Bang Olufsen Beovision 7 32 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Bang Olufsen Beovision 7 32 Manuel du propriétaire | Fixfr
BeoVision 7
Manuel
Le Manuel et le Manuel de référence
IMPORTANT ! Toutes références
faites aux commandes DVD sont
uniquement applicables si votre
téléviseur est équipé d’un lecteur
DVD.
Ce Manuel contient des informations concernant l’utilisation quotidienne de votre
produit Bang & Olufsen. Le Manuel de référence contient des informations sur les
détails du fonctionnement ainsi que sur la connexion et l’utilisation d’équipement
externe ; il fournit également une vue d’ensemble des menus à l’écran.
Nous attendons de votre revendeur Bang & Olufsen qu’il livre, installe et configure
vos produits. Cependant, les informations nécessaires à leur installation et leur
configuration figurent dans le Manuel de référence. C’est utile si vous devez
ultérieurement déplacer vos produits ou agrandir votre système.
Index …
Le Manuel de référence comporte également un
index qui se rapporte à ce Manuel et au Manuel de
référence. Il peut vous aider à trouver le sujet
spécifique sur lequel vous voulez en savoir
davantage.
Explication des symboles utilisés dans le
Manuel et le Manuel de référence
Touches de la télécommande
TV
Beo4
LIST
Affichages sur la télécommande
Beo4
FORMAT
Contenu
Présentation de votre téléviseur Bang & Olufsen, 4
Savoir comment utiliser la télécommande Beo4 et afficher les menus à l’écran de
télévision.
Regarder la télévision, 6
Comment utiliser quotidiennement les fonctions de votre téléviseur pour regarder
la télévision.
Régler le son, 8
Comment régler le volume et changer de mode son.
Regarder deux sources en même temps, 9
Savoir comment utiliser la fonction double écran de votre téléviseur.
Son surround et Home cinéma, 10
Comment transformer votre système en Home cinéma pour regarder des films.
Télétexte, 12
Comment utiliser la fonction de télétexte de votre téléviseur, par exemple les pages
MEMO.
Utilisation de groupes, 14
Comment utiliser la fonction Groupes de votre téléviseur et créer des groupes de
chaînes favorites.
Utilisation du lecteur de DVD, 16
Comment utiliser quotidiennement les fonctions du lecteur de DVD et afficher les
menus à l’écran.
Le système de code PIN, 22
Comment utiliser le système de code PIN de votre téléviseur.
Entretien, 24
Comment nettoyer votre téléviseur et changer les piles de la télécommande Beo4.
3
Présentation du BeoVision 7 et de la Beo4
4
Pour des informations concernant l’utilisation de
l’équipement connecté, reportez-vous au Manuel
qui l’accompagne.
Pour des informations concernant l’ajout de
fonctions supplémentaires à celles indiquées dans
l’afficheur de la Beo4, reportez-vous au chapitre
« Personnalisation de la Beo4 » dans le Manuel
de référence.
La télécommande Beo4 permet d’accéder
à toutes les fonctions. Lorsqu’une
fonction est utilisée, vous en êtes informé
par l’intermédiaire d’affichages sur la
Beo4 ou sur l’écran du téléviseur.
Allumer le téléviseur
Mettre sous tension le module satellite numérique
si votre téléviseur en est équipé, ou mettre sous
tension un décodeur STB connecté
TV
DTV
Allumer le lecteur de DVD et passer un disque
DVD
Sélectionner des programmes, pages de télétexte,
numéros de piste et chapitres de DVD. Entrer des
données dans les menus à l’écran
0–9
Entrer des informations dans les menus à l’écran.
Appuyez sur ou pendant que le téléviseur est
allumé pour sélectionner un groupe de chaînes
que vous avez créé. Revenir en arrière ou avancer
au cours de la lecture d’un DVD
TV
TV
LIGHT
RADIO
DTV
DVD
CD
V MEM
RECORD
A MEM
7
8
9
4
5
6
1
2
3
TEXT
0
MENU
FORMAT
L’afficheur de la Beo4 indique la source
sélectionnée ou bien des fonctions
supplémentaires disponibles en appuyant sur
la touche LIST
MENU
Affichage du menu principal
TEXT
Activer le télétexte
Afficher un menu de langue de sous-titrage de
DVD*
Utiliser avec les touches numérotées pour afficher
les menus du DVD lorsque vous regardez un DVD.
Sert également à permuter entre le mode
« lecture » et le mode « menu » avec certains DVD
GO
Afficher le menu de langue audio de DVD*
Accepter et mémoriser les instructions ou réglages.
Enfoncer la touche et la maintenir pour afficher
une liste de chaînes. Commencer la lecture du
disque
GO
LIST
STOP
Afficher le menu du DVD tout en regardant un
DVD
EXIT
STOP
Ces touches permettent de passer en revue la liste
des émetteurs ou les options. Parcourir les
chapitres ou pistes d’un disque
Révéler des fonctions supplémentaires dans
l’afficheur de la Beo4, comme par ex. FORMAT
Arrêter la lecture d’un disque, retourner aux
menus
Régler le volume : appuyez au milieu pour
supprimer le son
LIST
EXIT
•
*REMARQUE ! D’autres langues de sous-titrage et
audio sont uniquement disponibles sur certains
disques. Les fonctions qui ne sont pas disponibles
pour un disque chargé ne sont pas en surbrillance
dans les menus à l’écran.
Quitter tous les menus affichés
Mise en veille du téléviseur
5
Informations affichées et menus
Informations sur la manière dont la source
sélectionnée est affichée. Les menus à l’écran
permettent d’ajuster les réglages.
E
U
R
O
S
P
O
R
Nom du menu
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
TUNING
TV TUNING
TIMER RECORDING
Options du menu
EDIT PROGRAMS
PLAY TIMER
ADD PROGRAM
OPTIONS
AUTO TUNING
STAND POSITIONS
Contenu
de l’option
Champ
d’informations
Comment utiliser les menus à
l’écran …
Appuyez pour allumer le
téléviseur
Appuyez pour afficher le menu
TV SETUP
MANUAL TUNING
LINK FREQUENCY
EDIT PROGRAM
ADD PROGRAM
AUTO TUNING
1 DR1
2 TV2
3........
select
GO
select
TV
MENU
Appuyez pour parcourir les
différentes options du menu
Appuyez pour faire apparaître
différents réglages
Appuyez pour afficher un menu
ou mémoriser un réglage que
vous avez effectué
GO
Appuyez pour revenir vers des
menus précédents
STOP
Appuyez pour quitter tous les
menus
EXIT
GO
Exemples de menus à l’écran. Au fur et à mesure
que vous mettez des options de menu en
surbrillance, le contenu de chaque option s’affiche
en gris sous les options.
