OK OXC040H - Actioncam Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
OK OXC040H - Actioncam Manuel du propriétaire | Fixfr
OXC040H Actioncam
MANUEL D’UTILISATION
FR
Inhoudsopgave
1
Usage prévu
3
2
2.1
2.2
Sécurité4
Pictogrammes de ce manuel
4
Instructions générales de sécurité
4
3
3.1
3.2
3.3
Préparations pour l'utilisation
Déballage
Contenu de l'emballage
Chargez la batterie
7
7
7
8
4
Fonctions
9
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
Utilisation
Carte mémoire Placement et accès
Utiliser le bouton On/Off
Démarrer la vidéo
Prendre une photo
Lecture
Sécuriser des photos et des vidéos
Supprimer des photos et des vidéos
Paramètres
Enlever la batterie
Établir une connexion USB avec un ordinateur
6
6.1
6.2
Accessoires18
Placer la caméra dans le boitier résistant à l'eau
18
Monter la caméra sur le casque
18
7
Caractéristiques techniques
19
8
Nettoyage et maintenance
20
9
Élimination d'appareils électriques et électroniques
21
10
10
10
11
12
13
14
14
15
17
17
2
1 Usage prévu
La OXC040H est une caméra d'action avancée avec laquelle vous
pouvez faire des photos et de petits films. Avec les accessoires livrés, la
OXC040H peut être fixée, par exemple, sur votre casque. L'actioncam ne
peut pas être exposée sans boitier étanche à des gouttes d'eau ou des
éclaboussures. L'appareil est destiné au marché des consommateurs, pas
pour un usage professionnel.
__
66 Compte tenu de la grande variété de produits avec des ports USB,
des dispositifs mobiles et de leurs fonctions très spécifiques au
fabricant, nous ne pouvons garantir que tous les appareils seront
reconnus, ni que toutes les possibilités de commande théoriquement
possible ne fonctionneront aussi réellement.
3
2 Sécurité
2.1 Pictogrammes de ce manuel
66 AVERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves
sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.
11 PRUDENCE Prudence signifie que l'équipement peut être
endommagé.
55 Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une
procédure.
2.2 Instructions générales de sécurité
Générale
66 Pour éviter tous dommages ou dysfonctionnements : Veuillez
prendre le temps de lire les consignes générales de sécurité. Cela
permettra d’éviter un incendie, des explosions, des chocs électriques
ou d’autres dangers pouvant entraîner des dommages aux biens et/
ou des blessures graves ou mortelles.
66 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou le
non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie
sera annulée.
66 Ne manipulez pas l'appareil pendant la conduite.
AVERTISSEMENT
66 AVERTISSEMENT N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil
peut chuter et occasionner des blessures graves.
66 Toujours vérifier que la tension secteur corresponde à la tension
figurant sur la plaque signalétique.
66 N’utilisez que des accessoires originaux du fabricant.
66 Ne versez aucun liquide sur l'appareil.
4
66 Ne pas insérer d’objets dans les orifices de ventilation.
66 Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
66 Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériau
d’emballage. Le matériau d’emballage représente un danger
d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours
tenir les enfants à l’écart du matériau d’emballage.
66 Il est interdit d'ouvrir ou de réparer soi-même le produit. Cela
annulerait toutes les garanties. Ne faites entretenir le produit que
par du personnel d'entretien certifié.
ATTENTION
11 Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil
est très sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une
solution neutre.
11 Ne pas mettre l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Cela
pourrait endommager l’appareil.
11 Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
11 Si votre produit fonctionne sur piles: Une mauvaise installation
peut entraîner une fuite de la batterie et une corrosion qui peuvent
endommager l’appareil. La corrosion, l’oxydation, la fuite des piles
et tout autre défaut acide progressif de cette nature annulent la
garantie.
11 Vérifiez tout dommage au produit, au câble et (le cas échéant) à
l’adaptateur avant utilisation. En cas de dommages visibles, forte
odeur ou surchauffe excessive de composants, débranchez le produit.
11 Placez toujours votre caméra dans le boitier résistant à l'eau lorsque
vous utilisez votre caméra dans un environnement humide ou sous
l'eau. La caméra n'est pas résistante à l'eau.
5
11 Évitez les dégâts des eaux à l'appareil. L'isolation en caoutchouc
du boitier étanche forme une barrière étanche qui protège
votre appareil dans des conditions humides. Maintenez propre
cette isolation caoutchouc. Un cheveu ou un grain de sable peut
occasionner une fuite.
