▼
Scroll to page 2
of
36
LT-42A90BU_FR.book Page 0 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM LT-32A90BU LT-42A90BU ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO SUOMI DANSK SVENSKA WIDE LCD PANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE BREEDBEELD LCD TV TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO TV LCD WIDESCREEN NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJIZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING GGT0208-001A-L LT-42A90BU_FR.book Page 0 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM LT-42A90BU_FR.book Page 1 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM [Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de précollecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Attention: (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés. RÉGLAGE Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité él électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH Le nom de la compagnie a changé dans: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION nf Informations relatives à l’élimination des FRANÇAIS appareils usagés, à l’intention des utilisateurs PROBLEMES? FRANÇAIS 1 LT-42A90BU_FR.book Page 2 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Avertissement 2 Veuillez respecter les instructions ci-dessous Suivez les instructions du présent manuel pour le réglage du téléviseur! z Raccordez à une prise secteur de 220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement. Ne pas laisser tomber le téléviseur! z Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se pendre au téléviseur. Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures. Laissez suffisamment d’espace pour pouvoir insérer et retirer facilement la fiche d’alimentation! N’essayez jamais de réparer Placez le téléviseur le plus le téléviseur vous-même! près possible de la prise! z Même si l’éclairage LED du g Si le problème ne peut être résolu à téléviseur est éteint, l’aide des conseils de la section l’alimentation principale n’est pas “Guide de dépannage” (P. 28) coupée, à moins que le cordon débranchez le cordon d’alimentation d’alimentation ne soit débranché. La et faites appel à votre revendeur. mise sous et hors tension principale de ce téléviseur se fait en insérant ou en retirant la fiche d’alimentation. Ne coupez et n’endommagez jamais le cordon d’alimentation! Elimination du téléviseur! z Suivez les instructions dans “Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs” (P. 1). z Les boutons de mise sous tension de la télécommande et du téléviseur ne permettent pas d’éteindre complètement le téléviseur. (Prenez les dispositions adéquates pour les personnes alitées). z Ne posez jamais de liquides, flammes nues, vêtements, papiers, etc. sur le téléviseur. Ce pourrait être cause d’incendie. Maintenez le téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité! Si le téléviseur est endommagé ou se comporte de manière étrange, cessez immédiatement de l’utiliser! g Débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à votre revendeur. z Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne laissez jamais de liquide pénétrer dans l’appareil. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures du coffret! z Vous risqueriez de vous électrocuter. Soyez prudent lorsque des enfants sont à proximité. N’obstruez jamais les orifices de ventilation! z Si la fiche d’alimentation n’est pas du bon type, ou si le cordon d’alimentation est trop court, utilisez un adaptateur ou un câble de rallonge adéquats. (Demandez conseil à votre revendeur). Débranchez le cordon d’alimentation si vous pensez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours! Ne placez jamais rien sur le téléviseur! z Cela peut être cause de surchauffe ou d’incendie. N’utilisez jamais de casque à un volume élevé! z Cela peut endommager votre ouïe. Pour fixer le téléviseur au mur, utilisez le support optionnel de montage JVC mural. z Faites appel à un technicien qualifié. z Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni. z JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage incorrect. Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité g Demandez conseil à votre revendeur Prenez garde lorsque vous touchez le fini lustré! z Pour obtenir de plus amples détails, référez-vous à la P. 7. Manipuler l’écran à cristaux liquides avec soin! z Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage. Ne jamais démonter le panneau arrière! z Vous risqueriez de vous électrocuter. Manipuler le téléviseur de façon à ne pas égratigner l’écran! z Ne pas toucher l’écran pendant le transport du téléviseur. Ne pas porter le téléviseur à vous seul! z Afin d’éviter tout accident, le téléviseur doit être porté par deux personnes ou plus. LT-42A90BU_FR.book Page 3 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Pour régler votre téléviseur Branchement d’appareils externes et de l’antenne Langage English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română Polski PAGE Réglages initiaux PAGE Português Modification des chaînes 10 13 PAGE 14 PAGE 12 Table des matières Avant toute chose! z Avertissement ....................................2 Mise en route z Télécommande ..................................4 z Noms et fonctions des pièces ............6 z Mise en route .....................................8 Essayons z z z z Essayer les fonctions avancées Votre nouveau téléviseur! ................16 Télévision.........................................17 Télétexte ..........................................18 Vidéos / DVD ...................................19 z Fonctions utiles ................................20 z Personnalisation du téléviseur .........22 Réglage de l’Image .........................22 Fonctions (sous-menu) ...................23 Réglage du Son ..............................24 Autres Réglages .............................25 Installation.......................................26 En cas de problèmes z z z z Guide de dépannage .......................28 Informations techniques...................30 Liste “CH/CC”...................................31 Spécifications...................................32 PROBLEMES? Personnalisation RÉGLAGE FRANÇAIS 9 Choix d’une connexion vidéo Magyar Català Türkçe PAGE FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Lisez “Mise en route” (P. 8 - 15). Les principales descriptions se trouvent dans les pages suivantes. 