Endres+Hauser pH/ORP sensors and reference half cells Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Endres+Hauser pH/ORP sensors and reference half cells Mode d'emploi | Fixfr
BA01572C/14/FR/03.20
71481318
2020-04-27
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Capteurs de pH/redox et demicellules de référence
Capteurs avec technologie Memosens et capteurs
analogiques
Informations relatives au document
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles utilisés
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.2.1
Symbole
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
2
Endress+Hauser
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
1.3
Consignes de sécurité de base
Documentation
En complément de ce manuel de mise en service, les documentations suivantes sont
disponibles sur les pages produit de notre site internet :
• Information technique du capteur correspondant
• Manuel de mise en service du transmetteur utilisé
En complément de ce manuel de mise en service, une documentation "Conseils de sécurité
pour matériels électriques destinés aux zones explosibles" (XA) est également jointe aux
capteurs destinés à être utilisés en zone explosible.
‣ Respecter scrupuleusement les instructions d'utilisation en zone explosible.
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles, capteurs
de pH/redox Memosens, XA00376C
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles, capteurs
de pH/redox analogiques, XA00028C
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles, capteurs
de pH/redox Memosens, XA01437C
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles, capteurs
de pH/redox Memosens, XA00079C
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles, capteurs
de pH/redox analogiques, XA01440C
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Les capteurs CPSx1D, CPSx1, CPS1x1D, CPFx1D et CPFx1 sont conçus pour la mesure continue
de la valeur de pH dans les liquides.
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
Les capteurs CPSx2D, CPSx2, CPFx2D et CPFx2 sont conçus pour la mesure du potentiel
d'oxydation-réduction (redox) dans les liquides.
Conjointement avec les demi-cellules de référence CPSx3, les demi-cellules CPSx4 et CPSx5
sont conçues pour la mesure du pH (CPSx4) ou du redox (CPSx5) dans les liquides.
Une liste des applications recommandées peut être trouvée dans l'Information technique
du capteur correspondant.
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
4
Endress+Hauser
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
Réception des marchandises et identification du produit
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Informations du fabricant
• Référence de commande
• Numéro de série
• Conditions d'utilisation
• Conseils de sécurité et mises en garde
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande.
3.2.2
Identification du produit
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Rendez-vous sur www.endress.com.
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
5.
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
3.2.3
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
ou
Endress+Hauser Conducta Inc.
4123 East La Palma Avenue, Suite 200
Anaheim, CA 92807 USA
3.3
Stockage et transport
Tous les capteurs sont testés individuellement et livrés dans des emballages individuels. Les
capteurs sont fournis avec un capuchon de protection. Le capuchon contient un liquide spécial
qui empêche le capteur de dessécher.
Ne pas laisser dessécher le capteur, car cela peut entraîner des erreurs de mesure
permanentes.
Les capteurs doivent être stockés dans des pièces sèches à des températures de
0 … 50 °C (32 … 122 °F).
AVIS
Gel du tampon interne et de l'électrolyte interne !
Les capteurs peuvent se fissurer à des températures inférieures à -15 °C (5 °F).
‣ Si les capteurs doivent être transportés, les emballer de sorte qu'ils soient protégés du gel.
3.4
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Capteur dans la version commandée
• Manuel de mise en service
• Consignes de sécurité pour la zone explosible (pour les capteurs avec agrément Ex)
3.5
Certificats et agréments
3.5.1
Marquage 
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
6
Endress+Hauser
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
3.5.2
Montage
EAC
Le produit a été certifié conformément aux directives TP TC 004/2011 et TP TC 020/2011 qui
s'appliquent dans l'Espace Economique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC est
apposé sur le produit.
3.5.3
Agréments marine
Une sélection d'appareils et de capteurs dispose d'une homologation de type pour applications
marines délivrée par les sociétés de classification suivantes : ABS (American Bureau of
Shipping), BV (Bureau Veritas), DNV-GL (Det Norske Veritas-Germanischer Lloyd) et LR
(Lloyd’s Register). Les références de commande détaillées des appareils et capteurs agréés,
ainsi que les conditions de montage et les conditions ambiantes, sont fournies dans les
certificats pour applications marines correspondants, sur la page produit disponible sur
Internet.