11 Après toute utilisation dans de l'eau salée, nettoyez toujours à l'eau
douce votre boitier résistant à l'eau et séchez-le ensuite. La corrosion
saline peut endommager le boitier résistant à l'eau.
11 La caméra contient des composants fragiles, parmi lesquels la
batterie. Évitez d'exposer votre caméra à des températures très
élevées ou très basses. La chaleur ou le froid peuvent modifier
temporairement la durée de vie de la batterie ou faire en sorte
que la caméra arrête temporairement de bien fonctionner. Évitez
les changements brusques et importants de température ou
d'humidité lorsque vous utilisez la caméra, de manière à ce que de la
condensation ne se forme pas sur ou dans la caméra.
11 Ne séchez pas la caméra ni la batterie au moyen d'une source de
chaleur externe telle qu'un four ou un sèche-cheveux.
Remarques
55 Si cet appareil est équipé de pieds en caoutchouc pour l’empêcher de
bouger : Les pieds sont fabriqués à partir de matériaux nonmigrants
spécialement formulés pour éviter de marquer ou de tacher
les meubles. Cependant, certains types de cires de meubles, de
conservateurs du bois ou de vaporisateurs de nettoyage provoquent
le ramollissement du caoutchouc, des marques ou des résidus
sur les meubles, et risquent potentiellement d’endommager la
surface. Afin d’éviter d’endommager les surfaces en bois, nous vous
recommandons d’appliquer des patins autoadhésifs sous les pieds en
caoutchouc avant installation.
55 Nous vous recommandons de conserver la boîte d'origine et les
emballages au cas où vous devriez retourner le produit pour une
réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute
détérioration lors du transport. Si vous mettez toutefois au rebut
la boîte et les divers emballages, n'oubliez pas de les recycler pour
protéger l'environnement.
6
3 Préparations pour l'utilisation
3.1 Déballage
• Déballez l'appareil avec soin.
• Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un
élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
• Nous vous recommandons de conserver la boîte d'origine et les
emballages au cas où vous devriez retourner le produit pour une
réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute
détérioration lors du transport. Si vous mettez toutefois au rebut
la boîte et les divers emballages, n'oubliez pas de les recycler pour
protéger l'environnement.
3.2 Contenu de l'emballage
Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu :
1
2
3
2x
4
5
6
7
3M
3M
2x
__
1. 1x boitier résistant à l'eau
avec caméra
2. 1x pied
3. 2x fixations pour p.ex. casque
4. 2x autocollant 3M
5. 1x fil métallique
6. 1x Adaptateur
7. 1x câble Micro USB
8. Manuel d'utilisation
55 Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre
revendeur.
7
3.3 Chargez la batterie
1
2
3
3 Hr
MICRO SD
• Ouvrez le compartiment de la batterie.
• Placez correctement la batterie et fermez le compartiment batterie.
• L'accu se charge en environ 3 heures. La lampe indicatrice de charge
est rouge pendant la charge. Lorsque l'accu est chargé, la lampe
indicatrice de charge est éteinte.
8
4 Fonctions
Vidéo
Prendre une photo
Lecture
Paramètres
__
5
1
6
MICRO SD
2
7
3
0P
108
__
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
Bouton OK
Bouton PREVIOUS
Bouton FORWARD
Bouton ON/OFF/MODE
Connexion Micro USB
Connecteur pour carte micro mémoire flash
9
5 Utilisation
5.1 Carte mémoire Placement et accès
55 Du fait de la grande diversité des produits comportant une connexion
de mémoire externe (USB, SD/MMC, etc.) et de leurs fonctions
parfois spécifiques à un fabricant unique, nous ne saurions garantir
que tous les dispositifs peuvent être reconnus, ni que toutes les
options d'utilisation théoriquement possibles fonctionnent.
MICRO SD
Fente de carte mémoire max. 32 Gb
5.2 Utiliser le bouton On/Off
0P
108
4
• Maintenez la touche ON/OFF/MODE (4) enfoncée en 2 secondes
• L’appareil est maintenant branché.
10
5.3 Démarrer la vidéo
1
2
3
0P
108
4
• Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la
caméra.
55 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le
mode film.
• Divers icônes sont visibles sur l'affichage. Voir le paragraphe 5.8
Réglages pour l'explication de ces icônes.
A
B
C
D
J
EV
0.0
I
2017/01/01
H
5
VGA 00:00:00
00:00:00
E
F
G
A Microphone (MIC)
B Exposition
C Le temps de cycle
D Résolution
E Temps restant
F Carte mémoire
G Temps actuel
H Date
I Batterie
J Vidéo
__
11
• Appuyez sur la touche OK (1) pour commencer à filmer.
