WW80K7605OW | Samsung WW90K7605OW Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
WW80K7605OW | Samsung WW90K7605OW Manuel du propriétaire | Fixfr
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WW9*K7***** / WW8*K7*****
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 1
2016/1/21 11:17:35
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité
3
Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité
Importants symboles de sécurité
Importantes précautions de sécurité
Instructions concernant la marque DEEE
3
3
4
12
Installation
13
Pièces incluses
Exigences d'installation
Installation pas à pas
13
15
17
Avant de démarrer
23
Réglages initiaux
Instructions de lavage
Conseils d'utilisation du tiroir à lessive
23
24
26
Fonctionnement
29
Panneau de commande
Étapes simples pour démarrer
Vue d'ensemble des programmes
Fonctions spéciales
Réglages
Application Samsung Smart Home
29
31
32
35
37
38
Maintenance
42
Nettoyage Tambour
Smart Check
Vidange d’urgence
Nettoyage
42
43
44
45
Maintenance
49
Récupération après gel
Faites attention à une inutilisation prolongée
49
49
Dépannage
50
Points de contrôle
Codes d'information
50
54
Caractéristiques techniques
57
Tableau des symboles d’entretien des textiles
Protection de l’environnement
Fiche technique
Informations sur les principaux programmes de lavage
57
58
59
61
2 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 2
2016/1/21 11:17:35
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des
informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux
avantages et fonctions de votre lave-linge.
Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser
efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute
sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer
ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans
ce manuel d’utilisation.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne
couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de
l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge.
Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles
décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente
le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur
www.samsung.com.
Importants symboles de sécurité
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles
graves, le décès et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles
graves et/ou des dommages matériels.
NOTE
Indique qu'un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel existe.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 3
3
2016/1/21 11:17:36
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même
ou à d’autres personnes.
Veuillez les respecter scrupuleusement.
Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer
ultérieurement.
Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et
faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.
Importantes précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessure à
la personne lors de l'utilisation de votre appareil, veuillez suivre les
précautions de base, y compris ce qui suit :
1. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
2. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité
et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
3. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
4 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 4
2016/1/21 11:17:36
Consignes de sécurité
4. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un agent de service ou du personnel qualifié afin
d’éviter un danger.
5. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif
doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent
pas être réutilisés.
6. Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la base,
vérifiez qu'un tapis n'obstrue pas les ouvertures.
7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3
ans doivent être maintenus éloignés à moins qu'ils ne soient
continuellement surveillés.
ATTENTION
8. Afin d'éviter un danger du à une réinitialisation par inadvertance
de dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'un
minuteur, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement commuté
ou éteint par le service.
Avertissements critiques pour l'installation
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale qui répondent aux spécifications
électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de
rallonge.
ŷ Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher
une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie.
ŷ Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent
aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la
prise murale.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 5
5
2016/1/21 11:17:36
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide
d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de
l’eau.
ŷ Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de manière à ce que le cordon soit
orienté vers le sol.
ŷ Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les
fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un
danger pour les enfants.
ŷ Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.
Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont
endommagés, contactez votre service après-vente.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des
problèmes avec le produit.
ŷ Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement
mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de
votre pays.
N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux
inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé
à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures.
ŷ Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux.
N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation
endommagée ou une prise murale mal scellée.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation.
Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet
lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets,
ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
6 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 6
2016/1/21 11:17:36
Consignes de sécurité
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation.
ŷ Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Cet appareil doit être placé de sorte que la fiche d'alimentation, les robinets d'alimentation
d'eau et les tuyaux d'évacuation soient accessibles.
Précautions d'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à une fuite électrique.
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et
bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit.
Avertissements critiques pour l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation
électrique et contactez le service après-vente le plus proche.
ŷ Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique.
Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise
d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.
ŷ N’utilisez pas de ventilateur.
ŷ Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de
l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte.
ŷ Si des enfants se trouvent coincés dans l'appareil, ils peuvent mourir de suffocation.
Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de
l’appareil avant de l’utiliser.
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour
peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 7
7
2016/1/21 11:17:36
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage à haute
température / séchage / essorage).
ŷ L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant.
Cela pourrait provoquer des blessures.
ŷ Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge quand celui-ci est en fonctionnement.
ŷ Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique.
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération
est en cours.
ŷ Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une
étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une
supervision appropriée. Ne laissez pas les enfants grimper dans ou sur l’appareil.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il
fonctionne.
ŷ Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Attrapez toujours
fermement la prise et tirez-la hors de la prise.
ŷ L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
ŷ N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles
standards.
ŷ Quand la machine doit être réparée ou réinstallée, contactez votre centre de réparation
le plus proche.
ŷ Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil,
débranchez la prise d’alimentation.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps
ou lorsqu’il y a de l’orage.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez
votre Service Client Samsung le plus proche.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge.
La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de
blessure grave si un enfant est enfermé à l’intérieur.
8 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 8
2016/1/21 11:17:36
Consignes de sécurité
Précautions d'utilisation
ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de
la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le
lave-linge avec un chiffon doux humide.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une
déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un
impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge.
ŷ Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le
robinet doucement.
Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation.
ŷ La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait
endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.
Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème
avec l’évacuation de l’eau.
ŷ En cas d'utilisation du lave-linge ors d'une inondation du fait d'un problème de
vidange, cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte.
ŷ Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou
provoquer une fuite d’eau.
Coupez l'alimentation d'eau quand le lave-linge n'est pas en service.
Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
ŷ Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des
blessures.
Faire attention à ce que le joint en caoutchouc et le verre de la porte avant ne soient pas
contaminés par une substance étrangère (ex. déchet, fils, cheveux, etc.).
ŷ Si une substance étrangère est prise dans la porte ou que la porte n’est pas
complètement fermée, cela peut entraîner une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et
qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit.
ŷ Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer
une fuite d’eau.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue
par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 9
9
2016/1/21 11:17:36
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
ŷ Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de
l’appareil.
ŷ En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également
provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d'objets qui génèrent des champs électromagnétiques à proximité du lavelinge.
ŷ Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.
L'eau vidangée pendant un programme de lavage à haute température ou de séchage est
chaude. Ne touchez pas l'eau.
ŷ Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables
(*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles.
(*): Linges de lit en laine, housses pour la pluie, gilets de pêche, combinaisons de ski,
couvre-couches, survêtements et housses pour bicyclettes, etc.
ŷ Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de
lavage en machine. Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages
au niveau du lave-linge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations
anormales.
ŷ Ne lavez pas de paillassons ni tapis de sol avec fond en caoutchouc. Le fond en
caoutchouc pourrait se détacher et coller à l'intérieur du tambour, et cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite
d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.
ŷ Cela pourrait provoquer des brûlures.
N'insérez pas vos mains dans le tiroir à lessive.
ŷ Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme
d’insertion de lessive.
ŷ Le guide de lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la
lessive en poudre. Enlevez le guide si vous utilisez de la lessive en poudre.
Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
ŷ Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de
l’animal, résultant des vibrations anormales.
N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux,
ongles, etc.
ŷ Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
10
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 10
2016/1/21 11:17:36
Consignes de sécurité
Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement
présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage.
ŷ Le joint en caoutchouc pourrait être déformé et entraîner une fuite d'eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de
la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps.
ŷ Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
ŷ Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un
nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez
jamais de brosse métallique.
N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas
de linge contaminé par un nettoyant à sec.
ŷ Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par
l’oxydation de l’huile.
N’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.
ŷ Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge.
N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge.
ŷ S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec
le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le
reste du linge.
N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la
literie.
ŷ Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des
vibrations anormales.
N’utilisez pas de nettoyant solide.
ŷ S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.
ŷ Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les
ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres
accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur sur la base de la solidité des couleurs et sélectionnez le cycle
recommandé, la température de l'eau et les fonctions additionnelles.
ŷ Cela pourrait provoquer une décoloration ou abîmer le tissu.
Faites attention à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot quand
vous le refermez.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une blessure.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 11
11
2016/1/21 11:17:36
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Avertissements critiques pour le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
ŷ Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un
incendie ou des dommages.
Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la
prise murale.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets
d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée
des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière
qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces
produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et
sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation
REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
12
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 12
2016/1/21 11:17:37
Installation
Suivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge, et
pour éviter les accidents lors du lavage.
Pièces incluses
Installation
Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En
cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local
Samsung ou le revendeur.
01
02
09
03
10
04
11
05
12
06
07
08
01 Manette d’ouverture
02 Tiroir à lessive
03 Panneau de commande
04 Hublot
05 Tambour
06 Filtre de la pompe
07 Tuyau de vidange
d’urgence
08 Capot du filtre
09 Dessus du lave-linge
10 Prise d’alimentation
11 Tuyau de vidange
12 Pieds réglables
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 13
13
2016/1/21 11:17:37
Installation
Installation
Clé à ergots
Caches-boulons
Guide-tuyau
Tuyau d’arrivée d’eau
froide
Tuyau d’arrivée d’eau
chaude
Compartiment à lessive
liquide
Fixation d’embout
NOTE
ŷ
ŷ
ŷ
14
Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle
du produit.
