Endres+Hauser Chemoclean CYR10B Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Endres+Hauser Chemoclean CYR10B Mode d'emploi | Fixfr
BA01982C/14/FR/01.19
71473606
2019-11-30
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Chemoclean CYR10B
Injecteur de nettoyage pour dispositif de nettoyage
par pulvérisation et supports rétractables
Chemoclean CYR10B
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité de
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
6
3
Description du produit . . . . . . . . . . 7
3.1
3.2
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 7
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 8
4
Réception des marchandises
et identification du produit . . . 10
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.2
5.3
5.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.1
10.2
10.3
10.4
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travaux de réparation . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
12
Caractéristiques techniques . . 45
12.1
12.2
12.3
12.4
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . .
34
35
42
42
45
45
45
46
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10
10
11
11
12
14
15
18
6
Raccordement électrique . . . . . 19
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Conditions de raccordement . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . .
Montage du connecteur . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . .
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1
7.2
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . 28
Configuration du rapport de mélange . . 28
19
19
26
26
27
8
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.1
Solution de nettoyage pour mélange de
nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Endress+Hauser
9
3
Informations relatives au document
Chemoclean CYR10B
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Symbole
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
4
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Consignes de sécurité de base
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
L'injecteur de nettoyage CYR10B est un système de nettoyage par pulvérisation pour les
capteurs pH / redox, ainsi que pour les capteurs d'oxygène et de turbidité. Le système est basé
sur le même principe qu'une pompe à jet d'eau à effet Venturi, qui est utilisée pour mélanger
l'eau motrice et l'agent de nettoyage. Le mélange en résultant est utilisé pour nettoyer un
capteur dans un support approprié.
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Chemoclean CYR10B
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
6
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
3
Description du produit
3.1
Construction de l'appareil
Description du produit
1
2
10
3
4
9
8
5
7
6
A0040631
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bloc d'injection CYR10B
Vanne d'eau motrice
Connecteur pour vanne de solution de nettoyage
Vanne de solution de nettoyage
Bloc-support
Raccord pour mélange de solution de nettoyage
Raccord pour solution de nettoyage (conduite d'aspiration)
Raccord pour eau motrice
Éléments de fixation de l'unité
Vis de dosage
Connecteur pour vanne d'eau motrice
Endress+Hauser
7
Description du produit
3.2
Principe de fonctionnement
3.2.1
Fonctionnement du CYR10B
Chemoclean CYR10B
1
2
9
3
4
8
7
6
5
A0040773
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Principe de fonctionnement
Commandes de vanne
Vis de dosage
Sortie pour mélange d'eau de nettoyage (le montage d'un clapet anti-retour est recommandé côté
support)
Clapet anti-retour
Entrée pour solution de nettoyage (conduite d'aspiration)
Entrée pour eau motrice
Clapet anti-retour (à fournir par le client)
Électrovannes
Pompe à jet d'eau
L'injecteur de nettoyage utilise le principe de Venturi pour mélanger l'eau motrice et la
solution de nettoyage, afin de former un mélange de nettoyage.
Dans le process, l'eau motrice circule à travers une pompe à jet d'eau (injecteur) vers la tête de
pulvérisation. La pression négative qui en résulte provoque l'aspiration de la solution de
nettoyage et son mélange avec l'eau motrice.
8
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Description du produit
Le débit de l'eau motrice et de la solution de nettoyage est contrôlé par le Liquiline CM44x via
deux électrovannes dans l'injecteur.
Le rapport de mélange peut être configuré à l'aide d'une vis de dosage.→  28
Des tuyaux sont utilisés pour alimenter l'eau motrice et la solution de nettoyage, ainsi que
pour acheminer le mélange de nettoyage vers la tête de pulvérisation.
3.2.2
Fonctionnement de la pompe à jet d'eau
h
A1
A2
p
p
l
A0041761
3
Principe de fonctionnement d'une pompe à jet d'eau
La pompe à jet d'eau installée dans l'injecteur fonctionne sans composants mécaniques selon
le principe de Venturi.
À cette fin, la section transversale A1 de la conduite d'eau motrice située à l'intérieur de
l'injecteur est rétrécie par sections pour correspondre à la section transversale A2.
La conduite d'aspiration pour la solution de nettoyage est fixée à l'endroit de la section
transversale la plus étroite. C'est là que la vitesse de l'eau motrice est maximale. La vitesse
élevée induit une pression négative dans la conduite d'aspiration, ce qui provoque l'aspiration
de la solution de nettoyage et son mélange avec l'eau motrice.
