décimale, affichage des unités, bargraph pour l'indication du courant • Configuration par menu, simple et complète, avec répartition des paramètres en plusieurs niveaux et groupes • Pour une navigation simple, chaque paramètre est marqué d'un n° d'identification à 3 digits • Possibilité de configurer l'affichage en fonction des exigences et souhaits p. ex. la langue, l'affichage alterné, l'affichage d'autres valeurs mesurées comme la température de la cellule, le réglage du contraste • Fonctions diagnostic avancées (message défaut et avertissement etc.) • Mise en service rapide et simple à l'aide de menus Quick Setup P01-xMx7xxxx-07-xx-xx-xx-001 Endress+Hauser 21 Configuration Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Le tableau suivant représente les différents symboles dans l'affichage local. Quatre symboles peuvent apparaître simultanément. Symbole Signification Symbole Alarme – Symbole clignotant : avertissement, l'appareil continue de mesurer. – Symbole allumé en permanence : erreur, l'appareil ne continue pas de mesurer. Remarque : Le symbole d'alarme est superposé le cas échéant au symbole de tendance. Symbole Verrouillage La configuration de l'appareil est verrouillée. Déverrouiller l'appareil, ä 35, chap. 5.9. Symbole Communication Transmission de données via la communication Symbole Tendance (croissant) La valeur mesurée augmente. Symbole Tendance (décroissant) La valeur mesurée diminue. Symbole Tendance (identique) La valeur mesurée est restée constante durant les dernières minutes. 5.2 Eléments de configuration 5.2.1 Position des éléments de configuration Pour le boîtier aluminium (T14/T15), les touches se trouvent à l'extérieur sur l'appareil sous le capot de protection ou à l'intérieur sur l'électronique. Pour le boîtier hygiénique en inox (T17) les touches de fonction sont toujours à l'intérieur sur la platine électronique. De plus, des touches de configuration se trouvent sur l'affichage local en option. ➃➄ ➅ t on ➀ ➀ ➁ off ➂ 1 2 PC P01-FMB70xxx-19-xx-xx-xx-009 Fig. 13: 1 Touches de configuration à l'extérieur Touches de configuration à l'extérieur de l'appareil sous le capot de protection P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-104 Fig. 14: 1 2 3 4 5 6 22 Touches de configuration à l'intérieur Touches de commande Emplacement pour affichage en option Emplacement pour HistoROM®/M-DAT en option Commutateur DIP, permettant de verrouiller/déverrouiller des paramètres de mesure importants Commutateur DIP pour amortissement on/off DEL verte indiquant que la valeur est validée Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Configuration 5.2.2 Fonction des éléments de configuration - Affichage local non raccordé Pour que la fonction correspondante soit réalisée, il convient d'activer la ou les touche(s) pendant au moins 3 secondes. Pour une RAZ, les touches doivent être activées pendant au moins 6 secondes. Touche(s) Signification Reprendre le début d'échelle. La pression de référence est mesurée à l'appareil. Pour une description détaillée ä 24, chap. 5.3.1, "Mode niveau" ou chap. 5.3.2, "Mode pression". Reprendre la fin d'échelle. La pression de référence est mesurée à l'appareil. Pour une description détaillée ä 24, chap. 5.3.1, "Mode niveau" ou chap. 5.3.2, "Mode pression". Correction de position et et Copier les données de configuration du module HistoROM®/M-DAT en option dans l'appareil. et Copier les données de configuration de l'appareil dans le module HistoROM®/M en option. et 1 τ on 2 off P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-057 5.2.3 Remise à zéro de tous les paramètres. La remise à zéro par le biais des touches correspond au code de reset 7864. – Commutateur DIP 1 : pour verrouiller / déverrouiller des paramètres importants pour la valeur mesurée. Réglage usine : off (déverrouillé) – Commutateur DIP 2 : marche/arrêt amortissement, réglage usine : on (marche amortissement) Fonction des éléments de configuration - Affichage local raccordé Touche(s) Signification O S F – Déplacement vers le haut dans la liste de sélection – Edition des valeurs chiffrées ou de signes à l'intérieur d'une fonction – Déplacement vers le bas dans la liste de sélection – Edition des valeurs chiffrées ou de signes à l'intérieur d'une fonction – Valider l'entrée – Saut au prochain point du menu O et F Réglage du contraste de l'affichage local : plus important S et F Réglage du contraste de l'affichage local : moins important O et S Fonctions ESC : – Quitter le mode d'édition, sans valider la valeur modifiée – Vous vous trouvez dans le menu au sein d'un groupe de fonctions : au premier appui simultané sur les touches, vous revenez d'un paramètre en arrière au sein du groupe de fonctions. A la prochaine activation simultanée des touches vous passez à un niveau supérieur dans le menu. – Vous vous trouvez dans le menu sur un niveau de sélection : à chaque appui simultané sur les touches, vous sautez d'un niveau vers le haut au sein du menu. Remarque : pour les termes groupe de fonctions, niveau, niveau de sélection ä 27, chap. 5.4.1. Endress+Hauser 23 Configuration Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 5.3 ! Configuration locale – Affichage local non raccordé Remarque ! Pour la configuration de l'appareil avec un module HistoROM®/M-DAT ä 29, chap. 5.5. 5.3.1 Mode niveau Si aucun affichage local n'est raccordé, les fonctions suivantes sont possibles grâce aux trois touches sur l'électronique ou à l'extérieur de l'appareil : • Correction de position (correction du zéro) • Régler les valeurs de pression inférieure et supérieure et les affecter aux valeurs de niveau inférieure et supérieure • Reset d'appareil, ä 23, chap. 5.2.2 "Fonction des éléments de configuration", tableau. ! # 24 Remarque ! • Les touches "-" et "+" ont une fonction uniquement dans les cas suivants : – SELECTION NIVEAU "Niveau simple pression", MODE ETALONNAGE "Humide" – SELECTION NIVEAU "Niveau standard", TYPE DE NIVEAU "Linéaire", MODE ETALONNAGE "Humide" Pour les autres réglages les touches sont sans fonction. • En standard l'appareil est réglé pour le mode "Niveau". Vous pouvez changer de mode de fonctionnement par le biais du paramètre TYPE DE MESURE : ä 37, chap. 6.2 "Sélectionner la langue et le mode de fonctionnement". En usine les paramètres suivants sont réglés sur les valeurs suivantes : – SELECTION NIVEAU : Niveau simple pression – MODE ETALONNAGE : humide – UNITE DE SORTIE ou VALEUR LINEAIRE : % – ETALONNAGE VIDE : 0.0 – ETALONNAGE PLEIN : 100.0. – AJUST. DEBUT ECH. : 0.0 (correspond à la valeur 4 mA) – AJUSTEM. FIN ECH. : 100.0 (correspond à la valeur 20 mA) Ces paramètres peuvent uniquement être modifiés par le biais de l'affichage local ou de la configuration à distance via FielCare p. ex. • La configuration doit être déverrouillée. ä 34, chap. 5.8 "Verrouiller/déverrouiller la configuration". • La pression mesurée doit se situer à l'intérieur des limites de pression du capteur. Voir indications sur la plaque signalétique. • ä 39, chap. 6.4 "Mesure de niveau". Pour les descriptions de paramètres, se reporter au manuel de mise en service BA00274P. • SELECTION NIVEAU, MODE ETALONNAGE, TYPE DE NIVEAU, ETALONNAGE VIDE, ETALONNAGE PLEIN, AJUST. DEBUT ECH. et AJUSTEM. FIN ECH. sont des noms de paramètres utilisés pour l'affichage sur site ou la configuration à distance, comme p. ex. FieldCare. Danger ! Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être contrôlé dans le menu de configuration "Configuration" "Config. de base" et, le cas échéant, repris. Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Configuration Effectuer une correction de position1) Régler la valeur de pression inférieure Régler la valeur de pression supérieure Pression mesurée à l'appareil. Pression souhaitée pour la valeur de pression inférieure (PRES. CUVE VIDE 2)) est mesurée. Pression souhaitée pour la valeur de pression supérieure (PRES. CUVE PLEIN1) est mesurée. Activer la touche "E" pendant au moins 3 s. Endress+Hauser Activer la touche "-" pendant au moins 3 s. Activer la touche "+" pendant au moins 3 s. La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? oui non oui non oui non Pression mesurée pour l'étalonnage de position a été reprise. Pression mesurée pour l'étalonnage de position n'a pas été reprise. Tenir compte des limites d'utilisation. La pression mesurée est validée comme valeur de pression inférieure (PRESS. CUVE VIDE1) et affectée à la valeur de niveau inférieure (ETALONNAGE VIDE1). La pression mesurée n'a pas été validée comme valeur de pression inférieure. Tenir compte des limites d'utilisation. La pression mesurée est validée comme valeur de pression supérieure (PRESS. CUVE PLEINE1) et affectée à la valeur de niveau supérieure (ETALONNAGE PLEIN1). La pression mesurée n'a pas été validée comme valeur de pression supérieure. Tenir compte des limites d'utilisation. 1) Tenir compte de l'avertissement ä 37, chap. 6 "Mise en service". 2) Nom de paramètre utilisé pour l'affichage local ou la commande à distance comme p. ex. FieldCare. 25 Configuration Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 5.3.2 Mode pression Si aucun affichage local n'est raccordé, les fonctions suivantes sont possibles grâce aux trois touches sur l'électronique ou à l'extérieur de l'appareil : • Correction de position (correction du zéro) • Réglage du début et de la fin d'échelle • Remise à zéro des appareils, ä 23, chap. 5.2.2 "Fonction des Eléments de configuration", tableau. ! # Remarque ! • La configuration doit être déverrouillée. ä 34, chap. 5.8 "Verrouiller/déverrouiller la configuration". • En standard l'appareil est réglé pour le mode "Niveau". Vous pouvez changer de mode de fonctionnement par le biais du paramètre TYPE DE MESURE : ä 37, chap. 6.2 "Sélectionner la langue et le mode de fonctionnement". • La pression mesurée doit se situer à l'intérieur des limites de pression du capteur. Voir indications sur la plaque signalétique. Danger ! Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être contrôlé dans le menu de configuration "Configuration" "Config. de base" et, le cas échéant, repris. Effectuer une correction de position1) Régler le début d'échelle Régler la fin d'échelle Pression mesurée à l'appareil. Pression souhaitée pour le début d'échelle mesurée à l'appareil. Pression souhaitée pour la fin d'échelle mesurée à l'appareil. Activer la touche "E" pendant au moins 3 s. Activer la touche "-" pendant au moins 3 s. Activer la touche "+" pendant au moins 3 s. La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? oui non oui non oui non Pression mesurée pour l'étalonnage de position a été reprise. Pression mesurée pour l'étalonnage de position n'a pas été reprise. Tenir compte des limites d'utilisation. Pression mesurée pour le début d'échelle a été reprise. Pression mesurée pour le début d'échelle n'a pas été reprise. Tenir compte des limites d'utilisation. Pression mesurée pour la fin d'échelle a été reprise. Pression mesurée pour la fin d'échelle n'a pas été reprise. Tenir compte des limites d'utilisation. 