4
Montage
4.1
Conditions de montage
• Avant de visser le capteur, s'assurer que le filetage du support, les joints toriques et la portée
de joint sont propres et intacts et que le filetage n'est pas grippé.
• Respecter également les instructions de montage contenues dans le manuel de mise en
service du support utilisé.
‣ Visser le capteur et le serrer à la main avec un couple de serrage de 3 Nm (2,21 lbf ft) (les
spécifications ne sont valables qu'en cas de montage dans des supports Endress+Hauser).
4.1.1
Position de montage
Tous les capteurs sauf CPS71(D)-*BU/TU**
• Ne pas monter les capteurs la tête en bas.
• L'angle d'inclinaison par rapport à l'horizontale doit être d'au moins 15°.
A
15°
15°
B
A0028039
1
A
B
Angle de montage d'au moins 15° par rapport à l'horizontale
Position autorisée
Position incorrecte
Endress+Hauser
7
Montage
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
Uniquement CPS71(D)-*BU/TU** 1)
• Les capteurs peuvent être montés la tête en bas.
• Monter les capteurs à un angle quelconque.
360°
A0028040
2
N'importe quel angle de montage
LATTENTION
Capteur en verre avec référence sous pression
Risque de rupture soudaine et de blessures dues aux éclats de verre !
‣ Pour manipuler ces capteurs, toujours porter des lunettes de protection et des gants de
protection adaptés.
Instructions de montage pour CPS71(D)-*TP**
LATTENTION
Capteur en verre avec référence sous pression
Risque de rupture soudaine et de blessures dues aux éclats de verre !
‣ Toujours porter des lunettes de protection en travaillant sur ces capteurs.
‣ Faire particulièrement attention lors du retrait du joint en silicone de la jonction de
référence. Utiliser un couteau pour activer le mode mesure du capteur.
Pour une mesure correcte du pH :
‣ Avant de mettre le capteur en service, il faut retirer le joint en silicone de la
jonction.Utiliser le couteau fourni à cette fin.
4.2
Contrôle du montage
Ne mettre le capteur en service que s'il est possible de répondre par "oui" aux questions
suivantes :
• Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
• La position de montage est-elle correcte ?
1)
8
Un montage la tête en bas est également possible pour les demi-cellules de redox et de référence à l'aide d'un gel
solide.
Endress+Hauser
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
5
Raccordement électrique
5.1
Raccordement du capteur
Raccordement électrique
Capteurs Memosens
GY GND
YE Com B
GN Com A
WH –
BN +
A0028047
3
Câble de mesure CYK10 ou CYK20
analogiques avec tête de raccordement TOP68
GY
BK
WH
GN
WH
YE
BN
Temp.
Temp.
Temp.
n.c.
A0028048
4
Câble de mesure CPK9
Capteurs avec tête de raccordement GSA
PM
BK Ref.
WH pH/ORP
BN PM
A0028051
5
Câble de mesure CPK1
‣ Suivre les instructions de raccordement contenues dans le manuel de mise en service du
transmetteur.
Endress+Hauser
9
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Étalonnage et mesure
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
La fréquence d'étalonnage ou d'inspection d'un capteur dépend des conditions d'utilisation,
p. ex. contamination et charge chimique.
Les nouveaux capteurs de pH ou de redox à technologie Memosens n'ont pas besoin
d'être étalonnés. L'étalonnage n'est requis que si des exigences de précision très strictes
doivent être remplies ou si le capteur a été stocké pendant plus de 3 mois.
• Un étalonnage en deux points est nécessaire pour les capteurs de pH. Utiliser à cette fin une
solution tampon de haute qualité Endress+Hauser, p. ex. CPY20.
• Un étalonnage en un point est nécessaire pour les capteurs de redox. Utiliser à cette fin une
solution tampon Endress+Hauser à 220 mV ou 468 mV, p. ex. CPY3.
