ELRO AP5500 - Pro Alarm System Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
ELRO AP5500 - Pro Alarm System Manuel du propriétaire | Fixfr
Système d’alarme 10 zones ELRO
Pro avec composeur vocal et
numérique AP5500
Détecteur de contact
magnétique
Plan d’organisation ;
Détecteur PIR
Détecteur PIR
Télécommande
Panneau
de contrôle
LCD
Détecteur
de contact
magnétique
PIR
PIR
Porte arrière
Cuisine
Cabanon
Salle à
manger
Salon
Rez-de-chaussée
PIR
Garage
Félicitations pour l’achat de notre système d’alarme sécurisé et indépendant ELRO PRO
AP5500.
Ce guide d’utilisateur court va vous aider à installer votre système efficacement. Si vous avez des
questions supplémentaires, des idées ou recommandations, visitez www.elro.eu pour un manuel
élaboré, des réponses à des questions récurrentes et la possibilité de nous donner un feedback
honnête.
Utilisateurs multiples
Le système vous permet d’enregistrer 6 utilisateurs et 1 utilisateur principal. Chaque utilisateur va
avoir un mot de passe différent.
Choisissez les différents mots de passe :
Master :
Utilisateur 1 :
Utilisateur 2 :
Utilisateur 5 :
Utilisateur 6 :
.
Utilisateur 3 :
Utilisateur 4 :
.
Comment commencer?:
Commencez par adopter le point de vue d’un intrus ! Lesquelles entrées va-t-il prendre ? La quelle
est votre entrée principale ? Voulez-vous l’allumer et éteindre avec une télécommande, le panneau
d’alarme ou un porte-clé externe (non inclus). Qu’est-ce que vous voulez éviter et comment ? Voulezvous utiliser l’alarme que si vous n’êtes pas à la maison ou aussi quand vous dormez ?
A : Capteur porte/fenêtre B : Détecteur de mouvement PIR C : Détecteur de mouvement PIR
D : Télécommande
D : Capteur porte/fenêtre
F : Panneau d’alarme
Distribuez les pièces de votre alarme dans votre maison comme montré en haut :
Il est possible de partiellement armer le système (2 pièces différentes) et de le complètement armer.
Par exemple, si on est à la maison on arme que le garage PARM1, mais pas le reste. Si on va se
coucher, on armer que le garage et le rez-de-chaussée, mais pas le reste. Quand on n’est pas à la
maison, on l’arme complètement. On peut aussi définir un délai d’entrée/sortie pour les détecteurs.
Par exemple, quand on veut quitter la maison et on veut armer le système avec le panneau d’alarme,
on peut définir un délai pour le capteur porte/fenêtre E. Tous les autres capteurs peuvent être armés
immédiatement. Vos détecteurs peuvent être regroupés dans des groupes ou zones. S’il y a une
alarme, vous pouvez voir quelle zone l’a déclenché. Le numéro de zone est défini au détecteur. Tous
les capteurs de la même zone ont le même réglage d’armement partiel et le même délai
d’entrée/sortie. Vous pouvez définir jusqu’à 6 zones. Si vous n’avez pas plus que 6 zones, vous
pouvez attribuer un numéro spécifique à chaque zone.
Dessinez une carte de votre maison, marquez les endroits à sécuriser et ajoutez une vue
d’ensemble comme celle-ci :
A : Capteur porte/fenêtre :
Numéro de zone: 01 PARM1: On PARM2: On Délai: Off
B : Détecteur de mouvement PIR : Numéro de zone: 02 PARM1: Off PARM2: On Délai: Off
C : Détecteur de mouvement PIR : Numéro de zone: 03 PARM1: Off PARM2: Off Délai: Off
D : Capteur porte/fenêtre :
Numéro de zone: 04 PARM1: Off PARM2: On Délai: On
E : Télécommande : on vous conseille de la placer à côté de votre lit quand vous dormez. Elle est
simple à manipuler et on peut déclencher une alarme panique !