1) 26 Tenir compte de l'avertissement ä 37, chap. 6 "Mise en service". Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 5.4 Configuration Configuration locale – Affichage local raccordé Lorsque l'affichage local est raccordé, les trois touches servent à naviguer dans le menu de configuration, ä 23, chap. 5.2.3 "Fonction des éléments de configuration". 5.4.1 Structure du menu Le menu est réparti en quatre niveaux. Les trois premiers niveaux servent à la navigation, alors que dans le niveau inférieur on entre des valeurs chiffrées, on sélectionne et on valide des options. La totalité du menu est représentée au chapitre 10.1 "Menu pour l'affichage local et la communication numérique". Le MENU DE CONFIG. dépend du mode de fonctionnement sélectionné p. ex. lors du choix du mode "Pression" seules les fonctions nécessaires pour ce mode sont affichées. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-097 Fig. 15: 1 2 3 4 ! Endress+Hauser Structure du menu 1er niveau de sélection 2ème niveau de sélection Groupes de fonctions Paramètres Remarque ! Les paramètres LANGUE et TYPE DE MESURE sont seulement affichés dans le premier niveau de sélection de l'affichage local. Par le biais de la communication numérique, le paramètre LANGUE est affiché dans le groupe AFFICHAGE et le paramètre TYPE DE MESURE dans les menus QUICK SETUP ou dans le groupe de fonctions CONFIG. DE BASE 27 Configuration Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 5.4.2 Sélectionner une option Exemple : choisir la langue de menu "English". Affichage local Configuration Comme langue de menu on a sélectionné "Français". Le choix actif est marqué par un ? devant le texte de menu P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-017 Avec "+" ou "–" sélectionner la langue de menu "English". P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-033 1. Valider la sélection avec "E". Le choix actif est marqué par un ?devant le texte de menu (La langue English est sélectionnée). 2. Avec "E" passer au point de menu suivant. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-034 5.4.3 Modifier une valeur Exemple : régler la fonction TEMPS INTEGRAT. de 2,0 s sur 30,0 s. ä 22, chap. 5.2.2 "Fonction des éléments de configuration - Affichage local non raccordé". Affichage local Configuration L'affichage local indique le paramètre à modifier. La valeur en vidéo inverse peut être modifiée. L'unité "s" est définie et ne peut pas être modifiée. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-023 1. Activer "+" ou "–" afin d'accéder au mode modification. 2. La première position est en vidéo inverse. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-027 1. Avec la touche "+" modifier le chiffre "2" en "3". 2. Avec la touche "E" valider "3". Le curseur passe à la position suivante (marquée en vidéo inverse). P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-028 Le point est en vidéo inverse, c'est à dire vous pouvez maintenant modifier cette position. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-029 1. Activer "+" ou "–" jusqu'à ce que "0" soit affiché. 2. Avec la touche "E" valider "0". Le curseur passe à la position suivante. est affiché et marqué en vidéo inverse. Voir figure suivante. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-030 28 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Configuration Affichage local Configuration Avec "E" vous mémorisez la nouvelle valeur et quittez le mode modification. Voir figure suivante. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-031 La nouvelle valeur pour l'amortissement est 30,0 s. – Avec "E" vous accédez au prochain paramètre. – Avec "+" ou "–" vous revenez au mode modification. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-032 5.4.4 Reprendre la pression mesurée à l'appareil comme valeur Exemple : régler la fin d'échelle – affecter 20 mA à la valeur de pression 400 mbar. Affichage local Configuration La ligne inférieure de l'affichage local indique la pression mesurée actuellement, ici 400 mbar. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-035 Avec "+" ou "–" passer à l'option "confirmer". La sélection active est indiquée en vidéo inverse. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-036 Avec la touche "E" affecter la valeur (400 mbar) au paramètre VALIDER FIN ECH. L'appareil de mesure confirme la validation et revient à nouveau au paramètre, ici VALIDER FIN ECH. (voir prochaine fig.). P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-037 Avec "E" passer au paramètre suivant. P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-035 5.5 HistoROM®/M-DAT (en option) L'HistoROM®/M-DAT est un module mémoire embroché sur l'électronique et supportant les fonctions suivantes : • Copie de sauvegarde (back-up) des données de configuration • Copie de données de configuration d'un transmetteur dans un autre transmetteur • Représentation cyclique de valeurs de pression et de température au capteur. • Représentation de divers événements comme p. ex. les messages alarme, la fonction suivi de mesure, les compteurs pour dépassement par excès ou par défaut des gammes de mesure et des limites d'utilisation pour la pression et la température etc. # Endress+Hauser Danger ! Retirer ou embrocher l'HistoROM®/M-DAT seulement lorsque l'électronique est hors tension. 29 Configuration Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART ! Remarque ! • Le module HistoROM®/M-DAT peut être rajouté ultérieurement (référence : 52027785). • Après qu'un module HistoROM®/M-DAT ait été embroché sur une électronique et que l'appareil ait à nouveau été mis sous tension, une vérification des données de l'HistoROM et des données dans l'appareil a lieu. On pourra avoir les messages "W702, données HistoROM défectueuses" et "W706, Configurations HistoROM et appareils différentes." Pour les mesures à prendre ä 46, chap. 8.1 "Messages." 5.5.1 Copie de données de configuration ➁ on t off ➀ 1 2 PC HART 1 2 250002271-– R FIELD COMMUNICATION PROTOCOL HW-Version: SW-Version: P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-098 Fig. 16: 1 2 Electronique avec module mémoire HistoROM®/M-DAT optionnel HistoROM®/M-DAT en option Pour copier des données de configuration de l'HistoROM®/M-DAT dans un appareil ou d'un appareil dans un HistoROM®/M-DAT, il faut que la configuration soit déverrouillée (commutateur DIP 1, position "off", paramètre ENTREE CODE DEBL. = 100). Voir aussi ä 34, chap. 5.8, Verrouiller/déverrouiller la configuration". Configuration locale, affichage local non raccordé Copie des données de configuration d'un appareil dans un HistoROM®/M-DAT : ! 30 Remarque ! La configuration doit être déverrouillée. 1. Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation. 2. Embrocher l'HistoROM®/M-DAT sur l'électronique. 3. Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation. 4. Activer les touches "E" et "-" jusqu'à ce que la DEL sur l'électronique s'allume (au moins 3 secondes). 5. Attendre env. 20 secondes. Les données de configuration sont chargées de l'appareil dans l'HistoROM®/M-DAT. L'appareil ne procède pas à un redémarrage. 6. Déconnecter à nouveau l'appareil de la tension d'alimentation. 7. Retirer le module mémoire. 8. Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation. Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Configuration Copie de données de configuration d'un HistoROM®/M-DAT dans un appareil : ! Remarque ! La configuration doit être déverrouillée. 1. Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation. 2. Embrocher l'HistoROM®/M-DAT sur l'électronique. Dans l'HistoROM®/M-DAT sont mémorisées des données d'un autre appareil. 3. Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation. 4. Activer les touches "E" et "+" jusqu'à ce que la DEL sur l'électronique s'allume (au moins 3 secondes). 5. Attendre env. 20 secondes. Tous les paramètres sauf N° SERIE TRANSMETTEUR, DESIGN. APPAREIL, N° REPERE, N° REPERE ETENDU, DESIGNATION REP., ADRESSE BUS, MODE COURANT et les paramètres des groupes CORRECTION POSITION et RACCORD PROCESS sont chargés de l'HistoROM®/M-DAT dans l'appareil. L'appareil procède à un redémarrage. 6. Avant de retirer l'HistoROM®/M-DAT à nouveau de l'électronique, il convient de déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation. Configuration locale via l'affichage local (en option) ou la configuration à distance Copie des données de configuration d'un appareil dans un HistoROM®/M-DAT : ! Endress+Hauser Remarque ! La configuration doit être déverrouillée. 1. Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation. 2. Embrocher l'HistoROM®/M-DAT sur l'électronique. 3. Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation. 4. La sélection pour le paramètre DOWNLOAD n'a aucun effet sur un upload de l'appareil dans l'HistoROM. (Chemin : (SELECTION GROUPE )MENU DE CONFIG. SERVICE) 5. Par le biais du paramètre GESTION HistoROM sélectionner l'option "HistoROM Appareil" pour le sens de transmission. 6. Attendre env. 20 secondes. Les données de configuration sont chargées de l'appareil dans l'HistoROM®/M-DAT. L'appareil ne procède pas à un redémarrage. 7. Déconnecter à nouveau l'appareil de la tension d'alimentation. 8. Retirer le module mémoire. 9. Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation. 31 Configuration Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Copie de données de configuration d'un HistoROM®/M-DAT dans un appareil : ! 32 Remarque ! La configuration doit être déverrouillée. 1. Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation. 2. Embrocher l'HistoROM®/M-DAT sur l'électronique. Dans l'HistoROM®/M-DAT sont mémorisées des données d'un autre appareil. 3. Relier à nouveau l'appareil à la tension d'alimentation. 4. Par le biais du paramètre DOWNLOAD, vous sélectionnez les paramètres devant être écrasés (chemin : (SELECTION GROUPE )MENU DE CONFIG. SERVICE). Selon la sélection les paramètres suivants sont écrasés : – Copier la config. (réglage usine) : tous les paramètres sauf N° SERIE TRANSMETTEUR, DESIGN. APPAREIL, N° REPERE, N° REPERE ETENDU, DESIGNATION REP., ADRESSE BUS, MODE COURANT et les paramètres des groupes CORRECTION POSITION, RACCORD PROCESS, AJUSTEMENT (SERVICE/SYSTEM 2), CAPT. CORRIGE et DONNEES CAPTEUR. – Remplacement d'appareil : tous les paramètres sauf N° SERIE TRANSMETTEUR, DESIGN. APPAREIL et les paramètres des groupes CORRECTION POSITION et RACCORD PROCESS, AJUSTEMENT (SERVICE/ SYSTEM 2), CAPT. CORRIGE et DONNEES CAPTEUR. – Remplacement d'électronique : tous les paramètres jusqu'à ceux des groupes AJUSTEMENT (SERVICE/SYSTEM 2) et DONNEES CAPTEUR. Réglage usine : copier config. 5. Par le biais du paramètre GESTION HistoROM sélectionner l'option "HistoROM Appareil" pour le sens de transmission. (Chemin : (SELECTION GROUPE )MENU DE CONFIG. SERVICE) 6. Attendre env. 20 secondes. Les données de configuration sont chargées depuis l'HistoROM®/ M-DAT dans l'appareil. L'appareil procède à un redémarrage. 7. Avant de retirer l'HistoROM®/M-DAT à nouveau de l'électronique, il convient de déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation. Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 5.6 Configuration Configuration via SFX100 Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour le paramétrage à distance et l'interrogation des valeurs mesurées via la sortie courant HART (4-20 mA). Pour plus de détails : manuel de mise en service BA00060S/04/DE. 5.7 FieldCare FieldCare est un outil d'Asset Management basé sur la technologie FDT d'Endress+Hauser. Via FieldCare, il est possible de paramétrer tous les appareils Endress+Hauser ainsi que les appareils tiers qui supportent le standard FDT. Vous trouverez les exigences imposées au matériel et au logiciel sur Internet : www.de.endress.com Rechercher : FieldCare FieldCare Caractéristiques techniques. FieldCare supporte les fonctions suivantes : • Paramétrage de transmetteurs en ligne • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (Upload/Download) • Analyse HistoROM®/M-DAT • Documentation du point de mesure Possibilités de liaison : • HART via Commubox FXA195 et l'interface USB d'un PC • HART via Fieldgate FXA520 ! Endress+Hauser Remarque ! • ä 19, chap. 4.2.6, "Raccordement Commubox FXA195". • ä 20, chap. 4.2.7, "Raccordement Commubox FXA291/Adaptateur ToF FXA291 pour la configuration via FieldCare". • Dans le mode de fonctionnement "Niveau standard", les données de configuration, qui ont été chargées avec FDT-Upload, ne peuvent plus être réécrites (FDT-Download). Ces données ne servent qu'à des fins de documentation du point de mesure. • D'autres informations sur FieldCare peuvent être trouvées sur Internet (http://www.fr.endress.com, Téléchargements, Recherche texte : FieldCare). 33 Configuration Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 5.8 Verrouiller/déverrouiller la configuration Après entrée de tous les paramètres vous pouvez protéger vos entrées contre tout accès intempestif. Vous disposez des possibilités suivantes pour verrouiller/déverrouiller la configuration : • par le biais de micro-commutateurs sur l'électronique, directement sur l'appareil. • par le biais de l'affichage local (en option) • par le biais de la communication numérique. Le verrouillage de la configuration est marqué dans l'affichage par le symbole . Les paramètres qui se rapportent à la représentation dans l'affichage comme p. ex. LANGUE et CONTRASTE AFFICH. peuvent encore être modifiés. ! Remarque ! • Si la configuration est verrouillée par micro-commutateur, le verrouillage peut seulement être supprimé par micro-commutateur. Si la configuration est verrouillée par l'affichage local ou la configuration à distance p. ex. FieldCare, le verrouillage peut être supprimé par le biais de l'affichage local ou de la commande à distance. Le tableau donne un aperçu de la fonction de verrouillage : Verrouillage par Affichage/ Lecture des paramètres Modification/Ecriture via 1) Déverrouillage via Affichage local Configuration à distance Micro-commutateur Affichage local Configuration à distance Micro-commutateur oui non non oui non non Affichage local oui non non non oui oui Configuration à distance oui non non non oui oui Les paramètres qui se rapportent à la représentation dans l'affichage comme p. ex. LANGUE et CONTRASTE AFFICH. peuvent encore être modifiés. Verrouiller/déverrouiller la configuration locale via microcommutateur ➀ ➁ Damping [t] 5.8.1 Damping [t] 1) ➂ on on 1 2 off 1 2 2 PC 1 off HART – + 1 2 250002271-– R FIELD COMMUNICATION PROTOCOL HW-Version: SW-Version: E P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-133 Fig. 17: 1 2 3 34 Position du micro-commutateur "Verrouillage Hardware" sur l'électronique Le cas échéant, démonter l'affichage local (en option) Le commutateur DIP est sur "on" : la configuration est verrouillée. Le commutateur DIP est sur "off" : la configuration est déverrouillée (configuration possible) Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 5.8.2 Configuration Verrouiller/déverrouiller la configuration par le biais de l'affichage local ou la commande à distance Description Verrouiller la configuration 1. Sélectionner le paramètre ENTREE CODE DEBL., chemin : MENU DE CONFIG.SERVICE ENTREE CODE DEBL. 2. Pour verrouiller la configuration, vous entrez pour le paramètre un nombre entre 0...9999 et 100. Déverrouiller la configuration 5.9 1. Sélectionner le paramètre ENTREE CODE DEBL. 2. Pour déverrouiller la configuration, vous entrez "100" pour le paramètre. Réglage usine (Reset) En entrant un certain code il est possible de ramener partiellement ou entièrement aux valeurs réglées en usine les entrées pour les paramètres (pour les réglages usine voir manuel de mise en service BA 00274P "Cerabar S/Deltabar S/Deltapilot S, Description des fonctions". Le code est entré par le biais du paramètre REMISE A ZERO (chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG. SERVICE). Il existe différents codes de remise à zéro pour l'appareil. Le tableau suivant indique quel code sert à la remise à zéro de quel paramètre. Pour effectuer une remise à zéro il faut que la configuration soit déverrouillée ( ä 35, chap. 5.9). ! Remarque ! Les paramétrages spécifiques client effectués en usine sont maintenus même après une remise à zéro. Si vous souhaitez modifier le paramétrage spécifique client réglé en usine, prendre contact avec le SAV Endress+Hauser. Code reset Description et effet 1846 RAZ affichage – Cette RAZ concerne tous les paramètres liés à la représentation de l'affichage (groupe AFFICHAGE). – Une simulation éventuellement en cours est stoppée. – L'appareil procède à un redémarrage. 62 RAZ PowerUp (démarrage à chaud) – Cette RAZ concerne tous les paramètres de la RAM. Les données sont lues de l'EEPROM (processeur est réinitialisé). – Une simulation éventuellement en cours est stoppée. – L'appareil procède à un redémarrage. 2710 RAZ mode niveau – Les paramètres nécessaires à la mesure sont remis à zéro en fonction des réglages des paramètres SELECTION NIVEAU, TYPE DE NIVEAU et VALEUR LINEAIRE, VALEUR LINEARISEE ou VALEUR COMBINEE – Une simulation éventuellement en cours est stoppée. – L'appareil procède à un redémarrage. Exemple TYPE DE NIVEAU = linéaire et VALEUR LINEAIRE = hauteur de remplissage • UNITE HAUTEUR = m • MODE ETALONNAGE = humide • ETALONNAGE VIDE = 0 • ETALONNAGE PLEIN = valeur finale de la cellule transformée en mH2O, p. ex. pour une cellule de 400 mbar (6 psi) : 4 mH2O 333 Endress+Hauser RAZ utilisateur – Cette RAZ concerne les paramètre suivants : – Groupe de fonctions CORRECTION POSITION – Groupe de fonctions CONFIG. DE BASE, sauf les unités spécifiques client – Groupe de fonctions CONFIGUR. ETENDUE – Groupe SORTIE – Groupe de fonctions PARAMETRES HART : MODE COURANT, ADRESSE BUS et NBRE PREAMBULES – Une simulation éventuellement en cours est stoppée. – L'appareil procède à un redémarrage. 35 Configuration 36 Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Code reset Description et effet 7864 RAZ total – Cette RAZ concerne les paramètre suivants : – Groupe de fonctions CORRECTION POSITION – Groupes de fonctions CONFIG. DE BASE – Groupe de fonctions CONFIGUR. ETENDUE – Groupe de fonctions LINEARISATION : (un tableau de linéarisation est effacé le cas échéant) – Groupe SORTIE – Groupe de fonctions PARAMETRES HART – Groupe de fonctions ALARMES – Tous les messages configurables (Type "Erreur") sont réglés sur "Réglage usine". ä 46, chap. 8.1 "Messages" et ä 54, chap. 8.2 "Comportement des sorties en cas de défaut". – Groupe de fonctions LIMITES UTILISAT. – Groupe de fonctions SYSTEME 2 – Une simulation éventuellement en cours est stoppée. – L'appareil procède à un redémarrage. 8888 RAZ HistoROM Les mémoires de valeurs et d'événements sont effacées. L'HistoROM doit être embroché sur l'électronique au cours de la RAZ. Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 6 # ! Mise en service Mise en service Danger ! • Si une pression inférieure à la pression minimale admise est appliquée à l'appareil, on obtient successivement les messages "E120 Dépression cellule" et "E727 Transmetteur de pression en surcharge". • Si une pression supérieure à la pression maximale admise est appliquée à l'appareil, on obtient successivement les messages "E120 Surpression cellule" et "E727 Transmetteur de pression en surcharge". • Les messages E727, E115 et E120 sont du type "Erreur" et peuvent être configurés comme "Avertissement" ou "Alarme". En usine ces messages sont réglés sur "Avertissement". Ce réglage évite que pour les applications (p. ex. mesures en cascade) pour lesquelles on prend volontairement en compte un dépassement de la gamme du capteur, la sortie courant adopte la valeur de courant d'alarme réglée. • Dans les cas suivants nous recommandons de régler les messages E727, E115 et E120 sur "Alarme" : – Pour cette application il n'est pas nécessaire de dépasser la gamme du capteur. – Il convient de procéder à un étalonnage de position afin de corriger un grand écart de mesure suite à l'implantation de l'appareil. Remarque ! En standard l'appareil est réglé pour le mode "Niveau", le type de niveau "Niveau Simple Pression" et l'unité "%". 6.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service, procéder au contrôle de l'installation et du raccordement selon check-list. • Check-list "Contrôle de l'installation" ä 15, chap. 3.4 • Check-list "Contrôle du raccordement" ä 20, chap. 4.5 6.2 Sélectionner la langue et le mode de fonctionnement 6.2.1 Configuration locale Les paramètres LANGUE et TYPE DE MESURE se trouvent sur le premier niveau de sélection. ä 27, chap. 5.4.1 "Structure du menu". Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles : • Niveau • Pression 6.2.2 Communication numérique Le paramètre TYPE DE MESURE est affiché dans la communication numérique dans les menus QUICK SETUP et dans le groupe de fonctions CONFIG. DE BASE (MENU DE CONFIG. CONFIGURATION CONFIG. DE BASE). Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles : • Niveau • Pression Le paramètre LANGUE se trouve dans le groupe AFFICHAGE (MENU DE CONFIG. AFFICHAGE). • Par le biais du paramètre LANGUE vous sélectionnez la langue du menu pour l'affichage local. • La langue de menu pour ToF Tool est sélectionnée par le biais du menu "Options" "Configuration" Fichier "Langue" Case "Tool Language". Endress+Hauser 37 Mise en service Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART • La langue du menu pour FieldCare est sélectionnée par le biais du bouton "Language" dans la fenêtre de paramétrage. La langue du menu pour le cadre FieldCare est sélectionnée via le menu "Extra" "Options" "Affichage" "Langue". 