Tuyau d’arrivée d’eau chaude: Modèles applicables uniquement.
Compartiment à lessive liquide: Modèles applicables uniquement.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 14
2016/1/21 11:17:37
Exigences d'installation
Arrivée d’eau
ŷ
Une pression d'eau correcte pour ce lavelinge se situe entre 50 kPa et 800 kPa.
Une pression inférieure à 50 kPa risque
d'empêcher la fermeture correcte de la
soupape d'admission d'eau ou de retarder
le remplissage du tambour et l'extinction
du lave-linge. Les robinets d’arrivée d’eau
doivent se trouver à moins de 120 cm
de l’arrière de votre lave-linge afin que
les tuyaux fournis puissent être reliés à
l’appareil.
Pour réduire un risque de fuite:
ŷ Faites en sorte que les robinets
d’arrivée d’eau soient facilement
accessibles.
ŷ Fermez les robinets d’arrivée d’eau
lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.
ŷ Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites
sur les raccords des tuyaux d'arrivée
d'eau.
Muni de fusible ou court-circuit CA
220-240 V / 50 Hz
ŷ Circuit de dérivation distinct, réservé
uniquement à votre lave-linge
Pour assurer une mise à la terre correcte,
votre lave-linge est équipé d’un cordon
doté d’une prise à 3 broches avec
conducteur de terre destinée à être
branchée sur une prise correctement
installée et reliée à la terre.
Vérifiez avec un électricien ou un
technicien qualifié si vous n'êtes pas sûr de
la mise à la terre.
Ne modifiez pas le cordon fourni. S'il ne
correspond pas à la prise, appelez un
électricien qualifié et installez une prise
appropriée.
AVERTISSEMENT
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
N'utilisez PAS de rallonge.
Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec votre lavelinge.
Ne reliez PAS un conducteur de terre
à une conduite de plomberie en
plastique, une conduite de gaz ou une
conduite d’eau chaude.
Des conducteurs de terre mal raccordés
peuvent entraîner un choc électrique.
ATTENTION
Avant d’utiliser votre lave-linge pour la
première fois, vérifiez l’absence de fuites
au niveau des raccords avec la vanne
d’arrivée d’eau et les robinets.
Vidange
Samsung recommande de placer le conduit
d'évacuation mural à une hauteur située
entre 60 et 90 cm. Le tuyau d'évacuation
doit être raccordé par le flexible au tube
vertical, et le tube vertical doit couvrir
complètement le tuyau d'évacuation.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 15
Installation
Alimentation électrique et mise à la terre
15
2016/1/21 11:17:37
Installation
Plancher
Installation
Pour un fonctionnement optimal, votre
lave-linge doit être installé sur un sol
stable. Si le sol est en bois, il est possible
qu’il doive être renforcé afin de réduire
les vibrations et les problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette
ou de surfaces molles n'offre pas une
bonne résistance aux vibrations et votre
lave-linge aura tendance à se déplacer
légèrement durant l’essorage.
ATTENTION
N’installez PAS votre lave-linge sur une
plate-forme ou sur une structure dont le
soutien est insuffisant.
Installation dans une niche ou une
armoire
Espace minimum pour un fonctionnement
stable :
Côtés
25 mm
Arrière
50 mm
Haut
25 mm
Avant
550 mm
Si vous installez le lave-linge dans la
même pièce qu'un sèche-linge, laissez un
espace libre d'au moins 550 mm à l'avant
de la niche ou du placard. Installé seul,
votre lave-linge ne nécessite pas d’aération
spécifique.
Température de l'eau
N’installez pas votre lave-linge dans une
zone où l’eau peut geler car il subsistera
toujours une certaine quantité d’eau dans
le robinet de prise d’eau, la pompe ou les
tuyaux. La présence d’eau gelée dans les
parties de raccordement peut endommager
les courroies, la pompe et d’autres
composants du lave-linge.
16
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 16
2016/1/21 11:17:38
Installation pas à pas
ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement
Installation
Exigences d'emplacement :
ŷ Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible
d’obstruer l’aération
ŷ Non exposé à la lumière directe du soleil
ŷ Pièce appropriée pour l'aération et le câblage
ŷ La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C)
ŷ Loin d'une source de chaleur
ETAPE 2 - Enlever les boulons de fixation pour l'expédition
Déballez l'emballage du produit et enlever
tous les boulons de fixation.
1. Desserrez tous les boulons de fixation
à l'arrière de la machine en utilisant la
clé fournie.
2. Bouchez les trous avec les caches en
plastique fournis.
Gardez les boulons de fixation en vue
d'une utilisation future.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Placez tous les
matériaux d'emballages (sacs plastiques, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 17
17
2016/1/21 11:17:38
Installation
ÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau
Installation
1. Mettez le lave-linge en place en le
faisant glisser doucement. Une pression
excessive peut endommager le pied de
mise à niveau.
2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant
manuellement le pied de mise à niveau.
3. Quand la mise à niveau est terminée,
resserrez les boulons en utilisant la clé.
ETAPE 4 - Raccordez le tuyau d'eau
L'adaptateur de flexible fourni peut différer du modèle. Cette étape vous guidera dans le
raccordement de l’adaptateur de type connecteur. Si vous disposez de l'adaptateur de type
à vis, passez à l'étape 7.
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet d'eau.
A
1. Enlevez l'adaptateur (A) du tuyau
d'arrivée d'eau (B).
B
2. Utilisez un tournevis Philips
pour desserrer les quatre vis sur
l'adaptateur.
18
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 18
2016/1/21 11:17:38
3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie
(C) dans le sens de la flèche pour le
desserrer de 5 mm (*).
¹
C
E
Installation
C
4. Insérez l'adaptateur dans le robinet
d'eau, et resserrez les vis tout en levant
l'adaptateur.
5. Tournez la partie (C) dans le sens de la
flèche pour la resserrer.
6. Tout en maintenant la partie (E) vers le
bas, raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
à l'adaptateur. Puis, relâchez la partie
(E). Le tuyau s'adapte dans l'adaptateur
en émettant un clic.
7. Si vous utilisez un robinet d'eau de
type à vis, utilisez l'adaptateur de
type à vis prévu pour être raccordé au
robinet d'eau comme indiqué.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 19
19
2016/1/21 11:17:39
Installation
Installation
8. Raccordez l’autre extrémité du
tuyau d’arrivée d’eau à la vanne
d’alimentation en eau située à l’arrière
du lave-linge. Tournez le tuyau dans le
sens horaire pour resserrer.
9. Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez s'il
y a des fuites autour des zones de
raccordement. En cas de fuite d’eau,
répétez les étapes précédentes.
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le lave-linge s'il y a une fuite d'eau, et contactez un centre de service
Samsung. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le
par un tuyau haute pression plus long.
NOTE
ŷ
ŷ
20
Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le
branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas.
Utilisez un type courant de robinet d'eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop
gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 20
2016/1/21 11:17:39
Pour les modèles équipés d’une arrivée
d’eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l’autre extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau chaude à la vanne
d’alimentation en eau chaude située à
l’arrière du lave-linge.
Installation
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau
chaude.
Tuyau Aqua (uniquement modèles applicables)
Le tuyau Aqua alerte les utilisateurs d'un
risque de fuite d'eau. S'il détecte une fuite,
le voyant (A) devient rouge.
A
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 21
21
2016/1/21 11:17:39
Installation
ETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
Installation
Sur le bord d’un lavabo
¹
Le tuyau de vidange doit être placé à une
hauteur entre 60 cm et 90 cm (*) du sol.
Pour que l'embout du tuyau de vidange
reste courbé, utilisez le guide plastique
(A) du tuyau fourni. Fixez le guide au mur
en utilisant un crochet pour assurer une
vidange stable.
A
Dans un tuyau d’évacuation du lavabo
le tuyau d’évacuation doit être situé audessus du siphon du lavabo, afin que son
extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
Sur un tuyau d’évacuation
¹
Le tuyau d'évacuation doit se trouver
entre 60 cm et 90 cm de hauteur (*). Il est
conseillé d'utiliser un tuyau vertical d'une
hauteur de 65 cm. Assurez-vous que le
tuyau de vidange soit raccordé au tuyau
vertical sur un angle.
Exigences du tuyau vertical de vidange :
ŷ Un diamètre minimum de 5 cm
ŷ Un capacité minimum de vidange de 60
litres par minute
ETAPE 6 - Mettez l’appareil sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220~240 V c.a./50 Hz homologuée
et protégée par un fusible ou un disjoncteur. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge en marche.
22
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 22
2016/1/21 11:17:39
Avant de démarrer
Réglages initiaux
Lancer un calibrage (recommandé)
L'option Calibrage permet à l'appareil de
calculer précisément le poids du linge.
Assurez-vous que le tambour est vide
avant d'activer l'option Calibrage.
1. Avec l'alimentation coupée, puis
remettez le lave-linge en marche.
Avant de démarrer
2. Maintenez appuyé Temp. et Uitgesteld
Einde (Arrêt Différé) simultanément
pendant 3 secondes pour entrer en
mode calibrage. Le message «CB»
apparaît.
