Panasonic KX-TPA60 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Panasonic KX-TPA60 Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions d’utilisation
Téléphone sans fil SIP
KX-TGP600
Nº de modèle
Combiné Sans Fil SIP
Nº de modèle
KX-TPA60
Poste SIP sans fil
Nº de modèle
KX-TGP600
KX-TPA60
KX-TPA65
KX-TPA65
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation
ultérieure.
Veuillez n’utiliser que les batteries fournies et chargez les batteries pendant environ 6 heures avant de
n’utiliser le combiné pour la première fois. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Chargement
des piles”, Page 78 de ce manuel.
Remarque
R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
R Les illustrations ainsi que certaines touches peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel.
R Il est possible que certains produits et certaines fonctions détaillés dans ce document ne soient pas
disponibles dans votre pays ou votre région. Contactez votre revendeur en systèmes téléphoniques/
fournisseur de services.
R Le contenu et le concept du logiciel peuvent être modifiés sans avis préalable.
Version du document : 2015-12
Introduction
Généralités
Ce manuel décrit les informations sur l’installation et l’opération des KX-TGP600, KX-TPA60 et KX-TPA65.
Documentation Associée
R Guide de démarrage rapide
Décrit les informations de base sur l’installation et les mesures de sécurité visant à empêcher les blessures
corporelles et/ou les dommages matériels.
R Guide de l’administrateur
Fournit des informations détaillées sur la configuration et la gestion de cette unité.
Ce guide fournit des informations sur le KX-TGP600 uniquement.
Les manuels et informations d’assistance sont fournis sur le site Web Panasonic :
http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/
Pour référence future
Notez les informations dans l’espace ci-dessous afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Remarque
R Le numéro de série de ce produit se trouve sur les étiquettes collées aux endroits suivants :
– Station de base (KX-TGP600) : au dos de l’unité
– Combiné (KX-TPA60) : à l’intérieur du compartiment de la batterie, au dos du combiné
– Chargeur (KX-TPA60) : en dessous du chargeur
– Téléphone de bureau (KX-TPA65) : en dessous du téléphone
Vous devriez noter les numéros de série de ces unités dans l’espace prévu et garder le présent manuel en tant
que preuve permanente de votre achat et identification des produits en cas de vol.
NUM. DE MODÈLE
NUM. DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
NOM DU REVENDEUR
ADRESSE DU REVENDEUR
NUM. DE TÉLÉPHONE DU
REVENDEUR
2
Table des matières
Informations importantes
Installation et configuration
Informations importantes .............................................4
Pour les utilisateurs des pays européens ....................5
Pour des performances optimales ...............................6
Informations relatives aux batteries (KX-TPA60
uniquement) .................................................................7
Installation et configuration ........................................75
Connexions ................................................................77
Mise à jour du logiciel ................................................81
Enregistrer/Désenregistrer un combiné/téléphone de
bureau dans le KX-TGP600 ......................................81
Avant d’utiliser les téléphones
Annexe
Avant d’utiliser les téléphones .....................................9
Informations au sujet des accessoires ......................11
Emplacement des commandes .................................14
Les Ecrans et Icônes .................................................25
Réglage du volume ....................................................36
Journal des appels entrants/sortants .........................37
Mode parallèle (KX-TPA65 uniquement) ...................38
Définition du mot de passe ........................................39
Verrouillage du clavier ...............................................39
Sélection de la langue ...............................................40
Saisie des caractères ................................................40
Allumer/Eteindre (KX-TPA60 uniquement) ................42
Mode Économie d’énergie .........................................42
Fonctionnement de base ...........................................42
Annexe ......................................................................84
Appels
Appels ........................................................................43
Appel de base ............................................................43
Numérotation facile ....................................................44
Effectuer un appel général vocal multicast ................47
Pour recevoir des appels
Pour recevoir des appels ...........................................48
Réponse aux appels ..................................................48
Mode Mains-libres .....................................................49
Répondre à un appel interne .....................................50
Mode silencieux .........................................................50
Réduction Bruit (KX-TPA60 uniquement) ..................50
En cours de conversation
En cours de conversation ..........................................52
Avant de quitter votre bureau
Renvoi d’appel/Ne Pas Déranger ..............................57
Ecouter des messages de boîte vocale (lorsque vous
êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement) ...........57
Utiliser le répertoire
Utiliser le répertoire ...................................................58
Utilisation du répertoire du combiné ..........................59
Utilisation du répertoire de la station de base (lorsque
vous êtes connecté à une station de base autre que le
seul KX-TGP600) ......................................................65
Utilisation du répertoire distant (lorsque vous êtes
connecté à un KX-TGP600 uniquement) ...................67
Personnaliser le téléphone
Personnaliser le téléphone ........................................68
3
Informations importantes
Informations importantes
Sécurité des données
R Ce téléphone communique à l’aide de signaux numériques difficiles à intercepter. Il est cependant possible que
les signaux soient interceptés par un tiers.
R Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit :
– Maintenez secrets les mots de passe (par ex. le PIN d’enregistrement).
– Modifiez le mot de passe par défaut.
– Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné.
– Modifiez régulièrement le mot de passe.
R Ce produit peut servir à stocker vos renseignements privés ou confidentiels. Afin de protéger votre vie privée/
confidentialité, nous recommandons d’effacer les informations tels que le répertoire et le journal des appels de la
mémoire avant d’éliminer, de transférer, de renvoyer ou de faire réparer le produit.
R Configurez le mot de passe lorsque vous enregistrez le combiné/téléphone de bureau sur la station de base.
R Nous recommandons de verrouiller le répertoire ou le journal des appels pour empêcher des fuites d’informations
stockées dans votre combiné, lorsque vous déplacez le combiné ou si vous le perdez.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
4
Informations importantes
Pour les utilisateurs des pays européens
La déclaration suivante s’applique uniquement aux modèles KX-TGP600A/KX-TGP600CE/KX-TGP600UK/
KX-TPA60CE/KX-TPA60A/KX-TPA60UK/KX-TPA65A/KX-TPA65CE/KX-TPA65UK/KX-TPA65X
Ce périphérique est un poste DECT fonctionnant selon une bande de fréquences comprises entre 1880 MHz et
1900 MHz.
L’utilisation de ce périphérique est généralement autorisée dans tous les pays de l’Union européenne.
Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres
provisions pertinentes de la directive sur les équipements terminaux de radio et télécommunications (R&TTE) 1999/5/
CE.
Les déclarations de conformité concernant les produits Panasonic décrits dans le présent manuel peuvent être
téléchargées sur le site suivant :
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacter un représentant autorisé :
Panasonic Testing Center
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ecodesign information
Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013.
=======================================
Please visit here: www.ptc.panasonic.eu
click [Downloads]
® Energy related products information (Public)
=======================================
Power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above.
5
Informations importantes
Pour des performances optimales
Portée de fonctionnement
R La portée de fonctionnement varie en fonction de la topographie de votre bureau, de la météo ou des conditions
d’utilisation, car les signaux sont transmis par ondes radio entre la station de base et le combiné/téléphone de
bureau.
R La portée est normalement plus grande à l’extérieur qu’à l’intérieur. En cas de présence d’obstacles, tels que des
murs, des parasites peuvent interférer avec les appels téléphoniques. Les étagères en métal ou les murs en béton
armé peuvent notamment réduire la portée de fonctionnement.
R Selon la structure du bâtiment, il est possible que le combiné/téléphone de bureau ne fonctionne pas s’il est trop
éloigné de la station de base.
R Nous vous recommandons vivement de tenir le combiné par sa partie inférieure pour bénéficier d’une qualité
d’appel optimale. L’antenne est en effet située sur la partie supérieure du combiné (KX-TPA60 uniquement).
Parasites
Des parasites ou des interférences peuvent parfois survenir en raison du rayonnement électromagnétique d’objets
tels que des réfrigérateurs, des fours à micro-ondes, des télécopieurs, des téléviseurs, des radios ou des ordinateurs
personnels. Si les parasites perturbent vos appels téléphoniques, maintenez le combiné/téléphone de bureau à
l’écart de ces appareils électriques.
Environnement
R Maintenez le produit à distance des équipements de chauffage et des appareils générant des parasites
électriques, tels que lampes fluorescentes et les moteurs. Ces sources de parasites peuvent en effet altérer le
niveau de performances du produit.
R Ne placez pas le produit dans des salles où la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 40 °C
(104 °F).
R Afin d’éviter des dommages, veuillez ne charger la batterie que dans la plage de températures de 5 °C (41 °F) à
40 °C (104 °F).
R Laissez 10 cm (3–15/16 in) d’espace autour du produit pour permettre une aération adaptée.
R Evitez les environnements soumis à une fumée excessive, à de la poussière, à de l’humidité, à des vibrations
mécaniques, à des chocs ou à la lumière directe du soleil.
R L’appareil est conçu pour être installé et fonctionner dans des conditions contrôlées en matière de température
ambiante et d’humidité relative.
Entretien normal
R Débranchez l’adaptateur AC de la prise électrique et déconnectez le câble Ethernet avant l’entretien.
R Essuyez le produit avec un chiffon doux.
R Ne nettoyez pas l’unité à l’aide de poudres abrasives ou d’agents chimiques, tels que le benzène ou du dissolvant.
R N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol.
R Nettoyez régulièrement la borne du chargeur.
Mise en place
R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
R Vous devez veiller à ce qu’aucun objet ne tombe sur le produit ou qu’aucun liquide ne soit versé dessus.
R Placez le chargeur sur une surface plane.
R Placez le KX-TPA65 dans un endroit où le Voyant de puissance du signal indique Moyen (" ") ou Fort ("
6
").
Informations importantes
Informations relatives aux batteries (KX-TPA60 uniquement)
Lorsque vos batteries sont complètement chargées (à 25 °C [77 °F]) :
Opération
Durée de fonctionnement
En conversation
(Rétroéclairage éteint*1, mode Bande étroite)
Jusqu’à environ 11 heures
En conversation
(Rétroéclairage allumé*2, mode Bande large)
Jusqu’à environ 8 heures
En veille (non utilisé)
Jusqu’à environ 200 heures
*1 Lorsque le paramètre "En communicat." de "Rétroéclairage" est configuré sur "Non". Pour plus de détails,
reportez-vous à “Choix affichage”, Page 89.
*2 Lorsque le paramètre "En communicat." de "Rétroéclairage" est configuré sur "Oui". Pour plus de détails,
reportez-vous à “Choix affichage”, Page 89.
R Selon les conditions d’utilisation et la température ambiante, il est possible que la durée de fonctionnement soit
moins importante que celle indiquée ci-dessus.
R Les batteries se déchargent lentement, même si le combiné est éteint.
R Le combiné peut recevoir des appels lors du chargement.
R La consommation de la batterie augmente lorsque le combiné est hors portée (si " " clignote, éteignez le
combiné).
R Nettoyez les contacts du combiné et du chargeur avec un chiffon doux et sec une fois par mois.
Nettoyez-les plus souvent si l’appareil est soumis à des graisses, de la poussière ou un taux élevé
d’humidité. Sinon, les batteries ne seront pas chargées correctement.
Avertissement relatif à un faible niveau des batteries
Les piles doivent être chargées dans les conditions suivantes :
R L’indication de charge de batterie indique vide ("
") et l’alarme retentit*1.
R "Charge batterie!" s’affiche. Le combiné ne peut alors pas être utilisé.
*1 Si l’avertissement relatif à un faible niveau des batteries se produit pendant une conversation, au bout de 1
minute, celle-ci sera déconnectée, et au bout de 1 autre minute, le combiné s’éteindra.
Remplacement des piles
Si l’indication de charge de batteries se vide ("
") après n’avoir utilisé le téléphone que pendant une courte
période, même lorsque les batteries avaient été totalement chargées, les batteries doivent être remplacées.
Avant de remplacer les batteries, vérifiez que l’avertissement relatif à un faible niveau des batteries s’affiche, puis
quittez l’alimentation afin d’éviter des pertes de mémoire. Remplacez les batteries et chargez les nouvelles batteries
pendant environ 6 heures.
Si vous remplacez les batteries avant que l’avertissement d’épuisement n’apparaisse, l’icône de puissance des
batteries peut afficher une valeur incorrecte. Dans ce cas, utilisez le combiné normalement, avec les nouvelles
batteries.
Lorsque l’avertissement d’épuisement des batteries se présente, chargez-les pendant environ 6 heures. Ensuite,
l’icône de puissance de batterie affichera une lecture correcte. Pour l’installation des batteries, consultez “Installation
de la batterie”, Page 78.
R Veuillez utiliser des batteries AAA Ni-MH 1,2 V, 630 mAh uniquement. (Contactez votre revendeur de systèmes
téléphoniques/fournisseur de services.)
R Le remplacement incorrect des batteries présente un risque d’explosion.
7
Informations importantes
(Pour les Etats-Unis et le Canada uniquement)
Des batteries nickel-hydrure métalliques recyclables alimentent le produit que vous avez acheté.
Veuillez appeler le numéro 1-800-8-BATTERY
pour de plus amples informations sur le recyclage
de ces batteries.
Remarque importante concernant l’utilisation et le chargement corrects des piles au nickel-métal-hydrure
Les batteries, de par leur structure, sont soumises à un effet d’usure. La durée de vie des batteries dépend
également d’un entretien correct. Le chargement et le déchargement sont les facteurs les plus importants. Vous
devez prendre en compte les éléments suivants de manière à bénéficier d’une durée de vie des batteries aussi
longue que possible.
Un phénomène appelé "effet mémoire" peut se présenter sur des batteries Ni-MH. Si des batteries totalement
chargées sont utilisées à plusieurs reprises pendant seulement 15 minutes dans le combiné et sont ensuite
rechargées, la capacité des batteries est réduite à 15 minutes à cause de l’effet mémoire. Vous devez donc
complètement vider les batteries, i.e. les utiliser dans le combiné jusqu’à ce que l’indication de charge des batteries
affiche vide ("
"). Puis rechargez-les comme indiqué dans le manuel. Une fois que l’effet mémoire s’est manifesté,
il est possible de récupérer pratiquement la pleine capacité des batteries Ni-MH en chargeant et en déchargeant
plusieurs fois de suite.
Les batteries Ni-MH peuvent également s’auto-décharger. Cet auto-déchargement dépend de la température
ambiante. Il est le plus faible lorsque la température est inférieure à 0 °C (32 °F). Des conditions d’humidité élevée et
de température élevée favorisent l’auto-décharge. Le stockage à long terme mène également à l’auto-décharge.
MISE EN GARDE
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LES BATTERIES SONT REMPLACÉES PAR UN TYPE INCORRECT. ÉLIMINEZ
LES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
8
Avant d’utiliser les téléphones
Avant d’utiliser les téléphones
Aperçu du système
<Quand la station de base est un KX-TGP600>
Le KX-TGP600 est un téléphone sans fil SIP, composé d’une station de base, d’un combiné sans fil et d’un
téléphone de bureau sans fil, qui possède les caractéristiques suivantes. Le combiné est identique au KX-TPA60 et
le téléphone de bureau est semblable au KX-TPA65.
R Extensible en combinés/téléphones de bureau sans fil [KX-TPA60, KX-TPA65, série KX-UDT*1 (sauf pour le
KX-UDT111)].
Jusqu’à 8 téléphones au total.
R Jusqu’à 8 appels simultanés (mode Bande étroite), ou jusqu’à 4 appels simultanés (mode Bande large)
R Son de qualité supérieure utilisant une technologie de réduction de bruit et de correction d’erreurs
R Vous pouvez augmenter la portée du signal de la station de base en utilisant un KX-A406.
Remarque
R Si vous connectez un combiné de la série KX-UDT*1 (sauf pour le KX-UDT111) au KX-TGP600, téléchargez
d’abord le micrologiciel du site Web suivant et mettez à jour le KX-TGP600. Par la suite, lorsque vous
enregistrerez un combiné de la série KX-UDT dans le KX-TGP600, le combiné sera mis à jour
automatiquement.
Cependant, il existe des différences de fonctionnalités entre les combinés de la série KX-TPA60/KX-TPA65 et
de la série KX-UDT. Pour plus de détails, reportez-vous au site Web suivant.
http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/
"Download" ® "KX-TGP600 series"
*1 Pour la série KX-UDT, fichier logiciel version 06.000 ou supérieure
KX-A406
KX-TPA60
KX-TGP600
KX-TPA60
KX-TPA65
Série KX-UDT*1
: Internet
9
Avant d’utiliser les téléphones
<Quand la station de base n’est pas un KX-TGP600>
Le KX-TPA60 et le KX-TPA65 prennent en charge la norme CAT-iq (Cordless Advanced Technology-internet and
quality [Technologie avancée sans fil-Internet et qualité]) 2.0 et peuvent être connectés et utilisés avec n’importe
quelle station de base prenant en charge cette norme. Ce manuel décrit comment se connecter à une station de
base autre que le KX-TGP600, mais la disponibilité de certaines caractéristiques, et les spécifications de certains
paramètres et de certaines fonctions dépendront de la station de base utilisée.
KX-TPA60
KX-TPA65
: Internet
: station de base autre qu’un KX-TGP600
10
Avant d’utiliser les téléphones
Informations au sujet des accessoires
Accessoires inclus
KX-TGP600
Adaptateur secteur pour station de
base : 1
Nº de modèle
Référence
KX-TGP600/KX-TGP600C/
KX-TGP600LA
PQLV219
KX-TGP600AL
PQLV219AL
KX-TGP600A/KX-TGP600CE/
KX-TGP600RU
PQLV219CE
KX-TGP600LC
PQLV219BX
KX-TGP600UK
PQLV219E
Nº de modèle
Référence
KX-TPA60/KX-TPA60C/
KX-TPA60LA
PNLV226
KX-TPA60AL
PNLV226AL
KX-TPA60A/KX-TPA60CE/
KX-TPA60RU
PNLV226CE
KX-TPA60LC
PNLV226BX
KX-TPA60UK
PNLV226E
Chargeur : 1
Batteries*2 : 2
Pince de ceinture : 1
Câble Ethernet : 1
Vis : 2
Rondelles : 2
Sortie DC : 6,5 V
Adaptateur secteur pour chargeur :
1*1
Sortie DC : 5,5 V
*1 L’adaptateur secteur est relié au chargeur.
*2 Batteries AAA Ni-MH rechargeables de 1,2 V, 630 mAh
11
Avant d’utiliser les téléphones
KX-TPA60
Adaptateur secteur pour chargeur :
1
Nº de modèle
Référence
KX-TPA60/KX-TPA60C/
KX-TPA60LA
PNLV226
KX-TPA60AL
PNLV226AL
KX-TPA60A/KX-TPA60CE/
KX-TPA60RU
PNLV226CE
KX-TPA60LC
PNLV226BX
KX-TPA60UK
PNLV226E
Batteries*1 : 2
Pince de ceinture : 1
Sortie DC : 5,5 V
Chargeur : 1
*1 Batteries AAA Ni-MH rechargeables de 1,2 V, 630 mAh
KX-TPA65
Adaptateur secteur pour téléphone
de bureau : 1
Nº de modèle
Référence
KX-TPA65/KX-TPA65C/
KX-TPA65LA
PQLV219
KX-TPA65AL
PQLV219AL
KX-TPA65A/KX-TPA65CE/
KX-TPA65RU
PQLV219CE
KX-TPA65LC
PQLV219BX
KX-TPA65UK
PQLV219E
Combiné : 1
Support : 1
Sortie DC : 6,5 V
Cordon du combiné : 1
Remarque
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis uniquement
Pour commander des accessoires, appelez le numéro gratuit 1-800-332-5368.
12
Avant d’utiliser les téléphones
Accessoires optionnels
KX-TPA65
Élément
Nº de modèle
Kit de montage mural
KX-TPA65/KX-TPA65C:
KX-A440
KX-TPA65A/KX-TPA65AL/KX-TPA65CE/KX-TPA65LA/KX-TPA65LC/
KX-TPA65RU/KX-TPA65UK:
KX-A440X
13
Avant d’utiliser les téléphones
Emplacement des commandes
Station de base (KX-TGP600)
Voyant d’état
Etat
Couleur
Vert
Rouge
14
Etat des voyants
Signification
Allumé
R La station de base est connectée à Internet. Le processus de
démarrage est terminé, et vous pouvez désormais passer et recevoir des appels Internet.
Clignotant lent
R La station de base est utilisée pour un appel.
R La station de base télécharge des données. Ne débranchez
pas le câble Ethernet ou l’adaptateur secteur de la station de
base tant que le voyant STATUS n’a pas cessé de clignoter
pour passer au vert.
Clignotant rapide
R Le combiné/téléphone de bureau est occupé.