6.3 Correction de position Du fait de l'implantation de l'appareil on pourra avoir un décalage de la mesure c'est à dire pour un réservoir vide ou partiellement rempli la valeur mesurée n'est pas nulle. Trois possibilités sont offertes pour l'étalonnage de position : (Chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG. ETALONNAGE CORRECTION POSITION) Nom paramètre Description CORRECT. POSITION (685) Entrée Correction de position – la différence de pression entre valeur théorique et pression mesurée ne doit pas être connue. Exemple : – VALEUR MESUREE = 2,2 mbar (0,032 psi) – Avec l'option "confirmer", le paramètre CORRECT. POSITION permet de corriger la VALEUR MESUREE. Autrement dit, vous affectez à la pression actuelle la valeur 0.0. – VALEUR MESUREE (après correction de position) = 0,0 mbar – La valeur du courant est également corrigée. Le paramètre OFFSET POSITION indique la différence de pression résultante (offset) qui a servi à corriger la valeur mesurée. Réglage usine : 0,0 VALEUR POSIT. 0 (563) Entrée Correction de position – la différence de pression entre valeur théorique et pression mesurée ne doit pas être connue. Pour corriger la différence de pression, il faut une valeur de référence (p. ex. fournie par un appareil de référence). Exemple : – VALEUR MESUREE = 0,5 mbar (0,0073 psi) – Pour le paramètre VALEUR POSIT. 0 vous entrez la valeur théorique pour VALEUR MESUREE, p. ex. 2,0 mbar (0,029 psi). (La relation suivante s'applique : VALEUR MESUREEnouveau = VALEUR POSIT. 0) – VALEUR MESUREE (après entrée pour VALEUR POSIT. 0) = 2,0 mbar (0,029 psi) – Le paramètre OFFSET POSITION indique la différence de pression résultante (offset) qui a servi à corriger la valeur mesurée. La relation suivante s'applique : OFFSET POSITION = VALEUR MESUREEancien – VALEUR POSIT. 0, ici : OFFSET POSITION = 0,5 mbar (0,0073 psi) – 2,0 mbar (0,029 psi) = – 1,5 mbar (0,022 psi)) – La valeur du courant est également corrigée. Réglage usine : 0,0 OFFSET POSITION (319) Entrée Correction de position – la différence de pression entre zéro (valeur théorique) et pression mesurée est connue Exemple : – VALEUR MESUREE = 2,2 mbar (0,032 psi) – Par le biais du paramètre OFFSET POSITION vous entrez la valeur qui servira à corriger la VALEUR MESUREE. Pour corriger la VALEUR MESUREE à 0,0 mbar il faut entrer ici la valeur 2,2. (La relation suivante s'applique : VALEUR MESUREEnouveau = VALEUR MESUREEancien – OFFSET POSITION) – VALEUR MESUREE (après entrée pour Offset Position) = 0,0 mbar – La valeur du courant est également corrigée. Réglage usine : 0,0 38 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART ! # Endress+Hauser Mise en service 6.4 Mesure de niveau 6.4.1 Informations sur la mesure de niveau Remarque ! • Pour chaque mode pression et niveau, il existe un menu Quick Setup qui vous mène aux principales fonctions de base Pour le menu Quick Setup "Niveau" ä 41. • Par ailleurs, pour la mesure de niveau, on dispose des trois modes "Niveau simple pression", "Niveau simple hauteur" et "Niveau standard". Pour le mode de niveau "Niveau standard", vous pouvez choisir entre les types de niveau "Linéaire", "Pression avec caractéristique" et "Hauteur avec caractéristique". Le tableau au chapitre suivant "Aperçu mesure de niveau" donne une vue d'ensemble des différentes mesures. – Dans les modes de niveau "Niveau simple pression" et "Niveau simple hauteur", les valeurs entrées sont soumises à moins de contrôles qu'en mode de niveau "Niveau standard". Pour les modes de niveau "Niveau simple pression" et "Niveau simple hauteur", il faut que les valeurs entrées pour ETALONNAGE VIDE/ETALONNAGE PLEIN, PRESS. CUVE VIDE/PRESS. CUVE PLEIN, HAUTEUR VIDE/HAUTEUR PLEIN et AJUST. DEBUT ECH./AJUSTEM. FIN ECH. respectent un écart minimal de 1 % entre elles. Si les valeurs sont trop rapprochées, la valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent avec le capteur et l'application. – Les modes de niveau "Niveau simple pression" et "Niveau simple hauteur" regroupent moins de paramètres que le mode "Niveau standard" et servent à un paramétrage rapide et aisé d'une application de niveau. – Les unités de hauteur, de volume, de masse spécifiques au client ou un tableau de linéarisation ne peuvent être entrés qu'en mode de niveau "Niveau standard". – Si l'appareil est censé être utilisé comme système partiel d'une fonction de sécurité (SIL), il ne sera possible de procéder à un "Paramétrage d'appareil avec sécurité de paramètres augmentée" (groupe CONFIRM. SURETE) en mode "Niveau" que pour le mode de niveau "Niveau simple pression". Après entrée d'un mot de passe a lieu une vérification de tous les paramètres entrés au préalable. Si l'on a déjà choisi le mode "Niveau simple hauteur" ou "Niveau standard", il faut tout d'abord ramener le paramétrage au réglage usine par le biais du paramètre CODE RESET (chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG. SERVICE) à l'aide du code "7864". Pour d'autres informations, voir le Manuel de sécurité fonctionnelle Deltapilot S (SD00213P). • Pour une description détaillée des paramètres et des exemples, voir manuel de mise en service BA 274P "Cerabar S/ Deltabar S/Deltapilot S, Description des fonctions". Danger ! Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être contrôlé dans le menu de configuration "Configuration" "Config. de base" et, le cas échéant, repris. 39 Mise en service Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 6.4.2 Aperçu Mesure de niveau Remarque Affichage des valeurs mesurées SELECTION NIVEAU : Par le biais du para- – Etalonnage avec pression de référence - étaNiveau simple pression mètre UNITE DE lonnage humide, voir SORTIE : %, unités manuel de mise en serde hauteur, de vice BA00274P. volume ou de masse. – Etalonnage sans pression de référence étalonnage sec, voir manuel de mise en service BA00274P. – Des entrées erronées sont possibles – Mode SIL possible – Les unités spécifiques client ne sont pas possibles L'affichage ainsi que le paramètres NIVEAU ACTUEL indiquent la valeur mesurée. Par le biais du para- – Etalonnage avec pression de référence - étamètre UNITE DE lonnage humide, voir SORTIE : %, unités manuel de mise en serde hauteur, de vice BA00274P. volume ou de masse. – Etalonnage sans pression de référence étalonnage sec, voir manuel de mise en service BA00274P. – Des entrées erronées sont possibles – Mode SIL impossible – Les unités spécifiques client ne sont pas possibles L'affichage ainsi que le paramètres NIVEAU ACTUEL indiquent la valeur mesurée. Mesure SELECTION NIVEAU/TYPE DE NIVEAU La grandeur de mesure est directement proportionnelle à la pression mesurée. L'étalonnage se fait par entrée de deux paires de valeurs pression-niveau. La grandeur de mesure est SELECTION NIVEAU : Niveau simple hauteur directement proportionnelle à la pression mesurée. L'étalonnage est réalisé par l'entrée de la densité et de deux paires de valeurs hauteur-niveau. Sélection grandeur de mesure Description La grandeur de mesure est directement proportionnelle à la pression mesurée. SELECTION NIVEAU : niveau standard / TYPE DE NIVEAU : linéaire Par le biais du paramètre VALEUR LINEAIRE : – % (hauteur de remplissage) – Hauteur de remplissage – Volume – Masse – Etalonnage avec pression de référence - étalonnage humide, voir manuel de mise en service BA00274P. – Etalonnage sans pression de référence étalonnage sec, voir manuel de mise en service BA00274P. – Les entrées erronées sont refusées par l'appareil – Mode SIL impossible – Les unités de hauteur, de volume et de masse spécifiques au client sont possibles. L'affichage ainsi que le paramètres NIVEAU ACTUEL indiquent la valeur mesurée. La grandeur de mesure n'est pas directement proportionnelle à la pression mesurée comme p. ex. pour les réservoirs avec sortie conique. Pour l'étalonnage il faut entrer un tableau de linéarisation. SELECTION NIVEAU : niveau de série / TYPE DE NIVEAU : pression avec caractéristique Par le biais du para- – Etalonnage avec pression de référence : mètre VALEUR entrée semi-automaLINEARIS. : tique du tableau de – Pression + % linéarisation, voir – Pression + Volume manuel de mise en ser– Pression + Masse vice BA00274P. – Etalonnage sans pression de référence : entrée manuelle du tableau de linéarisation, voir manuel de mise en service BA00274P. – Les entrées erronées sont refusées par l'appareil – Mode SIL impossible – Les unités de hauteur, de volume et de masse spécifiques au client sont possibles. L'affichage ainsi que le paramètre CONTENU CUVE indiquent la valeur mesurée. 40 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Mise en service Mesure SELECTION NIVEAU/TYPE DE NIVEAU Sélection grandeur de mesure – Il faut deux grandeurs de mesure ou – La forme du réservoir est donnée par deux paires de valeurs comme p. ex. hauteur et volume. SELECTION NIVEAU : niveau standard / TYPE DE NIVEAU : hauteur avec caractéristique Par le biais du para- – Etalonnage avec pression de référence : étamètre VALEUR lonnage humide et COMBINEE : entrée semi-automa– Hauteur + Volume tique du tableau de – Hauteur + Masse linéarisation, voir – Hauteur + % manuel de mise en ser– % hauteur + vice BA00274P. Volume – Etalonnage sans pres– % hauteur + sion de référence : étaMasse lonnage sec et entrée – % hauteur + % manuelle du tableau de linéarisation, voir manuel de mise en service BA00274P. La 1ère grandeur de mesure % hauteur ou hauteur doit être directement proportionnelle à la pression mesurée. La 2ème grandeur de mesure volume, masse ou % ne doit pas être directement proportionnelle à la pression mesurée. Pour la 2ème grandeur de mesure, il faut entrer un tableau de linéarisation. Par le biais de ce tableau, la 2ème grandeur de mesure est affectée à la 1ère grandeur de mesure. 6.4.3 ! # Endress+Hauser Description Remarque Affichage des valeurs mesurées – Les entrées erronées sont refusées par l'appareil – Mode SIL impossible – Les unités de hauteur, de volume et de masse spécifiques au client sont possibles. L'affichage ainsi que le paramètre CONTENU CUVE indiquent la 2ème valeur mesurée (volume, masse ou %). Le paramètre NIVEAU ACTUEL indique la 1ère valeur mesurée (% hauteur ou hauteur). Menu Quick Setup pour le mode niveau Remarque ! • Certains paramètres sont seulement affichés lorsque d'autres paramètres ont été réglés en conséquence. p. ex. le paramètre ETALONNAGE VIDE est seulement affiché dans les cas suivants : – SELECTION NIVEAU "Niveau simple pression" et MODE ETALONNAGE "Humide" – SELECTION NIVEAU "Niveau standard", TYPE DE NIVEAU "Linéaire" et MODE ETALONNAGE "Humide" Les paramètres TYPE DE NIVEAU et MODE ETALONNAGE se trouvent dans le groupe de fonctions CONFIG. DE BASE (chemin : (SELECTION DE GROUPES )MENU DE CONFIG. CONFIGURATION CONFIG. DE BASE). • En usine les paramètres suivants sont réglés sur les valeurs suivantes : – SELECTION NIVEAU : Niveau simple pression – MODE ETALONNAGE : humide – UNITE DE SORTIE ou VALEUR LINEAIRE : % – ETALONNAGE VIDE : 0.0 – ETALONNAGE PLEIN : 100.0. – AJUST. DEBUT ECH. (groupe CONFIG. DE BASE) : 0.0 (correspond à la valeur 4 mA) – AJUSTEM. FIN ECH. (groupe CONFIG. DE BASE) : 100.0 (correspond à la valeur 20 mA). • Le Quick Setup est conçu pour une mise en service simple et rapide. Si vous souhaitez effectuer des réglages plus complexes, comme p. ex. un changement d'unité de "%" en "m", il faut réaliser l'étalonnage par le biais du groupe CONFIG. DE BASE Voir à ce sujet le manuel de mise en service BA00274P. Danger ! Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être contrôlé dans le menu de configuration "Configuration" "Config. de base" et, le cas échéant, repris. 41 Mise en service Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Valeur mesurée 1) SELECTION GROUPE 1) LANGUE 1) QUICK SETUP TYPE DE MESURE MENU DE CONFIG. 2) SELECTION NIVEAU TYPE DE MESURE Pression Niveau SELECTION NIVEAU 1) Afffichage seul. via affichage local CORRECT. POSITION 2) Affichage seul. via communication digitale 3) ETALONNAGE VIDE 3) – SELECTION NIVEAU "Niveau simple pression" et MODE ETALONNAGE "Humide" – SELECTION NIVEAU "Niveau standard", TYPE DE NIVEAU "Linéaire" et MODE ETALONNAGE "Humide" 3) ETALONNAGE PLEIN TEMPS INTEGRAT. P01-FMB70xxx-19-xx-xx-xx-000 Fig. 18: Menu Quick Setup pour le mode niveau Configuration locale Communication numérique Affichage de la mesure Avec F passer de la représentation de la mesure à la SELECTION GROUPE. Affichage de la mesure Sélectionner le menu Quick Setup. SELECTION GROUPE Sélectionner TYPE DE MESURE. TYPE DE MESURE Sélectionner l'option "Niveau". TYPE DE MESURE Sélectionner l'option "Niveau". SELECTION NIVEAU Sélectionner le mode niveau. Aperçu ä 40. SELECTION NIVEAU Sélectionner le mode niveau. Aperçu ä 39 et suiv. SELECTION GROUPE Sélectionner le menu Quick Setup. CORRECT. POSITION En fonction de l'implantation de l'appareil on pourra avoir un décalage de la mesure. Par le biais du paramètre CORRECT. POSITION, vous corrigez avec l'option "Confirmer" la VALEUR MESUREE, c'est à dire vous affectez à la pression existante la valeur 0,0. CORRECT. POSITION En fonction de l'implantation de l'appareil on pourra avoir un décalage de la mesure. Par le biais du paramètre CORRECT. POSITION, vous corrigez avec l'option "Confirmer" la VALEUR MESUREE, c'est à dire vous affectez à la pression existante la valeur 0,0. ETALONNAGE VIDE 1) Entrer la valeur de niveau pour le point d'étalonnage inférieur. Pour ce paramètre vous entrez une valeur de niveau qui est affectée à la pression mesurée à l'appareil. ETALONNAGE VIDE 1 Entrer la valeur de niveau pour le point d'étalonnage inférieur. Pour ce paramètre vous entrez une valeur de niveau qui est affectée à la pression mesurée à l'appareil. ETALONNAGE PLEIN 1 Entrer la valeur de niveau pour le point d'étalonnage supérieur. Pour ce paramètre vous entrez une valeur de niveau qui est affectée à la pression mesurée à l'appareil. ETALONNAGE PLEIN 1 Entrer la valeur de niveau pour le point d'étalonnage supérieur. Pour ce paramètre vous entrez une valeur de niveau qui est affectée à la pression mesurée à l'appareil. TEMPS INTEGRAT. Entrer le temps d'amortissement (constante de temps ). L'amortissement influence la vitesse à laquelle tous les éléments en aval comme p. ex. l'affichage local, la valeur mesurée et la sortie courant réagissent à une modification de la pression. TEMPS INTEGRAT. Entrer le temps d'amortissement (constante de temps ). L'amortissement influence la vitesse à laquelle tous les éléments en aval comme p. ex. l'affichage local, la valeur mesurée et la sortie courant réagissent à une modification de la pression. 1) ! 42 – SELECTION NIVEAU "Niveau simple pression" et MODE ETALONNAGE "Humide" – SELECTION NIVEAU "Niveau standard", TYPE DE NIVEAU "Linéaire" et MODE ETALONNAGE "Humide" Remarque ! Configuration locale ä 21 et suiv. Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART ! # Mise en service 6.5 Mesure de pression 6.5.1 Informations relatives à la mesure de pression Remarque ! • Pour chaque mode pression et niveau, il existe un menu Quick Setup qui vous mène aux principales fonctions de base. Avec le réglage dans le paramètre TYPE DE MESURE vous déterminez quel menu de Quick Setup doit être affiché. ä 37, chap. 6.2 "Sélectionner la langue et le mode de fonctionnement". • Pour une description détaillée des paramètres, voir manuel de mise en service BA 00274P "Cerabar S/ Deltabar S/Deltapilot S, Description des fonctions". – Tableau 6, CORRECTION POSITION – Tableau 7, CONFIG. DE BASE – Tableau 15, CONFIGUR. ETENDUE • Pour les mesures de pression vous sélectionnez l'option "Pression" par le biais du paramètre TYPE DE MESURE. Le menu de configuration se compose en conséquence. Danger ! Lorsque le mode de fonctionnement est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être contrôlé dans le menu de configuration "Configuration" "Config. de base" et, le cas échéant, repris. 6.5.2 Menu Quick Setup pour le mode Pression Valeur mesurée 1) SELECTION GROUPE 1) LANGUE 1) TYPE DE MESURE QUICK SETUP MENU DE CONFIG. 2) TYPE DE MESURE Pression Niveau CORRECT. POSITION AJUST. DEBUT ECH. 1) Afffichage seul. via affichage local 2) Affichage seul. via communication digitale AJUSTEM. FIN ECH. TEMPS INTEGRAT. P01-FMB70xxx-19-xx-xx-xx-001 Fig. 19: Menu Quick Setup pour le mode Pression Configuration locale Communication numérique Affichage de la mesure Avec F passer de la représentation de la mesure à la SELECTION GROUPE. Affichage de la mesure Sélectionner le menu Quick Setup. SELECTION GROUPE Sélectionner le paramètre TYPE DE MESURE. TYPE DE MESURE Sélectionner l'option "Pression". TYPE DE MESURE Sélectionner l'option "Pression". SELECTION GROUPE Sélectionner le menu Quick Setup. Endress+Hauser 43 Mise en service Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART ! 44 Configuration locale Communication numérique CORRECT. POSITION En fonction de l'implantation de l'appareil on pourra avoir un décalage de la mesure. Par le biais du paramètre CORRECT. POSITION, vous corrigez avec l'option "Confirmer" la VALEUR MESUREE, c'est à dire vous affectez à la pression existante la valeur 0,0. CORRECT. POSITION En fonction de l'implantation de l'appareil on pourra avoir un décalage de la mesure. Par le biais du paramètre CORRECT. POSITION, vous corrigez avec l'option "Confirmer" la VALEUR MESUREE, c'est à dire vous affectez à la pression existante la valeur 0,0. AJUST. DEBUT ECH. Réglage de la gamme de mesure (entrer la valeur 4 mA). Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant inférieure (valeur 4 mA). Il ne doit pas y avoir de pression de référence à l'appareil. AJUST. DEBUT ECH. Réglage de la gamme de mesure (entrer la valeur 4 mA). Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant inférieure (valeur 4 mA). Il ne doit pas y avoir de pression de référence à l'appareil. AJUSTEM. FIN ECH. Réglage de la gamme de mesure (entrer la valeur 20 mA). Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant supérieure (valeur 20 mA). Il ne doit pas y avoir de pression de référence à l'appareil. AJUSTEM. FIN ECH. Réglage de la gamme de mesure (entrer la valeur 20 mA). Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant supérieure (valeur 20 mA). Il ne doit pas y avoir de pression de référence à l'appareil. TEMPS INTEGRAT. Entrer le temps d'amortissement (constante de temps ). L'amortissement influence la vitesse à laquelle tous les éléments en aval comme p. ex. l'affichage local, la valeur mesurée et la sortie courant réagissent à une modification de la pression. TEMPS INTEGRAT. Entrer le temps d'amortissement (constante de temps ). L'amortissement influence la vitesse à laquelle tous les éléments en aval comme p. ex. l'affichage local, la valeur mesurée et la sortie courant réagissent à une modification de la pression. Remarque ! Configuration locale ä 23, chap. 5.2.3 et ä 27, chap. 5.4. Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 7 Maintenance Maintenance Veiller à ce que la compensation de pression et le filtre GORE-TEX® (1) ne soient pas encrassés. 1 P01-FMB70xxx-17-xx-xx-xx-003 7.1 Nettoyage extérieur Tenir compte des points suivants lors du nettoyage de l'appareil de mesure : • Le produit de nettoyage utilisé ne doit pas attaquer les surfaces et les joints. • Un endommagement mécanique de la membrane p. ex. par des objets pointus doit être évité. • Tenir compte du mode de protection de l'appareil. Voir plaque signalétique ( ä 6 et suiv.). Endress+Hauser 45 Suppression de défauts Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 8 Suppression de défauts 8.1 Messages Dans le tableau suivant figurent tous les messages possibles pouvant être affichés. L'appareil fait la différence entre les types de message "Alarme", "Avertissement" et "Erreur (Error)". Pour les messages du type "erreur" vous pouvez entrer si l'appareil doit réagir comme face à une alarme ou comme face à un avertissement Voir colonne "Type de message/NA 64" et chap. 8.2 "Comportement des sorties en cas de défaut". En outre dans la colonne "Type de message/NA 64" les messages sont classés selon recommandation NAMUR NA 64 : • Panne : marquée par "B" (break down) • Maintenance requise : marquée par "C" (check request) • Contrôle de fonctionnement : marqué par "I" (in service) Affichage des messages dans l'affichage local : • L'affichage de la mesure indique le message avec la priorité la plus élevée Voir colonne "Priorité". • Le paramètre DEFAUT ACTUEL indique tous les messages existants avec priorité décroissante. Avec la touche S ou O, vous pouvez feuilleter tous les messages en présence. Affichage des messages via communication numérique : • Le paramètre DEFAUT ACTUEL indique le message avec la priorité la plus élevée. Voir colonne "Priorité". ! Remarque ! • Si l'appareil constate un défaut de l'affichage local au cours de l'initialisation, des messages erreur spéciaux sont générés Pour les messages d'erreur ä 53, chap. 8.1.1 "Messages erreur affichage local". • Pour d'autres informations veuillez-vous adresser au service après-vente Endress+Hauser. • chap. 8.4 et suiv. Code Type de message/NA 64 Corr. à NE 107 Message/Description Cause Mesure Priorité 101 (A101) Alarme B Panne (F) B>Erreur checksum dans l'EEPROM du capteur – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques. (chap. 9. Normalement ce message n'apparaît que brièvement. 17 – Attendre quelques minutes. – Redémarrer l'appareil. Faire une RAZ (Code 62). – Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite. – Capteur défectueux. – Remplacer le capteur. 102 (W102) Avertissement C Maintenance requise (M) C>Erreur checksum dans l'EEPROM de suivi de mesure – Electronique principale défectueuse. Si vous n'avez pas besoin de la fonction de suivi de mesure, vous pouvez poursuivre une mesure normale. – Remplacer l'électronique principale. 53 106 (W106) Avertissement C Contrôle de fonction (C) C>Download en cours - attendre – Download en cours – Attendre fin du download. 52 110 (A110) Alarme B Panne (F) B>Erreur checksum dans l'EEPROM de configuration – Pendant une procédure d'écriture la tension d'alimentation est coupée. – Rétablir la tension d'alimentation. Le cas échéant procéder à une RAZ (Code 7864) et réétalonner l'appareil. 6 – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques. (chap. 9) – Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer les sources parasites. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 113 (A113) 46 Alarme B Panne (F) B>Mémoire ROM défectueuse. 