▼
Scroll to page 2
of
24
KA00264R/14/FR/14.20 71481619 2020-01-28 Products Solutions Services Instructions condensées RIA452 Afficheur de process avec commande de pompe Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de mise en service. Des informations détaillées relatives à l'appareil figurent dans le manuel de mise en service et d'autres documentations : Pour toutes les versions d'appareil disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App RIA452 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser RIA452 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 5 6 6 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 3.3 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.1 5.2 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6.1 6.2 6.3 Option entrée universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Raccordement de l'afficheur de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.1 7.2 7.3 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8.1 8.2 8.3 Contrôles de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1 Informations relatives au document 1.1 Conventions de représentation 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Endress+Hauser 3 Informations relatives au document RIA452 ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.1.2 Symboles électriques Symbole Symbole Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Signification Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.1.3 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Signification A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la figure. Résultat d'une étape. 4 Symbole Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A 1. , 2. , 3. … Renvoi à la page. Série d'étapes. Contrôle visuel. Endress+Hauser RIA452 1.1.4 Consignes de sécurité Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues Zone explosible 1.1.5 A-A, B-B, C-C, ... . Coupes Zone sûre (zone non explosible) Marques déposées HART® Marque déposée par la HART Communication Foundation, Austin, USA Applicator®, FieldCare®, Field Xpert™, HistoROM® Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. 2.2 Utilisation conforme L'afficheur de process évalue les grandeurs de process et les affiche sur son écran couleur. Les sorties et les relais de seuil de l'afficheur permettent de surveiller et de commander les process. Pour ce faire, l'appareil est doté d'un grand nombre de fonctions logicielles. Des capteurs 2 fils peuvent être alimentés par l'alimentation de transmetteur intégrée. • L'appareil est considéré comme un appareil associé et ne peut pas être installé en zone explosible. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil. • L'appareil est conçu pour être installé en façade d'armoire électrique et ne peut être utilisé que lorsqu'il est monté. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit 2.3 RIA452 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. 2.4 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Le fabricant confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Identification du produit 3.1.1 Plaque signalétique Comparer la plaque signalétique sur l'appareil avec la figure suivante : 1 6 2 5 3 4 A0031242 1 1 2 3 4 5 6 6 Plaque signalétique de l'afficheur de process (exemple) Référence de commande et numéro de série de l'appareil Alimentation Numéro de version du software Température ambiante Puissance Nom et adresse du fabricant Endress+Hauser RIA452 3.1.2 Certificats et agréments Nom et adresse du fabricant Nom du fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Adresse du fabricant : Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.fr.endress.com 3.2 Contenu de la livraison La livraison de l'afficheur de process comprend : • Afficheur de process pour montage en façade d'armoire électrique • Instructions condensées multilingues (exemplaire papier) • CD-ROM avec logiciel de configuration PC et câble interface RS232 (en option) • Étriers de fixation • Bague d'étanchéité Noter les accessoires de l'appareil au chapitre "Accessoires" du manuel de mise en service. 