Nikkei Extreme X4 Actioncam Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Nikkei Extreme X4 Actioncam Manuel du propriétaire | Fixfr
Extreme X4 Actioncam
MANUAL D’UTILISATION
FR
© Elmarc, 16/05
Table des matières
1
Utilisation conforme
3
2
2.1
2.2
Sécurité
Pictogrammes de ce manuel
Instructions générales de sécurité
4
4
4
3
3.1
3.2
3.3
Préparations pour l'utilisation
Déballage
Contenu de l'emballage
Chargez la batterie
7
7
7
8
4
4.1
Fonctions
Extreme X4
9
9
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
Utilisation
Carte mémoire Placement et accès
Utiliser le bouton On/Off
Réglages d'usine
Démarrer la vidéo
Prendre une photo
Lecture
Paramètres
Enlever la batterie
Établir une connexion USB avec un ordinateur
Établir une liaison HDMI avec la TV
10
10
10
11
11
12
12
13
15
15
16
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Gérer votre caméra via votre smartphone
Visionner l'image de votre caméra sur votre smartphone
Placer la caméra dans le boitier résistant à l'eau
Monter la caméra sur le casque
Monter la caméra sur votre vélo
Fixer la caméra au moyen du clip
17
17
18
18
19
20
7
Nettoyage et maintenance
21
8
Caractéristiques techniques
22
9
Élimintation d'appareils électriques et électroniques
23
2
1 Utilisation conforme
La Extreme X4 est une caméra d'action avancée avec laquelle vous pouvez
faire des photos et de petits films. Avec les accessoires livrés, la Extreme
X4 peut être fixée, par exemple, sur votre vélo, sur votre casque ou à une
sangle. L'actioncam ne peut pas être exposée sans boitier étanche à des
gouttes d'eau ou des éclaboussures.
La Extreme X4 peut également être commandée avec l'App iSport Cam
sur votre smartphone.
L'appareil est destiné au marché des consommateurs, pas pour un usage
professionnel.
55 Compte tenu de la grande variété de produits avec des ports USB,
des dispositifs mobiles et de leurs fonctions très spécifiques au
fabricant, nous ne pouvons garantir que tous les appareils seront
reconnus, ni que toutes les possibilités de commande théoriquement
possible ne fonctionneront aussi réellement.
3
2 Sécurité
2.1 Pictogrammes de ce manuel
66 AVERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves
sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.
11 PRUDENCE Prudence signifie que l'équipement peut être
endommagé.
55 Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une
procédure.
2.2 Instructions générales de sécurité
Générale
66 Pour éviter tous dommages ou dysfonctionnements : Veuillez
prendre le temps de lire les consignes générales de sécurité. Cela
permettra d’éviter un incendie, des explosions, des chocs électriques
ou d’autres dangers pouvant entraîner des dommages aux biens et/
ou des blessures graves ou mortelles.
66 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou le
non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie
sera annulée.
66 Ne manipulez pas l’appareil pendant la conduite.
AVERTISSEMENT
66 Ne pas appliquer de force sur l’appareil. (Le cas échéant) Débrancher
l’appareil.
66 Toujours vérifier que la tension secteur corresponde à la tension
figurant sur la plaque signalétique.
66 N’utilisez que des accessoires originaux du fabricant.
4
66 Ne versez aucun liquide sur l'appareil.
66 Ne pas insérer d’objets dans les orifices de ventilation.
66 Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
66 Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériau
d’emballage. Le matériau d’emballage représente un danger
d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours
tenir les enfants à l’écart du matériau d’emballage.
66 Ne manipulez pas l'appareil pendant la conduite.
66 Avertissement! Il est interdit d'ouvrir ou de réparer soi-même le
produit. Cela annulerait toutes les garanties. Ne faites entretenir le
produit que par du personnel d'entretien certifié.
ATTENTION
11 Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux. Si l’appareil
est très sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l’eau et une
solution neutre.
11 Ne pas mettre l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Cela
pourrait endommager l’appareil.