3 LT-42A90BU_FR.book Page 4 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Télécommande On trouvera ci-dessous les explications relatives aux boutons de la télécommande. 4 Affichage du menu à l’écran. “Personnalisation du téléviseur” (P. 22) Suppression du son. Allumer / fermer (mettre en veille) le téléviseur. Sélection et confirmation des paramètres dans les menus. Changement de chaîne / page. Entrer le numéro / la page du canal. Réglage du volume. Informations sur la chaîne. “Télévision” (P. 17) Affichage du télétexte. “Télétexte” (P. 18) Visionner une vidéo, etc. “Vidéos / DVD” (P. 19) Touches de couleur: Sélectionner une page pendant l’affichage en télétexte. Utiliser les fonctions dans les menus. Alterner entre “VCR / TV / DVD”. (P. 5) Retour au mode téléviseur. Vers chaîne précédente. Maintenir la page active pendant l’affichage en télétexte. (P. 19) Afficher votre liste de favoris pendant l’affichage en télétexte. (P. 18) Afficher les informations cachées pendant l’affichage en télétexte. (P. 19) LT-42A90BU_FR.book Page 5 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Choisissez un canal préféré. (P. 17) Afficher les pages secondaires pendant l’affichage en télétexte. (P. 18) Enregistrer votre liste de favoris pendant l’affichage en télétexte. (P. 18) Passer brièvement du mode télétexte au mode télévision en affichage de télétexte. (P. 19) Afficher la page d’index pendant l’affichage en télétexte. (P. 19) Modifier le format d’image. (P. 20) Utilisation de magnétoscopes et d’autres appareils JVC 1 Lecteurs de DVD 2 Magnétoscopes et enregistreurs DVD Allumez l’appareil 3 Sélectionnez un canal (mode magnétoscope) Rembobinage / Lecture / Avance rapide Arrêt / Pause Enregistrement / Afficher le menu principal du DVD Changer le mode son ou la langue. (P. 21) FRANÇAIS z Certains modèles d’appareils JVC ne peuvent pas être commandés par cette commande à distance. PROBLEMES? Régler le programmateur de veille. (P. 21) Sélectionnez un chapitre (mode DVD) RÉGLAGE Allumer “3D Cinema Sound”. (P. 20) FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Agrandir le texte en affichage télétexte. (P. 19) 5 LT-42A90BU_FR.book Page 6 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Noms et fonctions des pièces 6 Volume Changer chaîne / borne EXT. Pour passer sur une entrée externe, appuyez sur P plusieurs fois. Allumer / fermer (mettre en veille) le téléviseur. Capteur de la télécommande Prise du casque (prise mini stéréo R3,5 mm) Eclairage LED MARCHE: allumé ARRET: éteint z Lorsque “Eclairage LED” est réglé à “Non”, l’éclairage LED ne s’allume pas. g“Eclairage LED” (P. 25) Remarque z Retirer les films de protection collés au fini lustré du téléviseur après que l’appareil ait été placé correctement. (P. 7) Changez l’orientation du téléviseur LT-42A90BU_FR.book Page 7 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Faites attention lorsque vous manipulez le fini lustré du télévision Le fini lustré du téléviseur s’érafle facilement. z Des couches de protection ont été collées sur ce fini lustré afin de prévenir les éraflures. Retirez ces couches après avoir placé correctement le téléviseur. z Si le fini lustré se salit, enlevez d’abord la poussière. Passez ensuite avec le torchon fourni avec délicatesse. Si vous omettez d’enlever la poussière d’abord, ou si vous frottez trop fort sur le fini lustré, ou si vous utilisez un torchon autre que celui fourni, vous pourriez érafler le fini. Fixer le pied à la télévision (LT-32A90BU seulement) 1 Fini lustré 2 FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Manipulation du fini lustré du téléviseur RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS 7 LT-42A90BU_FR.book Page 8 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Mise en route 8 Lisez P. 9 - 15 dans le présent manuel pour régler votre téléviseur. Vérification des accessoires Télécommande RM-C1822B Chiffon (pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le chiffon, référez-vous à la P. 7). 䡵 Installation z Pour éviter tout risque de surchauffe, veillez à laisser suffisamment d’espace autour du téléviseur. Piles “AA/R6” (Pour vérifier le bon fonctionnement du téléviseur) 200 mm AVERTISSEMENT: Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. 150 mm 50 mm 150 mm 50 mm z Le pied et les vis sont aussi inclus. Pour en savori plus, reportez-vous à la page 7. (LT-32A90BU seulement) Installez votre téléviseur Suivez les instructions à la page 7 pour fixer le pied (fourni) à la télévision. (LT-32A90BU seulement) 䡵 Raccordement au secteur z Raccordez le cordon d’alimentation à une prise secteur de 220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement. 䡵 Pour fixer le téléviseur au mur, utilisez le support optionnel de montage JVC mural z Faites appel à un technicien qualifié. z Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni. z JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage incorrect. z Trous de fixation de l’unité de fixation murale: LT-32A90BU: M5 x 4, 200 mm x 200 mm La profondeur du trou de vis est de 7 mm à partir de la surface du téléviseur. LT-42A90BU: M5 x 4, 400 mm x 200 mm La profondeur du trou de vis est de 13 mm à partir de la surface du téléviseur. Insérez les piles Utilisez deux piles sèches “AA/R6”. Insérez les piles par l’extrémité -, en veillant à respecter les polarités + et -. LT-42A90BU_FR.book Page 9 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Remarque z Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. z Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur. EXT-2 EXT-3 EXT-1 Syntoniseur d’émission satellite AUDIO OUT D Magnétoscope / enregistreur DVD (HDMI 1) (HDMI 