3.3 Stockage et transport Température de stockage –30 … +70 °C (–22 … +158 °F) 4 Certificats et agréments 4.1 Marquage CE Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès. 5 Montage 5.1 Conditions de montage Les conditions ambiantes autorisées doivent être respectées lors du montage et de la configuration (voir le chapitre "Caractéristiques techniques" du manuel de mise en service). L'appareil doit être protégé contre la chaleur. 5.1.1 Dimensions de montage Découpe d'armoire nécessaire 92 mm (3,62 in)x92 mm (3,62 in). Prévoir une profondeur de montage de 150 mm (5,91 in) pour l'appareil + le câble. Pour d'autres dimensions, voir → 2, 8 et le chapitre "Caractéristiques techniques" du manuel de mise en service. Endress+Hauser 7 Montage 5.1.2 RIA452 Emplacement de montage Montage en façade d'armoire électrique. L'emplacement de montage ne doit pas être soumis à des vibrations. Une enceinte électrique, ignifuge et mécanique appropriée doit être fournie. 5.1.3 Position de montage Horizontale, ±45 ° dans toutes les directions. 5.2 Montage de l'afficheur 92 (3.62 3. ) 2. 92 (3.62) 1. 2 4. 3. 2. 1 1) 145 (5.7 A0031247 2 Montage en façade d'armoire électrique Montage de l'afficheur 8 1. Glisser l'appareil avec la bague d'étanchéité (pos. 1) par l'avant dans la découpe d'armoire. 2. Maintenir l'appareil droit et accrocher les étriers de fixation (pos. 2) dans les encoches prévues à cet effet. 3. Serrer les vis des étriers de fixation à l'aide d'un tournevis. 4. Enlever la pellicule de protection de l'affichage. Endress+Hauser RIA452 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique + - + - 1 2 3 + + 8 - + - 7 + + - 4 + - 5 - 6 A0031253 3 Occupation des bornes de l'afficheur de process. Circuits internes illustrés par des lignes pointillées. 1 Entrée courant, bornes 12 et 82 pontées en interne. 6 Sortie numérique, collecteur ouvert passif, max. 28 V, 200 mA 2 Boucle de courant, alimentation de transmetteur max. 22 mA entrée courant 7 3 Entrée courant 0 … 20 mA 4 Sortie analogique 0 … 20 mA, 0 … 10 VDC Entrées numériques selon DIN 19240 ; niveau de tension : bas –3 … 5 V, haut 12 … 30 V, courant d'entrée typ. 3 mA (avec protection contre la surcharge et l'inversion de polarité), tension d'entrée max. 34,5 V, fréquence de balayage max. 10 Hz 5 Alimentation de transmetteur, 24 V, ≤250 mA. 8 Sortie relais : relais 1-8; 250 VAC/30 VDC, 3 A Endress+Hauser 9 Raccordement électrique RIA452 Borne Occupation des bornes Description L/L+ L pour AC L+ pour DC Raccordement secteur N/L- N pour AC L- pour DC NC Non connecté J1 Cavalier pour le verrouillage de la configuration de l'appareil L'appareil peut toujours être configuré avec le via hardware. Si le cavalier est sur J1, le réglage ne peut pas logiciel PC via RS232 même si le cavalier est sur être modifié. J1. J2 Non connecté 11 +0/4 … 20 mA 12 Masse signal (courant) 81 24 V, alimentation capteur 1 82 Masse, alimentation capteur 1 41 Normalement fermé (NC) 42 Commun (COM) 43 Normalement ouvert (NO) 51 Normalement fermé (NC) 52 Commun (COM) 53 Normalement ouvert (NO) 44 Normalement fermé (NC) 45 Commun (COM) 46 Normalement ouvert (NO) 54 Normalement fermé (NC) 55 Commun (COM) 56 Normalement ouvert (NO) 141 Normalement fermé (NC) 142 Commun (COM) 143 Normalement ouvert (NO) 151 Normalement fermé (NC) 152 Commun (COM) 153 Normalement ouvert (NO) 144 Normalement fermé (NC) 145 Commun (COM) 146 Normalement ouvert (NO) 10 Entrée courant Alimentation de transmetteur (à sécurité intrinsèque le cas échéant) Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 Relais 5 Relais 6 Relais 7 Endress+Hauser RIA452 Raccordement électrique Borne Occupation des bornes Description 