Regarder la télévision
6
Ce chapitre décrit l’utilisation
quotidienne de votre téléviseur :
allumer le téléviseur, choisir une
chaîne et éteindre le téléviseur.
De plus, il décrit deux fonctions grâce
auxquelles regarder la télévision
devient plus facile et plus agréable :
– La liste de chaînes vous donne une
vue d’ensemble de toutes vos
chaînes et vous pouvez également
voir une liste de chaînes placées
dans un groupe ;
– Si votre téléviseur est équipé du
support motorisé en option, vous
pouvez faire tourner le téléviseur.
Pour plus d’informations sur les
groupes, se reporter au chapitre
« Utilisation de groupes », page 14.
Sélectionner une chaîne de
télévision
Quand vous allumez le téléviseur, la dernière
chaîne regardée apparaît à l’écran.
Appuyez pour allumer le
téléviseur
TV
Appuyez sur un numéro de
chaîne pour accéder directement
à cette chaîne
0–9
Appuyez pour changer de chaîne
une par une
Appuyez pour mettre le
téléviseur en veille
•
En appuyant sur 0, vous passez
de la chaîne de télévision
actuelle à la chaîne précédente.
Afficher une liste de chaînes
Toutes les chaînes de télévision apparaissent
sur une liste que vous pouvez afficher à
l’écran. La liste contient des numéros et noms
de chaînes et peut contenir jusqu’à 99
chaînes de télévision. Vous pouvez également
afficher une liste de chaînes pour un groupe
donné.
TV PROGRAM LIST
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
DR2
TV2
........
EUROSPRT
ZDF
RTL7
........
BBC
........
........
........
CNN
N3
........
SAT 1
SVT 2
NRK
TV4
more
select
GO
La liste de chaînes de télévision s’affiche
maintenant. Elle vous donne un aperçu de
l’ensemble des chaînes de télévision à votre
disposition.
NEWS
DR1
DR2
TV2
BBC
CNN
ZDF
RTL7
EUROSPRT
group
select
GO
Liste de groupes … Les chaînes de télévision
sélectionnées pour un groupe apparaissent
également sur les listes de toutes les chaînes de
télévision réglées.
REMARQUE ! En cas de surchauffe de l’écran, des
points noirs sont susceptibles de faire leur apparition.
Ces points noirs disparaissent dès que le téléviseur
revient à une température normale.
7
Orienter le téléviseur
Si le téléviseur est installé sur un support
motorisé, la télécommande Beo4 permet
d’en régler l’orientation.
Appuyez pour allumer le
téléviseur
TV
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour
afficher une liste de chaînes à
l’écran
GO
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher STAND sur la Beo4
… appuyez sur les touches
numériques pour choisir une
position préréglée ; 1 représente
la position la plus à gauche et 9
la position la plus à droite
0–9
Si votre téléviseur est équipé
d’un pied à inclinaison motorisée,
appuyez pour incliner le
téléviseur vers le haut ou le bas
… appuyez jusqu’à ce que la
chaîne désirée soit en
surbrillance
Appuyez pour allumer la chaîne
choisie, ou …
… appuyez pour quitter le menu
Afficher la liste de chaînes
d’un groupe particulier …
Appuyez pour allumer le
téléviseur
GO
EXIT
TV
Appuyez sur ou à plusieurs
reprises pour parcourir vos
groupes
Appuyez pour afficher le groupe
choisi
GO
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour
afficher la liste de chaînes du
groupe concerné
GO
Appuyez sur ou pour voir la
liste de chaînes d’autres groupes
STAND
Appuyez pour faire tourner le
téléviseur vers la gauche ou la
droite, ou …
Appuyez sur ou pour
parcourir les « pages » de la liste
de chaînes
Pour sélectionner une chaîne,
entrez le numéro de chaîne ou …
LIST
Pour des informations supplémentaires sur le
préréglage des positions de vision, reportez-vous
au chapitre « Régler des positions vers lesquelles
le téléviseur doit s’orienter » à la page 22 du
Manuel de référence.
1–9
Régler le son
8
Le téléviseur présente diverses
possibilités de réglage du son.
Régler le volume ou supprimer le
son
Vous pouvez à tout moment régler le
volume ou supprimer totalement le
son.
Vous pouvez ajuster ou supprimer le son à
tout moment.
Dans le cas de programmes diffusés
avec différents types de son ou
différentes langues, vous pouvez
choisir entre les types de son ou les
langues.
Type de son ou langue
Tout en regardant la télévision, vous pouvez
changer entre les types de son disponibles.
Appuyez sur l’une ou l’autre des
extrémités de la touche pour
augmenter ou baisser le volume
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher SOUND* sur la
Beo4
LIST
Appuyez au milieu de la touche
pour supprimer le son
Appuyez pour afficher le type de
son actuel dans l’afficheur
GO
Appuyez sur l’une ou l’autre des
extrémités de la touche pour
réactiver le son
Appuyez sur GO à plusieurs
reprises pour modifier le type de
son ou la langue dans un
programme plurilingue
GO
Appuyez pour quitter la fonction
SOUND
EXIT
Une écoute prolongée à fort
volume peut être
dangereuse pour l’ouïe !
Vous pouvez mémoriser votre type
de son préféré lorsque vous
réglez vos chaînes de télévision.
Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous
au chapitre « Editer les chaînes
réglées » à la page 16 du
Manuel de référence.
*REMARQUE ! Pour afficher SOUND sur la Beo4,
vous devez d’abord l’ajouter à la liste des fonctions
de la Beo4. Reportez-vous au chapitre
« Personnalisation de la Beo4 » à la page 58 du
Manuel de Référence.
SOUND
Regarder deux sources en même temps
Tout en regardant par
exemple la télévision …
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher P-AND-P sur la
Beo4
Votre télécommande Beo4 permet
d’accéder à une fonction Dual screen
permettant de voir deux sources
vidéo en même temps. Par exemple,
vous pouvez regarder une cassette
vidéo et une chaîne de télévision en
même temps, à condition que les
sources sélectionnées soient
disponibles dans votre système.
A
Tout en regardant un programme ou
un enregistrement, vous pouvez
demander à votre téléviseur de diviser
l’écran entre le programme en cours
ou l’enregistrement (image A de la
deuxième illustration) et un nouveau
programme ou un autre
enregistrement (image B). Vous
pouvez également intervertir les deux
images à tout moment.
B
A
*REMARQUE ! Afin d’afficher P-V.AUX sur la Beo4,
vous devez d’abord l’ajouter à la liste des
fonctions de la Beo4. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous au chapitre
« Personnalisation de la Beo4 » à la page 58 du
Manuel de référence.
P-AND-P
V MEM
Appuyez sur 0 pour intervertir
l’image gauche et l’image droite
0
B
Le réglage du volume avec la Beo4
influence toujours le son de l’image
A, tandis que d’autres opérations,
telles que le choix de chaînes,
influencent l’image B. Le choix d’une
nouvelle source supprime la vision sur
deux écrans.