2) (HDMI 3) Lecteur de DVD C/E F Consoles de jeux FRANÇAIS Système audio A/B Syntoniseur d’émission satellite numérique Lecteur de DVD PROBLEMES? Caméscope Pas disponible. (Pour réglages de maintenance) A RÉGLAGE EXT-4 EXT-5 EXT-6 D FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Raccordement d’appareils externes Assurez-vous que tous les appareils et que le téléviseur sont éteints. Les noms des appareils dans l’illustration suivante sont donnés à titre d’exemple. Les lettres de l’alphabet A, B, C, D, E et F indiquent le type de connexions. Voir P. 10 - 11 pour trouver les meilleures connexions possibles avec vos appareils. A Caméra vidéo HD 9 LT-42A90BU_FR.book Page 10 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Mise en route Choisissez votre meilleure connexion Vous pouvez connecter votre téléviseurs aux divers appareils de façons différentes. Cherchez vos appareils et choisissez la meilleure connexion. Lisez aussi “Remarques” avant l’utilisation. Qualité d’image Autres appareils Raccord des câbles Ne changez aucun des paramètres de menu avant de compléter les “Paramètres initiaux” (P. 13). Sinon, les “Paramètres initiaux” ne seront pas chargés automatiquement. Raccordez votre téléviseur Le meilleur A HDMI Câble HDMI EXT-4 EXT-5 EXT-6 EXT-4 B DVI Audio Câble DVI-HDMI, Câble audio Meilleur Câble du composant vidéo, Câble audio Remarques Entrée z HDMI (numérique) SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p) Audio G/D Entrée z DVI (numérique) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p) z Audio G/D (analogique) S’il n’y a pas de son, changer le “Réglage audio HDMI-1” (P. 26). Entrée z Composant (analogique) SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 720p (750p) z Audio G/D (analogique) Changez le paramètre EXT-3 en passant de “ ” (composite) à “ ” (composant). (P. 27) S’il n’y a pas de son, changer le “Réglage audio HDMI-1” (P. 26). EXT-3: prises G et D C Composant vidéo et audio Signaux disponibles EXT-3 10 LT-42A90BU_FR.book Page 11 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM EXT-1 D PERITEL (euroconnecteur) Câble PERITEL EXT-2 E Si vous voulez entrer le signal S-Vidéo, changez le “Ext Réglages”. (P. 27) Sélectionnez la source du repiquage dans “Ext Réglages”. (P. 27) Changez le paramètre EXT-3 en passant de “ ” (composant) à “ ” (composite). (P. 27) Vidéo et audio Câble vidéo et audio Bon Raccord des câbles Raccordez votre téléviseur Signaux disponibles Sortie z Audio G/D (analogique) F Câble audio FRANÇAIS AUDIO OUT PROBLEMES? Entrée audio Remarques Vous ne pouvez pas écouter le son à partir d’un dispositif avec raccord A et B. RÉGLAGE Système audio EXT-3: prises V, G, D FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Entrée z Vidéo composite (analogique) z Entrée RVB (analogique) z Audio G/D (analogique) Sortie z Sortie TV analogique (vidéo composite et audio G/D) (analogique) Entrée z Vidéo composite (analogique) z S-Vidéo (analogique) z Audio G/D (analogique) Sortie z Sortie de repiquage (vidéo composite et audio G/D) (analogique) Entrée z Vidéo composite (analogique) z Audio G/D (analogique) 11 LT-42A90BU_FR.book Page 12 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Mise en route Raccordement de l’antenne Raccordement de l’antenne ANTENNE z Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur. Brancher un magnétoscope / graveur DVD ANTENNE EXT-1 EXT-2 Magnétoscope / enregistreur DVD z Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur. 12 LT-42A90BU_FR.book Page 13 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Paramètres initiaux Les paramètres initiaux sont automatiquement lancés quand le téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages. 1 4 Auto Pays United Kingdom Deutschland France Italia España Nederland Belgium Allumer z Si la télécommande ne fonctionne pas, confirmez que vous êtes bien en mode “TV”. 2 Sélectionnez le pays d’installation sélectionnez Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi z Si le pays que vous voulez sélectionner n’est pas disponible, appuyez sur le bouton jaune pour contrôler la page suivante. 5 Lancer les paramètres initiaux Enregistrez automatiquement les chaînes Auto (bleu) CH 102 0% 3 z Si le logo JVC ne s’affiche pas, voir “Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau” (P. 13). Langage English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română Polski A sélectionnez Magyar Contrôlez les chaînes enregistrées Editer Português Català Türkçe B enregistrez PR AV 01 02 03 04 05 06 07 Noms ______ TF1 CH/CC CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 䡵 Pour modifier les chaînes g“Modification des chaînes” (P. 14) 7 Fin sélectionnez une chaîne PROBLEMES? 䡵 Ecran précédent g 䡵 Quitter g 䡵 Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau Prenez note que d’effectuer les paramètres initiaux à nouveau aura pour effet que tout réglage afférent aux canaux sera perdu. Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu; appuyez ensuite sur le bouton “1”, et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes pour débuter les paramètres initiaux. 䡵 Si vous souhaitez faire des changements plus tard g“Langage” et “Auto” (P. 26) FRANÇAIS 6 RÉGLAGE z Si “ACI Départ” s’affiche, lancez ACI. Les chaînes câblées seront rapidement enregistrées. Pour les détails, voir “Qu’estce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 30). Sélectionnez une langue FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Pa 13 LT-42A90BU_FR.book Page 14 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Mise en route Modification des chaînes Déplacer Vous pouvez éditer la liste des chaînes. 