Allumé
R Quand la station de base est activée, le voyant STATUS s’allume en rouge pendant 40 secondes environ.
Clignotant lent
R La station de base enregistre un combiné/téléphone de bureau.
Clignotant rapide
R La station de base communique avec les combinés/téléphones
de bureau (en utilisant le bouton de localisation de combiné).
Avant d’utiliser les téléphones
Ambre
Allumé
R L’adresse IP de la station de base peut entrer en conflit avec
les adresses IP d’autres appareils sur votre réseau local. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Clignotant lent
R La station de base reçoit une adresse IP ou des configurations.
Veuillez patienter.
R La station de base s’enregistre avec votre système téléphonique. Veuillez patienter.
R Si le voyant STATUS continue de clignoter, vérifiez les éléments suivants :
– Les paramètres de réseau peuvent ne pas être corrects. Contactez votre administrateur.
– De nombreuses questions d’installation peuvent être résolues en réinitialisant l’équipement. Tout d’abord, éteignez votre modem, router, concentrateur, station de base et ordinateur. Ensuite, rallumez les appareils, l’un après l’autre, dans
cet ordre : modem, router, concentrateur, station de base et
ordinateur.
– Si vous ne pouvez pas accéder aux page Web d’Internet via
votre ordinateur, vérifiez si votre système téléphonique rencontre des problèmes de connexion dans votre zone.
– Pour obtenir une assistance supplémentaire, contactez votre administrateur.
Clignotant rapide
R Débranchez l’adaptateur secteur de la station de base pour réinitialiser l’unité, puis rebranchez-le. Si le voyant STATUS continue de clignoter rapidement, il peut y avoir un problème avec
le matériel de la station de base. Contactez votre revendeur en
systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
Basculement lent
(RougeaVertaAmbreaÉteint)
La station de base est en mode de maintenance. Eteignez la station de base, puis rallumez-la.
Basculement rapide
(RougeaVertaAmbreaÉteint)
La station de base redémarre. Patientez quelques instants.
Éteint
R La station de base n’est pas sous tension.
R Le câble Ethernet n’est pas correctement connecté. Branchez-le.
R Vos appareils réseau (concentrateur, router, etc.) ne sont pas
sous tension. Vérifiez les voyants pour connaître l’état de lien
des appareils.
—
Remarque
R Le voyant clignote de la manière suivante :
– Clignotant lent : 60 fois par minute
– Clignotant rapide : 240 fois par minute
Bouton de localisation de combiné
Vous pouvez localiser un combiné/téléphone de bureau égaré en communiquant avec lui.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, ou après 60 secondes, la communication avec le combiné/téléphone
de bureau cessera.
Vous pouvez également enregistrer le combiné/téléphone de bureau sur la station de base en maintenant le
bouton pendant 3 secondes environ.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Enregistrement de combiné/téléphone de bureau en utilisant la station de
base”, Page 82.
15
Avant d’utiliser les téléphones
Combiné (KX-TPA60)
[Vue arrière]
(KX-TPA60
uniquement)
(KX-TPA60C
uniquement)
(KX-TPA60RU
uniquement)
(Tous les autres modèles)
Voyant de la sonnerie/du chargeur/de message
Etat
Couleur
Rouge
Éteint
16
Signification
Etat des voyants
Allumé
En charge
Clignotant lent
Indique un nouvel appel manqué ou message vocal.
Clignotant rapide
Recevoir un Appel
—
Complètement chargé ou le combiné n’est pas connecté au chargeur.
Avant d’utiliser les téléphones
Fiche du casque
Des casques peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.)
Pour des informations de mises à jour à propos de casques validés sur cette unité, consultez les sites Web
suivants :
http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/
Touche
(APPEL/Haut-parleur)
Permet d’emettre des appels et d’y répondre, ou de basculer entre le mode Récepteur et le mode Mains-libres
lors d’une conversation. Lors d’une conversation, le mode mains-libres ne fonctionne pas si vous utilisez un
casque.
Touche Navigation
La touche de navigation comporte quatre touches à flèches et une touche centrale. Les touches à flèches sont
utilisées pour régler le volume de la sonnerie/du récepteur ou pour déplacer le curseur et sélectionner un
élément. La touche centrale est utilisée pour confirmer une sélection. Au mode veille, les touches permettent
d’exécuter les fonctions suivantes :
GAUCHE (
) ® Permet de régler le volume de la sonnerie.
HAUT (
DROITE (
BAS (
) ® Permet d’afficher le journal des appels entrants.*1
) ® Permet d’ouvrir le répertoire.*1
) ® Permet d’afficher le journal des appels sortants.
CENTRE ® Permet d’afficher le Menu.
Dans ce manuel, lorsqu’une procédure vous indique d’appuyer sur OK , vous pouvez également appuyer sur la touche du [CENTRE] pour confirmer la sélection.
*1 Quand la fonction BroadCloud (Présence) est activée, le téléphone fonctionnera comme suit. Contactez
votre administrateur pour plus d’informations.
GAUCHE : s’utilise pour afficher la Présence.
DROITE : s’utilise pour afficher les Favoris.
Touche
/
/[HOLD/MSG]
Permet de mettre un appel en attente pendant une conversation. En mode veille, permet de récupérer un appel
en attente ou d’accéder à votre boîte vocale si aucun appel n’est en attente.
Touche
(Mode silencieux)
Permet d’activer ou de désactiver le mode silencieux en appuyant pendant plus de 2 secondes en mode veille.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Mode silencieux”, Page 50.
Touche /[LINE]
S’utilise pour confirmer l’état de la ligne ou prendre une ligne.
Récepteur
Écran
Pour plus de détails, reportez-vous à “Écran”, Page 25.
17
Avant d’utiliser les téléphones
Touches polyvalentes
A/B/C (de gauche à droite) permettent de sélectionner le sujet affiché à la dernière ligne de l’écran. Pour plus de
détails concernant les touches polyvalentes affichées ici, consultez “Touches polyvalentes”, Page 27.
Touche
(ALIMENTATION/ANNULER)
Permet de raccrocher, de quitter le répertoire ou le mode Fonction. Maintenez enfoncée cette touche pour
allumer ou éteindre le combiné.
Touche
/
/[XFER/CLR]
Permet de transférer un appel ou d’effacer des chiffres ou des caractères.
Touche /[FUNC]
En appuyant sur cette touche puis un chiffre du clavier (0–9), vous pouvez exécuter rapidement plusieurs
fonctions communes. Pour plus de détails, reportez-vous à “Touches fonctionnelles”, Page 36.
Microphone
Contacts de charge
Orifices de la dragonne
Permettent de fixer les dragonnes de téléphone et accessoires similaires.
Haut-parleur
18
Avant d’utiliser les téléphones
Téléphone de bureau
KX-TPA65
A
B
FG HI
J
K L M N
C
DE
O P
Q
19
Avant d’utiliser les téléphones
KX-TPA65AL, KX-TPA65LA, KX-TPA65LC, KX-TPA65UK, KX-TPA65X
A
B
FG HI
20
J
K L M N
C
DE
O P
Q
Avant d’utiliser les téléphones
KX-TPA65C
A
B
FG HI
J
K L M N
C
DE
O P
Q
21
Avant d’utiliser les téléphones
KX-TPA65A, KX-TPA65CE
A
B
FG HI
22
J
K L M N
C
DE
O P
Q
Avant d’utiliser les téléphones
KX-TPA65RU
A
B
FG HI
J
C
K L M N
DE
O P
Q
Crochet du combiné
Maintient le combiné stable lorsque l’appareil est monté sur un mur. Pour plus de détails, reportez-vous à
“Accrocher le combiné (KX-TPA65)”, Page 80.
Voyant de la sonnerie/de message
Si un appel entrant arrive, le voyant clignote selon le paramètre Etat de la lampe.
Etat
Couleur
Bleu
Éteint
Significations
Etat des voyants
Clignotant lent
Indique un nouvel appel manqué ou message vocal.
Clignotant rapide
Recevoir un Appel
—
Alimentation coupée
Écran
Touches polyvalentes (A/B/C)
A/B/C (de gauche à droite) permettent de sélectionner le sujet affiché à la dernière ligne de l’écran. Pour plus de
détails concernant les touches polyvalentes affichées ici, consultez “Touches polyvalentes”, Page 27.
Touche Navigation
La touche de navigation comporte quatre touches à flèches et une touche centrale. Les touches à flèches sont
utilisées pour régler le volume de la sonnerie/du récepteur ou pour déplacer le curseur et sélectionner un
23
Avant d’utiliser les téléphones
élément. La touche centrale est utilisée pour confirmer une sélection. Au mode veille, les touches permettent
d’exécuter les fonctions suivantes :
GAUCHE (F) ® Permet d’afficher le journal des appels entrants.*1
HAUT (D) ® Permet de régler le volume de la sonnerie.
DROITE (E) ® Permet d’ouvrir le répertoire.*1
BAS (C) ® Permet d’afficher le journal des appels sortants.
ENTER ® Permet d’afficher le Menu.
*1 Quand la fonction BroadCloud (Présence) est activée, le téléphone fonctionnera comme suit. Contactez
votre administrateur pour plus d’informations.
GAUCHE : s’utilise pour afficher la Présence.
DROITE : s’utilise pour afficher les Favoris.
Dans ce manuel, lorsqu’une procédure vous indique d’appuyer sur OK , vous pouvez également appuyer sur
la touche [ENTER] pour confirmer la sélection.
Touche
/[MESSAGE]
Utilisé pour accéder à votre boîte vocale.
Touche /[FUNCTION]
En appuyant sur cette touche puis un chiffre du clavier (0–9), vous pouvez exécuter rapidement plusieurs
fonctions communes. Pour plus de détails, reportez-vous à “Touches fonctionnelles”, Page 36.
Touche / /[REDIAL]
Permet de recomposer le dernier numéro composé.
Touche /[MUTE]
Permet de mettre le microphone/combiné en secret lors d’une conversation.
Touche
/[VOL]
Permet de régler le volume.
Touche /[SP-PHONE] (haut-parleur)
Permet d’effectuer des opérations mains-libres.
Touche /[LINE]
S’utilise pour confirmer l’état de la ligne ou prendre une ligne.
Touche
/
/[TRANSFER/CLEAR]
Permet de transférer un appel ou d’effacer des chiffres ou des caractères.
Touche
/ /[HOLD]
Permet de mettre un appel en attente pendant une conversation. En mode Veille, permet de récupérer un appel
en attente s’il y en a un.
Touche /[CONF]
Permet d’établir une conversation à plusieurs interlocuteurs.
Touche /[CANCEL]
Permet d’annuler la sélection.
Fiche du casque
Des casques peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.)
Pour des informations actualisées concernant les casques testés avec cette unité, visitez le site Web suivant :
http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/
24
Avant d’utiliser les téléphones
Les Ecrans et Icônes
Écran
[Exemple]
1
2
3
4
5
6
Pictogramme
Voyant de puissance du signal - Fort
Témoin des batteries*1 - Elevé
Voyant de puissance du signal - Moyen
Témoin des batteries*1 - Intermédiaire
Voyant de puissance du signal - Faible
Témoin des batteries*1 - Faible
Voyant de puissance du signal - Très faible
Témoin des batteries*1 - Très faible
Voyant de puissance du signal - Hors de
portée
Témoin des batteries*1 - Rechargement nécessaire.
Combiné décroché
Journal des appels entrants
Témoin de l’interphone*2
Journal des appels sortants
Message vocal
Répertoire
Guide touche Navigation
*1 KX-TPA60 uniquement.
*2 Ne s’affiche pas lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
25
Avant d’utiliser les téléphones
Informations relatives à l’état du combiné/téléphone de bureau
Suffixe
(aucun)/C/
LA/LC
Signification
A/UK/AL/
RU/CE
Sonnerie désactivée
Mode silencieux
Réponse automatique
Numéro de la station de base (lors d’un enregistrement à plusieurs unités de
base)*1
Numéro d’enregistrement du combiné/téléphone de bureau*1
Fwd
Renvoi d’appels
DND
Ne Pas Déranger*1
*1 Ne s’affiche pas lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
Affichage de l’heure
Affichage de la date, d’un nouveau message ou des appels manqués
Numéro et nom du combiné/téléphone de bureau (lors d’une connexion à un KX-TGP600 uniquement)
Touches polyvalentes
Pour plus de détails, reportez-vous à la Page 27.
Remarque
R Les illustrations du présent manuel sont uniquement des exemples, et la couleur et/ou l’aspect de l’écran de votre
téléphone peuvent être différents.
26
Avant d’utiliser les téléphones
Touches polyvalentes
Les icônes et les informations affichées à l’écran varient en fonction du contexte. Pour sélectionner un élément
affiché à l’écran, appuyez sur la touche polyvalente correspondante.
Touche polyvalente A (touche gauche)
Suffixe
(aucun)/C/
LA/LC
Signification
A/UK/AL/
RU/CE
Affiche de nouveau l’écran précédent.
Permet d’ouvrir le répertoire. En appuyant pendant plus de 2 secondes sur cette touche, le répertoire est verrouillé.
S’affiche lorsque le répertoire est verrouillé. Appuyer sur cette touche et ensuite saisir
le mot de passe (par défaut : non enregistré), déverrouille temporairement le répertoire. Appuyer sur cette touche pendant plus de 2 secondes, et ensuite saisir le mot de
passe (par défaut : non enregistré), déverrouille le répertoire. Si vous n’avez pas configuré un mot de passe, vous ne pouvez pas verrouiller le répertoire. Pour des détails
sur la configuration du mot de passe, consultez “Définition du mot de passe”, Page 39.
Affiche les informations relatives à l’appelant stockées dans le répertoire du combiné
lors de la réception d’un appel.
BASE
Affiche les informations relatives à l’appelant stockées dans la station de base lors de
la réception d’un appel.
CONF
Etablit une conversation avec plusieurs intervenants (conférence).
MUTE
Active ou désactive le microphone lors d’une conversation. Clignote lorsque le microphone est désactivé.
ANSWER
Touche Répondre
27
Avant d’utiliser les téléphones
Touche polyvalente B (touche centrale)
Suffixe
(aucun)/C/
LA/LC
Signification
A/UK/AL/
RU/CE
Confirme la saisie.
OK
MENU
Ouvre le menu principal. En mode Veille, lorsque vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur cette touche, toutes les touches se verrouillent.
MENU
Permet d’ouvrir le menu des listes (modification/suppression dans le répertoire, etc.).
Permet d’enregistrer un nouvel élément dans le répertoire.
Passe un appel.
APP.
S’affiche lorsque le mode Verrouillage du clavier est activé. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour déverrouiller les touches.
Désactive la sonnerie.
Touche polyvalente C (touche droite)
Suffixe
(aucun)/C/
LA/LC
Signification
A/UK/AL/
RU/CE
Affiche l’écran suivant.
SUIV
Affiche le journal des appels sortants.
Ouvre le journal des appels entrants.
*3
REDIAL *3
P
*3
AVGLE*1
Affiche le dernier numéro composé.
Touche Pause
Permet de faire un transfert non surveillé (aveugle).
ABC
S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères alphabétiques est activé.
0-9
S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères numériques est activé.
S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères spéciaux (étendu 1) est activé.
28
Avant d’utiliser les téléphones
S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères spéciaux (étendu 2) est activé.
S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères grecs est activé.
Efface les chiffres ou les caractères.
DEBLQ
Permet d’effectuer une recherche alphabétique dans le répertoire.
Permet de sélectionner un élément lorsque le mode de réglage est activé.
Permet de sélectionner AM ou PM lors du réglage de la fonction Liste Alarme.
AM/PM
FLASH *4
RECALL *4
Permet de mettre fin à l’appel actuel et de passer un autre appel sans raccrocher.
Permet d’annuler le paramètre.
CANCEL
DELETE
Permet de supprimer le paramètre.
AVC
Activer/désactiver la Réduction du bruit.*2
Permet d’enregistrer un paramètre.
ENRG
S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères cyrilliques est activé.
Permet de passer ou de répondre à des appels internes.
INT
Permet de rejeter un appel entrant.
REJECT
Permet d’activer ou de désactiver le mode Réponse automatique en mode veille. Lors
d’une conversation, permet d’activer ou de désactiver la fonction Secret du microphone.
Pour plus d’informations sur les fonctions Secret/Réponse automatique, consultez
“Touches fonctionnelles”, Page 36.
*4
*4
Fwd/DND *4
Permet de récupérer un appel mis en attente dans une zone de parcage (Appel de
parcage).
STAT. *3*4
HOT0 … HOT9
RADI.
*3*4
*4
*1
*2
*3
*4
Permet de régler les fonctions Renvoi d’appels et Ne pas déranger.
*4
Permet de composer le numéro attribué à la touche de raccourci.
Permet de passer un appel général vocal multicast (Multicast Voice Paging).
Permet de configurer la Liste Alarme.
Ne s’affiche pas lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
KX-TPA60 uniquement.
Cette touche polyvalente ne s’affiche que lorsqu’elle a été configurée sur le téléphone.
Cette touche polyvalente peut être configurée pour être la touche polyvalente A, B ou C.
Modification des touches polyvalentes
Modification des paramètres par défaut
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
29
Avant d’utiliser les téléphones
3. [D]/[C]: "Options Touches" a OK
4. [D]/[C]: "Editer touche" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez une touche polyvalente. a OK
6. [D]/[C]: "Au repos"/"En communicat." a OK
7. [D]/[C]: "Défaut" a OK
Attribution des touches fonctionnelles
[En mode Veille]
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Options Touches" a OK
4. [D]/[C]: "Editer touche" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez une touche polyvalente. a OK
6. [D]/[C]: "Au repos"/"En communicat." a OK
7. [D]/[C]: "Touche prog." a OK
8. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a OK
Attribution des touches de raccourci de numérotation
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Options Touches" a OK
4. [D]/[C]: "Editer touche" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez une touche polyvalente. a OK
6. [D]/[C]: "Au repos"/"En communicat." a OK
7. [D]/[C]: "Appel rapide" a OK
8. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a OK
30
Avant d’utiliser les téléphones
Touche LINE
La touche LINE peut être utilisée pour saisir une ligne afin de passer ou de recevoir un appel. En mode Veille,
appuyez sur la touche LINE pour afficher la liste des lignes disponibles. La couleur de chaque numéro de ligne
indique l’état de la ligne ou l’état de la fonction attribuée à la touche. L’icône affichée sur la ligne suivante indique
l’état de chaque ligne. Les lignes disponibles peuvent être modifiées avec le paramètre Multiligne. Reportez-vous à
“Réglages système”, Page 93.
Cependant, lorsque vous vous connectez à une station de base autre qu’un KX-TGP600, vous ne pouvez saisir une
ligne qu’avec cette touche. Vous ne pouvez vérifier l’état des lignes.
[Exemple]
R Lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600
R Pour choisir une touche, appuyez sur [D] ou [C] pour sélectionner la touche désirée. a OK
R Si vous appuyez sur une touche de numérotation lorsque vous affichez l’état des lignes, seule la ligne limitée
apparaît.
R Le nom de la ligne peut être modifié. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Indication de l’état*1
Etat
Couleur
Vert
Rouge
Éteint
Signification
Etat des voyants
Allumé
"Occupé"
R Vous passez un appel.
Clignotant lent
"En attente"
R Un appel est en attente.
Clignotant rapide
"Appel entrant/Rappeler"
R Un appel (y compris les rappels en attente) est en cours de réception.
Allumé
"Occupé"
R Une ligne partagée est utilisée ou en attente confidentielle sur une autre
unité.
Clignotant lent
"En attente"
R Une ligne partagée est en attente sur une autre unité.
Clignotant rapide
"Appel entrant"
R Un appel est en cours de réception sur une ligne partagée.
—
"Mains libres"
R La ligne est libre.
*1 La signification de la couleur des numéros de touches varie en fonction de l’état de la ligne externe.
31
Avant d’utiliser les téléphones
Icône d’état
Icônes
Description
Indique le numéro (1–8) du combiné/téléphone de bureau utilisé ou en attente.
Affiche le paramètre Blocage d’appels anonymes. Pour en savoir plus sur l’opération, reportez-vous à
“Réglages appel”, Page 94.
S’affiche lorsqu’un appel anonyme est spécifié. Pour en savoir plus sur l’opération, reportez-vous à
“Réglages appel”, Page 94.
S’affiche lorsque le Renvoi d’appels est spécifié.
S’affiche quand Ne Pas Déranger (NPD) est spécifié.
S’affiche lorsque le paramètre Confidentialité est désactivé.
<x>
32
Indique le numéro d’index de la ligne partagée.