• Appuyez à nouveau sur la touche OK (1) pour arrêter de filmer. Le film
est maintenant enregistré.
5.4 Prendre une photo
1
2
3
0P
108
4
• Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la
caméra.
55 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le
mode film.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche ON/OFF/MODE (4) jusqu'à ce que
vous arriviez au mode photo.
• Divers icônes sont visibles sur l'affichage. Voir le paragraphe 5.8
Réglages pour l'explication de ces icônes.
A
B
C
K
J
I
H
G
2
EV
0.0
2017/01/01
3M
0000
00:00:00
D
E
F
12
A Exposition
B Qualité
C Résolution
D Nombre de photos restantes
E Carte mémoire
F Temps actuel
G Date
H Batterie
I Déclencheur à retardement
J Photo
K Séquence
__
• Appuyez sur la touche OK (1) pour prendre une photo.
5.5 Lecture
1
2
3
0P
108
4
• Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la
caméra.
55 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le
mode film.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche ON/OFF/MODE (4) jusqu'à ce que
vous arriviez au mode lecture. Ici vous pouvez visionner les images et
vidéos capturées.
• Utilisez les touches PREVIOUS (2) e FORWARD (3) pour feuilleter dans
le dossier.
• Appuyez sur la touche OK (1) pour visionner des photos et des vidéos.
55 Appuyez sur la touche PREVIOUS (2) pour sécuriser l'enregistrement.
Un signe représentant une clé apparaît sur l'écran. Vous êtes alors
certain de ne pas pouvoir supprimer l'enregistrement (par accident).
13
5.6 Sécuriser des photos et des vidéos
1
2
3
0P
108
4
• Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la
caméra.
55 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le
mode film.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche ON/OFF/MODE (4) jusqu'à ce que
vous arriviez au mode lecture. Ici vous pouvez visionner les images et
vidéos capturées.
• Utilisez les touches PREVIOUS (2) e FORWARD (3) pour feuilleter dans
le dossier.
• Appuyez sur la touche PREVIOUS (2) pour sécuriser l'enregistrement.
Un signe représentant une clé apparaît sur l'écran. Vous êtes alors
certain de ne pas pouvoir supprimer l'enregistrement (par accident).
• Utilisez les touches(2) et (3) pour naviguer dans le menu.
• Appuyez sur OK (1) pour confirmer votre choix.
5.7 Supprimer des photos et des vidéos
1
2
3
0P
108
4
• Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la
caméra.
55 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le
mode film.
14
• Appuyez plusieurs fois sur la touche ON/OFF/MODE (4) jusqu'à ce que
vous arriviez au mode lecture. Ici vous pouvez visionner les images et
vidéos capturées.
• Utilisez les touches PREVIOUS (2) e FORWARD (3) pour feuilleter dans
le dossier.
• Appuyez sur la touche PREVIOUS (2) pour supprimer l'enregistrement.
• Utilisez les touches(2) et (3) pour naviguer dans le menu.
• Appuyez sur OK (1) pour confirmer votre choix.
5.8 Paramètres
1
2
3
0P
108
4
Appuyer 2 secondes sur la touche OK (1) pour ouvrir le menu.
• Le menu réglages est constitué de deux sous-menus : 1) reglages
vidéo/ photo et 2) reglages généraux. Appuyez sur la touche OK (1)
pour choisir l'un de ces menus.réglages.
• Utilisez les touches(2) et (3) pour naviguer dans le menu.
• Appuyez sur OK (1) pour confirmer votre choix.
Réglages pour enregistrements vidéo
Taille vidéo : vous pouvez choisir entre VGA, 720 et 1080.
Temps de cycle : réglez la caméra pour faire des films en séquence. Vous
pouvez choisir entre : Éteint, 5, 10 ou 15 minutes.
Éclairage: ici, vous pouvez régler l'éclairage.
Imp date : définissez si vos enregistrements sont ou non pourvus de date
et heure.
Réglages pour photos
Résolution: régler ici la résolution des photos. Vous pouvez choisir entre
12M, 10M, 8M, 5M, 3M, 2M, 1.3M et VGA.
Mode utilisation : ici vous réglez le déclencheur à retardement. Vous
pouvez choisir entre : Éteint, 2 ou 10 secondes et séquence.
15
Qualité : ici vous pouvez régler la qualité des photos. Super Fine, Fine,
Normal
Éclairage: ici, vous pouvez régler l'éclairage.
Imp date : définissez si vos enregistrements sont ou non pourvus de date
et heure.
Réglages généraux
Date / heure : Ici, vous pouvez régler la date et l'heure.