3. Appuyez sur Départ/Pause pour lancer
le programme Calibrage.
4. Le tambour tournera dans le sens
horaire et antihoraire pendant environ
3 minutes.
5. Quand le programme sera terminé, «0»
apparaîtra sur l'affichage et le lavelinge se coupera automatiquement.
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être
utilisé.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 23
23
2016/1/21 11:17:39
Avant de démarrer
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 - Tri
Mettez les vêtements pourvus de boutons
ou de broderies sur l’envers
Triez le linge selon ces critères :
ŷ
ŷ
Avant de démarrer
ŷ
ŷ
ŷ
Symbole textile : séparez le coton, les
fibres mélangées, les synthétiques, la
soie, la laine et les rayonnes.
Couleurs : séparez le blanc et les
couleurs.
Taille : Le mélange d'articles de tailles
différentes dans le tambour améliore
les résultats de lavage.
Sensibilité : Lavez les articles délicats
séparément pour les articles neufs en
laine vierge et en soie, ainsi que pour
les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur
les articles.
ŷ
ÉTAPE 3 - Utilisez un filet à linge
ŷ
NOTE
Assurez-vous de vérifier l'étiquette
d'entretien sur les vêtements et triez-le en
conséquence avant de démarrer le lavage.
ŷ
ÉTAPE 2 - Videz les poches
Videz toutes les poches de vos vêtements
à laver
ŷ
24
Les objets métalliques comme les
pièces, pinces et boucles sur les
vêtements peuvent endommager
d'autres articles à laver mais aussi le
tambour.
Si les fermetures à glissière des
pantalons et vestes sont ouvertes lors
du lavage, cela peut endommager le
tambour. Les fermetures à glissière
doivent être maintenues fermées à
l’aide d’un fil.
Les lanières des vêtements risquent
de s'emmêler avec le reste du
linge. Nouez-les avant de lancer le
programme.
ŷ
Les soutiens-gorge (lavables à l'eau)
doivent être placés dans un filet à linge.
Les parties métalliques des soutiensgorge peuvent se casser et déchirer les
autres articles à laver.
Les vêtements légers et de petite taille,
tels que les chaussettes, gants, bas et
mouchoirs, peuvent se coincer entre le
hublot et la paroi du lave-linge. Placezles dans un sac à linge fin.
Ne lavez pas le sac à linge seul, sans
linge. Ceci pourrait provoquer des
vibrations anormales susceptibles
d’entraîner des déplacements de la
machine impliquant des blessures.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 24
2016/1/21 11:17:39
ÉTAPE 4 - Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le
programme sélectionné si le linge est très
sale. N'utilisez pas l'option Prélavage si
vous ajoutez manuellement de la lessive
dans le tambour ou si vous mettez du
détergent liquide.
ETAPE 5 - Évaluer la capacité de
chargement
La lessive à utiliser dépend du type de
tissu (coton, synthétiques, vêtements
délicats, laine), de la couleur, de la
température de lavage et du degré de
salissure. Utilisez toujours une lessive qui
mousse peu, prévue pour les lave-linge
automatiques.
NOTE
ŷ
NOTE
Lorsque vous lavez des draps ou des
Draps, il se peut que la durée de lavage
soit allongée ou que l’efficacité de
l’essorage soit moindre. Pour les draps ou
couvre-lits, la vitesse d'essorage maximale
recommandée est de 800 tr/min et la
capacité de charge est inférieure ou égale
à 2,0 kg.
ATTENTION
Si le linge est déséquilibré et le code erreur
«Ub» s'affiche, redistribuez la charge.
Du linge mal équilibré peut réduire les
performances d'essorage.
ŷ
Respectez les recommandations du
fabricant de la lessive ; celles-ci ont été
élaborées en fonction du poids du linge,
du degré de salissure et de la dureté de
l’eau de votre région. Si vous n'êtes pas
sur de la dureté de l'eau, contactez une
autorité locale pour l'eau.
N'utilisez pas de lessive qui a tendance
à se durcir ou se solidifier. Cette lessive
peut rester après le cycle de rinçage,
bloquant l'évacuation.
ATTENTION
Quand vous lavez de la laine en utilisant
le programme laine, utilisez uniquement
une lessive liquide neutre. Une lessive en
poudre utilisée dans le programme laine
peut rester dans le linge et le décolorer.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 25
Avant de démarrer
Ne surchargez pas le lave-linge. sans quoi
votre linge ne sera pas lavé correctement.
Pour la capacité de charge pour le type de
vêtements, consultez la page 32.
ÉTAPE 6 - Utilisez une lessive
appropriée
25
2016/1/21 11:17:40
Avant de démarrer
Conseils d'utilisation du tiroir à lessive
Le lave-linge est équipé d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de
gauche est réservé aux produits de lavage principal, le compartiment avant droit à
l'adoucissant et le compartiment arrière droit aux produits de prélavage.
01
Compartiment de prélavage: Mettez
de la lessive ou de l'amidon.
02
Compartiment de lavage principal:
Mettez de la lessive de lavage principal,
de l'adoucissant, de la lessive pour le
trempage, de l'eau de javel et/ou des
détachants.
03
Compartiment pour adoucissant
: Mettez des additifs tels qu'un
adoucissant. Ne dépassez pas la ligne
max (A).
Avant de démarrer
A
ATTENTION
ŷ
ŷ
ŷ
N'ouvrez pas le tiroir à lessive quand le lave-linge est en marche.
N'utilisez pas les types de lessive suivants :
ŷ Type tablettes ou capsules
ŷ Type bille ou filet
Pour éviter l'obstruction du compartiment, il convient de diluer les agents concentrés
ou fortement enrichis (adoucissant ou lessive) avant de les y placer.
Pour mettre des agents de lavage dans le tiroir à lessive
1. Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant
glisser.
2. Mettez de la lessive dans le
compartiment de lavage principal
tel qu'indiqué ou recommandé par le
fabricant. Pour utiliser de la lessive
liquide, consultez la page 28.
26
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 26
2016/1/21 11:17:40
3. Mettez de l'adoucissant dans le
compartiment à adoucissant. Ne
dépassez pas la ligne max (A).
A
Avant de démarrer
4. Si vous souhaitez un prélavage, mettez
de la lessive de prélavage dans le
compartiment de prélavage tel
qu'indiqué ou recommandé par le
fabricant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
ATTENTION
ŷ
ŷ
ŷ
Ne mettez pas de lessive en poudre
dans le tiroir pour liquides.
L'adoucissant concentré doit être dilué
dans l'eau avant de le mettre.
Ne mettez pas de lessive de lavage
principal dans le
adoucissant.
compartiment à
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 27
27
2016/1/21 11:17:40
Avant de démarrer
Pour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement)
Insérez d'abord le réservoir pour liquide
compartiment de lavage
fourni dans le
principal. Puis mettez de la lessive liquide
dans le réservoir en-dessous de la ligne
max (A)indiquée.
NOTE
A
Avant de démarrer
ŷ
ŷ
Insérez le guide de détergent liquide
uniquement après avoir enlevé le bac à
lessive du lave-linge en appuyant sur le
levier de déclenchement (A).
Après un lavage, il se peut qu'il y ait
encore un peu de liquide dans le tiroir
à lessive.
ATTENTION
ŷ
ŷ
28
Ne dépassez pas la ligne max qui est
indiquée dans le réservoir.
Enlevez le réservoir à liquide si vous
utilisez de la lessive en poudre.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 28
2016/1/21 11:17:41
Fonctionnement
Panneau de commande
WW90K7***** / WW80K7*****
11
02
08
09
12
01
10
03
04
05
06
07
WW91K7***** / WW81K7*****
11
02
08
Fonctionnement
09
12
01
10
03
04
05
06
07
01 Sélecteur de
programme
Tournez le bouton pour sélectionner un programme.
02 Affichage
L'affichage montre les informations de programme actuelles et le
temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème
survient.
03 Temp.
Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme
actuel.
04 Spoelen
(Rinçage)
Permet de modifier le nombre de rinçages du cycle sélectionné.
Vous pouvez régler les temps de rinçage jusqu'à 5 maximum selon
le programme.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 29
29
2016/1/21 11:17:41
Fonctionnement
Fonctionnement
30
05 Centrifugeren
(Essorage)
Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme
actuel.
ŷ Arrêt cuve pleine ( ): Le programme final de rinçage est
interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau. Pour essorer
le linge, lancez un programme de vidange ou de rinçage.
ŷ Sans essorage : le tambour ne tourne pas après le programme
final de vidange.
06 Opties
(Options)
Appuyez pour sélectionner une option parmi Intensif et Prélavage.
Appuyez de nouveau pour désélectionner.
07 Smart Control
Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart
Control. Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez
commander votre lave-linge depuis votre périphérique mobile.
(Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la
section « Application Samsung Smart Home » à la page 37.)
08 Uitgesteld
Einde (Arrêt
Différé)
Arrêt Différé vous permet de régler l'heure de fin du programme
actuel. Sur la base de vos paramètres, l'heure de départ du
programme sera déterminée par la logique interne de l'appareil.