(x : le numéro d’index)
Avant d’utiliser les téléphones
Vue d’ensemble du fonctionnement
Schéma de changement d’écran
Les fonctions du combiné/téléphone de bureau sont accessibles via le menu de l’écran et sont sélectionnées à l’aide
des touches polyvalentes.
[Exemple]
<En mode Veille>
<Etat de la ligne>*1
<Touches fonctionnelles>*3
*2
FUNC
LINE
/ MENU
<Répertoire du combiné>
<Menu principal>
<Journal des appels sortants>
<Journal des appels entrants>
*1 L’écran Etat de la ligne est différent si vous êtes connecté à un KX-TGP600 ou à une autre station de base.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Touche LINE”, Page 31.
*2
/[FUNCTION] pour le KX-TPA65.
33
Avant d’utiliser les téléphones
*3 L’écran Touches fonctionnelles est différent si vous êtes connecté à un KX-TGP600 ou à une autre station de
base. Pour plus de détails, reportez-vous à “Touches fonctionnelles”, Page 36.
R L’élément sélectionné est mis en évidence.
R Pour saisir des caractères, reportez-vous à la “Tableau des modes de saisie des caractères”, Page 84.
R Pour rechercher un élément du répertoire, reportez-vous à la “Utiliser le répertoire”, Page 58.
34
Avant d’utiliser les téléphones
Menus fonctionnels
Appuyez sur
sous-menus.
/ MENU ou sur la touche de navigation [CENTRE]/[ENTER] pour afficher le menu principal et les
Menu principal – en mode Veille
Jrnal entrant (Page 37)
Affiche le journal des appels entrants.
Volume sonnerie (Page 36)
Affiche le paramètre "Volume sonnerie".
Nouv. Répert. (Page 59)
Stocke un nouvel élément dans le répertoire.
PROG.COMBINE (Page 71)
Affiche le paramètre "PROG.COMBINE".
Réglages système (Page 71)
Affiche le paramètre "Réglages système".
Liste Alarme (Page 69)
Affiche le paramètre "Liste Alarme".
Menu secondaire – lorsque le combiné est décroché/lors d’une conversation
Répertoire (Page 62)
Ouvre le répertoire.
Nouv. Répert. (Page 59)
Stocke un nouvel élément dans le répertoire.
Jrnal sortant (Page 37)
Affiche le journal des appels sortants.
Jrnal entrant (Page 37)
Affiche le journal des appels entrants.
Coupure micro (Page 55)
Active ou désactive le microphone lors d’une conversation.
Réduction Bruit (Page 50) (KX-TPA60 uniquement)
Active ou désactive le mode de réduction de bruit.
35
Avant d’utiliser les téléphones
Touches fonctionnelles
Les fonctions du combiné/téléphone de bureau peuvent être activées à l’aide de la liste des touches de l’écran.
En mode Veille ou lors d’une conversation, appuyez sur /[FUNC]/[FUNCTION] pour afficher la liste des touches
de fonction.
Les touches suivantes sont les touches par défaut, et vous pouvez modifier la liste des touches. L’ordre de la liste
peut varier en fonction de votre pays/région. Pour plus de détails, reportez-vous à Page 70.
1: Bis (Page 44)
Permet de composer de nouveau le dernier numéro composé.
2: RNV/NPD*1 (Page 57)
Affiche et/ou active les fonctions Renvoi d’appels et Ne pas déranger.
3: Conférence (Page 54)
Etablit une conversation avec plusieurs intervenants.
4: Réponse Auto
Répond automatiquement à un appel entrant en mode Mains libres.
5: R/Rappeler (Page 43)
Permet de mettre fin à l’appel actuel et de passer un autre appel sans raccrocher.
6: Jrnal entrant (Page 37)
Permet de passer un appel à l’aide du journal des appels entrants.
7: Jrnal sortant (Page 37)
Permet de passer un appel à l’aide du journal des appels sortants.
8: Répertoire (Page 58)
Permet de faire un appel à l’aide du répertoire.
9: Parc.A*2 (Page 53)
Permet de mettre en attente et de récupérer un appel dans une zone de parcage prédéfinie.
0: Recherche*2 (Page 47)
Permet d’effectuer une annonce vocale simultanée sur les combinés ou les téléphones de bureau.
*1 "Transf. appel" s’affiche lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
*2 "Parc.A" et "Recherche" s’affichent uniquement lorsqu’ils sont activés dans les paramètres. Contactez votre
administrateur pour plus d’informations.
Réglage du volume
Réglage du volume du récepteur/du haut-parleur/du casque
Lors d’une conversation, appuyez sur [D] ou [C] pour régler le volume (niveau 1–6).
Remarque
R En utilisant un KX-TPA65, le volume peut être réglé avec
/[VOL].
Réglage du volume de la sonnerie ou désactivation de la sonnerie
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C] : sélectionnez le paramètre désiré. a OK *1
36
Avant d’utiliser les téléphones
*1 En utilisant un KX-TPA65, le volume peut être réglé avec
/[VOL].
Remarque
R Vous pouvez appuyer sur la touche [D] au lieu d’exécuter les étapes 1 et 2.
R Pour des détails sur la configuration du train de sonnerie, consultez “Option appels”, Page 85.
Réglage du volume de la sonnerie ou désactivation de la sonnerie lors des appels
Lorsque vous recevez un appel, procédez comme suit pour régler le volume de la sonnerie ou couper la sonnerie :
Remarque
R Si vous connectez un casque lorsque vous recevez un appel entrant, la sonnerie du combiné ne passe pas au
casque. Si vous connectez un casque avant de recevoir un appel entrant et que la sonnerie du casque est
configurée sur "Oui", la sonnerie s’entendra dans le casque.
Pour régler le volume de la sonnerie
1. [D]/[C] : permet de régler le volume.*1
2. KX-TPA60:
,
/
/[XFER/CLR] : Quitter
KX-TPA65:
/[CANCEL],
/
/[TRANSFER/CLEAR] : Quitter
*1 Le niveau réglé pour le volume sera également utilisé pour les appels suivants.
/[VOL].
En utilisant un KX-TPA65, le volume peut être réglé avec
Pour désactiver la sonnerie
1.
Journal des appels entrants/sortants
Quand le téléphone de bureau et le combiné sont connectés en parallèle, le journal des appels entrants/sortants est
partagé entre le téléphone de bureau et le combiné. Pour plus de détails sur les paramètres de connexion en
parallèle, reportez-vous à “Mode parallèle (KX-TPA65 uniquement)”, Page 38.
Afficher le journal des appels entrants
[En mode Veille]
1. [F]
2. [D]/[C]: "Jrnal entrant" a OK *1
*1 Si "Appels manq." n’est pas affiché sur l’écran LCD en mode Veille, cette étape peut être ignorée.
Lorsque vous êtes connecté à une station de base autre qu’un KX-TGP600, sélectionnez "Appel
manqué"/"Appel répondu" car "Jrnal entrant" n’apparaît pas.
Remarque
R Pour en savoir plus sur les autres opérations, reportez-vous à “Schéma de changement d’écran”, Page 33.
Afficher le journal des appels sortants
[En mode Veille]
1. [C]*1
*1 Vous pouvez également appuyer sur
/
.
Remarque
R Pour en savoir plus sur les autres opérations, reportez-vous à “Schéma de changement d’écran”, Page 33.
37
Avant d’utiliser les téléphones
Passer un appel à l’aide du journal des appels entrants/sortants
Reportez-vous à “Utilisation du journal des appels entrants/sortants”, Page 45.
Stocker un élément à l’aide du journal des appels entrants/sortants
Reportez-vous à “Stocker un élément à l’aide du journal des appels entrants ou sortants”, Page 60.
Supprimer le journal des appels entrants
[Quand le journal des appels entrants est affiché]
/ MENU
1. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
2. [D]/[C]: "EFFACEMENT"*1 a OK
3. [D]/[C]: "Oui" a OK
Pour effacer d’autres éléments, revenez à l’étape 1.
*1 Vous pouvez également sélectionner "EFFACEMEN.TOTAL" pour supprimer tous les éléments.
Supprimer le journal des appels sortants
[Quand le journal des appels sortants est affiché]
/ MENU
1. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
2. [D]/[C]: "EFFACEMENT"*1 a OK
3. [D]/[C]: "Oui" a OK
Pour effacer d’autres éléments, revenez à l’étape 1.
*1 Vous pouvez également sélectionner "EFFACEMEN.TOTAL" pour supprimer tous les éléments.
Mode parallèle (KX-TPA65 uniquement)
En utilisant un téléphone de bureau comme téléphone de bureau principal (KX-TPA65), un combiné (KX-TPA60)
peut être configuré et appairé avec celui-ci, afin que le numéro de téléphone (compte) du téléphone de bureau
principal soit attribué au combiné (appairé) secondaire. Grâce aux paramètres d’appairage, le téléphone de bureau
peut être utilisé lorsque vous êtes à votre bureau, et le combiné secondaire peut être utilisé quand vous n’êtes pas à
votre bureau.
KX-TPA65:
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Réglages système" a OK
4. [D]/[C]: "Rég. parallèle" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez le téléphone de bureau (KX-TPA65) à utiliser comme unité principale. a OK
6. [D]/[C]: "Jumelage" a OK
7. [D]/[C] : sélectionnez le combiné (KX-TPA60) à utiliser comme unité appairée.
R Pour annuler l’appairage : "Non" a OK
8. [D]/[C]: "Mode" a OK
9. [Pour qu’une unité reçoive un signal Occupé quand l’autre est en ligne]
[D]/[C]: "Occupé" a OK
[Pour qu’une unité prenne un appel quand l’autre est en ligne]
[D]/[C]: "Accepter appel" a OK
38
Avant d’utiliser les téléphones
Pour plus de détails au sujet du paramètre, reportez-vous à Rég. parallèle (KX-TPA65 uniquement) Page 94.
Définition du mot de passe
Le mot de passe du combiné/téléphone de bureau n’est pas défini par défaut. Vous devez enregistrer un mot de
passe de combiné/téléphone de bureau (4 chiffres) avant l’utilisation. Vous ne pourrez pas utiliser les fonctions
suivantes avant de définir un mot de passe :
R Verrouillage du répertoire (consultez “Verrouillage du répertoire du combiné”, Page 64).
R "Manuel+Psswrd" ou "Auto+Passwrd" pour "Type Verrou.Tou" (consultez “Options Touches”, Page 87).
R Réinitialisation du combiné (reportez-vous à “Autres options”, Page 91).
Remarque
R Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit :
– Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné.
– Modifiez régulièrement le mot de passe.
R Notez le mot de passe de manière à ne pas l’oublier.
Pour valider
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Autres options" a OK
4. [D]/[C]: "Modif. Password" a OK
5. Saisissez un nouveau mot de passe (4 chiffres [0–9]).
6. Confirmez le mot de passe en le saisissant une nouvelle fois comme à l’étape 5.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller toutes les touches, sauf la touche Navigation, lorsque le combiné/téléphone de bureau est
en mode Veille. L’un de 4 types de verrouillage de touches peut être sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous
à “Options Touches”, Page 87.
Remarque
R Si vous sélectionnez "Manuel+Psswrd" ou "Auto+Passwrd" pour "Type Verrou.Tou", vous devez saisir le mot de
passe pour déverrouiller le combiné/téléphone de bureau.
Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, vous ne pourrez pas saisir un autre mot de passe pendant environ 30
secondes.
R Si aucun mot de passe n’a été configuré, vous ne pouvez pas sélectionner "Manuel+Psswrd" ni "Auto+Passwrd"
pour "Type Verrou.Tou". Pour configurer un mot de passe, consultez “Définition du mot de passe”, Page 39.
R Quand "AUTO" ou "Auto+Passwrd" est sélectionné, le temps d’attente avant que les touches ne se verrouillent
automatiquement (Heure Bloc.Auto) peut être défini. Reportez-vous à “Options Touches”, Page 87.
Pour verrouiller
Maintenez
/ MENU ou la touche de navigation [CENTRE]/[ENTER] pendant plus de 2 secondes pour
verrouiller les touches du combiné/téléphone de bureau. L’icône
sont verrouillées.
est affichée pour indiquer que les touches
39
Avant d’utiliser les téléphones
Pour déverrouiller
Pour déverrouiller les touches du combiné/téléphone de bureau, maintenez
ou la touche de navigation
[CENTRE]/[ENTER] pendant plus de 2 secondes. L’icône
touches ont été déverrouillées.
/ MENU , pour indiquer que les
change à
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue affichée sur le combiné/téléphone de bureau.
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Choix affichage" a OK
4. [D]/[C]: "Langage" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez une langue. a OK
R Le combiné/téléphone de bureau redémarrera après avoir changé la langue de l’affichage.
R Pour la liste des langues sélectionnables, consultez “Choix affichage”, Page 89.
Saisie des caractères
Vous pouvez saisir des caractères et des chiffres à l’aide des touches de numérotation.
Vous pouvez sélectionner un des modes de saisie des caractères en appuyant sur la touche polyvalente droite
lors de la saisie d’un nom. L’icône fonctionnelle située au-dessus de la touche polyvalente affiche le mode de saisie
des caractères activé.
Pour connaître les caractères disponibles, reportez-vous à “Tableau des modes de saisie des caractères”,
Page 84.
Pour modifier le mode de saisie des caractères lors de la saisie d’un nom dans le répertoire, appuyez sur la touche
polyvalente droite.
Nº de modèle
KX-TPA60, KX-TPA60C
KX-TPA65, KX-TPA65C
Transition des modes de saisie des caractères
(Latin)
¯
(Numérique)
¯
(Etendu 1)
40
Avant d’utiliser les téléphones
KX-TPA60A,
KX-TPA60CE,
KX-TPA60UK,
KX-TPA60AL,
KX-TPA60LA,
KX-TPA60LC
KX-TPA65CE,
KX-TPA65UK,
KX-TPA65A,
KX-TPA65AL,
KX-TPA65LA,
KX-TPA65LC,
KX-TPA65X
(Latin)
¯
(Numérique)
¯
(Grec)
¯
(Etendu 1)
¯
(Etendu 2)
KX-TPA60RU
KX-TPA65RU
(Cyrillique)
¯
(Numérique)
¯
(Latin)
¯
(Etendu 1)
¯
(Etendu 2)
Exemple : pour saisir "Anne" en mode Latin.
2 a [E] a [G] a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a [E] a 3 a 3
R Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur
KX-TPA60:
KX-TPA65:
R Pour saisir un caractère situé sur la même touche de numérotation que le caractère précédent, déplacez le
curseur en appuyant sur la touche Navigation [E], puis saisissez le caractère souhaité.
R Pour modifier un caractère saisi
1. Appuyez sur [F] ou [E] pour mettre le caractère en surbrillance.
2. Supprimez le caractère.
KX-TPA60:
/
/[XFER/CLR]
KX-TPA65:
/
/[TRANSFER/CLEAR]
3. Saisissez le bon caractère.
R Pour supprimer une ligne entière.
KX-TPA60:
/
/[XFER/CLR]
KX-TPA65:
Maintenez
/
/[TRANSFER/CLEAR] pendant plus de 1 seconde.
R Pour déplacer le curseur, appuyez sur la touche Navigation [F], [E], [D] ou [C].
41
Avant d’utiliser les téléphones
Allumer/Eteindre (KX-TPA60 uniquement)
Pour allumer ou éteindre le combiné, maintenez
.
Mode Économie d’énergie
Le mode Économie d’énergie désactive automatiquement la sonnerie, le rétroéclairage de l’écran LCD et/ou le
rétroéclairage des touches, après un nombre programmé de secondes à la réception d’un appel. Pour plus de détails
sur la configuration des paramètres du mode Économie d’énergie, consultez “Option appels”, Page 85.
Fonctionnement de base
Les opérations de base pour le KX-TPA65 sont décrites ici.
Pour décrocher et raccrocher
Le téléphone vous permet de décrocher et de raccrocher de différentes manières :
R Utilisation du combiné filaire
R Utilisation de la touche /[SP-PHONE], /[CANCEL]
R Utilisation de la touche polyvalente
Pour décrocher
Dans le présent manuel, l’expression "décrocher" correspond à n’importe laquelle des actions suivantes :
R Soulever le combiné filaire de son support.
R Appuyez sur /[SP-PHONE] lorsque le combiné se trouve sur son support. Le mode mains-libres est activé.
R Appuyez sur /[SP-PHONE] lorsque vous utilisez un casque.
R Appuyez sur /[LINE], puis appuyez sur une touche de numérotation ou [D]/[C] pour sélectionner le numéro de
ligne.
Remarque
R Certaines touches polyvalentes, notamment ANSWER , fonctionnent comme la touche
/[SP-PHONE].
Pour raccrocher
Dans le présent manuel, l’expression "raccrocher" correspond à n’importe laquelle des actions suivantes :
R Replacer le combiné filaire sur son support.
R Appuyez sur /[SP-PHONE] lorsque vous utilisez un casque ou lorsque vous avez activé le mode mains-libres.
R Appuyez sur /[CANCEL].
42
Appels
Appels
R Pour saisir des caractères, reportez-vous à “Saisie des caractères”, Page 40
R Vous pouvez vérifier que le numéro a été composé correctement avant d’appeler (Pré-numérotation) en saisissant
le numéro, puis
KX-TPA60:
Appuyez sur
.
KX-TPA65:
Combiné décroché
R Pour effacer un numéro entier pendant la pré-numérotation,
KX-TPA60:
Appuyez sur
/
/[XFER/CLR] pendant plus de 1 seconde.
KX-TPA65:
Appuyez sur
/
/[TRANSFER/CLEAR] pendant plus de 1 seconde.
R Si un appel externe est reçu d’un numéro de téléphone stocké dans le répertoire du combiné, le numéro et le nom
de l’appelant sont affichés dans le journal des appels.
R Pour annuler la numérotation, appuyez sur
KX-TPA60:
KX-TPA65:
/[CANCEL]
R Si
clignote, rapprochez-vous de la station de base et procédez de nouveau à la numérotation.
R Pour ajouter une pause de 3 secondes entre les numéros de téléphone, appuyez sur
P
*1.
Cette fonction est utile, par exemple, lorsque vous voulez gérer un service de messagerie vocale sans devoir
écouter une annonce préenregistrée. Le cas échéant, répétez ce processus pour créer des pauses plus longues.
*1 Cette touche polyvalente ne s’affiche que lorsqu’elle a été configurée sur le téléphone. Contactez votre
administrateur pour plus d’informations.
Appel de base
Appeler en numérotant
1. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
2. Composez le numéro de l’interlocuteur externe.
3.
APP.
4. KX-TPA60:
: Terminer l’appel
KX-TPA65:
Raccrocher : Terminer l’appel
Remarque
Pour composer un nouveau numéro sans raccrocher, suivez la procédure ci-dessous.
1.
/[FUNC]/[FUNCTION] : Terminer l’appel
43
Appels
2. [D]/[C]: "R/Rappeler"
3.
OK
Pré-numérotation
[En mode Veille]
1. Composez le numéro lorsque le combiné est raccroché.
2. Après la numérotation
KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
Effectuer un appel interne
Les appels internes peuvent être effectués entre les combinés/téléphones de bureau.
[En mode Veille]
1.
/ MENU
2.
/ INT
3. [D]/[C] : sélectionnez le combiné/téléphone de bureau désiré. a OK
4. KX-TPA60:
: Terminer l’appel
KX-TPA65:
Raccrocher : Terminer l’appel
Numérotation facile
Passer un appel à partir de la liste de renumérotation
Le dernier numéro de téléphone composé est stocké dans la liste de renumérotation (32 caractères maximum).
[En mode Veille]
1.
/[FUNC]/[FUNCTION] a 1
Remarque
R Si la touche Renumérotation n’est pas attribuée à la touche de numérotation 1, appuyez sur la touche de
numérotation attribuée actuelle.
R Avec un KX-TPA65, / /[REDIAL] peut également être utilisé.
Numérotation depuis une touche de raccourci
Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à chaque touche numérique et ensuite accéder au numéro de
téléphone désiré en appuyant et en maintenant la touche numérique attribuée.
1. Maintenez enfoncée la touche de numérotation (0–9) désignée en tant que touche de raccourci pendant plus de
1 seconde.
2. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
44
Appels
Remarque
R Lorsque les informations de la touche de raccourci sont affichées, vous pouvez appuyer sur [D] ou [C] pour
sélectionner un autre numéro de touche de raccourci.
R Si la numérotation par touche de raccourci est configurée sur "AUTO", un numéro de touche de raccourci peut
également être composé en maintenant enfoncée la touche de numérotation attribuée pendant un nombre de
secondes spécifié. Pour plus de détails, reportez-vous à “Sélection du type de numérotation à l’aide de touches
de raccourci”, Page 69.