1 sélectionnez Affichez le menu “Editer” Affichez la barre de menus Déplacer la position d’une chaîne (PR) Sélectionnez “Installation” Sélectionnez “Editer/ Manuel” A sélectionnez A sélectionnez enregistrez Noms Modifiez le nom d’une chaîne (ID) 䡵 Nommer une chaîne B suivant 2 B suivant Modification des chaînes Editer PR AV 01 02 03 04 05 06 07 Noms ______ TF1 CH/CC CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 䡵 Menu précédent g A sélectionnez le caractère B déplacez C enregistrez 䡵 Sélection d’un nom prédéfini dans “Liste Noms” 䡵 Sortie g entrez le premier caractère A sélectionnez (bleu) B enregistrez Sélectionnez Sélectionnez la fonction de modification une chaîne Insérer Effacer sélectionnez Noms Manuel une chaîne Déplacer 3 Fin Insérer Suivant Insérez une nouvelle chaîne en entrant directement le numéro CH/CC Sélectionnez un “CH/CC” Entrez un numéro z Réception du signal de radiodiffusion. z Liste “CH/CC” g (P. 31) Effacer Supprimez une chaîne z Vous effacez la chaîne en appuyant sur le bouton. 14 LT-42A90BU_FR.book Page 15 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Enregistrer une nouvelle chaîne Manuel PR AV 01 02 03 04 05 06 07 Noms ______ TF1 CH/CC CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 (L) z Si nécessaire appuyez sur X pour changer le système de radiodiffusion. g“Systèmes de télévision compatibles” (P. 30) Sélectionnez un système A Cherchez une chaîne Peaufinez B Réglez RÉGLAGE z Appuyez sur le bouton rouge ou le bouton vert. La recherche automatique commence et la fréquence la plus proche est importée. g Répéter les étapes précédentes jusqu’à affichage de la chaîne souhaitée. FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Manuel PROBLEMES? FRANÇAIS 15 LT-42A90BU_FR.book Page 16 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Votre nouveau téléviseur! Télévision PAGE 19 PAGE Liste Prog. PR Noms ______ AV 01 TF1 02 03 04 05 06 07 08 09 16 17 Vidéos / DVD Personnalisation du téléviseur 䡵 Réglages de l’image (Mode Image, Fonctions, etc.) PAGE Télétexte 18 Fonctions utiles PAGE 20 䡵 䡵 䡵 䡵 Modifiez le format d’image Changer le mode son ou la langue 3D Cinema Sound Réglez le programmateur de veille PAGE 22 䡵 Réglages du son (Stéréo/t-u, 3D Cinema Sound, etc.) 䡵 Réglages des fonctions (Sleep Timer / Verrouillage, etc.) 䡵 Fixez les réglages (Auto, Langage, etc.) Réglage de l'Image LT-42A90BU_FR.book Page 17 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Télévision 1 Allumer L’éclairage LED du téléviseur s’allume. z Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez que vous êtes bien en mode “TV”. z Appuyez une deuxième fois pour éteindre l’écran et placer le téléviseur en mode de veille. z Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez la fiche d’alimentation. 2 Sélectionnez une chaîne 䡵 Utiliser la liste PR Liste Prog. Liste Prog. PR Noms ______ AV 01 TF1 02 03 04 05 06 07 08 09 A sélectionnez 䡵 Sélection de la chaîne précédente ou suivante suivante TF1 Heure 12:00 (Pas d’indication) z Appuyer sur ce bouton une fois affiche le “Liste Prog.”. z L’heure s’affiche seulement lorsqu’une diffusion de Télétexte peut être captée. Enregistrer une chaîne sous une touche (chaîne favorite) Lorsque la chaîne est affichée Maintenez enfoncé pendant 3 secondes 䡵 Chaine précédente g Programme Enregistré Disparaît après quelques secondes Remarque Les réglages de menu “Réglage de l’Image” et “Réglage du Son” suivants appliqués à la chaîne seront aussi stockés dans la mémoire de la chaîne favorite. z Mode Image / Réduc. Bruit Num. / DigiPure (P. 22 - 23) z Son Surround / Amplificateur de Bass (P. 24) 䡵 Rappelez une chaîne favorite Appuyez sur le numéro Quel N° Programme Favori? correspondant 䡵 Vérifiez vos chaînes favorites g Appuyez sur “ ” et vérifiez que les chaînes que vous avez enregistrées sont accompagnées d’un . 䡵 Supprimer une chaîne favorite g “Réglage Favori” (P. 25) PROBLEMES? précédente Remarque z Sélection des modes mono / stéréo / diffusion bilingue g “Stéréo/t-u” (P. 21) z Utilisation des touches du téléviseur g “Noms et fonctions des pièces” (P. 6). FRANÇAIS 1 RÉGLAGE 䡵 Appuyez sur un numéro de chaîne 15 : Informations sur la chaîne Appuyez sur le numéro pour l’enregistrer sélectionnez 1: Informations sur les chaînes et sur l’horloge Choix N° Programme Favori? B visualiser z Sélectionnez une page g P. ex. 䡵 Volume z Fermer Liste Prog. Remarque z Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le réglage dans “Mode Image” g “Mode Image” (P. 22) FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION 䡵 Suppression du son 17 LT-42A90BU_FR.book Page 18 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Télétexte 18 Ce téléviseur peut afficher, dans deux fenêtres, l’émission TV et le télétexte sur une même chaîne. 1 2 Mode téléviseur Saisir un numéro de page de télétexte TV TEXTE F.T/L Marquer votre page favorite 1 Affichez la liste de vos pages favorites 2 Sélectionnez une touche de couleur pour enregistrer votre page (rouge)(vert)(jaune)(bleu) 䡵 Sélection de la page précédente ou suivante suivante TEXTE 3 Entrez le numéro de la page à enregistrer 4 Enregistrer précédente 䡵 Sortie g Voir les pages secondaires Affichez les pages secondaires 䡵 Rappeler votre page favorite 1 Affichez la liste de vos pages favorites 䡵 Sélection de la page précédente ou suivante (rouge) (vert) 䡵 Relâchez g Appuyez à nouveau sur précédente suivante 2 Appuyé sur une touche de couleur (rouge)(vert)(jaune)(bleu) LT-42A90BU_FR.book Page 19 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Conserver la page en cours Vidéos / DVD 1 Sélectionnez la source vidéo Mode Ext 䡵 Relâchez g Appuyez à nouveau sur Mode Ext 0 1 2 3 4 5 6 Afficher les pages masquées Afficher les informations masquées (réponses à des questionnaires, etc.) ATV EXT-1 EXT-2 EXT-3 HDMI1 HDMI2 HDMI3 A sélectionnez B regarder Par ex. pour EXT-1 2 Allumez l’appareil connecté et lancez le support vidéo Agrandir le texte Doubler la taille du texte affiché 䡵 Pour retourner aux chaînes du téléviseur z Appuyez sur le bouton “TV” ou sélectionnez “ATV” dans le menu “Mode Ext”. Laisser la page en cours ouverte lorsque vous passez en mode TV Vers page d’index Revient à la page “100” ou à une page précédemment définie FRANÇAIS PROBLEMES? z Utile pendant la recherche d’une page. RÉGLAGE Passer rapidement du mode télétexte au mode TV FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Conserver la page en cours 