Ce réglage est par exemple utile pour programmer votre appareil
de sorte qu'il termine un lavage au moment où vous rentrez
normalement du travail chez vous.
ŷ Appuyez pour choisir une unité d'heures présélectionnées.
09 15’/30’ Kort
Programma
(Express
15’/30’)
Pour les vêtements légèrement sales de moins de 2 kg que vous
souhaitez laver rapidement.
10 Bubble Soak
(Anti-tache)
Appuyez pour activer/désactiver la fonction Bubble Soak (Antitache). Elle permet d'éliminer une grande diversité de taches
résistantes.
ŷ Bubble Soak (Anti-tache) aide à éliminer une grande diversité
de taches résistantes.
ŷ Quand Bubble Soak (Anti-tache) est sélectionné, le linge trempe
complètement dans des bulles d'eau pour un lavage efficace.
ŷ Bubble Soak (Anti-tache) est disponible en ajoutant 30
minutes à 5 programmes : KATOEN (Coton), SYNTHETISCH
(Synthétiques), SUPER SPEED (Super Rapide), BEDDENGOED
(Draps), BABYKLEDING (Bébé Coton)
11 Marche/Arrêt
Appuyez pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
12 Départ/Pause
Appuyez pour démarrer ou terminer une opération.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 30
2016/1/21 11:17:41
Étapes simples pour démarrer
WW90K7***** / WW80K7*****
2
1
6
3
4
5
WW91K7***** / WW81K7*****
2
Fonctionnement
1
6
3
4
5
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.
2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme.
3. Changez les réglages du programme (Temp., Spoelen (Rinçage) et Centrifugeren
(Essorage)) si nécessaire.
4. Pour ajouter une option, appuyez sur Opties (Options). Utilisez à nouveau le bouton
pour choisir un élément préféré.
5. L'appareil propose trois boutons d'accès facile pour Smart Control, Bubble Soak (Antitache), 15’/30’ Kort Programma (Express 15’/30’)et Uitgesteld Einde (Arrêt Différé)
pour votre commodité. Si vous souhaitez utiliser une de ces options, appuyez sur le
bouton correspondant.
6. Appuyez sur Départ/Pause.
Pour changer le programme quand l'appareil fonctionne
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme différent.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le nouveau
programme.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 31
31
2016/1/21 11:17:41
Fonctionnement
Vue d'ensemble des programmes
Programmes standard
Programme
Description
ŷ
KATOEN (Coton)
ŷ
Fonctionnement
KATOEN (Coton)
SYNTHETISCH
(Synthétiques)
ŷ
SPOELEN +
CENTRIFUGEREN
(Rinçage +
Essorage)
32
Performances optimales avec énergie réduite
pour les tissus en cotons, linge de lit, linge de
table, sous-vêtements, serviettes ou chemises.
Pour faire des économies d'énergie, la
température de lavage réelle peut être réduite
par rapport à celle spécifiée
Max
Spécifique pour laine lavable en machine pour
des charges inférieures à 2,0 kg.
Le programme laine se caractérise par un
bercement et un trempage doux pour éviter que
les fibres de laine ne rétrécissent/se déforment.
Une lessive neutre est recommandée.
2
ŷ
Dispose d'un processus d'essorage additionnel
pour éliminer efficacement l'humidité du linge.
-
ŷ
Se caractérise par un rinçage additionnel après
avoir ajouté de l'adoucissant pour textiles au
linge.
-
Permet de supprimer la saleté et les bactéries du
tambour.
Exécutez tous les 40 lavages environ sans
lessive ni javel.
Assurez-vous que le tambour soit vide.
N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour
nettoyer le tambour.
-
ŷ
ŷ
ECO
TROMMELREINIGING
(Nettoyage
Tambour)
Max
4
ŷ
CENTRIFUGEREN
(Essorage)
Pour cotons, linge de lit, linge de table, sousvêtements, serviettes ou chemises.
Le temps de lavage et compteur de rinçage sont
automatiquement réglés selon la charge.
Pour les chemisiers ou les chemises en polyester
(diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), ou
similaire.
ŷ
WOL (Laine)
Charge
maxi. (kg)
ŷ
ŷ
ŷ
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 32
2016/1/21 11:17:42
Charge
maxi. (kg)
Rapidité du lavage en 1 heure pour les articles
quotidiens tels que les sous-vêtements et les
chemises.
La durée du programme diffèrera selon les
conditions d'alimentation de l'eau, et de la
charge et du type de linge.
5
ŷ
Le programme Eco Bubble à faible température
contribue à des économies d'énergie.
4
ŷ
ŷ
Pour jetés de lit, draps de lit, couvre-lits, etc.
Pour de meilleurs résultats, lavez seulement
1 type de linge de lit et assurez-vous que la
charge pèse moins de 2,0 kg.
2
ŷ
Pour tissus extra-fins, soutiens-gorge, lingerie
(soie), et autres tissus lavables uniquement à la
main.
Pour des résultats optimaux, utilisez de la
lessive liquide.
2
Dispose d'un lavage à haute température et de
rinçages supplémentaires pour aider à éliminer
efficacement la lessive restante.
4
Pour les vêtements d'extérieur (sports d'hiver,
plein air) en matériaux fonctionnels, comme le
spandex, le stretch et les microfibres
2
Se caractérise par des rinçages additionnels et
un essorage réduit pour garantir que le linge
soit lavé doucement et bien rincé.
4
ŷ
SUPER SPEED
(Super Rapide)
SUPER ECOWAS
(Eco)
BEDDENGOED
(Draps)
DELICAAT/ FIJNE
WAS (Délicat)
BABYKLEDING
(Bébé Coton)
ŷ
ŷ
ŷ
OUTDOOR/
OUTDOOR-CARE
(Imperméable)
ŷ
DONKERE
KLEDING
(Couleurs)
ŷ
Fonctionnement
Description
Programme
Options
Option
Smart Control
Intensif
Description
ŷ
Si ce voyant s'allume, le lave-linge peut être contrôlé sur un
périphérique mobile.
ŷ
Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour
chaque programme est plus long que d'habitude.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 33
33
2016/1/21 11:17:42
Fonctionnement
Option
Prélavage
Description
ŷ
Cela ajoutera un cycle de lavage préliminaire avant le cycle
de lavage principal.
ŷ
Bubble Soak (Anti-tache) aide à éliminer une grande
diversité de taches résistantes.
Quand Bubble Soak (Anti-tache) est sélectionné, le linge
trempe complètement dans des bulles d'eau pour un lavage
efficace.
Bubble Soak (Anti-tache) est disponible en ajoutant 30
minutes à 4 programmes : KATOEN (Coton), SYNTHETISCH
(Synthétiques), SUPER SPEED (Super Rapide), BEDDENGOED
(Draps), BABYKLEDING (Bébé Coton).
ŷ
Bubble Soak
(Anti-tache)
ŷ
Uitgesteld Einde (Arrêt Différé)
Fonctionnement
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine
automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 (60 minutes) à 24 heures
(par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage
se terminera.
1. Sélectionnez un programme. Puis changez les réglages du programme si nécessaire.
2. Appuyez sur Uitgesteld Einde (Arrêt Différé) de manière répétée jusqu'à ce que vous
ayez réglé une heure de fin désirée.
3. Appuyez sur Départ/Pause.
L'indicateur de temps s'allume avec le décomptage du temps.
4. Pour annuler Uitgesteld Einde (Arrêt Différé), redémarrer votre lave-linge en appuyant
sur Marche/Arrêt.
Exemple d'utilisation
Si vous partez à 17 heures, et que vous voulez vous assurer que le programme de lavage
en 2 heures sera terminé à ce moment-là, sélectionnez l'option Uitgesteld Einde (Arrêt
Différé). Sélectionnez juste le réglage sur 3 heures et appuyez sur Départ/Pause à 14h00.
Le lave-linge commencera donc à fonctionner à 15h00 et s'arrêtera à 17h00. Veuillez
consulter le schéma qui explique les minutages de cet exemple.
14:00
Régler le Arrêt Différé sur 3 heures
34
15:00
Démarrage
17:00
Fin
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 34
2016/1/21 11:17:42
Fonctions spéciales
AddWash
Lorsque le voyant AddWash
s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lavelinge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à
plus de 130° pour faciliter l'accès.
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause
pour arrêter le fonctionnement.
2. Appuyez sur la zone supérieure du
hublot Add Door, jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic » indiquant le
déverrouillage. Tirez sur la poignée du
hublot Add Door pour l'ouvrir.
Fonctionnement
3. Ouvrez le hublot Add Door et ajoutez
du linge ou de l'adoucissant dans le
tambour.
4. Poussez le hublot Add Door, jusqu'à
ce que vous entendiez un « clic »
indiquant sa fermeture.
5. Appuyez sur Départ/Pause pour
reprendre le fonctionnement.