F : Panneau d’alarme : Peut être installé de façon cachée, par exemple derrière la capuche au hall.
Numéros de téléphone : Décidez-vous sur les numéros à contacter au cas d’une alarme : notez ces
numéros dans la vue d’ensemble à la dernière page.
Préparer et installer votre nouveau système d’alarme ELRO 10 zones.
Nous vous conseillons de faire les préparations sur une table et de faire l’installation par après.
Commencez par déballer tous les accessoires et de regrouper les différents accessoires avec leurs
batteries. Ouvrez tous les produits en enlevant le vis de fermeture.
Code maison :
Tous les produits doivent être programmés avec le même code maison. Dans tous les accessoires
(pas dans le panneau d’alarme), vous allez trouver un bloc de commutateurs DIP comme dans cette
figure :
ON
1
ECE
2
3
4
5
6
7
8
Créez votre code unique en mettant les commutateurs dans les
positions « On » ou « Off ». Rassurez-vous que vous utilisiez le même
code dans tous les accessoires.
Le panneau d’alarme :
Écran LCD
Trou
de fixage
Block
BlocTerminal
Terminale
Interrupteur
External Tamper
d’autoprotection
Switch
Jumper
externe
lienP51
P51
Link
Borne
-ve
-ve Terminal
(Blue
Lead)
(Fil
bleu)
Upper
Keyhold
Trou
de
fixage
Fixing
Hole
Borne +ve
+verouge)
Terminal
(Fil
(Red Lead)
Lower
Fixing
Trou
de fixage
Hole
Clavier
Indicateurs LED
Connectez les batteries d’urgence aux bornes : Batterie 1 (gauche) : Fil rouge vers +, fil bleu vers -,
Batterie 2 (droite) : Fil bleu vers +, fil bleu vers -ve borne de batterie.
Si vous voulez utiliser les fonctions à base de téléphone, vous devez connecter le panneau d’alarme
à une prise téléphonique. Prenez le câble et connectez-le à la prise du panneau et branchez-le au
réseau électrique de votre maison. Rassurez-vous que l’interrupteur de sabotage reste intouché
pendant le réglage. Maintenant vous pouvez entrer le mode de réglage en appuyant :
‘1 USER SETUP’ est affiché.
Trou de fixage
Upper Keyhole
du trou
de serrure
Fixing
Hole
Borne
+ve
+ve
Terminal
(Fil Lead)
bleu)
(Blue
Borne -ve
-ve
(FilTerminal
noir)
(Black Lead)
Interrupteur de
Reset
Jumper
réinitialisation
Link P1
lien P1
Power
PriseSupply
d’électricité
Jack Socket
Télécommande :
La télécommande est utilisé pour armer, partiellement armer et à désarmer le système ou à
déclencher une alarme panique.
LED Indic.
Interrupteurs DIP
du code maison
Insérez la batterie 3V (CR2032).
Vérifiez que vous avez entré le code
Activer alarme
PARM
maison désiré dans la
Attache de batterie
télécommande, comme chez le
Touche panique
Pile
détecteur magnétique et le PIR. On
Désarmer
commence à apprendre le code
maison au panneau d’alarme.
Utilisez les touches
et
pour naviguer à travers les options pour arriver à ‘2. SYSTEM
SETUP’. Appuyez
et ‘2-1 Learn House Code’ est affiché. Appuyez
une fois de plus pour
que le système entre le mode d’apprentissage du code maison, appuyez
sur la télécommande :
le code maison est affiché en chiffres.
Tester le panneau d’alarme en utilisant la télécommande :
Armer
Lien de cavalier
Appuyez :
pour entrer le mode TEST.
« TEST MODE – WALK TEST » est affiché.
Appuyez
pour activer le mode test. ‘ Walk Test Waiting…’ est affiché. Appuyez la touche
« Armer » sur la télécommande; le panneau d’alarme émet un signal sonore et il indique le type
d’accessoire et la touche poussée. Appuyez les autres touches de la télécommande, le panneau
d’alarme émet un signal sonore et indique le nom la touche appuyée, chaque fois qu’une touche est
appuyée. RESTEZ DANS LE MODE TEST AVEC LE PANNEAU D’ALARME !