LIST
Appuyez par exemple sur V MEM
pour sélectionner une source à
regarder sur le côté droit de
l’écran (B)
Pour quitter la fonction Dual
screen …
Appuyez pour quitter la fonction
et regarder la télévision
normalement
Pour regarder une source enregistrée dans le
menu « Connections » en tant que V.AUX, comme
par exemple un décodeur STB, appuyez sur LIST
jusqu’à ce que s’affiche la mention P-V.AUX* sur
la Beo4.
9
Appuyer sur TEXT sur la Beo4
permet d’afficher le télétexte à
droite de l’écran pour la source
montrée par l’image B. En
l’absence de service télétexte
disponible pour cette source,
l’écran devient noir.
TV
Son surround et Home cinéma
10
Vous pouvez transformer votre
système en un système de son
surround en connectant quatre
enceintes Bang & Olufsen et un
subwoofer BeoLab 2*.
Quand vous allumez l’une des
sources de votre téléviseur, il est
possible d’activer ou de désactiver les
enceintes d’un système son surround
en fonction du type de son qui
correspond à la source utilisée.
Si vous connectez un projecteur, vous
pouvez transformer votre système en
Home cinéma. Lorsque vous passez à
la configuration Home cinéma, le
téléviseur transfère l’image de son
propre écran au projecteur et active
les enceintes appropriées.
Sélection des enceintes pour le son
d’un film
Vous pouvez sélectionner la combinaison
d’enceintes qui correspond à la source
utilisée, à condition que les différents modes
son soient disponibles dans votre système.
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher SPEAKER sur la
Beo4
LIST
Appuyez sur le chiffre
correspondant à la combinaison
d’enceintes voulue. Les enceintes
sélectionnées sont
automatiquement activées
1–5
Appuyez pour ajuster la balance
entre les enceintes avant et
arrière
Combinaisons d’enceintes
SPEAKER 1 … Son uniquement dans l’enceinte
centrale.
SPEAKER 2 … Son stéréo dans les deux enceintes
avant. L’enceinte subwoofer BeoLab 2 est active.
SPEAKER 3 … L’enceinte centrale, les enceintes
avant et le subwoofer BeoLab 2 sont activés.
SPEAKER 4 … Son stéréo haute définition dans
les enceintes avant et arrière. L’enceinte
subwoofer BeoLab 2 est active.
SPEAKER 5 … Son surround provenant de toutes
les enceintes, y compris le subwoofer BeoLab 2.
Pour bandes-son à encodage surround.
Appuyez pour ajuster la balance
entre les enceintes gauche et
droite
Si vous n’avez connecté que deux enceintes avant
au téléviseur, vous ne pourrez choisir que
SPEAKER 1–3.
Appuyez pour effacer la mention
SPEAKER de l’afficheur de la
Beo4 et pour revenir à la source
que vous étiez en train d’utiliser
SPEAKER
EXIT
*REMARQUE ! Pour des informations
supplémentaires sur la connexion des enceintes
au téléviseur, reportez-vous au chapitre
« Configuration d’enceintes – son surround »
à la page 42 du Manuel de référence.
11
Format d’image
Permutation vers le mode Home
cinéma
Votre téléviseur vous assure toujours la
meilleure image possible. Il adapte
automatiquement l’image pour qu’elle
remplisse l’écran au maximum. Cependant,
vous pouvez toujours choisir le format que
vous préférez. Lorsque vous sélectionnez
vous-même un format, la sélection
automatique de format est désactivée jusqu’à
ce que vous changiez de chaîne ou de source.
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher FORMAT sur la
Beo4
LIST
Appuyez si vous souhaitez
optimiser l’image ou …
GO
… appuyez sur le numéro du
format d’image souhaité
1–3
FORMAT
Si vous avez choisi Format 1 …
Appuyez sur ou pour
sélectionner les options de ce
format
Si vous avez choisi Format 1
ou Format 2 …
Appuyez sur ou pour
déplacer l’image vers le haut ou
vers le bas
Appuyez pour quitter la fonction
FORMAT
EXIT
Si un projecteur est connecté, vous pouvez
utiliser votre télécommande Beo4 et déplacer
l’image de l’écran téléviseur vers un écran de
projection pour une occasion ou un film
particuliers.
Formats d’image disponibles
FORMAT 1 … Pour des images de télévision
standard. Trois variations sont disponibles :
4:3, 15:9 et « Panoramic view » (pour l’image
la plus large).
FORMAT 2 … Pour des images au format boîte
aux lettres. Lorsque vous sélectionnez
FORMAT 2, l’image est automatiquement
ajustée verticalement. On a ainsi la certitude
que les noms des chaînes ou les sous-titres –
s’ils apparaissent dans l’image diffusée – seront
visibles.
FORMAT 3 … Pour des images grand écran 16:9.
FORMAT 3 est généralement sélectionné
automatiquement. Si ce n’est pas le cas, vous
pouvez le sélectionner manuellement.
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher FORMAT sur la
Beo4
LIST
Appuyez pour permuter entre le
mode Home cinéma et le mode
TV normal
0
Appuyez pour quitter la fonction
FORMAT
EXIT
Notez qu’un léger retard est
inhérent à la configuration pour
projecteur.
FORMAT
Télétexte
12
Si vous sélectionnez une chaîne qui
offre un service télétexte, le téléviseur
permet d’accéder aux pages télétexte
et à toutes les sous-pages reliées à
ces pages.
Les touches fléchées de la Beo4 et la
barre des menus en haut de l’écran
vous aident à vous diriger en une
seule étape vers la page de votre
choix. Lorsque vous y arrivez, vous
pouvez mettre le défilement des souspages sur pause afin de les lire à
votre propre rythme.
Le téléviseur peut mémoriser vos
pages favorites, afficher les messages
cachés et vous aider à passer au
service de télétexte d’une autre
chaîne. Afin de faire apparaître en
premier vos pages télétexte préférées
quand vous appelez télétexte,
sauvegardez-les en tant que pages
MEMO.
Fonctions de base du télétexte
Naviguer à travers les pages de télétexte à
l’aide de la barre de menus située en haut de
la page de télétexte.
PAGE PROGRAM HALT
P100
BBC
S100
REC
SETUP REVEAL
Wed 13 Oct
12:39:34
PAGE PROGRAM HALT REC SETUP REVEAL
P100
BBC
S100
Wed 13 Oct
12:39:34
> Appuyez sur TEXT pour accéder au télétexte et
sur EXIT pour quitter le télétexte.
Pour passer à une nouvelle page …
> Entrez le numéro de la page que vous souhaitez
voir ou …
> … appuyez sur pour déplacer le curseur en
surbrillance vers PAGE.
