LT-32A90 | JVC LT-42A90 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LT-32A90 | JVC LT-42A90 Manuel du propriétaire | Fixfr
LT-42A90BU_FR.book Page 0 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
LT-32A90BU
LT-42A90BU
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
BREEDBEELD LCD TV
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV
BREDBILDS LCD-TV
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJIZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
GGT0208-001A-L
LT-42A90BU_FR.book Page 0 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
LT-42A90BU_FR.book Page 1 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique,
cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager
à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de précollecte approprié au recyclage des appareils électriques et
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un
recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la
conservation des ressources naturelles et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce
produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service
d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel
vous avez acheté le produit.
Attention:
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web
www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa
récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la
législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays
pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
RÉGLAGE
Ce symbole
n’est reconnu
que dans
l’Union
européenne.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte
de ce produit, conformément à la législation nationale.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en
vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité él électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Le nom de la compagnie a changé dans:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
nf
Informations relatives à l’élimination des
FRANÇAIS
appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
PROBLEMES?
FRANÇAIS
1
LT-42A90BU_FR.book Page 2 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Avertissement
2
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
Suivez les instructions du présent
manuel pour le réglage du téléviseur!
z Raccordez à une prise secteur de
220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement.
Ne pas laisser tomber le téléviseur!
z Ne pas s’accouder ni laisser les
enfants se pendre au téléviseur.
Le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures.
Laissez suffisamment d’espace pour
pouvoir insérer et retirer facilement
la fiche d’alimentation!
N’essayez jamais de réparer
Placez le téléviseur le plus
le téléviseur vous-même!
près possible de la prise!
z Même si l’éclairage LED du
g Si le problème ne peut être résolu à
téléviseur est éteint,
l’aide des conseils de la section
l’alimentation principale n’est pas
“Guide de dépannage” (P. 28)
coupée, à moins que le cordon
débranchez le cordon d’alimentation
d’alimentation ne soit débranché. La
et faites appel à votre revendeur.
mise sous et hors tension principale de
ce téléviseur se fait en insérant ou en
retirant la fiche d’alimentation.
Ne coupez et n’endommagez jamais
le cordon d’alimentation!
Elimination du téléviseur!
z Suivez les instructions
dans “Informations
relatives à l’élimination
des appareils usagés,
à l’intention des
utilisateurs” (P. 1).
z Les boutons de mise sous
tension de la télécommande
et du téléviseur ne
permettent pas d’éteindre
complètement le téléviseur.
(Prenez les dispositions adéquates pour les
personnes alitées).
z Ne posez jamais de
liquides, flammes nues,
vêtements, papiers, etc.
sur le téléviseur. Ce
pourrait être cause d’incendie.
Maintenez le téléviseur à l’abri
de la pluie et de l’humidité!
Si le téléviseur est
endommagé ou se comporte
de manière étrange, cessez
immédiatement de l’utiliser!
g Débranchez le cordon d’alimentation
et faites appel à votre revendeur.
z Pour éviter tout risque
d’incendie ou de choc
électrique, ne laissez
jamais de liquide pénétrer
dans l’appareil.
N’insérez jamais d’objets dans
les ouvertures du coffret!
z Vous risqueriez de vous
électrocuter. Soyez
prudent lorsque des
enfants sont à proximité.
N’obstruez jamais les orifices
de ventilation!
z Si la fiche d’alimentation
n’est pas du bon type, ou si
le cordon d’alimentation est
trop court, utilisez un
adaptateur ou un câble de
rallonge adéquats.
(Demandez conseil à votre revendeur).
Débranchez le cordon d’alimentation
si vous pensez ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours!
Ne placez jamais rien sur le
téléviseur!
z Cela peut être cause de
surchauffe ou d’incendie.
N’utilisez jamais de casque à
un volume élevé!
z Cela peut endommager votre ouïe.
Pour fixer le téléviseur au mur,
utilisez le support optionnel
de montage JVC mural.
z Faites appel à un technicien qualifié.
z Reportez-vous aux procédures de
montage décrites dans le manuel
fourni.
z JVC décline toute responsabilité en
cas de dommages dus à un montage
incorrect.
„ Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
g Demandez conseil à votre revendeur
Prenez garde lorsque vous
touchez le fini lustré!
z Pour obtenir de plus amples détails,
référez-vous à la P. 7.
Manipuler l’écran à cristaux
liquides avec soin!
z Utilisez un chiffon doux et sec pour le
nettoyage.
Ne jamais démonter le panneau arrière!
z Vous risqueriez de vous électrocuter.
Manipuler le téléviseur de façon
à ne pas égratigner l’écran!
z Ne pas toucher l’écran pendant le
transport du téléviseur.
Ne pas porter le
téléviseur à vous seul!
z Afin d’éviter tout
accident, le téléviseur
doit être porté par deux
personnes ou plus.
LT-42A90BU_FR.book Page 3 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Pour régler votre téléviseur
Branchement
d’appareils
externes et de
l’antenne
Langage
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
Polski
PAGE
Réglages initiaux
PAGE
Português
Modification des
chaînes
10
13
PAGE
14
PAGE
12
Table des matières
Avant toute chose!
z Avertissement ....................................2
Mise en route
z Télécommande ..................................4
z Noms et fonctions des pièces ............6
z Mise en route .....................................8
Essayons
z
z
z
z
Essayer les fonctions
avancées
Votre nouveau téléviseur! ................16
Télévision.........................................17
Télétexte ..........................................18
Vidéos / DVD ...................................19
z Fonctions utiles ................................20
z Personnalisation du téléviseur .........22
Réglage de l’Image .........................22
Fonctions (sous-menu) ...................23
Réglage du Son ..............................24
Autres Réglages .............................25
Installation.......................................26
En cas de problèmes
z
z
z
z
Guide de dépannage .......................28
Informations techniques...................30
Liste “CH/CC”...................................31
Spécifications...................................32
PROBLEMES?
Personnalisation
RÉGLAGE
FRANÇAIS
9
Choix d’une
connexion vidéo
Magyar
Català
Türkçe
PAGE
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Lisez “Mise en route” (P. 8 - 15).
Les principales descriptions se trouvent dans les pages suivantes.
3
LT-42A90BU_FR.book Page 4 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Télécommande
On trouvera ci-dessous les explications relatives aux boutons de
la télécommande.
4
Affichage du menu à l’écran. “Personnalisation du
téléviseur” (P. 22)
Suppression du son.
Allumer / fermer (mettre en veille) le téléviseur.
Sélection et confirmation des paramètres dans les
menus.
Changement de chaîne / page.
Entrer le numéro / la page du canal.
Réglage du volume.
Informations sur la chaîne. “Télévision” (P. 17)
Affichage du télétexte. “Télétexte” (P. 18)
Visionner une vidéo, etc. “Vidéos / DVD” (P. 19)
Touches de couleur:
Sélectionner une page pendant
l’affichage en télétexte.
Utiliser les fonctions dans les menus.