1 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Suppression de défauts Code Type de message/NA 64 Corr. à NE 107 Message/Description Cause 115 (E115) Error B Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) B>Surpression capteur – Pression trop forte (en dehors de la – Réduire la pression jusqu'à ce que le plage). message s'efface. Avertissement C Maintenance requise (M) C>Download défectueux Error B Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) B>Dépression capteur – Pression trop faible (en dehors de la plage). 121 (A121) Alarme B Panne (F) 122 (A122) Alarme B Panne (F) 116 (W116) 120 (E120) Mesure – Capteur défectueux. – Remplacer le capteur. – Le fichier est défectueux. – Utiliser un autre fichier. Priorité 29 36 – Pendant un download les données – Vérifier le câble de liaison PC - transmetteur. ne sont pas transmises correctement au processeur, p. ex. en rai- – Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer les sources parason de connexions ouvertes, de sites. pics de tension (Ripple) sur la tension d'alimentation ou de parasites – Procéder à une RAZ (Code 7864) et réétalonner l'appareil. électromagnétiques. – Répéter le download. – Augmenter la pression jusqu'à ce que le message s'efface. 30 – Capteur défectueux. – Remplacer le capteur. B>Erreur checksum dans l'EEPROM de fabrication – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 5 B>Défaut de connexion du capteur, données défectueuses – Câble de liaison capteur - électronique principale interrompu. – Vérifier le câble de liaison et le réparer le cas échéant. 13 – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques. (chap. 9) – Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. – Capteur défectueux. – Remplacer le capteur. 130 (A130) Alarme B Panne (F) B>EEPROM est défectueuse – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 10 131 (A131) Alarme B Panne (F) B>Erreur checksum dans l'EEPROM des limites d'édition – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 9 132 (A132) Alarme B Panne (F) B>Erreur checksum dans l'EEPROM du totalisateur – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 7 133 (A133) Alarme B Panne (F) B>Erreur checksum dans l'EEPROM de historique. – Une erreur est apparue pendant une procédure d'écriture. – Procéder à une RAZ (Code 7864) et réétalonner l'appareil. 8 – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 602 (W602) Avertissement C Endress+Hauser Contrôle de fonction (C) C>Courbe de linéari- – Le tableau de linéarisation n'est pas – Compléter ou corriger le tableau de linéarisation. Puis reprendre à noumonotone croissant ou décroissation n'est pas monoveau le tableau de linéarisation. sante tone 57 47 Suppression de défauts Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Code Type de message/NA 64 Corr. à NE 107 Message/Description Cause Mesure Priorité 604 (W604) Avertissement C Contrôle de fonction (C) C>Linéarisation trop peu de points ou trop rapprochés Remarque ! A partir de la version de soft "02.10.xx" il n'y a pas d'étendue min. pour les points Y. ! – Le tableau de linéarisation comprend moins de deux points. – Compléter le tableau de linéarisation. Le cas échéant reprendre le tableau de linéarisation. – Au moins 2 points du tableau de linéarisation sont trop rapprochés. Un écart minimal de 0,5% de l'étendue doit être respecté entre deux points. Etendues pour l'option "Pression avec caractéristique" : PRESS. HYDRO. MAX – PRESS. HYDRO. MIN ; CONTENU CUVE MAX – CONTENU CUVE MIN Etendues pour l'option "Hauteur avec caractéristique" : NIVEAU MAX – NIVEAU MIN ; CONTENU CUVE MAX – CONTENU CUVE MIN – Corriger le tableau de linéarisation et le reprendre. – Simulation est active, c'est à dire que l'appareil ne mesure pas actuellement. – Désactiver la simulation. 58 60 613 (W613) Avertissement I Contrôle de fonction (C) I>Simulation active 620 (E620) Error C Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) 49 – Vérifier la pression mesurée, le cas C>Courant en dehors Le courant se situe en dehors de la échéant régler à nouveau la gamme de gamme admise 3,8...20,5 mA. de la gamme nomimesure nale – La pression existante se situe en (Voir également le manuel de mise dehors de la gamme de mesure en service BA00274P) réglée (mais le cas échéant à l'inté– Procéder à une RAZ (Code 7864) et rieur de la gamme du capteur). réétalonner l'appareil. 700 (W700) Avertissement C Maintenance requise (M) C>Dernière configuration n'a pas été acceptée – Contact du câble capteur instable – Attendre un bref instant et assurer une liaison stable ou éviter un tel contact. – Lors de l'écriture ou la lecture de données de configuration une erreur s'est produite ou la tension d'alimentation a été interrompue. – Procéder à une RAZ (Code 7864) et réétalonner l'appareil. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 54 701 (W701) Avertissement C Contrôle de fonction (C) C>Configuration en dehors de la gamme nominale du capteur – L'étalonnage effectué entraînerait un dépassement par excès ou par défaut de la gamme nominale du capteur. – Procéder à un nouvel étalonnage. 50 702 (W702) Avertissement C Maintenance requise (M) C>Données HistoROM défectueuses – Les données n'ont pas été écrites correctement dans l'HistoROM, p. ex. si l' HistoROM a été retiré pendant une procédure d'écriture. – Répéter l'upload. – Procéder à une RAZ (Code 7864) et réétalonner l'appareil. 55 – HistoROM ne contient pas de don- – Copier les données adéquates dans nées. l'HistoROM. ( ä 30, chap. 5.5.1 "Copie de données de configuration".) 703 (A703) 704 (A704) 48 Alarme B Alarme B Panne (F) Contrôle de fonction (C) B>Erreur de transmetteur B>Erreur de transmetteur – Défaut sur l'électronique principale. – Déconnecter brièvement l'appareil de la tension d'alimentation. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. – Défaut sur l'électronique principale. – Déconnecter brièvement l'appareil de la tension d'alimentation. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 22 12 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Suppression de défauts Code Type de message/NA 64 Corr. à NE 107 Message/Description Cause Mesure Priorité 705 (A705) Alarme B Panne (F) B>Erreur de transmetteur – Défaut sur l'électronique principale. – Déconnecter brièvement l'appareil de la tension d'alimentation. 21 – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 706 (W706) Avertissement C Maintenance requise (M) – Copier les données de l'appareil dans 59 C>Configurations dif- – Configurations (jeux de paral'HistoROM ( ä 30, chap. 5.5.1 mètres) dans l'HistoROM et l'appaférentes pour l'Histo"Copie de données de configuration".) reil sont différentes. ROM et l'appareil – Copier les données de l'HistoROM dans l'appareil ( ä 30, chap. 5.5.1 "Copie de données de configuration".) Tant que l'HistoROM et l'appareil possèdent des versions de soft différentes, le message n'est pas effacé. Le message est effacé lorsque vous copiez les données de l'appareil dans l'HistoROM. – Les codes reset appareil comme p. ex. 7864 n'ont pas d'effet sur l'HistoROM. C'est à dire si vous effectuez un reset, les configurations dans l'HistoROM et dans l'appareil peuvent être différentes.. 707 (A707) Alarme B Contrôle de fonction (C) B>VAL. X du tableau de linéarisation en dehors des limites – Procéder à un nouvel étalonnage. ( 38 – Au moins une VALEUR X du Voir également le manuel de mise en tableau de linéarisation se situe soit service BA00274P) en-dessous de la valeur pour PRESS. HYDRO. MIN ou NIVEAU MIN ou au-dessus de la valeur pour PRESS. HYDRO. MAX ou NIVEAU MAX. 710 (W710) Avertissement C Contrôle de fonction (C) C>Plage réglée inférieure à la plage permise. – Adapter l'étalonnage au capteur. ( – Les valeurs pour l'étalonnage (p. Voir également le manuel de mise en ex. début et fin d'échelle) sont trop service BA00274P, description du proches l'une de l'autre. paramètre ETENDUE MIN.) 711 (A711) Alarme B Contrôle de fonction (C) B>DEBUT ECH. ou FIN ECH. en dehors des limites 51 – Le capteur a été remplacé et le paramétrage spécifique client ne correspond pas au capteur. – Adapter l'étalonnage au capteur. – Remplacer le capteur par un autre mieux approprié. – Download effectué non approprié. – Vérifier le paramétrage et répéter le download. – Le début et la fin d'échelle dépassent les limites de gamme capteur par excès ou par défaut. 37 – Régler à nouveau le début/la fin d'échelle en fonction du capteur. Tenir compte de la correction de position. – Le capteur a été remplacé et le paramétrage spécifique client ne correspond pas au capteur. – Régler à nouveau le début/la fin d'échelle en fonction du capteur. Tenir compte de la correction de position. – Remplacer le capteur par un autre mieux approprié. – Download effectué non approprié. – Vérifier le paramétrage et répéter le download. 713 (A713) Alarme B Contrôle de fonction (C) B>NIVEAU 100% en dehors des limites d'édition – Le capteur a été remplacé. – Procéder à un nouvel étalonnage. 39 715 (E715) Error C Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) C>Surtempérature capteur – La température mesurée dans le capteur est supérieure à la température nominale max. permise au capteur (Voir également le manuel de mise en service BA00274P, description du paramètre Tmax CELLULE) – Réduire la température du process/ température ambiante 32 – Download effectué non approprié. – Vérifier le paramétrage et répéter le download. Endress+Hauser 49 Suppression de défauts Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Code Type de message/NA 64 Corr. à NE 107 Message/Description Cause Mesure Priorité 716 (E716) Error B Réglage usine : Alarme B Panne (F) B>Membrane process rompue – Capteur défectueux. – Remplacer le capteur. – Réduire la pression. 24 717 (E717) Error C Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) C>Surtempérature électronique – Réduire la température ambiante. – La température mesurée dans l'électronique est supérieure à la température nominale maxi. de l'électronique (+88 °C (+190 °F)). 718 (E718) Error C Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) C>Sous-température électronique – Download effectué non approprié. – Vérifier le paramétrage et répéter le download. – La température mesurée dans l'électronique est inférieure à la température nominale maxi. de l'électronique (43 °C (-45 °F)). – Augmenter la température ambiante. Isoler l'appareil le cas échéant. – Download effectué non approprié. – Vérifier le paramétrage et répéter le download. 34 35 40 719 (A719) Alarme B Contrôle de fonction (C) B>VAL. Y du tableau de linéarisation en dehors des limites d'édition – Procéder à un nouvel étalonnage. – Au moins une VALEUR Y du ( Voir également le manuel de mise tableau de linéarisation est en desen service BA00274P) sous ou au-dessus de CONTENU MINIMUM ou CONTENU MAXIMUM. 