19 LT-42A90BU_FR.book Page 20 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Fonctions utiles 20 Zoom 3D Cinema Sound Modifiez le format d’image Profitez du son ambiophonique 1 Oui 2 Sélectionnez le format d’image Auto Normal Panoramic Zoom 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Sous Titres Pleine Ecran Ultra fin Zoom panoramique 3 3D Cinema Sound Oui Non A sélectionnez Zoom z Vous pouvez ajuster les réglages “3D Cinema Sound” dans le menu “3D Cinema Sound”. (P. 24) z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques. B enregistrez Zoom 16:9 Déplacer l’image à l’aide de S ou T lorsque cette barre s’affiche z Si “Ultra fin” est sélectionné, une image en format 4:3 étendue en 16:9 retrouvera son format d’image original avec des bandes noires. z Si “Zoom panoramique” est sélectionné, une image en format 4:3 avec des bandes noires s’étirera au format 16:9. z Utilisation de la fonction “Auto” g “Auto dans “Zoom”” (P. 30) Remarque z Dépendamment des formats de signal, certaines modes de zoom s’afficheront en noir et ne pourront être sélectionnés. z Si une image est affichée dans un rapport hauteur/largeur différent de l’original, l’image sera déformée ou des portions de l’image seront coupées. Autres fonctions de son Hyper Sound (P. 24) Son ambiant. z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” ne peuvent pas être simultanément sur “Oui”. z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques. LT-42A90BU_FR.book Page 21 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Sleep Timer Changer le mode de son ou la langue Spécifiez une heure à laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement 1 2 1 Sélectionnez le mode son ou la langue Réglage du Son Stéréo Graves Aigus Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound 2 Régler l’heure A sélectionnez Sleep Timer A sélectionnez Non B enregistrez 0 120 Non B enregistrez z Lorsque vous visionnez un programme en diffusion bilingue, vous pouvez sélectionner le son Bilingue I (Sub I) ou Bilingue II (Sub II). z Si la réception en diffusion stéréo est médiocre, vous pouvez passer en mono pour un son plus net. 䡵 Annuler g Réglez l’horloge sur “0”. 䡵 Temps restant g Afficher le menu à nouveau. Autres fonctions FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Stéréo/t-u Mode Image (P. 22) z Plus de fonctions sont disponibles dans les menus, reportez-vous à “Personnalisation du téléviseur” (P. 22 - 27). RÉGLAGE Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la luminosité de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo. PROBLEMES? FRANÇAIS 21 LT-42A90BU_FR.book Page 22 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Personnalisation du téléviseur 1 2 22 Affichez la barre de menu Réglage de l’Image Réglage de l'Image Mode Image Rétro-éclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte NTSC Teinte Fonctions Affichez le menu désiré sélectionnez Réglage de l'Image Normal Normale Mode Image 3 Remarque z Selon la situation (chaînes, formats des signaux vidéo, entrées externes, etc.), certains éléments seront affichés en noir et ne fonctionneront pas. Aussi, vous ne pourrez modifier leurs réglages. Modifiez ou ajustez le réglage Réglage de l'Image Mode Image Rétro-éclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte NTSC Teinte Fonctions Appuyez sur “ ” pour cacher la partie inférieure du menu. Appuyez à nouveau pour l’afficher. Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la luminosité de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo. Normal Normale z Le menu disparaît après une minute d’inactivité. 䡵 Écran précédent g 䡵 Pour entrer un élément du menu sélectionnez Fermez le menu Doux : dans une pièce sombre Normal : dans une pièce avec éclairage standard Mode Jeu : en jouant aux jeux vidéo Rétro-éclairage Luminosité du contre-jour (Moins l Plus) changez / ajustez 4 : dans une pièce avec éclairage modeste 䡵 Vous pouvez faire des ajustements supplémentaires au réglage prédéfini “Mode Image” sélectionné selon vos préférences. sélectionnez (Fonctions p. ex.) Lumineux Fonctions Réduc. Bruit Num. DigiPure Effet Cinéma Gestion Couleur Gestion Image Image Ajustée Rétro-éclairage dynamique MPEG NR Système Couleur Zoom Auto 4:3 Non Non Auto Oui Oui Oui Oui Oui Contraste Contraste (Moins l Plus) Luminosité Luminosité (Moins l Plus) Netteté Netteté (Moins l Plus) Couleur Couleurs (Moins l Plus) Teinte NTSC Teinte (Rouge l Vert) (NTSC seulement) Teinte Teinte (Chaude / Normale / Froide) 䡵 Pour revenir aux réglages par défaut g Fonctions (bleu) g “Fonctions (sous-menu)” (P. 23) LT-42A90BU_FR.book Page 23 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Fonctions Réduc. Bruit Num. DigiPure Effet Cinéma Gestion Couleur Gestion Image Image Ajustée Rétro-éclairage dynamique MPEG NR Système Couleur Zoom Auto 4:3 Non Non Auto Oui Oui Oui Oui Oui Réduc. Bruit Num. Remarque z “Image Ajustée” n’est pas accessible lorsque “Mode Image” est réglé à “Lumineux” (P. 22). Rétro-éclairage dynamique Réduire la luminosité du rétroécloairage quand l’écran est noir (Oui / Non) MPEG NR Réduisez le bruit vidéo MPEG (Oui/Non) Système Couleur Réduire le bruit Système Couleur PAL Oui : Maintenir un niveau Non : La fonction est d’effet constant désactivée Auto* : Ajuster automatiquement le niveau d’effet * “Auto” peut être sélectionné uniquement lorsque vous regardez des canaux TV. DigiPure Oui Non Pour un affichage plus doux des films au format cinéma : La fonction est toujours active Non Zoom Auto 4:3 : La fonction est désactivée : La fonction est désactivée Zoom Auto 4:3 PAL : SECAM : NTSC3.58* : NTSC4.43* : Auto* : Europe occidentale Europe de l’est / France USA 3,58 MHz USA 4,43 MHz Quand vous visionnez les vidéos, etc. * Sélectionner en mode vidéo seulement. Sélectionnez un format d’image par défaut pour Auto dans “Zoom” (P. 20) Panoramic Normal Zoom 14:9 4:3 14 : 9 Panoramic Normal Zoom 14:9 16 : 9 : RÉGLAGE Effet Cinéma Oui Pour des contours naturels : Lorsque la netteté de l’image diminue Lorsqu’aucune couleur ne