Manuel du propriétaire | Smanos X500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Smanos X500 Manuel utilisateur | Fixfr
X500
GSM/SMS/RFID
Système d'alarme
Manuel de l'utilisateur
c
2014 smanos. All rights reserved.
Printed in China
PA: X500-UM-FR-V1.0
Nous vous félicitons pour l’achat de ce système d'alarme smanos X500. L’installation du
système d’alarme smanos X500 est simple et rapide. Nous vous conseillons de lire le
manuel avec attention avant d’utiliser le produit. Notez que dans certains cas, il est
important de suivre précisément l’ordre indiqué afin de pouvoir réaliser l’installation
avec succès.
Table des Matières
Aperçu du système d'alarme X500 ------------------------------------ 01~02
Activation & désactivation gratuites de l’alarme via appel téléphonique ----------28
Panneau de commandes ------------------------------------------------- 01
Connexion de (nouveaux) Accessoires--------------------------------- 28~29
Accessoires fournis ------------------------------------------------------- 02
Connexion de nouveaux détecteurs sans fil et de télécommandes---------- 28
Comment le système d'alarme fonctionne ---------------------------- 03~04
Connexion de nouvelles balises RFID -------------------------------------- 29
Commande par téléphone en cas d'appel d'urgence ---------------------- 04
Connexion de la sirène sans fil --------------------------------------------- 29
Détecteurs ------------------------------------------------------------- 05~06
Suppression de tous les accessoires --------------------------------------- 29
Installation des détecteurs ------------------------------------------------ 05
Suppression de la sirène sans fil ------------------------------------------- 29
Mode zone des capteurs ------------------------------------------------- 06
Recharger les piles --------------------------------------------------------- 30
Mise en route -------------------------------------------------------------- 07
Télécommande ----------------------------------------------------------- 30
Insertion de la carte SIM -------------------------------------------------- 07
Capteur de porte / fenêtre ------------------------------------------------ 30
Marche ------------------------------------------------------------------- 07
Détecteur de mouvement PIR --------------------------------------------- 30
Fonctionnement du Panneau de Commandes ---------------------------- 08
Spécifications Techniques --------------------------------------------- 31~33
Activation du système d’alarme ------------------------------------------- 08
X500 Panneau de commandes -------------------------------------------- 31
Activation partielle du système ------------------------------------------- 08
MD2300 Détecteur de mouvement PIR ----------------------------------- 31
Désactivation du système via le panneau de commandes ------------------ 08
DS2300 Capteur de porte / fenêtre --------------------------------------- 32
Écouter et répondre ------------------------------------------------------ 09
Laisser un message par le biais d'un appel téléphonique ------------------ 09
RE2300 Télécommande ---------------------------------------------------32
PR2600 Balise RFID --------------------------------------------------------32
Enregistrement et lecture d'un message vocal ----------------------------- 09
Dépannage ------------------------------------------------------------ 34~36
Enregistrement d’un message d’alarme ------------------------------------ 10
Avertissements et Mises en garde ----------------------------------------- 36
Téléphoner --------------------------------------------------------------- 10
Conditions de garantie ---------------------------------------------------- 37
Synchroniser l'heure du panneau ----------------------------------------- 10
Remarques -----------------------------------------------------------------38
Configuration du système d'alarme --------------------------------------- 11
App Apple et Android ----------------------------------------------------- 11
Paramètres du système --------------------------------------------------- 13
Notification SMS en cas de niveau faible de la pile ------------------------- 15
Notification SMS de sabotage de détecteurs ------------------------------ 15
SMS de notification de panne de courant et de récupération -------------- 15
Réglage par SMS ---------------------------------------------------------- 16
Restauration des réglages d'usine par défaut ----------------------------- 19
Mode Test ---------------------------------------------------------------- 19
Test et installation des accessoires ------------------------------------ 20~27
Télécommande ----------------------------------------------------------- 20
Capteur sans fil pour porte/fenêtre --------------------------------------- 22
Détecteur de mouvement PIR sans fil -------------------------------------- 24
Aperçu du système d'alarme X500
Accessoires fournis
Le système d'alarme smanos X500 dispose des accessoires suivants inclus dans la boîte :
Panneau de commandes
- Manuel Français
Vue avant
- Guide d'utilisation rapide Multi-langue
Activation de l’alarme
Mode Maison
Appeler
Désactivation de l'alarme
SOS
Lecteur de balise RFID
Écran tactile
Lecture mémo vocal
Écran LCD
Enregistrement mémo vocal
2 x DS2300 Capteur magnétique
sans fil pour porte/fenêtre
2 x RE2300 Télécommande
multifonctions
2 x PR2600
Balise RFID
Vue arrière
Bouton anti-sabotage
Marche / Arrêt
SPK
GND
PUSH
GND
ZONE 1
Connexion filaire (Sirène 12 V ≤ 500 mA)
1 x MD2300 Détecteur de mouvement PIR sans fil
1 x Adaptateur
Sortie pour serrure électronique
Détecteur filaire (zone normale)
Support
Détecteur filaire (zone 24/7)
24H ZONE
Vue de dessous
Ser vice
1x Support de bureau
1 x Support mural
Prise adaptateur
Emplacement pour carte SIM
Bornes de connexion filaire
1
2
Comment le système d'alarme fonctionne
Commande par téléphone en cas d'appel d'urgence
Après le déclenchement d’une alarme, le panneau de commandes va appeler les
numéros d'urgence préenregistrés. Les commandes suivantes peuvent être utilisées
Le système d’alarme recevra un signal si un détecteur est déclenché. Le
panneau de commandes déclenchera l'alarme et enverra un SMS à tous les
numéros de téléphone sauvegardés. Une fois l’envoi de SMS terminé, le
panneau de commandes appellera les numéros de téléphones sauvegardés.