ATTENTION
N'exercez pas une force excessive sur le
hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
NOTE
L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour ne fuira pas si le hublot Add Door est fermé
correctement. Des gouttes d'eau peuvent se former autour du hublot, mais elles ne fuiront
de l'intérieur du tambour.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 35
35
2016/1/21 11:17:43
Fonctionnement
ATTENTION
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Fonctionnement
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
36
N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour
et qu'elle se monte au-dessus du niveau du hublot Add Door.
N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans
avoir d'abord appuyé sur le bouton Départ/Pause. Veuillez noter que le hublot Add
Door peut être ouvert involontairement (sans appuyer sur le bouton Départ/Pause)
lorsque le lavage est terminé.
N'ajoutez pas une charge excessive à travers le hublot Add Door. Les performances
pourraient être dégradées.
N'utilisez pas la zone inférieure du hublot Add Door comme poignée. Vous pourriez y
coincer vos doigts.
Assurez-vous que les vêtements ne sont pas coincés dans le hublot Add Door.
Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot Add
Door.
Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du
hublot Add Door après avoir ouvert et fermé le hublot Add Door. Ceci est normal : la
vapeur émergeant lors de l'ouverture du hublot Add Door a refroidi et a formé des
gouttes d'eau sur la surface.
Lors de la fermeture du hublot Add Door, ce dernier se ferme hermétiquement et il ne
peut pas y avoir de fuite d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble être une
fuite d'eau autour du hublot; de l'eau résiduelle restant autour du hublot Add Door peut
former des gouttes d'eau. Ceci est normal.
Ni le hublot principal, ni le hublot Add Door ne peuvent être ouverts lorsque la
température de l'eau est supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du tambour
est au-dessus d'un certain point, le hublot principal ne peut pas être ouvert.
Si un code d'information de DDC apparaît sur l'écran, reportez-vous à la section « Codes
d'information » pour connaître les actions suggérées.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 36
2016/1/21 11:17:43
Réglages
Sécurité enfant
Pour désactiver temporairement la fonction
Sécurité enfant
maintenez appuyé Opties (Options) et
Smart Control simultanément pendant 3
secondes. La fonction Sécurité enfant est
temporairement désactivée pendant 1
minute et le voyant clignote. Ajoutez du
linge, par exemple, et fermez le hublot au
cours des 2 prochaines minutes. Si vous
tardez, le lavelinge émet un signal sonore
pendant 2 minutes supplémentaires. Une
fois que vous avez fermé le hublot, la
fonction Sécurité enfant sera réactivée et le
voyant sera allumé.
NOTE
En état Sécurité enfant, vous devez tout
d'abord désactiver la fonction Sécurité
enfant si vous souhaitez ajouter de la
lessive ou du linge, ou bien changer les
réglages actuels.
Pour annuler la fonction Sécurité enfant
Maintenez simultanément enfoncés les
boutons Opties (Options) et Smart Control
pendant 6 secondes. Sinon, lorsque la
fonction Sécurité enfant est désactivée
temporairement, maintenez les deux
boutons Opties (Options) et Smart Control
simultanément appuyés pendant 3
secondes.
Son activé/désactivé
Vous pouvez activer ou désactiver la
touche. Vos réglages resteront effectifs
après le redémarrage de l'appareil.
ŷ Pour désactiver le son, maintenez
appuyé Centrifugeren (Essorage) et
Spoelen (Rinçage) simultanément
pendant 3 secondes.
ŷ Pour activer le son, maintenez de
nouveau appuyé pendant 3 secondes.
Éclairage tambour
Régler ou modifier la Éclairage tambour.
ŷ Appuyez sur les flèches Temp. pour
sélectionner Éclairage tambour.
ŷ Pour relâcher la fonction Éclairage
tambour, maintenez de nouveau appuyé
Temp. pendant 3 secondes.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 37
Fonctionnement
Pour éviter les accidents des enfants, la
fonction Sécurité enfant verrouille tous les
boutons à l'exception de Marche/Arrêt.
ŷ Pour régler la fonction Sécurité enfant,
maintenez appuyé Opties (Options) et
Smart Control simultanément pendant
3 secondes. Pour activer la fonction,
appuyez sur le bouton Départ/Pause.
ŷ Tant que vous n'avez pas appuyé
sur le bouton Départ/Pause, vous
pouvez ouvrir la porte ou modifier les
paramètres en appuyant sur les boutons
correspondants. Une fois que vous
appuyez sur le bouton Départ/Pause
pour démarrer le lave-linge, la fonction
Sécurité enfant sera activée.
37
2016/1/21 11:17:43
Fonctionnement
Application Samsung Smart Home
L'application Samsung Smart Home vous permet d'accéder au lave-linge et de le contrôler
depuis l'endroit où vous vous trouvez. Pour obtenir des détails concernant l'application,
rendez-vous sur le site Web spécifié en dernière page du présent manuel, puis téléchargez
le Guide rapide.
Installation
1. Rendez-vous sur Play Store pour les appareils Android ou sur App Store pour les
appareils iOS, et recherchez Samsung Smart Home pour ensuite la sélectionner.
2. Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home sur votre appareil mobile.
NOTE
L'application Samsung Smart Home est prise en charge à partir de la version Android
OS 4.0 (ICS). Toutes ces versions sont optimisées pour les smartphones Samsung (séries
Galaxy S et Galaxy Note). Certaines fonctions de cette application peuvent cependant
fonctionner de manière différente sur d'autres appareils.
- Cette application est prise en charge à partir de la version iOS 7 pour les modèles iPhone.
- Pour de meilleures performances, la conception de l'interface utilisateur de cette
application peut faire l'objet de modifications sans préavis.
Fonctionnement
-
Préparation
1. Pour activer l'application, vous devez vous connecter à votre compte Samsung.
L'application vous guidera pendant le processus de création du compte Samsung si
vous n'en possédez pas déjà un. Aucune autre application n'est nécessaire à cet effet.
2. Avec votre compte Samsung, enregistrez votre lave-linge sur le service Samsung Smart
Home.
a. Sélectionnez votre lave-linge sur la liste de produits proposée par l'application
Samsung Smart Home.
b. Saisissez les informations nécessaires à propos du point d'accès sans fil que vous
souhaitez utiliser pour la connexion sans fil.
c. Suivez les instructions affichées à l'écran pour configurer les paramètres relatifs au
lave-linge.
d. Une fois la configuration terminée, l'application affiche l'icône du lave-linge. Le
lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
ATTENTION
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
38
Les routeurs non certifiés Wi-Fi peuvent rencontrer des difficultés pour établir la
connexion.
Si vous installez le lave-linge et le point d'accès Internet près d'un four à micro-ondes
ou d'un sèchecheveux électrique, la fonction Smart Control risque de ne pas fonctionner
correctement en raison des perturbations électriques.
Le lave-linge prend en charge uniquement les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
L'environnement ambiant peut avoir une incidence sur les performances du réseau sans fil.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 38
2016/1/21 11:17:43
NOTE
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Pour annuler ou quitter les paramètres réseau, maintenez le bouton Smart Control
enfoncé pendant 3 secondes pour revenir à l'écran précédent, ou redémarrez le lavelinge.
Pour activer la commande à distance, activez la fonction Smart Control sur le lavelinge.
Si vous exécutez l'application sans vous être connecté au préalable, l'écran Instructions
pour la création de compte s'affiche. Une fois connecté, vous pouvez modifier les
paramètres de votre compte à l'aide du menu Paramètres > Compte.
Les utilisateurs de smartphones Samsung peuvent se connecter automatiquement dans
l'application une fois leur compte enregistré dans Paramètres.
Connexion Wi-Fi
Fonctionnement
Le réseau Wi-Fi est automatiquement connecté lorsque le lave-linge commence à
fonctionner. Pour contrôler la connexion Wi-Fi manuellement, maintenez les boutons Temp.
et Smart Control enfoncés pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la connexion WiFi.
ŷ Modèles à LED: Le numéro 1 indique que la connexion Wi-Fi est activée, alors que 0
signale une déconnexion.
ŷ Modèles LCD: L'icône de la connexion Wi-Fi s'allume ou s'éteint lorsque vous appuyez
sur les boutons.
Utilisation de l'application Samsung Smart Home
Fonctionnalités principales
ŷ Contrôle intégré des appareils intelligents Samsung
Enregistrez vos appareils intelligents Samsung sur le service Samsung Smart Home qui
vous offre un accès facile à des fonctionnalités extrêmement utiles. Sélectionnez l'icône
correspondant à votre lave-linge sur l'application afin d'accéder à ses fonctionnalités
principales depuis l'endroit où vous vous trouvez.
ŷ Surveiller les sélections de cycle
Gardez un oeil sur les sélections de cycle, le temps restant et les alertes de fin lorsque
le cycle est terminé.
ŷ Alarme AddWash
L'alarme AddWash vous rappelle le moment où vous pouvez ajouter votre linge ou de
l'adoucissant pendant le cycle de lavage.