s’affiche, modifiez le système de couleurs FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Fonctions (sous-menu) Auto : Activer / désactiver la fonction automatiquement Maintenir un équilibre naturel des couleurs (Oui / Non) Gestion Image Améliorer la qualité des images claires / sombres (Oui / Non) Image Ajustée Permet de mieux voir les zones blanches (Oui / Non) FRANÇAIS PROBLEMES? Gestion Couleur 23 LT-42A90BU_FR.book Page 24 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Personnalisation du téléviseur Réglage du Son Réglage du Son Stéréo Graves Aigus Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound Stéréo/t-u 3D Cinema Sound 3D Cinema Sound Non Remarque z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” ne peuvent pas être simultanément sur “Oui”. Sélectionnez stéréo, monophonique ou langue (v: Monophonique / s: Stéréo / t: SUB1 / u: SUB2) Graves Basses tonalités (Faible l Fort) Aigus Hautes tonalités (Faible l Fort) Balance Hyper Sound Balance des haut-parleurs (Gauche Plus l Droit Plus) Son ambiant (Oui / Non) z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques. Son Surround Normal Amplificateur de Bass Normal Volume automatique Non Ajustez le paramètre “3D Cinema Sound” selon vos goûts Son Surround: Régler le niveau de surround (Bas / Normal / Haut) Amplificateur de Bass: Accentuer les basses (Bas / Normal / Haut) Volume automatique: Maintient un volume uniforme même si le volume augmente soudainement pendant les pauses publicitaires etc. (Oui / Non) z Pour allumer / éteindre “3D Cinema Sound”, reportez-vous à “3D Cinema Sound” (P. 20). z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques. 24 LT-42A90BU_FR.book Page 25 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Autres Réglages Sleep Timer Verrouillage Fond Bleu Réglage Favori Eclairage LED Oui Oui Fond Bleu Affichage d’un écran bleu et coupure du son lorsque le signal est faible ou absent (Oui / Non) Réglage Favori Retirez une chaîne de votre liste de chaînes préférées Réglage Favori Sleep Timer Horloge de temporisation pour éteindre le téléviseur (P. 21) Verrouillage Affichez le menu 0 0 0 0 z Le bouton OK ne fonctionne pas. PR 07 CH/CC : verrouillée) Verrouiller/ Déverrouiller (bleu) 䡵 Afficher une chaîne verrouillée Utilisez les boutons numérotés pour entrer le numéro d’une chaîne. Lorsque “ ” s’affiche, appuyez sur “ ” et entrez votre “No. ID” à l’aide des boutons numérotés. z Si vous oubliez votre “No. ID”, effectuez cette étape 1 à nouveau. FRANÇAIS PROBLEMES? CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 Allume l’éclairage LED bleu (P. 6) lorsque le téléviseur est allumé (Oui / Non) C enregistrez sélectionnez Verrouillage Noms ______ TF1 PR 05 4 RÉGLAGE Sélectionnez une chaîne et verrouillez-la. ( PR AV 01 02 03 04 05 06 07 PR 03 3 Eclairage LED Sélectionnez un “No. ID” A sélectionnez un chiffre B colonne suivante Réglage No. ID 2 PR 01 2 Empêcher les enfants de regarder certaines chaînes 䡵 Verrouillez une chaîne 1 1 䡵 Pour plus d’informations g“Enregistrer une chaîne sous une touche (chaîne favorite)” (P. 17) sélectionnez Retirer (bleu) FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Autres Réglages 25 LT-42A90BU_FR.book Page 26 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Personnalisation du téléviseur Installation Installation Auto Editer/Manuel Langage Ext Réglages Réglage audio HDMI-1 Editer/Manuel Langage Enregistre automatiquement les chaînes 䡵 Pour changer le choix de pays, effectuez seulement l’étape 1. 1 Sélectionnez le pays d’installation sélectionnez Auto Pays United Kingdom Deutschland France Italia España Nederland Belgium 2 Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi z Pour la page suivante (jaune) Commencez “Auto” Editer Auto (bleu) CH 102 0% Sélectionnez la langue pour les menus Langage Auto Auto g “Modification des chaînes” (P. 14) PR AV 01 02 03 04 05 06 07 Noms ______ TF1 CH/CC CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 z Si “ACI Départ” s’affiche, 䡵 Modification des chaînes sélectionnez-le et commencez les g“Modification des réglages. chaînes” (P. 14) (Cette procédure détecte les chaînes câblées.) g“Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 30) English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română Polski Magyar Português Català Türkçe Ext Réglages Réglage audio HDMI-1 g “Régler des bornes externes” (P. 27) Réglez à “Numérique” ou à “Auto” pour les appareils HDMI, ou “Auto” ou “Analogique” pour les appareils DVI. (Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.) 26 LT-42A90BU_FR.book Page 27 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM 1 Entrée S Passez à l’entrée S-Vidéo z “La marque “ ” s’affichera au “EXT” sélectionné. z L’affichage de sélection de l’appareil passe de “E2” à “S2”. 䡵 Annuler ce mode g Appuyez à nouveau sur “ ” (jaune) (jaune) Affichez le menu “Ext Réglages” Affichez la barre de menus Sélectionnez Sélectionnez “Ext “Installation” Réglages” A sélectionnez A sélectionnez Liste Noms Changer le nom des appareils raccordés B suivant 2 A Affichez la liste des noms (bleu) B suivant Sélectionnez un “EXT” ou une flèche et continuer ensuite le réglage Flèche Sélectionnez un “EXT” sélectionnez B enregistrez 䡵 Effacer le nom g Sélectionnez l’espace vide dans la liste Copie Programmer la copie sur “EXT-2” Ext Réglages EXT-1 sélectionnez la source de copie Copie EXT-2 EXT-3 Sélectionnez la flèche TV S-In Fin Alterner entre l’entrée composante et composite ( Pr/Pb/Y, V) A Sélectionnez “EXT-3” Ext Réglages Copie EXT-2 EXT-1 B Régler sur entrée composante sélectionnez (jaune) Ext Réglages EXT-1 EXT-3 EXT-3 TV TV V Copie EXT-2 PROBLEMES? z HDMI réglage de la borne g “Réglage audio HDMI-1” (P. 26) RÉGLAGE sélectionnez ID List 3 B Sélectionnez un nom dans la liste A sélectionnez FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Régler des bornes externes Pr/Pb/Y 䡵 Retourner sur l’entrée de composante g Appuyez de nouveau sur “ ” (jaune) dans B. FRANÇAIS 27 LT-42A90BU_FR.book Page 28 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Guide