Alterner entre “VCR / TV / DVD”. (P. 5)
Retour au mode téléviseur.
Vers chaîne précédente.
Maintenir la page active pendant l’affichage en télétexte.
(P. 19)
Afficher votre liste de favoris pendant l’affichage en
télétexte. (P. 18)
Afficher les informations cachées pendant l’affichage en
télétexte. (P. 19)
LT-42A90BU_FR.book Page 5 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Choisissez un canal préféré. (P. 17)
Afficher les pages secondaires pendant l’affichage en télétexte.
(P. 18)
Enregistrer votre liste de favoris pendant l’affichage en télétexte.
(P. 18)
Passer brièvement du mode télétexte au mode télévision en affichage
de télétexte. (P. 19)
Afficher la page d’index pendant l’affichage en télétexte. (P. 19)
Modifier le format d’image. (P. 20)
Utilisation de magnétoscopes et d’autres appareils
JVC
1
Lecteurs de DVD
2
Magnétoscopes et enregistreurs DVD
Allumez l’appareil
3
Sélectionnez un canal (mode magnétoscope)
Rembobinage / Lecture / Avance
rapide
Arrêt / Pause
Enregistrement / Afficher le menu principal du DVD
Changer le mode son ou la langue. (P. 21)
FRANÇAIS
z Certains modèles d’appareils JVC ne peuvent pas être commandés
par cette commande à distance.
PROBLEMES?
Régler le programmateur de veille. (P. 21)
Sélectionnez un chapitre (mode DVD)
RÉGLAGE
Allumer “3D Cinema Sound”. (P. 20)
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Agrandir le texte en affichage télétexte. (P. 19)
5
LT-42A90BU_FR.book Page 6 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Noms et fonctions des pièces
6
Volume
Changer chaîne / borne EXT.
Pour passer sur une entrée externe, appuyez sur
P plusieurs fois.
Allumer / fermer (mettre en veille) le téléviseur.
Capteur de la
télécommande
Prise du casque (prise mini stéréo R3,5 mm)
Eclairage LED
MARCHE: allumé
ARRET: éteint
z Lorsque “Eclairage LED” est réglé à “Non”, l’éclairage LED ne s’allume
pas.
g“Eclairage LED” (P. 25)
Remarque
z Retirer les films de protection collés au fini lustré du téléviseur après que
l’appareil ait été placé correctement. (P. 7)
Changez l’orientation du téléviseur
LT-42A90BU_FR.book Page 7 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Faites attention lorsque vous manipulez le fini lustré du télévision
Le fini lustré du téléviseur s’érafle facilement.
z Des couches de protection ont été collées sur ce fini lustré afin de prévenir
les éraflures. Retirez ces couches après avoir placé correctement le
téléviseur.
z Si le fini lustré se salit, enlevez d’abord la poussière. Passez ensuite avec
le torchon fourni avec délicatesse. Si vous omettez d’enlever la poussière
d’abord, ou si vous frottez trop fort sur le fini lustré, ou si vous utilisez un
torchon autre que celui fourni, vous pourriez érafler le fini.
Fixer le pied à la télévision (LT-32A90BU seulement)
1
Fini lustré
2
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Manipulation du fini lustré du téléviseur
RÉGLAGE
PROBLEMES?
FRANÇAIS
7
LT-42A90BU_FR.book Page 8 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Mise en route
8
Lisez P. 9 - 15 dans le présent manuel pour régler votre téléviseur.
Vérification des accessoires
Télécommande
RM-C1822B
Chiffon
(pour obtenir des détails
sur la manière d’utiliser le
chiffon, référez-vous à la
P. 7).
䡵 Installation
z Pour éviter tout risque de surchauffe, veillez à laisser suffisamment
d’espace autour du téléviseur.
Piles “AA/R6”
(Pour vérifier le bon
fonctionnement du téléviseur)
200 mm
AVERTISSEMENT:
Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive
telle que la lumière du soleil, un
feu ou quelque chose de similaire.
150 mm 50 mm
150 mm
50 mm
z Le pied et les vis sont aussi inclus. Pour en savori plus, reportez-vous à la
page 7. (LT-32A90BU seulement)
Installez votre téléviseur
Suivez les instructions à la page 7 pour fixer le pied (fourni) à la télévision.
(LT-32A90BU seulement)
䡵 Raccordement au secteur
z Raccordez le cordon d’alimentation à une prise secteur de 220 - 240 V,
50 Hz CA uniquement.
䡵 Pour fixer le téléviseur au mur, utilisez le support optionnel de montage
JVC mural
z Faites appel à un technicien qualifié.
z Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni.
z JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage
incorrect.
z Trous de fixation de l’unité de fixation murale:
LT-32A90BU:
M5 x 4, 200 mm x 200 mm
La profondeur du trou de vis est de 7 mm à partir de la surface du téléviseur.
LT-42A90BU:
M5 x 4, 400 mm x 200 mm
La profondeur du trou de vis est de 13 mm à partir de la surface du téléviseur.
Insérez les piles
Utilisez deux piles sèches “AA/R6”. Insérez les piles par l’extrémité -, en
veillant à respecter les polarités + et -.
LT-42A90BU_FR.book Page 9 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Remarque
z Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux
réglages.
z Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
EXT-2 EXT-3
EXT-1
Syntoniseur d’émission satellite
AUDIO OUT
D
Magnétoscope / enregistreur DVD
(HDMI 1) (HDMI 2) (HDMI 3)
Lecteur de
DVD
C/E
F
Consoles de jeux
FRANÇAIS
Système audio
A/B
Syntoniseur d’émission
satellite numérique
Lecteur de DVD
PROBLEMES?
Caméscope
Pas disponible.
(Pour réglages de
maintenance)
A
RÉGLAGE
EXT-4 EXT-5 EXT-6
D
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Raccordement d’appareils externes
Assurez-vous que tous les appareils et que le téléviseur sont éteints.
Les noms des appareils dans l’illustration suivante sont donnés à titre d’exemple.
Les lettres de l’alphabet A, B, C, D, E et F indiquent le type de connexions. Voir
P. 10 - 11 pour trouver les meilleures connexions possibles avec vos appareils.
A
Caméra vidéo HD
9
LT-42A90BU_FR.book Page 10 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Mise en route
Choisissez votre meilleure connexion
Vous pouvez connecter votre téléviseurs aux divers appareils de façons
différentes. Cherchez vos appareils et choisissez la meilleure connexion.
Lisez aussi “Remarques” avant l’utilisation.
Qualité
d’image
Autres appareils
Raccord des câbles
Ne changez aucun des paramètres de menu avant de compléter les
“Paramètres initiaux” (P. 13). Sinon, les “Paramètres initiaux” ne seront pas
chargés automatiquement.