Le processus d'aspiration entraîne une réduction de la pression en aval de la pompe à jet d'eau.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
Chemoclean CYR10B
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique se trouvent les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Nom de l'appareil
• Référence de commande
• Numéro de série
• Valeurs d'entrée et de sortie
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Indice de protection
• Agréments selon la version commandée
• Consignes de sécurité et avertissements
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/CYR10B
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
10
Rendez-vous sur www.endress.com.
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Réception des marchandises et identification du produit
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
5.
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 CYR10B dans la version commandée
• 1 manuel de mise en service (DE)
• 1 manuel de mise en service (EN)
• 1 manuel de mise en service (FR)
4.4
Certificats et agréments
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
Endress+Hauser
11
Montage
Chemoclean CYR10B
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Dimensions
Ø9
(0.35)
25 (0.98)
27 (1.06)
244 (9.6)
Ø 16
(0.63)
Ø 12
(0.47)
75 (2.95)
63 (2.48)
32
(1.26)
17 (0.67)
91,2 (3.59)
Ø 16
(0.63)
185 (7.28)
37
(1.46)
A0040670
4
12
Indications en mm (in)
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
5.1.2
Montage
Ensemble de mesure complet pour dispositif de nettoyage par pulvérisation
1
2
3
A0041395
5
1
2
3
Ensemble de mesure sans CYC25
Transmetteur Liquiline CM44x
Support à immersion CYA112 avec dispositif de nettoyage par pulvérisation 71158245 monté
Injecteur de nettoyage CYR10B
L'ensemble de mesure complet comprend :
• 1 injecteur de nettoyage CYR10B
• Liquiline CM44x (capteur inclus) avec au moins 2 relais et fonction Chemoclean
• Support avec dispositif de nettoyage par pulvérisation monté (p. ex. CYA112 avec dispositif
de nettoyage par pulvérisation 71158245 / 71158246 monté)
Endress+Hauser
13
Montage
Chemoclean CYR10B
5.1.3
Ensemble de mesure complet pour support rétractable
1
4
2
3
A0040681
6
1
2
3
4
Ensemble de mesure avec CYC25
Cleanfit Control CYC25
Sonde rétractable pneumatique
Injecteur de nettoyage CYR10B
Transmetteur Liquiline CM44x
L'ensemble de mesure complet comprend :
• 1 injecteur de nettoyage CYR10B
• Cleanfit Control CYC25 avec vanne pilote pneumatique pour contrôler le support
• Liquiline CM44x (capteur inclus) avec au moins 4 relais et Chemoclean Plus (en option : 2
entrées numériques pour retour d'information)
• Support rétractable à contrôle pneumatique, en option avec fins de course, p. ex. Cleanfit
CPA875 ou CPA871 dans la version standard.
5.2
Conditions de montage
5.2.1
Longueurs de câble maximales
Câble entre
Longueur de câble maximale
CYR10B et CYC25
30 m (98 ft)
CYR10B et CM44x
30 m (98 ft)
14
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
5.2.2
Montage
Longueurs max. des tuyaux
Tuyau entre
Longueur max. de tuyau
Hauteur de refoulement max.
CYR10B et réservoir de solution de nettoyage
3 m (9,8 ft)
3 m (9,8 ft)
5.3
Montage de l'appareil
5.3.1
Montage mural
Utiliser des dispositifs de fixation appropriés* qui sont adaptés à l'état du mur.
Tenir compte des caractéristiques de l'appareil :
• Diamètre de vis : max. 9 mm (0,35 in)
• Longueur de l'alésage dans l'appareil : 63 mm (2,45 in)
• Poids de l'appareil : 2 kg (4,41 lb)
* à fournir par le client
A0041769
1.
Positionner l'appareil horizontalement.
3.
Percer les trous.
A0040683
2.
Marquer les positions des trous.
4.
Placer les chevilles murales.
A0041774
Endress+Hauser
A0041780
15
Montage
Chemoclean CYR10B
A0041782
5.
Fixer l'appareil à l'aide de vis et de rondelles.
5.3.2
Montage des tuyaux
AVIS
Contamination des conduites (résidus de soudure, perles de soudure, copeaux de métal,
matériau d'étanchéité) !
