▼
Scroll to page 2
of
52
BA01982C/14/FR/01.19 71473606 2019-11-30 Products Solutions Services Manuel de mise en service Chemoclean CYR10B Injecteur de nettoyage pour dispositif de nettoyage par pulvérisation et supports rétractables Chemoclean CYR10B Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 6 3 Description du produit . . . . . . . . . . 7 3.1 3.2 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 7 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 8 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . 10 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1 5.2 5.3 5.4 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 10 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 10.1 10.2 10.3 10.4 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . Travaux de réparation . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12 Caractéristiques techniques . . 45 12.1 12.2 12.3 12.4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 34 35 42 42 45 45 45 46 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 10 10 11 11 12 14 15 18 6 Raccordement électrique . . . . . 19 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . Montage du connecteur . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.1 7.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . 28 Configuration du rapport de mélange . . 28 19 19 26 26 27 8 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.1 Solution de nettoyage pour mélange de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Endress+Hauser 9 3 Informations relatives au document Chemoclean CYR10B 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.3 Symbole Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Signification Renvoi à la documentation de l'appareil 4 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Consignes de sécurité de base • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme L'injecteur de nettoyage CYR10B est un système de nettoyage par pulvérisation pour les capteurs pH / redox, ainsi que pour les capteurs d'oxygène et de turbidité. Le système est basé sur le même principe qu'une pompe à jet d'eau à effet Venturi, qui est utilisée pour mélanger l'eau motrice et l'agent de nettoyage. Le mélange en résultant est utilisé pour nettoyer un capteur dans un support approprié. Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité de base Chemoclean CYR10B 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 6 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B 3 Description du produit 3.1 Construction de l'appareil Description du produit 1 2 10 3 4 9 8 5 7 6 A0040631 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bloc d'injection CYR10B Vanne d'eau motrice Connecteur pour vanne de solution de nettoyage Vanne de solution de nettoyage Bloc-support Raccord pour mélange de solution de nettoyage Raccord pour solution de nettoyage (conduite d'aspiration) Raccord pour eau motrice Éléments de fixation de l'unité Vis de dosage Connecteur pour vanne d'eau motrice Endress+Hauser 7 Description du produit 3.2 Principe de fonctionnement 3.2.1 Fonctionnement du CYR10B Chemoclean CYR10B 1 2 9 3 4 8 7 6 5 A0040773 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Principe de fonctionnement Commandes de vanne Vis de dosage Sortie pour mélange d'eau de nettoyage (le montage d'un clapet anti-retour est recommandé côté support) Clapet anti-retour Entrée pour solution de nettoyage (conduite d'aspiration) Entrée pour eau motrice Clapet anti-retour (à fournir par le client) Électrovannes Pompe à jet d'eau L'injecteur de nettoyage utilise le principe de Venturi pour mélanger l'eau motrice et la solution de nettoyage, afin de former un mélange de nettoyage. Dans le process, l'eau motrice circule à travers une pompe à jet d'eau (injecteur) vers la tête de pulvérisation. La pression négative qui en résulte provoque l'aspiration de la solution de nettoyage et son mélange avec l'eau motrice. 8 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Description du produit Le débit de l'eau motrice et de la solution de nettoyage est contrôlé par le Liquiline CM44x via deux électrovannes dans l'injecteur. Le rapport de mélange peut être configuré à l'aide d'une vis de dosage.→ 28 Des tuyaux sont utilisés pour alimenter l'eau motrice et la solution de nettoyage, ainsi que pour acheminer le mélange de nettoyage vers la tête de pulvérisation. 