Raccordez votre téléviseur
Le
meilleur
A
HDMI
Câble HDMI
EXT-4
EXT-5
EXT-6
EXT-4
B
DVI
Audio
Câble DVI-HDMI,
Câble audio
Meilleur
Câble du composant vidéo,
Câble audio
Remarques
Entrée
z HDMI (numérique)
SD: 576i (625i), 480i (525i)
ED: 576p (625p), 480p (525p)
HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz,
1080p (1125p) / 50 Hz,
1080p (1125p) / 60 Hz,
720p (750p)
Audio G/D
Entrée
z DVI (numérique)
ED: 576p (625p), 480p (525p)
HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz,
1080p (1125p) / 50 Hz,
1080p (1125p) / 60 Hz,
720p (750p)
z Audio G/D (analogique)
S’il n’y a pas de son,
changer le “Réglage
audio HDMI-1” (P. 26).
Entrée
z Composant (analogique)
SD: 576i (625i), 480i (525i)
ED: 576p (625p), 480p (525p)
HD: 1080i (1125i), 720p (750p)
z Audio G/D (analogique)
Changez le paramètre
EXT-3 en passant de
“
” (composite) à
“
” (composant).
(P. 27)
S’il n’y a pas de son,
changer le “Réglage
audio HDMI-1” (P. 26).
EXT-3: prises G et D
C
Composant vidéo
et audio
Signaux disponibles
EXT-3
10
LT-42A90BU_FR.book Page 11 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
EXT-1
D
PERITEL
(euroconnecteur)
Câble PERITEL
EXT-2
E
Si vous voulez entrer le
signal S-Vidéo, changez
le “Ext Réglages”. (P. 27)
Sélectionnez la source
du repiquage dans “Ext
Réglages”. (P. 27)
Changez le paramètre
EXT-3 en passant de
“
” (composant) à
“
” (composite). (P. 27)
Vidéo et audio
Câble vidéo et audio
Bon
Raccord des câbles
Raccordez votre
téléviseur
Signaux disponibles
Sortie
z Audio G/D (analogique)
F
Câble audio
FRANÇAIS
AUDIO OUT
PROBLEMES?
Entrée audio
Remarques
Vous ne pouvez pas écouter le son à
partir d’un dispositif avec raccord A et B.
RÉGLAGE
Système audio
EXT-3: prises V, G, D
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Entrée
z Vidéo composite (analogique)
z Entrée RVB (analogique)
z Audio G/D (analogique)
Sortie
z Sortie TV analogique (vidéo
composite et audio G/D)
(analogique)
Entrée
z Vidéo composite (analogique)
z S-Vidéo (analogique)
z Audio G/D (analogique)
Sortie
z Sortie de repiquage (vidéo composite
et audio G/D) (analogique)
Entrée
z Vidéo composite (analogique)
z Audio G/D (analogique)
11
LT-42A90BU_FR.book Page 12 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Mise en route
Raccordement de l’antenne
Raccordement de l’antenne
ANTENNE
z Après avoir branché toutes
les connexions, branchez la
prise au secteur.
Brancher un magnétoscope / graveur DVD
ANTENNE
EXT-1 EXT-2
Magnétoscope / enregistreur DVD
z Après avoir branché
toutes les
connexions,
branchez la prise au
secteur.
12
LT-42A90BU_FR.book Page 13 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Paramètres initiaux
Les paramètres initiaux sont automatiquement lancés quand le
téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à
l’écran pour effectuer les réglages.
1
4
Auto
Pays
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
Allumer
z Si la télécommande ne fonctionne
pas, confirmez que vous êtes bien
en mode “TV”.
2
Sélectionnez le pays d’installation
sélectionnez
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
z Si le pays que vous voulez sélectionner n’est pas
disponible, appuyez sur le bouton jaune pour contrôler la
page suivante.
5
Lancer les paramètres initiaux
Enregistrez automatiquement les chaînes
Auto
(bleu)
CH 102
0%
3
z Si le logo JVC ne s’affiche pas, voir “Pour effectuer les
paramètres initiaux à nouveau” (P. 13).
Langage
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
Polski
A sélectionnez
Magyar
Contrôlez les chaînes enregistrées
Editer
Português
Català
Türkçe
B enregistrez
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
Noms
______
TF1
CH/CC
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
䡵 Pour modifier les chaînes
g“Modification des chaînes” (P. 14)
7
Fin
sélectionnez
une chaîne
PROBLEMES?
䡵 Ecran précédent g
䡵 Quitter g
䡵 Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau
Prenez note que d’effectuer les paramètres initiaux à nouveau
aura pour effet que tout réglage afférent aux canaux sera perdu.
Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu; appuyez
ensuite sur le bouton “1”, et maintenez-la enfoncée pendant au
moins trois secondes pour débuter les paramètres initiaux.
䡵 Si vous souhaitez faire des changements plus tard
g“Langage” et “Auto” (P. 26)
FRANÇAIS
6
RÉGLAGE
z Si “ACI Départ” s’affiche, lancez ACI. Les chaînes câblées
seront rapidement enregistrées. Pour les détails, voir “Qu’estce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 30).
Sélectionnez une langue
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Pa
13
LT-42A90BU_FR.book Page 14 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Mise en route
Modification des chaînes
Déplacer
Vous pouvez éditer la liste des chaînes.
1
sélectionnez
Affichez le menu “Editer”
Affichez la barre
de menus
Déplacer la position d’une chaîne (PR)
Sélectionnez
“Installation”
Sélectionnez “Editer/
Manuel”
A sélectionnez
A sélectionnez
enregistrez
Noms
Modifiez le nom d’une chaîne (ID)
䡵 Nommer une chaîne
B suivant
2
B suivant
Modification des chaînes
Editer
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
Noms
______
TF1
CH/CC
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
䡵 Menu précédent
g
A sélectionnez le caractère
B déplacez
C enregistrez
䡵 Sélection d’un nom prédéfini dans “Liste Noms”
䡵 Sortie
g
entrez le premier
caractère
A sélectionnez
(bleu)
B enregistrez
Sélectionnez
Sélectionnez la fonction de modification
une chaîne
Insérer Effacer
sélectionnez Noms
Manuel
une chaîne
Déplacer
3
Fin
Insérer
Suivant
Insérez une nouvelle chaîne en entrant
directement le numéro CH/CC
Sélectionnez
un “CH/CC”
Entrez un numéro
z Réception du signal de
radiodiffusion.
z Liste “CH/CC” g (P. 31)
Effacer
Supprimez une chaîne
z Vous effacez la chaîne en appuyant sur le bouton.
14
LT-42A90BU_FR.book Page 15 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Enregistrer une nouvelle chaîne
Manuel
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
Noms
______
TF1
CH/CC
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
(L)
z Si nécessaire appuyez sur X
pour changer le système de
radiodiffusion.
g“Systèmes de télévision
compatibles” (P. 30)
Sélectionnez un système
A Cherchez une chaîne
Peaufinez
B Réglez
RÉGLAGE
z Appuyez sur le bouton rouge ou le bouton vert. La recherche
automatique commence et la fréquence la plus proche est importée.
g Répéter les étapes précédentes jusqu’à affichage de la chaîne
souhaitée.
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Manuel
PROBLEMES?
FRANÇAIS
15
LT-42A90BU_FR.book Page 16 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Votre nouveau téléviseur!