Endommagement de l'injecteur de nettoyage et du capteur.
‣ Éliminer les impuretés dans les conduites avant de procéder au montage et à la mise en
service.
AVIS
Attention aux plis des tuyaux !
Le support ne peut pas être nettoyé.
‣ Vérifier que les tuyaux ne sont pas pliés et les protéger contre toute déformation ou pliure.
1.
4.
3.
2.
6.
A0040645
1.
Fixer le clip* au tuyau du mélange de nettoyage.
2.
Fixer le clip* au tuyau de la solution de nettoyage.
16
5.
A0040641
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Montage
3.
Fixer le clip* au tuyau de l'eau motrice.
4.
Fixer le tuyau* du mélange de nettoyage à l'embout de tuyau D 16 (G 3/8).
5.
Fixer le tuyau* de la solution de nettoyage à l'embout de tuyau D 12 (G 1/4).
6.
Fixer le tuyau* de l'eau motrice à l'embout de tuyau D 16 (G 3/8).
* à fournir par le client
7.
A0040726
7.
5.3.3
Serrer les clips de tuyau à l'aide d'un tournevis.
Montage des raccords process
1.
5.
2.
3.
4.
A0040746
1.
Raccorder au support le tuyau* du mélange de nettoyage.
2.
Raccorder au réservoir de solution de nettoyage le tuyau* de la solution de nettoyage.
 Placer le réservoir de solution de nettoyage* sous l'appareil.
Endress+Hauser
17
Montage
Chemoclean CYR10B
3.
Raccorder la vanne de retour* au tuyau de l'eau motrice.
4.
Raccorder le collecteur d'impuretés (taille des pores 0,25 mm (0.01 inch)* au tuyau de
l'eau motrice.
5.
Raccorder à l'alimentation d'eau le tuyau* de l'eau motrice.
* à fournir par le client
Un clapet anti-retour supplémentaire est recommandé sur le support.
5.4
Contrôle du montage
Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par "oui" aux questions
suivantes :
1.
L'appareil est-il bien positionné et a-t-il la bonne position de montage ?
2.
Tous les raccords de tuyaux sont-ils étanches et bien positionnés ?
3.
Tous les tuyaux sont-ils exempts de dommages et de plis ?
18
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
1
2
A0040771
1
2
6.2
Connecteur pour vanne de solution de nettoyage
Connecteur pour vanne d'eau motrice
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur.
‣ Le client doit prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
‣ Au niveau de la source de tension, l'alimentation doit être isolée des câbles conducteurs
dangereux pour une isolation double ou renforcée dans le cas des appareils avec une
tension de 24 V.
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
6.2.1
Chemoclean CYR10B
Schéma de raccordement
3
BU
2
1
BN
GNYE
A0041833
7
20
Affectation des conducteurs pour le connecteur
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
6.2.2
Raccordement électrique
Exemple de câblage
Exemple de câblage avec CYC25, CPA87x et CM44x
Le Cleanfit Control CYC25 prend en charge uniquement les versions de l'injecteur
Chemoclean CYR10B alimenté en 24 VDC.
CYC25
CM44x
14
1
41
+ 12
13
+
13
+
14
+
15
+
2
2
42
3
41
+
+
+
+
+
4
5
6
relay 1
relay 1
relay 3
41 relay 4
41
relay 2
42 relay 4
7
92
2
8
92
10
9
91
11
10
91
16
11
17
12
DI 1
DI 2
DI 1
DI 2
42 relay 3
42 relay 2
+
9
8
+
7
6
0
+
1
3
A
cleaner
24 VDC
cleaner
water
measure
measure
service
service
water
A
CYR10B
CPA87x
A0040928
8
A
Exemple de câblage
Câble de raccordement CYR10B vers CYC25 (à fournir par le client, section min. : 0,5 mm2, longueur
max. : 30 m (98 ft)
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
6.2.3
Chemoclean CYR10B
Retrait des connecteurs
A0040855
A0040854
1.
6.2.4
1.
Dévisser les vis centrales.
2.
Retirer les connecteurs.
Raccordement de l'appareil
Retirer le connecteur. →  22
A0041537
2.
22
Dévisser la vis centrale.
A0041538
3.
Dévisser la vis de pression.
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Raccordement électrique
1
3
2
A0041539
4.
Retirer le joint en caoutchouc.
A0041540
5.
A0041541
6.
