▼
Scroll to page 2
of
22
X500 GSM/SMS/RFID Système d'alarme Manuel de l'utilisateur c 2014 smanos. All rights reserved. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0 Nous vous félicitons pour l’achat de ce système d'alarme smanos X500. L’installation du système d’alarme smanos X500 est simple et rapide. Nous vous conseillons de lire le manuel avec attention avant d’utiliser le produit. Notez que dans certains cas, il est important de suivre précisément l’ordre indiqué afin de pouvoir réaliser l’installation avec succès. Table des Matières Aperçu du système d'alarme X500 ------------------------------------ 01~02 Activation & désactivation gratuites de l’alarme via appel téléphonique ----------28 Panneau de commandes ------------------------------------------------- 01 Connexion de (nouveaux) Accessoires--------------------------------- 28~29 Accessoires fournis ------------------------------------------------------- 02 Connexion de nouveaux détecteurs sans fil et de télécommandes---------- 28 Comment le système d'alarme fonctionne ---------------------------- 03~04 Connexion de nouvelles balises RFID -------------------------------------- 29 Commande par téléphone en cas d'appel d'urgence ---------------------- 04 Connexion de la sirène sans fil --------------------------------------------- 29 Détecteurs ------------------------------------------------------------- 05~06 Suppression de tous les accessoires --------------------------------------- 29 Installation des détecteurs ------------------------------------------------ 05 Suppression de la sirène sans fil ------------------------------------------- 29 Mode zone des capteurs ------------------------------------------------- 06 Recharger les piles --------------------------------------------------------- 30 Mise en route -------------------------------------------------------------- 07 Télécommande ----------------------------------------------------------- 30 Insertion de la carte SIM -------------------------------------------------- 07 Capteur de porte / fenêtre ------------------------------------------------ 30 Marche ------------------------------------------------------------------- 07 Détecteur de mouvement PIR --------------------------------------------- 30 Fonctionnement du Panneau de Commandes ---------------------------- 08 Spécifications Techniques --------------------------------------------- 31~33 Activation du système d’alarme ------------------------------------------- 08 X500 Panneau de commandes -------------------------------------------- 31 Activation partielle du système ------------------------------------------- 08 MD2300 Détecteur de mouvement PIR ----------------------------------- 31 Désactivation du système via le panneau de commandes ------------------ 08 DS2300 Capteur de porte / fenêtre --------------------------------------- 32 Écouter et répondre ------------------------------------------------------ 09 Laisser un message par le biais d'un appel téléphonique ------------------ 09 RE2300 Télécommande ---------------------------------------------------32 PR2600 Balise RFID --------------------------------------------------------32 Enregistrement et lecture d'un message vocal ----------------------------- 09 Dépannage ------------------------------------------------------------ 34~36 Enregistrement d’un message d’alarme ------------------------------------ 10 Avertissements et Mises en garde ----------------------------------------- 36 Téléphoner --------------------------------------------------------------- 10 Conditions de garantie ---------------------------------------------------- 37 Synchroniser l'heure du panneau ----------------------------------------- 10 Remarques -----------------------------------------------------------------38 Configuration du système d'alarme --------------------------------------- 11 App Apple et Android ----------------------------------------------------- 11 Paramètres du système --------------------------------------------------- 13 Notification SMS en cas de niveau faible de la pile ------------------------- 15 Notification SMS de sabotage de détecteurs ------------------------------ 15 SMS de notification de panne de courant et de récupération -------------- 15 Réglage par SMS ---------------------------------------------------------- 16 Restauration des réglages d'usine par défaut ----------------------------- 19 Mode Test ---------------------------------------------------------------- 19 Test et installation des accessoires ------------------------------------ 20~27 Télécommande ----------------------------------------------------------- 20 Capteur sans fil pour porte/fenêtre --------------------------------------- 22 Détecteur de mouvement PIR sans fil -------------------------------------- 24 Aperçu du système d'alarme X500 Accessoires fournis Le système d'alarme smanos X500 dispose des accessoires suivants inclus