Bang Olufsen Beosystem 1 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Bang Olufsen Beosystem 1 Manuel du propriétaire | Fixfr
BeoSystem 1
Manuel
Le Manuel et le Manuel de référence
BeoSound 3000
BeoSound 3000
Guide
Reference book
Ce Manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter
pleinement de votre produit. Le Manuel de référence contient des informations
sur la connexion et l’utilisation d’équipement externe ainsi qu’une vue
d’ensemble des menus à l’écran.
Explication des symboles utilisés dans le
Manuel et le Manuel de référence
Touches de la
télécommande Beo4
TV
LIST
▲
▼
Affichages sur la
télécommande Beo4
STORE
Affichage à l’écran
TV 12
Nous attendons de votre revendeur Bang & Olufsen qu’il livre, installe et
configure votre produit. Cependant, les informations nécessaires à l’installation
et à la configuration du produit sont contenues dans le Manuel et le Manuel de
référence. C’est utile si vous devez ultérieurement déplacer votre produit ou
agrandir votre système.
Le Manuel et le Manuel de référence contiennent tous les deux un index qui
peut vous aider à trouver le sujet spécifique sur lequel vous souhaitez en savoir
plus.
Table des matières
Présentation de votre BeoSystem 1, 4
Savoir comment utiliser la télécommande Beo4 et appeler les menus à l’écran.
Utilisation quotidienne, 7
Tout savoir sur l’utilisation quotidienne de votre BeoSystem 1, y compris la
manière de le transformer en cinéma chez soi pour regarder des films et comment
utiliser les fonctions du Télétexte.
Fonctions avancées, 15
Tout ce que vous avez besoin de savoir sur l’utilisation de votre BeoSystem 1
au-delà de la routine, comme par exemple le Télétexte avancé, le fonctionnement
du décodeur STB et le système de code PIN.
Réglage et préférences, 25
Savoir comment régler les chaînes. Ce chapitre contient également des
informations sur le réglage de l’heure, de la date, de l’image et du son.
Emplacement, connexions et entretien, 39
Savoir comment manier et placer votre BeoSystem 1, connecter un équipement
vidéo supplémentaire et localiser les prises.
Index, 51
3
Présentation du BeoSystem 1 et de la Beo4
4
La télécommande Beo4 vous permet
d’accéder à toutes les fonctions.
Lorsqu’une fonction est utilisée, vous
en êtes informé par l’intermédiaire
d’affichages sur la Beo4 ou à l’écran
du téléviseur.
Allumer le BeoSystem 1
TV
Allumer un décodeur STB. Uniquement disponible
si un décodeur STB est connecté et enregistré en
tant que STB (SAT)
SAT
Sélectionner des chaînes ou des pages de Télétexte
ou entrer des données dans les menus affichés
0–9
Activer le Télétexte
TEXT
Changer entre les chaînes et parcourir les options
du menu
TV
TV
LIGHT
RADIO
SAT
DVD
CD
V TAPE
RECORD
A TAPE
7
8
9
4
5
6
1
2
3
TEXT
0
MENU
FORMAT
L’afficheur de la Beo4 indique la source
sélectionnée ou bien des fonctions
supplémentaires disponibles en appuyant sur
la touche LIST
MENU
Appeler le menu principal pour accéder à une liste
de chaînes, à la lecture et à la veille programmées
ainsi qu’aux options d’installation
STOP
Appuyer pour revenir d’un menu à un menu
précédent
EXIT
Quitter tous les menus affichés
▲
▼
GO
Déplacer le curseur d’un réglage à l’autre dans un
menu à remplir
Accepter et mémoriser les instructions ou réglages
ss
∧
∨
tt
GO
LIST
STOP
Révéler des fonctions supplémentaires dans
l’afficheur de la Beo4, comme par ex. FORMAT
Pour les informations sur la manière d’ajouter des
fonctions supplémentaires à celles indiquées dans
l’afficheur de la Beo4, prière de vous reporter au
chapitre « Personnalisation de la Beo4 », page 18
dans le Manuel de référence.
LIST
EXIT
•
Régler le volume ; appuyer au milieu pour
supprimer le son
Mettre le BeoSystem 1 en veille
5
Informations affichées et menus
Menu options
Menu
Les informations concernant les sources
sélectionnées sont affichées sur la partie
supérieure de l’écran. Les menus à l’écran vous
permettent d’ajuster les réglages.
1 Timer play
2 TV list
3 Setup
Source Pr Start
TV
TV
12
VOL
30
La source sélectionnée est affichée brièvement
quand vous l’allumez. Le volume est affiché
pendant que vous le réglez, puis il disparaît au
bout de quelques secondes.
Stop
Date
1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Timer index
Menu à remplir
Comment utiliser les menus
options…
Appuyez pour allumer le
BeoSystem 1
Menu
1 Timer play
2 TV list
3 Setup
Source Pr Start
TV
Stop
Date
1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Timer index
Les menus à l’écran vous proposent
soit une liste verticale d’options au
choix soit une liste horizontale de
réglages à remplir.
Source Pr Start
TV
Stop
TV
Appuyez pour appeler le menu
principal
MENU
Appuyez pour parcourir le menu
options puis appuyez sur GO
pour entrer votre choix ou…
▲ ▼
…utilisez les touches numériques
de la Beo4 pour sélectionner une
option numérotée sur une liste
1–9
Appuyez pour revenir à un menu
précédent
STOP
Appuyez pour quitter tous les
menus
EXIT
GO
Date
1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Timer index
Vous pouvez choisir dans quelle
mesure vous souhaitez l’affichage de
repères de navigation dans les menus.
La fonction est activée en usine mais
vous pouvez choisir de la désactiver.
Appelez « Menu » à partir du menu
« Setup » et choisissez « On » pour
activer les repères de navigation ou
« Off » pour les désactiver.
Comment utiliser les menus à
remplir…
Appuyez pour voir les options
pour un seul réglage dans un
menu à remplir
▲ ▼
Appuyez pour aller d’un réglage
à l’autre
ss
tt
Appuyez sur les touches
numériques de la Beo4 pour
entrer les réglages
0–9
Appuyez pour mémoriser un
réglage effectué
GO
Appuyez pour revenir à un menu
précédent
STOP
Appuyez pour quitter tous les
menus
EXIT
6
Utilisation quotidienne
Ce chapitre contient des
informations sur les fonctions de
base de votre BeoSystem 1.