Pour utiliser cette alarme, vous devez appuyer sur le bouton d'activation sur
l'application.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 39
39
2016/1/21 11:17:43
Fonctionnement
ŷ
Alarme de linge restant
S'il reste du linge dans le tambour du lave-linge après la fin d'un cycle, vous pouvez
recevoir une notification indiquant la présence de linge restant. Activez cette alarme
et indiquez un intervalle d'alarme. L'alarme reste active pendant un maximum de 12
heures. Si vous ouvrez le hublot, l'alarme sera arrêtée et le lave-linge s'éteindra.
NOTE
-
ŷ
ŷ
Pour utiliser cette alarme, vous devez appuyer sur le bouton d'activation sur
l'application.
Le tambour peut tourner par moments afin d'éviter que le linge ne s'emmêle ou ne
se froisse. Cette fonction consomme de l'énergie supplémentaire.
Commandes de chat
Chattez avec votre appareil intelligent et obtenez les informations vous permettant de
contrôler l'appareil.
Assistance à la clientèle
Téléchargez le manuel du produit ou envoyez une demande de réparation.
Fonctionnement
NOTE
Certaines fonctionnalités de ce service peuvent ne pas être disponibles sur le lave-linge.
Application Samsung Smart Home Washing Machine
Contrôlez et surveillez votre lave-linge, que vous soyez à la maison ou non.
1. Enregistrez votre lave-linge sur l'application Samsung Smart Home.
2. Pour activer la commande à distance, activez la fonction Smart Control sur le lavelinge.
3. Sélectionnez l'icône correspondant à votre lave-linge sur votre appareil mobile et
appuyez sur Départ.
Cet appareil est un lave-linge intelligent qui prend en charge le
service Samsung Smart Home.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.samsung.com.
40
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 40
2016/1/21 11:17:44
Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel de source libre. Vous pouvez obtenir
l'intégralité du code source correspondant pour une période de trois ans après le dernier
envoi de ce produit en adressant un e-mail à mailto:[email protected].
Vous pouvez également obtenir l'intégralité du code source correspondant via un support
physique tel qu'un CD-ROM ; un coût minimal sera alors demandé.
L'URL suivante : http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0
conduit à la page de téléchargement du code source rendu disponible et aux informations
de licence de source libre liées à ce produit. Cette offre est valide pour quiconque recevant
cette information.
Fonctionnement
NOTE
Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce lave-linge est conforme aux
principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/
CE. La Déclaration de conformité officielle est disponibles sur http://www.samsung.com ;
rendez-vous dans Assistance > Rechercher une assistance produit puis saisissez le nom du
modèle.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 41
41
2016/1/21 11:17:44
Maintenance
Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour
préserver le cycle de vie.
Nettoyage Tambour
Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les
bactéries de celui-ci.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.
2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un ECO TROMMELREINIGING
(Nettoyage Tambour).
3. Appuyez sur Départ/Pause.
NOTE
La température de l'eau pour ECO TROMMELREINIGING (Nettoyage Tambour) est réglée sur
70 °C, et cela ne peut être changé.
ATTENTION
N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour nettoyer le tambour. Des résidus chimiques dans
le tambour détériorent les performances de lavage.
Rappel NETTOYAGE TAMBOUR
ŷ
Maintenance
ŷ
42
Le rappel ECO TROMMELREINIGING (Nettoyage Tambour) apparaît sur l'écran
principal une fois tous les 40 lavages. Il est conseillé d'exécuter régulièrement le ECO
TROMMELREINIGING (Nettoyage Tambour).
Lorsque vous voyez ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer 6 fois
de suite. À partir du 7ème lavage, le rappel n'apparaît plus. Cependant, il apparaît de
nouveau au 40ème lavage.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 42
2016/1/21 11:17:44
Smart Check
Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart
Washer dans le Play Store ou l' Apple Store, et l'installer sur un dispositif mobile disposant
d'une fonction caméra.
La fonction Smart Check doit être optimisée pour :Les séries Galaxy & iPhone (modèles
applicables uniquement).
1. Maintenez appuyés simultanément les boutons Centrifugeren (Essorage) et Opties
(Options) pendant 3 secondes pour entrer en mode Smart Check.
2. Le lave-linge démarre la procédure d'autodiagnostic et affiche un code d'information
en cas de détection d'un problème.
3. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre dispositif mobile, et tapez Smart
Check.
4. Placez le dispositif mobile près de l'affichage du lave-linge de sorte que le dispositif
mobile et le lave-linge soient l'un en face de l'autre. Le code information sera alors
automatiquement reconnu par l'application.
5. Quand le code information est correctement reconnu, l'application fournit des
informations détaillées sur le problème avec les actions contraires applicables.
NOTE
Après la mise sous tension de la machine, le mode Smart Check sera désactivé après
avoir actionné un bouton ou une commande.
ŷ
Le nom de la fonction, Smart Check, peut varier selon la langue.
ŷ
Si le lave-linge reflète une lumière forte sur l'affichage, l'application n'a pas pu
reconnaître le code information.
ŷ
Si l'application n'a pas pu reconnaître le code Smart Check de manière consécutive,
saisissez manuellement le code information sur l'écran de l'application.
Maintenance
ŷ
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 43
43
2016/1/21 11:17:44
Maintenance
Vidange d’urgence
Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge.
1. Débranchez la cordon d'alimentation du
lave-linge de la prise principale.
2. Appuyez doucement sur la zone
supérieure du capot du filtre pour
ouvrir.
3. Tirez doucement le tuyau de vidange
d'urgence.
Maintenance
4. Tout en tenant l'extrémité du tuyau de
vidange, ouvrez le bouchon du tuyau.
5. Laissez l'eau s'évacuer dans un
conteneur.
6. Fermez le bouchon du tuyau et
réinsérez le tuyau de vidange.
7. Remettez le capot du filtre en place.
44
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 44
2016/1/21 11:17:44
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur
le lave-linge.
Hublot Add Door
A
1. Ouvrez le hublot Add Door.
2. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer le hublot Add Door.
- N'utilisez pas de produits de
nettoyage.
Cela pourrait entraîner une
décoloration.
- Faites preuve de prudence lors du
nettoyage du joint en caoutchouc et
du mécanisme de verrouillage (A).
- Dépoussiérez la zone du hublot
régulièrement.
3. Essuyez et fermez le hublot Add Door
jusqu'à entendre un « clic ».
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Maintenance
ATTENTION
N'exercez pas de force sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
Ne laissez pas le hublot Add Door ouvert lorsque le lave-linge est en marche.
Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot Add Door.
Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot Add Door lorsque le
tambour tourne.
N'ouvrez pas le hublot Add Door lorsque le lave-linge est en marche. Cela pourrait
entraîner des blessures corporelles.
Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot Add Door est ouvert. Vous
pourriez vous blesser ou provoquer une défaillance du système.
N'insérez aucun autre objet que du linge.
N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot Add Door.
Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot Add Door lors du nettoyage. Vous
pourriez l'endommager.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 45
45
2016/1/21 11:17:44
Maintenance
Filtre fin
Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an.
1. Coupez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Dévissez et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau situé à l’arrière du lavelinge. Couvrez le tuyau avec un chiffon
pour éviter que l'eau ne se répande.
Maintenance
4. Utilisez des pinces pour retirer le filtre
à maille de la vanne d'entrée.
5. Immergez le filtre à maille dans l'eau en
veillant à ce que le raccord fileté soit
lui aussi sous l'eau.
6. Séchez le filtre fin à l'ombre.
7. Réinsérez le filtre à maille dans la
vanne d'entrée, et reconnectez le tuyau
d'eau à la vanne d'entrée.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
NOTE
Si le filtre fin est obstrué, un code information « 4C » apparaît sur l'écran.
46
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 46
2016/1/21 11:17:45
Filtre de la pompe
Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se
bouche. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles.
1. Coupez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Vidangez l'eau restante dans le
tambour. Consultez la section « Vidange
d’urgence ».
3. Ouvrez le capot du filtre en utilisant
une pièce de monnaie ou une clé.
4. Tournez le bouton du filtre de la pompe
vers la gauche, et vidangez l'eau
restante.
5. Enlevez le filtre à impuretés.
6. Nettoyez le filtre de la pompe en
utilisant des brosses douces. Assurezvous que l’hélice de la pompe de
vidange située dans le filtre n’est pas
bloquée.
7. Réinsérez le filtre de la pompe et
tournez le bouton du filtre vers la
droite.
ŷ
NOTE
Certains filtres de pompe disposent
d'un bouton de sécurité conçu pour
éviter les accidents impliquant
des enfants. Pour ouvrir le bouton
de sécurité du filtre de la pompe,
poussez-le et tournez-le dans le sens
antihoraire. Le mécanisme à ressort du
bouton de sécurité permet d'ouvrir le
filtre.
Pour fermer le bouton de sécurité du
filtre de la pompe, tournez-le dans
le sens horaire. Le ressort émet un
cliquetis, ce qui est normal.
Maintenance
ŷ
NOTE
Si le filtre de la pompe est obstrué, un code information « 5C » apparaît sur l'écran.
ATTENTION
ŷ
ŷ
Assurez-vous que le bouchon du filtre soit correctement fermé après avoir nettoyé le
filtre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite.