dans la boîte : Panneau de commandes - Manuel Français Vue avant - Guide d'utilisation rapide Multi-langue Activation de l’alarme Mode Maison Appeler Désactivation de l'alarme SOS Lecteur de balise RFID Écran tactile Lecture mémo vocal Écran LCD Enregistrement mémo vocal 2 x DS2300 Capteur magnétique sans fil pour porte/fenêtre 2 x RE2300 Télécommande multifonctions 2 x PR2600 Balise RFID Vue arrière Bouton anti-sabotage Marche / Arrêt SPK GND PUSH GND ZONE 1 Connexion filaire (Sirène 12 V ≤ 500 mA) 1 x MD2300 Détecteur de mouvement PIR sans fil 1 x Adaptateur Sortie pour serrure électronique Détecteur filaire (zone normale) Support Détecteur filaire (zone 24/7) 24H ZONE Vue de dessous Ser vice 1x Support de bureau 1 x Support mural Prise adaptateur Emplacement pour carte SIM Bornes de connexion filaire 1 2 Comment le système d'alarme fonctionne Commande par téléphone en cas d'appel d'urgence Après le déclenchement d’une alarme, le panneau de commandes va appeler les numéros d'urgence préenregistrés. Les commandes suivantes peuvent être utilisées Le système d’alarme recevra un signal si un détecteur est déclenché. Le panneau de commandes déclenchera l'alarme et enverra un SMS à tous les numéros de téléphone sauvegardés. Une fois l’envoi de SMS terminé, le panneau de commandes appellera les numéros de téléphones sauvegardés. Lorsqu’une sirène externe optionnelle est installée, un signal sera également envoyé à cette dernière. sos pour faire fonctionner le système d'alarme en cas de prise d'appel : Commande SMS Entrée Désactivation de l'alarme 0 Activation de l’alarme 1 Désactivation de la sirène 6 Activation de la sirène 9 Écouter et répondre Ecouter de nouveau le message # Remarque : Après le déclenchement d’une alarme, le panneau de commandes appellera ces numéros chacun leur tour. Si vous répondez à l'appel, le système arrêtera d'appeler. Après avoir stocké les numéros, le panneau de commande n'accepte que les commandes provenant de ces numéros. 3 4 Mode zone des capteurs Détecteurs Chaque détecteur peut être placé dans un mode zone. Quatre zones différentes peuvent être sélectionnées. La zone mode domicile, la zone normale, la zone 24/7 ou Installation des détecteurs la zone de délai unique. Référez-vous s'il vous plaît à la page 14 pour le réglage du Le système d’alarme fonctionnera au mieux avec des détecteurs bien positionnés et mode zone. correctement configurés. Déterminez les endroits que vous souhaitez sécuriser et avec quels détecteurs. L’illustration ci-dessous est un exemple de plan déterminant le détecteur à placer pour la meilleure disposition possible pour votre pièce. IMPORTANT : Déterminez dans quelle zone un détecteur doit être placé avant de configurer le système d'alarme. Zone normale Le capteur porte/ fenêtre fourni est réglé par défaut dans la zone normale. Dans la configuration de la zone normale, un détecteur est toujours activé lors de l’activation du système d’alarme. Zone Domicile Le détecteur de mouvement PIR fourni est réglé par défaut dans la zone domicile. Lorsque le système d'alarme est en mode maison, les détecteurs de la zone domicile enverront un signal au système d'alarme en cas de déclenchement, mais ne répondront pas au signal. Les détecteurs dans la zone normale se chargeront cependant de cela et activeront l’alarme. Il est de ce fait possible d’activer une sécurité partielle de sorte que vous puissiez quand même vous déplacer dans votre logement sans que l’alarme ne s’enclenche. A.Système d'alarme B. Télécommande C. Sirène 1. Porte d’entrée: Capteur magnétique 2. Salle de séjour: Détecteur de mouvement PIR 3. Fenêtre: salle de séjour: Capteur magnétique 4. Fenêtre: salle de séjour: Capteur magnétique 5. Porte de terrasse: Capteur magnétique 6. Fenêtre: Capteur magnétique 7. Chambre à coucher: Détecteur de mouvement PIR 8. Cuisine: Détecteur de gaz 9. Toilettes: Détecteur d'inondation 5 Zone de délai unique Un ou plusieurs détecteurs peuvent être réglés dans la zone de délai unique qui se déclenche à l'heure spécifiée après avoir été déclenchée. Cette zone est généralement utilisée pour le capteur de porte / fenêtre sur entrée. Par exemple, si l'utilisateur ne souhaite pas prendre la télécommande avec lui, il peut configurer le capteur de porte / fenêtre dans la zone de délai unique et régler le temps de délai sur 30 secondes. Lorsque l'utilisateur revient à la maison, le panneau de commandes se déclenche après 30 secondes, laissant de la sorte un certain temps à l'utilisateur pour désactiver le système. Zone 24/7 Il est recommandé de régler le détecteur de fumée, détecteur de fuite de gaz, détecteur de vibrations, détecteur de bris de verre, détecteur d'inondation de l'eau et rayons IR dans la zone 24/7. Lors de cette configuration, le détecteur est toujours actif dans cette zone et enverra toujours un signal au panneau de commandes si déclenché, que le système soit activé ou désactivé. 