> Appuyez sur ou pour naviguer entre les
pages, et maintenez la touche enfoncée pour
naviguer plus rapidement.
> Appuyez sur GO pour aller aux pages d’index
(100, 200, 300, etc.).
Pour passer à un autre service télétexte …
> Appuyez sur pour déplacer le curseur en
surbrillance vers PROGRAM.
En cas de création antérieure de pages MEMO,
la mention MEMO est mise en surbrillance
lorsque vous activez le télétexte. Appuyez sur
ou pendant que MEMO est en surbrillance
pour trouver PROGRAM.
> Appuyez sur GO pour faire apparaître une liste
de chaînes.
> Appuyez sur ou pour trouver la chaîne
désirée.
> Appuyez sur GO pour passer à un autre service
télétexte.
Pour arrêter le défilement des sous-pages …
> Appuyez sur STOP pour arrêter le défilement
des sous-pages, ou …
> … déplacez le curseur vers HALT et appuyez sur
GO. HALT est remplacé par un jeu de quatre
chiffres.
> Utilisez et pour aller à la sous-page que
vous souhaitez voir ou …
> … saisissez-en le numéro à l’aide des touches
numériques de la Beo4.
> Appuyez sur GO pour relancer le défilement des
pages.
Pour révéler des messages cachés et autres …
> Appuyez sur pour déplacer le curseur en
surbrillance vers REVEAL.
> Appuyez sur GO pour afficher tout texte caché
sur la page en cours.
REMARQUE ! Si votre téléviseur est connecté à
un autre téléviseur par l’intermédiaire d’un câble
BeoLink, ces téléviseurs ne partagent pas les
pages MEMO. Les pages MEMO doivent être
stockées manuellement dans chaque téléviseur
linké.
13
Mémoriser les pages de télétexte
préférées
Utilisation quotidienne des pages
MEMO
Neuf pages MEMO sont disponibles pour le
service télétexte de chaque chaîne de
télévision.
Vous pouvez éventuellement avoir besoin de
consulter rapidement vos pages MEMO du
télétexte, par ex. si vous vous rendez à votre
lieu de travail et que vous souhaitez consulter
les informations concernant la circulation
routière sur un service télétexte.
PAGE MEMO1
P100
BBC
HALT
S100
REC
SETUP
Wed 13 Oct
PAGE MEMO2
P100
BBC
REVEAL
12:39:34
HALT REC SETUP REVEAL
S100
Wed 13 Oct
12:39:34
Première utilisation du télétexte
Lors de la toute première activation du
télétexte, il démarre en mode double écran.
Vous pouvez alors choisir le plein écran de
préférence. Le mode télétexte est mémorisé
lors de l’activation suivante du télétexte.
Pour visualiser des pages MEMO …
> Appuyez sur TEXT pour afficher le télétexte.
> Appuyez sur ou pour parcourir les pages
MEMO.
> Appuyez sur EXIT pour quitter le télétexte.
PAGE PROGRAM
P100 BBC
Pour créer une page MEMO …
> Appelez une page que vous consultez souvent.
> Appuyez sur ou pour déplacer le curseur le
long de la barre de menus jusqu’à SETUP puis
appuyez sur GO. Les 9 emplacements MEMO
disponibles sont indiqués par des numéros.
Le premier est mis en surbrillance.
> Appuyez sur GO pour mémoriser la page
actuelle. Le curseur se déplace vers
l’emplacement MEMO disponible suivant.
> Utilisez les touches numériques de la Beo4 pour
sélectionner la page de télétexte suivante que
vous souhaitez mémoriser.
> Recommencez l’opération pour chaque page
que vous souhaitez mémoriser.
> Pour quitter la fonction MEMO, appuyez sur
ou pour déplacer le curseur vers BACK et
appuyez sur GO.
> Appuyez sur EXIT pour quitter le télétexte.
Pour supprimer une page MEMO …
> Appuyez sur ou pour déplacer le curseur
vers SETUP puis appuyez sur GO.
> Déplacez le curseur vers la page MEMO que
vous souhaitez effacer puis appuyez sur la
touche jaune.
> Appuyez à nouveau sur la touche jaune pour
confirmer.
PAGE PROGRAM
P100 BBC
HALT
S100
REC SETUP REVEAL
Wed 18 SEP 12:39:32
HALT REC SETUP REVEAL
S100
Wed 13 Oct 12:39:34
Si vous souhaitez faire apparaître
automatiquement des sous-titres par télétexte
disponibles pour une chaîne donnée, mémorisez la
page de sous-titres par télétexte en tant que page
MEMO 9.
Pour modifier le mode de visualisation …
> Appuyez sur TEXT pour afficher le télétexte.
> Appuyez à nouveau sur TEXT pour permuter
entre le plein écran et le double écran.
> Appuyez sur EXIT pour quitter le télétexte.
Les pages MEMO et les sous-titres ne sont pas
disponibles lorsqu’on consulte le télétexte en
mode double écran.
Utilisation de groupes
14
Si vous avez mémorisé de
nombreuses chaînes de télévision et
que vous souhaitez obtenir
rapidement vos chaînes préférées
sans parcourir la liste à chaque fois,
vous pouvez les réunir dans un
groupe. Vous n’aurez plus besoin de
parcourir des chaînes que vous
n’utilisez pas.
Nommez les groupes en fonction des
personnes qui les regardent « Papa »
ou « Marie » ou selon le type de
chaînes incluses, comme
« Informations » ou « Sports ».
Après avoir créé et sélectionné un
groupe particulier, vous ne parcourez
que les chaînes qui appartiennent à
ce groupe. Passez à un groupe
différent pour examiner une autre
série de chaînes ou passez de l’option
GROUPS à l’option TV pour afficher
l’ensemble des chaînes réglées.
Créer des groupes
Sélectionner des chaînes
appartenant à un groupe
Vous pouvez accéder à vos groupes en
activant le mode groupe. Appuyez sur les
touches fléchées pour sélectionner le groupe
que vous cherchez, puis parcourez les chaînes
de ce groupe.
Appuyez pour allumer le
téléviseur
TV
PROGRAM GROUPS
TUNING
GROUP1
TIMER RECORDING
...
PLAY TIMER
...
OPTIONS
...
STAND POSITIONS
...
GO
...
GROUP1
. . .
. . .
...
select
Parcourez les chaînes de ce
groupe particulier en montant
ou en descendant
Saisissez le numéro de la chaîne
voulue à l’aide des touches
numériques
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
Déplacez-vous vers la gauche ou
la droite jusqu’à ce que vos
groupes s’affichent
Lorsque vous trouvez le groupe
désiré, appuyez sur GO pour le
sélectionner
Il est possible de créer jusqu’à huit groupes
différents. Chaque groupe peut contenir
jusqu’à 18 chaînes. La même chaîne peut être
mémorisée dans plusieurs groupes.