Lorsqu’une sirène externe optionnelle est installée, un signal sera également
envoyé à cette dernière.
sos
pour faire fonctionner le système d'alarme en cas de prise d'appel :
Commande SMS
Entrée
Désactivation de l'alarme
0
Activation de l’alarme
1
Désactivation de la sirène
6
Activation de la sirène
9
Écouter et répondre
Ecouter de nouveau le message
#
Remarque : Après le déclenchement d’une alarme, le panneau de commandes appellera ces
numéros chacun leur tour. Si vous répondez à l'appel, le système arrêtera d'appeler.
Après avoir stocké les numéros, le panneau de commande n'accepte que les commandes
provenant de ces numéros.
3
4
Mode zone des capteurs
Détecteurs
Chaque détecteur peut être placé dans un mode zone. Quatre zones différentes
peuvent être sélectionnées. La zone mode domicile, la zone normale, la zone 24/7 ou
Installation des détecteurs
la zone de délai unique. Référez-vous s'il vous plaît à la page 14 pour le réglage du
Le système d’alarme fonctionnera au mieux avec des détecteurs bien positionnés et
mode zone.
correctement configurés. Déterminez les endroits que vous souhaitez sécuriser et avec
quels détecteurs. L’illustration ci-dessous est un exemple de plan déterminant le
détecteur à placer pour la meilleure disposition possible pour votre pièce.
IMPORTANT : Déterminez dans quelle zone un détecteur doit être placé avant de configurer
le système d'alarme.
Zone normale
Le capteur porte/ fenêtre fourni est réglé par défaut dans la zone normale. Dans la
configuration de la zone normale, un détecteur est toujours activé lors de
l’activation du système d’alarme.
Zone Domicile
Le détecteur de mouvement PIR fourni est réglé par défaut dans la zone domicile.
Lorsque le système d'alarme est en mode maison, les détecteurs de la zone
domicile enverront un signal au système d'alarme en cas de déclenchement, mais
ne répondront pas au signal. Les détecteurs dans la zone normale se chargeront
cependant de cela et activeront l’alarme. Il est de ce fait possible d’activer une
sécurité partielle de sorte que vous puissiez quand même vous déplacer dans
votre logement sans que l’alarme ne s’enclenche.
A.Système d'alarme
B. Télécommande
C. Sirène
1. Porte d’entrée:
Capteur magnétique
2. Salle de séjour:
Détecteur de mouvement PIR
3. Fenêtre: salle de séjour:
Capteur magnétique
4. Fenêtre: salle de séjour:
Capteur magnétique
5. Porte de terrasse:
Capteur magnétique
6. Fenêtre:
Capteur magnétique
7. Chambre à coucher:
Détecteur de mouvement PIR
8. Cuisine:
Détecteur de gaz
9. Toilettes:
Détecteur d'inondation
5
Zone de délai unique
Un ou plusieurs détecteurs peuvent être réglés dans la zone de délai unique qui se
déclenche à l'heure spécifiée après avoir été déclenchée. Cette zone est
généralement utilisée pour le capteur de porte / fenêtre sur entrée. Par exemple, si
l'utilisateur ne souhaite pas prendre la télécommande avec lui, il peut configurer le
capteur de porte / fenêtre dans la zone de délai unique et régler le temps de délai
sur 30 secondes. Lorsque l'utilisateur revient à la maison, le panneau de
commandes se déclenche après 30 secondes, laissant de la sorte un certain temps
à l'utilisateur pour désactiver le système.
Zone 24/7
Il est recommandé de régler le détecteur de fumée, détecteur de fuite de gaz,
détecteur de vibrations, détecteur de bris de verre, détecteur d'inondation de l'eau
et rayons IR dans la zone 24/7. Lors de cette configuration, le détecteur est
toujours actif dans cette zone et enverra toujours un signal au panneau de
commandes si déclenché, que le système soit activé ou désactivé.
6
Mise en route
Fonctionnement du Panneau de Commandes
Insertion de la carte SIM
Activation du système d’alarme
Suivez les étapes suivantes avant d’insérer la carte sim :
Méthode 1 : Appuyez sur [Activation
] sur le panneau de commandes Tous les
capteurs sont activés.
1. Assurez-vous que le système d'alarme est éteint.
Méthode 2 : Appuyez sur la touche [Activation
] de la télécommande.
2. IMPORTANT: supprimez le code (par défaut) de façon permanente de la carte SIM.
Méthode 3 : Appuyez sur la touche [Activation
] sur l'APP.
3. Désactivez la fonction de messagerie vocale si elle est activée.
Méthode 4 : Envoyez un SMS avec "1" au numéro de la carte SIM du panneau de
4. Insérez la carte SIM dans le logement de la carte SIM du système d'alarme comme
commandes.
indiqué dans l'illustration ci-dessous.