R Pour des détails sur l’attribution de touches de raccourci, consultez “Attribution de touches de raccourci depuis le
répertoire”, Page 68.
Utilisation de la hot line
Si votre administrateur a configuré cette fonction, vous pouvez passer automatiquement un appel vers un numéro de
téléphone enregistré. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
[En mode Veille]
1. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
Utilisation du journal des appels entrants/sortants
A l’aide du journal des appels entrants
[Quand le journal des appels entrants est affiché]
1. [D]/[C] : sélectionnez un journal d’appels entrants.
2. Passer un appel
KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
3. Terminer l’appel
KX-TPA60:
KX-TPA65:
Raccrocher
A l’aide du journal des appels sortants
[Quand le journal des appels sortants est affiché]
1. [D]/[C] : sélectionnez un journal d’appels sortants.
2. Passer un appel
KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
3. Terminer l’appel
KX-TPA60:
KX-TPA65:
Raccrocher
45
Appels
Utiliser le répertoire
Utilisation du répertoire du combiné
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire" a OK *1
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
/ MENU *2
5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
6. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
7. KX-TPA60:
: Terminer l’appel
KX-TPA65:
Raccrocher : Terminer l’appel
*1 Si le seul répertoire du combiné est autorisé, cette étape est ignorée.
*2 Si vous maintenez [D]/[C], les éléments suivants/précédents s’afficheront automatiquement.
Remarque
R Si le répertoire du combiné n’est pas autorisé, cette fonction ne peut être utilisée. Pour plus de détails, contactez
votre revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
R Pour en savoir plus sur comment passer un appel avec le répertoire du combiné, consultez “Recherche d’un
élément dans le répertoire du combiné”, Page 62.
Utilisation du répertoire de la station de base (lorsque vous êtes connecté à une station de base autre que le
seul KX-TGP600)
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire base" a OK
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
/ MENU *1
5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
6. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
7. KX-TPA60:
: Terminer l’appel
KX-TPA65:
Raccrocher : Terminer l’appel
*1 Si vous maintenez [D]/[C], les éléments suivants/précédents s’afficheront automatiquement.
46
Appels
Remarque
R Pour en savoir plus sur comment passer un appel avec le répertoire de la station de base, consultez “Recherche
d’un élément dans le répertoire de la station de base”, Page 66.
Utilisation du répertoire distant (lorsque vous êtes connecté à une station de base autre que le seul
KX-TGP600)
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire dist." a OK *1
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
/ MENU *2
5. Appuyez sur [D] ou [C] pour sélectionner le numéro de téléphone désiré.
6. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
7. KX-TPA60:
: Terminer l’appel
KX-TPA65:
Raccrocher : Terminer l’appel
*1 Si le seul répertoire distant est autorisé, cette étape est ignorée.
*2 Si vous maintenez [D]/[C], les éléments suivants/précédents s’afficheront automatiquement.
Remarque
R Si le répertoire distant n’est pas autorisé, cette fonction ne peut être utilisée. Pour plus de détails, contactez votre
revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
R Pour en savoir plus sur comment passer un appel avec le répertoire distant, consultez “Recherche d’un élément
dans le répertoire distant”, Page 67.
Effectuer un appel général vocal multicast
Lorsque vous effectuez un appel général depuis le combiné/téléphone de bureau, votre voix sera entendue par
l’intermédiaire du haut-parleur des autres combinés/téléphones de bureau.
[En mode Veille]
1.
/[FUNC]/[FUNCTION]
2. [D]/[C]: "Recherche" a OK
3. [D]/[C] : sélectionnez le groupe de canaux désiré. a OK
Remarque
R Cette fonction peut être activée à l’aide de la programmation via interface Web. Pour plus de détails, contactez
votre revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
47
Pour recevoir des appels
Pour recevoir des appels
R Vous pouvez sélectionner la sonnerie pour chaque type d’appels entrants. Reportez-vous à “Option appels”,
Page 85.
R Vous pouvez aussi utiliser "Réponse touche"*1, "Réponse rapide"*1 ou "Réponse Auto" pour répondre à un appel.
Reportez-vous à “Option réponse”, Page 86.
R Vous pouvez éteindre ou régler le volume de la sonnerie. Reportez-vous à “Réglage du volume de la sonnerie ou
désactivation de la sonnerie”, Page 36.
R Si vous connectez un casque avant de recevoir un appel entrant et que la sonnerie du casque est configurée sur
"Oui", la sonnerie s’entendra dans le casque.
R Veuillez tenir compte des éléments suivant lorsque "Réponse rapide"*1 est configuré sur "Oui". Si une courte
coupure secteur survient pendant que le combiné placé sur le chargeur reçoit un appel,
– si "Commu.en charge" est configuré à "Non" (par défaut), l’appel peut être déconnecté après avoir obtenu une
réponse.
– si "Commu.en charge" est configuré à "Oui", l’appel peut être répondu automatiquement. Dans ce cas, veuillez
remarquer que les droits de confidentialité pourraient être violés ou que des informations sensibles pourraient
être transmises à des personnes non autorisées.
*1 KX-TPA60 uniquement.
ID de l’appelant
Lorsqu’un appel externe contenant des informations d’ID de l’appelant (le nom et le numéro de téléphone de
l’appelant) est reçu, ces informations seront enregistrées dans le journal des appels entrants et affichés à l’écran du
combiné/téléphone de bureau.
Lorsqu’un appel d’un numéro correspondant à un numéro enregistré dans le répertoire est reçu, le nom enregistré
dans le répertoire pour ce numéro sera affiché ensemble avec le numéro.
Si des informations de l’appelant sont envoyées par le système téléphonique et que des informations sont également
enregistrées dans le répertoire pour ce même numéro, vous pouvez choisir quelles informations seront affichées à
l’écran du combiné/téléphone de bureau. Les informations de l’appelant envoyées par le système téléphonique sont
affichées par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à “Choix affichage”, Page 89.
Si vous configurez le combiné/téléphone de bureau pour qu’il affiche les informations de l’appelant enregistrées dans
le répertoire, les informations de l’appelant envoyées par le système téléphonique ne seront affichées que lorsque le
numéro de l’appelant n’est pas enregistré dans le répertoire.
Réponse aux appels
Pour répondre à un appel entrant
– KX-TPA60:
– KX-TPA65 : combiné décroché
Remarque
R Lors de la réception d’un appel interne, le nom du combiné s’affiche sur l’écran LCD.
Pour répondre à un appel entrant sur une ligne spécifique (lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600
uniquement)
1.
/[LINE] : Affiche les touches de ligne.
2. Appuyez sur la touche de numérotation ou [D]/[C] pour sélectionner le numéro de la ligne. a OK
Vous pouvez également répondre à un appel à l’aide des fonctions suivantes :
– Réponse touche*1
48
Pour recevoir des appels
– Réponse rapide*1
– Réponse Auto
Pour des détails sur la configuration de ces fonctions, consultez “Option réponse”, Page 86.
*1 KX-TPA60 uniquement.
Remarque
R Les touches de ligne ayant des appels entrants clignotent rapidement en vert.
R Si "Réponse rapide"*1 est configuré sur "Oui" et qu’une courte coupure secteur survient pendant que le combiné
placé sur le chargeur reçoit un appel, les événements suivants peuvent se produire :
– Si "Commu.en charge" est configuré sur "Non" (par défaut), l’appel peut être déconnecté après avoir obtenu
une réponse.
– Si "Commu.en charge" est configuré sur "Oui", l’appel peut être répondu automatiquement. Dans ce cas,
veuillez remarquer que les droits de confidentialité pourraient être violés ou que des informations sensibles
pourraient être transmises à des personnes non autorisées.
*1 KX-TPA60 uniquement.
R Vous pouvez sélectionner la séquence de sonnerie pour chaque type d’appels entrants. Pour plus de détails,
reportez-vous à “Option appels”, Page 85.
Rejeter un appel entrant
Vous pouvez rejeter un appel entrant à partir de votre combiné/téléphone de bureau.
1. Lorsqu’un appel entrant sonne, appuyez sur
/ REJECT .
2. L’appel sera rejeté et le combiné/téléphone de bureau retourne en mode Veille.
Remarque
R Des appels de numéros spécifiques peuvent être rejetés automatiquement. Pour plus de détails, reportez-vous à
“Blocage d’appels entrants (pour les utilisateurs de services avec ID de l’appelant uniquement)”, Page 72.
Mode Mains-libres
Le mode mains-libres vous permet d’entendre et de parler à une autre personne sans l’aide du combiné. Ce mode
est utile si vous effectuez d’autres tâches lors de la conversation (si vous écrivez, par exemple).
Remarque
[KX-TPA60]
R Pendant une conversation avec le combiné, la touche
n’est pas disponible.
R Lorsqu’un combiné en mode Mains-libres est sur son chargeur, vous ne pouvez pas annuler le mode.
R Quand "Commu.en charge" est configuré sur "Oui", vous pouvez poursuivre la conversation si vous placez le
combiné en mode mains-libres sur le chargeur.
[KX-TPA65]
R Lors d’une conversation avec le combiné, appuyer sur la touche /[SP-PHONE] déconnectera l’appel.
R Si vous appuyez sur /[SP-PHONE] en mode mains-libres, vous déconnecterez l’appel.
Activation du mode mains libres
[KX-TPA60]
Si vous appuyez sur
lors d’une conversation, vous pouvez activer le mode mains-libres.
Vous pouvez ensuite replacer le combiné sur son chargeur.
[KX-TPA65]
En mode veille, vous pouvez activer le mode mains-libres en appuyant sur
mode Mains-libres, vous pouvez raccrocher sans déconnecter l’appel.
/[SP-PHONE]. Quand vous êtes en
49
Pour recevoir des appels
Annulation du mode Mains-libres
[KX-TPA60]
Vous pouvez annuler le mode Mains-libres de l’une des manières suivantes :
R Pendant une conversation en mode Mains-libres, appuyez sur
.
R Pendant une conversation en mode Mains-libres avec le combiné placé sur le chargeur, retirez le combiné de son
chargeur.
[KX-TPA65]
Pendant une conversation en mode Mains-libres, décrochez.
Répondre à un appel interne
1. KX-TPA60:
: Répondre à l’appel.
KX-TPA65:
Décrocher : Répondre à l’appel.
Mode silencieux
Le mode Silencieux désactive la sonnerie à la réception d’appels. Cela peut être utile lorsque vous ne souhaitez pas
être dérangé par la sonnerie, par exemple lors d’une réunion.
Lorsque le mode Silencieux est activé, les fonctions suivantes seront automatiquement activées ou désactivées
selon la programmation et indépendamment de leur configuration.
– Volume sonnerie
– Sonne. en charge*1
– Réponse Auto
– Bip touche
*1 KX-TPA60 uniquement.
Remarque
R Lorsque le mode Silencieux est activé, l’alarme de batterie faible ne sera pas émise au mode veille.
R Lorsque le mode Silencieux est activé, les tonalités de confirmation de la configuration du train de sonnerie ou du
volume de sonnerie ne seront pas émises.
Pour activer ou désactiver
1. KX-TPA60:
Maintenez enfoncé
KX-TPA65:
Maintenez enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
pendant plus de 2 secondes.
Réduction Bruit (KX-TPA60 uniquement)
Lorsque la Réduction du bruit est activé, le bruit ambiant est réduit pour améliorer et conserver la qualité du son pour
l’autre participant à la conversation. Le volume du récepteur est également augmenté, d’après le niveau du bruit
ambiant. Cela est utile dans des environnements bruyants, tels que des entrepôts, des usines, des restaurants et
des garages. La Réduction de bruit peut être activée par défaut pour utilisation normale, ou activée/désactivée
pendant un appel.
50
Pour recevoir des appels
Remarque
R La Réduction du bruit ne peut être utilisée qu’en mode Récepteur ou lorsqu’un casque est connecté. La fonction
ne peut être utilisée en mode Mains-libres.
R Pendant une conversation en mode Réduction du bruit, soit la touche polyvalente
/ AVC clignotera ou
"Réduction Bruit" s’affichera sur l’écran LCD.
R Pendant une conversation avec un casque en mode Réduction du bruit par défaut, le mode Réduction du bruit
continuera même si vous déconnectez le casque du combiné.
R Pendant une conversation sans casque en mode Réduction du bruit par défaut, le mode Réduction du bruit
continuera même si vous connectez le casque du combiné.
Activer ou désactiver la Réduction de bruit
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Option communic." a OK
4. [D]/[C]: "Réduction Bruit" a OK
5. [D]/[C]: "Oui"/"Non" a OK
Activer ou désactiver temporairement la Réduction de bruit pendant un appel
Vous pouvez activer ou désactiver la Réduction de bruit pendant un appel en réalisant l’une des procédures
suivantes :
a.
/ AVC
Pour afficher la touche polyvalente
/ AVC , modifiez les touches polyvalentes affichées. Reportez-vous à
“Options Touches”, Page 87.
b.
c.
/[FUNC]/[FUNCTION] a [D]/[C]: "Réduction Bruit" a OK
/ MENU a [D]/[C]/[F]/[E]: "Réduction Bruit" a OK
51
En cours de conversation
En cours de conversation
Transférer un appel (Transfert d’appels)
Vous pouvez transférer un appel vers une autre destination (poste ou personne externe).
Pour transférer
[En cours de conversation]
1. KX-TPA60:
/
/[XFER/CLR]
KX-TPA65:
/
/[TRANSFER/CLEAR]
2. Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel vous souhaitez transférer. a APP.
3. Attendez la réponse de l’autre interlocuteur avant d’annoncer le transfert.
4. KX-TPA60:
*1
KX-TPA65:
Raccrochez*1
*1 Lorsque vous êtes connecté à une station de base autre qu’un KX-TGP600, l’opération est la suivante.
KX-TPA60:
/
/[XFER/CLR]
KX-TPA65:
/
/[TRANSFER/CLEAR]
Remarque
R Pour retourner à l’appel avant que la destination du transfert réponde, appuyez sur CANCEL .
Pour effectuer un transfert non surveillé (aveugle) (lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement)
1. Appuyez sur AVGLE*1 pendant une conversation.
2. Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel vous souhaitez transférer. a APP.
*1 Si les transferts non surveillés (aveugles) ne sont pas autorisés, cette touche polyvalente ne s’affiche pas.
Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Pour transférer un appel interne
Les appels externes peuvent être transférés entre 2 combinés/téléphones de bureau.
[En mode Veille]
/ MENU pendant une conversation.
1.
2.
/ INT
3. [D]/[C] : sélectionnez le combiné/téléphone de bureau désiré. a OK
4. Attendez que l’interlocuteur contacté réponde.
5. KX-TPA60:
*1
KX-TPA65:
Raccrochez*1
*1 Lorsque vous êtes connecté à une station de base autre qu’un KX-TGP600, l’opération est la suivante.
52
En cours de conversation
KX-TPA60:
/
/[XFER/CLR]
KX-TPA65:
/
/[TRANSFER/CLEAR]
Pour mettre un appel en attente
Vous pouvez mettre un appel en attente en le mettant en attente sur votre poste.
Mise en attente d’appels
Pour mettre en attente l’appel en cours
1. KX-TPA60:
/
/[HOLD/MSG]
KX-TPA65:
/ /[HOLD]
Remarque
R Si vous sélectionnez une touche LINE autre que celle de l’appel en cours, l’appel est mis en attente ou est
déconnecté selon les paramètres de Mise en attente automatique d’appels. Pour plus de détails, contactez votre
revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
Pour récupérer un appel en attente
1. KX-TPA60:
/
/[HOLD/MSG]
KX-TPA65:
/ /[HOLD]
Pour récupérer un appel mis en attente sur votre ligne (lorsque vous êtes connecté sur un KX-TGP600
uniquement)
/[LINE]
1.
2. Appuyez sur la touche de numérotation qui correspond au voyant de LIGNE clignotant lentement en vert, ou
appuyez sur [D] ou [C] pour sélectionner un voyant de LIGNE clignotant lentement en vert. a OK
Mise en attente dans une zone de parcage d’appels du système (Parcage d’appels)
Vous pouvez utiliser cette fonction en tant que fonction de transfert.
Quand le Parcage d’appels est autorisé, l’élément "Parc.A" est disponible dans la liste des touches de fonction.
Cependant, le numéro de la fonction Parcage d’appels doit être défini préalablement. Selon votre système
téléphonique, vous devrez peut-être également saisir un numéro de zone de parcage pour récupérer un appel
parqué. La fonction dépend de votre système téléphonique. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Pour valider
1.
/[FUNC]/[FUNCTION] a 9 ("Parc.A")
Pour récupérer (Récupération de parcage d’appels)
[En mode Veille]
1. Saisissez le numéro de la fonction Récupération de parcage d’appels.
2. KX-TPA60:
KX-TPA65 : combiné décroché
53
En cours de conversation
Remarque
R Selon le système du téléphone, il est possible que la touche polyvalente STAT. clignote pour indiquer qu’un
appel est parqué sur la ligne. Dans ce cas, vous pouvez récupérer l’appel en appuyant sur la touche polyvalente
STAT. clignotante. Cependant, vous devez préalablement définir le numéro de la fonction Récupération de
parcage d’appels pour récupérer un appel parqué à l’aide d’une touche polyvalente. Contactez votre
administrateur pour plus d’informations.
Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient)
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant alors qu’un autre correspondant est en attente, vous pouvez
passer alternativement d’un correspondant à l’autre.
Pour appeler un tiers, puis alterner entre les deux
1. KX-TPA60:
/
/[HOLD/MSG]
KX-TPA65:
/ /[HOLD]
2. Composez le numéro d’extension de l’autre interlocuteur.
3. Après avoir parlé à l’autre interlocuteur, appuyez sur
KX-TPA60:
/
/[HOLD/MSG]
KX-TPA65:
/ /[HOLD]
4. Parlez au premier interlocuteur.
Conférence à trois
Lors d’une conversation, vous pouvez ajouter une autre personne à l’appel et établir un appel de conférence.
Remarque
R Votre appareil peut supporter des fonctions avancées de conférence, comme par exemple les appels de
conférence avec au moins quatre correspondants. Dans ce cas, les procédures de traitement d’un appel de
conférence peuvent être différentes de celles expliquées dans cette section. Pour plus de détails, contactez votre
revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
Établir un appel de conférence
1.
/[FUNC]/[FUNCTION] en cours de conversation. a "Conférence"
2. Appelez l’interlocuteur que vous souhaitez ajouter à la conversation. a APP.
3. CONF /
Remarque
R La touche polyvalente CONF /
peut également être utilisée pour accéder directement à la fonction
Conférence. Pour afficher cette touche, éditez les touches polyvalentes affichées. Pour plus de détails,
reportez-vous à “Options Touches”, Page 87.
R Si vous possédez un KX-TPA65, /[CONF] peut également être utilisé aux étapes 1 et 3.
Supprimer un correspondant de la conférence (lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement)
Pendant une conférence, vous pouvez supprimer d’autres personnes de la conférence. Cependant, cette opération
est uniquement disponible pendant les appels de conférence que vous initiez.
1. Lors d’un appel de conférence, appuyez sur
54
En cours de conversation
KX-TPA60:
/
/[HOLD/MSG]
KX-TPA65:
/ /[HOLD]
/[LINE]
2.
3. Appuyez sur la touche de numérotation, ou appuyez sur [D] ou [C], puis appuyez sur OK pour sélectionner le
numéro de LIGNE correspondant à l’interlocuteur que vous souhaitez déconnecter.
4. KX-TPA60:
a
/[LINE]
KX-TPA65:
Raccrochez a
/[LINE]
5. Appuyez sur la touche de numérotation, ou appuyez sur [D] ou [C], puis appuyez sur OK pour sélectionner le
numéro de LIGNE correspondant à l’interlocuteur restant.
Remarque
R Pour rétablir la conférence sans retirer aucun des interlocuteurs, appuyez sur
"Conférence" après l’étape 3.
/[FUNC]/[FUNCTION], puis sur
Terminer un appel de conférence
Pour raccrocher et terminer l’appel de conférence,
KX-TPA60:
.
appuyez sur
KX-TPA65:
Raccrocher
Secret
Vous pouvez désactiver le microphone ou le combiné pour consulter d’autres personnes dans le bureau, tout en
écoutant le correspondant en ligne, par le biais du haut-parleur ou du combiné.
Pour valider/annuler
1.
/ MUTE
Remarque
R Quand
/ MUTE clignote, l’option Secret est activée.
Si la touche polyvalente
/ MUTE n’est pas affichée sur l’écran LCD,
/MUTE est affiché sur la 1ère ligne
de l’écran LCD.