Télévision
PAGE
19
PAGE
Liste Prog.
PR Noms
______
AV
01
TF1
02
03
04
05
06
07
08
09
16
17
Vidéos / DVD
Personnalisation du téléviseur
䡵 Réglages de l’image
(Mode Image, Fonctions, etc.)
PAGE
Télétexte
18
Fonctions utiles
PAGE
20
䡵
䡵
䡵
䡵
Modifiez le format d’image
Changer le mode son ou la langue
3D Cinema Sound
Réglez le programmateur de veille
PAGE
22
䡵 Réglages du son
(Stéréo/t-u, 3D Cinema Sound,
etc.)
䡵 Réglages des fonctions
(Sleep Timer / Verrouillage,
etc.)
䡵 Fixez les réglages
(Auto, Langage, etc.)
Réglage de l'Image
LT-42A90BU_FR.book Page 17 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Télévision
1
Allumer
L’éclairage LED du téléviseur s’allume.
z Si la télécommande ne fonctionne pas,
vérifiez que vous êtes bien en mode
“TV”.
z Appuyez une deuxième fois pour
éteindre l’écran et placer le téléviseur en
mode de veille.
z Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez la
fiche d’alimentation.
2
Sélectionnez une chaîne
䡵 Utiliser la liste PR
Liste Prog.
Liste Prog.
PR Noms
______
AV
01
TF1
02
03
04
05
06
07
08
09
A sélectionnez
䡵 Sélection de la chaîne
précédente ou suivante
suivante
TF1
Heure
12:00
(Pas d’indication)
z Appuyer sur ce bouton une fois affiche le “Liste Prog.”.
z L’heure s’affiche seulement lorsqu’une diffusion de Télétexte
peut être captée.
Enregistrer une chaîne sous une touche (chaîne favorite)
Lorsque la chaîne est affichée
Maintenez enfoncé pendant 3 secondes
䡵 Chaine précédente g
Programme Enregistré
Disparaît après
quelques secondes
Remarque
Les réglages de menu “Réglage de l’Image” et “Réglage du Son”
suivants appliqués à la chaîne seront aussi stockés dans la
mémoire de la chaîne favorite.
z Mode Image / Réduc. Bruit Num. / DigiPure (P. 22 - 23)
z Son Surround / Amplificateur de Bass (P. 24)
䡵 Rappelez une chaîne favorite
Appuyez sur le numéro
Quel N° Programme Favori?
correspondant
䡵 Vérifiez vos chaînes favorites
g Appuyez sur “ ” et vérifiez que les chaînes que vous avez
enregistrées sont accompagnées d’un
.
䡵 Supprimer une chaîne favorite g “Réglage Favori” (P. 25)
PROBLEMES?
précédente
Remarque
z Sélection des modes mono / stéréo / diffusion bilingue
g “Stéréo/t-u” (P. 21)
z Utilisation des touches du téléviseur
g “Noms et fonctions des pièces” (P. 6).
FRANÇAIS
1
RÉGLAGE
䡵 Appuyez sur un numéro
de chaîne
15 :
Informations sur la chaîne
Appuyez sur le numéro pour l’enregistrer
sélectionnez
1:
Informations sur les chaînes et sur l’horloge
Choix N° Programme Favori?
B visualiser
z Sélectionnez une page g
P. ex.
䡵 Volume
z Fermer Liste Prog.
Remarque
z Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le
réglage dans “Mode Image” g “Mode Image” (P. 22)
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
䡵 Suppression
du son
17
LT-42A90BU_FR.book Page 18 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Télétexte
18
Ce téléviseur peut afficher, dans deux fenêtres, l’émission TV et le télétexte
sur une même chaîne.
1
2
Mode téléviseur
Saisir un numéro de
page de télétexte
TV
TEXTE
F.T/L
Marquer votre page favorite
1
Affichez la liste de vos pages favorites
2
Sélectionnez une touche de couleur pour enregistrer votre
page
(rouge)(vert)(jaune)(bleu)
䡵 Sélection de la page
précédente ou suivante
suivante
TEXTE
3
Entrez le numéro de la page à enregistrer
4
Enregistrer
précédente
䡵 Sortie g
Voir les pages secondaires
Affichez les pages secondaires
䡵 Rappeler votre page favorite
1 Affichez la liste de vos pages favorites
䡵 Sélection de la page précédente
ou suivante
(rouge) (vert)
䡵 Relâchez g Appuyez à nouveau sur
précédente suivante
2 Appuyé sur une touche de couleur
(rouge)(vert)(jaune)(bleu)
LT-42A90BU_FR.book Page 19 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Conserver la page en cours
Vidéos / DVD
1
Sélectionnez la source vidéo
Mode Ext
䡵 Relâchez g Appuyez à nouveau sur
Mode Ext
0
1
2
3
4
5
6
Afficher les pages masquées
Afficher les informations masquées (réponses à des questionnaires,
etc.)
ATV
EXT-1
EXT-2
EXT-3
HDMI1
HDMI2
HDMI3
A sélectionnez
B regarder
Par ex. pour EXT-1
2
Allumez l’appareil connecté et lancez le
support vidéo
Agrandir le texte
Doubler la taille du texte affiché
䡵 Pour retourner aux chaînes du téléviseur
z Appuyez sur le bouton “TV” ou sélectionnez “ATV”
dans le menu “Mode Ext”.
Laisser la page en cours ouverte lorsque vous passez en mode TV
Vers page d’index
Revient à la page “100” ou à une page précédemment définie
FRANÇAIS
PROBLEMES?
z Utile pendant la recherche d’une page.
RÉGLAGE
Passer rapidement du mode télétexte au mode TV
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Conserver la page en cours
19
LT-42A90BU_FR.book Page 20 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Fonctions utiles
20
Zoom
3D Cinema Sound
Modifiez le format d’image
Profitez du son ambiophonique
1
Oui
2 Sélectionnez le format d’image
Auto
Normal
Panoramic
Zoom 14:9
Zoom 16:9
Zoom 16:9 Sous Titres
Pleine Ecran
Ultra fin
Zoom panoramique
3
3D Cinema Sound
Oui
Non
A sélectionnez
Zoom
z Vous pouvez ajuster les réglages “3D Cinema Sound” dans le
menu “3D Cinema Sound”. (P. 24)
z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques.
B enregistrez
Zoom 16:9
Déplacer l’image à l’aide de S ou T lorsque cette barre
s’affiche
z Si “Ultra fin” est sélectionné, une image en format 4:3 étendue
en 16:9 retrouvera son format d’image original avec des
bandes noires.
z Si “Zoom panoramique” est sélectionné, une image en format
4:3 avec des bandes noires s’étirera au format 16:9.
z Utilisation de la fonction “Auto” g “Auto dans “Zoom”” (P. 30)
Remarque
z Dépendamment des formats de signal, certaines modes de
zoom s’afficheront en noir et ne pourront être sélectionnés.
z Si une image est affichée dans un rapport hauteur/largeur
différent de l’original, l’image sera déformée ou des portions
de l’image seront coupées.