Activation partielle du système
Méthode 1 : Appuyez sur [Activation Mode Maison
] sur le panneau de
commandes. Les détecteurs associés à la zone domicile ne seront pas actifs lorsque le
OFF
Mode Maison est activé. Tous les autres détecteurs des autres zones resteront actifs.
ON
Méthode 2 : Appuyez sur la touche [Activation Mode Maison
] de la télécommande.
Méthode 3 : Appuyez sur la touche [Activation Mode Maison
] sur l'APP.
Méthode 4 : Envoyez un SMS avec "2" au numéro de la carte SIM du panneau de
commandes.
IMPORTANT : Des messages sms sont utilisés pour la configuration et l’utilisation du
système d’alarme. Des coûts sont reliés à l’utilisation de messages sms. Renseignezvous auprès de votre opérateur téléphonique en ce qui concerne ces coûts.
Désactivation du système via le panneau de commandes
Méthode 1 : Saisissez le mot de passe à 4 chiffres (par défaut 1234) sur le panneau de
commandes et appuyez sur [Désactivation
Marche
Branchez l’adaptateur au connecteur qui se trouve à l’arrière du panneau de
commandes. Ensuite, faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur "ON".
Après avoir allumé le système, l'icône du réseau [
]. Vous entendez un bip lorsque le
système est désactivé. Si vous entendez trois bips, le mot de passe que vous avez saisi
] s'affiche sur l'écran LCD. Ceci
indique que le panneau de commandes est connecté à un réseau.
est alors incorrect.
Méthode 2 : Appuyez sur la touche [Désactivation
] de la télécommande.
Méthode 3 : Appuyez sur la touche [Désactivation
] sur l'APP.
Méthode 4 : Envoyez un SMS avec "0" au numéro de la carte SIM du panneau de
commandes.
Méthode 5 : Tenez la balise RFID à proximité du lecteur RFID. Vous entendez un bip et
le système est désactivé.
Remarque : Le panneau de commandes
doit être connecté à l'alimentation pour
utiliser une balise RFID pour désactiver le
système.
7
8
Écouter et répondre
Enregistrement d’un message d’alarme
Vous être rappelé par votre système et vous pouvez immédiatement commencer une
Lorsque l’alarme est activée, le panneau de commandes téléphonera aux numéros
conversation et / ou écouter.
d’urgence prédéfinis et vous entendrez un message. Ce message peut être modifié en
Méthode 1 : Appuyez sur [
] sur le panneau de commandes
Méthode 2 : Appuyez sur la touche [
] sur l'APP.
Méthode 3 : Envoyez un SMS avec "3" au numéro de la carte SIM du panneau de
appuyant sur la touche [
], en appuyant de nouveau sur la touche [0] et en
appuyant enfin sur la touche [
]. Vous avez alors 10 secondes pour enregistrer votre
message.
commandes.
Téléphoner
Laisser un message par le biais d'un appel téléphonique
Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur [
Vous serez rappelé par le système. Décrochez le téléphone pour laisser un
message pendant 10 secondes.
Méthode 1 : Appuyez sur la touche [ ] sur l'APP.
Méthode 2 : Envoyez un SMS avec "4" au numéro de la carte SIM du panneau de
commandes.
numéro et vous pouvez converser par le biais du microphone intégré du système
]. Le système compose le
d’alarme. Vous coupez la communication en appuyant de nouveau sur la touche.
Synchroniser l'heure du panneau
Vous pouvez modifier l'heure du panneau de commandes en envoyant "99" ou en
Enregistrement et lecture d'un message vocal
Appuyez sur la touche [ ] pendant 2 secondes pour enregistrer un message
personnel de 10 secondes maximum. Si votre message est plus court que 10
secondes, appuyez sur la touche [ ] pour arrêter l'enregistrement. Le
message vocal peut être écouté en appuyant sur la touche [ ] pendant 2
secondes.
9
appuyant sur [
] sur l'APP.
Remarque : Lorsque le panneau de commande est éteint, l'heure du panneau se remettra à
00h00, veuillez de nouveau resynchroniser l'heure.
10
Configuration du système d'alarme
APP Alarme X500 vue d'ensemble
L’illustration ci-dessous vous montre où trouver chaque fonction dans l’App. D'autres
onglets seront expliqués dans les pages suivantes.
Vous pouvez configurer le système d'alarme par le biais de l'APP.
App Apple et Android
Téléchargez l’APP sur l'App Store ou Google Play en saisissant les mots-clés
“X500 Alarm”.
X500 Alarm
Activation Mode Maison
Activation de l’alarme
Enregistrement
mémo vocal
Ajouter un compte
Désactivation de l'alarme
Écouter et répondre
Synchroniser l'heure
1. Démarrez l’App sur votre téléphone et sélectionnez ‘Ajouter un Compte’.
2. Attribuez un nom au système d’alarme (par ex. Alarme maison) et saisissez le numéro
de téléphone portable de la carte sim installée dans le système d’alarme.
3. Une fois le compte ajouté, celui-ci apparaîtra sur l’écran de démarrage de l’App.
11
12
Paramètres du système
1.Chaque détecteur se réfère à une zone.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
Le nom de 50 détecteurs et le nom de
zone peuvent être modifiés en fonction
de vos préférences personnelles.
Chaque nom de détecteur (zone) peut
comporter 30 caractères maximum.