Pour les informations sur
l’exploitation des fonctions avancées
du téléviseur (activation et mise en
veille différées, système de code
PIN, etc.), prière de vous reporter
au chapitre « Fonctions avancées »,
page 15.
Regarder la télévision, 8
•
•
•
•
Sélectionner une chaîne de télévision
Appeler une liste de chaînes (programmes)
Régler le volume ou supprimer le son
Modifier le type de son ou la langue
Cinéma chez soi, 10
• Sélection des enceintes pour le son d’un film
• Obtention d’une image plein écran
Télétexte, 12
•
•
•
•
Fonctions de base du Télétexte
Mémoriser les pages préférées
Utilisation quotidienne des pages de mémoire
Activer des sous-titres à partir du Télétexte
Regarder deux sources en même temps, 14
7
Regarder la télévision
8
Choisir une chaîne de télévision par
son numéro et changer pour une
autre chaîne ou une autre source.
Afficher une liste de chaînes de
télévision à l’écran, régler le volume
ou modifier le type de son ou la
langue.
Sélectionner une chaîne de
télévision
Appeler une liste de chaînes
(programmes)
Quand vous allumez le BeoSystem 1, la
dernière chaîne regardée apparaît à l’écran.
Toutes les chaînes de télévision apparaissent
sur une liste que vous pouvez appeler à
l’écran. La liste contient des numéros et noms
de chaînes et peut contenir jusqu’à 99 chaînes
de télévision.
Appuyez pour allumer le
BeoSystem 1
TV
Appuyez pour allumer le
BeoSystem 1
TV
Appuyez sur un numéro de
chaîne pour accéder directement
à cette chaîne
0 – 9TE
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour appeler une liste
de chaînes à l’écran
GO
Appuyez pour changer de chaîne
une par une
▲
Appuyez pour visionner la page
précédente ou la page suivante
de la liste de chaînes
ss
Appuyer sur cette touche pour
changer entre la chaîne actuelle
et la chaîne précédente
0
Pour sélectionner une chaîne,
entrez le numéro de chaîne ou…
0 – 9TE
Appuyez pour mettre le
BeoSystem 1 en veille
•
…appuyez jusqu’à ce que la
chaîne désirée soit en
surbrillance
▲
Appuyez pour allumer la chaîne
choisie
GO
Appuyez pour quitter le menu
EXIT
Vous pouvez changer de source
à tout moment sans devoir
d’abord éteindre le BeoSystem 1.
Appuyez par exemple sur DVD, si
cette source est disponible dans
votre système.
TV 2
▼
Vous pouvez également appeler
la liste de chaînes en appuyant
sur MENU pour appeler le menu
principal puis sur 2 pour
sélectionner la liste de chaînes.
TV 2
tt
▼
9
Régler le volume ou supprimer le
son
Vous pouvez ajuster ou supprimer le son à
tout moment.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
BBC 1
BBC 2
ITV
Super Ch
SKÝ
ZDF
Children
CNN
........
........
........
Eurosprt
........
........
MTV
La liste de chaînes de télévision. Les pointillés
indiquent qu’une chaîne a été mémorisée mais
qu’aucun nom ne lui a été attribué. Un
emplacement vide dans la liste indique qu’aucune
chaîne n’y a été mémorisée.
Appuyez sur l’une ou l’autre des
extrémités de la touche pour
augmenter ou baisser le volume
∧
∨
Appuyez au milieu de la touche
pour supprimer le son
Appuyez sur l’une ou l’autre des
extrémités de la touche pour
réactiver le son
Une écoute prolongée à fort
volume peut être dangereuse
pour l’ouïe !
∧
∨
Modifier le type de son ou la langue
Les dénominations des différents types de son
disponibles apparaîtront au fur et à mesure à
l’écran.
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher SOUND sur la Beo4
LIST
Appuyez pour appeler le type de
son actuel dans l’afficheur
GO
Appuyez à plusieurs reprises
pour modifier le type de son ou
la langue dans un programme
plurilingue
GO
GO
Appuyez pour quitter la fonction
SOUND
EXIT
Afin d’afficher SOUND sur la
Beo4, vous devez d’abord
l’ajouter à la liste des fonctions
de la Beo4. Prière de vous
reporter au chapitre
« Personnalisation de la Beo4 »,
page 18 dans le Manuel de
Référence.
Vous pouvez mémoriser votre
type de son préféré lorsque vous
réglez vos chaînes de télévision.
Pour plus d’informations, prière
de vous reporter au chapitre
« Modifier des chaînes de
télévision réglées », page 28.
SOUND
STEREO
Cinéma chez soi
10
Vous pouvez transformer votre
système en système cinéma chez soi,
totalement équipé, en connectant
quatre enceintes Bang & Olufsen et
un subwoofer BeoLab 2*.
Quand vous allumez l’une des
sources de votre BeoSystem 1, il est
possible d’activer ou de désactiver les
enceintes d’un système son surround
en fonction du type de son qui
correspond à la source utilisée.
Le BeoSystem 1 peut activer
automatiquement une combinaison
d’enceintes. Cela se produit, si, par
exemple, un programme diffusé
contient des informations concernant
le nombre d’enceintes à activer. Il
vous est toujours possible de choisir
la combinaison d’enceintes que vous
préférez.
La Beo4 vous permet de choisir le
format d’image que vous préférez
pour regarder un film et de changer
entre deux écrans connectés.
Sélection des enceintes pour le son
d’un film
Vous pouvez sélectionner la combinaison
d’enceintes qui correspond à la source utilisée,
à condition que les différents modes son
soient disponibles dans votre système.
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher SPEAKER sur la
Beo4
LIST
Appuyez sur le chiffre
correspondant à la combinaison
d’enceintes voulue. Les enceintes
sélectionnées sont
automatiquement activées
1–5
Appuyez pour ajuster la balance
entre les enceintes avant et
arrière
▲
Appuyez pour ajuster la balance
entre les enceintes gauche et
droite
ss
Appuyez pour effacer la mention
SPEAKER de l’afficheur de la
Beo4 et pour revenir à la source
que vous étiez en train d’utiliser
EXIT
SPEAKER
TE
▼
tt
Combinaisons d’enceintes
SPEAKER 1
Son uniquement dans les enceintes centrales.
SPEAKER 2
Son stéréo dans les deux enceintes avant.
L’enceinte subwoofer BeoLab 2 fonctionne.