Autres fonctions de son
Hyper Sound (P. 24)
Son ambiant.
z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” ne peuvent pas être
simultanément sur “Oui”.
z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques.
LT-42A90BU_FR.book Page 21 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Sleep Timer
Changer le mode de son ou la langue
Spécifiez une heure à laquelle le téléviseur s’éteindra
automatiquement
1
2
1
Sélectionnez le mode son ou la langue
Réglage du Son
Stéréo
Graves
Aigus
Balance
Hyper Sound
3D Cinema Sound
2
Régler l’heure
A sélectionnez
Sleep Timer
A sélectionnez
Non
B enregistrez
0
120
Non
B enregistrez
z Lorsque vous visionnez un programme en diffusion bilingue, vous pouvez
sélectionner le son Bilingue I (Sub I) ou Bilingue II (Sub II).
z Si la réception en diffusion stéréo est médiocre, vous pouvez passer en
mono pour un son plus net.
䡵 Annuler g Réglez l’horloge sur “0”.
䡵 Temps restant g Afficher le menu à nouveau.
Autres fonctions
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Stéréo/t-u
Mode Image (P. 22)
z Plus de fonctions sont disponibles dans les menus, reportez-vous à
“Personnalisation du téléviseur” (P. 22 - 27).
RÉGLAGE
Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la luminosité
de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
PROBLEMES?
FRANÇAIS
21
LT-42A90BU_FR.book Page 22 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Personnalisation du téléviseur
1
2
22
Affichez la barre de menu
Réglage de l’Image
Réglage de l'Image
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte NTSC
Teinte
Fonctions
Affichez le menu désiré
sélectionnez
Réglage de l'Image
Normal
Normale
Mode Image
3
Remarque
z Selon la situation
(chaînes, formats
des signaux vidéo,
entrées externes,
etc.), certains
éléments seront
affichés en noir et
ne fonctionneront
pas. Aussi, vous ne
pourrez modifier
leurs réglages.
Modifiez ou ajustez le réglage
Réglage de l'Image
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte NTSC
Teinte
Fonctions
Appuyez sur “ ”
pour cacher la partie
inférieure du menu.
Appuyez à nouveau
pour l’afficher.
Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la
luminosité de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
Normal
Normale
z Le menu disparaît
après une minute
d’inactivité.
䡵 Écran précédent
g
䡵 Pour entrer un élément du menu
sélectionnez
Fermez le menu
Doux
: dans une pièce sombre
Normal
: dans une pièce avec éclairage standard
Mode Jeu
: en jouant aux jeux vidéo
Rétro-éclairage Luminosité du contre-jour (Moins l Plus)
changez / ajustez
4
: dans une pièce avec éclairage modeste
䡵 Vous pouvez faire des ajustements supplémentaires au réglage
prédéfini “Mode Image” sélectionné selon vos préférences.
sélectionnez
(Fonctions p. ex.)
Lumineux
Fonctions
Réduc. Bruit Num.
DigiPure
Effet Cinéma
Gestion Couleur
Gestion Image
Image Ajustée
Rétro-éclairage dynamique
MPEG NR
Système Couleur
Zoom Auto 4:3
Non
Non
Auto
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Contraste
Contraste (Moins l Plus)
Luminosité
Luminosité (Moins l Plus)
Netteté
Netteté (Moins l Plus)
Couleur
Couleurs (Moins l Plus)
Teinte NTSC
Teinte (Rouge l Vert) (NTSC seulement)
Teinte
Teinte (Chaude / Normale / Froide)
䡵 Pour revenir aux réglages par défaut g
Fonctions
(bleu)
g “Fonctions (sous-menu)” (P. 23)
LT-42A90BU_FR.book Page 23 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Fonctions
Réduc. Bruit Num.
DigiPure
Effet Cinéma
Gestion Couleur
Gestion Image
Image Ajustée
Rétro-éclairage dynamique
MPEG NR
Système Couleur
Zoom Auto 4:3
Non
Non
Auto
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Réduc. Bruit Num.
Remarque
z “Image Ajustée” n’est pas accessible
lorsque “Mode Image” est réglé à
“Lumineux” (P. 22).
Rétro-éclairage
dynamique
Réduire la luminosité du rétroécloairage
quand l’écran est noir (Oui / Non)
MPEG NR
Réduisez le bruit vidéo MPEG (Oui/Non)
Système Couleur
Réduire le bruit
Système Couleur
PAL
Oui
: Maintenir un niveau
Non : La fonction est
d’effet constant
désactivée
Auto* : Ajuster automatiquement le niveau d’effet
* “Auto” peut être sélectionné uniquement lorsque vous regardez des
canaux TV.
DigiPure
Oui
Non
Pour un affichage plus doux des films au
format cinéma
: La fonction est toujours
active
Non
Zoom Auto 4:3
: La fonction est
désactivée
: La fonction est
désactivée
Zoom Auto 4:3
PAL
:
SECAM
:
NTSC3.58* :
NTSC4.43* :
Auto*
:
Europe occidentale
Europe de l’est / France
USA 3,58 MHz
USA 4,43 MHz
Quand vous visionnez les
vidéos, etc.
* Sélectionner en mode vidéo seulement.
Sélectionnez un format d’image par défaut
pour Auto dans “Zoom” (P. 20)
Panoramic
Normal
Zoom 14:9
4:3
14 : 9
Panoramic
Normal
Zoom 14:9
16 : 9
:
RÉGLAGE
Effet Cinéma
Oui
Pour des contours naturels
: Lorsque la netteté de
l’image diminue
Lorsqu’aucune couleur ne s’affiche, modifiez
le système de couleurs
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Fonctions (sous-menu)
Auto : Activer / désactiver la fonction automatiquement
Maintenir un équilibre naturel des couleurs
(Oui / Non)
Gestion Image
Améliorer la qualité des images claires /
sombres (Oui / Non)
Image Ajustée
Permet de mieux voir les zones blanches
(Oui / Non)
FRANÇAIS
PROBLEMES?
Gestion Couleur
23
LT-42A90BU_FR.book Page 24 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Personnalisation du téléviseur
Réglage du Son
Réglage du Son
Stéréo
Graves
Aigus
Balance
Hyper Sound
3D Cinema Sound
Stéréo/t-u
3D Cinema Sound
3D Cinema Sound
Non
Remarque
z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound”
ne peuvent pas être simultanément sur
“Oui”.
Sélectionnez stéréo, monophonique ou
langue
(v: Monophonique / s: Stéréo / t: SUB1 /
u: SUB2)
Graves
Basses tonalités (Faible l Fort)
Aigus
Hautes tonalités (Faible l Fort)
Balance
Hyper Sound
Balance des haut-parleurs (Gauche Plus l
Droit Plus)
Son ambiant (Oui / Non)
z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques.