154 Normalement fermé (NC) Relais 8 155 Commun (COM) 156 Normalement ouvert (NO) 96 Masse pour entrées état numériques 97 + entrée état numérique 1 197 + entrée état numérique 2 297 + entrée état numérique 3 397 + entrée état numérique 4 31 + sortie analogique 32 Masse, sortie analogique 33 + sortie numérique 34 Masse, sortie numérique 91 24 V, alimentation capteur 2 92 Masse, alimentation capteur 2 6.1 Entrées numériques Sortie analogique (en option) Sortie numérique (en option) Alimentation de transmetteur Option entrée universelle L'appareil peut être équipé en option d'une entrée universelle à la place de l'entrée courant. Endress+Hauser 11 Raccordement électrique RIA452 19 17 15 13 11 12 + - 1 + - 2 + - 3 + - 4 5 6 A0031256 4 Occupation des bornes entrée universelle 1 Entrée courant 0/4 … 20 mA 4 Thermocouples 2 Entrée tension ±1 V 5 Thermorésistance, 4 fils 3 Entrée tension ±30 V 6 Thermorésistance, 3 fils Borne Occupation des bornes 11 Signal +0/4 … 20 mA 12 Masse signal (courant, tension, température) 13 +1 V, + signal thermocouples, - thermorésistance (3/4 fils) 15 + signal thermorésistance (4 fils) 17 +30 V 19 + alimentation thermorésistance (3/4 fils) 12 Endress+Hauser RIA452 6.2 Raccordement électrique Raccordement de l'afficheur de process LAVERTISSEMENT Danger ! Risque de choc électrique ! ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension. 6.2.1 Raccordement de l'alimentation • Avant de raccorder l'appareil, s'assurer que la tension d'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. • Pour la version 90 … 250 VAC (raccordement secteur), un commutateur marqué comme disjoncteur ainsi qu'un dispositif de protection contre les surtensions (puissance nominale ≤ 10 A) doivent être installés dans le câble d'alimentation à proximité de l'appareil (facilement accessible). • Pour la version 20 … 35 VDC ou 20 … 28 VAC : L'appareil doit uniquement être alimenté avec un bloc d'alimentation fonctionnant avec un circuit électrique à énergie limitée selon UL/EN/IEC 61010-1, chapitre 9.4 et les exigences du tableau 18. 20...36 VDC = 20...28 VAC 50/60 Hz 90..250 VAC 50/60 Hz N/L- L/L+ A0031259 5 Raccordement de l'alimentation 6.2.2 Raccordement des capteurs externes Il est possible de raccorder à l'appareil des capteurs actifs et passifs avec des capteurs analogiques, thermocouples, résistances et thermorésistances. Endress+Hauser 13 Raccordement électrique RIA452 Entrée courant 0/4 … 20 mA A B 81 81 82 82 1 1 11 + Y - + 11 Y - 12 12 A0031272 6 A B 1 Raccordement du capteur 2 fils à l'entrée courant 0/4 … 20 mA Capteur actif Capteur passif Bornes 12 et 82 pontées en interne Entrée universelle A B 1 C 91 91 92 92 11 11 - 12 Y - 12 + + Y - + Y + + 2 11 - - 12 A0031273 7 A 1 B C 2 14 Raccordement du capteur 4 fils, de l'alimentation de transmetteur et de l'entrée universelle Capteur actif, 4 fils Alimentation Capteur passif, 4 fils Capteur passif, 2 fils Bornes 12 et 92 pontées en interne Endress+Hauser RIA452 6.3 Options de configuration Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? - Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications figurant sur la plaque signalétique ? 90 … 250 VAC (50/60 Hz) 20 … 36 VDC 20 … 28 VAC (50/60 Hz) Toutes les bornes sont-elles correctement insérées dans les bons slots ? Le codage sur chaque borne est-il correct ? - Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ? - Le câble d'alimentation et les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ? Voir schéma de raccordement sur le boîtier Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ? - 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration Pour plus d'informations sur l'exploitation et la configuration de l'appareil et pour une BA00265R. Un aperçu description de chaque fonction, voir le manuel de mise en service → de tous les paramètres d'exploitation est fourni dans le manuel de mise en service. 