R En mode Secret, celui-ci se poursuit même si vous activez/désactivez le haut-parleur.
R En mode Secret, celui-ci se poursuit même si vous branchez/débranchez un casque.
R Avec un KX-TPA65, /[MUTE] peut également être utilisé.
Appel en attente
Lors d’une conversation, lorsqu’un second appel arrive, vous entendez une tonalité d’appel en attente. Vous pouvez
répondre au second appel en déconnectant ou en mettant en attente l’appel en cours.
Ceci est un service optionnel de l’opérateur téléphonique. Vous pouvez recevoir une tonalité d’appel en attente et les
informations à propos du correspondant. Pour plus de détails, contactez votre revendeur en systèmes téléphoniques/
fournisseur de services.
55
En cours de conversation
Pour déconnecter l’appel en cours et passer au nouveau correspondant
[Quand vous entendez la tonalité d’appel en attente]
1. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Raccrocher
2. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
Pour mettre en attente l’appel en cours et passer au nouveau correspondant
/ ANSWER
1.
Remarque
R Vous pouvez aussi répondre à des appels en attente comme suit :
KX-TPA60:
/
/[HOLD/MSG]
KX-TPA65:
/ /[HOLD]
Surveillance au décroché (KX-TPA65 uniquement)
Lors d’une conversation à deux avec un combiné filaire, vous pouvez permettre à d’autres personnes d’écouter la
conversation à travers le haut-parleur pendant que vous continuez la conversation avec le combiné filaire.
Pour démarrer/Pour annuler
1.
/[SP-PHONE]
Remarque
R Lorsque la surveillance au décroché est active, replacer le combiné filaire sur son support active le mode
Mains-libres.
56
Avant de quitter votre bureau
Renvoi d’appel/Ne Pas Déranger
Vous pouvez renvoyer automatiquement les appels entrants vers une autre destination. Vous pouvez également
rejeter les appels entrants (Ne Pas Déranger).
Remarque
R Ne Pas Déranger est disponible uniquement lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600.
Pour accéder aux paramètres RNV/NPD
1. En mode Veille, appuyez sur
/[FUNC]/[FUNCTION], puis sur 2 ("RNV/NPD"*1).
2. Si l’unité a plusieurs lignes, appuyez sur [D] ou [C] pour sélectionner la ligne désirée. a OK
3. [D]/[C] : sélectionnez le type de paramètre RNV ou NPD à appliquer. a OK
Les paramètres sont :
R NPD : Activer Ne Pas Déranger*2
(Tous les appels entrants sont automatiquement rejetés.)
R RNV(Tout) : Activer Renvoyer tous les appels
(Tous les appels entrants sont renvoyés.)
R RNV(Occ.) : Activer Renvoyer sur occupation
(Les appels entrants ne sont renvoyés que lorsque votre poste est occupé.)
R RNV(PDR) : Activer Renvoyer sur non-réponse
(Les appels entrants sont renvoyés si vous ne répondez pas à l’appel dans un certain temps.)
4. Si un paramètre de renvoi est sélectionné, saisissez un nouveau numéro de destination pour le renvoi ou
confirmez et modifiez un numéro de destination de renvoi défini au préalable. a OK
*1 "Transf. appel" s’affiche lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
*2 Uniquement lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600.
Remarque
R Lorsque Renvoi d’appels et/ou Ne Pas Déranger sont activés,
/Fwd et/ou
mode Veille.
R Les fonctions de RNV ne peuvent être utilisées sur une ligne partagée.
/DND apparaissent à l’écran en
Ecouter des messages de boîte vocale (lorsque vous êtes
connecté à un KX-TGP600 uniquement)
apparaît.
Lorsque vous recevez un message vocal, "MSG vocal" est affiché et
Vous pouvez consulter vos nouveaux messages en accédant à votre boîte vocale.
[En mode Veille]
1. Maintenez
KX-TPA60:
/
/[HOLD/MSG]
KX-TPA65:
/[MESSAGE]
2. [D]/[C] : sélectionnez la ligne sur laquelle
est affiché. a OK
Remarque
R L’étape 2 n’est pas nécessaire si une seule ligne est configurée sur le combiné/téléphone de bureau.
R Avec un KX-TPA60, cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque vous avez un appel en attente.
57
Utiliser le répertoire
Utiliser le répertoire
Le KX-TGP600 dispose de 3 types de répertoire.
1. Répertoire du combiné
Ce répertoire est stocké dans le combiné/téléphone de bureau.
2. Répertoire de la station de base (lorsque vous êtes connecté à une station de base autre que le seul KX-TGP600)
Ce répertoire est stocké dans la station de base.
3. Répertoire distant (lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement)
Si votre entreprise de téléphonie vous fournit un service de répertoire distant, vous pouvez l’utiliser. Pour plus de
détails, contactez votre revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
Répertoire du com- Répertoire de la
biné
station de base
Répertoire distant
Stocker de nouveaux éléments
ü
ü
—
Modifier des éléments stockés
ü
ü
—
Supprimer des éléments stockés
ü
ü
—
Recherche sur le nom dans le répertoire
ü
ü
ü
Recherche par catégorie dans le répertoire
ü
—
—
Jusqu’à 5
Jusqu’à 2
Jusqu’à 5*1
ü
—
—
Numéros de téléphone pour chaque élément
Sonnerie privée
*1 Ce numéro dépend du service utilisé.
58
Utiliser le répertoire
Utilisation du répertoire du combiné
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 numéros de téléphone avec des noms associés dans le combiné/téléphone de
bureau pour y accéder facilement. Vous pouvez également configurer des trains de sonnerie pour différentes
catégories, afin d’identifier des appels entrants. Tous les éléments du répertoire sont stockés par ordre alphabétique.
Pour des raisons de sécurité, vous pouvez verrouiller le répertoire.
R Pour rechercher un élément du répertoire, reportez-vous à la “Recherche d’un élément dans le répertoire du
combiné”, Page 62.
R Pour vous reporter à un autre répertoire qui peut contenir plus de 500 éléments, consultez “Utiliser le répertoire
distant”, Page 67.
Remarque
R Nous recommandons de réaliser des sauvegardes des données du répertoire du combiné et du téléphone de
bureau, au cas où ces données se perdraient à cause d’un dysfonctionnement du produit.
R Une entrée unique (un nom, par exemple) peut avoir plusieurs numéros de téléphone. La capacité du répertoire
étant limitée par le nombre de numéros de téléphone enregistrés, stocker plusieurs numéros de téléphone dans
une entrée diminue le nombre d’entrées maximum.
R En outre, si votre fournisseur de services téléphoniques prend en charge les données de répertoire suivantes,
vous pouvez les télécharger via le réseau.
Si un nom dépasse 24 caractères, les caractères en surplus seront supprimés.
Les numéros de téléphone qui dépassent 32 chiffres ne sont pas valides.
Sonnerie privée
Vous pouvez organiser les entrées du répertoire dans l’une des 9 catégories Sonnerie privée. Il est possible de
définir une séquence de sonnerie différente*1 pour chaque catégorie. Si l’ID d’appelant affiché*2 correspond à un
numéro de téléphone ou un nom stocké dans le répertoire, le combiné/téléphone de bureau sonne conformément
aux réglages de la catégorie Sonnerie privée.
*1 Pour les séquences de sonnerie, reportez-vous à “Option appels”, Page 85.
*2 Pour plus d’informations au sujet de l’ID de l’appelant, reportez-vous à “ID de l’appelant”, Page 48.
Stockage d’un élément dans le répertoire du combiné
Stockage d’un nouvel élément
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. Saisissez un nom (max. 24 caractères). a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez un type de numéro de téléphone (
à
). a OK
5. Saisissez le numéro de téléphone (max. 32 chiffres). a OK
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d’autres types de numéros de téléphone.
7. [D]/[C]: "Sans catégorie" a OK
8. Sélectionnez une catégorie. a OK
9. Pour sélectionner un numéro par défaut pour l’élément, appuyez sur [D] ou [C] afin de sélectionner "N° tél par
déf". a OK
10. [D]/[C] : sélectionnez le numéro à utiliser en tant que numéro par défaut. a OK
11. ENRG
59
Utiliser le répertoire
Remarque
R Les étapes 7 et 8 peuvent être omises si vous ne souhaitez pas attribuer une catégorie.
R Les étapes 9 et 10 peuvent être ignorées si vous ne désirez pas attribuer de numéro par défaut. (Le premier
numéro saisi pour un élément sera automatiquement désigné comme le numéro par défaut.)
R Les chiffres valables sont les suivants : "0" à "9", "G", "B", "J", "P".
R Lorsqu’un élément avec le même nom et le même numéro existe déjà, les nouvelles informations ajoutées seront
fusionnées avec les informations de l’élément existant.
R Pour saisir des caractères, reportez-vous à la “Saisie des caractères”, Page 40.
Stockage d’un élément à l’aide de la numérotation
Vous pouvez composer d’abord un numéro, puis l’ajouter comme élément de répertoire.
[En mode Veille]
1. Composez un numéro.
2.
3. Saisissez un nom (max. 24 caractères). a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez un type de numéro de téléphone (
à
). a OK
5. Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire. a OK
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d’autres types de numéros de téléphone.
7. [D]/[C]: "Sans catégorie" a OK
8. Sélectionnez une catégorie. a OK
9. Pour sélectionner nu numéro par défaut pour l’élément, appuyez sur [D] ou [C] afin de sélectionner "N° tél par
déf" a OK
10. [D]/[C] : sélectionnez le numéro à utiliser en tant que numéro par défaut. a OK
11. ENRG
Remarque
R Les étapes 7 et 8 peuvent être omises si vous ne souhaitez pas attribuer une catégorie.
R Les étapes 9 et 10 peuvent être ignorées si vous ne désirez pas attribuer de numéro par défaut. (Le premier
numéro saisi pour un élément sera automatiquement désigné comme le numéro par défaut.)
R Les chiffres valables sont les suivants : "0" à "9", "G", "B", "J", "P".
R Lorsqu’un élément avec le même nom et le même numéro existe déjà, les nouvelles informations ajoutées seront
fusionnées avec les informations de l’élément existant.
R Pour saisir des caractères, reportez-vous à la “Saisie des caractères”, Page 40.
Stocker un élément à l’aide du journal des appels entrants ou sortants
Vous pouvez ajouter un numéro enregistré dans le journal d’appels entrants ou sortants dans le répertoire du
combiné.
[En mode Veille]
1. Affichez le journal des appels entrants ou sortants. Pour plus de détails, reportez-vous à Page 37.
/ MENU
2. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
3. [D]/[C]: "Enreg. Répert." a OK
4. Modifiez le nom si nécessaire. a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez un type de numéro de téléphone (
à
). a OK
6. Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire. a OK
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ajouter d’autres types de numéros de téléphone.
60
Utiliser le répertoire
8. [D]/[C]: "Sans catégorie" a OK
9. Sélectionnez une catégorie. a OK
10. Pour sélectionner nu numéro par défaut pour l’élément, appuyez sur [D] ou [C] afin de sélectionner "N° tél par
déf" a OK
11. [D]/[C] : sélectionnez le numéro à utiliser en tant que numéro par défaut. a OK
12. ENRG
Remarque
R Les étapes 8 et 9 peuvent être omises si vous ne souhaitez pas attribuer une catégorie.
R Les étapes 10 et 11 peuvent être ignorées si vous ne désirez pas attribuer de numéro par défaut. (Le premier
numéro saisi pour un élément sera automatiquement désigné comme le numéro par défaut.)
R Les chiffres valables sont les suivants : "0" à "9", "G", "B", "J", "P".
R Lorsqu’un élément avec le même nom et le même numéro existe déjà, les nouvelles informations ajoutées seront
fusionnées avec les informations de l’élément existant.
R Pour saisir des caractères, reportez-vous à la “Saisie des caractères”, Page 40.
R Lorsque vous êtes connecté à une station de base autre qu’un KX-TGP600, un menu s’affiche pour sélectionner
la destination de sauvegarde du répertoire, entre les étapes 3 et 4.
Modifier un élément stocké dans le répertoire du combiné
Modification d’un élément stocké
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire" a OK *1
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
/ MENU
5. [D]/[C]: "MODIFICATION" a OK
6. [D]/[C] : sélectionnez le nom, le numéro de téléphone, la catégorie ou le numéro de téléphone par défaut
souhaité. a OK
7. Modifiez les données, le cas échéant. a OK
8. Répétez les étapes 6 à 7 et modifiez les éléments que vous souhaitez changer.
9. ENRG
*1 Si le seul répertoire du combiné est autorisé, cette étape est ignorée.
Remarque
R Pour modifier un caractère ou un chiffre.
1. Appuyez sur [F] ou [E] pour mettre un caractère ou un chiffre en surbrillance.
2. Supprimez le caractère ou le chiffre.
KX-TPA60:
/
/[XFER/CLR]
KX-TPA65:
/
/[TRANSFER/CLEAR]
3. Saisissez le nouveau caractère ou chiffre.
R Pour supprimer une ligne entière.
KX-TPA60:
Maintenez
/
/[XFER/CLR] pendant plus de 1 seconde.
61
Utiliser le répertoire
KX-TPA65:
Maintenez
/
/[TRANSFER/CLEAR] pendant plus de 1 seconde.
R Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur [F] ou [E], respectivement.
R Pour plus de détails sur la saisie de caractères, consultez “Saisie des caractères”, Page 40.
Modification des noms de catégories
Vous pouvez modifier les noms des catégories du répertoire.
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Choix affichage" a OK
4. [D]/[C]: "Nom catégories" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de catégorie désiré (1–9). a OK
6. Saisissez un nom pour la catégorie (max. 13 caractères). a OK
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour chaque nom de catégorie à modifier.
Remarque
R Pour plus de détails sur la saisie de caractères, consultez “Saisie des caractères”, Page 40.
Supprimer un élément stocké dans le répertoire du combiné
Suppression d’un élément stocké
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire"*1 a OK
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré.
5.
/ MENU
6. [D]/[C]: "EFFACEMENT" a OK *2
7. [D]/[C]: "Oui" a OK
*1 Si le seul répertoire du combiné est autorisé, cette étape est ignorée.
*2 Pour supprimer tous les éléments, sélectionnez "EFFACEMEN.TOTAL" au lieu de "EFFACEMENT".
Recherche d’un élément dans le répertoire du combiné
Procédez comme suit pour rechercher un élément du répertoire.
Recherche sur le nom
Vous pouvez également rechercher un élément dans le répertoire en saisissant un nom :
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire"*1 a OK
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré.*2
62
Utiliser le répertoire
5. Appuyez sur la touche de navigation [CENTRE]/[ENTER].
6. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
7. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
*1 Si le seul répertoire du combiné est autorisé, cette étape est ignorée.
*2 Si vous maintenez [D]/[C], les éléments suivants/précédents s’afficheront automatiquement.
Recherche par catégorie
Si des catégories ont été attribuées à des éléments du répertoire, vous pouvez rechercher par catégorie.
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire"*1 a OK
3. [#]
4. [D]/[C] : sélectionnez une catégorie. a OK
5. Saisissez le nom de l’élément dans la catégorie. a OK
6. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré.
7. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
*1 Si le seul répertoire du combiné est autorisé, cette étape est ignorée.
Recherche en utilisant les touches de numérotation
Vous pouvez également rechercher un élément dans le répertoire en utilisant diverses touches de numérotation
quand la liste du répertoire est affichée.
1. Appuyez sur les touches de numérotation pour saisir le nom désiré en fonction des tableaux de caractères*1.
*1 Pour plus de détails sur les caractères attribués aux touches de numérotation, consultez le tableau suivant.
Suffixe
A/CE/UK/AL/LA/LC/X*1/C/(aucun)
A/CE/UK/AL/X*1
RU
Touches
ABC (Latin)
ΑΒΓ (Grec)
АБВ (Cyrillique)
1
B®G®1
B®G®1
B®G®1
2
A®B®C®2
Α®Β®Γ®2
А®Б®В®Г®2®A®B®C®2
3
D®E®F®3
Δ®Ε®Ζ®3
Д®Е®Ё®Ж®З®3®D®E®F®3
4
G®H®I®4
Η®Θ®Ι®4
И®Й®К®Л®4®G®H®I®4
5
J®K®L®5
Κ®Λ®Μ®5
М®Н®О®П®5®J®K®L®5
6
M®N®O®6
Ν® ®Ο®6
ЮѮҮӮ6®M®N®O®6
7
P®Q®R®S®7
Π®Ρ®Σ®7
Ф®Х®Ц®Ч®7®P®Q®R®S®7
8
T®U®V®8
Τ®Υ®Φ®8
Ш®Щ®Ъ®Ы®8®T®U®V®8
9
W®X®Y®Z®9
Χ®Ψ®Ω®9
Ь®Э®Ю®Я®9®W®X®Y®Z®9
0
0®Espace
0®Espace
0®Espace
*1 KX-TPA65 uniquement.
63
Utiliser le répertoire
R Appuyer de manière répétitive sur une touche permet de parcourir les caractères associés à cette touche. Par
exemple, pour saisir la lettre "C" en mode Latin, appuyez sur 2 3 fois.
R Les représentations des touches dans le tableau peuvent présenter un aspect différent par rapport aux touches
réelles sur le combiné/téléphone de bureau.
Tableau de caractères pour effectuer une recherche dans le répertoire du combiné
Ce tableau est disponible uniquement pour les touches de numérotations lors d’une recherche dans le répertoire du
combiné. Pour en savoir plus sur le tableau de caractères pour d’autres opérations, reportez-vous à “Tableau des
modes de saisie des caractères”, Page 84.
Exemple : pour saisir "ANNE" en mode Latin.
2 a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a 3 a 3
Remarque
R La disponibilité dépend de votre système téléphonique. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Verrouillage du répertoire du combiné
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller le répertoire lorsque le combiné/téléphone de bureau est en mode Veille. Si
vous n’avez pas configuré un mot de passe, vous ne pouvez pas verrouiller le répertoire. Pour des détails sur la
configuration du mot de passe, consultez “Définition du mot de passe”, Page 39.
Verrouiller/déverrouiller le répertoire
Pour verrouiller
1. Maintenez
durant plus de 2 secondes.
s’affiche.*1
Pour déverrouiller
1. Maintenez enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
2. Saisissez votre mot de passe.*2
3. Pour retourner au mode Veille, appuyez sur
KX-TPA60:
KX-TPA65:
/[CANCEL]
Déverrouiller temporairement le répertoire
1.
2. Saisissez votre mot de passe.*2
*1 Le journal d’appel est également verrouillé.
*2 Si un mot de passe incorrect est saisi 3 fois, vous ne pourrez pas saisir un autre mot de passe pendant environ
30 secondes.
64
Utiliser le répertoire
Utilisation du répertoire de la station de base (lorsque vous êtes
connecté à une station de base autre que le seul KX-TGP600)
Stockage d’un élément dans le répertoire de la station de base
Stockage d’un nouvel élément
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Répertoire base" a OK
4. Saisissez un nom (max. 24 caractères). a OK *1
5. [D]/[C] : sélectionnez un type de numéro de téléphone (A à C*2). a OK
6. Saisissez le numéro de téléphone (max. 32 chiffres). a OK
7. Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d’autres types de numéros de téléphone.
8. ENRG
*1 Si le répertoire ne peut pas être enregistré, "Non disponible" s’affiche.
*2 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2 numéros de téléphone par élément.
Remarque
R Les chiffres valables sont les suivants : "0" à "9", "G", "B", "J".
R Lorsqu’un élément avec le même nom et le même numéro existe déjà, les nouvelles informations ajoutées seront
fusionnées avec les informations de l’élément existant.
R Pour saisir des caractères, reportez-vous à la “Saisie des caractères”, Page 40.
Modifier les éléments stockés dans le répertoire de la station de base
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire base" a OK
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
/ MENU
5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré. a OK
6. [D]/[C]: "MODIFICATION" a OK
7. Saisissez le nom et le numéro de téléphone, comme nécessaire.
8. ENRG
Supprimer les éléments stockés dans le répertoire de la station de base
Répertoire de la station de base
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire base" a OK
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
65
Utiliser le répertoire
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
/ MENU
5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré. a OK
6. [D]/[C]: "EFFACEMENT" a OK *1
7. [D]/[C]: "Oui" a OK
*1 À l’étape 6, vous pouvez également sélectionner "EFFACEMEN.TOTAL" pour supprimer tous les éléments.
Recherche d’un élément dans le répertoire de la station de base
Recherche sur le nom
Vous pouvez également rechercher un élément dans le répertoire en saisissant un nom :
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire base" a OK
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a
/ MENU *1.