3.2.2 Fonctionnement de la pompe à jet d'eau h A1 A2 p p l A0041761 3 Principe de fonctionnement d'une pompe à jet d'eau La pompe à jet d'eau installée dans l'injecteur fonctionne sans composants mécaniques selon le principe de Venturi. À cette fin, la section transversale A1 de la conduite d'eau motrice située à l'intérieur de l'injecteur est rétrécie par sections pour correspondre à la section transversale A2. La conduite d'aspiration pour la solution de nettoyage est fixée à l'endroit de la section transversale la plus étroite. C'est là que la vitesse de l'eau motrice est maximale. La vitesse élevée induit une pression négative dans la conduite d'aspiration, ce qui provoque l'aspiration de la solution de nettoyage et son mélange avec l'eau motrice. Le processus d'aspiration entraîne une réduction de la pression en aval de la pompe à jet d'eau. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit Chemoclean CYR10B 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque. Comparez les documents de transport à votre commande. 4. Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles. Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique se trouvent les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Nom de l'appareil • Référence de commande • Numéro de série • Valeurs d'entrée et de sortie • Conditions ambiantes et conditions de process • Indice de protection • Agréments selon la version commandée • Consignes de sécurité et avertissements 4.2.2 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/CYR10B Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison Obtenir des précisions sur le produit 1. 10 Rendez-vous sur www.endress.com. Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Réception des marchandises et identification du produit 2. Cliquez sur Recherche (loupe). 3. Entrez un numéro de série valide. 4. Recherchez. La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle. 5. Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle. Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du produit. Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 CYR10B dans la version commandée • 1 manuel de mise en service (DE) • 1 manuel de mise en service (EN) • 1 manuel de mise en service (FR) 4.4 Certificats et agréments Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. Endress+Hauser 11 Montage Chemoclean CYR10B 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Dimensions Ø9 (0.35) 25 (0.98) 27 (1.06) 244 (9.6) Ø 16 (0.63) Ø 12 (0.47) 75 (2.95) 63 (2.48) 32 (1.26) 17 (0.67) 91,2 (3.59) Ø 16 (0.63) 185 (7.28) 37 (1.46) A0040670 4 12 Indications en mm (in) Endress+Hauser Chemoclean CYR10B 5.1.2 Montage Ensemble de mesure complet pour dispositif de nettoyage par pulvérisation 1 2 3 A0041395 5 1 2 3 Ensemble de mesure sans CYC25 Transmetteur Liquiline CM44x Support à immersion CYA112 avec dispositif de nettoyage par pulvérisation 71158245 monté Injecteur de nettoyage CYR10B L'ensemble de mesure complet comprend : • 1 injecteur de nettoyage CYR10B • Liquiline CM44x (capteur inclus) avec au moins 2 relais et fonction Chemoclean • Support avec dispositif de nettoyage par pulvérisation monté (p. ex. CYA112 avec dispositif de nettoyage par pulvérisation 71158245 / 71158246 monté) Endress+Hauser 13 Montage Chemoclean CYR10B 5.1.3 Ensemble de mesure complet pour support rétractable 1 4 2 3 A0040681 6 1 2 3 4 Ensemble de mesure avec CYC25 Cleanfit Control CYC25 Sonde rétractable pneumatique Injecteur de nettoyage CYR10B Transmetteur Liquiline CM44x L'ensemble de mesure complet comprend : • 1 injecteur de nettoyage CYR10B • Cleanfit Control CYC25 avec vanne pilote pneumatique pour contrôler le support • Liquiline CM44x (capteur inclus) avec au moins 4 relais et Chemoclean Plus (en option : 2 entrées numériques pour retour d'information) • Support rétractable à contrôle pneumatique, en option avec fins de course, p. ex. Cleanfit CPA875 ou CPA871 dans la version standard. 5.2 Conditions de montage 5.2.1 Longueurs de câble maximales Câble entre Longueur de câble maximale CYR10B et CYC25 30 m (98 ft) CYR10B et CM44x 30 m (98 ft) 14 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B 5.2.2 Montage Longueurs max. des tuyaux Tuyau entre Longueur max. de tuyau Hauteur de refoulement max. CYR10B et réservoir de solution de nettoyage 3 m (9,8 ft) 3 m (9,8 ft) 5.3 Montage de l'appareil 5.3.1 Montage mural Utiliser des dispositifs de fixation appropriés* qui sont adaptés à l'état du mur. Tenir compte des caractéristiques de l'appareil : • Diamètre de vis : max. 9 mm (0,35 in) • Longueur de l'alésage dans l'appareil : 63 mm (2,45 in) • Poids de l'appareil : 2 kg (4,41 lb) * à fournir par le client A0041769 1. Positionner l'appareil horizontalement. 