Capteur de mouvement PIR:
Les capteurs PIR sont destinés à détecter des mouvements.
Dip Switches
PCB Position
Indicator
PCB Board
DIP 1
DIP 2
DIP 3
Zone 1
OFF
OFF
OFF
Zone 2
OFF
OFF
ON
Zone 3
OFF
ON
OFF
Zone 4
OFF
ON
ON
Zone 5
ON
OFF
OFF
Zone 6
ON
OFF
ON
Insérer la batterie de 9 volt. Le PIR va s’échauffer pendant 2-3 minutes. L’ampoule LED va clignoter
pendant le temps d’échauffement. Une fois fini, l’ampoule LED s’éteint. D’abord, contrôlez le code
maison : SW2; commutateurs 1-8 (doivent correspondre à la télécommande). Vous pouvez installer
les détecteurs à travers toute votre maison en la divisant dans des zones. Vous pouvez choisir les
zones le détecteur PIR va surveiller en mettant les commutateurs DIP 1, 2 et 3 (de SW3;
commutateurs 1-5) dans les positions montrés dans le tableau en haut. Marquez le nombre de zone
au PIR. Pour le mode test, mettez le commutateur DIP 4 de SW3 dans la position « On ». N’oubliez
pas de le remettre dans la position « OFF » après le test. Testez le PIR dans le mode test. Dans le
mode normal, le PIR va envoyer un nouveau signale que 2 minutes après avoir être déclenché.
Le détecteur PIR comporte un détecteur de fausse alarme pour éviter que le détecteur soit déclenché
par exemple par des insectes ou la température d’air. Nous recommandons une haute sensitivité
mais en cas de plusieurs fausses alarmes, vous pouvez mettre le commutateur DIP 5 de SW3 dans
la position « OFF » : faible sensibilité !
Aimant porte/fenêtre :
Le capteur magnétique est constitué de deux pièces ; un détecteur et un aimant. Ils sont conçus à
être monté à des portes ou des fenêtres avec l’aimant toujours monté au cadre mobile.
O
1
2
3
Montage du détecteur porte/fenêtre PRO:
E
4 5
Ouvrez le capteur, enlevez le
contact et insérez la batterie !
Vérifiez le code maison ; identique
au PIR et télécommande DIP 1-8 de
1-12. Sélectionnez la zone que vous
désirez : réglez DIP 9-11 comme
montré en bas. Marquez le nombre
de zone à l’aimant.
Choisissez les portes/fenêtres à protéger en fixant les aimants
(normalement la porte arrière et la porte d’entrée). Des détecteurs
additionnels peuvent être ajoutés, en cas de besoin, à d’autres
portes vulnérables (p.ex. garage, porte de terrasse). Rassurez-vous que la
AIMANT
position du capteur soit bien dans la portée du panneau de contrôle
(referez-vous à « Tester le Panneau de Contrôle & Télécommande »).
Enlevez le support de batteries et fixez le capteur au cadre fixe avec du ruban
adhésif ou des vis. Fixez l’aimant au cadre mobile de la porte/fenêtre, en face du
capteur. Rassurez-vous que l’aimant et le capteur sont montés en parallèle, l’espace
entre l’aimant et le capteur est plus petit que 10mm et que la flèche sur l’aimant pointe
vers et est alignée avec tiret qui se trouve au capteur.
CAPTEUR
MONTAGE
ALTERNATIF
Installer le détecteur de mouvement PIR :
Évitez que vos animaux aient accès à une zone protégée par un détecteur PIR ! N’installez le
détecteur pas en face d’une fenêtre laissant entrer de la lumière de soleil directement. Le détecteur
ne peut pas être installé dans une maison d’été. Évitez que le détecteur soit exposé à un ventilateur.