SPEAKER 3
Les enceintes centrales, les enceintes avant et
l’enceinte subwoofer BeoLab 2 sont actives.
SPEAKER 4
Son stéréo amélioré dans les enceintes avant et
arrière. L’enceinte subwoofer BeoLab 2
fonctionne.
SPEAKER 5
Son surround provenant de toutes les enceintes,
y compris le subwoofer BeoLab 2. Pour bandesson à encodage surround.
Si vous n’avez connecté que deux enceintes avant
au BeoSystem 1, vous ne pourrez choisir que
SPEAKER 1–3.
*REMARQUE ! Pour plus d’informations sur la
manière de connecter des enceintes au
BeoSystem 1, prière de vous reporter au chapitre
« Installation d’enceintes – son surround »,
page 4 dans le Manuel de référence.
11
Obtention d’une image plein écran
Changement entre deux écrans
Le BeoSystem 1 vous garantit toujours la
meilleure image possible. Il adapte
automatiquement l’image pour qu’elle
remplisse l’écran au maximum. Cependant,
vous pouvez toujours choisir le format que
vous préférez. Quand vous sélectionnez un
format manuellement, la sélection
automatique de format est désactivée.
Si deux écrans sont connectés simultanément
au BeoSystem 1, comme par exemple un écran
plasma et un écran de projection pour cinéma
chez soi, vous pouvez à tout moment changer
entre ces deux écrans en sélectionnant le
FORMAT 0 sur la Beo4.
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher FORMAT sur la
Beo4
LIST
Appuyez si vous souhaitez
optimiser l’image ou…
GO
…appuyez sur le numéro du
format d’image souhaité
0–3
FORMAT
T
Si vous avez choisi Format 1…
Appuyez ss ou tt pour
sélectionner les options de ce
format
ss
tt
Si vous avez choisi Format 2…
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour
déplacer l’image vers le haut ou
le bas
▲
Appuyez pour quitter la fonction
FORMAT
EXIT
▼
Formats d’image disponibles
FORMAT 0... Pour des installations avec deux
écrans. Permet de déplacer l’image par ex. d’un
écran plasma vers un écran de projection plus
grand ou vice versa. Le BeoSystem 1 commute
l’image et les informations sur l’affichage
concernant la source actuelle sur l’écran
sélectionné.
FORMAT 1... Images de télévision standard. Deux
options sont disponibles : 15:9 et Panoramic
view (pour l’image la plus large).
FORMAT 2... Pour des images au format boîte aux
lettres. Quand vous sélectionnez FORMAT 2,
l’image est automatiquement ajustée
verticalement. On a ainsi la certitude que les
noms des chaînes ou les sous-titres – s’ils
apparaissent dans l’image diffusée – seront
visibles.
FORMAT 3... Pour les images 16:9 grand écran.
FORMAT 3 est généralement sélectionné
automatiquement. Si ce n’est pas le cas, vous
pouvez le sélectionner manuellement.
Si vous êtes relié à un système domotique, il est
également possible de régler l’écran, l’éclairage et
les rideaux quand vous choisissez FORMAT 0 et
que vous commutez sur l’installation de cinéma
chez soi. Pour les informations sur la manière de
connecter le BeoSystem 1 à un système
domotique, prière de vous reporter au chapitre
« Connecter un écran au BeoSystem 1 », page 42.
Télétexte
12
Si vous sélectionnez une chaîne qui
offre un service Télétexte, le
BeoSystem 1 vous permet d’accéder
aux pages Télétexte et à toutes les
sous-pages reliées à ces pages.
Afin de faire apparaître en premier
vos pages Télétexte préférées quand
vous appelez Télétexte, sauvegardezles en tant que pages de mémoire.
Si vous sauvegardez la page
Télétexte de sous-titres en tant que
page de mémoire numéro quatre,
vous pouvez activer
automatiquement les sous-titres pour
cette chaîne.
REMARQUE ! Si votre BeoSystem 1 est connecté
à un autre téléviseur par l’intermédiaire d’un
câble Master Link, ces téléviseurs ne partagent
pas les pages de mémoire sauvegardées. Les
pages de mémoire doivent être mémorisées dans
chaque téléviseur.
Fonctions de base du Télétexte
Vous pouvez trouver des informations sur les
pages du Télétexte en trois étapes : activer le
service Télétexte, lire la page d’index afin de
trouver le numéro de page souhaité et
appeler la page de votre choix.
Appuyez pour afficher la page
d’index du Télétexte
TEXT
Appuyez sur le numéro d’une
page de Télétexte que vous
souhaitez consulter
0–9
Appuyez pour accéder à la page
précédente ou suivante
▲
Si la page courante contient des
sous-pages, vous pouvez appuyer
sur STOP pour mettre sur pause
le défilement des sous-pages
STOP
Pour voir une sous-page donnée,
entrez le code à quatre chiffres
de la page désirée ou appuyez
sur ▲ ou ▼ pour aller à cette
page
0–9
Mémoriser les pages de Télétexte
préférées
Quatre pages de mémoire sont disponibles
pour le service Télétexte de chaque chaîne.
Appuyez pour appeler Télétexte
Appuyez sur les touches
numériques ou ▲ ou ▼ pour
aller à une page que vous
consultez souvent
TEXT
0–9
▲
▼
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher STORE sur la Beo4
LIST
Appuyez pour sélectionner la
page en cours à mémoriser
GO
Entrez le numéro de la page de
mémoire que vous souhaitez
utiliser
1–4
▼
Appuyez pour sauvegarder la
page en tant que page de
mémoire, ou…
GO
Appuyez à nouveau sur STOP
pour poursuivre le défilement
des sous-pages
STOP
…appuyez pour quitter la
fonction STORE et revenir au
Télétexte sans sauvegarder
EXIT
Appuyez pour quitter le Télétexte
et revenir à la chaîne que vous
regardiez
EXIT
Veuillez noter que les pages
Télétexte par décodeur STB
peuvent être consultées mais ne
peuvent pas être sauvegardées
en tant que pages de mémoire !
▼
STORE
▲
13
Utilisation quotidienne des pages
de mémoire
Activer des sous-titres à partir du
Télétexte
Vous pouvez éventuellement avoir besoin de
consulter rapidement vos pages de mémoire
du Télétexte, par ex. si vous vous rendez à
votre lieu de travail et que vous souhaitez
consulter les informations concernant la
circulation routière sur un service Télétexte.