720 (E720) Error C Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) C>Sous-température capteur – Augmenter la température de process/ 33 – La température mesurée dans le température ambiante. capteur est inférieure à la température nominale mini. permise au capteur ( Voir également le manuel de mise en service BA00274P, description du paramètre Tmin CELLULE) – Download effectué non approprié. – Vérifier le paramétrage et répéter le download. – Contact du câble capteur instable – Attendre un bref instant et assurer une liaison stable ou éviter un tel contact. 721 (A721) Alarme B Contrôle de fonction (C) B>POSITION ZERO Niveau en dehors des limites – NIVEAU MIN ou NIVEAU MAX ont été modifiés. – Procéder à une RAZ (Code 2710) et réétalonner l'appareil. 41 722 (A722) Alarme B Contrôle de fonction (C) B>ETALONNAGE VIDE ou ETALONNAGE PLEIN en dehors des limites – NIVEAU MIN ou NIVEAU MAX ont été modifiés. – Procéder à une RAZ (Code 2710) et réétalonner l'appareil. 42 723 (A723) Alarme B Contrôle de fonction (C) B>DEBIT MAX en dehors des limites – TYPE DE DEBIT a été modifié. – Procéder à un nouvel étalonnage. 43 725 (A725) Alarme B Panne (F) B>Défaut de connexion du capteur, cadence impropre – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques (Voir chap. 9.) – Broche filetée desserrée. 25 – Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite. – Capteur ou électronique principale défectueux. – Remplacer le capteur ou l'électronique principale. 50 – Serrer la broche filetée avec 1 Nm (0,74 lbf ft) (voir chap. 3.3.5). Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Suppression de défauts Code Type de message/NA 64 Corr. à NE 107 Message/Description Cause Mesure Priorité 726 (E726) Error C Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) B>Transmetteur de température surchargé – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9) – Bloquer les parasites électromagné31 tiques ou supprimer la source parasite. – Température de process se situe en – Vérifier la température existante, le cas dehors de la gamme admissible. échéant l'augmenter ou la réduire. 727 (E727) 728 (A728) 729 (A729) 730 (E730) Error B Réglage usine : Avertissement C Alarme B Alarme B Error C Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) Panne (F) Panne (F) Hors spécifications (S) B>Transmetteur de pression surchargé B> Erreur RAM B> Erreur RAM C>PRESSION mini. dépassée par défaut – Capteur défectueux. – Si la température de process se situe dans la gamme admissible, remplacer le capteur. – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9) – Bloquer les parasites électromagné28 tiques ou supprimer la source parasite. – Pression se situe en dehors de la gamme admissible. – Vérifier la pression existante, le cas échéant l'augmenter ou la réduire. – Capteur défectueux. – Si la pression se situe dans la gamme admissible, remplacer le capteur. – Défaut sur l'électronique principale. – Déconnecter brièvement l'appareil de la tension d'alimentation. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. – Défaut sur l'électronique principale. – Déconnecter brièvement l'appareil de la tension d'alimentation. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. – La mesure de pression n'a pas atteint la valeur réglée pour le paramètre PRESSION mini 46 – Vérifier l'installation/la mesure de pression. – Modifier le cas échéant la valeur pour PRESSION mini. (Voir également le manuel de mise en service BA00274P, description du paramètre PRESSION mini) – Contact du câble capteur instable – Attendre un bref instant et assurer une liaison stable ou éviter un tel contact. 2 3 731 (E731) Error C Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) C>PRESSION maxi. dépassée par excès – La mesure de pression a dépassé la – Vérifier l'installation/la mesure de valeur réglée pour le paramètre pression. PRESSION maxi. – Modifier le cas échéant la valeur pour PRESSION maxi. (Voir également le manuel de mise en service BA00274P, description du paramètre PRESSION maxi) 45 732 (E732) Error C Réglage usine : Avertissement C Hors spécifications (S) C>TEMPERATURE mini. dépassée par défaut – La mesure de température n'a pas atteint la valeur réglée pour le paramètre TEMPERATURE mini. – Vérifier l'installation/la mesure de température. – Modifier le cas échéant la valeur pour TEMPERATURE mini. (Voir également le manuel de mise en service BA00274P, description du paramètre TEMPERATURE mini) 48 – Contact du câble capteur instable – Attendre un bref instant et assurer une liaison stable ou éviter un tel contact. – La mesure de température a dépassé la valeur réglée pour le paramètre TEMPERATURE maxi – Vérifier l'installation/la mesure de température. – Modifier le cas échéant la valeur pour TEMPERATURE maxi (Voir également le manuel de mise en service BA00274P, description du paramètre TEMPERATURE maxi) 733 (E733) Error C Réglage usine : Avertissement C Endress+Hauser Hors spécifications (S) C>TEMPERATURE maxi. dépassée par excès 47 51 Suppression de défauts Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Code Type de message/NA 64 Corr. à NE 107 Message/Description Cause Mesure Priorité 736 (A736) Alarme B Panne (F) B> Erreur RAM – Défaut sur l'électronique principale. – Déconnecter brièvement l'appareil de la tension d'alimentation. 4 – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. – Défaut sur l'électronique principale. – Déconnecter brièvement l'appareil de la tension d'alimentation. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. – Défaut sur l'électronique principale. – Déconnecter brièvement l'appareil de la tension d'alimentation. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. – Défaut sur l'électronique principale. – Déconnecter brièvement l'appareil de la tension d'alimentation. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. 737 (A737) 738 (A738) 739 (A739) 740 (E740) Alarme B Alarme B Alarme B Error C Réglage usine : Avertissement C Panne (F) Panne (F) Panne (F) Maintenance requise (M) B>Erreur de transmetteur B>Erreur de transmetteur B>Erreur de transmetteur C>Dépassement, configuration erronée, matériel défectueux – Mode de fonctionnement niveau : – Vérifier le paramétrage et le cas échéant réétalonner l'appareil la pression mesurée a dépassé par – Sélectionner un appareil avec une défaut la valeur pour PRESS. gamme de mesure appropriée. HYDRO. MIN ou par excès la valeur pour PRESS. HYDRO. MAX. – Mode de fonctionnement niveau : le niveau mesuré n'a pas atteint la valeur pour NIVEAU MIN. ou a dépassé celle pour NIVEAU MAX. 20 19 23 27 – Vérifier le paramétrage et le cas échéant réétalonner l'appareil (Voir également le manuel de mise en service BA00274P, description du paramètre NIVEAU MIN.) – Mode de fonctionnement débit : la – Vérifier le paramétrage et le cas échéant réétalonner l'appareil pression mesurée a dépassé la valeur pour PRESS. MAX. DEBIT. – Sélectionner un appareil avec une gamme de mesure appropriée. 741 (A741) Alarme B Contrôle de fonction (C) B>HAUTEUR CUVE en dehors des limites – CONTENU MINIMUM ou MAXI- – Procéder à une RAZ (Code 2710) et MUM ont été modifiés. réétalonner l'appareil. 44 742 (A742) Alarme B Panne (F) B>Erreur d'initialisation du capteur – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9) Normalement ce message n'apparaît que brièvement. – Attendre quelques minutes. – Procéder à une RAZ (Code 7864) et réétalonner l'appareil. 18 – Câble de liaison capteur - électronique principale interrompu. – Vérifier le câble de liaison et le réparer le cas échéant. – Capteur défectueux. – Remplacer le capteur. 743 (A743) 744 (A744) 52 Alarme B Alarme B Panne (F) Panne (F) B>Erreur lors de l'ini- – Les parasites électromagnétiques tialisation sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9) Normalement ce message n'apparaît que brièvement. B>Electronique principale défectueuse – Attendre quelques minutes. – Redémarrer l'appareil. Faire une RAZ (Code 62). 14 – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9) – Redémarrer l'appareil. Faire une RAZ 11 (Code 62). – Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite. – Electronique principale défectueuse. – Remplacer l'électronique principale. Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Suppression de défauts Code Type de message/NA 64 Corr. à NE 107 Message/Description Cause Mesure Priorité 745 (W745) Avertissement C Maintenance requise (M) C>Information capteur inconnue – Capteur pas adapté à l'appareil (plaque signalétique capteur). Appareil continue de mesurer. – Remplacer le capteur par un autre mieux approprié. 56 746 (W746) Avertissement C Contrôle de fonction (C) C>Réinitialisation du capteur – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans les caractéristiques techniques. ( ä 59, chap. 9) Normalement ce message n'apparaît que brièvement. 26 – Attendre quelques minutes. – Redémarrer l'appareil. Faire une RAZ (Code 7864). – Bloquer les parasites électromagnétiques ou supprimer la source parasite. – Présence d'une sur- ou dépression. – Réduire ou augmenter la pression. – Capteur pas adapté à l'appareil (plaque signalétique capteur). 747 (A747) Alarme B Panne (F) B>Logiciel capteur pas compatible avec l'électronique 748 (A748) Alarme B Panne (F) B>Erreur de mémoire – Les parasites électromagnétiques sont plus importants qu'indiqué dans le processeur de dans les caractéristiques techsignaux niques. ( ä 59, chap. 9) – Electronique principale défectueuse. 8.1.1 – Remplacer le capteur par un autre mieux approprié. 16 – Bloquer les parasites électromagné15 tiques ou supprimer la source parasite. – Remplacer l'électronique principale. Messages erreur affichage local Si l'appareil constate un défaut de l'affichage local au cours de l'initialisation, les messages erreur suivants peuvent être affichés : Message Mesure Initialization, VU Electr. Defect A110 Remplacer l'affichage local. Initialization, VU Electr. Defect A114 Initialization, VU Electr. Defect A281 Initialization, VU Checksum Err. A110 Initialization, VU Checksum Err. A112 Initialization, VU Checksum Err. A171 Endress+Hauser 53 Suppression de défauts Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 8.2 Comportement des sorties en cas de défaut L'appareil fait la différence entre les types de message : "Alarme", "Avertissement" et "Error" (Erreur). Voir tableau suivant et ä 46, "chap. 8.1". Sortie A (AlarmE) W (Avertissement) E (Error : Alarme / Avertissement) Sortie courant – L'appareil cesse de mesurer. – La sortie courant prend la valeur définie par le biais des paramètres SORTIE SI ALARME1), VALIDER mA MAXI1 et COMP. mA SI ALAR.1. Voir aussi le chapitre suivant, "Régler la sortie courant pour une alarme". Appareil continue de mesurer. Pour ce type de message vous pouvez entrer si l'appareil doit réagir comme face à une alarme ou comme face à un avertissement. Voir colonne correspondante "Alarme" ou "Avertissement". (Voir également le manuel de mise en service BA00274P, description du paramètre SELECTION ALARME) Bargraph (affichage local) Le bargraph adopte la valeur réglée par le biais du paramètre SORTIE SI ALARME1. Le bargraph adopte la valeur correspondant à la valeur de courant. Voir aussi le présent tableau, selon la sélection, colonne "Alarme" ou "Avertissement". Affichage local – Les valeurs mesurées et messages sont affichés en alternance – Affichage des valeurs mesurées : le symbole clignote. – Les valeurs mesurées et messages sont affichés en alternance – Affichage des valeurs mesurées : voir colonne correspondante "Alarme" ou "Avertissement" – Les valeurs mesurées et messages sont affichés en alternance – Affichage des valeurs mesurées : le symbole est affiché en permanence. Affichage de messages : Affichage de messages : Affichage de messages : – Nombre à 3 digits comme p. ex. A122 et – Nombre à 3 digits comme p. ex. W613 et – Nombre à 3 digits comme p. ex. E731 et description description description Commande à distance (communication numérique) En cas d'alarme le paramètre DEFAUT ACTUEL 2) indique un nombre à 3 digits comme p. ex. 122 pour "Pas de liaison au capteur, données défectueuses. En cas d'alarme le paramètre DEFAUT En cas d'alarme le paramètre DEFAUT ACTUEL2 indique un nombre à 3 digits ACTUEL2 indique un nombre à 3 digits comme p. ex. 613 pour "Simulation active". comme p. ex. 731 pour PRESSION MAXI.". 1) Chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG.SORTIE 2) Chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG.MESSAGES 54 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Suppression de défauts 8.2.1 Régler la sortie courant pour une alarme Par la biais des paramètres SORTIE SI ALARME, COMP. mA SI ALAR. et VALIDER mA MAXI. vous pouvez régler la sortie courant dans le cas d'une alarme. Les paramètres sont affichés dans le groupe SORTIE (chemin : (SELECTION GROUPE ) MENU DE CONFIG.SORTIE). Dans le cas d'une alarme le courant adopte tout comme le bargraph la valeur entrée au moyen du paramètre SORTIE SI ALARME. I ➀ 21...23 mA max. ➁ ➂ 3.6 mA min. t P01-xxxxxxxx-05 Fig. 20: Sortie courant en cas d'alarme Options : 1 Alarme max. (110 %) : réglable par le biais du paramètre VALIDER mA MAXI. entre 21...23 mA 2 Maintien de la valeur mesurée : la dernière valeur mesurée est maintenue 3 Alarme min. (–10 %) : 3,6 mA Réglage usine : • SORTIE SI ALARME = alarme max. (110 %) • VALIDER mA MAXI = 22 mA Avec le paramètre COMP. mA SI ALAR. vous réglez la valeur de sortie pour les messages erreurs E 120 "Dépression capteur" et E 115 "Surpression capteur". Les options suivantes sont à votre disposition : – normal : la sortie courant adopte la valeur réglée par le biais des paramètres SORTIE SI ALARME et VALIDER mA MAXI. – special – Dépassement par défaut de la limite de capteur inférieure (E 120 "Dépression capteur") : 3,6 mA – Dépassement par excès de la limite de capteur supérieure (E 115 "Surpression capteur") : la sortie courant adopte la valeur réglée par le biais du paramètre VALIDER mA MAXI. Attention : Si le cas "spécial" est utilisé, le comportement se limite à une surpression / dépression dans la gamme LRL -10 % à LRL -30 % et URL +10 % à URL +30 %. Réglage usine : • COMP. mA SI ALAR. = normal 8.3 Confirmation de messages En fonction des réglages pour les paramètres TPS INFLU. ALARME et ACQUI. MODE ALARME, les mesures suivantes sont à prendre pour effacer un message : Endress+Hauser Réglages1) Mesures – TPS INFLU. ALARME = 0 s – ACQUI. MODE ALARME = off – Supprimer la cause à l'origine du message (chap. 8.1). – TPS INFLU. ALARME > 0 s – ACQUI. MODE ALARME = off – Supprimer la cause à l'origine du message (chap. 8.1). – Attendre le temps de maintien de l'alarme. – TPS INFLU. ALARME = 0 s – ACQUI. MODE ALARME = on – Supprimer la cause à l'origine du message (chap. 8.1). – Valider le message par le biais du paramètre ACQUITEM. ALARME 55 Suppression de défauts Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Réglages1) Mesures – TPS INFLU. ALARME > 0 s – ACQUI. MODE ALARME = on – Supprimer la cause à l'origine du message (chap. 8.1). – Valider le message par le biais du paramètre ACQUITEM. ALARME – Attendre le temps de maintien de l'alarme. Si le temps de maintien de l'alarme est écoulé entre l'apparition d'un message et l'acquittement, le message est effacé immédiatement après l'acquittement. 1) Chemin pour TPS INFLU. ALARME et ACQUI. MODE ALARME : [SELECTION GROUPE ] MENU DE CONFIG.DIAGNOSTIC MESSAGES Si l'affichage local indique un message, vous pouvez l'effacer avec la touche F. Si l'on est en présence de plusieurs messages, l'affichage donne celui avec la priorité la plus élevée (voir aussi chap. chap. 8.1). Après avoir effacé ce message avec la touche F, c'est le message ayant la priorité suivante qui est affiché. Vous pouvez effacer l'un après l'autre les différents messages avec la touche F. Le paramètre DEFAUT ACTUEL continue d'indiquer les messages en présence. 8.4 Réparation Selon le concept de réparation Endress+Hauser les appareils de mesure sont de construction modulaire et les réparations peuvent également être effectuées par le client ( ä 57, "Pièces de rechange"). ! Remarque ! • Pour les appareils certifiés, merci de tenir compte du chapitre "Réparation d'appareils certifiés Ex". • Pour d'autres informations relatives au service et aux pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente Endress+Hauser Voir www.endress.com/worldwide. 8.5 # 56 Réparation des appareils certifiés Ex Danger ! Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Une réparation d'appareils certifiés ne peut être réalisée que par un personnel spécialisé ou par Endress +Hauser. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur pour les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats. • Seules des pièces de rechange d'origine provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les électroniques ou capteurs déjà utilisés dans un appareil standard ne doivent pas être utilisés comme pièces de rechange pour un appareil certifié. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation l'appareil doit satisfaire les tests prescrits. • Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 8.6 Suppression de défauts Pièces de rechange • Certains composants d'appareil interchangeables sont marqués au moyen d'une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci contient des informations sur la pièce de rechange. • Toutes les pièces de rechange relatives à l'appareil, références de commande incluses, sont répertoriées et peuvent être commandées dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer). Dans la mesure où elle est disponible, la notice de montage peut être téléchargée. ! Remarque ! Numéro de série de l'appareil : • se trouve sur la plaque signalétique d'appareil ou de pièce de rechange. • Peut être consulté par le biais du paramètre "N° SERIE TRANSMETTEUR" se trouvant dans le sous-menu "DONNEES TRANSMETTEUR". 8.7 Retour de matériel Dans le cas d'une réparation, d'un étalonnage usine, d'une livraison ou d'une commande erronée, il convient de renvoyer l'appareil. En qualité d'entreprise certifiée ISO et pour respecter certaines directives légales, Endress+Hauser est tenu de manipuler d'une manière bien précise les appareils retournés ayant été en contact avec des produits. Afin d'assurer un retour sûr, rapide et réalisé dans les règles de l'art de votre appareil : veuillez vous informer sur la procédure et les conditions sur notre page Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material. 8.8 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. Endress+Hauser 57 Suppression de défauts Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 8.9 Date 06.2006 Version de logiciel 02.10.zz Historique du logiciel Modifications de logiciel Logiciel d'origine Utilisable via : – ToF Tool Field Tool Package à partir de version 4.0 – FieldCare Version 2.02.00 – HART Communicator DXR375/475 avec Device Rev. : 21, DD Rev. : 1 01.2013 06.2014 58 02.11.zz 02.20.zz Langue de menu "Russe" disponible en standard, langue de menu "Néerlandais" supprimée. La version de protocole HART7 a été implémentée. Documentation Manuel de mise en service Description des fonctions — BA274P/14/FR/07.06 BA332P/14/FR/08.06 BA274P/14/FR/08.06 BA332P/14/FR/07.07 BA274P/14/FR/07.07 BA332P/14/FR/12.07 BA274P/14/FR/07.07 BA332P/14/FR/05.08 BA274P/14/FR/05.08 BA332P/14/FR/08.08 BA274P/14/FR/05.08 BA332P/14/FR/06.09 BA274P/14/FR/06.09 BA332P/14/FR/05.10 BA274P/14/FR/05.10 BA00332P/14/FR/13.11 BA00274P/14/FR/13.11 BA00332P/14/FR/14.12 BA00274P/14/FR/13.11 BA00332P/14/FR/15.13 BA00274P/14/FR/14.13 BA00332P/14/FR/16.14 BA00274P/14/FR/15.14 BA00332P/14/FR/17.14 BA00274P/14/FR/16.14 BA00332P/14/FR/18.14 BA00274P/14/FR/17.14 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pour les caractéristiques techniques se reporter à l'Information Technique Deltapilot S TI00416P. Endress+Hauser 59 Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Index Index A Blindage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Retour d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 C S Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–20 Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Correction de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Déverrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sélectionner la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sélectionner le mode de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . 37 Signal test 4...20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SIL 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 E T Eléments de configuration, fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Eléments de configuration, position . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches, fonction, avec affichage local . . . . . . . . . . . . . . . Touches, fonction, sans affichage local . . . . . . . . . . . . . . . Touches, position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H V Historique du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 HistoROM/M-DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 B D F 18 23 23 22 14 Z I Zone explosible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Interface service FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 M Menu Quick Setup Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Quick Setup Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de niveau, configuration locale . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de niveau, menu Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de pression, configuration locale. . . . . . . . . . . . . . Mesure de pression, menu Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . Montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monter et installer le boîtier séparé. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 43 46 46 46 39 24 41 43 26 43 12 12 13 P Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 R Raccordement de la Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccorder l'adaptateur ToF FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccorder la Commubox FXA291. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 19 16 20 20 Endress+Hauser Deltapilot S FMB70 avec 4...20 mA HART Endress+Hauser Index 61 www.endress.com/worldwide BA00332P/14/FR/18.14 CCS/FM+SGML 9