11 Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
11 Si votre produit fonctionne sur piles: Une mauvaise installation
peut entraîner une fuite de la batterie et une corrosion qui peuvent
endommager l’appareil. La corrosion, l’oxydation, la fuite des piles
et tout autre défaut acide progressif de cette nature annulent la
garantie.
11 Vérifiez tout dommage au produit, au câble et (le cas échéant) à
l’adaptateur avant utilisation. En cas de dommages visibles, forte
odeur ou surchauffe excessive de composants, débranchez le produit.
11 Placez toujours votre caméra dans le boitier résistant à l'eau lorsque
vous utilisez votre caméra dans un environnement humide ou sous
l'eau. La caméra n'est pas résistante à l'eau.
5
11 Évitez les dégâts des eaux à l'appareil. L'isolation en caoutchouc
du boitier étanche forme une barrière étanche qui protège
votre appareil dans des conditions humides. Maintenez propre
cette isolation caoutchouc. Un cheveu ou un grain de sable peut
occasionner une fuite.
11 Après toute utilisation dans de l'eau salée, nettoyez toujours à l'eau
douce votre boitier résistant à l'eau et séchez-le ensuite. La corrosion
saline peut endommager le boitier résistant à l'eau.
11 La caméra contient des composants fragiles, parmi lesquels la
batterie. Évitez d'exposer votre caméra à des températures très
élevées ou très basses. La chaleur ou le froid peuvent modifier
temporairement la durée de vie de la batterie ou faire en sorte
que la caméra arrête temporairement de bien fonctionner. Évitez
les changements brusques et importants de température ou
d'humidité lorsque vous utilisez la caméra, de manière à ce que de la
condensation ne se forme pas sur ou dans la caméra.
11 Ne séchez pas la caméra ni la batterie au moyen d'une source de
chaleur externe telle qu'un four ou un sèche-cheveux.
Remarques
55 Si cet appareil est équipé de pieds en caoutchouc pour l’empêcher de
bouger : Les pieds sont fabriqués à partir de matériaux nonmigrants
spécialement formulés pour éviter de marquer ou de tacher
les meubles. Cependant, certains types de cires de meubles, de
conservateurs du bois ou de vaporisateurs de nettoyage provoquent
le ramollissement du caoutchouc, des marques ou des résidus
sur les meubles, et risquent potentiellement d’endommager la
surface. Afin d’éviter d’endommager les surfaces en bois, nous vous
recommandons d’appliquer des patins autoadhésifs sous les pieds en
caoutchouc avant installation.
55 Nous vous recommandons de conserver le carton et l’emballage
d’origine au cas où il soit nécessaire de retourner votre produit pour
service. C’est la seule façon de protéger le produit en toute sécurité
contre les dommages lors du transport. Si vous éliminez le carton
et les matériaux d’emballage, pensez à les recycler en respectant
l’environnement.
6
3 Préparations pour l'utilisation
3.1 Déballage
• Déballez l'appareil avec soin.
• Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un
élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
• Nous vous recommandons de conserver la boîte d'origine et les
emballages au cas où vous devriez retourner le produit pour une
réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute
détérioration lors du transport. Si vous mettez toutefois au rebut
la boîte et les divers emballages, n'oubliez pas de les recycler pour
protéger l'environnement.
3.2 Contenu de l'emballage
1
2
6
3
7
11
12
13
4
8
14
3M
15
5
9
10
18
16
17
3M
2x
4x
2x
Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu :
1. 1x boitier résistant à l’eau avec
10. 1x communicator
caméra
11. 2x fixations pour p.ex. casque.
2. 1x support de montage vélo
12. 1x sangle
3. 1x pied 1
13. 4x attache de câble
4. 1x pied 2
14. 2x autocollant 3M
5. 1x pince
15. 1x fil métallique
6. 1x pied fixe
16. 1x Adaptateur
7. 1x étrier 1
17. Câble Micro USB 1x
8. 1x étrier 2
18. 1 x chiffon de nettoyage
9. 1x étrier 3
55 Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre
revendeur.
7
3.3 Chargez la batterie
1
2
3
3 Hr
HDMI
MICRO SD
• Ouvrez le compartiment de la batterie.
• Placez correctement la batterie et fermez le compartiment batterie.