Ne placez le détecteur pas directement au-dessus d’une source de chaleur (p.ex.: feu, radiateur,
chaudière). Si possible, installez le détecteur dans un coin de la pièce pour que le chemin d’un intrus
coupe le modèle de détection. Le PIR peut mieux détecter les mouvements qui le passent que les
mouvements qui lui approchent.
moins sensitive
plus sensitive
A
1=6, 2=9, 3=12
Percez les trous de fixation dans le couvercle arrière avec beaucoup de soin (figure A). Utilisez le
couvercle arrière comme modèle et marquez le positon des trous au mur. Installez le couvercle
arrière au mur. La zone de détection est ajustable jusqu’à 12 mètres, vous pouvez bouger le PCB
vers le haut ou vers le bas. Vérifiez de nouveau que le commutateur DIP 4 de SW3 (commutateurs 15) se trouve dans la position « OFF ». Dans le mode test, le PIR envoie un signal après chaque
déclenchement. Dans le mode régulier, après avoir être déclenché, le PIR va pauser pendant 2
minutes avant de se déclencher de nouveau. Ceci aide à économiser de la batterie.
Programmer le panneau d’alarme :
Nous vous recommandons de programmer le panneau d’alarme avant le montage. D’abord vous
devez sortir le mode test et entrer le mode programmation/installation. Appuyez
jusqu’à ce que
l’écran affiche « DISARM READY » et l’heure !
Maintenant vous devez entrer le mode programmation/installation :
Appuyez ,
1234
( 1 2 3 4 est le mot de passe principale), l’écran affiche « 1. USER
SETUP ».
D’abord, on va changer le mot de passe principale ! Appuyez
: 1-1 USER 1 SETUP.
Appuyez
écran : 1-7 MASTER SETUP, appuyez
, écran : 1Password 1234, appuyez
écran : Enter
Password Code : MAINTENANT INSÉREZ VOTRE NOUVEAU MOT DE PASSE ! et
, écran :
1 Password ????. Vérifiez que ???? est le mot de passe que vous avez entré. Si ceci est le cas,
appuyez 2x
, écran : 1. USER SETUP, appuyez
écran : 1-1 USER 1 SETUP , appuyez
écran : 1 Password. Appuyez
, écran : Enter Password code : ENTREZ MAINTENANT LE MOT
DE PASSE DE L’UTILISATEUR 1 et
, écran : montre le mot de passe que vous avez entré,
VÉRIFIEZ-LE !
La prochaine étape est de définir les réglages standard, par détecteur ; appuyez
que l’écran affiche :
jusqu’à ce
1. USER SETUP. Appuyez
jusqu’à ce que l’écran affiche : 3. ZONE SETTING.
Maintenant vous pouvez choisir :
Installation zones (Z1-10); insérez le numéro de zone que vous avez défini dans le détecteur PIR!
Nom
No Name
Vous pouvez choisir un nom de pièce ou
simplement garder « no name ».
Type
Intruder
Détecteur normal va être « intrus ».
Sortie définitive
OFF
Éteint
Carillon
OFF
Éteint
Délais d’entrée Zone 1
ON, 30s
Dépendant du fait que vous passez
Zone 2-10 OFF
la pièce en sortant ou pas !
Part-Arm 1 (armement
partiel)
OFF
Voulez-vous armer ce détecteur dans le mode
PARM1 ?
Part-Arm 2 (armement
partiel)
OFF
Voulez-vous armer ce détecteur dans le mode
PARM2 ?
Mode passage
OFF
Éteint
Sélectionnez toutes les zones définies par les détecteurs !