7.1.1 Éléments d'affichage et de configuration Retirer le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité. Endress+Hauser 15 Options de configuration RIA452 1 5 2 6 3 7 4 8 9 A0031274 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Éléments d'affichage et de configuration Affichage d'état, vert, est allumé lorsque l'appareil est sous tension Affichage d'alarme, rouge, clignote en cas de défaut du capteur ou de l'appareil Indicateur de seuil : le symbole est affiché si un relais est sous tension. État des entrées numériques : vert indique qu'elles sont prêtes à fonctionner, jaune indique la présence d'un signal Bargraph, jaune, 42 segments, avec dépassement de gamme en orange/rouge Affichage 7 digits, 14 segments, blanc pour les valeurs mesurées Affichage matriciel 9x77, blanc, pour les textes, unités et icônes de menu Symboles clé et cadenas, indiquent si la configuration de l'appareil est verrouillée (voir chapitre 5.3.3) Commutateur rotatif pour configuration sur site 7.1.2 Affichage Pour les informations de suppression des défauts, voir la section "Suppression des défauts" . Gamme Affichage Relais Sortie analogique Intégration Courant d'entrée sous le seuil d'erreur inférieur Affichage État d'erreur Mode défaut configuré Pas d'intégration Courant d'entrée audessus du seuil d'erreur inférieur et sous le seuil inférieur de validité Affichage Commutation de seuil normale Comportement normal avec Comportement dépassement positif de 10 % normal (intégration max. Pas de sortie < 0 mA/0 V négative impossible) possible Courant d'entrée dans la gamme de validité Affichage de la Commutation de valeur seuil normale mesurée mise à l'échelle Comportement normal avec Comportement dépassement positif de 10 % normal (intégration max. Pas de sortie < 0 mA/0 V négative impossible) possible 16 Endress+Hauser RIA452 Options de configuration Gamme Affichage Relais Sortie analogique Intégration Courant d'entrée sous le seuil d'erreur supérieur et au-dessus du seuil supérieur de validité Affichage Commutation de seuil normale Comportement normal avec Comportement dépassement positif de 10 % normal (intégration max. Pas de sortie < 0 mA/0 V négative impossible) possible Courant d'entrée audessus du seuil d'erreur supérieur Affichage État d'erreur Mode défaut configuré Pas d'intégration Indicateur de relais • Relais désactivé : aucune indication (symbole allumé) • Relais activé : Affichage d'état pour entrées numériques • Entrée numérique configurée : (vert) (jaune) • Signal à l'entrée numérique : 7.2 M1 M2 M3 Structure et principe du menu de configuration Entrée analogique INPUT Affichage DISPLAY Sortie analogique* ANALOG OUT Endress+Hauser Type de signal Type de raccordemen t* Courbe Amortisseme nt du signal Signal type Connection Curve Damp Unité Point décimal Valeur 0 % Valeur 100 % Dimensions Dec. point 0% value 100% value Offset Temp. de comparaison * Température de comparaison fixe* Détection circuit ouvert de câble Offset Comp. temp. Const. temp. Open circ. Affectation affichage numérique Affichage alterné valeur mesurée Affectation bargraph Point décimal bargraph Ref. num. Displ. sw. Ref. bargraph Dec. point Bargraph valeur 0 % Bargraph valeur 100 % Affectation bargraph Bar 0% Bar 100% Ref. bargraph Affectation Amortisseme nt Gamme de sortie Point décimal Ref. num. Out damp Out range Dec. point Valeur 0 % Valeur 100 % Offset Sortie en cas d'erreur 17 Options de configuration M5 M10M17 M18 18 Entrée numérique 1-4 DIGITAL INP Seuils 1-4 (8)* LIMIT Intégration* Integration RIA452 Out 0% Out 100% Offset Fail mode Valeur de défaut Simulation mA Simulation volt Fail value Simu mA Simu V Fonction entrée numérique 1-4 Niveau actif 1-4 Temps échantillonn age surveillance pompe Function Level Sampl. time Affectation Fonctions 1-4 (8) Point décimal Point de consigne A Point de consigne B Ref. num