6 Mise en route Fonctionnement du Panneau de Commandes Insertion de la carte SIM Activation du système d’alarme Suivez les étapes suivantes avant d’insérer la carte sim : Méthode 1 : Appuyez sur [Activation ] sur le panneau de commandes Tous les capteurs sont activés. 1. Assurez-vous que le système d'alarme est éteint. Méthode 2 : Appuyez sur la touche [Activation ] de la télécommande. 2. IMPORTANT: supprimez le code (par défaut) de façon permanente de la carte SIM. Méthode 3 : Appuyez sur la touche [Activation ] sur l'APP. 3. Désactivez la fonction de messagerie vocale si elle est activée. Méthode 4 : Envoyez un SMS avec "1" au numéro de la carte SIM du panneau de 4. Insérez la carte SIM dans le logement de la carte SIM du système d'alarme comme commandes. indiqué dans l'illustration ci-dessous. Activation partielle du système Méthode 1 : Appuyez sur [Activation Mode Maison ] sur le panneau de commandes. Les détecteurs associés à la zone domicile ne seront pas actifs lorsque le OFF Mode Maison est activé. Tous les autres détecteurs des autres zones resteront actifs. ON Méthode 2 : Appuyez sur la touche [Activation Mode Maison ] de la télécommande. Méthode 3 : Appuyez sur la touche [Activation Mode Maison ] sur l'APP. Méthode 4 : Envoyez un SMS avec "2" au numéro de la carte SIM du panneau de commandes. IMPORTANT : Des messages sms sont utilisés pour la configuration et l’utilisation du système d’alarme. Des coûts sont reliés à l’utilisation de messages sms. Renseignezvous auprès de votre opérateur téléphonique en ce qui concerne ces coûts. Désactivation du système via le panneau de commandes Méthode 1 : Saisissez le mot de passe à 4 chiffres (par défaut 1234) sur le panneau de commandes et appuyez sur [Désactivation Marche Branchez l’adaptateur au connecteur qui se trouve à l’arrière du panneau de commandes. Ensuite, faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur "ON". Après avoir allumé le système, l'icône du réseau [ ]. Vous entendez un bip lorsque le système est désactivé. Si vous entendez trois bips, le mot de passe que vous avez saisi ] s'affiche sur l'écran LCD. Ceci indique que le panneau de commandes est connecté à un réseau. est alors incorrect. Méthode 2 : Appuyez sur la touche [Désactivation ] de la télécommande. Méthode 3 : Appuyez sur la touche [Désactivation ] sur l'APP. Méthode 4 : Envoyez un SMS avec "0" au numéro de la carte SIM du panneau de commandes. Méthode 5 : Tenez la balise RFID à proximité du lecteur RFID. Vous entendez un bip et le système est désactivé. Remarque : Le panneau de commandes doit être connecté à l'alimentation pour utiliser une balise RFID pour désactiver le système. 7 8 Écouter et répondre Enregistrement d’un message d’alarme Vous être rappelé par votre système et vous pouvez immédiatement commencer une Lorsque l’alarme est activée, le panneau de commandes téléphonera aux numéros conversation et / ou écouter. d’urgence prédéfinis et vous entendrez un message. Ce message peut être modifié en Méthode 1 : Appuyez sur [ ] sur le panneau de commandes Méthode 2 : Appuyez sur la touche [ ] sur l'APP. Méthode 3 : Envoyez un SMS avec "3" au numéro de la carte SIM du panneau de appuyant sur la touche [ ], en appuyant de nouveau sur la touche [0] et en appuyant enfin sur la touche [ ]. Vous avez alors 10 secondes pour enregistrer votre message. commandes. Téléphoner Laisser un message par le biais d'un appel téléphonique Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur [ Vous serez rappelé par le système. Décrochez le téléphone pour laisser un message pendant 10 secondes. Méthode 1 : Appuyez sur la touche [ ] sur l'APP. Méthode 2 : Envoyez un SMS avec "4" au numéro de la carte SIM du panneau de commandes. numéro et vous pouvez converser par le biais du microphone intégré du système ]. Le système compose le d’alarme. Vous coupez la communication en appuyant de nouveau sur la touche. Synchroniser l'heure du panneau Vous pouvez modifier l'heure du panneau de commandes en envoyant "99" ou en Enregistrement et lecture d'un message vocal Appuyez sur la touche [ ] pendant 2 secondes pour enregistrer un message personnel de 10 secondes maximum. Si votre message est plus court que 10 secondes, appuyez sur la touche [ ] pour arrêter l'enregistrement. Le message vocal peut être écouté en appuyant sur la touche [ ] pendant 2 secondes. 9 appuyant sur [ ] sur l'APP. Remarque : Lorsque le panneau de commande est éteint, l'heure du panneau se remettra à 00h00, veuillez de nouveau resynchroniser l'heure. 10 Configuration du système d'alarme APP Alarme X500 vue d'ensemble L’illustration ci-dessous vous montre où trouver chaque fonction dans l’App. D'autres onglets seront expliqués dans les pages suivantes. Vous pouvez configurer le système d'alarme par le biais de l'APP. App Apple et Android Téléchargez l’APP sur l'App Store ou Google Play en saisissant les mots-clés “X500 Alarm”. X500 Alarm Activation Mode Maison Activation de l’alarme Enregistrement mémo vocal Ajouter un compte Désactivation de l'alarme Écouter et répondre Synchroniser l'heure 1. Démarrez l’App sur votre téléphone et sélectionnez ‘Ajouter un Compte’. 