de dépannage 28 Problème Bruit important ou neige Général z Le téléviseur estil correctement raccordé à l’antenne? z Modifiez la direction de l’antenne. z L’antenne ou son câble sont-ils endommagés? g Demandez conseil à votre revendeur Fantômes (Images dédoublées) z Recevez-vous des interférences provoquées par des signaux réfléchis par des montagnes ou des immeubles? g Réglez la direction de votre antenne, ou remplacez-la par une antenne directionnelle de bonne-qualité Impossible de l’allumer! z Le cordon d’alimentation est-il correctement raccordé au secteur? La télécommande ne fonctionne pas ! z Les piles sont-elles à plat? z Vous trouvez-vous à plus de 7 mètres du téléviseur? z Le “VCR / TV / DVD” est-il réglé sur “TV”? z En mode télétexte, la barre des menus du téléviseur n’apparaît pas. z Selon la stabilité du signal, il peut y avoir un décalage lors du changement de chaîne. Réglage de l’Image z L’antenne subitelle des interférences provenant de lignes électriques à haute tension ou d’émetteurs sans fil? g Demandez conseil à votre revendeur z Les appareils raccordés sont-ils trop proches du téléviseur? g Etablissez une distance minimale entre l’antenne et la cause des interférences, jusqu’à disparition de celles-ci Ecran Ombres, bandes ou bruit Actions La télécommande z Débranchez le téléviseur et rebranchez-le cesse de fonctionner après quelques minutes. Le format d’écran change accidentellement z Appuyez sur “ (P. 20) Des points noirs ou blancs apparaissent sur l’écran z Les écrans à cristaux liquides utilisent de petits points (pixels) pour afficher des images. Si plus de 99,99 % de ces pixels fonctionnent correctement, il se peut qu’un très petit nombre de pixels ne s’allument pas ou s’allument tout le temps. Vous devez savoir qu’il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Mauvaise qualité de l’image z Modifiez le réglage “Mode Image”. (P. 22) z Couleurs dénaturées >>> Réglez la “Couleur” et la “Rétro-éclairage”. (P. 22) Vérifiez votre “Système Couleur”. (P. 23) z Bruit >>> Réglez les fonctions suivantes. Mode Image: Normal (P. 22) Réduc. Bruit Num.: Oui (P. 23) DigiPure: Non (P. 23) z Image terne >>> Réglez les fonctions suivantes. Mode Image: Lumineux (P. 22) Réduc. Bruit Num.: Non (P. 23) DigiPure: Oui (P. 23) ” pour rétablir vos réglages. LT-42A90BU_FR.book Page 29 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Actions z Réglez la “Graves” et la “Aigus”. (P. 24) z Si le signal reçu en “Stéréo/t-u” est de mauvaise qualité, passez en “v” (monophonique). (P. 21) z Changez le système de radiodiffusion à l’aide de “Manuel”. (P. 15) Le composant audio z Les signaux audio reçus de EXT-4, EXT-5 et EXT-6 ne peuvent pas être envoyés à la n’émet aucun son borne AUDIO OUT. Certaines fonctions ne peuvent être utilisées z Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Selon la situation, certains éléments des fonctions s’afficheront en noir et ne pourront être utilisés. (P. 22) FRANÇAIS Pas de son z Vérifiez si l’appareil est compatible HDMI. z Réglez “Réglage audio HDMI-1” sur “Numérique” ou “Auto” pour les appareils HDMI, ou “Auto” ou “Analogique” pour les appareils DVI. (Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.) (P. 26) Ecran vert et déformé z Attendez un peu que le signal se stabilise après avoir changé le format du signal pour un appareil HDMI. Le message “ACI Erreur” s’affiche z Appuyez sur W pour redémarrer la fonction “ACI”. Si le message “ACI Erreur” continue à s’afficher après plusieurs essais, appuyez sur X pour annuler l’ “ACI”. PROBLEMES? z Si vous entendez le son de droite et de gauche provenant d’un côté du haut-parleur même après avoir rééquilibré le son sur un côté, réglez “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” sur “Non”. (P. 20, 24) z Lisez le manuel de l’utilisateur de l’appareil branché et suivez la procédure suivante: g Vérifiez si le réglage de sortie de l’appareil est correct. g Modifiez le format du signal de l’appareil. RÉGLAGE Fonctions Son droite et gauche provenant d’un côté du haut-parleur Mauvais format d’écran Pas d’image, pas de z Utilisez le câble portant le logo HDMI. son Message d’erreur Réglage du Son Son de mauvaise qualité Actions HDMI Réglage de l’Image Image bizarre lors de l’utilisation d’un appareil externe z Si vous avez raccordé un appareil à la sortie S-Video, vérifiez le paramètre “Entrée S”. (P. 27) z Si le haut de l’image est déformé, vérifiez la qualité du signal vidéo même. z Si le mouvement semble peu naturel lors de la réception du signal d’un lecteur de DVD, etc. 576p (625p), changez le paramètre de sortie de l’appareil raccordé en 576i (625i). Problème FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Problème 29 LT-42A90BU_FR.book Page 30 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Informations techniques Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)? Certaines sociétés de câblodistribution transmettent un signal appelé “ACI” qui permet d’enregistrer directement les chaînes TV sur le téléviseur. Lorsque le téléviseur reçoit un signal ACI, l’indication “ACI Départ / ACI Saut” s’affiche dans l’écran “Auto”. Systèmes de télévision compatibles Selon le pays sélectionné en mode “Auto”, le système de télévision utilisé varie. z ROYAUME-UNI.: Reçoit seulement un signal PAL-I. z FRANCE: Reçoit seulement un signal SECAM-L. Pour recevoir SECAM-L dans des pays autres que la France: 1) Changez le “Pays” en “France” dans la fonction “Auto”. (P. 26) 2) Appuyez sur la touche “BACK” pour revenir au menu et entrez la chaîne à l’aide des fonctions “Insérer” ou “Manuel”. (P. 14, 15) Auto dans “Zoom” Lorsque l’option “Auto” est sélectionnée en mode Zoom, le format de l’image s’adapte en fonction des informations reçues par le téléviseur. z L’image s’affiche au format prescrit par le signal WWS (Wide Screen Identification Signal), par le signal vidéo ou par le signal de commande d’appareils extérieurs. Lorsqu’aucune information de format n’est reçue, le format de l’image par défaut est celui