5
6
Important: Vous pouvez aussi changer le
mode de zone.
7
1. Vous pouvez changer la langue du système dans ce menu.
2. Les numéros d’urgence sont les numéros de téléphone qui doivent être appelés
lorsque l’alarme se déclenche.
Les numéros enregistrés recevront un message de notification lorsque l'alarme se
déclenche.
3. Le numéro SMS pour balise RFID est le numéro de téléphone qui sera utilisé pour
envoyer un message sms lorsqu'une balise RFID est utilisée pour désactiver le système.
4. Dans ce menu, vous pouvez supprimer toutes les télécommandes, balises RFID et
détecteurs.
5. Après l'enregistrement de ce numéro de numérotation rapide, lorsque vous appuyez
sur [
] pendant 3 secondes sur le panneau de commandes, le système composera
immédiatement le numéro.
6. Assurez-vous d'avoir synchronisé l'heure du panneau avant de configurer le timing.
7. Le système évaluera les informations de l'état du panneau.
2. Vous pouvez ajuster les noms reliés aux balises RFID. 20 balises RFID peuvent être
renommées.
3. Le système peut être activé avec un temps de délai. Lorsqu’un temps de délai est fixé,
le système d’alarme emmétra un bip chaque seconde comme avertissement de ce
délai. Le rythme du bip augmentera les 15 dernières secondes. Le temps de délai
d'arrivée et de départ est désactivé par défaut.
4. Le volume de l’alarme et la durée de la sirène peuvent être ajustés. Le paramètre par
défaut est réglé sur fort.
La durée de l’alarme de la sirène peut être ajustée. Le réglage par défaut est de 5
minutes.
5. Le mot de passe de désactivation (4-6 chiffres) peut être ajusté. Le mot de passe par
défaut de désactivation est 1234.
Le code sous contrainte (4 chiffres) peut être utilisé lorsque l'utilisateur est menacé
pour désactiver le système. Lorsque vous utilisez le code sous contrainte pour
désactiver le système, le panneau de commandes composera des numéros
silencieusement. Le code sous contrainte par défaut est 1111.
6. L'alarme sera retardée selon le temps de délai configuré si le détecteur configuré dans
la zone de délai unique est déclenché. Il est recommandé de régler le capteur de
porte / fenêtre dans la zone de délai unique.
13
14
Notification SMS en cas de niveau faible de la pile
Panneau de commandes:
Batterie du panneau de contrôle est faible.
Réglage par SMS
Si vous utilisez un téléphone portable qui n'est pas smartphone, vous pouvez
configurer votre système en envoyant le code de commande SMS correspondant à la
carte SIM du panneau de commandes.
Elément
Détecteur:
[Nom Nouveau Détecteur] Batterie faible.
Remarque : L'écran LCD clignote une fois par seconde pour aviser l'utilisateur que le niveau de
la pile du panneau de commandes est faible.
Menu SMS
Cette fonction s’applique aux détecteurs avec commutateur anti-sabotage intégré.
Vous recevrez un message et un appel d'alarme lorsqu'un détecteur est saboté.
Panneau de commandes:
Interrupteur de sécurité est déclenché.
“?” , "??" Ou "???"
Désactivation du système
00
Activation du système
0
System einschalten
1
Activation partielle du système
2
Écouter et répondre
3
Laisser un message par le biais d'un appel
Notification SMS de sabotage de détecteurs
Code de commande SMS
téléphonique
4
Sauvegarde de numéros de téléphone d’urgence
5
Sauvegarde de numéros SMS d’urgence
6
Sauvegarde du numéro sms pour balise RFID
7
Sauvegarde de numéro de Numérotation rapide
8
Modification du nom du détecteur et du mode
de zone
Modification du nom des balises RFID
901 ~ 950 (voir la note 1)
101~120
Détecteur:
[Nom Nouveau Détecteur] Alarme de sabotage.
SMS de notification de panne de courant et de récupération
Coupure du courant éléctrique.
Ou
Rétablissement du courant éléctrique.
Réglage du volume de l'alarme
121
Réglage de la durée d'alarme
122
Modification du mot de passe de désactivation
13
Configuration du temps de délai de zone unique
14
Configuration du Code sous contrainte
15
Configuration du timing
16 (voir la note 2)
Synchronisation de l'heure du panneau
99 (voir la note 3)
Suppression de détecteurs sans fil
21
Suppression de toutes les balises RFID
22
Suppression de toutes les Télécommandes
23
Restauration des réglages d'usine par défaut
15
0000
16
Exemple de configuration SMS:
Note 1 : Vous pouvez envoyer 901902903904 etc .. pour modifier le reste des noms de
détecteurs et Type de zone si vous le souhaitez.
5
Dans SMS, "0" = Zone normale. "1" = Zone Mode Maison. "2" = Zone 24/7. "3" =
Zone de délai unique.
Note 2 : Dans SMS, "0" = désactivation du timing. "1" = activation. "2" = désactivation.
TEL:
Par exemple, si vous configurez :
1.
2.
Timing:
3.
1.09:00 1
4.
2.18:00 2
5.
3.00:00 0
4.00:00 0
Copiez l’intégralité du message sms reçu et coller-le dans un nouveau message
sms. Vous pouvez ensuite y saisir tous les numéros de téléphone souhaités. Vous
pouvez mentionner plusieurs numéros de téléphone dans le même message sms.