Son Surround
Normal
Amplificateur de Bass
Normal
Volume automatique
Non
Ajustez le paramètre “3D Cinema Sound”
selon vos goûts
Son Surround:
Régler le niveau de surround (Bas / Normal /
Haut)
Amplificateur de Bass:
Accentuer les basses (Bas / Normal / Haut)
Volume automatique:
Maintient un volume uniforme même si le
volume augmente soudainement pendant les
pauses publicitaires etc. (Oui / Non)
z Pour allumer / éteindre “3D Cinema Sound”, reportez-vous à “3D
Cinema Sound” (P. 20).
z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques.
24
LT-42A90BU_FR.book Page 25 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Autres Réglages
Sleep Timer
Verrouillage
Fond Bleu
Réglage Favori
Eclairage LED
Oui
Oui
Fond Bleu
Affichage d’un écran bleu et coupure du son
lorsque le signal est faible ou absent (Oui /
Non)
Réglage Favori
Retirez une chaîne de votre liste de chaînes
préférées
Réglage Favori
Sleep Timer
Horloge de temporisation pour éteindre le
téléviseur (P. 21)
Verrouillage
Affichez le menu
0
0
0
0
z Le bouton OK ne fonctionne pas.
PR 07
CH/CC
: verrouillée)
Verrouiller/
Déverrouiller
(bleu)
䡵 Afficher une chaîne verrouillée
Utilisez les boutons numérotés pour entrer le numéro d’une chaîne.
Lorsque “ ” s’affiche, appuyez sur “
” et entrez votre “No. ID” à l’aide
des boutons numérotés.
z Si vous oubliez votre “No. ID”, effectuez cette étape 1 à nouveau.
FRANÇAIS
PROBLEMES?
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
Allume l’éclairage LED bleu (P. 6) lorsque le
téléviseur est allumé (Oui / Non)
C enregistrez
sélectionnez
Verrouillage
Noms
______
TF1
PR 05
4
RÉGLAGE
Sélectionnez une chaîne et verrouillez-la. (
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
PR 03
3
Eclairage LED
Sélectionnez un “No. ID”
A sélectionnez un
chiffre
B colonne suivante
Réglage No. ID
2
PR 01
2
Empêcher les enfants de regarder certaines
chaînes
䡵 Verrouillez une chaîne
1
1
䡵 Pour plus d’informations
g“Enregistrer une chaîne sous une touche
(chaîne favorite)” (P. 17)
sélectionnez
Retirer
(bleu)
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Autres Réglages
25
LT-42A90BU_FR.book Page 26 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Personnalisation du téléviseur
Installation
Installation
Auto
Editer/Manuel
Langage
Ext Réglages
Réglage audio HDMI-1
Editer/Manuel
Langage
Enregistre automatiquement les chaînes
䡵 Pour changer le choix de pays, effectuez seulement l’étape 1.
1
Sélectionnez le pays d’installation
sélectionnez
Auto
Pays
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
2
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
z Pour la page
suivante
(jaune)
Commencez “Auto”
Editer
Auto
(bleu)
CH 102
0%
Sélectionnez la langue pour les menus
Langage
Auto
Auto
g “Modification des chaînes” (P. 14)
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
Noms
______
TF1
CH/CC
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CC 110
CC 111
z Si “ACI Départ” s’affiche,
䡵 Modification des chaînes
sélectionnez-le et commencez les
g“Modification des
réglages.
chaînes” (P. 14)
(Cette procédure détecte les
chaînes câblées.)
g“Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic
Channel Installation)?” (P. 30)
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
Ext Réglages
Réglage audio
HDMI-1
g “Régler des bornes externes” (P. 27)
Réglez à “Numérique” ou à “Auto” pour les
appareils HDMI, ou “Auto” ou “Analogique”
pour les appareils DVI.
(Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.)
26
LT-42A90BU_FR.book Page 27 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
1
Entrée S Passez à l’entrée S-Vidéo
z “La marque “
” s’affichera au “EXT”
sélectionné.
z L’affichage de sélection de l’appareil
passe de “E2” à “S2”.
䡵 Annuler ce mode g Appuyez à nouveau sur “ ” (jaune)
(jaune)
Affichez le menu “Ext Réglages”
Affichez la barre
de menus
Sélectionnez
Sélectionnez “Ext
“Installation”
Réglages”
A sélectionnez
A sélectionnez
Liste Noms Changer le nom des appareils raccordés
B suivant
2
A Affichez la liste des
noms
(bleu)
B suivant
Sélectionnez un “EXT” ou une flèche et continuer ensuite le
réglage
Flèche
Sélectionnez un “EXT”
sélectionnez
B enregistrez
䡵 Effacer le nom g Sélectionnez l’espace vide dans la liste
Copie
Programmer la copie sur “EXT-2”
Ext Réglages
EXT-1
sélectionnez la source de copie
Copie
EXT-2
EXT-3
Sélectionnez la flèche
TV
S-In
Fin
Alterner entre l’entrée composante et composite
(
Pr/Pb/Y, V)
A Sélectionnez “EXT-3”
Ext Réglages
Copie
EXT-2
EXT-1
B Régler sur entrée composante
sélectionnez
(jaune)
Ext Réglages
EXT-1
EXT-3
EXT-3
TV
TV
V
Copie
EXT-2
PROBLEMES?
z HDMI réglage de la borne g “Réglage audio HDMI-1” (P. 26)
RÉGLAGE
sélectionnez
ID List
3
B Sélectionnez un nom dans
la liste
A sélectionnez
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Régler des bornes externes
Pr/Pb/Y
䡵 Retourner sur l’entrée de composante
g Appuyez de nouveau sur “ ” (jaune) dans B.
FRANÇAIS
27
LT-42A90BU_FR.book Page 28 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Guide de dépannage
28
Problème
Bruit important ou neige
Général
z Le téléviseur estil correctement
raccordé à
l’antenne?
z Modifiez la
direction de
l’antenne.
z L’antenne ou son câble sont-ils
endommagés?
g Demandez conseil à votre
revendeur
Fantômes
(Images dédoublées)
z Recevez-vous
des interférences
provoquées par
des signaux
réfléchis par des
montagnes ou
des immeubles?
g Réglez la direction de votre
antenne, ou remplacez-la par
une antenne directionnelle de
bonne-qualité
Impossible de l’allumer!
z Le cordon d’alimentation
est-il correctement
raccordé au secteur?
La
télécommande
ne fonctionne
pas !
z Les piles sont-elles
à plat?
z Vous trouvez-vous à
plus de 7 mètres du téléviseur?
z Le “VCR / TV / DVD” est-il réglé
sur “TV”?
z En mode télétexte, la barre des
menus du téléviseur n’apparaît
pas.
z Selon la stabilité du signal, il peut
y avoir un décalage lors du
changement de chaîne.
Réglage de l’Image
z L’antenne subitelle des
interférences
provenant de
lignes électriques
à haute tension
ou d’émetteurs
sans fil?
g Demandez conseil à votre
revendeur
z Les appareils raccordés sont-ils
trop proches du téléviseur?
g Etablissez une distance
minimale entre l’antenne et la
cause des interférences,
jusqu’à disparition de celles-ci
Ecran
Ombres, bandes ou bruit
Actions
La télécommande
z Débranchez le téléviseur et rebranchez-le
cesse de fonctionner
après quelques minutes.