2. Attribuez un nom au système d’alarme (par ex. Alarme maison) et saisissez le numéro de téléphone portable de la carte sim installée dans le système d’alarme. 3. Une fois le compte ajouté, celui-ci apparaîtra sur l’écran de démarrage de l’App. 11 12 Paramètres du système 1.Chaque détecteur se réfère à une zone. 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 Le nom de 50 détecteurs et le nom de zone peuvent être modifiés en fonction de vos préférences personnelles. Chaque nom de détecteur (zone) peut comporter 30 caractères maximum. 5 6 Important: Vous pouvez aussi changer le mode de zone. 7 1. Vous pouvez changer la langue du système dans ce menu. 2. Les numéros d’urgence sont les numéros de téléphone qui doivent être appelés lorsque l’alarme se déclenche. Les numéros enregistrés recevront un message de notification lorsque l'alarme se déclenche. 3. Le numéro SMS pour balise RFID est le numéro de téléphone qui sera utilisé pour envoyer un message sms lorsqu'une balise RFID est utilisée pour désactiver le système. 4. Dans ce menu, vous pouvez supprimer toutes les télécommandes, balises RFID et détecteurs. 5. Après l'enregistrement de ce numéro de numérotation rapide, lorsque vous appuyez sur [ ] pendant 3 secondes sur le panneau de commandes, le système composera immédiatement le numéro. 6. Assurez-vous d'avoir synchronisé l'heure du panneau avant de configurer le timing. 7. Le système évaluera les informations de l'état du panneau. 2. Vous pouvez ajuster les noms reliés aux balises RFID. 20 balises RFID peuvent être renommées. 3. Le système peut être activé avec un temps de délai. Lorsqu’un temps de délai est fixé, le système d’alarme emmétra un bip chaque seconde comme avertissement de ce délai. Le rythme du bip augmentera les 15 dernières secondes. Le temps de délai d'arrivée et de départ est désactivé par défaut. 4. Le volume de l’alarme et la durée de la sirène peuvent être ajustés. Le paramètre par défaut est réglé sur fort. La durée de l’alarme de la sirène peut être ajustée. Le réglage par défaut est de 5 minutes. 5. Le mot de passe de désactivation (4-6 chiffres) peut être ajusté. Le mot de passe par défaut de désactivation est 1234. Le code sous contrainte (4 chiffres) peut être utilisé lorsque l'utilisateur est menacé pour désactiver le système. Lorsque vous utilisez le code sous contrainte pour désactiver le système, le panneau de commandes composera des numéros silencieusement. Le code sous contrainte par défaut est 1111. 6. L'alarme sera retardée selon le temps de délai configuré si le détecteur configuré dans la zone de délai unique est déclenché. Il est recommandé de régler le capteur de porte / fenêtre dans la zone de délai unique. 13 14 Notification SMS en cas de niveau faible de la pile Panneau de commandes: Batterie du panneau de contrôle est faible. Réglage par SMS Si vous utilisez un téléphone portable qui n'est pas smartphone, vous pouvez configurer votre système en envoyant le code de commande SMS correspondant à la carte SIM du panneau de commandes. Elément Détecteur: [Nom Nouveau Détecteur] Batterie faible. Remarque : L'écran LCD clignote une fois par seconde pour aviser l'utilisateur que le niveau de la pile du panneau de commandes est faible. Menu SMS Cette fonction s’applique aux détecteurs avec commutateur anti-sabotage intégré. Vous recevrez un message et un appel d'alarme lorsqu'un détecteur est saboté. Panneau de commandes: Interrupteur de sécurité est déclenché. “?” , "??" Ou "???" Désactivation du système 00 Activation du système 0 System einschalten 1 Activation partielle du système 2 Écouter et répondre 3 Laisser un message par le biais d'un appel Notification SMS de sabotage de détecteurs Code de commande SMS téléphonique 4 Sauvegarde de numéros de téléphone d’urgence 5 Sauvegarde de numéros SMS d’urgence 6 Sauvegarde du numéro sms pour balise RFID 7 Sauvegarde de numéro de Numérotation rapide 8 Modification du nom du détecteur et du mode de zone Modification du nom des balises RFID 901 ~ 950 (voir la note 1) 101~120 Détecteur: [Nom Nouveau Détecteur] Alarme de sabotage. SMS de notification de panne de courant et de récupération Coupure du courant éléctrique. Ou Rétablissement du courant éléctrique. Réglage du volume de l'alarme 121 Réglage de la durée d'alarme 122 Modification du mot de passe de désactivation 13 Configuration du temps de délai de zone unique 14 Configuration du Code sous contrainte 15 Configuration du timing 16 (voir la note 2) Synchronisation de l'heure du panneau 99 (voir la note 3) Suppression de détecteurs sans fil 21 Suppression de toutes les balises RFID 22 Suppression de toutes les Télécommandes 23 Restauration des réglages d'usine par défaut 15 0000 16 Exemple de configuration SMS: Note 1 : Vous pouvez envoyer 901902903904 etc .. pour modifier le reste des noms de détecteurs et Type de zone si vous le souhaitez. 