Éco énergie : la caméra s'éteint après le délai réglé. Vous pouvez choisir
entre : OFF, 1, 3 et 5 minutes.
Économiseur d'écran : l'écran s'éteint après le temps défini. Vous pouvez
choisir entre : OFF, 1, 3 et 5 minutes.
Sons : Ici vous pouvez régler les sons pour : 1) Obturateur, 2) Démarrage,
3) Signal sonore et 4) Volume. Appuyez sur la touche ON/OFF/MODE pour
naviguer parmi les possibilités.
Langue : ici vous pouvez régler la langue.
Fréquence : Vous pouvez choisir entre 50 et 60 Hz.
Son vidéo : ici vous pouvez régler si la caméra enregistre des vidéos avec
ou sans son.
Formater: ici vous pouvez formater la carte mémoire. Toutes les données
seront effacées.
Réinitial. tout : les réglages de votre caméra sont réinitialisés sur les
réglages d'usine.
Version : information système
16
5.9 Enlever la batterie
• Ouvrez le compartiment de la batterie.
• Saisissez la languette sur la batterie et sortez la batterie de la caméra.
5.10 Établir une connexion USB avec un ordinateur
MICRO SD
• Connectez le câble USB à la caméra et à l'ordinateur.
• La batterie charge.
• Vous pouvez maintenant choisir parmi les options :
Storage mode
Visionnez et exportez les vidéos et photos.
PC Camera Mode
55 Un logiciel complémentaire est nécessaire en fonction de la version
de Windows.
Utilisez l'Actioncam en tant que webcam (dépend de l'ordinateur et/ou
du software).
17
6 Accessoires
6.1 Placer la caméra dans le boitier résistant à l'eau
66 L'emballage reçu contient un petit clapet supplémentaire du boîtier
étanche à l'eau. Si le boîtier étanche à l'eau ne fonctionne plus bien,
vous pouvez alors remplacer le clapet.
3
1
2
6.2 Monter la caméra sur le casque
Utilisez le pied pour fixer la caméra d'action à la surface d'une manière
stable. Par exemple : en plaçant l'autocollant 3M avec le pied sur le
casque.
55 Fixez le fil métallique à votre casque et la caméra d'action pour plus
de sécurité.
1
5
2
4
3M
3M
3
18
7 Caractéristiques techniques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lentille : Objectif super grand angle 140°
Affichage LCD 2.0" LCD 176*216
Formats d'image: JPEG
Résolution photos : 12M/10M/8M/5M/3M/2M/1M/VGA
Formats vidéo: AVI
Résolution vidéo : 1080P -1920 x 1080 / 720P -1280 x 720 /VGA- 640 x
480
Connexions : micro USB2.0
Mémoire externe : Micro SD (TF) max. 32 GB
Tension: 5V/1A
La batterie : 3.7V Li-ion, 900MAH, 3.33Wh
Durée de charge (en heures) : 3
Langue : plusieurs
•
•
•
•
•
•
Windows 2000/XP/Vista/7, MAC OSX 10.3.6 et supérieur
Dimensions de l'unité principale: 59 x 41 x 29 mm
Poids : 62gr
Température ambiante : -10°C - +55°C
Température de stockage : -20°C - +70°C
Humidité relative: 5% 95% No frost
19
8 Nettoyage et maintenance
11 Ne séchez pas la caméra ni la batterie au moyen d'une source de
chaleur externe telle qu'un four ou un sèche-cheveux.
11 Évitez les dégâts des eaux à l'appareil. L'isolation en caoutchouc
du boitier étanche forme une barrière étanche qui protège
votre appareil dans des conditions humides. Maintenez propre
cette isolation caoutchouc. Un cheveu ou un grain de sable peut
occasionner une fuite.
__
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période,
retirez alors les piles.
• Si elle est sale, nettoyez la lentille avec une brosse ou un souffleur pour
lentille de caméra (non fourni).
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux.
• Après toute utilisation dans de l'eau salée, nettoyez toujours à l'eau
douce votre boitier résistant à l'eau et séchez-le ensuite. La corrosion
saline peut endommager le boitier résistant à l'eau.
20
9 Élimination d'appareils électriques et
électroniques
Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique
que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez
mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le
recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques,
dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens disposant
de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et
électroniques usagés. En vous assurant de la correcte mise au rebut
de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour
l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite
à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage
des matériaux contribue également à la préservation des ressources
naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements
électriques et électroniques au rebut avec les ordures ménagères
normales.
__
Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat
de ce produit.
__
21
22

Manuels associés