Envoyez le sms une fois que vous avez terminé.
TEL:
1. 6123654789
2. 6123654788
3. 6123654787
4. 6123654786
5.00:00 0
6.00:00 0
Cette configuration signifie que vous avec réglé un groupe de timing, le système
s'activera automatiquement à 9h00 et se désactivera automatiquement à 18h00.
Note 3 : Vous devez synchroniser l'heure du panneau lorsque vous définissez les
timings, sinon le système ne s'activera/désactivera pas automatiquement à l'heure
souhaitée.
Le système enverra une notification " Horloge de synchro alarme." aux numéros SMS
sauvegardés lorsque l'appareil est allumé après une panne.
5. 6123654785
Numéro de téléphone de l'alarme enregistré
avec succès.
17
18
Restauration des réglages d'usine par défaut
Test et installation des accessoires
Egalement appelé hard reset. Envoyez "0000" au numéro de la carte SIM du panneau
de commandes.
Télécommande
Présentation
0000
Voyant LED
Un hard reset peut également être effectué en appuyant et en maintenant enfoncée la
touche [
], puis en faisant glisser l'interrupteur d'alimentation du panneau de
Activation de l’alarme
Points de guidage pour
les aveugles
commandes de OFF à ON jusqu'à ce que 2 bips soient émis, signifiant que le système
a été restauré aux réglages d'usine par défaut.
Désactivation de l’alarme
Activation Mode Maison
IMPORTANT : Si le panneau de commande est en marche, veuillez d'abord l'éteindre avant
SOS
d'appliquer cette fonction.
Anneau en métal
Mode Test
Il est possible de mettre le système d’alarme en mode test. L’alarme n’émettra de la
sorte aucune sirène mais émettra 3 x un bip lorsqu’un détecteur est déclenché.
Voyant LED
+ LED clignote une fois : Activation ou mode maison.
Le mode test peut être démarré en envoyant "100" à la carte SIM qui est insérée dans
x LED clignote une fois : Désactivation
le panneau de commandes. Le système fermera automatiquement le mode test après
+, x LEDs clignotent une fois : SOS
dix minutes. Il est également possible d'arrêter le mode test en appuyant sur la touche
[SOS] sur le panneau de commandes.
19
20
Activation
de l’alarme
Appuyez sur cette touche pour activer le système
d’alarme. Le voyant LED s’allume et la sirène émet
un bip pour confirmer l’activation.
Désactivation
de l'alarme
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
système d’alarme. Le voyant LED s’allume et la
sirène émet 2 bips pour confirmer la désactivation.
Mode Maison
Appuyez sur cette touche pour activer le mode
maison du système d’alarme. Tous les détecteurs
du groupe Domicile seront désactivés. Cela
signifie que vous pouvez partiellement activer
l’alarme dans la maison.
Capteur sans fil pour porte/fenêtre
Présentation
Voyant LED
Commutateur
anti-sabotage
Aimant
Capteur
Face avant
Face arrière
Voyant LED
Panique
Activation
Silencieuse
Désactivation
Silencieuse
21
Appuyez sur cette touche pour passer à l'état
d'urgence, le système s'activera immédiatement.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
d'activation mode Maison pendant 1 seconde,
puis appuyez sur la touche Activation dans les 3
secondes pour activer silencieusement le système.
Clignote une fois : Détection porte/fenêtre ouverte
Clignote rapidement : Niveau faible de la pile, remplacez la pile
Remarque : Le système d’alarme se déclenchera immédiatement si le commutateur antisabotage est enfoncé.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
d'activation mode Maison pendant 1 seconde,
puis appuyez sur la touche Désactivation dans
les 3 secondes pour désactiver silencieusement
le système.
22
Installation du Capteur Magnétique
Détecteur de mouvement PIR sans fil
Le capteur magnétique peut être installé sur des portes, des fenêtres ou sur tout objet
qui s’ouvre et se ferme. En l'installant sur des fenêtres, le capteur (grande partie) peut
Présentation
être fixé sur le cadre et l'aimant sur la fenêtre.
Bouton de test
Le voyant LED doit clignoter une fois lorsque le capteur et l’aimant se retrouvent à plus
d’1 cm l’un de l’autre.
Endroit de fixationRuban
Lentille de détection
adhésif double face
Voyant LED
Fente de Support
La distance entre le capteur et
l’aimant ne doit pas dépasser 1
cm en position fermée.
Voyant LED
Fixez les deux éléments à l’aide
du ruban adhésif double face
fourni. Le capteur de la porte
peut également être fixé avec
Clignote en continu : Le détecteur de mouvement effectue un autotest
Clignote une fois : Mouvement détecté
Clignote 2 fois : Autotest terminé, le détecteur passe en mode d’économie d’énergie.
Clignote une fois toutes les 3 secondes : Niveau faible de la pile, remplacez la pile
des vis.
Intérieur du détecteur de mouvement PIR
Il est déconseillé d’installer le
Retirez la vis qui se trouve au-dessus du détecteur de mouvement PIR et retirez
capteur magnétique dans des
délicatement l'avant de l'arrière.
pièces contenant beaucoup de
métal. Ceci s’applique
également pour un sol avec
Commutateur anti-sabotage
Détecteurs infrarouges
beaucoup de métal. Contrôlez
toujours que le voyant LED est
allumé lorsque la porte ou la
Voyant LED
fenêtre est ouverte.