...
GO
name
new group
PROGRAM GROUPS
A
character
0–9
next
accept
GO
PROGRAM GROUPS
MY GROUP
Déplacez le curseur vers la
gauche ou la droite pour passer
d’un groupe à l’autre – appuyez
sur la touche GO pour afficher le
groupe qui vous intéresse
Pour afficher la liste des chaînes
du groupe actuel, appuyez sur la
touche GO en mode groupe et
maintenez-la enfoncée. Pour
sélectionner toutes les chaînes
accessibles, appuyez sur TV.
...
GO
name
move
create
GO
COPY TV
TO MY GROUP
1 DR2
2 TV2
3........
4 EUROSPORT
5 ZDF
6 ARD
7........
..
..
15 SAT 1
16 SVT 2
17 NRK
18 TV4
DR2
SKY NEWS
ZDF
RADIO 2
BBC
copy
accept
GO
move
create group
GO
15
Déplacer des chaînes à l’intérieur
d’un groupe
Vous pouvez changer l’ordre dans lequel vos
chaînes apparaissent à l’intérieur d’un
groupe et supprimer des chaînes dans un
groupe.
> Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur.
> Appuyez sur MENU pour afficher le menu
TV SETUP, PROGRAM GROUPS est déjà en
surbrillance.
> Appuyez sur GO pour afficher le menu
PROGRAM GROUPS.
> Appuyez sur pour déplacer le curseur vers un
groupe vide et appuyez sur la touche verte afin
de pouvoir nommer un nouveau groupe.
> Appuyez sur ou pour sélectionner les
caractères.
> Appuyez sur ou pour passer au caractère
précédent ou suivant.
> Appuyez sur GO pour mémoriser le nom et
appuyez à nouveau sur GO pour pouvoir copier
des chaînes dans le nouveau groupe.
> Appuyez sur ou pour rechercher une
chaîne que vous souhaitez copier dans le
nouveau groupe.
> Appuyez sur pour copier une chaîne de
télévision dans votre groupe.
> Appuyez sur GO pour mémoriser votre groupe
quand vous avez fini de copier des chaînes.
> Appuyez sur STOP pour revenir aux menus
précédents ou appuyez sur EXIT pour quitter
tous les menus.
NEWS
DR1
DR2
TV2
BBC
CNN
ZDF
RTL7
EUROSPRT
group
select
GO
> Appuyez sur TV pour allumer le téléviseur.
> Appuyez sur MENU pour afficher le menu
TV SETUP, PROGRAM GROUPS est déjà en
surbrillance.
> Appuyez sur GO pour afficher le menu
PROGRAM GROUPS.
> Appuyez sur pour mettre un groupe en
surbrillance et appuyez sur GO pour le
sélectionner.
> Appuyez sur pour mettre en surbrillance la
chaîne que vous souhaitez déplacer ou
supprimer.
> Appuyez sur pour sortir la chaîne de la liste et
appuyez sur ou pour la déplacer vers sa
nouvelle position.
> Appuyez sur pour remettre la chaîne sur la
liste ou appuyez sur la touche jaune pour la
supprimer. Lorsque vous supprimez une chaîne
de la liste, les chaînes restantes se resserrent.
> Si la chaîne a été intervertie avec une autre
chaîne, il faut déplacer cette dernière vers une
nouvelle position.
> Après avoir terminé de déplacer ou de
supprimer des chaînes dans un groupe, appuyez
sur GO pour mémoriser le groupe.
> Appuyez sur STOP pour revenir aux menus
précédents ou appuyez sur EXIT pour quitter
tous les menus.
Utilisation du lecteur de DVD
16
Vous pouvez démarrer et arrêter la
lecture, parcourir les chapitres et
pistes et aller en avant et en arrière
sur un disque. Affichez les menus du
DVD pour changer par exemple la
langue audio ou de sous-titrage.
Utilisez le menu principal du DVD
pour effectuer vos propres réglages
pour la lecture du DVD.
Vous pouvez toujours reprendre la
lecture du DVD chargé au point où
vous l’avez laissée, à condition d’avoir
arrêté la lecture en appuyant sur
STOP deux fois et non pas trois.
Certains disques n’enregistrent pas si
le lecteur de DVD fonctionne en
mode « lecture » ou « menu ». Dans
ces quelques cas, il faut appuyer sur
la touche jaune avant d’envoyer une
commande au lecteur. Dans le mode
« menu », par exemple, il faut
appuyer sur la touche jaune puis sur
GO pour mémoriser une sélection.
Chargement et lecture d’un disque
Pour charger un disque, appuyez sur la barre
de chargement sous l’écran.
Barre de
chargement
Pour charger un disque et commencer la
lecture …
> Appuyez sur la barre de chargement sous
l’écran. Le chargeur sort, et l’affichage vous
invite à charger un disque.
> Placez un disque dans le chargeur selon la
description à gauche.
> Appuyez sur la barre de chargement et
maintenez-la enfoncée. Le chargeur se rétracte,
le lecteur de DVD est activé et la lecture
démarre automatiquement.*
Pour charger un DVD tout en regardant la
télévision, par exemple, en vue d’une lecture
ultérieure, appuyez brièvement sur la barre de
chargement. Le chargeur se rétracte et la
lecture ne démarre pas.
Si vous recommencez la lecture d’un disque après
une interruption, la lecture reprend là où vous
l’avez interrompue.
Placez un disque dans le chargeur, l’étiquette
orientée vers le haut. Les disques de huit
centimètres ne peuvent être chargés qu’à l’aide
d’un adaptateur adéquat. La lecture des disques
d’une autre forme est impossible.
Lors de la lecture d’un CD audio,
l’écran du téléviseur est vide.
*REMARQUE ! Si le lecteur de DVD ne reconnaît
pas le format d’un disque chargé, le disque est
éjecté et la fenêtre d’affichage indique DVD LOAD.
Ceci peut être dû à des défauts du disque tels que
la poussière, la saleté, des traces de doigt ou des
rayures, ou au fait que le DVD est d’une région
incompatible. Pour des informations
supplémentaires sur le maniement des DVD,
reportez-vous au chapitre « Entretien de votre
téléviseur », page 24.
17
Parcourir les chapitres ou
pistes d’un disque …
Appuyez pour commencer la
lecture d’un DVD ou d’un CD
Pause, lecture ralentie ou
arrêt de la lecture d’un
disque …
DVD
Appuyez pour mettre la lecture
en pause
Appuyez pour parcourir les
chapitres ou les pistes
Appuyez pour mettre la lecture
au ralenti avant ou arrière (DVD
uniquement)
Appuyez à plusieurs reprises
pour passer à une autre piste du
disque
Entrez le numéro de chapitre
pour passer directement au
chapitre ou à la piste voulus
Appuyez à nouveau pour arrêter
complètement* la lecture, ou …
GO
… appuyez pour reprendre la
lecture, ou …
GO
… appuyez une troisième fois
pour revenir au début du disque
STOP
Certains CD vidéo et super-VCD
ont des menus PBC. Pour
afficher ce menu, appuyez sur la
touche jaune, puis sur STOP.