5 Dans SMS, "0" = Zone normale. "1" = Zone Mode Maison. "2" = Zone 24/7. "3" = Zone de délai unique. Note 2 : Dans SMS, "0" = désactivation du timing. "1" = activation. "2" = désactivation. TEL: Par exemple, si vous configurez : 1. 2. Timing: 3. 1.09:00 1 4. 2.18:00 2 5. 3.00:00 0 4.00:00 0 Copiez l’intégralité du message sms reçu et coller-le dans un nouveau message sms. Vous pouvez ensuite y saisir tous les numéros de téléphone souhaités. Vous pouvez mentionner plusieurs numéros de téléphone dans le même message sms. Envoyez le sms une fois que vous avez terminé. TEL: 1. 6123654789 2. 6123654788 3. 6123654787 4. 6123654786 5.00:00 0 6.00:00 0 Cette configuration signifie que vous avec réglé un groupe de timing, le système s'activera automatiquement à 9h00 et se désactivera automatiquement à 18h00. Note 3 : Vous devez synchroniser l'heure du panneau lorsque vous définissez les timings, sinon le système ne s'activera/désactivera pas automatiquement à l'heure souhaitée. Le système enverra une notification " Horloge de synchro alarme." aux numéros SMS sauvegardés lorsque l'appareil est allumé après une panne. 5. 6123654785 Numéro de téléphone de l'alarme enregistré avec succès. 17 18 Restauration des réglages d'usine par défaut Test et installation des accessoires Egalement appelé hard reset. Envoyez "0000" au numéro de la carte SIM du panneau de commandes. Télécommande Présentation 0000 Voyant LED Un hard reset peut également être effectué en appuyant et en maintenant enfoncée la touche [ ], puis en faisant glisser l'interrupteur d'alimentation du panneau de Activation de l’alarme Points de guidage pour les aveugles commandes de OFF à ON jusqu'à ce que 2 bips soient émis, signifiant que le système a été restauré aux réglages d'usine par défaut. Désactivation de l’alarme Activation Mode Maison IMPORTANT : Si le panneau de commande est en marche, veuillez d'abord l'éteindre avant SOS d'appliquer cette fonction. Anneau en métal Mode Test Il est possible de mettre le système d’alarme en mode test. L’alarme n’émettra de la sorte aucune sirène mais émettra 3 x un bip lorsqu’un détecteur est déclenché. Voyant LED + LED clignote une fois : Activation ou mode maison. Le mode test peut être démarré en envoyant "100" à la carte SIM qui est insérée dans x LED clignote une fois : Désactivation le panneau de commandes. Le système fermera automatiquement le mode test après +, x LEDs clignotent une fois : SOS dix minutes. Il est également possible d'arrêter le mode test en appuyant sur la touche [SOS] sur le panneau de commandes. 19 20 Activation de l’alarme Appuyez sur cette touche pour activer le système d’alarme. Le voyant LED s’allume et la sirène émet un bip pour confirmer l’activation. Désactivation de l'alarme Appuyez sur cette touche pour désactiver le système d’alarme. Le voyant LED s’allume et la sirène émet 2 bips pour confirmer la désactivation. Mode Maison Appuyez sur cette touche pour activer le mode maison du système d’alarme. Tous les détecteurs du groupe Domicile seront désactivés. Cela signifie que vous pouvez partiellement activer l’alarme dans la maison. Capteur sans fil pour porte/fenêtre Présentation Voyant LED Commutateur anti-sabotage Aimant Capteur Face avant Face arrière Voyant LED Panique Activation Silencieuse Désactivation Silencieuse 21 Appuyez sur cette touche pour passer à l'état d'urgence, le système s'activera immédiatement. Appuyez et maintenez enfoncée la touche d'activation mode Maison pendant 1 seconde, puis appuyez sur la touche Activation dans les 3 secondes pour activer silencieusement le système. Clignote une fois : Détection porte/fenêtre ouverte Clignote rapidement : Niveau faible de la pile, remplacez la pile Remarque : Le système d’alarme se déclenchera immédiatement si le commutateur antisabotage est enfoncé. Appuyez et maintenez enfoncée la touche d'activation mode Maison pendant 1 seconde, puis appuyez sur la touche Désactivation dans les 3 secondes pour désactiver silencieusement le système. 22 Installation du Capteur Magnétique Détecteur de mouvement PIR sans fil Le capteur magnétique peut être installé sur des portes, des fenêtres ou sur tout objet qui s’ouvre et se ferme. En l'installant sur des fenêtres, le capteur (grande partie) peut Présentation être fixé sur le cadre et l'aimant sur la fenêtre. Bouton de test Le voyant LED doit clignoter une fois lorsque le capteur et l’aimant se retrouvent à plus d’1 cm l’un de l’autre. Endroit de fixationRuban Lentille de détection adhésif double face Voyant LED Fente de Support La distance entre le capteur et l’aimant ne doit pas dépasser 1 cm en position fermée. Voyant LED Fixez les deux éléments à l’aide du ruban adhésif double face fourni. Le capteur de la porte peut également être fixé avec Clignote en continu : Le détecteur de mouvement effectue un autotest