5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
6. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
*1 Si vous maintenez [D]/[C], les éléments suivants/précédents s’afficheront automatiquement.
66
Utiliser le répertoire
Utilisation du répertoire distant (lorsque vous êtes connecté à un
KX-TGP600 uniquement)
Vous pouvez vous reporter au répertoire distant en plus du répertoire du combiné, si le répertoire distant est
disponible.
Remarque
R Nous vous recommandons de paramétrer cette fonction avec votre administrateur. Contactez votre administrateur
pour plus d’informations.
Recherche d’un élément dans le répertoire distant
Recherche sur le nom
Vous pouvez également rechercher un élément dans le répertoire en saisissant un nom :
[En mode Veille]
1.
2. [D]/[C]: "Répertoire dist."*1. a OK
3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a OK *2
5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré.
6. KX-TPA60:
KX-TPA65:
Combiné décroché
*1 Si le seul répertoire distant est autorisé, cette étape est ignorée.
*2 Si vous maintenez [D]/[C], les éléments suivants/précédents s’afficheront automatiquement.
67
Personnaliser le téléphone
Personnaliser le téléphone
Modifier l’affichage du numéro et du nom du combiné
Vous pouvez modifier l’affichage du numéro et du nom du combiné lorsque le combiné/téléphone de bureau est en
mode Veille.
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Choix affichage" a OK
4. [D]/[C]: "Ecran de veille" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a OK
Touches de raccourci
En attribuant des numéros de téléphone aux touches de numérotation, vous pouvez passer un appel en maintenant
une touche de numérotation.
R “Numérotation depuis une touche de raccourci”, Page 44
Attribution de touches de raccourci depuis le répertoire
Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone stocké dans le répertoire du combiné à une touche utilisée en tant
que touche de raccourci.
1. En mode veille, maintenez enfoncé une touche de numérotation (0–9) pendant plus de 1 seconde.
/ MENU
2.
3. [D]/[C] : sélectionnez "Copier dep rép". a OK
4. Saisissez le nom désiré. a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez un numéro a OK
6. "SAUVEGARDE" a OK
Remarque
R Pour plus de détails sur la recherche d’un élément dans le répertoire, consultez “Recherche d’un élément dans le
répertoire du combiné”, Page 62.
Modification des touches de raccourci
1. En mode veille, maintenez enfoncé une touche de numérotation (0–9) pendant plus de 1 seconde.
/ MENU
2.
3. [D]/[C]: "MODIFICATION" a OK
4. Si nécessaire, modifiez le nom de la touche de raccourci. a OK
5. Si nécessaire, modifiez le numéro de la touche de raccourci. a OK
6. "SAUVEGARDE" a OK
Suppression d’une touche de raccourci
1. En mode Veille, maintenez enfoncée la touche de numérotation désignée en tant que touche de raccourci
pendant plus de 1 seconde.*1
68
Personnaliser le téléphone
2.
/ MENU
3. [D]/[C]: "EFFACEMENT" a OK *2
4. [D]/[C]: "Oui" a OK
*1 Lorsque les informations de la touche de raccourci sont affichées, vous pouvez appuyer sur [D] ou [C] pour
sélectionner un autre numéro de touche de raccourci.
*2 Pour supprimer tous les éléments, sélectionnez "EFFACEMEN.TOTAL" au lieu de "EFFACEMENT".
Sélection du type de numérotation à l’aide de touches de raccourci
Vous pouvez sélectionner un des 2 types de numérotation à l’aide de touches de raccourci pour chaque touche de
raccourci attribuée.
1. En mode veille, maintenez enfoncé une touche de numérotation (0–9) pendant plus de 1 seconde.
/ MENU
2.
3. [D]/[C]: "Appel Auto." a OK
4. "Manuel"/"AUTO" a OK
R Manuel:
Effectuer l’opération de numérotation passe un appel vers le numéro attribué à la touche de raccourci. Pour
plus de détails, reportez-vous à “Numérotation depuis une touche de raccourci”, Page 44.
R AUTO:
Maintenir enfoncée une touche de raccourci attribuée, pendant un nombre de secondes prédéfini, compose
immédiatement le numéro attribué à cette touche de raccourci.
Remarque
R Pour sélectionner le délai en secondes avant le passage automatique de l’appel, consultez "TempsToucheRacc"
dans “Options Touches”, Page 87.
Paramètre de l’alarme mémo
Une alarme est émise à l’heure définie. Un mémo peut également être affiché. La fonction Liste Alarme est
uniquement disponible lorsque le combiné/téléphone de bureau se trouve à portée d’une station de base.
Remarque
R Vous pouvez sélectionner la séquence de sonnerie de chaque Liste Alarme. Pour plus de détails, reportez-vous à
“Option appels”, Page 85.
R Si un appel est en cours au moment où l’alarme doit sonner, l’alarme sonne une fois l’appel terminé.
Configurer une Liste Alarme
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C] : sélectionnez un numéro d’alarme (1–3). a OK
4. [D]/[C] : sélectionnez un mode d’alarme. a OK
Les modes d’alarme sont :
R Non : Désactive l’alarme sélectionnée.
R UNE FOIS : L’alarme sélectionnée est émise à une seule occasion.
R CHAQUE JOUR : L’alarme sélectionnée sera émise tous les jours à la même heure.
R Hebdomadaire : L’alarme sélectionnée sera émise tous les jours sélectionnés à la même heure.
5. Configurez l’heure et la date pour l’alarme. Les informations à donner dépendent du mode d’alarme.
69
Personnaliser le téléphone
R UNE FOIS : saisissez la date et l’heure, à l’aide des touches de navigation et/ou des touches de numérotation.
a OK
R CHAQUE JOUR : saisissez l’heure quotidienne, à l’aide des touches de navigation et/ou des touches de
numérotation. a OK
R Hebdomadaire:
a. [D]/[C] : sélectionnez un jour de la semaine. a
Une coche ü est affichée en regard de chaque jour sélectionné de la semaine. De cette façon, vous
pouvez sélectionner plusieurs jours de la semaine.
b. Après avoir sélectionné 1 ou plusieurs jours de semaine. a OK
c. Saisissez une heure quotidienne, à l’aide des touches de navigation et/ou des touches de numérotation.
a OK
6. Saisissez un message texte à afficher à l’instant de l’alarme. a OK
7.
OK
8. "SAUVEGARDE" a OK
Remarque
R Pour plus de détails sur la saisie de caractères, consultez “Saisie des caractères”, Page 40.
R Lorsque vous saisissez une heure quotidienne, appuyez sur [AM/PM] pour basculer entre AM ou PM. [AM/PM] ne
sera pas affiché si l’affichage de l’heure est défini sur 24 heures.
Supprimer une alarme
[En mode Veille]
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C] : sélectionnez un numéro d’alarme (1–3). a DELETE /
4. [D]/[C]: "Oui" a OK
Arrêter une alarme
[Quand l’alarme sonne]
1. KX-TPA60:
,
/
KX-TPA65:
/[CANCEL],
/[XFER/CLR],
/
ou placez le combiné sur le chargeur
/[TRANSFER/CLEAR] ou
Modification des touches fonctionnelles
[En mode Veille]
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Options Touches" a OK
4. [D]/[C]: "Touche prog." a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez l’élément à modifier. a OK .*1
6. [D]/[C] : sélectionnez le nouvel élément à attribuer. a OK *1
70
Personnaliser le téléphone
*1 Pour faire défiler vers le bas, appuyez sur SUIV .
Remarque
R Vous pouvez attribuer la même fonction à plusieurs touches de numérotation.
R Vous devez attribuer une fonction à chaque touche.
Modification des paramètres par défaut du combiné
Pour sélectionner l’élément principal en mode Veille
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C] : sélectionnez l’élément principal. a OK
Elément principal
Option appels
Option communic.
Elément secondaire
Page
Volume sonnerie
Type sonnerie
Sonne. en charge
Liste Alarme
EconomiBatterie
Sonnerie casque
Page 85
Réduction Bruit
Volumemain-libre
Volume combiné
Volume casque
Volume micro
Commu.en charge
Page 86
Réponse rapide
Réponse Auto
Page 86
Touche prog.
Editer touche
Nom Touche prog
Page 87
Type Verrou.Tou
Heure Bloc.Auto
TempsToucheRacc
Langage
Rétroéclairage
Luminosité LCD
Ecran de veille
Nom combiné
Nom catégories
Format de date
Format d’heure
AFFICHE APPEL.
Égaliseur
Option réponse
Réponse touche
DELAI REP.AUTO
Options Touches
Choix affichage
Schéma couleurs
Surveiller base
Option bip
Bip touche
Bip perte signal
Option Système
INSCRIP.COMBINE
ANNULATION BASE
SELECTION BASE
Opt.Système Ver.
Modif. Pin
Info. Combiné
Modif. Password
Paramètre défaut
Web intégré
Autres options
Page 89
Page 90
Page 90
Page 91
Modification des paramètres par défaut du système
IMPORTANT
R La fonction dépend de votre système téléphonique. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
[En mode Veille]
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C] : sélectionnez l’élément principal. a OK
71
Personnaliser le téléphone
Elément principal
Statut
Elément secondaire
Etat ligne
Réglages réseau
Réglages système
Réglages appel
Page
Version Firmware
Mode IP
Réglages IPv4
Réglages IPv6
Adresse MAC
LLDP
VLAN
Sélect. mode IP
Réglages IPv4
Réglages IPv6
LLDP
VLAN
Vitesse liaison
INSCRIP.COMBINE
Annul. Combiné
Changer PIN base
Rég. Date/heure
Mode répéteur
Rég. multilignes
Réglage Xsi
Authentification
Code d’accés
Rég. com unifiée
Rég. parallèle
Blocage anonyme
Appel anonyme
Blocage ID
N’importe où
Bureau distant
Sonnerie simult.
Page 92
Page 92
Page 93
Page 94
Bloquer les appels anonymes (quand vous êtes connecté à un KX-TGP600
uniquement)
Cette fonction permet à l’unité de rejeter des appels lorsqu’elle reçoit un appel sans présentation du numéro de
téléphone. Le paramètre par défaut est "Non".
IMPORTANT
R Nous recommandons de le configurer avec votre administrateur. Contactez votre administrateur pour plus
d’informations.
R Cette fonction n’est pas disponible avec les lignes partagées.
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Réglages appel" a OK
4. [D]/[C]: "Blocage anonyme" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez la ligne désirée. a OK
6. [D]/[C]: "Oui"/"Non" a OK
Blocage d’appels entrants (pour les utilisateurs de services avec ID de l’appelant
uniquement)
Cette fonction permet à l’unité de rejeter les appels de certains numéros de téléphone auxquels vous ne voulez pas
répondre, comme les appels indésirables.
Quand l’appel est reçu, l’unité ne sonne pas, mais l’interlocuteur est identifié. Si le numéro de téléphone correspond
à une entrée dans la liste des appels bloqués, l’unité rejette l’appel.
Stockage des appelants indésirables (lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement)
Vous pouvez stocker jusqu’à 20 numéros de téléphone par ligne dans la liste des appels bloqués en utilisant la liste
des appelants ou en saisissant directement les numéros.
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Réglages appel" a OK
72
Personnaliser le téléphone
4. [D]/[C]: "Blocage ID" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez la ligne désirée. a OK
6. [D]/[C] : sélectionnez une ligne vierge. a OK
7. Saisissez le numéro de téléphone (32 chiffres maximum). a OK
Modification des numéros de téléphone à rejeter (lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement)
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Réglages appel" a OK
4. [D]/[C]: "Blocage ID" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez la ligne désirée. a OK
6. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré. a
/ MENU
7. [D]/[C]: "MODIFICATION" a OK
8. Saisissez le numéro de téléphone. a OK
Suppression des numéros de téléphone à rejeter (lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement)
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Réglages appel" a OK
4. [D]/[C]: "Blocage ID" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez la ligne désirée. a OK
6. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré. a
7.
[D]/[C]: "Supprimer N°"*1 a
/ MENU
OK
8. [D]/[C]: "Oui" a OK
*1 Pour supprimer tous les éléments, sélectionnez "Suppr. ts les N°" au lieu de "Supprimer N°".
Passer un appel anonyme (quand vous êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement)
Avant d’effectuer un appel, spécifiez les éléments suivants :
IMPORTANT
R Nous recommandons de le configurer avec votre administrateur. Contactez votre administrateur pour plus
d’informations.
1.
/ MENU
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Réglages appel" a OK
4. [D]/[C]: "Appel anonyme" a OK
5. [D]/[C] : sélectionnez une ligne. a OK
6. [D]/[C]: "Oui"/"Non" a OK
73
Personnaliser le téléphone
Programmation d’interface utilisateur Web
Ce produit fournit une interface Web pour la configuration de paramètres et fonctions variés, y compris certains qui
ne sont pas directement programmables depuis le combiné/téléphone de bureau. La liste suivante contient quelques
fonctions utiles qui sont programmables via l’interface Web.
Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
R Langage Web
R Mot de passe utilisateur (pour l’accès à l’interface Web)
R Paramètres de base du combiné
R Sélection Groupe de combinés/Combinés pour la réception d’appels
R Sélection Combiné et Numéro de ligne pour passer un appel
R Importation et exportation du répertoire
Remarque
R Chaque fois que vous souhaitez accéder à l’interface Web, vous devez activer la programmation Web (Web
intégré). Reportez-vous à “Autres options”, Page 91.
74
Installation et configuration
Installation et configuration
Remarque
R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes
dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
AVERTISSEMENT
R Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises secteur et les cordons
d’alimentation.
R Insérez complètement la fiche d’alimentation/de l’adaptateur secteur dans la prise électrique. Faute de quoi, cela
peut provoquer des décharges électriques et/ou une chaleur excessive entraînant un incendie.
R Nettoyez régulièrement la poussière de l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation à l’aide d’un tissu sec après
l’avoir débranché(e) de la prise de courant. La poussière accumulée peut être la cause d’un défaut d’isolation
contre l’humidité, etc. Ce qui peut causer un incendie.
Attacher le support (KX-TPA65)
Attachez le support au téléphone de bureau.
1. Insérez le support dans les crochets situés dans l’unité.
2. Tournez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il soit libéré.
Réglage de la position du support (KX-TPA65)
Poussez les marques PUSH dans la direction indiquée, avec les deux mains, et inclinez le support jusqu’à ce qu’il
soit placé dans la position désirée.
75
Installation et configuration
R Position haute ® Position basse
PUSH
PUSH
R Position basse ® Position haute
PUSH
PUSH
Retirer le support (KX-TPA65)
Inclinez le support dans la direction indiquée pendant que vous poussez les marques PUSH avec les deux mains.
PUSH
PUSH
76
Installation et configuration
Connexions
KX-TPA65 (téléphone de bureau)
Fixez l’adaptateur secteur, le combiné filaire et le casque au téléphone de bureau.
PQLV219xx
KX-TGP600 (station de base)
Branchez l’adaptateur secteur et le câble Ethernet à la station de base.
Concentrateur
PQLV219xx
R Le paramètre initial pour l’adresse IP du KX-TGP600 est "DHCP—AUTO". Pour plus d’informations sur votre
environnement réseau, contactez votre administrateur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Réglages réseau”,
Page 92.
Chargeur pour KX-TPA60
Connectez l’adaptateur secteur au chargeur.
PNLV226xx
77
Installation et configuration
R L’adaptateur secteur doit être branché dans une prise secteur orientée verticalement ou installée au sol. Ne
branchez pas l’adaptateur secteur dans une prise secteur installée au plafond, le poids de l’adaptateur pourrait
provoquer une déconnexion.
R Fixez le cordon de l’adaptateur secteur sur le support de cordon.
R N’utilisez que l’adaptateur secteur Panasonic inclus.
Installation de la batterie
Ouvrez le couvercle de la batterie, insérez les piles et refermez le couvercle comme illustré ci-dessous.
Fixation de la pince de ceinture
Procédez comme suit pour fixer le combiné à votre ceinture.
1. Fixez la pince au dos du combiné.
2. Insérez la pince dans les encoches indiquées du combiné.
Chargement des piles
Au moment de l’expédition, les batteries ne sont pas chargées. Veuillez charger les batteries pendant environ 6
heures avant de commencer à utiliser le combiné.
R L’indicateur de charge s’éteint lorsque les batteries sont totalement chargées.
Pour plus d’informations sur le chargement des batteries, consultez “Informations relatives aux piles”, Page 7.
R Il est normal que le combiné et le chargeur chauffent lors du chargement des piles.
R Maintenez les périphériques sensibles aux champs magnétiques à l’écart du chargeur.
R Utilisez uniquement le chargeur inclus.
78
Installation et configuration
Montage mural
Remarque
R Vérifiez que le mur et la technique de fixation sont suffisamment résistants pour supporter le poids de l’unité.
KX-TGP600 (station de base)
1. Vissez les vis dans le mur à une distance de 55 mm (2 5/32 in) l’une de l’autre et montez l’appareil sur le mur.
*1
*2
*3
*1 55 mm (2 5/32 in)
*2 Rondelle
*3 Vissez la vis jusqu’à cet endroit.
KX-TPA65 (téléphone de bureau)
1. Branchez le cordon du combiné.
2. Insérez les pattes de l’adaptateur du montage mural dans les ouvertures désignées dans la base, et ensuite
glissez l’adaptateur dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille.
3. Attachez l’adaptateur du montage mural sur la base avec la vis.
(Moment de torsion recommandé : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm/3,54 lbf·in] à 0,6 N·m [6,12 kgf·cm/5,31 lbf·in])
4. Branchez l’adaptateur secteur.
79
Installation et configuration
5. Vissez les vis dans le mur à une distance de 83 mm (3 1/4 in), ou 100 mm (3 15/16 in), l’une de l’autre et montez
l’unité sur le mur.
3
5
*1
*3
*4
*2
*5
*6
R
R
R
R
*1 Adaptateur secteur
*2 Cordon du combiné
*3 Rondelle
*4 Vissez la vis jusqu’à cet endroit.
*5 83 mm (3 1/4 in)
*6 100 mm (3 15/16 in)
Vous pouvez trouver un modèle de montage mural à la fin de ce manuel.
Lors de l’insertion des vis, évitez les tuyaux, les câbles électriques, etc. qui peuvent être présents/enterrés.
Les têtes des vis ne doivent pas être au même niveau que le mur.
Pour certains types de murs, il peut être nécessaire de fixer des chevilles dans le mur avant d’insérer les vis.
Accrocher le combiné (KX-TPA65)
Pour fixer le combiné lors d’une conversation
1. Accrochez le combiné sur la partie supérieure de l’appareil.
Pour verrouiller le crochet du combiné lorsque l’appareil est monté au mur
KX-TPA65 (téléphone de bureau)
1. Enlevez le crochet du combiné du slot.
2. Retournez-le.
3. Remettez le crochet du combiné dans le slot jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
80
Installation et configuration
4. Le combiné est bien accroché lorsqu’il est dans le support.
Mise à jour du logiciel
Lorsque la station de base nécessite de mettre à jour le logiciel du combiné/téléphone de bureau, les combinés/
téléphones de bureau enregistrés dans la station de base lanceront automatiquement leur mise à jour logicielle.
Mise à jour du logiciel du combiné/téléphone de bureau
Les combinés/téléphones de bureau suivants peuvent mettre à jour leur propre logiciel, qui peut être téléchargé
automatiquement via le KX-TGP600 :
– KX-TPA60
– KX-TPA65
– Série KX-UDT (excepté pour KX-UDT111)
Après que la station de base demande à lancer le téléchargement du logiciel du combiné/téléphone de bureau, vous
ne pouvez plus interagir avec les touches.
La mise à jour se fait automatiquement. Suivez les instructions sur l’écran LCD et patientez jusqu’à la fin de la mise à
jour.
Remarque
R Si la mise à jour échoue, contactez votre administrateur.
Enregistrer/Désenregistrer un combiné/téléphone de bureau dans
le KX-TGP600
Enregistrer un combiné/téléphone de bureau dans le KX-TGP600
Vous pouvez enregistrer un combiné/téléphone de bureau avec jusqu’à 4 unités de base.
Vous pouvez enregistrer une station de base avec jusqu’à 8 combinés/téléphones de bureau (séries KX-TPA60/
KX-TPA65/KX-UDT).
Il existe 2 types de méthode d’enregistrement.