• L'accu se charge en environ 3 heures. La lampe indicatrice de charge
est rouge pendant la charge. Lorsque l'accu est chargé, la lampe
indicatrice de charge est éteinte.
8
4 Fonctions
4.1 Extreme X4
Vidéo
Prendre une photo
Lecture
Réglages
5
1
6
HDMI
MICRO SD
2
7
3
0P
108
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
4
Bouton OK
Bouton PREVIOUS/wifi
Bouton FORWARD
Bouton ON/OFF/MODE
Sortie HDMI
Connexion Micro USB
Connecteur pour carte micro mémoire flash
9
5 Utilisation
5.1 Carte mémoire Placement et accès
55 Du fait de la grande diversité des produits comportant une connexion
de mémoire externe (USB, SD/MMC, etc.) et de leurs fonctions
parfois spécifiques à un fabricant unique, nous ne saurions garantir
que tous les dispositifs peuvent être reconnus, ni que toutes les
options d'utilisation théoriquement possibles fonctionnent.
(7) Fente de carte mémoire max. 32 Gb
5.2 Utiliser le bouton On/Off
0P
108
4
• Maintenez la touche MODE (4) enfoncée en 3-5 secondes
• L’appareil est maintenant branché.
10
5.3 Réglages d'usine
Les réglages d'usine sont :
• Dimensions film : FHD
1080(30FPS)
• Continu : 1 min
• HDR: OFF
• Détecteur de mouvement : OFF
• Enregistrement audio : ON
• Affichage date : ON
• Mode sport : ON
• Capteur G : OFF
• Résolution : 12M 4000 x 3000
• Éclairage : 0
• Qualité : Super Fine
• Balance des blancs : AUTO
• ISO : Auto
• Anit-vibrations (stabilisateur
d’image) : OFF
• Burst : OFF
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Minuteur : OFF
Netteté : Normal
Date & Heure
Economie d’énergie : OFF
Rotation : OFF
Mot de passe WIFI : 1234567890
SSID WIFI : A5 A000001
Bip : OFF
Options de langue : Anglais,
chinois, russe, français,
allemand, italien, espagnol,
japonais.
• Fréquence source lumineuse :
50 Hz
• Arrêt différé : OFF
• Type de fichier : Video
5.4 Démarrer la vidéo
1
2
3
0P
108
4
55 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le
mode film.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode (4) jusqu'à ce que vous
arriviez au mode film.
• Appuyez sur la touche OK (1) pour commencer à filmer.
• Appuyez à nouveau sur la touche OK (1) pour arrêter de filmer. Le film
est maintenant enregistré.
11
5.5 Prendre une photo
1
2
3
0P
108
4
55 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le
mode film.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode (4) jusqu'à ce que vous
arriviez au mode photo.
• Appuyez sur la touche OK (1) pour prendre une photo.
5.6 Lecture
1
2
3
0P
108
4
55 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le
mode film.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode (4) jusqu'à ce que vous
arriviez au mode lecture. Ici vous pouvez visionner les images et vidéos
capturées.
• Utilisez les touches (2) (3) pour feuilleter dans le dossier.
• Appuyez sur la touche OK (1) pour visionner des photos et des vidéos.
12
5.7 Paramètres
1
2
3
0P
108
4
• Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode (4) jusqu'à ce que vous
arriviez dans le menu réglages.
• Appuyez sur OK (1) pour confirmer votre choix.
• Utilisez les touches (2) et (3) pour naviguer dans le menu.
Dimensions film : Vous pouvez adapter ici les dimensions du film.
Seamless: un processus au cours duquel l'appareil continue à effectuer
des enregistrements. Lorsque la mémoire est remplie, les nouveaux
enregistrements écraseront les anciens. Vous pouvez régler la durée d'un
enregistrement. Vous pouvez choisir entre les réglages suivants: aucune,
1, 3 et 5 minutes.
HDR (High dynamic range) : technique d'imagerie qui permet la
restitution d'images dans une grande dynamique (contenant à la fois des
zones très sombres et des zones très claires)
Détecteur de mouvement : un capteur qui réagit au mouvement. Vous
pouvez l'activer ou désactiver.