*Si vous arrêtez ainsi la lecture, le
lecteur mémorise le point d’arrêt
sur les 5 derniers disques et
reprend la lecture au point
d’arrêt.
REMARQUE ! Certains DVD sont dotés de fonctions
spéciales qui ne sont accessibles que pendant la
lecture, par ex. certaines séquences supplémentaires.
En pareil cas, appuyez sur GO pour sélectionner
cette fonction spéciale.
STOP
1–9
Appuyez pour avancer ou reculer
en cours de lecture
Appuyez pour reprendre la
lecture
STOP
Lecture d’autres formats de disque
Votre téléviseur est conçu pour la lecture de
différents formats de disque. Les formats pris
en charge sont :
– DVD-Vidéo
– CD audio
– CD vidéo
– CD-R/RW
– DVD-R/RW, à condition que ceux-ci aient
été enregistrés en format DVD vidéo et que
le disque ait été finalisé.
– L’utilisation de disques contenant des fichiers
mp3 est possible si le débit binaire est réglé
sur 32, 44,1 ou 48 kHz.
– WMA (Windows Media Audio), sauf si le
disque est protégé par DRM (Digital Rights
Management).
Lors de la lecture de disques de fichiers mp3
ou WMA, utilisez et pour parcourir les
pistes, et pour une avance ou un retour
rapide.
Appuyez sur la touche bleue pour afficher
une liste du contenu du disque et parcourir
le contenu. Appuyez sur EXIT pour fermer la
liste.
– Les fichiers JPEG jusqu’à une résolution de
3072 x 2048. Lors de la lecture de disques
de fichiers JPEG, appuyez sur la touche
jaune, puis sur et , et pour faire
pivoter l’image.
– La lecture de DivX versions 3, 4, 5 et DivX
VOD est possible.
En général, la lecture de fichiers générés par
des données n’est possible que si les fichiers
sont enregistrés sur un CD-R/RW.
18
>> Utilisation du lecteur de DVD
Menu DVD
Pour une brève vue d’ensemble des menus du
DVD, vous pouvez afficher une superposition
sur l’écran du téléviseur.
Appuyez pour allumer le lecteur
de DVD
DVD
AUDIO
AUDIO
SUBTITLE
SUBTITLE
“SHIFT”
Appuyez pour afficher le menu
DVD en superposition
MENU
DISC MENU
1
Appuyez sur l’une des touches
de couleur pour activer une
fonction, ou …
… appuyez sur la touche
numérique qui active la fonction
souhaitée
“SHIFT”
TOP MENU
2
DVD DISPLAY
3
DVD SETUP
4
ZOOM
5
ANGLE
DISC MENU
1
TOP MENU
2
DVD DISPLAY
3
DVD SETUP
4
ZOOM
5
ANGLE
1–5
Le menu superposé vous aide à vous souvenir des
fonctions DVD, mais vous pouvez afficher les
fonctions sans afficher la superposition au
préalable.
Utiliser les menus à l’écran du
DVD …
Pour afficher le menu de langue
audio*, appuyez sur la touche
rouge. Appuyez à plusieurs
reprises pour permuter entre les
options disponibles. Lorsque
vous avez fait votre choix, le
menu disparaît
Pour afficher le menu langue de
sous-titrage*, appuyez sur la
touche verte. Appuyez à
plusieurs reprises pour permuter
entre les options disponibles.
Lorsque vous avez fait votre
choix, le menu disparaît
Appuyez sur la touche bleue
pour afficher le menu disque
Dans les menus disque …
Utilisez les touches fléchées pour
parcourir les options des menus
Appuyez pour entrer votre choix
ou votre réglage
*Tous les disques n’ont pas de
menus séparés pour la langue de
sous-titrage et audio. Dans ces
cas, il faut utiliser le menu
principal ou du disque.
Lorsque le DVD est sélectionné comme source,
appuyez deux fois sur MENU pour afficher le
menu principal du téléviseur.
GO
19
Alors que le DVD est
sélectionné …
Appuyez sur la touche jaune puis
sur 1 pour afficher le menu
principal du disque* lui-même
Play Mode
1
Play Mode
Disc Navigator
Initial Settings
A-B Repeat
A (Start Point)
Repeat
B (End Point)
Random
Off
Search Mode
Utilisez les touches fléchées pour
parcourir les options des menus
Appuyez pour entrer votre choix
ou votre réglage
Pour obtenir l’affichage d’état,
appuyez sur la touche jaune puis
sur 2. Pour aller à l’affichage
suivant, appuyez à nouveau sur
2. Pour retirer l’affichage d’état,
appuyez sur 2 une troisième fois
Pour afficher le menu de
configuration du DVD, appuyez
sur la touche jaune puis sur 3.
La description figure à droite
Pour zoomer sur l’image,
appuyez sur la touche jaune puis
sur 4. Appuyez sur la touche
jaune puis sur 4 pour augmenter
le facteur de zoom. Appuyez
une troisième fois sur 4 pour
quitter la fonction de zoom
Pour afficher le menu d’angle de
caméra, appuyez sur la touche
jaune puis sur 5. Appuyez à
plusieurs reprises sur 5 pour
permuter entre les options
disponibles. Lorsque vous avez
fait votre sélection, le menu
disparaît. Cependant, si vous
avez activé l’indicateur d’angle
sur le menu de configuration du
disque, l’icône reste sur l’écran
GO
2
Comment utiliser les menus du DVD …
> Appuyez sur la touche jaune puis sur 3 pour
afficher le menu principal du DVD.
> Appuyez sur ou pour aller au menu auquel
vous souhaitez accéder et appuyez sur GO.
> Utilisez les touches fléchées , , et pour
parcourir les menus et réglages.
> Appuyez sur GO pour mémoriser votre choix.
> Appuyez sur EXIT pour quitter les menus à
l’écran.
3
4
5
*Tous les disques ne comportent
pas un menu principal.
REMARQUE ! Ce lecteur de DVD est réglé en
usine pour fonctionner dans une région
déterminée. Des disques provenant de zones
incompatibles ne pourront passer sur ce lecteur.
Contenu du menu Play Mode
Le menu Play Mode permet d’effectuer des
sélections pour la lecture. Les options suivantes
sont disponibles :
A–B Repeat … La fonction A–B repeat (répéter
A–B) permet de spécifier deux repères sur un
disque pour former une boucle à lire de façon
répétitive.