Clignote une fois : Mouvement détecté Clignote 2 fois : Autotest terminé, le détecteur passe en mode d’économie d’énergie. Clignote une fois toutes les 3 secondes : Niveau faible de la pile, remplacez la pile des vis. Intérieur du détecteur de mouvement PIR Il est déconseillé d’installer le Retirez la vis qui se trouve au-dessus du détecteur de mouvement PIR et retirez capteur magnétique dans des délicatement l'avant de l'arrière. pièces contenant beaucoup de métal. Ceci s’applique également pour un sol avec Commutateur anti-sabotage Détecteurs infrarouges beaucoup de métal. Contrôlez toujours que le voyant LED est allumé lorsque la porte ou la Voyant LED fenêtre est ouverte. Détecteurs infrarouges Les détecteurs infrarouges détectent les mouvements. Ils doivent donc toujours être IMPORTANT : L’aimant doit être placé du côté droit du capteur. Le petit triangle situé sur les propres. deux pièces doit être placé l’un en face de l’autre. Ne pas toucher les détecteurs ! Commutateur anti-sabotage Le commutateur anti-sabotage détectera lorsque le boîtier du détecteur de 23 mouvement PIR est ouvert et enverra un signal d’alarme au panneau de commandes. 24 Face arrière du détecteur de mouvement PIR Installation du détecteur de mouvement PIR Mode Test Conseils d’installation Après l'autotest, appuyez une fois sur la touche test. Le détecteur de mouvement PIR Evitez d’installer des détecteurs de mouvement à proximité d'une fenêtre, d'une émettra un signal de détection (le voyant LED clignote une fois). climatisation, d'un radiateur, d'un réfrigérateur, d'un four, de la lumière du jour ou d'autres endroits à température fluctuante. Essayez de ne pas placer deux détecteurs de mouvements l’un en face de l’autre ; en d’autres mots, ne placez pas l’un des deux détecteurs dans le champ de détection de l’autre. 1. La hauteur de montage idéale du détecteur de mouvement est de 2,2 mètres à partir du sol. Mode d'économie d’énergie Le produit possède une fonction d'économie d'énergie, si le détecteur détecte un mouvement à deux reprises en 3 minutes, il se mettra en veille pour économiser l'énergie. Si aucun mouvement n’est détecté dans les 3 minutes suivantes, le détecteur se remet automatiquement en mode de fonctionnement. Cas 1 : Démarrage initial puis activez. 2.2m Cas 2 : Appuyez sur le bouton de test, puis activez. 3 minutes plus tard 2. Montez le support de fixation avec les vis fournies et placez ensuite le détecteur de mouvement dans le support. En veille après la détection de mouvement humain deux fois Aucun mouvement humain dans les 3 minutes Passe du mode veille à l’activation Remarque : Lorsque le détecteur est en veille, assurez-vous qu'il n'y ait aucun mouvement dans les 3 minutes, sinon le détecteur restera en veille. 1 25 2 26 3. Spécifiez la bonne direction puis déplacez-vous de gauche à droite ou de droite à gauche dans la pièce. Activation & désactivation gratuites de l’alarme via appel téléphonique Le voyant LED du détecteur de mouvement clignotera une fois lorsqu’un mouvement est détecté. Pour activer le système, appelez le numéro de téléphone mobile de l’alarme et raccrochez lorsque le téléphone sonne. Lorsque vous entendez la tonalité, raccrochez. Vous serez rappelé par le même numéro. Ne décrochez pas mais annulez l’appel. L’alarme est ensuite activée. Pour désactiver le système d’alarme, appelez le numéro de téléphone de la carte SIM. Restez en ligne jusqu’à ce que le système se déconnecte de lui-même. Le système d’alarme ne vous rappellera pas et sera désactivé. IMPORTANT : Pour activer ou désactiver le système d'alarme, veillez à ce que la fonction de messagerie vocale soit désactivée sur la carte SIM du système d'alarme. 4. Orientez éventuellement le détecteur de mouvement d’une meilleure façon de sorte à obtenir le résultat souhaité. Répétez l’étape 3 pour tester le nouvel angle. Connexion de (nouveaux) Accessoires L'écran LCD affiche le nombre de télécommandes, détecteurs et balises RFID qui sont enregistrés avec le panneau de commandes. Par exemple, si l'écran LCD affiche . Cela signifie qu'1 télécommande, 2 détecteurs et 1 balise RFID sont Vue latérale Vue supérieure enregistrés avec le panneau de commandes. Connexion de nouveaux détecteurs sans fil et de télécommandes Les détecteurs inclus sont enregistrés par défaut dans le panneau de commandes. Champ de détection Suivez les instructions si vous souhaitez enregistrer de nouveaux détecteurs : 1. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche [ ] sur le panneau de commandes. 2. Déclenchez le détecteur. Vue supérieure Vue latérale 27 28 L’enregistrement du détecteur ou de la télécommande est réussi lorsque vous Recharger les piles entendez un bip provenant du panneau de commandes. Si vous entendez deux bips, cela signifie que le détecteur ou la télécommande a déjà été enregistré. Télécommande Connexion de nouvelles balises RFID 1. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche [ ] sur le panneau decommandes. 