Retirer le porte-contacts du connecteur en
effectuant un mouvement vers le bas.
Utiliser un tournevis plat pour faire sortir le portecontacts dans la découpe.
A0041576
7.
Faire passer le câble à travers la vis de pression et
le connecteur.
A0041577
8.
Dévisser les vis sur les bornes de câble.
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
Chemoclean CYR10B
GNYE
BN
BU
3
BU
2
1
BN
GNYE
A0041578
9.
Raccorder les câbles conformément au schéma de raccordement.
10.
Serrer les vis aux bornes de câble afin de fixer le câble en place.
A0041579
24
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Raccordement électrique
90°
90°
A0040786
11.
Tourner le connecteur en incréments de 90 ° dans
la direction souhaitée du raccordement.

A0041580
12.
Ne pas tourner le porte-contacts. Faire
attention à la direction de raccordement de
la tête de vanne.
Guider le porte-contacts dans le connecteur et
l'encliqueter,

Tirer avec précaution le câble derrière la vis
de pression.
A0041581
13.
Appliquer un joint en caoutchouc sur les cosses de
connecteur des vannes.
Endress+Hauser
A0041582
14.
Serrer la vis de pression.
25
Raccordement électrique
Chemoclean CYR10B
A0041583
15.
Monter la vis centrale.
16. Monter le connecteur. →  26
6.3
Montage du connecteur
A0040873
1.
Fixer les têtes câblées.

6.4
A0042042
2.
Serrer les vis centrales.
Noter l'alignement des cosses de connecteur
sur les vannes.
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
26
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Raccordement électrique
Sinon, en raison d'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés,
certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique,
immunité CEM) pourraient ne plus être garantis.
6.5
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
État et spécifications de l'appareil
‣ L'appareil et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ?
‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ?
Raccordement électrique
Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
Les câbles sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de raccordement ?
Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement engagées ?
Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
Toutes les entrées de câble et tous les joints sont-ils montés, serrés et étanches ?
‣
‣
‣
‣
‣
Endress+Hauser
27
Mise en service
7
Mise en service
7.1
Contrôle du fonctionnement
Chemoclean CYR10B
LAVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil !
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
7.2
Configuration du rapport de mélange
7.2.1
Définition du cycle de nettoyage
Contrôle du cycle de nettoyage via CM44x avec fonction Chemoclean et Chemoclean+
Manuel de mise en service BA00444C
7.2.2
Réglage de la vis de dosage
A0040779
9
Réglage de la vis de dosage
Réglage de la vis de dosage
Débit de solution de nettoyage
ouverture d'un ¹⁄₄ de tour à partir de la position "fermée"
50 %
ouverture d'un ¹⁄₂ de tour supplémentaire
75 %
ouverture d'un 1¹⁄₂ de tour supplémentaire
100 %
28
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
7.2.3
Mise en service
Courbe caractéristique pour le rapport de mélange
Le rapport de mélange entre la solution de nettoyage et l'eau dépend de plusieurs facteurs.
L'influence de ces facteurs est montrée dans le diagramme suivant.
La courbe caractéristique ne représente qu'une approximation et est utilisée pour estimer
le rapport de mélange.
Endress+Hauser
29
43.5
A
22.0
B
0.0
3.0
Chemoclean CYR10B
1.5
0.0
Mise en service
E
1:16
1:14
1:12
1:10
1:8
1:6
1:4
0
145.0
10
116.0
8
C
58.0
6
29.0
4
2
87.0
1:2
0
2.0
1.50
6
D
1.0
4
0.50
2
0
F
0
G
A0040940
 10
A
B
C
D
E
F
G
Courbe caractéristique lorsque la vis de dosage est entièrement ouverte
Rapport de mélange solution de nettoyage : eau motrice
Contre-pression du produit (en bar)
Pression de l'eau motrice (en bar)
Débit de l'eau motrice (en l/min)
Contre-pression du produit (en psi)
Pression de l'eau motrice (en psi)
Débit de l'eau motrice (en US gpm)
Exemple d'application :
Lorsque la contre-pression du produit est de 1,5 bar (22 psi) et la vis de dosage est
entièrement ouverte, une pression d'eau motrice de 4 bar (58 psi) est nécessaire afin de
configurer un rapport de mélange solution de nettoyage : eau motricede 1 : 10.