R Enregistrement de combiné/téléphone de bureau en utilisant la station de base
R Enregistrement de combiné/téléphone de bureau en utilisant le combiné/téléphone de bureau
Le combiné/téléphone de bureau et la station de base fournis sont pré-enregistrés. Si pour une raison quelconque, le
combiné/téléphone de bureau n’est pas enregistré dans la station de base (par exemple, la puissance du signal est
hors de portée, même quand le combiné/téléphone de bureau est proche de la station de base), réenregistrez le
combiné/téléphone de bureau.
81
Installation et configuration
Enregistrement de combiné/téléphone de bureau en utilisant la station de base
Lorsque vous ajoutez un nouveau combiné/téléphone de bureau :
1. Station de base :
a. Maintenez le bouton de localisation de combiné pendant 3 secondes environ.
Le voyant STATUS sur la station de base clignotera en rouge (clignotant lent).
2. Combiné/téléphone de bureau non enregistré :
[Lorsque vous ajoutez un nouveau combiné/téléphone de bureau]
R Enregistrement facile
En mode Veille, maintenez OK jusqu’à ce que "ATTENDEZ SVP" s’affiche.
Après que "Enregistré" s’est affiché sur l’écran LCD, l’enregistrement est terminé.
Les étapes a à e peuvent être ignorées.
[Lors de l’enregistrement d’un combiné/téléphone de bureau sur une autre station de base]
R Enregistrement normal
a.
/ MENU
b. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
c. [D]/[C]: "Option Système" a OK
d. [D]/[C]: "INSCRIP.COMBINE" a OK
e. Sélectionnez une station de base. a OK
Après que "Enregistré" s’est affiché sur l’écran LCD, l’enregistrement est terminé.
R Si 4 unités de base ont été enregistrées dans un combiné/téléphone de bureau, "Mémoire pleine" s’affiche sur
l’écran LCD à l’étape d.
Enregistrement de combiné/téléphone de bureau en utilisant le combiné/téléphone de bureau
Si l’utilisation de la station de base est difficile, ou si vous voulez spécifier le numéro du combiné/téléphone de
bureau pendant l’enregistrement, vous pouvez utiliser un combiné/téléphone de bureau enregistré pour ajouter de
nouveaux combinés/téléphones de bureau.
Avant d’utiliser le combiné/téléphone de bureau, confirmez que le voyant STATUS de la station de base est vert
(Activé/Clignotant lent/Clignotant rapide).
1. Combiné/téléphone de bureau enregistré :
a.
/ MENU
b. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
c. [D]/[C]: "Réglages système" a OK
d. [D]/[C]: "INSCRIP.COMBINE" a OK
e. Sélectionnez un combiné/téléphone de bureau. a OK
Si plus de 5 combinés/téléphones de bureau sont enregistrés, vous pouvez appuyer sur SUIV pour défiler
vers le bas.
Le voyant STATUS sur la station de base clignotera en rouge (clignotant lent).
2. Combiné/téléphone de bureau non enregistré :
Suivez la procédure à partir de l’étape 2 ci-dessus pour le combiné/téléphone de bureau que vous voulez ajouter.
Désenregistrer un combiné/téléphone de bureau
Un combiné/téléphone de bureau peut annuler son propre enregistrement (ou l’enregistrement d’un autre combiné/
téléphone de bureau) qui est stocké dans la station de base. Cela permet au combiné/téléphone de bureau de
mettre fin à sa connexion sans fil avec le système.
1. Combiné/téléphone de bureau :
82
Installation et configuration
En mode Veille, appuyez sur
/ MENU , puis sur [E] et [C] pour sélectionner "Réglages système". a
OK
2. Combiné/téléphone de bureau :
[D]/[C]: "Réglages système" a OK
3. Combiné/téléphone de bureau :
[D]/[C]: "Annul. Combiné" a OK
4. Combiné/téléphone de bureau :
Sélectionnez un combiné/téléphone de bureau. a OK
Enregistrer/désenregistrer le combiné/téléphone de bureau dans une station de base
autre que le KX-TGP600
Enregistrer le combiné/téléphone de bureau
Les opérations/paramètres de la station de base doivent être effectués en fonction des instructions de la station de
base.
Enregistrement de combiné/téléphone de bureau en utilisant la station de base
1. Station de base :
Accédez au mode d’enregistrement de combiné/téléphone de bureau.
2. Combiné/téléphone de bureau :
En utilisant un combiné/téléphone de bureau non enregistré, appuyez sur OK et suivez les instructions à
l’écran jusqu’à la fin de l’enregistrement.
Désenregistrer le combiné/téléphone de bureau
Un combiné/téléphone de bureau peut supprimer son propre enregistrement (ou l’enregistrement d’un autre combiné/
téléphone de bureau) stocké dans la station de base. Cela permet au combiné/téléphone de bureau de mettre fin à
sa connexion sans fil avec le système.
/ MENU
1.
2. [D]/[C]/[F]/[E]:
a OK
3. [D]/[C]: "Réglages système" a OK
4. [D]/[C]: "Liste intercom" a OK
5. [D]/[C]: "Combiné" a OK
6. [D]/[C]: "EFFACEMENT" a OK
7. [D]/[C]: "Oui"/"Non" a OK
83
Annexe
Annexe
Tableau des modes de saisie des caractères
KX-TPA60/KX-TPA65 (Suffixe : A/CE/UK/AL/LA/LC/X)
Touches
1
ABC
(Latin)
Espace B & ’ ( )
G,–./1
0–9 (Numérique)
1
ABC2
2
4
5
AÄÃ
(Étendu 1)
SŚŠ
(Étendu 2)
Espace B & ’ ( ) G , – . / 1
ΑΒΓ2
2
abc2
3
ΑΒΓ
(Grec)
DEF3
def3
GHI4
ghi4
JKL5
jkl5
αβγ2
3
4
5
ΔΕΖ3
δεζ3
ΗΘΙ4
ηθι4
ΚΛΜ5
JKL5
κλμ5
jkl5
MNO6
6
6
mno6
7
8
9
PQRS7
pqrs7
TUV8
tuv8
WXYZ9
νξο6
7
8
ΠΡΣ7
πρσ7
ΤΥΦ8
τυφ8
9
wxyz9
0
Espace ! ? " : ; + =
<>0
#
0
Espace ! ? " : ; + = < > 0
#
*1 KX-TPA65 uniquement.
R Pour sélectionner les majuscules ou les minuscules avant ou après avoir saisi un caractère, appuyez sur
KX-TPA60:
84
Annexe
KX-TPA65:
R Appuyer de manière répétitive sur une touche permet de parcourir les caractères associés à cette touche. Par
exemple, pour saisir la lettre "C" en mode Latin, appuyez sur 2 3 fois.
R Les caractères saisis à l’aide de la touche # (par exemple, "$") ne peuvent être saisis lors d’une recherche dans
le répertoire. Reportez-vous à “Recherche d’un élément dans le répertoire du combiné”, Page 62.
R Les représentations des touches dans le tableau peuvent présenter un aspect différent par rapport aux touches
réelles sur le combiné/téléphone de bureau.
Organisation des menus de paramètres du combiné
Option appels
Elément secondaire
Description
Volume sonnerie
Permet de régler le volume de la
sonnerie
Réglage
Augmenter
Baisser
Niv. 1–6
Non
Niv. 3
Valeur par défaut
Type sonnerie (quand
vous utilisez un
KX-TGP600)
R Ligne 1–8
R Sonnerie Int.
R SonneAppelprivé
(CATEGORIE 1–9)
Train sonnerie
Permet de sélectionner la tonalité
de sonnerie pour chaque type d’appel.*1
Sonnerie 1–19, 25–32
Ligne 1–8: Sonnerie 1–8
Sonnerie Int.: Sonnerie 9
SonneAppelprivé:
Sonnerie 1
Train couleur*2
Permet de sélectionner la séquence de couleur pour chaque type
d’appels.
Normal
Jaune
Rouge
Normal
Type sonnerie (en utilisant une station de
base autre que le
KX-TGP600)
R Sonnerie ext.
R Sonnerie Int.
R SonneAppelprivé
(CATEGORIE 1–9)
Train sonnerie
Sonnerie ext.
Permet de sélectionner la tonalité
Enreg. 1–7
de sonnerie pour chaque type d’apSonnerie Int.
pel.*1
Sonnerie 1–19, 25–32
Train couleur*2
Permet de sélectionner la séquence de couleur pour chaque type
d’appels.
Normal
Jaune
Rouge
Sonne. en charge
(KX-TPA60 uniquement)
Permet d’activer ou de désactiver
le mode de sonnerie lorsque le combiné est placé dans le chargeur.*3
Oui
Non
Liste Alarme
Train sonnerie
Permet de sélectionner la tonalité
de sonnerie pour chaque Liste Alarme.
Sonnerie 1–19, 25–32
—
—
—
Oui
85
Annexe
Elément secondaire
Description
EconomiBatterie
(KX-TPA60 uniquement)
GainTempsCharge
0s–60s
Permet de sélectionner le nombre
de secondes avant la désactivation
automatique des éléments d’économie d’énergie ci-dessous lors de la
réception d’un appel.
30s
Economie Energ.
Permet de sélectionner les éléments à désactiver.
Sonnerie
Rétroéclairage
Non sélectionné
Permet d’indiquer si une tonalité
est émise par le casque connecté
lors de la réception d’un appel.
Oui
Non
Non
Sonnerie casque
Réglage
Valeur par défaut
*1 Les mélodies préréglées dans ce produit sont utilisées avec l’autorisation de © 2010 Copyrights Vision Inc.
*2 Uniquement affiché lorsque l’option "SonneAppelprivé" est sélectionnée.
*3 Lorsque l’option "Sonne. en charge" est réglée sur "Oui" mais que l’option "Volume sonnerie" est réglée sur
"Non", le combiné sonne au niveau 1.
Option communic.
Elément secondaire
Description
Réduction Bruit
(KX-TPA60 uniquement)
Activer/désactiver la Réduction du
bruit.
Réglage
Volumemain-libre
Permet de régler le volume du
haut-parleur arrière.
Niv. 1–6
Niv. 3
Volume combiné
Permet de régler le volume du récepteur.
Niv. 1–6
Niv. 2
Volume casque
Permet de régler le volume du
haut-parleur du casque.
Niv. 1–6
Niv. 2
Volume micro
Permet de régler le volume du microphone du casque.
Niv. 1–6
Niv. 6
Commu.en charge
(KX-TPA60 uniquement)
Permet d’indiquer si la conversation doit être interrompue si le combiné est placé dans le chargeur
lors de la conversation.
Oui
Non
Non
Égaliseur
Règle le registre supérieur du récepteur.+++++
Normal
Aigus
Normal
Oui
Non
Valeur par défaut
Non
Option réponse
Elément secondaire
Description
Réponse touche
(KX-TPA60 uniquement)
Permet de répondre à un appel en
appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation.
Oui
Non
Non
Réponse rapide
(KX-TPA60 uniquement)
Permet de répondre à un appel lorsque le téléphone est en cours de
chargement en décrochant le combiné du chargeur.
Oui
Non
Non
86
Réglage
Valeur par défaut
Annexe
Elément secondaire
Description
Réponse Auto
Permet de sélectionner le type d’appels auxquels il est possible de répondre à l’aide de la fonction Réponse automatique.
Réglage
DELAI REP.AUTO
Permet de sélectionner le nombre
de secondes à l’issue duquel une
réponse est automatiquement apportée à l’appel lorsque la fonction
Réponse automatique est activée.
0s–20s
6s
Elément secondaire
Description
Réglage
Valeur par défaut
Touche prog.
Permet de modifier la liste des touches fonctionnelles.
Suffixe : A/CE/UK/AL/RU/
LA/LC
Bis
RNV/NPD*1
Conférence
Réponse Auto
R/Rappeler
Jrnal entrant
Jrnal sortant
Répertoire
Parc.A*2*3
Intercom
Pause*3
TYPE D’ALARME
Réduction Bruit*4
Recherche*2*3
Aucun
1: Bis
2: RNV/NPD*1
3: Conférence
4: Réponse Auto
5: R/Rappeler
6: Jrnal entrant
7: Jrnal sortant
8: Répertoire
9: —
0: —
:—
#: —
Suffixe : (aucun/C)
Bis
RNV/NPD*1
R/Rappeler
Réponse Auto
Conférence
Jrnal entrant
Jrnal sortant
Répertoire
Parc.A*2*3
Intercom
Pause*3
TYPE D’ALARME
Réduction Bruit*4
Recherche*2*3
Aucun
1: Bis
2: RNV/NPD*1
3: R/Rappeler
4: Réponse Auto
5: Conférence
6: Jrnal entrant
7: Jrnal sortant
8: Répertoire
9: —
0: —
:—
#: —
INTERNE SEUL
INT/EXT
Valeur par défaut
INT/EXT
Options Touches
87
Annexe
Elément secondaire
Description
Editer touche
R Touche A
R Touche B
R Touche C
Permet de modifier les touches polyvalentes dans les situations suivantes.
R Au repos
R En communicat.
Réglage
Défaut
Touche prog.
Appel rapide*5
Non stocké
Nom Touche prog
R Touche A
R Touche B
R Touche C
Permet de modifier les noms des
touches polyvalentes dans les situations suivantes.
R Au repos
R En communicat.
5 caractères max.
Non stocké
Type Verrou.Tou
Permet de sélectionner le type de
verrouillage des touches.
Heure Bloc.Auto
Permet de définir le nombre de se- 0s–60s
condes à l’issue duquel le verrouillage du clavier du combiné/téléphone de bureau est activé lorsque
"AUTO" est sélectionné comme "Type Verrou.Tou".
10s
TempsToucheRacc
Permet de sélectionner le délai en 1s–20s
secondes avant le passage automatique d’un appel lorsque vous maintenez la touche de raccourci attribuée à "AUTO" enfoncée.
2s
Manuel
Manuel+Psswrd*6*7
AUTO
Auto+Passwrd*6*7
Valeur par défaut
Manuel
*1 "Transf. appel" s’affiche lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
*2 Non disponible lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
*3 "Parc.A", "Pause" et "Recherche" s’affichent uniquement lorsqu’ils sont activés dans les paramètres. Contactez
votre administrateur pour plus d’informations.
*4 KX-TPA60 uniquement.
*5 Uniquement affiché lorsque l’option "Au repos" est sélectionnée.
*6 Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit :
R Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné.
R Modifiez régulièrement le mot de passe.
*7 Si aucun mot de passe n’a été configuré, vous ne pouvez pas sélectionner "Manuel+Psswrd" ni "Auto+Passwrd"
pour "Type Verrou.Tou". Pour des détails sur la configuration du mot de passe, consultez “Définition du mot de
passe”, Page 39.
88
Annexe
Choix affichage
Elément secondaire
Description
Langage
Permet de sélectionner la langue
Suffixe : A/CE/UK/AL
de l’écran.
AUTO
Jusqu’à 10 langues peuvent être téEnglish
léchargées depuis la station de baDeutsch
se. La fonction dépend de votre sysEspañol
tème téléphonique. Contactez voFRANÇAIS
tre administrateur pour plus d’inforItaliano
mations.
Svenska*1
Nederlands*1
Português*1
Čeština
Réglage
Valeur par défaut
AUTO
Suffixe : (aucun/C)
AUTO
English
Español
FRANÇAIS
AUTO
Suffixe : RU
AUTO
English
PУCCKИЙ
Українська
AUTO
Suffixe : LA/LC
AUTO
English
Español
Português
AUTO
Rétroéclairage
Permet d’activer le rétroéclairage
de l’écran LCD et du clavier*2. Peut
être configuré pour chaque élément suivant :
R Appel entrant
R En communicat.
R Au repos (KX-TPA65 uniquement)
Luminosité LCD
Permet de régler la clarté du rétroéclairage de l’écran LCD.
Ecran de veille*3
Permet de sélectionner les éléments affichés à l’écran en mode
Veille.
Nom combiné
Permet de modifier le nom affiché
sur l’écran LCD en mode de veille.
16 caractères max.
Combiné y
(y : numéro du
combiné)
Nom catégories
Permet de modifier le nom des catégories.
13 caractères max. x catégorie (1–9)
Non stocké
Oui
Non
Niv. 1–6
Nom combiné
N° téléphone
N° et nom tél.
Non
Appel entrant: Non
En communicat.:
Oui
Au repos: Oui
Niv. 3
Nom combiné
89
Annexe
Elément secondaire
Description
Format de date
Permet de sélectionner le format
de la date affichée à l’écran en mode veille.
Réglage
JJ-MM-AAAA
MM-JJ-AAAA
AAAA-MM-JJ
Valeur par défaut
Suffixe : A/CE/
UK/AL/LA/LC/RU
JJ-MM-AAAA
Suffixe : (aucun/
C)
MM-JJ-AAAA
Format d’heure
Permet de sélectionner le format
de l’affichage de l’heure à l’écran
en mode veille.
12H
24H
Suffixe : A/CE/
UK/AL/LA/LC/RU
24H
Suffixe : (aucun/
C)
12H
AFFICHE APPEL.
Permet de sélectionner les informations relatives à l’appelant affichées lors de la réception d’un appel.
Il est possible d’afficher les informations stockées dans le répertoire
du combiné ou sur le réseau.
DECT Répert
Réseau
Réseau
Schéma couleurs
Permet de sélectionner le schéma
de couleur de l’écran LCD.
Obscure
Clair
Obscure
Surveiller base
Permet de sélectionner le mode
d’affichage du numéro de base
dans le mode Maintenance.
Non
Base actuelle
BR connec+Scan
Non
*1 Impossible à sélectionner quand vous êtes connecté à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
*2 Le rétroéclairage du clavier est disponible uniquement pour le KX-TPA60.
*3 Ne s’affiche pas lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
Option bip
Elément secondaire
Description
Bip touche
Permet d’activer ou de désactiver
le bip des touches.
Réglage
Oui
Non
Oui
Valeur par défaut
Bip perte signal
Permet d’indiquer si le bip d’alarme
de portée est émis.
Oui
Non
Oui
Option Système
Elément secondaire
Description
INSCRIP.COMBINE
Permet d’enregistrer un combiné/té- Base 1–4
léphone de bureau dans une base.
Non stocké
ANNULATION BASE*1
Permet d’annuler l’enregistrement
Base 1–4*2
d’un combiné/téléphone de bureau.
Non sélectionné
SELECTION BASE*1
Permet de sélectionner une base.
AUTO
90
Réglage
AUTO
Base 1–4
Valeur par défaut
Annexe
Elément secondaire
Description
Opt.Système Ver.
Permet d’indiquer si le paramètre
du système des options doit être
verrouillé.
Réglage
Modif. Pin
Avant d’enregistrer votre combiné/ Saisissez le code PIN.
(max. 8 chiffres)
téléphone de bureau au niveau
d’une station de base, saisissez le
code PIN de la station de base ici.
Une fois le combiné/téléphone de
bureau enregistré au niveau de la
station de base, il est possible de
modifier ce code PIN de manière à
ce que le combiné/téléphone de bureau puisse être enregistré au niveau d’une autre station de base.
1234
Info. Combiné
Affiche la version du micrologiciel.
—
Oui*3
Non
—
Valeur par défaut
Non
*1 Seules les bases enregistrées sont affichées.
*2 Vous pouvez sélectionner plusieurs bases à la fois.
*3 Un mot de passe est requis (4 chiffres). Pour plus de détails sur la configuration du mot de passe, contactez
votre administrateur.
Autres options
Elément secondaire
Description
Réglage
Modif. Password*1*2
Permet de modifier le mot de passe du combiné/téléphone de bureau (4 chiffres) utilisé pour déverrouiller le répertoire du combiné,
avec l’option "Paramètre défaut", et
pour déverrouiller les touches.
Saisissez l’ancien mot de pas- Pas enregistré
se.*3
¯
Saisissez le nouveau mot de
passe.
¯
Vérifiez le nouveau mot de
passe.
Paramètre défaut
Permet de rétablir les paramètres
par défaut du combiné/téléphone
de bureau.
Saisissez le mot de passe. (4 Non sélectionné
chiffres)*4
¯
Sélectionnez le ou les éléments souhaités.
¯
Appuyez sur
.
Web intégré*5
Permet de sélectionner si la fonction Web/la connexion est disponible ou non.
Oui
Non
Valeur par défaut
Non
*1 Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit :
R Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné.
R Modifiez régulièrement le mot de passe.
*2 Notez le mot de passe de manière à ne pas l’oublier.
*3 Vous pouvez ignorer la première étape si aucun mot de passe n’est défini.
*4 Pour des détails sur la configuration du mot de passe, consultez “Définition du mot de passe”, Page 39.
*5 Ne s’affiche pas lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600.
91
Annexe
Configuration du menu Paramètres système (quand vous êtes connecté à un
KX-TGP600)
Statut
Elément secondaire
Description
Réglage
Valeur par défaut
Etat ligne
Permet d’afficher l’état de la ligne.