Function Dec. point Setpoint A Setpoint B Hystérésis ou gradient Délai de commutation 1-4 (8) en secondes Fonction alternée 1-4 1ère mise sous tension après 24 h retarde par 1ère mise sous tension après une durée de 24 h Hysteresis Delay Alternate Sw. delay Sw. period Afficher temps de fonctionnem ent 1-8 Afficher fréquence de commutation 1-8 RAZ fréquence de commutation et temps de fonct. Simulation relais Runtime Count Reset Simu relay Source signal pour intégration Compteur à présélection Base d'intégration Point décimal Facteur facteur conversion Ref. Integr. Pre-counter Integr. base Dec. factor Factor Dimension totalisateur Point décimal Régler totalisateur compteur à présélection Régler alarme préliminaire Afficher totalisateur Dimensions Dec. point T Set count A Set count B Totalizer RAZ totalisateur Calcul débit Dimension signal d'entrée Dimension de Point décimal la valeur pour linéarisée formules Reset total Calc flow Dim. Input Dim. flow Dec. flow Point décimal Valeur alpha pour affichage Valeur bêta Valeur gamma Valeur C Dec. point Alpha Beta Gamma C Canaux KhafagiVenturi Canaux Venturi ISO Canaux Venturi selon British Standard Canaux Parshall Canaux ParshallBowlus Endress+Hauser RIA452 M19 M20 M21 Options de configuration Sortie impulsion* PULSE OUT Mémoire Min/Max MIN/MAX Tableau de linéarisation LIN-TABLE M23Mxx Points lin. NO 01 NO 32 M55 Paramètres de configuration PARAMETERS Kha Venturi Iso-Venturi BST-Venturi Parshall Parshall-Bow Déversoirs rectangulaire s Déversoirs Déversoirs rectangulaire rectangulaire s avec s selon NFX étranglement Déversoirs Déversoirs rectangulaire trapézoïdaux s selon NFX avec étranglement Rect. WTO Rect. WThr NFX Rect. WTO NFX Rect. WThr Déversoirs triangulaires Déversoirs triangulaires selon British Standard Déversoirs triangulaires selon NFX Largeur V. weir BST V. weir NFX V. weir width Point décimal Valeur valeur impulsion impulsion Largeur impulsion Simulation sortie impulsion Dec value Unit value Pulse width Sim pulseout Source signal pour Min/ Max Point décimal Affichage valeur minimale Ref. Min/Max Dec. point Min. value Affichage valeur maximale RAZ valeur minimale RAZ valeur maximale Max. value Reset min Reset max Nombre de points Dimension valeur linéarisée Point décimal Supprimer axe Y tous les points de linéarisation Afficher tous les points de linéarisation Counts Dimensions Dec. Y value Del points Show points Axe X Axe Y X value Y value Code utilisateur Verrouillage seuil Nom du programme Version du programme Fonction rotation pompes User code Limit lock Prog. name Version Func. alt. Tempos verrouillage relais Mode défaut relais Temps pour évaluation gradient Mode défaut à l'entrée 4-20 mA Seuil erreur 1 Lock time Rel. mode Grad. time Namur Range 1 Trap. WTO Seuil erreur 2 Seuil erreur 3 Seuil erreur 4 Contraste affichage Range 2 Endress+Hauser Range 3 Range 4 Contrast 19 Options de configuration RIA452 M56 SERVICE Réservé au personnel de service. Le code de service doit être entré. M57 EXIT Quitter le menu. Si des paramètres ont été modifiés, un message apparaît, demandant si les modifications doivent être enregistrées. M58 SAVE Les modifications sont enregistrées et le menu est quitté. *) Uniquement disponible si l'option correspondante est installée dans l'appareil 7.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local Le menu de configuration est activé par pression sur le commutateur rotatif pendant au moins 3 secondes. 