Détecteurs infrarouges
Les détecteurs infrarouges détectent les mouvements. Ils doivent donc toujours être
IMPORTANT : L’aimant doit être placé du côté droit du capteur. Le petit triangle situé sur les
propres.
deux pièces doit être placé l’un en face de l’autre.
Ne pas toucher les détecteurs !
Commutateur anti-sabotage
Le commutateur anti-sabotage détectera lorsque le boîtier du détecteur de
23
mouvement PIR est ouvert et enverra un signal d’alarme au panneau de commandes.
24
Face arrière du détecteur de mouvement PIR
Installation du détecteur de mouvement PIR
Mode Test
Conseils d’installation
Après l'autotest, appuyez une fois sur la touche test. Le détecteur de mouvement PIR
Evitez d’installer des détecteurs de mouvement à proximité d'une fenêtre, d'une
émettra un signal de détection (le voyant LED clignote une fois).
climatisation, d'un radiateur, d'un réfrigérateur, d'un four, de la lumière du jour ou
d'autres endroits à température fluctuante.
Essayez de ne pas placer deux détecteurs de mouvements l’un en face de l’autre ; en
d’autres mots, ne placez pas l’un des deux détecteurs dans le champ de détection de
l’autre.
1. La hauteur de montage idéale du détecteur de mouvement est de 2,2 mètres à partir
du sol.
Mode d'économie d’énergie
Le produit possède une fonction d'économie d'énergie, si le détecteur détecte un
mouvement à deux reprises en 3 minutes, il se mettra en veille pour économiser
l'énergie. Si aucun mouvement n’est détecté dans les 3 minutes suivantes, le détecteur
se remet automatiquement en mode de fonctionnement.
Cas 1 :
Démarrage initial puis activez.
2.2m
Cas 2 :
Appuyez sur le bouton de test, puis activez.
3 minutes plus tard
2. Montez le support de fixation avec les vis fournies et placez ensuite le détecteur de
mouvement dans le support.
En veille après la détection de
mouvement humain deux fois
Aucun mouvement humain
dans les 3 minutes
Passe du mode veille à l’activation
Remarque : Lorsque le détecteur est en veille, assurez-vous qu'il n'y ait aucun mouvement dans
les 3 minutes, sinon le détecteur restera en veille.
1
25
2
26
3. Spécifiez la bonne direction puis déplacez-vous de gauche à droite ou de droite à
gauche dans la pièce.
Activation & désactivation gratuites de l’alarme via
appel téléphonique
Le voyant LED du détecteur de mouvement clignotera une fois lorsqu’un mouvement
est détecté.
Pour activer le système, appelez le numéro de téléphone mobile de l’alarme et
raccrochez lorsque le téléphone sonne. Lorsque vous entendez la tonalité, raccrochez.
Vous serez rappelé par le même numéro. Ne décrochez pas mais annulez l’appel.
L’alarme est ensuite activée.
Pour désactiver le système d’alarme, appelez le numéro de téléphone de la carte SIM.
Restez en ligne jusqu’à ce que le système se déconnecte de lui-même. Le système
d’alarme ne vous rappellera pas et sera désactivé.
IMPORTANT : Pour activer ou désactiver le système d'alarme, veillez à ce que la fonction de
messagerie vocale soit désactivée sur la carte SIM du système d'alarme.
4. Orientez éventuellement le détecteur de mouvement d’une meilleure façon de sorte à
obtenir le résultat souhaité. Répétez l’étape 3 pour tester le nouvel angle.
Connexion de (nouveaux) Accessoires
L'écran LCD affiche le nombre de télécommandes, détecteurs et balises RFID qui sont
enregistrés avec le panneau de commandes. Par exemple, si l'écran LCD affiche
. Cela signifie qu'1 télécommande, 2 détecteurs et 1 balise RFID sont
Vue latérale
Vue supérieure
enregistrés avec le panneau de commandes.
Connexion de nouveaux détecteurs sans fil et de télécommandes
Les détecteurs inclus sont enregistrés par défaut dans le panneau de commandes.
Champ de détection
Suivez les instructions si vous souhaitez enregistrer de nouveaux détecteurs :
1. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche [
] sur le panneau de commandes.
2. Déclenchez le détecteur.
Vue supérieure
Vue latérale
27
28
L’enregistrement du détecteur ou de la télécommande est réussi lorsque vous
Recharger les piles
entendez un bip provenant du panneau de commandes. Si vous entendez deux bips,
cela signifie que le détecteur ou la télécommande a déjà été enregistré.
Télécommande
Connexion de nouvelles balises RFID
1. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la
touche [
] sur le panneau decommandes.
2. Tenez la nouvelle balise RFID à proximité du
lecteur RFID sur le panneau de commandes.
Retirez la partie en caoutchouc
Ouvrez le couvercle arrière
IMPORTANT : La balise RFID fonctionne
uniquement si le système est connecté au
réseau électrique.
Connexion de la sirène sans fil
La sirène est un accessoire supplémentaire.