Vous pouvez activer les sous-titres d’une
chaîne si elle propose des sous-titres Télétexte.
Le numéro de la page de sous-titres du
Télétexte se trouve souvent dans un index du
Télétexte, page 100.
Appuyez pour allumer sur une
chaîne de télévision qui offre un
service Télétexte
TV
Appuyez pour appeler Télétexte
TEXT
0–9
Appuyez pour accéder au
Télétexte. La page mémorisée en
tant que page de mémoire
1 apparaît automatiquement
TEXT
Appuyez sur les touches
numériques ou ▲ ▼ pour
localiser la page de sous-titres
Télétexte. Les sous-titres
apparaissent à l’écran
ss
Appuyez pour effacer les
sous-titres
EXIT
Appuyez pour consulter les
autres pages de mémoire
tt
▲
▼
EXIT
Pour mémoriser des sous-titres
de façon permanente à partir
de la page de sous-titres
Télétexte…
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher STORE sur la Beo4
0–9
Appuyez pour sélectionner la
page
GO
Appuyez sur le numéro de
chaîne, ▲ ou ▼ pour changer
de chaîne
4
Appuyez pour appeler Télétexte
TEXT
Appuyez pour sauvegarder la
page de sous-titres en tant que
page de mémoire numéro 4
Appuyez pour pouvoir regarder à
nouveau la télévision
TV
Pour voir des pages de
mémoire sauvegardées du
service Télétexte d’autres
chaînes…
Appuyez pour pouvoir regarder à
nouveau la télévision
LIST
STORE
▲
▼
Pour effacer les sous-titres
mémorisés, il suffit de mémoriser
une autre page Télétexte en tant
que page de mémoire numéro 4.
Une page type de Télétexte. Le numéro de la page
en cours, le nom de la chaîne, la date et l’heure
apparaissent en haut de l’écran ainsi qu’un
numéro à trois chiffres indiquant la progression de
la fonction de recherche des pages.
Regarder deux sources en même temps
14
Votre télécommande Beo4 vous
permet d’accéder à la fonction dual
screen afin de visionner deux sources
vidéo simultanément. Vous pouvez,
par ex., regarder une cassette vidéo
et un programme de télévision en
même temps, à condition que les
sources sélectionnées soient
disponibles dans votre système.
Tout en regardant un programme ou
un enregistrement, vous pouvez
diviser l’écran entre le programme
actuel ou l’enregistrement (image A
de la deuxième illustration) et un
nouveau programme ou un nouvel
enregistrement (image B). Vous
pouvez également à tout moment
échanger la place des deux images.
Le son suit toujours l’image A.
Le réglage du volume avec la Beo4
influence toujours l’image A tandis
que d’autres fonctions avec la Beo4,
comme par ex. la sélection de
chaînes, influencent l’image B. La
vision dual screen est supprimée en
sélectionnant une nouvelle source.
*Afin d’afficher P-IN-P ou P-V.AUX sur la Beo4,
vous devez les ajouter à la liste de fonctions de la
Beo4. Pour plus d’informations, prière de vous
reporter au chapitre « Personnalisation de la
Beo4 », page 18 du Manuel de référence.
Tout en regardant par ex. la
télévision…
Appuyez à plusieurs reprises
jusqu’à ce que l’afficheur de la
Beo4 indique P-IN-P*
LIST
P-IN-P
Appuyez par ex. sur V TAPE pour
sélectionner une source à voir du
côté droit de l’écran (B)
V TAPE
Appuyez sur 0 pour intervertir
l’image gauche et l’image droite
0
Pour quitter la fonction dual
screen…
Appuyez pour quitter la fonction
et revenir à l’écran normal
Une pression sur TEXT de la
Beo4 annule la vision dual screen
et cherche à accéder au télétexte
pour la source montrée en image
A. En l’absence de service
télétexte disponible pour cette
source, l’écran devient noir.
A
B
A
B
TV
Pour regarder une source enregistrée dans le
menu « Connections » en tant que V.AUX, comme
par exemple un décodeur STB, appuyez sur LIST à
plusieurs reprises jusqu’à ce que P-V.AUX*
s’affiche sur la Beo4.
Fonctions avancées
Savoir comment utiliser votre
BeoSystem 1 au-delà de la routine.
Ce chapitre vous informe également
sur la manière de faire fonctionner
un décodeur STB connecté.
Fonctions Télétexte avancées, 16
• Fonctions supplémentaires du Télétexte
• Consulter des pages du Télétexte mises à jour
• Accéder directement à une page via Fastext
Mettre en marche et arrêter automatiquement le BeoSystem 1, 18
•
•
•
•
Activation et veille programmées
Activation programmée par l’intermédiaire du Télétexte
Pour activer la fonction activation programmée
Voir, modifier ou effacer une programmation
Fonctionnement du décodeur STB, 20
•
•
•
•
Fonctionnement universel de la Beo4
Utiliser le menu propre au décodeur STB
Menu Set-top Box Controller
Utiliser un décodeur STB dans une pièce linkée
Le système de code PIN, 22
•
•
•
•
Activer le système de code PIN
Modifier ou effacer votre code PIN
Utiliser votre code PIN
Vous avez oublié votre code PIN ?
15
Fonctions Télétexte avancées
16
Le BeoSystem 1 permet l’utilisation
de trois fonctions supplémentaires du
Télétexte : agrandissement du texte
pour faciliter la lecture,
positionnement d’une page Télétexte
sur une image de télévision et
affichage de texte caché, par ex. la
réponse à un jeu-concours ou une
blague.
Le BeoSystem 1 peut également vous
signaler lorsqu’une page demandée
a été localisée ou mise à jour. Cela
est utile si par ex. vous souhaitez
consulter les derniers titres de
l’actualité tout en regardant la
télévision.
Fonctions supplémentaires du
Télétexte
Consulter des pages du Télétexte
mises à jour
Tout en utilisant le Télétexte, vous pouvez
agrandir le texte, faire apparaître la page de
Télétexte sur l’image de télévision ou révéler
du texte caché.
Le BeoSystem 1 permet l’utilisation de la
fonction de mise à jour des pages, fournie par
certaines chaînes avec Télétexte pour
annoncer qu’une page de Télétexte a été mise
à jour.