Le format d’écran
change
accidentellement
z Appuyez sur “
(P. 20)
Des points noirs ou
blancs apparaissent
sur l’écran
z Les écrans à cristaux liquides utilisent de
petits points (pixels) pour afficher des images.
Si plus de 99,99 % de ces pixels fonctionnent
correctement, il se peut qu’un très petit
nombre de pixels ne s’allument pas ou
s’allument tout le temps.
Vous devez savoir qu’il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
Mauvaise qualité de
l’image
z Modifiez le réglage “Mode Image”. (P. 22)
z Couleurs dénaturées >>>
Réglez la “Couleur” et la “Rétro-éclairage”.
(P. 22)
Vérifiez votre “Système Couleur”. (P. 23)
z Bruit >>> Réglez les fonctions suivantes.
Mode Image: Normal (P. 22)
Réduc. Bruit Num.: Oui (P. 23)
DigiPure: Non (P. 23)
z Image terne >>>
Réglez les fonctions suivantes.
Mode Image: Lumineux (P. 22)
Réduc. Bruit Num.: Non (P. 23)
DigiPure: Oui (P. 23)
” pour rétablir vos réglages.
LT-42A90BU_FR.book Page 29 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Actions
z Réglez la “Graves” et la “Aigus”. (P. 24)
z Si le signal reçu en “Stéréo/t-u” est de
mauvaise qualité, passez en “v”
(monophonique). (P. 21)
z Changez le système de radiodiffusion à l’aide
de “Manuel”. (P. 15)
Le composant audio z Les signaux audio reçus de EXT-4, EXT-5 et
EXT-6 ne peuvent pas être envoyés à la
n’émet aucun son
borne AUDIO OUT.
Certaines fonctions
ne peuvent être
utilisées
z Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Selon la situation, certains éléments des
fonctions s’afficheront en noir et ne pourront
être utilisés. (P. 22)
FRANÇAIS
Pas de son
z Vérifiez si l’appareil est compatible HDMI.
z Réglez “Réglage audio HDMI-1” sur
“Numérique” ou “Auto” pour les appareils
HDMI, ou “Auto” ou “Analogique” pour les
appareils DVI.
(Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.) (P. 26)
Ecran vert et
déformé
z Attendez un peu que le signal se stabilise
après avoir changé le format du signal pour un
appareil HDMI.
Le message “ACI
Erreur” s’affiche
z Appuyez sur W pour redémarrer la fonction
“ACI”.
Si le message “ACI Erreur” continue à
s’afficher après plusieurs essais, appuyez sur
X pour annuler l’ “ACI”.
PROBLEMES?
z Si vous entendez le son de droite et de
gauche provenant d’un côté du haut-parleur
même après avoir rééquilibré le son sur un
côté, réglez “Hyper Sound” et “3D Cinema
Sound” sur “Non”. (P. 20, 24)
z Lisez le manuel de l’utilisateur de l’appareil
branché et suivez la procédure suivante:
g Vérifiez si le réglage de sortie de l’appareil
est correct.
g Modifiez le format du signal de l’appareil.
RÉGLAGE
Fonctions
Son droite et gauche
provenant d’un côté
du haut-parleur
Mauvais format
d’écran
Pas d’image, pas de z Utilisez le câble portant le logo HDMI.
son
Message d’erreur
Réglage du Son
Son de mauvaise
qualité
Actions
HDMI
Réglage de l’Image
Image bizarre lors
de l’utilisation d’un
appareil externe
z Si vous avez raccordé un appareil à la sortie
S-Video, vérifiez le paramètre “Entrée S”.
(P. 27)
z Si le haut de l’image est déformé, vérifiez la
qualité du signal vidéo même.
z Si le mouvement semble peu naturel lors de la
réception du signal d’un lecteur de DVD, etc.
576p (625p), changez le paramètre de sortie
de l’appareil raccordé en 576i (625i).
Problème
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Problème
29
LT-42A90BU_FR.book Page 30 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Informations techniques
Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?
Certaines sociétés de câblodistribution transmettent un signal appelé “ACI”
qui permet d’enregistrer directement les chaînes TV sur le téléviseur.
Lorsque le téléviseur reçoit un signal ACI, l’indication “ACI Départ / ACI Saut”
s’affiche dans l’écran “Auto”.
Systèmes de télévision compatibles
Selon le pays sélectionné en mode “Auto”, le système de télévision utilisé
varie.
z ROYAUME-UNI.: Reçoit seulement un signal PAL-I.
z FRANCE: Reçoit seulement un signal SECAM-L.
Pour recevoir SECAM-L dans des pays autres que la France:
1) Changez le “Pays” en “France” dans la fonction “Auto”. (P. 26)
2) Appuyez sur la touche “BACK” pour revenir au menu et entrez la chaîne à
l’aide des fonctions “Insérer” ou “Manuel”. (P. 14, 15)
Auto dans “Zoom”
Lorsque l’option “Auto” est sélectionnée en mode Zoom, le format de l’image
s’adapte en fonction des informations reçues par le téléviseur.