Mettez la sirène en mode de connexion. Appuyez maintenant sur la touche
Retirez la vis
d'activation sur le panneau de commandes. L’enregistrement est réussi lorsque vous
entendez un bip. Veuillez vous référer au manuel de la sirène pour plus de détails sur
Capteur de porte / fenêtre
l'état de connexion.
Suppression de tous les accessoires
Pour supprimer tous les accessoires, appuyez sur la touche de désactivation. Ensuite,
faites glisser l'interrupteur d'alimentation de OFF à ON (Si le panneau de commandes
est allumé, faites-le d'abord glisser sur OFF). 3 bips se feront entendre dans les 10
Retirez la vis
secondes, vous pouvez ensuite relâcher le bouton de désactivation. Tous les
accessoires (télécommande, détecteurs et balises RFID) sont supprimés.
Détecteur de mouvement PIR
Suppression de la sirène sans fil
Maintenez enfoncée la touche de connexion de la sirène sans fil jusqu'à ce que vous
entendiez un bip. Il indique que la connexion entre la sirène sans fil et le panneau de
commandes est supprimée.
Ouvrez le couvercle arrière
29
Retirez la vis
30
Spécifications Techniques
X500 Panneau de commandes
DS2300 Capteur de porte / fenêtre
12 V DC 500 mAh
Alimentation électrique
DC 3 V (pile au lithium CR2032 x 2)
Fréquence GSM
850 / 900 / 1800 / 1900 Mhz
Consommation en stand-by
≤1
Consommation en stand-by
100 mA
Consommation Alarme
≤ 10,5 mA
220 mA
Portée
≤ 80m (champ ouvert / aucune interférence)
868 MHz
Alimentation électrique
Consommation Alarme
Pile de secours
Pile au lithium 3,7 V 1200 mA 18650 (1x)
Fréquence des détecteurs
Consommation Alarme
≤ 220mA
Matériau du boîtier
Plastique ABS
Portée
≤ 80m (champ ouvert / aucune interférence)
Température
-10°C ~+ 55°C
Sirène intégrée
95dB
Humidité Relative
≤ 80 % (aucune formation de condensation)
10 x Télécommande
Dimensions Transmetteur
72,5 x 28 x 10 mm (L × l × H)
50 x Détecteur
Dimensions aimant
58 x 14 x 9,5 mm (L × l × H)
Nombre maximum
d’accessoires sans fil
50 x Balise RFID
Fréquence des détecteurs
868 MHz
Matériau du boîtier
Plastique ABS + Acr ylique
Température
-10°C ~+ 55°C
Humidité Relative
≤80 % (aucune formation de condensation)
Dimensions
220 x 130 x 26mm (L × l × H)
MD2300 Détecteur de mouvement PIR
Alimentation électrique
DC 3V (pile 1.5 V x 2)
Consommation en stand-by
≤ 50 uA
Consommation Alarme
≤ 11 mA
Champ de détection
8m /110 °
Portée
≤ 80m (champ ouvert / aucune interférence)
Fréquence des détecteurs
868 MHz
Matériau du boîtier
Plastique ABS
Température
-10°C ~+ 55°C
Humidité Relative
≤80 % (aucune formation de condensation)
Dimensions Détecteur
101,5 x 59 x 37,5 mm (L × l × H)
Dimensions du support
60 x 29 x 27 mm (L × l × H)
31
RE2300 Télécommande
Alimentation électrique
DC 3 V (pile au lithium CR2032 x 1)
Consommation transmetteur
≤ 9,5 mA
Portée
≤ 80m (champ ouvert /aucune interférence)
Fréquence des détecteurs
868 MHz
Matériau du boîtier
Plastique ABS + PC
Température
-10°C ~+ 55°C
Humidité Relative
≤ 80 % (aucune formation de condensation)
Dimensions 71 x 38 x 12 mm (L × l × H)
PR2600 Balise RFID
Circuit
EM4100 CMOS
Fréquence des détecteurs
125kHz
Portée
≤ 80 m (champ ouvert/aucune interférence)
Dimensions
30 x 30 x 6 mm (L × l × H)
32
Les produits électriques ne devraient pas être jetés avec les produits ménagers. Selon
Dépannage
la Directive Européenne 2002/96/EC sur le matériel électrique et électronique de rebut
et son exécution dans le droit national, les produits électriques utilisés doivent être
collectés séparément et jetés aux points de collecte mis en place à cet effet.
Si votre système d’alarme ne fonctionne pas correctement, essayez svp les solutions
suivantes :
Contactez vos autorités locales ou votre revendeur pour de plus amples informations
concernant le recyclage.
ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT DE
PILE. JETEZ LES PILES UTILISÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
Problèmes
Le panneau de
commande ne peut
pas démarrer
Cause/Solution
Contrôlez que le panneau de commandes est bien branché
Contrôlez que l’interrupteur marche/arrêt est sur ‘marche’
Contrôlez que le LED s’allume lorsque vous appuyez sur une
touche
La télécommande
ne fonctionne pas
Contrôlez que la télécommande est correctement reliée au
panneau de commandes
Faites en sorte que la distance entre la télécommande et le
panneau de commandes ne soit pas trop importante
Contrôlez que le voyant LED s’allume lorsque l’aimant est
séparé du transmetteur
Le capteur
porte/fenêtre ne
fonctionne pas
Faites en sorte que le capteur porte/fenêtre ne soit pas trop loin
du panneau de commandes
Contrôlez que l’alarme est activée
Contrôlez que la distance entre l’aimant et le transmetteur ne
dépasse pas 1 cm
Appuyez plusieurs fois sur la touche test du détecteur lorsque
l’alarme est activée. Si l’alarme ne se déclenche pas, reconnectez
le détecteur de mouvement au panneau de commandes.