Pour agrandir la taille du
texte à l’écran…
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher LARGE sur la Beo4
Appeler la page Télétexte
pertinente…
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher UPDATE sur la Beo4
LIST
LARGE
LIST
UPDATE
Appuyez pour activer – la moitié
supérieure de la page est
affichée
GO
Appuyez pour activer
FOUND
Appuyez pour voir la moitié
inférieure
GO
Lorsque la page est localisée, la
mention FOUND s’affiche à
l’écran
Appuyez pour restaurer la taille
normale du texte
GO
Lorsque la page a été mise à
jour, UPDATE apparaît à l’écran
UPDATE
Si la chaîne de télévision qui diffuse
le Télétexte offre un service Fastext,
vous pouvez utiliser les touches de
couleur de la Beo4 pour consulter
une des quatre pages du Télétexte
liées.
Les fonctions de base du Télétexte
sont décrites, page 12.
Appuyez pour superposer la
page Télétexte à l’image de
télévision
GO
Appuyez pour retirer l’image de
télévision
GO
Pour garder l’image de
télévision dans Télétexte…
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher MIX sur la Beo4
Pour faire apparaître du texte
caché…
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher REVEAL sur la Beo4
LIST
Appuyez pour appeler la page
localisée ou mise à jour
GO
Appuyez pour quitter le Télétexte
EXIT
MIX
Cette fonction est annulée
lorsque vous changez de chaîne.
LIST
REVEAL
Appuyez pour activer – si cette
page contient du texte caché, il
sera visible
GO
Appuyez pour retirer le texte
révélé
GO
GO
17
Accéder directement à une page via
Fastext
Certaines chaînes avec Télétexte offrent un
service Fastext qui vous permet d’aller
directement à l’une de quatre pages Télétexte
liées.
Pendant que le téléviseur est
allumé…
Appuyez pour appeler Télétexte
TEXT
Appuyez pour trouver une page
Fastext, ou…
▲
…entrez le numéro de la page à
l’aide des touches numériques
0–9
▼
Une page de Télétexte avec la barre de couleur en
haut à droite indiquant qu’il s’agit d’une page
Fastext.
Appuyez sur une des touches de
couleur de la Beo4 pour accéder
à la fonction Fastext. Les titres
des quatre pages liées
apparaissent en haut de l’écran
Appuyez sur la touche de
couleur correspondant à la page
liée que vous désirez consulter
Les titres des quatre pages liées apparaissent en
haut de la page Fastext activée, chacun dans sa
propre couleur.
Appuyez pour quitter Fastext et
revenir au Télétexte normal ou…
TEXT
…appuyez pour quitter le
Télétexte
EXIT
REMARQUE ! Pour les informations sur le
préréglage d’enregistrements à partir des pages
Télétexte, prière de consulter le manuel propre à
votre magnétoscope.
Mettre en marche et arrêter automatiquement votre
BeoSystem 1
18
Utilisez la fonction activation
programmée si par ex. vous
souhaitez ne pas manquer un
programme particulier ou si vous
souhaitez être réveillé le matin.
Utilisez la veille programmée par ex.
pour faire éteindre automatiquement
votre BeoSystem 1 quand vous
partez travailler le matin.
Vous pouvez entrer au total huit
réglages de minuterie et voir tous les
réglages que vous avez entrés. A
partir de cette liste, vous pouvez
modifier ou effacer vos réglages de
la minuterie.
Si votre BeoSystem 1 est intégré à un
système audio ou vidéo Bang &
Olufsen par l’intermédiaire d’un
câble Master Link, ces systèmes
peuvent effectuer les fonctions
d’activation et de veille
programmées.
Si vous souhaitez entrer des réglages
de la minuterie, assurez-vous que
l’horloge intégrée est à l’heure. Pour
plus d’informations, se reporter au
chapitre « Réglage de l’heure et de la
date », page 37.
REMARQUE ! Si le BeoSystem 1 est installé dans
une pièce linkée, il convient de procéder à la
programmation de la minuterie par l’intermédiaire
du système principal.
Activation et veille programmées
Vous pouvez prérégler votre BeoSystem 1
pour qu’il se mette en marche et s’arrête
automatiquement à une date et une heure
spécifiques ou à la même heure et le même
jour chaque semaine.
Menu
1 Timer play
2 TV list
3 Setup
Timer play
1 Set timer
2 Activate timer
Source Pr Start
TV
Stop
Date
1 13:30 - 14:30 27 Oct OK
Press MENU for Teletext programming
Le système affiche :
Jan...
Janvier
Feb... Février
Mar… Mars
Apr… Avril
May… Mai
Jun… Juin
Mon…
Tue…
Wed…
Thu…
Fri…
Sat…
Sun…
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Jul...
Aug...
Sep…
Oct…
Nov…
Dec…
Juillet
Août
Septembre
Octobre
Novembre
Décembre
Pour entrer des réglages d’activation et de
veille programmées…
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu
Timer play.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu
Set timer.
> Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options
du menu.
> Appuyez sur ▲ ou ▼ pour voir vos choix pour
une option de menu. Par exemple, réglez
Source (source) sur Standby si vous souhaitez
mettre le BeoSystem 1 en veille ou sur TV si
vous souhaitez regarder une chaîne de
télévision à une heure donnée.
> Appuyez sur les touches numériques pour
remplir par ex. un numéro de programme ou
des heures de début et de fin.
> Si vous souhaitez régler l’activation programmée
pour certains jours de la semaine, appuyez
sur tt pour mettre Date en surbrillance, ensuite
appuyez sur MENU pour changer Date en Days.
Sélectionnez le(s) jour(s) spécifique(s) de la
semaine au(x)quel(s) vous voulez que votre
minuterie fonctionne. Tous les jours de la
semaine seront affichés – en commençant par
M pour Monday (lundi). Appuyez sur tt pour
parcourir les jours et appuyez sur ▼ pour
enlever les jours que vous ne voulez pas.
Lorsque le(s) jour(s) de la semaine que vous
désirez s’affichent, appuyez sur GO. OK
apparaît alors en surbrillance.
> Quand vous avez rempli les informations
nécessaires, appuyez sur GO pour mémoriser
vos réglages de minuterie, ou…
> …appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus
sans mémoriser.
19
Activation programmée par
l’intermédiaire du Télétexte
Pour activer la fonction activation
programmée
Voir, modifier ou effacer une
programmation
Il est également possible d’effectuer des
réglages d’activation programmée par
l’intermédiaire du Télétexte.
Vous devez activer la fonction activation
programmée afin que vos programmations
puissent être exécutées.