30
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
8
Configuration
Configuration
Configuration du rapport de mélange→  28
Contrôle du cycle de nettoyage via CM44x avec fonction Chemoclean et Chemoclean+
Manuel de mise en service BA00444C
8.1
Solution de nettoyage pour mélange de nettoyage
Les capteurs de redox doivent uniquement être nettoyés mécaniquement. Le nettoyage
chimique soumet le capteur à un potentiel pendant plusieurs heures. Ce potentiel
engendre des erreurs de mesure.
LAVERTISSEMENT
Solvants organiques contenant des halogènes
Preuves limitées de la cancérogénicité ! Dangereux pour l'environnement avec des effets à long
terme !
‣ Ne pas utiliser de solvant organique contenant des halogènes.
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la
grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à
long terme !
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection
appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
Le tableau suivant reprend les types de contamination les plus courants et les solutions de
nettoyage appropriées.
Type de contamination
Solution de nettoyage
Graisses et huiles
Eau chaude ou agents (alcalins) tempérés contenant des
tensioactifs ou des solvants organiques solubles dans l'eau
(p. ex. éthanol)
Calcaire, hydroxydes
Acide chlorhydrique à env. 3%
métalliques, dépôts biologiques
lourds
Soufre
Mélange d'acide chlorhydrique à 3% et de thiourée (vendue
dans le commerce)
Dépôts protéiniques
Mélange d'acide chlorhydrique à 3% et de pepsine (vendue
dans le commerce)
Endress+Hauser
31
Configuration
Chemoclean CYR10B
Type de contamination
Solution de nettoyage
Fibres, particules en
suspension
Eau sous pression, avec agent mouillant si nécessaire
Dépôts biologiques légers
Eau sous pression
‣ Choisir un produit de nettoyage adapté au degré et au type de contamination.
32
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
9
Maintenance
Maintenance
9.1
Nettoyage
‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage disponibles
dans le commerce.
L'appareil résiste aux substances suivantes :
• Éthanol (pendant une courte durée)
• Produits d'entretien ménagers à base de savon
• Produit de nettoyage
AVIS
Solutions de nettoyage interdites
Détérioration de la surface du boîtier ou du joint du boîtier
‣ Ne pas utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le nettoyage.
‣ Ne pas utiliser pour le nettoyage des solutions organiques telles qu'acétone, alcool
benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution glycérineuse concentrée.
‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression pour le nettoyage.
Endress+Hauser
33
Réparation
Chemoclean CYR10B
10
Réparation
10.1
Pièces de rechange
Une liste de pièces de rechange peut également être trouvée sous
www.fr.endress.com/CYR10B.
Pour toute question concernant les pièces de rechange, contacter le service après-vente
Endress+Hauser.
1
2
3
4
9
8
7
5
6
A0041812
N° pos.
Désignation
Référence
Kit de pièces de rechange
1
Connecteurs
71461440
2
Vanne de solution de nettoyage 110 V
71461446
3
Vanne de solution de nettoyage 230 V
71461448
4
Vanne de solution de nettoyage 24 V
71461450
5
Manifold de vannes PVC
71461443
6
Set d'embouts de tuyau
71462914
7
Vanne d'eau 110 V
71461445
8
Vanne d'eau 230 V
71461447
9
Vanne d'eau 24 V
71461449
non représenté
Pièces d'usure pour vanne d'eau
71461451
non représenté
Pièces d'usure pour clapet anti-retour
71461452
34
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Réparation
N° pos.
Désignation
Référence
Kit de pièces de rechange
non représenté
Kit, filtre à eau
71390988
non représenté
Kit, cartouche pour filtre à eau
71390990
10.2
Travaux de réparation
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
Avant de travailler sur l'appareil :
1.
Mettre l'appareil hors tension.
2.
Fermer tous les tuyaux.
10.2.1
Remplacement de la vanne d'eau motrice
Retrait de la vanne d'eau motrice
1.
Retrait du connecteur de la vanne d'eau motrice. →  22
A0041445
2.
Retirer l'écrou 6 pans situé sur le dessus de la
vanne.
Endress+Hauser
A0041446
3.
Retirer la tête de vanne.
35
Réparation
Chemoclean CYR10B
AVIS
Desserrer les composants
Perte de composants internes.
‣ Lors du retrait, sécuriser l'ensemble du connecteur et ses composants internes contre toute
perte et le retirer avec précaution.
4x
A0041447
4.
36
Dévisser les vis Torx (4x).