Prise de son : ici, vous pouvez activer et désactiver la prise de son.
Affichage date
Ici, vous pouvez régler la date et l'heure.
Mode sport : Vous pouvez chosir entre LOW, MID et HIGH.
Capteur G : Vous pouvez régler la sensibilité du capteur. Choisissez entre
basse, moyenne et haute.
La vidéo sera automatiquement verrouillée en cas de chocs importants,
pensez à l'utilisation en voiture en cas d'accident, la vidéo sera conservée.
13
Résolution : régler ici la résolution. Vous pouvez choisir entre 12M (4000
x 3000), 12M (3648 x 2736), 8M (3264 x 2448), 6M (2816 x 2112), 3M
(2048 x 1536), 2M (1920 x 1080) et VGA (640 x 480).
Éclairage: ici, vous pouvez régler l'éclairage. Vous pouvez choisir entre:
-2.0, -5/3, -4/3, -1.0, -2/3, -1/3, 0.0, +1/3, +2/3, +1.0, +4/3, +5/3, +2.0
Qualité : Super Fine, Fine, Normal
Balance des blancs: ici vous pouvez régler la balance des blancs. Vous
pouvez choisir entre Auto, Daylight, Cloudy, Tungsten, Fluorescent.
ISO : Auto, 100, 200, 400
Anit-vibrations (stabilisateur d'image) : ON/OFF
Burst : OFF, 3, 5, 10
Minuteur : OFF, 2 sec, 5 sec, 10 sec
SHARPNESS: Ajustez la netteté de l'écran.
Date et heure :
Ici, vous pouvez régler la date et l'heure.
Economie d'énergie : OFF, 10 sec, 30 sec, 1 min
ROTATE : vous permet de faire pivoter la photo.
Mot de passe WIFI : 1234567890
SSID WIFI : 95-a000001
Bip :
Options de langue : Anglais, chinois, coréen, russe, français, allemand,
italien, espagnol, polonais, japonais.
Fréquence source lumineuse : pour l'Europe 50Hz
Arrêt différé :
Type de fichier : Event, Video, JPEG
Format: ici vous pouvez formater la carte mémoire. Toutes les données
seront effacées.
5 Toutes les données seront effacées.
Supprimer: cette option vous permet de supprimer les fichiers
sélectionnés
14
Restaurer les réglages d'usine : les réglages de votre caméra sont
réinitialisés sur les réglages d'usine.
Informations système
Ici, vous pouvez voir les informations système.
5.8 Enlever la batterie
• Ouvrez le compartiment de la batterie.
• Saisissez la languette sur la batterie et sortez la batterie de la caméra.
5.9 Établir une connexion USB avec un ordinateur
HDMI
MICRO SD
Connectez le câble USB à la caméra et à l'ordinateur.
Vous pouvez maintenant choisir parmi les options :
Mode USB
Visionnez et exportez les vidéos et photos.
Mode charge
Vous pouvez capturer des photos et des vidéos avec l'ordinateur.
15
Mode USB
Peut être chargé à l'aide d'un ordinateur via USB.
5.10 Établir une liaison HDMI avec la TV
5
1
6
HDMI
MICRO SD
2
7
3
0P
108
4
• Maintenez la touche MODE (4) enfoncée en 2 secondes
• L'appareil est maintenant éteint.
• Placez le câble mini-HDMI (5) (non fourni) dans l'actioncam et reliez
l'actioncam à la TV.
• Sélectionnez la bonne source pour la TV (consultez le manuel de la TV).
• Suivez les instructions sur l’écran de la TV.
16
6 Gérer votre caméra via votre
smartphone
6.1 Visionner l'image de votre caméra sur votre
smartphone
WIFI information
1x
Install iSportCam APP
program
WIFI SSID:
WIFI password:
X20V_040d
1234567890
WIFI SSID:
X20V_040d
55 Pour commander votre caméra à partir de votre smartphone, vous
devez télécharger l'application iSportCam via le playstore.
• Maintenez pendant (2) secondes la touche WIFI enfoncée.