Le détecteur de
mouvement PIR
détecte un signal
mais aucune alarme
n’est émise
Le détecteur de mouvement se trouve trop loin du panneau de
commandes
Contrôlez que le détecteur de mouvement n’est pas en mode
veille
Contrôlez que les piles sont encore en bon état
33
34
Contrôlez que la carte SIM est insérée dans le bon sens
Le panneau de
commandes ne
réagit pas aux
instructions SMS
Insérez la carte SIM dans le panneau de commandes avant
d’allumer ce dernier
Le détecteur de
mouvement ne
semble pas
fonctionner
correctement
Vérifiez si le détecteur de mouvement est en mode d'économie
d'énergie
Contrôlez que la carte SIM répond aux normes GSM
Contrôlez que la carte SIM possède suffisamment de crédit de
communication
Avertissements et Mises en garde
Contrôlez que l’affichage du numéro de l’appelant ainsi que la
fonction SMS de la carte SIM sont bien activés
Du fait de législations et réglementations fixées par le parlement Européen, certains
Je ne suis pas
appelé lorsque
j’active l’alarme
Contrôlez que le numéro de téléphone pour les notifications est
sauvegardé dans le panneau de commandes
appareils (sans fil) peuvent être sujets à des restrictions concernant leur utilisation dans
Après activation de l’alarme, ne désactivez pas immédiatement
cette dernière de sorte que le panneau de commandes ait la
possibilité d’appeler
interdite dans certains états membres Européens. Contactez votre autorité (locale)
Contrôlez que la carte SIM possède suffisamment de crédit de
communication
Aucun son lors de
l’activation de
l’alarme
Vérifiez si le volume du panneau de commandes est réglé sur
silencieux ; Reconfigurez le volume de l’alarme par SMS ou via
l’App
Aucune réaction
lorsqu'une balise
RFID est passée
devant le panneau
de commandes
La fonction RFID peut uniquement être utilisée si le panneau de
commandes est connecté au réseau électrique
Aucune notification
SMS lors de
l'utilisation d’une
balise RFID
Je reçois un
message SMS
“numéro de
téléphone non
autorisé.”
Le voyant de réseau
GSM clignote
35
Contrôlez que la balise RFID est enregistrée dans le panneau de
commandes, si ce n'est pas le cas enregistrez-la de nouveau
Contrôlez que le numéro de notification SMS et le nom des
balises RFID sont bien enregistrés
certains états membres Européens. L’utilisation de ces appareils peut également être
pour de plus amples informations concernant ces restrictions.
Suivez à tout moment les instructions de ce manuel d’utilisation, dans tous les cas
lorsqu’il s’agit d’appareils qui doivent être montés.
Avertissement : Il est dans la plupart des cas question d’appareils électroniques. Une utilisation
incorrecte ou impropre de l’appareil peut conduire à des blessures (graves).
La réparation de l’appareil doit être réalisée par du personnel smanos qualifié. La garantie expire
immédiatement si l’appareil est réparé par l’utilisateur et / ou lors d’un mauvais usage du produit.
Remarque : Les manuels smanos sont conçus avec le plus grand soin. De par les nouveaux
développements techniques, il se peut cependant qu’un manuel imprimé ne contienne plus les
informations les plus récentes.
Contrôlez que l’affichage du numéro de l’appelant de la carte
SIM est bien activé
Contrôlez que le numéro est sauvegardé en tant que numéro
d’urgence dans le système
Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec les instructions imprimées, allez alors visiter
notre site web www.smanos.com sur lequel vous pouvez télécharger les versions les plus
récentes des manuels.
Lorsque le voyant de réseau GSM clignote une fois par seconde
le réseau, cela signifie qu'il recherche le réseau. Si le voyant
clignote une fois toutes les deux secondes, un réseau a été trouvé
36
Conditions de garantie
Remarques
Le délai de garantie de trois ans s’applique à tous les produits smanos, sauf indication
contraire au moment de l’achat. Lors de l’achat d’un produit smanos d’occasion, la
période de garantie reste celle déterminée au moment de l’achat par le premier
propriétaire. Les alimentations, piles, antennes et tout autre produit intégré ou
directement lié au produit principal ne sont par conséquent pas couverts par la
garantie smanos. La garantie expire en cas d’utilisation incorrecte ou impropre du
produit, en cas d’influences externes et / ou lors de l’ouverture du boîtier du produit
concerné par des parties autres que smanos.
SMANOS HOLDING LTD
Jacobus Spijkerdreef 386
2132 PZ Hoofddorp
Zone
Détecteur
Type de Détecteur
Normale
Pays-Bas
www.smanos.com
Nom
Zone 1
Capteur magnétique
Zone 2
Détecteur de mouvement
Maison
24/7
Unique
Zone 3
Zone 4
Zone 5
Zone 6
Zone 7
Zone 8
Zone 9
Zone 10
Zone 11
Zone 12
Zone 13
Zone 14
Zone 15
Zone 16
37
38

Manuels associés