A0041448
5.
Retirer l'ensemble du connecteur et le joint en
caoutchouc.
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Réparation
Montage de la vanne d'eau motrice
4x
A0041532
1.
Monter l'ensemble du connecteur et le joint en
caoutchouc.
A0041533
2.

A0041534
3.
3.
Monter la tête de vanne.
Serrer les vis Torx dans un ordre croisé.
Couple de serrage : 1,5 … 2,0 Nm
A0041535
4.
Monter l'écrou 6 pans sur le dessus de la vanne et
serrer.
Monter le connecteur. →  26
Endress+Hauser
37
Réparation
10.2.2
Chemoclean CYR10B
Remplacement de la vanne de solution de nettoyage
Retrait de la vanne de solution de nettoyage
1.
Retrait du connecteur de la vanne de solution de nettoyage.→  22
AVIS
Le fait de desserrer les vis de l'appareil
peut entraîner la perte de composants et annuler la garantie.
‣ Les vis Torx scellées de l'appareil ne doivent pas être desserrées.
A0041458
2.
Dévisser les vis à fente.
A0041459
3.
38
Retirer la vanne de solution de nettoyage.
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Réparation
Montage de la vanne de solution de nettoyage
A0041530
1.
Fixer la vanne de solution de nettoyage sur le filetage.
 Noter le sens de montage indiqué sur l'étiquette située à l'avant de l'appareil.
A0041458
2.
Serrer les vis à fente.
3.
Monter le connecteur. →  26
10.2.3
Remplacement des embouts de tuyau
Préparation
Avant de travailler sur l'appareil :
1.
Mettre l'appareil hors tension.
2.
Fermer tous les tuyaux.
3.
Retirer le clip et le tuyau de l'embout de tuyau à remplacer. →  16
Endress+Hauser
39
Réparation
Chemoclean CYR10B
Remplacement de l'embout d'eau motrice
19 (3/4)
A0041657
1.
Dévisser l'embout de tuyau à l'aide d'une clé à six
pans.
A0041658
2.
Retirer l'embout de tuyau et les résidus de joint
présents dans le trou du bloc injecteur.
19 (3/4)
A0041659
3.
40
Étanchéifier le filetage du nouvel embout de tuyau
avec une bande de téflon.
A0041662
4.
Visser l'embout de tuyau à l'aide d'une clé à six
pans.
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Réparation
Remplacement de l'embout de solution de nettoyage
14 (0.55)
A0041660
1.
Dévisser l'embout de tuyau à l'aide d'une clé à six
pans.
A0041661
2.
Retirer l'embout de tuyau et les résidus de joint
présents dans le trou du bloc injecteur.
14 (0.55)
A0041659
3.
10.2.4
Étanchéifier le filetage du nouvel embout de tuyau
avec une bande de téflon.
A0041663
4.
Visser l'embout de tuyau à l'aide d'une clé à six
pans.
Remplacement des pièces d'usure de la vanne d'eau
Remplacement des pièces d'usure :
‣ Tenir compte des instructions fournies avec le set de pièces de rechange.
10.2.5
Remplacement des pièces d'usure du clapet anti-retour interne
Remplacement des pièces d'usure :
‣ Tenir compte des instructions fournies avec le set de pièces de rechange.
Endress+Hauser
41
Réparation
10.3
Chemoclean CYR10B
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures
et conditions de retour sur
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination.
10.4
Mise au rebut
Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut
comme déchet électronique.
Veillez à respecter les directives locales.
42
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
11
Accessoires
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation.
‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence
commerciale.
Cleanfit CPA472D
• Sonde rétractable robuste pour les capteurs de pH, redox ou autres industries
• Version heavy duty en matériaux résistants
• Pour commande à distance manuelle ou pneumatique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa472d
Information technique TI00403C
Cleanfit CPA473
• Sonde de process rétractable en inox avec vanne d'arrêt pour une séparation
particulièrement sûre du milieu avec l'environnement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa473
Information technique TI00344C
Cleanfit CPA474
• Sonde de process rétractable en plastique avec vanne d'arrêt pour une séparation
particulièrement sûre du milieu avec l'environnement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa474
Information technique TI00345C
Cleanfit CPA871
• Support de process rétractable flexible pour l'eau, les eaux usées et l'industrie chimique
• Pour les applications avec capteurs standard de diamètre 12 mm
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa871
Information technique TI01191C
La version CPA871 avec chambre à immersion n'est pas prise en charge, la perte de
charge occasionnée par le support étant trop élevée.