Repeat … La fonction Repeat permet de répéter
encore et encore un titre ou un chapitre sur un
disque.
Random … La fonction Random play (lecture
aléatoire) permet de lire les titres ou chapitres
d’un disque dans un ordre aléatoire.
Search Mode … La fonction Search mode
permet d’effectuer une recherche sur un disque,
soit en recherchant un titre ou un chapitre
spécifique soit en recherchant un moment en
fonction du temps écoulé sur un disque.
20
>> Utilisation du lecteur de DVD
Initial Settings
Digital Audio Out
Dolby Digital Out
Dolby Digital
Video Output
DTS Out
DTS
Language
Display
Options
Contenu du menu Initial Settings
Le menu Initial Settings permet de choisir vos
réglages préférés pour la lecture de DVD. Il n’est
pas possible d’entrer les réglages de ce menu
durant une lecture. Les options suivantes sont
disponibles :
Digital Audio Out … Permet de choisir la sortie
son pour votre système. Les options de Dolby
Digital Out sont : Dolby Digital ou Dolby Digital
> PCM (stéréo). Les options de DTS Out sont :
DTS et DTS > PCM (stéréo).
Video Output … Ce menu permet de
sélectionner un format d’image qui convient à
votre téléviseur ; les options sont 4:3 (Letter
Box), 4:3 (panoramique et balayage) et 16:9
(grand écran).
En « 4:3 (Letter Box) », le film est bordé de
barres noires en haut et en bas de l’écran.
Component Out ; ne modifiez rien, sauf si vous
permutez le réglage AV Connector Out sur
Video.
AV Connector Out, réglé sur la meilleure
qualité RGB.
Language … Le menu Language permet de
mémoriser votre langue de préférence pour
l’audio, les sous-titres et le menu du disque, et
de décider si des sous-titres disponibles doivent
être affichés au cours de la lecture. Si les
langues choisies dans ce menu sont disponibles
sur le disque chargé, elles seront utilisées.
Certains DVD nécessitent que vous choisissiez
une langue de sous-titrage dans un menu du
disque même si vous avez auparavant
sélectionné une langue de sous-titrage par
défaut dans le menu « Language ».
Display … Le menu Display permet de sélectionner
la langue des menus du lecteur de DVD, de
décider si les affichages de fonctionnement
doivent apparaître à l’écran et si l’indicateur
d’angle doit apparaître. L’indicateur d’angle est
uniquement disponible si le disque comporte la
fonction angle de caméra différent.
Options … Certains DVD comportent un Verrou
parental (Parental Lock). Si vous spécifiez un
niveau inférieur à celui défini sur le disque, la
lecture du disque n’est pas possible, à moins
d’entrer votre code PIN. Certains disques
permettent également l’utilisation de la
fonction Country Code. Cela signifie que le
lecteur ne passe pas certaines scènes d’un
disque, en fonction du Country Code et du
niveau de Verrou parental fixés. Avant de
pouvoir régler le niveau de Verrou parental ou
le Country Code, vous devez entrer un code PIN.
Vous pouvez changer le code PIN à tout
moment.
Si vous oubliez votre code PIN, vous devez
accéder au menu Parental Lock et désactiver le
verrou parental. La fonction est alors désactivée.
L’opération est décrite à la page suivante.
DivX VOD sert à la vidéo à la demande. Utilisez
ce menu pour générer un code
d’enregistrement DivX VOD à soumettre à votre
prestataire. Contactez votre prestataire DivX
VOD pour des instructions supplémentaires.
21
Disc Navigator
Pour désactiver le verrou parental …
IMPORTANT ! Vous devez retirer le disque du
lecteur de DVD et vous assurer que le chargeur est
fermé avant de désactiver le verrou parental.
DVD SETUP
Title
DVD
Chapter
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
OPTIONS
DVD SETUP
DVD
TIMER RECORDING
PLAY TIMER
PARENTAL LOCK
select
Contenu du menu Disc Navigator
Le menu Disc Navigator permet d’aller rapidement
à des titres ou chapitres spécifiques sur un disque.
GO
select
GO
PARENTAL LOCK
To disable Parental lock
press GO
accept
GO
> Appuyez sur DVD pour allumer le lecteur de
DVD.
> Appuyez sur MENU pour afficher le menu
DVD SETUP.
> Appuyez sur pour faire descendre le curseur
au menu OPTIONS.
> Appuyez sur MENU pour faire apparaître
l’option PARENTAL LOCK.
> Appuyez sur GO pour afficher le menu
PARENTAL LOCK.
> Appuyez sur GO pour désactiver le verrou
parental, ou …
> … appuyez sur STOP pour quitter le menu sans
désactiver le verrou parental.
> Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus.
REMARQUE ! Lorsque vous désactivez le verrou
parental, le lecteur de DVD redémarre
automatiquement. Tous les réglages que vous
avez effectués pour le lecteur de DVD, par ex. la
sélection de langue, sont réinitialisés, et vous
devez à nouveau les effectuer.
Le système de code PIN
22
Le système de code PIN est prévu
pour rendre impossible l’utilisation de
votre téléviseur pour quelqu’un qui
ne connaît pas le code PIN. Vous
choisissez si le système de code PIN
doit être activé ou non.
Lorsque le système de code PIN est
activé et que le téléviseur a été
débranché du secteur pendant 15 à 30
minutes, le système de code PIN
devient actif.
Lorsque le téléviseur est rebranché et
mis sous tension, il se met hors
tension automatiquement après
quatre minutes. En entrant le code
PIN, le téléviseur revient à la normale.
Activer le système de code PIN
Appelez le menu TV SETUP à l’écran, activez
le menu PINCODE et choisissez parmi les sousmenus.
Si vous souhaitez désactiver le système de
code PIN, vous pouvez le faire en supprimant
votre code PIN.
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
PINCODE
TUNING
TIMER RECORDING
PINCODE
0. . .
PLAY TIMER
CONFIRM PINCODE
. . . .
OPTIONS
STAND POSITIONS
GROUP1
. . .
. . .
select
next
accept
GO
GO
TV SETUP
PROGRAM GROUPS
PINCODE
TUNING
TIMER RECORDING
DELETE PINCODE
PLAY TIMER
NEW PINCODE
OPTIONS
STAND POSITIONS
GROUP1
. . .
. . .
select
GO
select
GO
Pour activer le système de code PIN …
> Appuyez sur MENU pour afficher le menu
TV SETUP.
> Appuyez deux fois sur puis sur STOP.
Le menu PINCODE apparaît à l’écran.
de la
> Utilisez les touches numériques ou
Beo4 pour entrer les quatre chiffres de votre
code. Appuyez sur pour revenir à des chiffres
que vous souhaitez corriger et utilisez ou
pour les modifier.
> Appuyez sur GO après le dernier chiffre.