z L’image s’affiche au format prescrit par le signal WWS (Wide Screen
Identification Signal), par le signal vidéo ou par le signal de commande
d’appareils extérieurs. Lorsqu’aucune information de format n’est reçue, le
format de l’image par défaut est celui défini dans “Zoom Auto 4:3”. (P. 23)
30
LT-42A90BU_FR.book Page 31 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Liste “CH/CC”
CH
Chaîne
CH
Chaîne
CH
Chaîne
CC
Chaîne
CC
Chaîne
CC
Fréquence (Mhz)
CH 02/CH 202
E2, R1, IR A
CH 50/CH 250
E50, R50
CH 132
F32
CC 01/CC 201
S1
CC 41/CC 241
S41
CC 110
116-124
CH 03/CH 203
E3, ITALIE A, IR B
CH 51/CH 251
E51, R51
CH 133
F33
CC 02/CC 202
S2
CC 75/CC 275
X
CC 111
124-132
CH 04/CH 204
E4, ITALIE B, R2, IR C
CH 52/CH 252
E52, R52
CH 134
F34
CC 03/CC 203
S3
CC 76/CC 276
Y, R3
CC 112
132-140
CH 05/CH 205
E5, ITALIE D, R6, IR D
CH 53/CH 253
E53, R53
CH 135
F35
CC 04/CC 204
S4
CC 77/CC 277
Z, ITALIE C, R4
CC 113
140-148
CH 06/CH 206
E6, ITALIE E, R7, IR E
CH 54/CH 254
E54, R54
CH 136
F36
CC 05/CC 205
S5
CC 78/CC 278
Z+1, R5
CC 114
148-156
CH 07/CH 207
E7, ITALIE F, R8, IR F
CH 55/CH 255
E55, R55
CH 137
F37
CC 06/CC 206
S6
CC 115
156-164
CH 08/CH 208
E8, R9, IR G
CH 56/CH 256
E56, R56
CH 138
F38
CC 07/CC 207
S7
CC 116
164-172
CH 09/CH 209
E9, ITALIE G
CH 57/CH 257
E57, R57
CH 139
F39
CC 08/CC 208
S8
CC 123
220-228
CH 10/CH 210
E10, ITALIE H, R10, IR H
CH 58/CH 258
E58, R58
CH 140
F40
CC 09/CC 209
S9
CC 124
228-236
CH 11/CH 211
E11, ITALIE H+1, R11, IR J
CH 59/CH 259
E59, R59
CH 141
F41
CC 10/CC 210
S10
CC 125
236-244
CH 12/CH 212
E12, ITALIE H+2, R12
CH 60/CH 260
E60, R60
CH 142
F42
CC 11/CC 211
S11
CC 126
244-252
CH 21/CH 221
E21, R21
CH 61/CH 261
E61, R61
CH 143
F43
CC 12/CC 212
S12
CC 127
252-260
CH 22/CH 222
E22, R22
CH 62/CH 262
E62, R62
CH 144
F44
CC 13/CC 213
S13
CC 128
260-268
CH 23/CH 223
E23, R23
CH 63/CH 263
E63, R63
CH 145
F45
CC 14/CC 214
S14
CC 129
268-276
CH 24/CH 224
E24, R24
CH 64/CH 264
E64, R64
CH 146
F46
CC 15/CC 215
S15
CC 130
276-284
CH 25/CH 225
E25, R25
CH 65/CH 265
E65, R65
CH 147
F47
CC 16/CC 216
S16
CC 131
284-292
CH 26/CH 226
E26, R26
CH 66/CH 266
E66, R66
CH 148
F48
CC 17/CC 217
S17
CC 132
292-300
CH 27/CH 227
E27, R27
CH 67/CH 267
E67, R67
CH 149
F49
CC 18/CC 218
S18
CC 133
300-306
CH 28/CH 228
E28, R28
CH 68/CH 268
E68, R68
CH 150
F50
CC 19/CC 219
S19
CC 141
306-311
CH 29/CH 229
E29, R29
CH 69/CH 269
E69, R69
CH 151
F51
CC 20/CC 220
S20
CC 142
311-319
CH 30/CH 230
E30, R30
CH 102
F2
CH 152
F52
CC 21/CC 221
S21
CC 143
319-327
CH 31/CH 231
E31, R31
CH 103
F3
CH 153
F53
CC 22/CC 222
S22
CC 144
327-335
CH 32/CH 232
E32, R32
CH 104
F4
CH 154
F54
CC 23/CC 223
S23
CC 145
335-343
E33, R33
CH 105
F5
CH 155
F55
CC 24/CC 224
S24
CC 146
343-351
E34, R34
CH 106
F6
CH 156
F56
CC 25/CC 225
S25
CC 147
351-359
F7
CH 35/CH 235
E35, R35
CH 107
CH 157
F57
CC 26/CC 226
S26
CC 148
359-367
CH 36/CH 236
E36, R36
CH 108
F8
CH 158
F58
CC 27/CC 227
S27
CC 149
367-375
CH 37/CH 237
E37, R37
CH 109
F9
CH 159
F59
CC 28/CC 228
S28
CC 150
375-383
CH 38/CH 238
E38, R38
CH 110
F10
CH 160
F60
CC 29/CC 229
S29
CC 151
383-391
CH 39/CH 239
E39, R39
CH 121
F21
CH 161
F61
CC 30/CC 230
S30
CC 152
391-399
CH 40/CH 240
E40, R40
CH 122
F22
CH 162
F62
CC 31/CC 231
S31
CC 153
399-407
E41, R41
CH 123
F23
CH 163
F63
CC 32/CC 232
S32
CC 154
407-415
E42, R42
CH 124
F24
CH 164
F64
CC 33/CC 233
S33
CC 155
415-423
CH 43/CH 243
E43, R43
CH 125
F25
CH 165
F65
CC 34/CC 234
S34
CC 156
423-431
CH 44/CH 244
E44, R44
CH 126
F26
CH 166
F66
CC 35/CC 235
S35
CC 157
431-439
CH 45/CH 245
E45, R45
CH 127
F27
CH 167
F67
CC 36/CC 236
S36
CC 158
439-447
CH 46/CH 246
E46, R46
CH 128
F28
CH 168
F68
CC 37/CC 237
S37
CC 159
447-455
CH 169
F69
CH 47/CH 247
E47, R47
CH 129
F29
CC 38/CC 238
S38
CC 160
455-463
CH 48/CH 248
E48, R48
CH 130
F30
CC 39/CC 239
S39
CC 161
463-469
CH 49/CH 249
E49, R49
CH 131
F31
CC 40/CC 240
S40
FRANÇAIS
PROBLEMES?
CH 41/CH 241
CH 42/CH 242
RÉGLAGE
CH 33/CH 233
CH 34/CH 234
FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION
Pour utiliser la fonction “Insérer” (P. 14), recherchez dans ce tableau le numéro “CH/CC” correspondant au numéro de chaîne du téléviseur.
Lorsque le réglage du pays est “France”, sélectionnez un numéro CH/CC à trois chiffres.
31
LT-42A90BU_FR.book Page 32 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
Spécifications
32
Modèle
LT-32A90BU
LT-42A90BU
Systèmes de télévision
CCIR I / B / G / D / K / L (Voyez “Systèmes de télévision compatibles”, P. 30)
Systèmes de couleurs
Télédiffusion: PAL, SECAM
Entrée externe: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
Canaux et fréquences
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 /
Z+2,
Chaînes câblées françaises
(fréquence: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Systèmes audio multiplex
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Systèmes télétexte
FLOF (Fastext), TOP, WST (système standard)
Raccordement au secteur
CA 220 V - 240 V, 50 Hz
Sortie audio (puissance de sortie
estimée)
6W+6W
10 W +10 W
Haut-parleurs
(4 cm x 16 cm) oblique x 2
Consommation électrique
[veille]
129 W
[0,6 W]
200 W
[0,6 W]
Taille de l’écran (zone visible
mesurée en diagonale)
80 cm
105 cm
Connecteurs
HDMI x 3, RCA x 7 (vidéo en composante ou composite, audio G/D), Euroconnecteur (PERITEL) x 2
Pour d’informations g (P. 10, 11)
Prise de casque
Prise mini stéréo (3,5 mm de diamètre) x 1
Dimensions (L x H x P: mm)
[sans support]
791 x 571,5 x 230,5
[791 x 520,5 x 103,9]
1014 x 698 x 296
[1014 x 646 x 109]
Poids
[sans support]
14,3 kg
[12,6 kg]
22,5 kg
[20,1 kg]
Accessoires
(Voir “Vérification des accessoires”, P. 8)
z La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
A5_07_BLANK.fm Page 0 Monday, March 3, 2008 3:45 PM
LT-42A90BU_FR.book Page 33 Wednesday, March 5, 2008 11:22 AM
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
0308GLT-SW-MU

Manuels associés