2. Tenez la nouvelle balise RFID à proximité du lecteur RFID sur le panneau de commandes. Retirez la partie en caoutchouc Ouvrez le couvercle arrière IMPORTANT : La balise RFID fonctionne uniquement si le système est connecté au réseau électrique. Connexion de la sirène sans fil La sirène est un accessoire supplémentaire. Mettez la sirène en mode de connexion. Appuyez maintenant sur la touche Retirez la vis d'activation sur le panneau de commandes. L’enregistrement est réussi lorsque vous entendez un bip. Veuillez vous référer au manuel de la sirène pour plus de détails sur Capteur de porte / fenêtre l'état de connexion. Suppression de tous les accessoires Pour supprimer tous les accessoires, appuyez sur la touche de désactivation. Ensuite, faites glisser l'interrupteur d'alimentation de OFF à ON (Si le panneau de commandes est allumé, faites-le d'abord glisser sur OFF). 3 bips se feront entendre dans les 10 Retirez la vis secondes, vous pouvez ensuite relâcher le bouton de désactivation. Tous les accessoires (télécommande, détecteurs et balises RFID) sont supprimés. Détecteur de mouvement PIR Suppression de la sirène sans fil Maintenez enfoncée la touche de connexion de la sirène sans fil jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Il indique que la connexion entre la sirène sans fil et le panneau de commandes est supprimée. Ouvrez le couvercle arrière 29 Retirez la vis 30 Spécifications Techniques X500 Panneau de commandes DS2300 Capteur de porte / fenêtre 12 V DC 500 mAh Alimentation électrique DC 3 V (pile au lithium CR2032 x 2) Fréquence GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 Mhz Consommation en stand-by ≤1 Consommation en stand-by 100 mA Consommation Alarme ≤ 10,5 mA 220 mA Portée ≤ 80m (champ ouvert / aucune interférence) 868 MHz Alimentation électrique Consommation Alarme Pile de secours Pile au lithium 3,7 V 1200 mA 18650 (1x) Fréquence des détecteurs Consommation Alarme ≤ 220mA Matériau du boîtier Plastique ABS Portée ≤ 80m (champ ouvert / aucune interférence) Température -10°C ~+ 55°C Sirène intégrée 95dB Humidité Relative ≤ 80 % (aucune formation de condensation) 10 x Télécommande Dimensions Transmetteur 72,5 x 28 x 10 mm (L × l × H) 50 x Détecteur Dimensions aimant 58 x 14 x 9,5 mm (L × l × H) Nombre maximum d’accessoires sans fil 50 x Balise RFID Fréquence des détecteurs 868 MHz Matériau du boîtier Plastique ABS + Acr ylique Température -10°C ~+ 55°C Humidité Relative ≤80 % (aucune formation de condensation) Dimensions 220 x 130 x 26mm (L × l × H) MD2300 Détecteur de mouvement PIR Alimentation électrique DC 3V (pile 1.5 V x 2) Consommation en stand-by ≤ 50 uA Consommation Alarme ≤ 11 mA Champ de détection 8m /110 ° Portée ≤ 80m (champ ouvert / aucune interférence) Fréquence des détecteurs 868 MHz Matériau du boîtier Plastique ABS Température -10°C ~+ 55°C Humidité Relative ≤80 % (aucune formation de condensation) Dimensions Détecteur 101,5 x 59 x 37,5 mm (L × l × H) Dimensions du support 60 x 29 x 27 mm (L × l × H) 31 RE2300 Télécommande Alimentation électrique DC 3 V (pile au lithium CR2032 x 1) Consommation transmetteur ≤ 9,5 mA Portée ≤ 80m (champ ouvert /aucune interférence) Fréquence des détecteurs 868 MHz Matériau du boîtier Plastique ABS + PC Température -10°C ~+ 55°C Humidité Relative ≤ 80 % (aucune formation de condensation) Dimensions 71 x 38 x 12 mm (L × l × H) PR2600 Balise RFID Circuit EM4100 CMOS Fréquence des détecteurs 125kHz Portée ≤ 80 m (champ ouvert/aucune interférence) Dimensions 30 x 30 x 6 mm (L × l × H) 32 Les produits électriques ne devraient pas être jetés avec les produits ménagers. Selon Dépannage la Directive Européenne 2002/96/EC sur le matériel électrique et électronique de rebut et son exécution dans le droit national, les produits électriques utilisés doivent être collectés séparément et jetés aux points de collecte mis en place à cet effet. Si votre système d’alarme ne fonctionne pas correctement, essayez svp les solutions suivantes : Contactez vos autorités locales ou votre revendeur pour de plus amples informations concernant le recyclage. ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT DE PILE. JETEZ LES PILES UTILISÉES SELON LES INSTRUCTIONS. Problèmes Le panneau de commande ne peut pas démarrer Cause/Solution Contrôlez que le panneau de commandes est bien branché Contrôlez que l’interrupteur marche/arrêt est sur ‘marche’ Contrôlez que le LED s’allume lorsque vous appuyez sur une touche La télécommande ne fonctionne pas Contrôlez que la télécommande est correctement reliée au panneau de commandes Faites en sorte que la distance entre la télécommande et le panneau de commandes ne soit pas trop importante Contrôlez que le voyant LED s’allume lorsque l’aimant est séparé du transmetteur Le capteur porte/fenêtre ne fonctionne pas Faites en sorte que le capteur porte/fenêtre ne soit pas trop loin du panneau de commandes Contrôlez que