Enregistré/Enregistrement/
(RIEN)
—
Version Firmware
Permet de sélectionner ce qui ap–Station de base
paraît sur l’écran, le numéro du mo- –Combiné
dèle et la version du micrologiciel.
—
Mode IP
Permet d’afficher le mode Réseau
IP.
IPv4/IPv6/IPv4 et IPv6
—
Réglages IPv4
Permet d’afficher les informations
relatives aux paramètres IPv4.
–Adresse IP*1
–Masque sous-rés*1
–Passerelle déf.*1
–DNS*1
—
Réglages IPv6
Permet d’afficher les informations
relatives aux paramètres IPv6.
–Adresse IP*2
–Préfixe*2
–Passerelle déf.*2
–DNS*2
—
Adresse MAC
Permet d’afficher l’adresse MAC
de la station de base.
—
—
LLDP
Permet d’afficher l’état LLDP.
Oui/Non
—
VLAN
Permet d’afficher l’ID et la priorité
VLAN.
—
—
*1 Si cet élément n’est pas défini, "0.0.0.0" s’affiche. Si la station de base ne se connecte pas à Ethernet, "..."
s’affiche.
*2 Si cet élément n’est pas défini, "0::0" s’affiche. Si la station de base ne se connecte pas à Ethernet, "::" s’affiche.
Réglages réseau
Elément secondaire
Description
Réglage
Valeur par défaut
Sélect. mode IP
Permet de modifier les paramètres
réseau de la station de base. Les
paramètres actuels sont affichés
en surbrillance.
–IPv4
–IPv6
–IPv4 et IPv6
IPv4
Réglages IPv4
Permet de spécifier les paramètres
IPv4.
92
DHCP
AUTO
Manuel
–DNS 1
–DNS 2
Statique
–Adresse IP
–Masque sous-rés
–Passerelle déf.
–DNS 1
–DNS 2
DHCP–AUTO
Annexe
Elément secondaire
Description
Réglages IPv6
Permet de spécifier les paramètres
IPv6.
Réglage
LLDP
Permet de spécifier les paramètres
LLDP.
VLAN
Permet de spécifier les paramètres
VLAN.
Activer VLAN
Oui
Non
VLAN ID: 0–4094
Priorité VLAN: 0–7
Vitesse liaison
Permet de spécifier les paramètres
du mode Ethernet PHY.
AUTO
100M-Full
100M-Half
10M-Full
10M-Half
DHCP
AUTO
Manuel
–DNS 1
–DNS 2
Annonce routeur
–DNS 1
–DNS 2
Statique
–Adresse IP
–Préfixe
–Passerelle déf.
–DNS 1
–DNS 2
Oui
Non
Valeur par défaut
DHCP–AUTO
Oui
Activer VLAN: Non
VLAN ID: 2
Priorité VLAN: 7
AUTO
Réglages système
Elément secondaire
Description
INSCRIP.COMBINE
Permet d’enregistrer le combiné/té- Sélectionnez le combiné/télé- —
léphone de bureau sélectionné
phone de bureau.
dans la liste au niveau de la station
de base connectée actuellement.
Réglage
Valeur par défaut
Annul. Combiné
Permet d’annuler l’enregistrement
du combiné/téléphone de bureau
entre le combiné/téléphone de bureau et la station de base.
Sélectionnez le combiné/télé- —
phone de bureau.
Changer PIN base
Permet de modifier le code PIN (4
chiffres) de la station de base.
Saisissez le code PIN
¯
Saisissez le nouveau code
PIN
¯
Vérifiez le nouveau code PIN
Rég. Date/heure*1
Permet de spécifier l’heure et la da- —
te du combiné/téléphone de bureau.
1234
—
93
Annexe
Elément secondaire
Description
Mode répéteur
Permet de sélectionner si le répéteur sera utilisé ou non.
Réglage
Oui
Non
Non
Rég. multilignes
Permet de spécifier le mode Multiligne.
Appel entrant*2
Ligne 1–8
Combiné 1–8
Appel sortant*3
Combiné 1–8
Ligne 1–8
Ligne défaut*4
Appel entrant:
Combiné 1–8
Appel sortant: Ligne 1–8
Ligne défaut: Ligne 1
Authentification*5
Permet de spécifier l’ID et le mot
de passe pour l’authentification
HTTP.
Code d’accés*6
Permet de spécifier le code pour ac- 16 caractères max.
céder au serveur de redirection.
Non stocké
Réglage Xsi*7
Permet de spécifier l’ID et le mot
de passe pour le service Xsi.
Ligne 1–8
ID*5
Mot de passe*5
Non stocké
Rég. com unifiée*7
Permet de spécifier l’ID et le mot
de passe pour le service Broadsoft
UC (IM et P).
Combiné 1–8
ID*5
Mot de passe*5
Non stocké
Rég. parallèle
(KX-TPA65 uniquement)
Permet d’enregistrer/désenregistrer le combiné appairé du téléphone de bureau.
Combiné maître
Jumelage*8
Mode
Occupé
Accepter appel
Jumelage: Non
–ID*5
–Mot de passe*5
Valeur par défaut
Non stocké
*1 La disponibilité dépend de votre système téléphonique. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
*2 Après avoir sélectionné la ligne, choisissez le ou les combinés/téléphones de bureau attribués à la ligne.
Cette fonction est activée par défaut pour tous les combinés/téléphones de bureau.
*3 Après avoir sélectionné le combiné/téléphone de bureau, choisissez le ou les lignes attribuées au combiné/
téléphone de bureau.
Cette fonction est activée par défaut pour tous les combinés/téléphones de bureau.
*4 Après avoir sélectionné le combiné/téléphone de bureau, choisissez une ligne par défaut attribuée au combiné/
téléphone de bureau.
*5 128 caractères max.
*6 Cet élément s’affiche uniquement lors de la configuration initiale.
*7 Si le service Xsi est disponible, vous pouvez sélectionner ces éléments. Contactez votre administrateur pour
plus d’informations.
*8 Si un combiné et un téléphone de bureau ont déjà été appairés, le combiné est mis en surbrillance.
Réglages appel
Elément secondaire
Description
Réglage
Blocage anonyme
Permet de spécifier s’il faut bloquer
ou pas les appels anonymes entrants.
Ligne 1–8
Oui
Non
94
Valeur par défaut
Non
Annexe
Valeur par défaut
Elément secondaire
Description
Réglage
Appel anonyme
Permet de spécifier s’il faut passer
ou pas des appels anonymes sortants.
Ligne 1–8
Oui
Non
Non
Blocage ID
Permet de modifier/supprimer les
numéros de téléphone pour rejeter
les appels entrants.
Ligne 1–8
–MODIFICATION
–Supprimer N°
–Suppr. ts les N°
Non stocké
N’importe où*3
Permet de spécifier/modifier les pa- –N’importe où*1
ramètres N’importe où de Xsi.
Oui
Non
–Nom
–N° téléphone*2
—
Bureau distant*3
Permet de spécifier le paramètre
Réseau distant de Xsi.
–Bureau distant
Oui
Non
–N° téléphone*2
—
Sonnerie simult.*3
Permet de spécifier le paramètre
Sonnerie simultanée de Xsi.
–Sonnerie simult.
Oui
Non
–N° téléphone*2
*1 S’affiche uniquement lors de la modification.
*2 Si un numéro de téléphone dépasse 32 chiffres, les chiffres supplémentaires ne seront pas affichés.
*3 Si le service Xsi est disponible, vous pouvez sélectionner ces éléments. Contactez votre administrateur pour
plus d’informations.
Configuration du menu Paramètres système (quand vous êtes connecté à une station
de base autre qu’un KX-TGP600)
Réglages système
Elément secondaire
Description
Réglage
Valeur par défaut
Changer PIN base
Permet de modifier le code PIN (8
chiffres) de la station de base.
Saisissez le code PIN
¯
Saisissez le nouveau code
PIN
¯
Vérifiez le code PIN saisi
—
Rég. Date/heure*1
Permet de spécifier l’heure et la da- —
te du combiné.
—
Restaurer base
Permet de réinitialiser les paramètres de la station de base.
—
—
Version base
Permet d’afficher la version de la
station de base.
—
—
95
Annexe
Elément secondaire
Description
Réglage
Valeur par défaut
Réglage ligne
Permet de spécifier les paramètres
de la ligne.
–Nom ligne*2
–Combiné connecté
–Mode multi appel
Oui
Non
—
Liste intercom
Permet de définir les listes internes. –Nom*2
–Interception
Oui
Non
–EFFACEMENT
—
*1 La disponibilité dépend de votre système téléphonique. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
*2 16 caractères max.
96
Annexe
Spécifications
KX-TGP600 (Suffixe : tous)
Élément
Alimentation
Spécifications
Adaptateur secteur/PoE (IEEE 802.3af)
Consommation électrique maximum 2,6 W
Environnement de fonctionnement
0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F)
Port Ethernet (LAN)
1 (RJ45)
Interface Ethernet
10Base-T/100Base-TX
(AUTO/100 Mo-COMPLET/100 Mo-MOITIE/10 Mo-COMPLET/10 Mo-MOITIE)
CAT-iq
2.0
Codec large-bande
G.722/G.722,2
Codec bande étroite
G.711 loi A/G.711 loi µ/G.729 a
Ligne multiple
8
Combiné/téléphone de bureau multiple
8
Appels vocaux simultanés
(Mode bande étroite)
Conversation 8 + Conférence 2
Appels vocaux simultanés
(Mode large-bande)
Conversation 4 + Conférence 2
(AMR-WB : Conversation 2)
Dimensions
(Largeur ´ Profondeur ´ Hauteur)
118,7 mm ´ 45,0 mm ´ 88,1 mm
(4,67 in ´ 1,77 in ´ 3,47 in)
Poids
126 g (0,28 lb)
KX-TPA60/KX-TPA65
Élément
Alimentation
KX-TPA60
—
KX-TPA65
Adaptateur secteur
Consommation électrique maximum 1,6 W
1,52 W
Environnement de fonctionnement
0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F)
0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F)
CAT-iq
2.0
2.0
Rétroéclairage des touches
Oui (blanc)
Non
Trou pour dragonne
Oui
—
Pince de ceinture
Oui
—
Écran
Ecran LCD 1,8-inch TFT Rétroéclairage, 65 000 couleurs
Ecran LCD 1,8-inch TFT Rétroéclairage, 65 000 couleurs
Fiche du casque
1 (diamètre 2,5 mm [3/32 in])
1 (diamètre 2,5 mm [3/32 in])
Batteries
Ni-MH AAA ´ 2
(1,2 V, 630 mAh)
—
Performance de la batterie
En conversation : jusqu’à 11 heures
En veille : jusqu’à 200 heures
—
Temps de charge
6 heures
—
97
Annexe
Dimensions
(Largeur ´ Profondeur ´ Hauteur)
47,8 mm ´ 25,5 mm ´ 153,2 mm
(1,88 in ´ 1,00 in ´ 6,03 in)
Position "haute" :
192 mm ´ 170 mm ´ 182 mm
(7,56 in ´ 6,69 in ´ 7,17 in)
Position "basse" :
192 mm ´ 185 mm ´ 150 mm
(7,56 in ´ 7,28 in ´ 5,91 in)
Poids
117 g (0,26 lb)
675 g (1,49 lb)
Spécifications RF
KX-TGP600/KX-TPA60/KX-TPA65
Élément
Interface sans fil
Etats-Unis, Canada
DECT 6.0
Amérique latine
DECT
Autres pays/régions
DECT
Bande de fréquences
De 1920 MHz à 1930 MHz De 1910 MHz à 1920 MHz De 1880 MHz à 1900 MHz
Nombre d’opérateurs
5
5
10
Sortie de transmission
Pic 111 mW
Pic 250 mW
Pic 250 mW
98
Annexe
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le combiné ne fonctionne pas.
Les batteries sont épuisées.
Rechargez complètement les batteries.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section "Chargement des piles" à la Page 78.
Le combiné n’est pas sous tension.
R Mettez-le sous tension.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section "Emplacement des commandes" à la Page 14.
R Réinsérez la batterie, puis placez le
combiné sur le chargeur.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section "Installation de la batterie"
à la Page 78 et à la section "Chargement des piles" à la Page 78.
Le volume de la sonnerie est réglé
sur "Silence".
(Si le volume de la sonnerie est réglé
sur "Silence", s’affiche.)
Réglez le niveau du volume de la sonnerie.
Reportez-vous à la section "Réglage du
volume" à la Page 36.
Le combiné/téléphone
de bureau ne sonne pas.
Désactivez le mode Silencieux.
Le mode Silencieux est activé.
(Si le mode Silencieux est activé, l’icô- Pour plus de détails, reportez-vous à la
section "Mode silencieux" à la Page 50.
s’affiche.)
ne
Il est difficile de maintenir une conversation au
mode Mains-libres.
Le microphone est dirigé dans la mau- La face frontale du combiné doit être divaise direction ou il est obturé lors
rigée vers vous et le microphone ne
de la conversation.
peut être recouvert.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section "Emplacement des commandes"
à la Page 14.
Vous ne pouvez pas pas- Le combiné est hors de portée ou la
ser/recevoir un appel.
station de base est occupée.
Vous ne parvenez pas à
numéroter.
Rapprochez-vous de la station de base
ou réessayez ultérieurement.
Le canal radio est occupé ou une erreur de communication radio est survenue.
Réessayez ultérieurement.
Le numéro que vous avez composé
est restreint par votre système téléphonique.
Consultez votre administrateur ou votre
revendeur en systèmes téléphoniques/
fournisseur de services.
Le mode de verrouillage du clavier
est activé.
Pour annuler le mode, maintenez enfoncé
pendant environ 2 secondes.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section "Verrouillage du clavier" à la Page 39.
Le canal radio est occupé ou une erreur de communication radio est survenue.
Réessayez ultérieurement.
99
Annexe
Problème
Cause possible
Le combiné cesse de
Une erreur inconnue est survenue.
fonctionner lors de l’utilisation.
Solution
R Éteignez le combiné, puis rallumez-le.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section "Emplacement des commandes" à la Page 14.
R Réinsérez la batterie et réessayez.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section "Installation de la batterie"
à la Page 78.
Vous ne pouvez pas utiliser le combiné/téléphone de bureau lors d’une
coupure secteur.
Le combiné/téléphone de bureau ne
fonctionne pas lors de coupures secteur car la station de base arrête
d’émettre des ondes radio.
—
Le casque ne fonctionne
pas.
Le casque connecté n’émet aucun
bip lors de la réception d’un appel.
R Assurez-vous que le bip du casque
est réglé sur "Oui". Reportez-vous à
la section "Option appels" à la Page 85.
R Assurez-vous que la fiche du casque
est correctement connectée. Reportez-vous à la section "Emplacement
des commandes" à la Page 14.
Parasites fréquents.
Des appareils électriques disposés à
proximité causent des interférences
ou vous êtes trop éloigné de la station de base.
R Placez le combiné/téléphone de bureau et la station de base à l’écart
des autres appareils électriques.
R Rapprochez-vous de la station de base.
Deux bips brefs sont
émis lors d’une conversation.
Le signal radio est faible.
Rapprochez-vous de la station de base.
Le témoin de chargement clignote rapidement en rouge.
Le chargeur n’est pas correctement
connecté.
R Assurez-vous que les batteries sont
insérées correctement.
R Placez correctement le combiné dans
le chargeur.
R Contactez votre revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
Vous avez chargé les bat- Il est possible que les bornes de char- Nettoyez les bornes de charge de la batterie sans les endommager et procédez
teries pendant 6 heures, gement de la batterie soient sales.
de nouveau à la recharge.
mais des bips sont émis
et
(chargement né-
Il est temps de remplacer les piles.
Remplacez-les par des neuves.
Pendant la charge de la
batterie, le combiné et
l’adaptateur AC chauffent.
Il s’agit de phénomènes normaux.
—
"Pas de service" s’affiche et des bips sont
émis.
Le combiné/téléphone de bureau est
hors de portée.
Rapprochez-vous de la station de base
ou réessayez ultérieurement.
La station de base ou le serveur est
hors service.
Contactez votre revendeur en systèmes
téléphoniques/fournisseur de services.
cessaire) clignote après
quelques appels.
100
Annexe
Problème
Cause possible
Solution
Pendant la charge de la
La température de la batterie en charbatterie, l’indicateur LED ge dépasse les limites normales.
clignote rapidement,
mais le combiné n’émet
pas de bips.
Confirmez que la zone où le combiné
est chargé est entre 5 °C (41 °F) et
40 °C (104 °F), et attendez que la température de la batterie descende.
La batterie ne charge pas correctePendant la charge de la
batterie, l’indicateur LED ment à cause d’un dysfonctionneclignote rapidement et le ment électrique.
combiné clignote rapidement.
Débranchez l’adaptateur AC de la prise
électrique, retirez la batterie du combiné
et contactez votre revendeur en systèmes téléphoniques/fournisseur de services.
Je ne me souviens plus
du numéro PIN.
Les batteries installées sont d’un type inapproprié, par exemple alcaline
ou au manganèse.
Utilisez exclusivement des batteries rechargeables Ni-MH, comme indiqué Page 7, 8.
—
Contactez votre revendeur en systèmes
téléphoniques/fournisseur de services.
La fonction "EFFACELes batteries sont vides, ce qui empêMEN.TOTAL" pour sup- che la conclusion de l’action.
primer tous les éléments
du répertoire ne fonctionne pas.
Chargez complètement la batterie et réessayez.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section "Chargement des piles" à la Page 78.
101
Annexe
Messages d’erreur
Message d’erreur
Cause possible
Solution
Enreg.Combiné
Le combiné/téléphone de bureau a
été annulé ou n’a pas été enregistré.
Contactez votre revendeur.
Pas de service
Le combiné/téléphone de bureau est
hors de portée.
Rapprochez-vous de la station de base.
La station de base est hors tension.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.
Non valide
L’interlocuteur contacté par appel interne rejette vos appels.
Attendez un peu et réessayez.
Chemin occupé
La station de base est occupée.
Réessayez ultérieurement.
ATTENDEZ SVP
Le combiné/téléphone de bureau se
connecte à la station de base ou au
serveur.
Patientez quelques instants.
Charge batterie!
Les batteries du combiné sont presque déchargées.
Rechargez complètement les batteries.
Reportez-vous à la section "Chargement des piles" à la Page 78.
Sans entrées
Lorsque vous tentez d’afficher le répertoire : aucun élément n’est stocké. Reportez-vous à la section "Stockage d’un élément dans le répertoire
du combiné" à la Page 59.
Lorsque vous tentez d’afficher le journal des appels entrants ou sortants :
aucun journal n’est stocké.
Mémoire pleine
Le répertoire est plein et ne peut enre- Supprimez les données superflues du régistrer le nouvel élément.
pertoire et réessayez.
Panne Technique
Contactez votre revendeur en systèmes
téléphoniques/fournisseur de services.
Introuvable
Le combiné/téléphone de bureau ne
répond pas quand un appel est passé.
Le combiné/téléphone de bureau est
hors de portée ou éteint.
Abandonné
Une erreur de transmission sans fils
est survenue lors d’un téléchargement de répertoire.
Utilisez le combiné/téléphone de bureau
en le rapprochant de l’unité de base.
Err. Répertoire
Une erreur de transmission sans fils
est survenue, des données erronées
ont été détectées ou la mémoire s’est
remplie lors d’un téléchargement de
répertoire.
R Éliminez des données dont vous
n’avez pas besoin du répertoire ou
consultez votre administrateur à propos du nombre d’éléments téléchargés.
R Utilisez le combiné/téléphone de bureau en le rapprochant de l’unité de
base.
R Ce message disparaît si vous accédez au répertoire.
102
Une vis ici
Une vis ici
Une vis ici
Une vis à chaque endroit
pour KX-TPA65
83 mm (3 1 4 in)
Remarque :
Assurez-vous de définir la taille d'impression
afin qu'elle corresponde à la taille de cette page.
Si les dimensions du document en sortie
diffèrent toujours légèrement des mesures
indiquées ici, utilisez les mesures spécifiées ici.
100 mm (3 15 16 in)
/
/
/
55 mm
(2 5 32 in)
pour KX-TGP600
MODÈLE DE MONTAGE MURAL
1. Vissez les vis dans le mur, comme indiqué.
2. Accrochez l'unité sur les têtes de vis.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon
Site Web : http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/
Copyright :
Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduit que pour une
utilisation interne. Tout autre reproduction, de n’importe quel type que ce soit, est formellement interdite sans le
consentement de Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015
PNQX6908WA
PD0216MK0

Manuels associés