Appeler une liste affichée des réglages de
programmation que vous avez entrés. A partir
de cette liste, vous pouvez modifier ou effacer
vos réglages de la minuterie.
Pour entrer des réglages d’activation
programmée par l’intermédiaire du
Télétexte…
> Appuyez sur MENU pendant que Start (start)
est en surbrillance pour appeler Télétexte.
> Entrez le numéro de la page de Télétexte que
vous désirez.
> Lorsque la page a été trouvée, appuyez sur
MENU pour effectuer un réglage d’activation
programmée. Un curseur met en surbrillance la
première heure de début sur la liste.
> Appuyez sur ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur
vers le programme pour lequel vous souhaitez
une activation programmée.
> Appuyez sur GO pour confirmer l’heure de
début.
> Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller à l’heure de fin
désirée puis appuyez sur GO pour la confirmer.
> Une ligne apparaît en haut de la page Télétexte
indiquant l’heure de début et l’heure de fin,
suivies de « OK? ».
> Appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages
d’activation programmée.
Pour activer la fonction activation
programmée…
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu
Timer play.
> Appuyez sur 2 pour appeler le menu
Activate timer.
> Appuyez sur ▲ ou ▼ pour révéler Yes (oui).
Pour désactiver la fonction Timer play,
sélectionnez la mention No (non).
> Appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages
d’activation programmée, ou…
> …appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus
sans mémoriser.
Pour visualiser, modifier ou supprimer vos
réglages de minuterie…
> Appuyez sur MENU pendant que Source
(source) ou Pr (programme) est en surbrillance
dans le menu Set timer pour appeler un Timer
index correspondant aux réglages de minuterie
entrés auparavant.
> Appuyez sur ▼ ou ▲ pour parcourir la liste vers
un réglage que vous souhaitez modifier ou
effacer.
> Pour éditer un réglage, appuyez sur GO et
suivez la procédure décrite ci-dessus.
> Afin de pouvoir effacer un réglage, appuyez sur
MENU. La date est remplacée par Clear?
> Appuyez sur GO pour effacer le réglage ou sur
EXIT pour le conserver.
Si vous raccordez un appareil Bang & Olufsen
(audio ou vidéo) au BeoSystem 1 à l’aide d’un
câble Master Link, vous avez la possibilité de
l’associer ou non aux fonctions de programmation
par l’intermédiaire du menu Timer play. Par
exemple, réglez la minuterie du BeoSystem 1 sur
Yes et la minuterie du système audio sur OFF si
vous voulez que les fonctions de programmation
ne s’appliquent qu’au BeoSystem 1.
Pour plus d’informations sur l’activation et la
désactivation de la minuterie (Play Timer) pour un
appareil audio ou vidéo Bang & Olufsen connecté,
consulter le manuel fourni avec le produit.
Fonctionnement du décodeur STB
20
Le module Set-top Box Controller
intégré sert d’interprète entre le
décodeur STB de votre choix et la
télécommande Beo4. Si vous avez
connecté un décodeur STB, vous
pouvez utiliser la télécommande
Beo4 pour accéder aux fonctions et
programmes offerts par votre
décodeur STB.
Fonctionnement universel de la
Beo4
Utiliser le menu propre au décodeur
STB
Si vous savez quelle touche de la Beo4 active
la fonction que vous souhaitez, vous pouvez
appeler la fonction sans d’abord activer le
menu Set-top Box Controller.
Après avoir activé votre décodeur STB,
vous pouvez faire fonctionner les menus
propres au décodeur STB, comme par exemple
le Manuel du programme, par l’intermédiaire
de la Beo4.
Pour plus d’informations sur la
manière de connecter et d’enregistrer
un décodeur STB, prière de vous
reporter au chapitre « Connecter un
équipement supplémentaire »,
page 44, et au chapitre « Enregistrer
et utiliser des équipements vidéo
supplémentaires », page 32.
Pendant que votre décodeur
STB est activé…
Appuyez sur GO et la touche
numérique qui active la fonction
que vous souhaitez
Pendant que le menu propre
au décodeur STB est affiché…
Déplacer le curseur vers le haut
ou le bas
GO
0–9
Appuyez sur GO puis sur
▲ ou ▼ pour parcourir les
programmes directement vers le
haut ou le bas
GO
Appuyez et maintenez la touche
GO enfoncée afin de faire
apparaître à l’écran le Manuel du
programme ou le panneau
Now-next selon votre décodeur
STB
GO
▲
▼
▲
▼
Déplacer le curseur
ss
Sélectionner et activer une
fonction
GO
GO
Appuyez sur GO puis sur ss ou tt
pour parcourir des pages de
menu ou des listes de
programmes
GO
Quitter des menus ou revenir à
un menu précédent
STOP
Quitter des menus, accéder à ou
quitter différents modes, comme
par ex. radio
EXIT
Utilisez les touches de couleur
comme indiqué dans les menus
de votre décodeur STB
Lorsque le décodeur STB a été
sélectionné comme source,
appuyez deux fois sur MENU
pour appeler le menu principal
du BeoSystem 1.
ss
tt
tt
21
Menu Set-top Box Controller
Certaines fonctions de la télécommande de
votre décodeur STB ne sont pas directement
disponibles sur la Beo4. Afin de savoir quelles
touches de la Beo4 activent des services ou
fonctions spécifiques de votre décodeur STB, il
faut appeler le menu Set-top Box Controller à
l’écran.
Si votre décodeur STB est
enregistré en tant que
STB (SAT)…
Appuyez pour allumer le
décodeur STB
Si votre décodeur STB est
enregistré en tant que
STB (V.AUX)…
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher V.AUX sur la Beo4
Appuyez pour allumer le
décodeur STB
Quand votre décodeur STB est connecté au
téléviseur de la pièce principale, vous pouvez
faire fonctionner le décodeur STB à partir du
téléviseur de la pièce linkée. Cependant, il
n’est pas possible d’afficher le menu Set-top
Box Controller à l’écran du téléviseur de la
pièce linkée.