l’alarme est activée Contrôlez que la distance entre l’aimant et le transmetteur ne dépasse pas 1 cm Appuyez plusieurs fois sur la touche test du détecteur lorsque l’alarme est activée. Si l’alarme ne se déclenche pas, reconnectez le détecteur de mouvement au panneau de commandes. Le détecteur de mouvement PIR détecte un signal mais aucune alarme n’est émise Le détecteur de mouvement se trouve trop loin du panneau de commandes Contrôlez que le détecteur de mouvement n’est pas en mode veille Contrôlez que les piles sont encore en bon état 33 34 Contrôlez que la carte SIM est insérée dans le bon sens Le panneau de commandes ne réagit pas aux instructions SMS Insérez la carte SIM dans le panneau de commandes avant d’allumer ce dernier Le détecteur de mouvement ne semble pas fonctionner correctement Vérifiez si le détecteur de mouvement est en mode d'économie d'énergie Contrôlez que la carte SIM répond aux normes GSM Contrôlez que la carte SIM possède suffisamment de crédit de communication Avertissements et Mises en garde Contrôlez que l’affichage du numéro de l’appelant ainsi que la fonction SMS de la carte SIM sont bien activés Du fait de législations et réglementations fixées par le parlement Européen, certains Je ne suis pas appelé lorsque j’active l’alarme Contrôlez que le numéro de téléphone pour les notifications est sauvegardé dans le panneau de commandes appareils (sans fil) peuvent être sujets à des restrictions concernant leur utilisation dans Après activation de l’alarme, ne désactivez pas immédiatement cette dernière de sorte que le panneau de commandes ait la possibilité d’appeler interdite dans certains états membres Européens. Contactez votre autorité (locale) Contrôlez que la carte SIM possède suffisamment de crédit de communication Aucun son lors de l’activation de l’alarme Vérifiez si le volume du panneau de commandes est réglé sur silencieux ; Reconfigurez le volume de l’alarme par SMS ou via l’App Aucune réaction lorsqu'une balise RFID est passée devant le panneau de commandes La fonction RFID peut uniquement être utilisée si le panneau de commandes est connecté au réseau électrique Aucune notification SMS lors de l'utilisation d’une balise RFID Je reçois un message SMS “numéro de téléphone non autorisé.” Le voyant de réseau GSM clignote 35 Contrôlez que la balise RFID est enregistrée dans le panneau de commandes, si ce n'est pas le cas enregistrez-la de nouveau Contrôlez que le numéro de notification SMS et le nom des balises RFID sont bien enregistrés certains états membres Européens. L’utilisation de ces appareils peut également être pour de plus amples informations concernant ces restrictions. Suivez à tout moment les instructions de ce manuel d’utilisation, dans tous les cas lorsqu’il s’agit d’appareils qui doivent être montés. Avertissement : Il est dans la plupart des cas question d’appareils électroniques. Une utilisation incorrecte ou impropre de l’appareil peut conduire à des blessures (graves). La réparation de l’appareil doit être réalisée par du personnel smanos qualifié. La garantie expire immédiatement si l’appareil est réparé par l’utilisateur et / ou lors d’un mauvais usage du produit. Remarque : Les manuels smanos sont conçus avec le plus grand soin. De par les nouveaux développements techniques, il se peut cependant qu’un manuel imprimé ne contienne plus les informations les plus récentes. Contrôlez que l’affichage du numéro de l’appelant de la carte SIM est bien activé Contrôlez que le numéro est sauvegardé en tant que numéro d’urgence dans le système Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec les instructions imprimées, allez alors visiter notre site web www.smanos.com sur lequel vous pouvez télécharger les versions les plus récentes des manuels. Lorsque le voyant de réseau GSM clignote une fois par seconde le réseau, cela signifie qu'il recherche le réseau. Si le voyant clignote une fois toutes les deux secondes, un réseau a été trouvé 36 Conditions de garantie Remarques Le délai de garantie de trois ans s’applique à tous les produits smanos, sauf indication contraire au moment de l’achat. Lors de l’achat d’un produit smanos d’occasion, la période de garantie reste celle déterminée au moment de l’achat par le premier propriétaire. Les alimentations, piles, antennes et tout autre produit intégré ou directement lié au produit principal ne sont par conséquent pas couverts par la garantie smanos. La garantie expire en cas d’utilisation incorrecte ou impropre du produit, en cas d’influences externes et / ou lors de l’ouverture du boîtier du produit concerné par des parties autres que smanos. SMANOS HOLDING LTD Jacobus Spijkerdreef 386 2132 PZ Hoofddorp Zone Détecteur Type de Détecteur Normale Pays-Bas www.smanos.com Nom Zone 1 Capteur magnétique Zone 2 Détecteur de mouvement Maison 24/7 Unique Zone 3 Zone 4 Zone 5 Zone 6 Zone 7 Zone 8 Zone 9 Zone 10 Zone 11 Zone 12 Zone 13 Zone 14 Zone 15 Zone 16 37 38