• Ouvrez l'application iSportCam sur votre smartphone.
• Sélectionnez le WIFI : 95-A000001 et introduisez le mot de passe.
Appuyez sur connexion. La caméra est maintenant connectée à votre
smartphone. Vous pouvez commander votre caméra au moyen de
l'app.
55 Le mot de passe par défaut est (1234567890).
17
6.2 Placer la caméra dans le boitier résistant à l'eau
1
2
3
6.3 Monter la caméra sur le casque
1
2
3
6
7
11
12
4
8
13
14
15
5
9
10
18
16
17
3M
3M
2x
4x
2x
Vous pouvez monter de deux manières la caméra sur votre casque.
Utilisez pour ce faire les accessoires livrés.
1
1
6
11
8
11
3
9
18
6.4 Monter la caméra sur votre vélo
Vous pouvez monter la caméra sur le vélo. Utilisez pour ce faire les
accessoires fournis.
1
2
3
6
7
11
12
13
4
8
14
3M
15
5
9
10
18
16
17
3M
2x
4x
2x
1
9
2
19
6.5 Fixer la caméra au moyen du clip
Vous pouvez, p.ex. fixer la caméra à votre ceinture. Utilisez pour ce faire
les accessoires fournis.
1
2
3
6
7
11
12
13
4
8
14
3M
15
5
9
10
18
16
17
3M
2x
4x
2x
5
20
7 Nettoyage et maintenance
11 Ne séchez pas la caméra ni la batterie au moyen d'une source de
chaleur externe telle qu'un four ou un sèche-cheveux.
11 Évitez les dégâts des eaux à l'appareil. L'isolation en caoutchouc
du boitier étanche forme une barrière étanche qui protège
votre appareil dans des conditions humides. Maintenez propre
cette isolation caoutchouc. Un cheveu ou un grain de sable peut
occasionner une fuite.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période,
retirez alors les piles.
• Si elle est sale, nettoyez la lentille avec une brosse ou un souffleur pour
lentille de caméra (non fourni).
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux.
• Après toute utilisation dans de l'eau salée, nettoyez toujours à l'eau
douce votre boitier résistant à l'eau et séchez-le ensuite. La corrosion
saline peut endommager le boitier résistant à l'eau.
21
8 Caractéristiques techniques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Formats d'image: JPEG (4:3)
Affichage LCD 1.5" LCD (3.8 cm)
Tension: 5V/1A
Résolution vidéo : 1080P/720P/WBGA
Images par seconde : 30 fps
Résolution photos : 12M, 8M, 5M
Capteur d'image
Angle de vision : 170º
Mémoire externe : Micro SD (TF) max. 32 GB
Connexions : HDMI et micro USB2.0
connexion Wifi
La batterie : 3.7V Li-ion, 900MAH, 3.33Wh
Le boîtier est étanche jusqu'à 30 m
Lentille : 12 megapixel HD wide-angle lens
Formats vidéo: MOV
Vidéo comprimée : H.264
LED rouge: Le produit est en charge.
LED bleue : Le produit est activé
LED jaune : connexion WIFI établie
Durée de lecture : 1080P / max 70 minutes
Durée de charge (en heures) : 3
Options de langue : Anglais, chinois, russe, français, allemand, italien,
espagnol, japonais.
OS : Windows XP/7/8 SP3/Vista et Mac 10.5 et supérieur
Dimensions de l'unité principale: 59 x 41 x29
Poids : 62gr
Température ambiante : -10°C - +55°C
Température de stockage : -20°C - +70°C
Humidité relative: 5% 95% No frost Microphone (MIC)
22
9 Élimintation d'appareils électriques et
électroniques
Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique
que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez
mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le
recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques,
dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens disposant
de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et
électroniques usagés. En vous assurant de la correcte mise au rebut
de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour
l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite
à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage
des matériaux contribue également à la préservation des ressources
naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements
électriques et électroniques au rebut avec les ordures ménagères
normales.
Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat
de ce produit.
Pour en savoir plus et connaître les conditions de garantie, veuillez visiter
: www.nikkei.eu
23
24

Manuels associés