Assurez-vous que le filtre soit correctement inséré après l'avoir. Sinon cela pourrait
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 47
47
2016/1/21 11:17:49
Maintenance
provoquer une panne de fonctionnement ou une fuite.
Tiroir à lessive
A
1. Tout en abaissant la levier de
desserrage (A) à l'intérieur du tiroir,
faites glissez le tiroir.
2. Enlevez le levier de desserrage et le
compartiment pour lessive liquide du
tiroir.
Maintenance
3. Nettoyez les composants du tiroir dans
de l'eau en utilisant une brosse douce.
4. Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant
une brosse douce.
5. Réinsérez le levier de desserrage et le
compartiment pour lessive liquide dans
le tiroir.
6. Faites glisser le tiroir vers l'intérieur
pour le fermer.
NOTE
Pour enlever la lessive restante, effectuez le programme SPOELEN + CENTRIFUGEREN
(Rinçage + Essorage), avec le tambour vide.
48
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 48
2016/1/21 11:17:49
Maintenance
Récupération après gel
Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C.
1.
2.
3.
4.
5.
Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Versez de l’eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.
Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude.
Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez agir environ 10 minutes.
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau.
NOTE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus
jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.
Faites attention à une inutilisation prolongée
Évitez de laisser le lave-linge inutilisé pendant une durée prolongée. Si c'est le cas,
vidangez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Maintenance
1. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme SPOELEN +
CENTRIFUGEREN (Rinçage + Essorage).
2. Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Quand le programme est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau.
4. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour laisser l'air circuler par le tambour.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 49
49
2016/1/21 11:17:49
Dépannage
Points de contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vérifiez d'abord le tableau cidessous et essayez les suggestions proposées.
Problème
Action
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Ne démarre pas.
L'alimentation d'eau
est insuffisante,
ou il n'y a pas
d'alimentation d'eau.
Après un programme,
de la lessive reste
dans le tiroir à
détergent.
ŷ
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Assurez-vous d'appuyer ou de taper sur Départ/Pause pour
démarrer le lave-linge.
Assurez-vous que Sécurité enfant n'est pas activé.
Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une
série de bruits de cliquetis pour contrôler le verrouillage de la
porte et effectuera une brève vidange.
Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Ouvrez complètement le robinet d'eau.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas coudé ou obstrué.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment de pression d'eau.
ŷ
Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire
fonctionner le lave-linge.
Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac
central du tiroir à lessive.
Assurez-vous que le capuchon de rinçage est bien inséré.
Si vous utilisez de la lessive granulaire, assurez-vous que le
sélecteur de lessive se trouve en position vers le haut.
Enlevez le capuchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Dépannage
ŷ
Vibrations ou bruits
excessifs.
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
50
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et
solide et non glissant.
Si le sol n'est pas plat, utilisez le pied de mise à niveau pour
régler la hauteur du lave-linge.
Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun
autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le moteur peut faire du nuit en fonctionnement normal.
Des salopettes ou vêtements décorés de parties métalliques
peuvent faire du bruit lors du lavage. Ceci est normal.
Des objets métalliques tels que les pièces peuvent faire du
bruit. Après le lavage, enlever ces objets du tambour ou du
compartiment du filtre.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 50
2016/1/21 11:17:49
Problème
Action
ŷ
ŷ
ŷ
Ne vidange pas et/ou
n'essore pas.
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
La porte ne s'ouvre
pas.
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Trop de mousse.
ŷ
ŷ
Impossible de mettre
de mettre plus de
lessive.
ŷ
Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lavelinge.
Le mécanisme de verrouillage de la porte se désenclenchera
au bout de quelques instants.
La porte ne s'ouvrira pas avant 3 minutes après l'arrêt du
lave-linge ou une fois l'alimentation coupée.
Assurez-vous que toute l'eau du tambour a été vidangée.
La porte peut ne pas s'ouvrir si de l'eau reste dans le tambour.
Vidangez le tambour et ouvrez manuellement la porte.
Assurez-vous que la lumière du verrouillage de la porte est
coupée. La lumière du verrouillage de la porte se coupe une
fois que le lave-linge a fini de vidanger.
Assurez-vous de bien utiliser les types de lessives
recommandés tel qu'approprié.
Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour éviter une
quantité excessive de mousse.
Réduisez le volume de lessive pour l'eau douce, les petites
charges ou les charges légèrement sales.
De la lessive non-HE n'est pas recommandée.
Dépannage
ŷ
S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le
système de vidange. Si vous trouvez un blocage dans la
vidange, appelez le centre de service.
Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.
Fermez la porte, puis appuyez ou tapez sur Départ/Pause.
Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera
pas tant que la porte ne sera pas fermée.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ni
obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un
système de vidange qui n'est pas obstrué.
Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation suffisante, il
peut temporairement ne pas vidanger ou essorer.
Dès que le lave-linge récupèrera suffisamment de puissance, il
fonctionnera normalement.
Assurez-vous que le volume de lessive et d'adoucissant
restant ne dépasse pas la limite.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 51
51
2016/1/21 11:17:49
Dépannage
Problème
Action
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Le lave-linge s'arrête.
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Dépannage
Se remplit avec
la mauvaise
température d'eau.
ŷ
ŷ
52
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension.
Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
Fermez la porte est appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour
démarrer le lave-linge.
Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera
pas tant que la porte ne sera pas fermée.
Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une
série de bruits de cliquetis pour contrôler le verrouillage de la
porte et effectuera une brève vidange.
Il peut y avoir une période de pause ou de trempage dans le
programme. Attendez un peu et le lave-linge redémarrera.
Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'alimentation
d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez
périodiquement le filtre à maille.
Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation suffisante,
il peut temporairement ne pas vidanger ou essorer. Dès
que le lave-linge récupèrera suffisamment de puissance, il
fonctionnera normalement.
Ouvrez complètement les deux robinets.
Assurez-vous que la sélection de température est correcte.
Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux bons
robinets. Vidangez les conduites d'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé de manière à
fournir de l'eau chaude à 120 °F (49 °C) au robinet. De même,
vérifiez la capacité du chauffe-eau et du taux de récupération.
Déconnectez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre
à maille peut être obstrué.
Quand le lave-linge se remplit, la température de l'eau peut
changer puisque la fonction de contrôle automatique de la
température contrôle la température de l'eau entrante. Ceci
est normal.
Quand le lave-linge se remplit, vous pouvez constater que
seule de l'eau chaude et/ou seule de l'eau froide passe par le
distributeur quand des températures froides ou chaudes sont
sélectionnées.
Il s'agit d'une fonction normale de la fonction de contrôle
automatique de la température puisque le lave-linge
détermine la température de l'eau.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 52
2016/1/21 11:17:49
Problème
Action
ŷ
ŷ
La charge est
humide à la fin d'un
programme.
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Fuites d'eau.
ŷ
ŷ
ŷ
ŷ
Odeurs.
ŷ
ŷ
Aucune bulle
apparente (Modèles
Bubbleshot
uniquement).
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Assurez-vous que tous les raccords des tuyaux sont étanches.
S'assurer que l'extrémité du tuyau de vidange est
correctement inséré et fixé sur le système de vidange.
Éviter les surcharges.
Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour éviter une
quantité excessive de mousse.
Une quantité excessive de mousse peut s'amasser dans les
recoins peut provoquer des mauvaises odeurs.
Lancez des programmes de nettoyage pour assainir
périodiquement.
Nettoyez le joint de la porte (diaphragme).
Séchez l'intérieur du lave-linge une fois un programme
terminé.
ŷ
ŷ
La surcharge peut filtrer les bulles.
Du linge extrêmement sale peut ne pas générer de bulles.
ŷ
Le Add Door peut être uniquement ouvert quand
l'indicateur apparaît. Cependant, il ne s'ouvre pas dans les cas
suivants :
- Quand le processus d'ébullition ou de séchage est en cours
et que la température interne s'élève.
- Si vous réglez la fonction Sécurité enfant pour des raisons
de sécurité.
- Quand le programme de lavage tambour ou de
séchage tambour fonctionne et n'implique pas de linge
supplémentaire.
Dépannage
Puis-je ouvrir le Add
Door à tout moment
?
Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée.
Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour réduire la
quantité excessive de mousse.
La charge est trop petite. De petites charges (un ou deux
articles) peuvent provoquer un déséquilibre et ne pas essorer
complètement.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas entortillé ni
obstrué.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 53
53
2016/1/21 11:17:49
Dépannage
Codes d'information
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître
sur l’écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.
Code
4C
Action
L'eau n'arrive pas.
ŷ Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
ŷ Assurez-vous que les tuyaux de vidange ne sont pas obstrués.
ŷ Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
ŷ Assurez-vous que le lave-linge fonctionne avec une pression
d'eau suffisante.
ŷ Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau
chaude sont bien raccordés.
ŷ Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
NOTE
Quand le lave-linge affiche le code « 4C », il vidange pendant
3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est pas
fonctionnelle.
ŷ
4C2
dC
Utilisation du lave-linge avec la porte ouverte.
ŷ Assurez-vous que la porte est bien fermée.
ŷ Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte.
Dépannage
5C
L'eau n'est pas vidangée.
ŷ Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ni
obstrué.