La prochaine étape est de définir les réglages standard du système ; appuyez
l’écran affiche :
3. ZONE SETTING. Appuyez
jusqu’à ce que
, écran : 2. SYSTEM SETTING. Choisissez :
System Setup
Code maison
01010101
Code maison programmé à page 2
Durée d’alarme
ON, 180s
Alarme fort est ON. Pas d’alarme du panneau d’alarme ;
Off
Sirène sans fil
ON
Allumé
Détection brouillage RF
OFF
Éteint
Rétro-éclairage
10s
Rétro-éclairage s’éteint après …. secondes
Relais d’alarme
On Until Disarm
Allumé
Fermeture de zone
ON
Allumé
Contrôle télécommande
avec téléphone
ON
Allumé
Numéro de fois que le
téléphone sonne
6
Avortement appel
OFF
Éteint
Méthode de composition
Tone/DTMF
‘SON/DTMF’
Mode de composition
Voice Dialer
‘COMPOSEUR VOCAL’
Temps
12:00:00
Choisissez le temps
Date
01/01/03
Choisissez la date
‘6’
INSTALLATION DU COMPOSEUR VOCAL:
Appuyez
et
jusqu’à ce que « 4. VOICE DIALER SETUP » est affiché et appuyez
.
Naviguez à travers les options jusqu’à ce que « 4-1 PHONE NUMBERS » est affiché et appuyez
Naviguez à travers les options jusqu’à ce que le numéro de téléphone (1-4) est affiché. Le réglage
de chaque numéro de téléphone est affiché. Pour changer le numéro, appuyez
. Entrez le
nouveau numéro de téléphone (32 chiffres max.), appuyez
pour sauvegarder et sortir, ou
appuyez
pour sortir sans sauvegarder. Appuyez
procès de composition. Appuyez
pour ajouter une pause de 3.6s au
pour naviguer vers la gauche. Appuyez
pour naviguer
vers la droite. Appuyez
pour effacer un chiffre en dessous du curseur. Appuyez et tenez
pour effacer tout le numéro de téléphone.
Naviguez à travers les options jusqu’à ce que « 4-3 RECORD VOICE » est affiché et appuyez
Naviguez à travers les options jusqu’à ce que le type de message à enregistrer est affiché.
1) Message d’alarme principale, (12 seconds max.). 2) Message d’alarme intrus, (4 secondes max.).
Réglages de la clé de verrouillage ; si vous voulez recevoir un appel quand un des utilisateurs arme
ou désarme le système. Naviguez à travers les options principales jusqu’à ce « 6-3 LATCH KEY
SETUP » est affiché et appuyez
. Selected user setup : Ceci vous permet de choisir les
utilisateurs à surveiller avec le système quand c’est mis à « Selected Users ». Réglage
initial : «Off ». Naviguez à travers les options jusqu’ à ce que « 6-2 SELECTED USER SETUP » est
affiché et appuyez
. Naviguez à travers les options, jusqu’à ce que les numéro d’utilisateur
(1-6) requise pour configurer est affichée. Le statut actuel est aussi affiché.
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE : Naviguez à travers les options jusqu‘à ce que « 6-3 PHONE
NUMBERS » est affiché et appuyez
. Naviguez à travers les options jusqu’à ce que le numéro
de téléphone requis (1-2) est affiché. Le statut actuel est aussi affiché. Pour changer le numéro,
appuyez
. Entrez le nouveau numéro de téléphone (32 chiffres max.)
NOUS VOUS SOUHAITONS BEAUCOUP DE PLAISIR et visitez notre site : elro.eu
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir, sécurité et confort avec votre SYSTÈME D’ALARME 10
ZONES ELRO PRO AP5500. Nous faisons bien attention que nos produits sont de bonne qualité.
En plus, l’installation et commodité sont très important pour nous. On est bien conscient du fait qu’il
y a toujours quelques points à améliorer. Puisque vous êtes la meilleure source de ces informations,
nous vous demandons de nous décrire vos expériences concernant la préparation, l’installation et
l’utilisation de ce « SYSTÈME D’ALARME 10 ZONES ELRO PRO AP5500 ». Visitez www.elro.eu et
donnez-nous votre avis concernant de ce SYSTÈME D’ALARME 10 ZONES ELRO PRO AP5500.
Vos souhaits et conseils sont bienvenus. Vous pouvez y aussi trouver une vue d’ensemble des
accessoires et d’autres produits de sécurité et de confort plus qui vont faire votre vie plus agréable
et sécurisée.

Manuels associés