‣ Retirer le capuchon de protection pour l'étalonnage et la mesure.
‣ Les capteurs de pH/redox qui sont conservés au sec doivent être plongés dans le produit
‣
‣
‣
pendant au moins 24 heures avant toute utilisation. Dans le cas contraire, il faut s'attendre
à une dérive importante des valeurs.
Si le capuchon de protection n'est plus utilisé pour conserver le capteur, le conserver dans
une solution de KCl (3 mol/l) ou dans une solution tampon.
La fréquence d'étalonnage ou d'inspection d'un capteur dépend des conditions d'utilisation
(encrassement, charge chimique).
Les capteurs de pH ou de redox analogiques doivent être étalonnés lorsqu'ils sont raccordés
pour la première fois.
1.
10
Plonger le capteur dans une solution tampon définie (p. ex. pH 7 ou 220 mV).
Endress+Hauser
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
Mise en service
Dans le cas d'un raccordement symétrique (b), plonger également la ligne d'équipotentialité
(PAL) dans la solution. Dans le cas d'un raccordement asymétrique, utiliser un câble sans PAL
ou couper directement la PAL après le tube thermorétractable.
Le raccordement à une PAL n'est pas nécessaire pour des capteurs de pH ou redox avec
technologie Memosens (a).
2.
Procéder à l'étalonnage sur le transmetteur :
(a) Dans le cas de capteurs de pH et d'une compensation en température manuelle, régler la
température de mesure.
(b) Entrer la valeur de pH , ou la valeur mV, de la solution tampon.
(c) Lancer l'étalonnage.
(d) La valeur est acceptée une fois stabilisée.
3.
Rincer le capteur à l'eau déminéralisée. Ne pas sécher le capteur !
Dans le cas de capteurs de redox, l'étalonnage s'achève ici et l'appareil est adapté au
capteur.
4.
Plonger le capteur pH dans une deuxième solution tampon (p. ex. pH 4).
5.
Procéder à l'étalonnage sur le transmetteur :
(a) Entrer la valeur de pH de la deuxième solution tampon.
(b) Lancer l'étalonnage.
(c) La valeur est acceptée une fois stabilisée.
L'appareil calcule le point zéro et la pente et affiche les valeurs. Une fois les valeurs d'ajustage
acceptées, l'appareil est adapté au nouveau capteur de pH .
6.
Rincer le capteur de pH à l'eau déminéralisée.
Endress+Hauser
11
Maintenance
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
7
Maintenance
7.1
Travaux de maintenance
7.1.1
Nettoyage du capteur
LAVERTISSEMENT
Acides minéraux et acide fluorhydrique
Risque de blessures graves voire mortelles résultant de brûlures chimiques !
‣ Portez des lunettes pour vous protéger les yeux.
‣ Portez des gants de protection et des vêtements de protection appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Si vous utilisez de l'acide fluorhydrique, utilisez exclusivement des récipients en plastique.
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la
grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à
long terme !
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection
appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
Éliminer les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts :
1.
Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyer à l'aide d'un dégraissant, p. ex. alcool, ou de l'eau chaude et des agents
(alcalins) contenant des tensio-actifs (p. ex. liquide vaisselle).
2.
Dépôts de calcaire et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement
solubles (lyophobes) :
Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincer soigneusement
à l'eau claire.
3.
Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations
d'épuration) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire.
4.
Dépôts contenant des protéines (p. ex. industrie agroalimentaire) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire.
5.
Dépôts biologiques facilement solubles :
Rincer à l'eau sous pression.
Après le nettoyage, le capteur doit être soigneusement rincé à l'eau, puis réétalonné.
12
Endress+Hauser
Capteurs de pH/redox et demi-cellules de référence
8
Réparation
8.1
Retour de matériel
Réparation
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
8.2
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques. Le produit doit être mis au rebut comme
déchet électronique.
‣ Respecter les réglementations locales.
Endress+Hauser
13
*71481318*
71481318
www.addresses.endress.com

Manuels associés