défini dans “Zoom Auto 4:3”. (P. 23) 30 LT-42A90BU_FR.book Page 31 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Liste “CH/CC” CH Chaîne CH Chaîne CH Chaîne CC Chaîne CC Chaîne CC Fréquence (Mhz) CH 02/CH 202 E2, R1, IR A CH 50/CH 250 E50, R50 CH 132 F32 CC 01/CC 201 S1 CC 41/CC 241 S41 CC 110 116-124 CH 03/CH 203 E3, ITALIE A, IR B CH 51/CH 251 E51, R51 CH 133 F33 CC 02/CC 202 S2 CC 75/CC 275 X CC 111 124-132 CH 04/CH 204 E4, ITALIE B, R2, IR C CH 52/CH 252 E52, R52 CH 134 F34 CC 03/CC 203 S3 CC 76/CC 276 Y, R3 CC 112 132-140 CH 05/CH 205 E5, ITALIE D, R6, IR D CH 53/CH 253 E53, R53 CH 135 F35 CC 04/CC 204 S4 CC 77/CC 277 Z, ITALIE C, R4 CC 113 140-148 CH 06/CH 206 E6, ITALIE E, R7, IR E CH 54/CH 254 E54, R54 CH 136 F36 CC 05/CC 205 S5 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 114 148-156 CH 07/CH 207 E7, ITALIE F, R8, IR F CH 55/CH 255 E55, R55 CH 137 F37 CC 06/CC 206 S6 CC 115 156-164 CH 08/CH 208 E8, R9, IR G CH 56/CH 256 E56, R56 CH 138 F38 CC 07/CC 207 S7 CC 116 164-172 CH 09/CH 209 E9, ITALIE G CH 57/CH 257 E57, R57 CH 139 F39 CC 08/CC 208 S8 CC 123 220-228 CH 10/CH 210 E10, ITALIE H, R10, IR H CH 58/CH 258 E58, R58 CH 140 F40 CC 09/CC 209 S9 CC 124 228-236 CH 11/CH 211 E11, ITALIE H+1, R11, IR J CH 59/CH 259 E59, R59 CH 141 F41 CC 10/CC 210 S10 CC 125 236-244 CH 12/CH 212 E12, ITALIE H+2, R12 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 142 F42 CC 11/CC 211 S11 CC 126 244-252 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 143 F43 CC 12/CC 212 S12 CC 127 252-260 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 144 F44 CC 13/CC 213 S13 CC 128 260-268 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 145 F45 CC 14/CC 214 S14 CC 129 268-276 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 146 F46 CC 15/CC 215 S15 CC 130 276-284 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 147 F47 CC 16/CC 216 S16 CC 131 284-292 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 148 F48 CC 17/CC 217 S17 CC 132 292-300 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 149 F49 CC 18/CC 218 S18 CC 133 300-306 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 150 F50 CC 19/CC 219 S19 CC 141 306-311 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 69/CH 269 E69, R69 CH 151 F51 CC 20/CC 220 S20 CC 142 311-319 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 102 F2 CH 152 F52 CC 21/CC 221 S21 CC 143 319-327 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 103 F3 CH 153 F53 CC 22/CC 222 S22 CC 144 327-335 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 104 F4 CH 154 F54 CC 23/CC 223 S23 CC 145 335-343 E33, R33 CH 105 F5 CH 155 F55 CC 24/CC 224 S24 CC 146 343-351 E34, R34 CH 106 F6 CH 156 F56 CC 25/CC 225 S25 CC 147 351-359 F7 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 107 CH 157 F57 CC 26/CC 226 S26 CC 148 359-367 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 108 F8 CH 158 F58 CC 27/CC 227 S27 CC 149 367-375 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 109 F9 CH 159 F59 CC 28/CC 228 S28 CC 150 375-383 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 110 F10 CH 160 F60 CC 29/CC 229 S29 CC 151 383-391 CH 39/CH 239 E39, R39 CH 121 F21 CH 161 F61 CC 30/CC 230 S30 CC 152 391-399 CH 40/CH 240 E40, R40 CH 122 F22 CH 162 F62 CC 31/CC 231 S31 CC 153 399-407 E41, R41 CH 123 F23 CH 163 F63 CC 32/CC 232 S32 CC 154 407-415 E42, R42 CH 124 F24 CH 164 F64 CC 33/CC 233 S33 CC 155 415-423 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 125 F25 CH 165 F65 CC 34/CC 234 S34 CC 156 423-431 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 126 F26 CH 166 F66 CC 35/CC 235 S35 CC 157 431-439 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 127 F27 CH 167 F67 CC 36/CC 236 S36 CC 158 439-447 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 128 F28 CH 168 F68 CC 37/CC 237 S37 CC 159 447-455 CH 169 F69 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 129 F29 CC 38/CC 238 S38 CC 160 455-463 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 130 F30 CC 39/CC 239 S39 CC 161 463-469 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 131 F31 CC 40/CC 240 S40 FRANÇAIS PROBLEMES? CH 41/CH 241 CH 42/CH 242 RÉGLAGE CH 33/CH 233 CH 34/CH 234 FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Pour utiliser la fonction “Insérer” (P. 14), recherchez dans ce tableau le numéro “CH/CC” correspondant au numéro de chaîne du téléviseur. Lorsque le réglage du pays est “France”, sélectionnez un numéro CH/CC à trois chiffres. 31 LT-42A90BU_FR.book Page 32 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM Spécifications 32 Modèle LT-32A90BU LT-42A90BU Systèmes de télévision CCIR I / B / G / D / K / L (Voyez “Systèmes de télévision compatibles”, P. 30) Systèmes de couleurs Télédiffusion: PAL, SECAM Entrée externe: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz Canaux et fréquences E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Chaînes câblées françaises (fréquence: 116-172 MHz / 220-469 MHz) Systèmes audio multiplex NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Systèmes télétexte FLOF (Fastext), TOP, WST (système standard) Raccordement au secteur CA 220 V - 240 V, 50 Hz Sortie audio (puissance de sortie estimée) 6W+6W 10 W +10 W Haut-parleurs (4 cm x 16 cm) oblique x 2 Consommation électrique [veille] 129 W [0,6 W] 200 W [0,6 W] Taille de l’écran (zone visible mesurée en diagonale) 80 cm 105 cm Connecteurs HDMI x 3, RCA x 7 (vidéo en composante ou composite, audio G/D), Euroconnecteur (PERITEL) x 2 Pour d’informations g (P. 10, 11) Prise de casque Prise mini stéréo (3,5 mm de diamètre) x 1 Dimensions (L x H x P: mm) [sans support] 791 x 571,5 x 230,5 [791 x 520,5 x 103,9] 1014 x 698 x 296 [1014 x 646 x 109] Poids [sans support] 14,3 kg [12,6 kg] 22,5 kg [20,1 kg] Accessoires (Voir “Vérification des accessoires”, P. 8) z La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. A5_07_BLANK.fm Page 0 Monday, March 3, 2008 3:45 PM LT-42A90BU_FR.book Page 33 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0308GLT-SW-MU