ŷ Assurez-vous que le tuyau de vidange est positionné
correctement, selon le type de raccordement.
ŷ Nettoyez le filtre à débris car il peut être obstrué.
ŷ S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le
système de vidange.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
DC1
54
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est bien
raccordé au robinet d'eau froide.
S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge peut être
déformé avec certains programmes.
Le verrouillage/déverrouillage du hublot principal ne fonctionne
pas correctement.
ŷ Arrêtez l'appareil et redémarrez le programme.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 54
2016/1/21 11:17:49
Code
Action
DC3
Le verrouillage/déverrouillage du hublot Add Door ne fonctionne
pas correctement.
ŷ Arrêtez l'appareil et redémarrez le programme.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
OC
LC, LC1
L'eau déborde.
ŷ Redémarrez après essorage.
ŷ Si le code information reste sur l'affichage, contactez un
centre de service Samsung.
Vérifiez le tuyau de vidange.
ŷ Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée
sur le sol.
ŷ Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service client.
NOTE
Quand le lave-linge affiche le code « LC,LC1 », il vidange
pendant 3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt
n’est pas fonctionnelle.
3C
Vérifiez le fonctionnement du moteur.
ŷ Essayez de redémarrer le programme.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
UC
Dépannage
Ub
L'essorage ne fonctionne pas.
ŷ Assurez-vous que le linge est réparti de manière uniforme.
ŷ Assurez-vous que le lave-linge se trouve sur une surface
plate et stable.
ŷ Rééquilibrez la charge. Si seul un vêtement nécessite un
lavage, tel qu'une robe de chambre ou un jean, l'essorage
final peut ne pas être satisfaisant, et un message de contrôle
« Ub » s'affichera à l'écran.
Le contrôle électronique doit être vérifié (Erreur surtension).
ŷ Vérifiez le PCB et le faisceau de câbles.
ŷ Vérifier si l'alimentation arrive correctement.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Faible tension détectée
ŷ Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 55
55
2016/1/21 11:17:49
Dépannage
Code
HC
1C
Action
Contrôle du chauffage de la température élevée
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
ŷ Essayez de couper et de redémarrer le programme.
ŷ Vérifiez le faisceau de câbles du capteur de niveau d'eau.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
NOTE
Quand le lave-linge affiche le code « 1C », il vidange pendant
3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est pas
fonctionnelle.
AC
Vérifiez les communications enter réseau et sous-PBA.
ŷ Essayez de couper et de redémarrer le programme.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
AC6
Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé
principale et de l'onduleur.
ŷ En fonction de l'état, le lave-linge peut revenir
automatiquement en fonctionnement normal.
ŷ Arrêtez l'appareil et redémarrez le programme.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
ddC
Ce message apparaît lorsque vous ouvrez le hublot Add Door
sans avoir appuyé sur le bouton Pause. Si c'est le cas, effectuez
l'une des opérations suivantes:
ŷ Appuyez sur le hublot Add Door pour le fermer correctement.
Ensuite, appuyez sur Départ/Pause et réessayez.
ŷ Si vous appuyez par erreur sur le hublot Add Door,
appuyez de nouveau sur le hublot Add Door pour le fermer
correctement. Ensuite, appuyez sur le bouton Départ/Pause
pour reprendre le fonctionnement.
Dépannage
8C
Le capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.
ŷ Arrêtez l'appareil et redémarrez le programme.
ŷ Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle
Samsung le plus proche.
56
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 56
2016/1/21 11:17:50
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles d’entretien des textiles
Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles
textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant :
lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de
ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole
textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Repassage interdit
Textile délicat
Nettoyage à sec avec tous les
dissolvants habituels
Lavage à 95 ˚C
Nettoyage à sec
Lavage à 60 ˚C
Nettoyage à sec au
percloréthylène, aux
dissolvants fluorés ou aux
essences minérales uniquement
Lavage à 40 ˚C
Nettoyage à sec aux essences
minérales uniquement
Lavage à 30 ˚C
Nettoyage à sec interdit
Lavage à ma main uniquement
Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement
Séchage sur cintre, sans
essorage
Chlorage dilué à froid
Séchage sur cintre
Chlorage interdit
Séchage en machine possible,
température modérée
Repassage à 200 ˚C maximum
Séchage en machine possible,
température basse
Repassage à 150 ˚C maximum
Séchage en machine interdit
Caractéristiques techniques
Textile résistant
Repassage à 100 ˚C maximum
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 57
57
2016/1/21 11:17:51
Caractéristiques techniques
Protection de l’environnement
ŷ
ŷ
ŷ
Caractéristiques techniques
ŷ
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en
séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut
des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse
plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que de jeunes
enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil.
Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas
d’absolue nécessité.
Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la
charge varie en fonction du programme utilisé).
58
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 58
2016/1/21 11:17:51
Fiche technique
« * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).
Type
Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle
WW9*K76****
Dimensions
L600mm X P600mm X H850mm
Pression de l'eau
50 kPa - 800 kPa
Poids net
77 kg
Capacité de lavage et d’essorage
9,0 kg
8,0 kg
220 V
80 W
240 V
80 W
Lavage et
chauffage
220 V
2000 W
240 V
2400 W
Essorage
220 - 240 V
680 W
Lavage
Consommation
WW8*K76****
Pompage
Vitesses d’essorage
30 W
1600 tr/min
NOTE
La conception et le spécifications sont sujettes à changement sans avis préalable à des fins
d'amélioration de la qualité.
Caractéristiques techniques
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 59
59
2016/1/21 11:17:51
Caractéristiques techniques
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
« * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).
Samsung
Nom du modèle
WW9*K76****
WW8*K76****
Capacité
kg
9,0
8,0
Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus
A+++
A+++
efficace)
Obtention de « l'attribution du label écologique de l'UE » selon la réglementation (CE) n° 66/2010
Consommation d'énergie annuelle (Elle est basée sur les
220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton
standards à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demikWh/an
151
136
charge, et sur la consommation des modes de mise sous et
hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de
la façon dont l'appareil est utilisé.)
Consommation électrique
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine
kWh
0,80
0,71
Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge
kWh
Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge
kWh
La consommation d'énergie pondérée du mode Éteint.
W
La consommation d'énergie pondérée du mode Veille.
W
Consommation d'eau annuelle (Elle basée sur les 220 cycles
de lavage standard pour les programmes Coton à 60 °C et à
L/an
40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation
d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.)
Classe d'efficacité d'essorage
La classe d'efficacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins
efficace) à A (la plus efficace).
Vitesse d'essorage maximale
tr/min
Taux d'humidité résiduelle
%
0,65
0,60
0,49
0,48
10
0,43
0,48
10
9400
8100
A
A
1600
44
1600
44
Caractéristiques techniques
Coton 60 °C et
Coton 40 °C correspondent au 'programme standard coton 60 °C’ et
Les programmes
au ‘programme standard coton 40 °C’. Ils sont adaptés au nettoyage du linge normalement sale et sont les
plus efficaces (en ce qui concerne la consommation d'eau et énergétique) pour ce type de linge. Dans ces
programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Veuillez exécuter le
mode calibrage après l'installation (se référer à la section "Lancer un calibrage (recommandé)" de la page 23).
Durée d'un programme standard
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine
min
280
280
Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge
min
260
260
Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge
min
240
240
La durée du mode Veille (Tl)
min
8
8
Le niveau sonore exprimé en dB(A) re 1 pW et arrondi au nombre entier le plus proche durant les phases de
lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine;
dB (A) re 1
52
52
Lavage
pW
dB (A) re 1
76
76
Essorage
pW
Autonome
60
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 60
2016/1/21 11:17:51
Informations sur les principaux programmes de lavage
Modèle
WW9*K76****
WW8*K76****
Programme
Température
(°C)
Capacité
(kg)
Durée du
programme
(min)
Taux
d'humidité
résiduelle
(%)
Consommation
d'eau
(L/cycle)
Consommation
électrique
(kWh/cycle)
COTON
20
4,5
142
49
58
0,45
40
4,5
240
44
38
0,49
4,5
260
44
38
0,65
9,0
280
44
48
0,80
COTON
60
SYNTHÉTIQUES
40
4,0
159
35
43
0,74
COTON
20
4,0
142
49
54
0,44
40
4,0
240
44
33
0,43
4,0
260
44
33
0,60
8,0
280
44
41
0,71
4,0
159
35
41
0,74
COTON
SYNTHÉTIQUES
60
40
Les valeurs indiquée sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spécifiées dans la
norme CEI 60456/EN 60456. Les valeurs réelles dépendront de la façon dont l'appareil est
utilisé
Caractéristiques techniques
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 61
61
2016/1/21 11:17:52
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
62
Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 62
2016/1/21 11:17:52
Mémo
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 63
2016/1/21 11:17:52
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
BELGIUM
02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20
€/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf) [HHP] 0180 6 M SAMSUNG
bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem
dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/
Anruf)
www.samsung.com/de/support
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min
www.samsung.com/nl/support
DC68-03671C-00
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 64
2016/1/21 11:17:52

Manuels associés