Si votre décodeur STB est
enregistré en tant que
STB (SAT)…
Appuyez pour allumer le
décodeur STB dans la pièce
principale
SAT
LIST
V.AUX
Si votre décodeur STB est
enregistré en tant que
STB (V.AUX)…
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher V.AUX sur la Beo4
•
SAT
Appuyez pour appeler le menu
Set-top Box Controller
MENU
Appuyez sur la touche
numérique qui active la fonction
souhaitée ou…
1–9
V.AUX
Appuyez pour allumer le
décodeur STB dans la pièce
principale
GO
Appuyez pour sélectionner une
fonction et…
…appuyez sur la touche
numérique qui active la fonction
souhaitée
GO
Appuyez sur l’une des touches
de couleur pour activer une
fonction
1
GUIDE
2
MENU
3
TEXT
4
INFO
5
WIDE
•
1
GUIDE
2
MENU
3
TEXT
4
INFO
5
WIDE
LIST
GO
Ensuite,
…appuyez sur l’une des touches
de couleur pour activer une
fonction
Utiliser un décodeur STB dans une
pièce linkée
1–9
Exemple de menu Set-top Box Controller – Les
touches de la Beo4 sont indiquées à gauche dans
le menu et les touches du décodeur STB sont
indiquées à droite.
Le système de code PIN
22
Vous choisissez si le système de code
PIN doit être activé ou non. En cas de
suppression du code PIN, le système
est désactivé.
Le système de code PIN est prévu
pour rendre impossible l’utilisation de
votre BeoSystem 1 pour quelqu’un
qui ne connaît pas le code PIN.
Lorsque le BeoSystem 1 a été
débranché du secteur pendant
15–30 minutes, le système de code
PIN devient actif.
Lorsque le BeoSystem 1 est
rebranché et allumé, il s’éteint
automatiquement après quatre
minutes. En entrant le code PIN, le
BeoSystem 1 revient à la normale.
Si vous perdez ou oubliez votre code,
contactez votre revendeur Bang &
Olufsen afin de recevoir un
mastercode qui permet de désactiver
votre code PIN.
Activer le système de code PIN
Menu
Modifier ou effacer votre code PIN
Pincode
1 Timer play
3 TV list
4 Setup
1 Delete code
2 New code
Pincode
----
Confirm pincode
----
Pendant que le téléviseur est
allumé…
Appuyez sur MENU pour appeler
le menu principal
New pincode Confirm pincode
----
----
MENU
Pendant que le téléviseur est
allumé…
Appuyez sur MENU pour appeler
le menu principal
MENU
Appuyez deux fois sur ss,
appuyez ensuite sur STOP. Le
menu Pincode apparaît à l’écran
ss ss
STOP
Appuyez deux fois sur ss, appuyez ss ss
ensuite sur STOP. Le BeoSystem 1 STOP
PIN _ _ _ _
vous demande votre code PIN
Utilisez les touches numériques
de la Beo4 pour entrer les quatre
chiffres de votre code
0–9
Entrez votre code PIN
Appuyez pour déplacer le
curseur vers Confirm pincode,
quand vous avez entré votre
code une fois
tt
Entrez le code à nouveau. Si les
deux codes ne correspondent
pas, les champs d’entrée sont
effacés et vous devez entrer le
code à nouveau
0–9
Appuyez pour mémoriser le code
GO
Pour effacer une entrée de
code…
Appuyez pour effacer une entrée
de code après quoi les champs
d’entrée sont effacés
0–9
PIN ** _ _
STOP
Si le code ne correspond pas, les
champs d’entrée sont effacés et
vous devez entrer le code à
nouveau
PIN _ _ _ _
Après avoir entré votre code, le
menu Pincode vous invite à effacer
votre code ou à entrer un nouveau
code
Appuyez sur 1 pour effacer votre
code ou sur 2 pour entrer un
nouveau code
1
2
Entrez le nouveau code
0–9
Appuyez pour déplacer le curseur tt
vers Confirm pincode, quand vous
avez entré votre nouveau code
une fois
Entrez le nouveau code à nouveau
Appuyez pour mémoriser le
nouveau code
REMARQUE ! Il est possible de modifier votre code
PIN cinq fois au cours d’une période de trois
heures.
Pour effacer une entrée de
code…
Appuyez pour effacer une entrée
de code après quoi les champs
d’entrée sont effacés
GO
STOP
23
Utiliser votre code PIN
Vous avez oublié votre code PIN ?
Si votre BeoSystem 1 a été débranché du
secteur pendant 15–30 minutes, le
BeoSystem 1 vous invite à entrer votre code
PIN quand vous l’allumez. Si vous n’entrez pas
le code PIN, le BeoSystem 1 se met en veille
après environ 4 minutes.
Contactez un revendeur Bang & Olufsen afin
d’obtenir un mastercode à cinq chiffres.
Lorsque le BeoSystem 1 est
allumé…
Le BeoSystem 1 vous demande
votre code PIN
Quand vous avez reçu un
mastercode…
Lorsque le BeoSystem 1 vous
invite à entrer votre code PIN,
appuyez et maintenez enfoncée
ss pour appeler l’affichage
mastercode
Entrez votre code PIN
PIN _ _ _ _
0–9
PIN * * _ _
Le BeoSystem 1 redémarre
lorsque le dernier chiffre est
entré
Si un code erroné est entré,
ERROR s’affiche. Entrez le code à
nouveau
Pour effacer une entrée de
code…
Appuyez pour effacer une entrée
de code après quoi les champs
d’entrée sont effacés
Si, après cinq essais, le code est
toujours erroné, le BeoSystem 1
est mis complètement hors
service pour trois heures.
Environ 20 secondes avant que
le système se mette
automatiquement en veille, il
n’est pas possible de le faire
fonctionner avec la
télécommande. Par conséquent,
il n’est pas possible d’entrer un
code PIN pendant ce laps de
temps.
PIN * * * *
L’entrée de ce code à cinq
chiffres désactive votre code PIN
et active le BeoSystem 1 à
nouveau. DELETED s’affiche
ERROR
PIN _ _ _ _
STOP
Pour utiliser à nouveau votre
système de code PIN…
Suivre la procédure d’activation
du système de code PIN
PIN _ _ _ _
ss
PIN_ _ _ _ _
0–9
DELETED
24
Réglage et préférences
Ce chapitre vous explique comment
régler et ajouter de nouvelles chaînes
de télévision, effectuer des
ajustements sur les chaînes de
télévision et comment effectuer vos
propres réglages de l’image et du
son.
Pour les informations sur la
configuration de votre téléviseur et la
connexion d’équipements vidéo
supplémentaires, prière de vous
reporter au chapitre « Emplacement,
connexions et entretien », page 39.