> Entrez à nouveau votre code pour le confirmer
puis appuyez à nouveau sur GO. Si les deux
codes ne correspondent pas, les champs
d’entrée sont effacés et vous devez à nouveau
entrer le code.
Pour modifier ou supprimer le code PIN …
> Appuyez sur MENU pour afficher le menu
TV SETUP.
> Appuyez deux fois sur puis sur STOP.
Le menu PINCODE apparaît à l’écran.
> Entrez le code PIN correct et appuyez sur GO.
DELETE PINCODE est en surbrillance.
> Pour supprimer votre code, appuyez sur GO.
> Pour modifier votre code, appuyez sur pour
mettre en surbrillance NEW PINCODE et
appuyez sur GO. Entrez le nouveau code en
et
utilisant les touches numériques ou
appuyez sur GO. Entrez le code à nouveau pour
le confirmer.
Si vous appuyez par inadvertance sur une
mauvaise touche lors de la saisie du code,
appuyez sur STOP. La saisie est annulée et les
champs remis à zéro.
REMARQUE ! Il est possible de modifier votre
code PIN cinq fois au cours d’une période de trois
heures.
23
Utiliser votre code PIN
Si votre téléviseur a été débranché du secteur
pendant 15 à 30 minutes, le téléviseur vous
invite à entrer votre code PIN quand vous
l’allumez. Il est possible que vous ne puissiez
pas allumer le téléviseur immédiatement – il
faut alors attendre environ 30 secondes et
essayer à nouveau.
PINCODE
PINCODE
0. . .
next
accept
GO
MASTERCODE
MASTERCODE
0. . . .
next
accept
GO
REMARQUE ! Si vous oubliez ou perdez votre
code, contactez votre revendeur Bang & Olufsen.
Votre revendeur peut vous fournir un mastercode
qui désactive votre code PIN.
IMPORTANT ! Si votre téléviseur vous invite à
entrer un code PIN la première fois que vous
l’allumez, veuillez contacter votre revendeur
Bang & Olufsen.
Lorsque votre téléviseur est allumé …
> Saisissez les chiffres du code à l’aide des
.
touches numériques ou
> Appuyez sur GO lorsque le dernier chiffre est
entré.
> Votre téléviseur est remis en service.
Si, après cinq essais, le code est toujours erroné, le
téléviseur est mis complètement hors service pour
trois heures.
Si vous avez oublié votre code PIN …
> Contactez un revendeur Bang & Olufsen afin
d’obtenir un mastercode à cinq chiffres.
> Lorsque le téléviseur vous invite à saisir votre
code PIN, appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée pour afficher le menu
MASTERCODE.
> Saisissez les chiffres du code au moyen des
et appuyez sur GO
touches numériques ou
pour désactiver le code PIN et réactiver le
téléviseur.
Pour utiliser à nouveau votre système de
code PIN …
> Suivre la procédure d’activation du système de
code PIN.
Entretien de votre téléviseur
24
L’entretien normal, comme par ex. le
nettoyage du téléviseur, incombe à
l’utilisateur. Afin d’obtenir les
meilleurs résultats, suivez les
instructions à droite. Votre revendeur
Bang & Olufsen se fera un plaisir de
vous communiquer toutes
recommandations relatives à
l’entretien ordinaire.
Toute pièce défectueuse est couverte
par la garantie pendant sa période de
validité.
Nettoyage
Surfaces du coffret
Retirez la poussière des surfaces à l’aide d’un
chiffon sec et doux. Retirer les taches de gras
ou les saletés plus résistantes avec un chiffon
doux sans peluches, trempé dans une
solution d’eau contenant quelques gouttes
de détergent doux, comme par ex. du liquide
vaisselle, puis fermement essoré.
Ecran de contraste …
Pour nettoyer l’écran de télévision, utilisez un
nettoyant liquide doux pour vitres. Afin que
l’écran conserve les meilleurs résultats, veiller
à ce qu’aucune rayure ou trace de liquide
nettoyant ne reste sur l’écran. Gardez à
l’esprit que certains types de chiffons à microfibres peuvent endommager le revêtement
optique en raison de leur fort effet abrasif.
Beo4
Essuyez la télécommande Beo4 à l’aide d’un
chiffon doux, sans peluches, humide et qui a
été bien essoré.
REMARQUE ! Si la vitre de l’écran frontal se fissure
ou s’ébrèche ou si elle est endommagée d’une
manière ou d’une autre, elle devra être remplacée
immédiatement, car elle peut présenter un risque
de blessure. Vous pouvez commander une vitre
d’écran frontal de remplacement chez votre
revendeur Bang & Olufsen.
Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants
pour nettoyer une partie quelconque du téléviseur,
de son pied ou son support !
25
Changement des piles de la Beo4
Lorsque l’afficheur de la Beo4 indique
BATTERY, il est temps de changer les piles de
la télécommande.
Trois piles sont nécessaires pour la Beo4. Nous
recommandons d’utiliser uniquement des
piles alcalines de 1,5 volts (format AAA).
Remplacez les piles comme indiqué sur cette
page. Maintenir les piles en place d’un doigt
jusqu’à ce que le couvercle soit remis en place.
Après avoir remplacé les piles, vous devez
attendre environ 10 secondes jusqu’à ce que
l’afficheur indique TV. La télécommande
Beo4 est alors prête à l’emploi.
2
1
3
2
1
Maniement des disques : Dans le cas où le
disque serait sali par des empreintes de doigts, de
la poussière ou des saletés, il est possible de
l’essuyer avec un chiffon sec, non abrasif et sans
peluches. Essuyez toujours en ligne droite du
centre vers le bord. Evitez toute exposition à des
températures élevées et à des taux d’humidité
extrêmes ; abstenez-vous d’écrire sur vos disques.
26
Pour votre information …
Vos besoins en tant qu’utilisateur ont été
soigneusement étudiés tout au long du
processus de design et de développement
d’un produit Bang & Olufsen et nous nous
efforçons de rendre nos produits faciles et
agréables à utiliser.
Par conséquent, nous espérons que vous
prendrez le temps de nous faire part de vos
expériences avec votre produit Bang &
Olufsen. Tout ce que vous considérez comme
important – positif ou négatif – peut nous
aider dans nos efforts visant à perfectionner
nos produits.
Merci !
Ecrivez à :
Bang & Olufsen a/s
Customer Service
Peter Bangs Vej 15
DK–7600 Struer
ou appelez/envoyez un fax à :
Bang & Olufsen
Customer Service
+45 96 84 45 25 (téléphone)
+45 97 85 39 11 (fax)
ou envoyez un e-mail à :
www.bang-olufsen.com
Sous réserve de modifications sans préavis
des caractéristiques techniques, des fonctions
et de leur utilisation.
3507579
0808
www.bang-olufsen.com

Manuels associés