3. Percer les trous. A0040683 2. Marquer les positions des trous. 4. Placer les chevilles murales. A0041774 Endress+Hauser A0041780 15 Montage Chemoclean CYR10B A0041782 5. Fixer l'appareil à l'aide de vis et de rondelles. 5.3.2 Montage des tuyaux AVIS Contamination des conduites (résidus de soudure, perles de soudure, copeaux de métal, matériau d'étanchéité) ! Endommagement de l'injecteur de nettoyage et du capteur. ‣ Éliminer les impuretés dans les conduites avant de procéder au montage et à la mise en service. AVIS Attention aux plis des tuyaux ! Le support ne peut pas être nettoyé. ‣ Vérifier que les tuyaux ne sont pas pliés et les protéger contre toute déformation ou pliure. 1. 4. 3. 2. 6. A0040645 1. Fixer le clip* au tuyau du mélange de nettoyage. 2. Fixer le clip* au tuyau de la solution de nettoyage. 16 5. A0040641 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Montage 3. Fixer le clip* au tuyau de l'eau motrice. 4. Fixer le tuyau* du mélange de nettoyage à l'embout de tuyau D 16 (G 3/8). 5. Fixer le tuyau* de la solution de nettoyage à l'embout de tuyau D 12 (G 1/4). 6. Fixer le tuyau* de l'eau motrice à l'embout de tuyau D 16 (G 3/8). * à fournir par le client 7. A0040726 7. 5.3.3 Serrer les clips de tuyau à l'aide d'un tournevis. Montage des raccords process 1. 5. 2. 3. 4. A0040746 1. Raccorder au support le tuyau* du mélange de nettoyage. 2. Raccorder au réservoir de solution de nettoyage le tuyau* de la solution de nettoyage. Placer le réservoir de solution de nettoyage* sous l'appareil. Endress+Hauser 17 Montage Chemoclean CYR10B 3. Raccorder la vanne de retour* au tuyau de l'eau motrice. 4. Raccorder le collecteur d'impuretés (taille des pores 0,25 mm (0.01 inch)* au tuyau de l'eau motrice. 5. Raccorder à l'alimentation d'eau le tuyau* de l'eau motrice. * à fournir par le client Un clapet anti-retour supplémentaire est recommandé sur le support. 5.4 Contrôle du montage Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par "oui" aux questions suivantes : 1. L'appareil est-il bien positionné et a-t-il la bonne position de montage ? 2. Tous les raccords de tuyaux sont-ils étanches et bien positionnés ? 3. Tous les tuyaux sont-ils exempts de dommages et de plis ? 18 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Conditions de raccordement 1 2 A0040771 1 2 6.2 Connecteur pour vanne de solution de nettoyage Connecteur pour vanne d'eau motrice Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur. ‣ Le client doit prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil. ‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme sectionneur pour l'appareil. ‣ Au niveau de la source de tension, l'alimentation doit être isolée des câbles conducteurs dangereux pour une isolation double ou renforcée dans le cas des appareils avec une tension de 24 V. Endress+Hauser 19 Raccordement électrique 6.2.1 Chemoclean CYR10B Schéma de raccordement 3 BU 2 1 BN GNYE A0041833 7 20 Affectation des conducteurs pour le connecteur Endress+Hauser Chemoclean CYR10B 6.2.2 Raccordement électrique Exemple de câblage Exemple de câblage avec CYC25, CPA87x et CM44x Le Cleanfit Control CYC25 prend en charge uniquement les versions de l'injecteur Chemoclean CYR10B alimenté en 24 VDC. CYC25 CM44x 14 1 41 + 12 13 + 13 + 14 + 15 + 2 2 42 3 41 + + + + + 4 5 6 relay 1 relay 1 relay 3 41 relay 4 41 relay 2 42 relay 4 7 92 2 8 92 10 9 91 11 10 91 16 11 17 12 DI 1 DI 2 DI 1 DI 2 42 relay 3 42 relay 2 + 9 8 + 7 6 0 + 1 3 A cleaner 24 VDC cleaner water measure measure service service water A CYR10B CPA87x A0040928 8 A Exemple de câblage Câble de raccordement CYR10B vers CYC25 (à fournir par le client, section min. : 0,5 mm2, longueur max. : 30 m (98 ft) Endress+Hauser 21 Raccordement électrique 6.2.3 Chemoclean CYR10B Retrait des connecteurs A0040855 A0040854 1. 6.2.4 1. Dévisser les vis centrales. 2. Retirer les connecteurs. Raccordement de l'appareil Retirer le connecteur. → 22 A0041537 2. 22 Dévisser la vis centrale. A0041538 3. Dévisser la vis de pression. Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Raccordement électrique 1 3 2 A0041539 4. Retirer le joint en caoutchouc. A0041540 5. A0041541 6. Retirer le porte-contacts du connecteur en effectuant un mouvement vers le bas. Utiliser un tournevis plat pour faire sortir le portecontacts dans la découpe. A0041576 7. Faire passer le câble à travers la vis de pression et le connecteur. A0041577 8. Dévisser les vis sur les bornes de câble. Endress+Hauser 23 Raccordement électrique Chemoclean CYR10B GNYE BN BU 3 BU 2 1 BN GNYE A0041578 9. Raccorder les câbles conformément au schéma de raccordement. 10. Serrer les vis aux bornes de câble afin de fixer le câble en place. A0041579 24 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Raccordement électrique 90° 90° A0040786 11. Tourner le connecteur en incréments de 90 ° dans la direction souhaitée du raccordement. A0041580 12. Ne pas tourner le porte-contacts. Faire attention à la direction de raccordement de la tête de vanne. Guider le porte-contacts dans le connecteur et l'encliqueter, Tirer avec précaution le câble derrière la vis de pression. A0041581 13. Appliquer un joint en caoutchouc sur les cosses de connecteur des vannes. Endress+Hauser A0041582 14. Serrer la vis de pression. 25 Raccordement électrique Chemoclean CYR10B A0041583 15. Monter la vis centrale. 16. Monter le connecteur. → 26 6.3 Montage du connecteur A0040873 1. Fixer les têtes câblées. 6.4 A0042042 2. Serrer les vis centrales. Noter l'alignement des cosses de connecteur sur les vannes. Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. 26 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Raccordement électrique Sinon, en raison d'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis. 6.5 Contrôle du raccordement LAVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les questions suivantes. État et spécifications de l'appareil ‣ L'appareil et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ? ‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? Raccordement électrique Les câbles sont-ils libres de toute traction ? Les câbles sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de raccordement ? Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement engagées ? Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? Toutes les entrées de câble et tous les joints sont-ils montés, serrés et étanches ? ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ Endress+Hauser 27 Mise en service 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement Chemoclean CYR10B LAVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ! ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. 7.2 Configuration du rapport de mélange 7.2.1 Définition du cycle de nettoyage Contrôle du cycle de nettoyage via CM44x avec fonction Chemoclean et Chemoclean+ Manuel de mise en service BA00444C 7.2.2 Réglage de la vis de dosage A0040779 9 Réglage de la vis de dosage Réglage de la vis de dosage Débit de solution de nettoyage ouverture d'un ¹⁄₄ de tour à partir de la position "fermée" 50 % ouverture d'un ¹⁄₂ de tour supplémentaire 75 % ouverture d'un 1¹⁄₂ de tour supplémentaire 100 % 28 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B 7.2.3 Mise en service Courbe caractéristique pour le rapport de mélange Le rapport de mélange entre la solution de nettoyage et l'eau dépend de plusieurs facteurs. L'influence de ces facteurs est montrée dans le diagramme suivant. La courbe caractéristique ne représente qu'une approximation et est utilisée pour estimer le rapport de mélange. Endress+Hauser 29 43.5 A 22.0 B 0.0 3.0 Chemoclean CYR10B 1.5 0.0 Mise en service E 1:16 1:14 1:12 1:10 1:8 1:6 1:4 0 145.0 10 116.0 8 C 58.0 6 29.0 4 2 87.0 1:2 0 2.0 1.50 6 D 1.0 4 0.50 2 0 F 0 G A0040940 10 A B C D E F G Courbe caractéristique lorsque la vis de dosage est entièrement ouverte Rapport de mélange solution de nettoyage : eau motrice Contre-pression du produit (en bar) Pression de l'eau motrice (en bar) Débit de l'eau motrice (en l/min) Contre-pression du produit (en psi) Pression de l'eau motrice (en psi) Débit de l'eau motrice (en US gpm) Exemple d'application : Lorsque la contre-pression du produit est de 1,5 bar (22 psi) et la vis de dosage est entièrement ouverte, une pression d'eau motrice de 4 bar (58 psi) est nécessaire afin de configurer un rapport de mélange solution de nettoyage : eau motricede 1 : 10. 