Cleanfit CPA875
• Support de process rétractable pour des applications stériles et hygiéniques
• Pour une mesure en ligne avec des capteurs standard de diamètre 12 mm, par ex. pour le
pH, le redox, l'oxygène
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa875
Information technique TI01168C
Endress+Hauser
43
Accessoires
Chemoclean CYR10B
Flexdip CYA112
• Support à immersion pour l'eau et les eaux usées
• Système de support modulaire pour les capteurs dans des bassins ouverts, des canaux et des
cuves
• Matériau : PVC ou inox
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cya112
Information technique TI00432C
Flexdip CYH112
• Système de support modulaire pour les capteurs dans des bassins ouverts, des canaux et des
cuves
• Pour les supports Flexdip CYA112 pour l'eau et les eaux usées
• Peut être fixé de différentes façons : au sol, sur une pierre de couronnement, sur une paroi
ou directement sur un garde-corps.
• Version inox
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyh112
Information technique TI00430C
44
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Caractéristiques techniques
12
Caractéristiques techniques
12.1
Alimentation
12.1.1
Tension d'alimentation
24 V DC
110 V AC
230 V AC
12.1.2
Consommation
24 V version
2 électrovannes, chacune avec 8 W (16 W au total)
115 V version
2 électrovannes, chacune avec 8 VA (16 VA au total)
230 V version
2 électrovannes, chacune avec 8 VA (16 VA au total)
12.1.3
Actionneurs
2x électrovannes
12.2
Environnement
12.2.1
Gamme de température ambiante
–5 … +40 °C (+23 … +104 °F)
12.2.2
Température de stockage
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
12.2.3
Humidité
0 à 95 %, sans condensation
12.2.4
Indice de protection
IP65
12.2.5
Altitude de service
<2000 m (6500 ft)
12.3
Process
12.3.1
Température du produit
max. 60 °C (140 °F)
Endress+Hauser
45
Caractéristiques techniques
12.3.2
Chemoclean CYR10B
Gamme de pression de process
Pression de l'eau motrice
2 … 10 bar (29 … 145 psi)
Contre-pression du produit
max. 3 bar (43 psi)
12.3.3
Hauteur d'aspiration de la solution de nettoyage
max. 3 m (9,8 ft)
12.3.4
Rapport de mélange
1 : 4 à 1 : 17 (solution de nettoyage : eau motrice)
12.3.5
Gamme de débit de l'eau motrice
2 … 10 l/min (0,53 … 2,64 gal/min)
12.4
Construction mécanique
12.4.1
Dimensions
Dimensions →  12
12.4.2
Poids
2 kg (4,41 lb)
12.4.3
Matériaux
Bloc-support
PVC
Embouts de tuyau
PVC
Tête de vanne 6213
EDPM, inox
Tête de vanne 0331
EDPM, PP
Joints
EDPM, PTFE
Clapet anti-retour
Verre
46
Endress+Hauser
Chemoclean CYR10B
Index
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altitude de service . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
45
11
45
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 45
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Construction mécanique . . . . . . . . . . . 46
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . 19
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
L
Longueurs de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Longueurs de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . 15
M
D
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage des raccords pour tuyau . . . . . 16
Montage du connecteur . . . . . . . . . . . 26
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . 22
Retrait des connecteurs . . . . . . . . . . . 22
voir Conditions de montage
Montage des tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 46
P
E
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
G
Gamme de débit de l'eau motrice . . . . . . . . . 46
Gamme de pression de process . . . . . . . . . . 46
Gamme de température ambiante . . . . . . . . 45
H
Hauteur d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . .
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . .
Page produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence de commande . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
10
11
10
10
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 8
Fonction d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pompe à jet d'eau . . . . . . . . . . . . . . . 9
R
Raccordement
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique
Conditions de raccordement . . . . . . . .
Rapport de mélange . . . . . . . . . . . . . . . .
Courbe caractéristique . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
27
26
19
19
19
46
29
28
10
47
Index
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . .
Travaux de réparation . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chemoclean CYR10B
34
34
35
42
S
Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . 20
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solution de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 31
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . 45
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . 45
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 45
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
48
Endress+Hauser
*71473606*
71473606
www.addresses.endress.com

Manuels associés