7.3.1 Configuration via le commutateur rotatif A) Touche 3 fonctions • Pression = "Enter" • Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre = "+" • Rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre = "-" A0031352 9 Configuration via le commutateur rotatif B) Sélection de liste ▾ Flèche vers le bas : La sélection se trouve en début de liste. En tournant le commutateur rotatif vers la droite, d'autres entrées deviennent visibles. ▴ ▾ Les deux flèches sont visibles : L'utilisateur se trouve au milieu de la liste de sélection. ▴ Flèche vers le haut : La fin de la liste de sélection a été atteinte. En tournant le commutateur rotatif vers la gauche, l'utilisateur se déplace vers le haut de la liste. A0031353 10 20 Sélection de liste via le commutateur rotatif Endress+Hauser RIA452 7.3.2 Options de configuration Entrée de texte 1. 2. 3. 7. 4. 5. 6. A0031359 11 Entrée de texte sur l'afficheur de process 1. Appuyer sur le commutateur rotatif pendant au moins 3 s. Le premier caractère commence à clignoter. 2. Pour changer de caractère, tourner le commutateur vers la gauche ou vers la droite. 3. Appuyer brièvement sur le commutateur rotatif. Les caractères sont acceptés et le caractère suivant clignote. 4. Pour changer de caractère, tourner le commutateur vers la gauche ou vers la droite. Sélectionner le caractère " " pour retourner au caractère précédent. 5. Appuyer brièvement sur le commutateur rotatif. Les caractères sont acceptés et le caractère suivant clignote. 6. Régler/modifier tous les caractères de cette manière. Une fois le dernier caractère réglé, appuyer brièvement sur le commutateur rotatif. L'entrée est acceptée. 7. En alternative, appuyer sur le commutateur rotatif à tout moment pendant plus de 1 s, puis relâcher. L'entrée est rejetée. Caractères possibles Il est possible d'entrer du texte à l'aide des caractères suivants : Espace +ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789/\% °23+-.;:*() (symbole retour) Endress+Hauser 21 Mise en service 7.3.3 RIA452 Verrouillage de la configuration Code utilisateur La configuration peut être verrouillée pour la protéger contre tout accès non autorisé en entrant un code à 4 chiffres. Ce code est défini dans l'option de menu 55 "Paramètre/Code utilisateur". Tous les paramètres d'exploitation restent visibles mais ne pourront être modifiés qu'après avoir entré le code utilisateur. Le symbole "clé" s'affiche à l'écran. Si les seuils sont également verrouillés, régler "Limit Code" sur "On" dans l'option de menu 55. Les seuils ne pourront alors être modifiés qu'après avoir entré le code utilisateur. Si le Limit Code est réglé sur "Off", les seuils peuvent être modifiés sans avoir à entrer le code utilisateur. Tous les autres paramètres sont toutefois verrouillés. Verrouillage du hardware La configuration peut également être verrouillée à l'aide d'un connecteur à l'arrière de l'appareil (→ 12, 22). Ce verrouillage est indiqué par le symbole "cadenas" sur l'affichage. Pour verrouiller le hardware de l'appareil, placer le cavalier dans le coin supérieur droit en position J1. A0031364 12 Position du cavalier à l'arrière de l'appareil Le verrouillage du hardware n'a aucun effet sur le logiciel de configuration PC. 8 Mise en service 8.1 Contrôles de l'installation Il convient de s'assurer que tous les contrôles finaux ont été effectués avant de mettre l'appareil en service : Check-list 'Contrôle du raccordement' → 15 Enlever la pellicule de protection de l'affichage sans quoi sa lisibilité est restreinte. 22 Endress+Hauser RIA452 8.2 Mise en service Mise sous tension de l'appareil de mesure Après la mise sous tension, la DEL verte signale que l'appareil est prêt à fonctionner. • A la livraison, les paramètres d'appareil sont utilisés selon les réglages usine. • Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, la mesure débute conformément aux réglages effectués. Les seuils commutent seulement après détermination de la première valeur mesurée. • Les seuils sont activés en fonction de leur paramétrage uniquement en présence d'une valeur mesurée valable. 8.3 Configuration d'appareil Des informations détaillées sur la configuration de l'appareil se trouvent dans le manuel de mise en service → BA00265R. Endress+Hauser 23 *71481619* 71481619 www.addresses.endress.com