30 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B 8 Configuration Configuration Configuration du rapport de mélange→ 28 Contrôle du cycle de nettoyage via CM44x avec fonction Chemoclean et Chemoclean+ Manuel de mise en service BA00444C 8.1 Solution de nettoyage pour mélange de nettoyage Les capteurs de redox doivent uniquement être nettoyés mécaniquement. Le nettoyage chimique soumet le capteur à un potentiel pendant plusieurs heures. Ce potentiel engendre des erreurs de mesure. LAVERTISSEMENT Solvants organiques contenant des halogènes Preuves limitées de la cancérogénicité ! Dangereux pour l'environnement avec des effets à long terme ! ‣ Ne pas utiliser de solvant organique contenant des halogènes. LAVERTISSEMENT Thiourée Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à long terme ! ‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection appropriés. ‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau. ‣ Evitez les rejets dans l'environnement. Le tableau suivant reprend les types de contamination les plus courants et les solutions de nettoyage appropriées. Type de contamination Solution de nettoyage Graisses et huiles Eau chaude ou agents (alcalins) tempérés contenant des tensioactifs ou des solvants organiques solubles dans l'eau (p. ex. éthanol) Calcaire, hydroxydes Acide chlorhydrique à env. 3% métalliques, dépôts biologiques lourds Soufre Mélange d'acide chlorhydrique à 3% et de thiourée (vendue dans le commerce) Dépôts protéiniques Mélange d'acide chlorhydrique à 3% et de pepsine (vendue dans le commerce) Endress+Hauser 31 Configuration Chemoclean CYR10B Type de contamination Solution de nettoyage Fibres, particules en suspension Eau sous pression, avec agent mouillant si nécessaire Dépôts biologiques légers Eau sous pression ‣ Choisir un produit de nettoyage adapté au degré et au type de contamination. 32 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B 9 Maintenance Maintenance 9.1 Nettoyage ‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage disponibles dans le commerce. L'appareil résiste aux substances suivantes : • Éthanol (pendant une courte durée) • Produits d'entretien ménagers à base de savon • Produit de nettoyage AVIS Solutions de nettoyage interdites Détérioration de la surface du boîtier ou du joint du boîtier ‣ Ne pas utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le nettoyage. ‣ Ne pas utiliser pour le nettoyage des solutions organiques telles qu'acétone, alcool benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution glycérineuse concentrée. ‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression pour le nettoyage. Endress+Hauser 33 Réparation Chemoclean CYR10B 10 Réparation 10.1 Pièces de rechange Une liste de pièces de rechange peut également être trouvée sous www.fr.endress.com/CYR10B. Pour toute question concernant les pièces de rechange, contacter le service après-vente Endress+Hauser. 1 2 3 4 9 8 7 5 6 A0041812 N° pos. Désignation Référence Kit de pièces de rechange 1 Connecteurs 71461440 2 Vanne de solution de nettoyage 110 V 71461446 3 Vanne de solution de nettoyage 230 V 71461448 4 Vanne de solution de nettoyage 24 V 71461450 5 Manifold de vannes PVC 71461443 6 Set d'embouts de tuyau 71462914 7 Vanne d'eau 110 V 71461445 8 Vanne d'eau 230 V 71461447 9 Vanne d'eau 24 V 71461449 non représenté Pièces d'usure pour vanne d'eau 71461451 non représenté Pièces d'usure pour clapet anti-retour 71461452 34 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Réparation N° pos. Désignation Référence Kit de pièces de rechange non représenté Kit, filtre à eau 71390988 non représenté Kit, cartouche pour filtre à eau 71390990 10.2 Travaux de réparation LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. Avant de travailler sur l'appareil : 1. Mettre l'appareil hors tension. 2. Fermer tous les tuyaux. 10.2.1 Remplacement de la vanne d'eau motrice Retrait de la vanne d'eau motrice 1. Retrait du connecteur de la vanne d'eau motrice. → 22 A0041445 2. Retirer l'écrou 6 pans situé sur le dessus de la vanne. Endress+Hauser A0041446 3. Retirer la tête de vanne. 35 Réparation Chemoclean CYR10B AVIS Desserrer les composants Perte de composants internes. ‣ Lors du retrait, sécuriser l'ensemble du connecteur et ses composants internes contre toute perte et le retirer avec précaution. 4x A0041447 4. 36 Dévisser les vis Torx (4x). A0041448 5. Retirer l'ensemble du connecteur et le joint en caoutchouc. Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Réparation Montage de la vanne d'eau motrice 4x A0041532 1. Monter l'ensemble du connecteur et le joint en caoutchouc. A0041533 2. A0041534 3. 3. Monter la tête de vanne. Serrer les vis Torx dans un ordre croisé. Couple de serrage : 1,5 … 2,0 Nm A0041535 4. Monter l'écrou 6 pans sur le dessus de la vanne et serrer. Monter le connecteur. → 26 Endress+Hauser 37 Réparation 10.2.2 Chemoclean CYR10B Remplacement de la vanne de solution de nettoyage Retrait de la vanne de solution de nettoyage 1. Retrait du connecteur de la vanne de solution de nettoyage.→ 22 AVIS Le fait de desserrer les vis de l'appareil peut entraîner la perte de composants et annuler la garantie. ‣ Les vis Torx scellées de l'appareil ne doivent pas être desserrées. A0041458 2. Dévisser les vis à fente. A0041459 3. 38 Retirer la vanne de solution de nettoyage. Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Réparation Montage de la vanne de solution de nettoyage A0041530 1. Fixer la vanne de solution de nettoyage sur le filetage. Noter le sens de montage indiqué sur l'étiquette située à l'avant de l'appareil. A0041458 2. Serrer les vis à fente. 3. Monter le connecteur. → 26 10.2.3 Remplacement des embouts de tuyau Préparation Avant de travailler sur l'appareil : 1. Mettre l'appareil hors tension. 2. Fermer tous les tuyaux. 3. Retirer le clip et le tuyau de l'embout de tuyau à remplacer. → 16 Endress+Hauser 39 Réparation Chemoclean CYR10B Remplacement de l'embout d'eau motrice 19 (3/4) A0041657 1. Dévisser l'embout de tuyau à l'aide d'une clé à six pans. A0041658 2. Retirer l'embout de tuyau et les résidus de joint présents dans le trou du bloc injecteur. 19 (3/4) A0041659 3. 40 Étanchéifier le filetage du nouvel embout de tuyau avec une bande de téflon. A0041662 4. Visser l'embout de tuyau à l'aide d'une clé à six pans. Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Réparation Remplacement de l'embout de solution de nettoyage 14 (0.55) A0041660 1. Dévisser l'embout de tuyau à l'aide d'une clé à six pans. A0041661 2. Retirer l'embout de tuyau et les résidus de joint présents dans le trou du bloc injecteur. 14 (0.55) A0041659 3. 10.2.4 Étanchéifier le filetage du nouvel embout de tuyau avec une bande de téflon. A0041663 4. Visser l'embout de tuyau à l'aide d'une clé à six pans. Remplacement des pièces d'usure de la vanne d'eau Remplacement des pièces d'usure : ‣ Tenir compte des instructions fournies avec le set de pièces de rechange. 10.2.5 Remplacement des pièces d'usure du clapet anti-retour interne Remplacement des pièces d'usure : ‣ Tenir compte des instructions fournies avec le set de pièces de rechange. Endress+Hauser 41 Réparation 10.3 Chemoclean CYR10B Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures et conditions de retour sur http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination. 10.4 Mise au rebut Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut comme déchet électronique. Veillez à respecter les directives locales. 42 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B 11 Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. Cleanfit CPA472D • Sonde rétractable robuste pour les capteurs de pH, redox ou autres industries • Version heavy duty en matériaux résistants • Pour commande à distance manuelle ou pneumatique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa472d Information technique TI00403C Cleanfit CPA473 • Sonde de process rétractable en inox avec vanne d'arrêt pour une séparation particulièrement sûre du milieu avec l'environnement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa473 Information technique TI00344C Cleanfit CPA474 • Sonde de process rétractable en plastique avec vanne d'arrêt pour une séparation particulièrement sûre du milieu avec l'environnement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa474 Information technique TI00345C Cleanfit CPA871 • Support de process rétractable flexible pour l'eau, les eaux usées et l'industrie chimique • Pour les applications avec capteurs standard de diamètre 12 mm • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa871 Information technique TI01191C La version CPA871 avec chambre à immersion n'est pas prise en charge, la perte de charge occasionnée par le support étant trop élevée. Cleanfit CPA875 • Support de process rétractable pour des applications stériles et hygiéniques • Pour une mesure en ligne avec des capteurs standard de diamètre 12 mm, par ex. pour le pH, le redox, l'oxygène • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa875 Information technique TI01168C Endress+Hauser 43 Accessoires Chemoclean CYR10B Flexdip CYA112 • Support à immersion pour l'eau et les eaux usées • Système de support modulaire pour les capteurs dans des bassins ouverts, des canaux et des cuves • Matériau : PVC ou inox • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cya112 Information technique TI00432C Flexdip CYH112 • Système de support modulaire pour les capteurs dans des bassins ouverts, des canaux et des cuves • Pour les supports Flexdip CYA112 pour l'eau et les eaux usées • Peut être fixé de différentes façons : au sol, sur une pierre de couronnement, sur une paroi ou directement sur un garde-corps. • Version inox • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyh112 Information technique TI00430C 44 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Caractéristiques techniques 12 Caractéristiques techniques 12.1 Alimentation 12.1.1 Tension d'alimentation 24 V DC 110 V AC 230 V AC 12.1.2 Consommation 24 V version 2 électrovannes, chacune avec 8 W (16 W au total) 115 V version 2 électrovannes, chacune avec 8 VA (16 VA au total) 230 V version 2 électrovannes, chacune avec 8 VA (16 VA au total) 12.1.3 Actionneurs 2x électrovannes 12.2 Environnement 12.2.1 Gamme de température ambiante –5 … +40 °C (+23 … +104 °F) 12.2.2 Température de stockage –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) 12.2.3 Humidité 0 à 95 %, sans condensation 12.2.4 Indice de protection IP65 12.2.5 Altitude de service <2000 m (6500 ft) 12.3 Process 12.3.1 Température du produit max. 60 °C (140 °F) Endress+Hauser 45 Caractéristiques techniques 12.3.2 Chemoclean CYR10B Gamme de pression de process Pression de l'eau motrice 2 … 10 bar (29 … 145 psi) Contre-pression du produit max. 3 bar (43 psi) 12.3.3 Hauteur d'aspiration de la solution de nettoyage max. 3 m (9,8 ft) 12.3.4 Rapport de mélange 1 : 4 à 1 : 17 (solution de nettoyage : eau motrice) 12.3.5 Gamme de débit de l'eau motrice 2 … 10 l/min (0,53 … 2,64 gal/min) 12.4 Construction mécanique 12.4.1 Dimensions Dimensions → 12 12.4.2 Poids 2 kg (4,41 lb) 12.4.3 Matériaux Bloc-support PVC Embouts de tuyau PVC Tête de vanne 6213 EDPM, inox Tête de vanne 0331 EDPM, PP Joints EDPM, PTFE Clapet anti-retour Verre 46 Endress+Hauser Chemoclean CYR10B Index Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altitude de service . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 45 11 45 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 45 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Construction mécanique . . . . . . . . . . . 46 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . 19 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 L Longueurs de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Longueurs de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . 15 M D Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage des raccords pour tuyau . . . . . 16 Montage du connecteur . . . . . . . . . . . 26 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . 22 Retrait des connecteurs . . . . . . . . . . . 22 voir Conditions de montage Montage des tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 46 P E Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 G Gamme de débit de l'eau motrice . . . . . . . . . 46 Gamme de pression de process . . . . . . . . . . 46 Gamme de température ambiante . . . . . . . . 45 H Hauteur d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . Page produit . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence de commande . . . . . . . . . . Endress+Hauser 10 11 10 10 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 8 Fonction d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pompe à jet d'eau . . . . . . . . . . . . . . . 9 R Raccordement Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique Conditions de raccordement . . . . . . . . Rapport de mélange . . . . . . . . . . . . . . . . Courbe caractéristique . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 27 26 19 19 19 46 29 28 10 47 Index Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . Travaux de réparation . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . Chemoclean CYR10B 34 34 35 42 S Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . 20 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Solution de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 31 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . 45 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . 45 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 45 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 48 Endress+Hauser *71473606* 71473606 www.addresses.endress.com