Régler des chaînes de télévision, 26
• Trouver des chaînes disponibles
• Ajouter de nouvelles chaînes
Modifier des chaînes de télévision réglées, 28
•
•
•
•
Ajuster les chaînes de télévision réglées
Déplacer des chaînes réglées
Nommer les chaînes réglées
Effacer des chaînes réglées
Enregistrer et utiliser des équipements vidéo supplémentaires, 32
• Quels appareils sont connectés ?
• Choisir un décodeur STB
• Accéder à l’équipement vidéo supplémentaire
Ajuster les réglages de l’image et du son, 34
• Ajuster les couleurs, la luminosité ou le contraste
• Modifier le volume, les basses, les aiguës ou l’intensité
Visualisation du nom du système son actif, 36
Réglage de l’heure et de la date, 37
25
Régler des chaînes de télévision
26
Vous pouvez laisser le BeoSystem 1
trouver les chaînes de télévision pour
vous.
Préréglez jusqu’à 99 chaînes de
télévision différentes sous des
numéros qui leur sont propres et
donner à chaque chaîne un nom
distinct.
Trouver des chaînes disponibles
Quand vous configurez votre BeoSystem 1
pour la première fois, vous pouvez régler les
chaînes de télévision disponibles dans votre
région par l’intermédiaire du menu TV tuning.
Le BeoSystem 1 trouve les chaînes disponibles
et les mémorise sous un numéro et un nom.
TV tuning
Vous pouvez régler de nouvelles
chaînes ou régler à nouveau des
chaînes supprimées précédemment.
En réglant des chaînes par
l’intermédiaire du menu
Add program, les chaînes réglées
auparavant restent inchangées. Cela
vous permet de garder les noms des
chaînes, leur ordre dans la liste des
chaînes ainsi que tout réglage
particulier mémorisé pour ces
chaînes, comme, par exemple, des
réglages concernant un décodeur ou
un système de transmission.
1
2
3
4
Edit TV list
Add program
Auto tuning
Manual tuning
Freq
Pr
210 12
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning.
> Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le
menu TV tuning.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu
Auto tuning. Les champs Freq (fréquence) et
Pr (programme) s’affichent.
> Appuyez sur ▲ pour démarrer le réglage
automatique. Le contenu des champs fréquence
et programme affiche la progression.
Lorsque le réglage est terminé, vous pouvez
réorganiser, effacer ou rebaptiser des chaînes à
partir d’une liste de chaînes. Cette liste apparaît
également si vous appuyez sur STOP lors du
réglage automatique. Pour plus d’informations sur
la manière d’éditer la liste de chaînes, prière de
vous reporter au chapitre « Modifier des chaînes
de télévision réglées », page 28.
27
Ajouter de nouvelles chaînes
Vous pouvez à n’importe quel moment
ajouter de nouvelles chaînes ou des chaînes
supprimées précédemment, à votre liste de
chaînes à l’aide du menu « Add program ».
TV tuning
1
2
3
4
Edit TV list
Add program
Auto tuning
Manual tuning
Freq
Pr
210 12
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning.
> Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le
menu TV tuning.
> Appuyez sur 2 pour appeler le menu
Add program.
> Appuyez sur ▲ pour commencer à ajouter de
nouvelles chaînes. Les champs Freq (fréquence)
et Pr (programme) indiquent la progression du
réglage.
> Appuyez sur STOP pour mettre un terme à
l’ajout des chaînes. Vous pouvez alors déplacer,
renommer ou supprimer des chaînes d’une liste,
selon la description figurant au chapitre
« Modifier des chaînes de télévision réglées »,
page 28.
> Appuyez sur la touche EXIT lorsque le réglage
des chaînes est terminé, qu’elles ont été
nommées et placées dans l’ordre que vous avez
choisi.
Modifier des chaînes de télévision réglées
28
Vous pouvez à tout moment
effectuer des ajustements sur vos
chaînes de télévision réglées ou
régler des chaînes non mémorisées
au cours du réglage automatique.
Vous pouvez également entrer des
réglages avant d’effectuer la
syntonisation des chaînes. Ces
réglages peuvent comprendre le
choix d’un système de diffusion pour
certains types de chaînes ou
l’installation d’un décodeur connecté
qui doit s’allumer automatiquement
à chaque fois qu’une chaîne codée
est allumée.
De plus, vous pouvez éditer votre
liste de chaînes en renommant les
chaînes, en les changeant de place
sur la liste ou en supprimant toutes
les chaînes non désirées de la liste de
chaînes, réduisant ainsi le temps qu’il
faut pour changer de chaîne.
Ajuster les chaînes de télévision
réglées
Vous pouvez mémoriser des chaînes de
télévision sur des numéros de programme qui
leur sont propres. Effectuez un réglage précis
de la réception de chaîne, indiquez la
présence de chaînes codées et choisissez les
types de son appropriés pour chaque chaîne
particulière.
TV tuning
1
2
3
4
Edit TV list
Add program
Auto tuning
Manual tuning
Freq
Pr
210 1
Name
........
Fine
Decoder
Sound
0
Off
Stereo-2
More
Si l’option « System » apparaît sur le menu,
assurez-vous que le système de diffusion correct
est affiché avant de commencer le réglage :
B/G… pour PAL/SECAM B/G
I…
pour PAL I
L…
pour SECAM L
M…
pour NTSC M
D/K… pour PAL/SECAM D/K
La disponibilité des options dépend du type de
téléviseur.
Si des programmes sont diffusés dans deux
langues et que vous souhaitez les deux, vous
pouvez mémoriser le programme deux fois, une
dans chaque langue.
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning.
> Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le
menu TV tuning.
> Appuyez sur 4 pour appeler le menu
Manual tuning.
> Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options
du menu et sur ▲ ou ▼ pour voir vos choix
pour chaque option. Une pression sur ▲
lorsque le curseur se trouve sur Freq (fréquence)
démarre la recherche automatique d’une
chaîne. Il est possible d’entrer des valeurs
numériques à l’aide des touches numériques de
la Beo4. En entrant des noms, appuyez sur
▲ ou ▼ pour révéler le caractère que vous
souhaitez. Appuyez ensuite sur tt pour passer
au caractère suivant.
> Pour visualiser davantage d’options, appuyez
sur tt pour déplacer le curseur vers More et
appuyez sur GO. Si vous réglez l’option
Decoder sur On, Dec1 ou Dec2, vous pouvez
revenir au menu précédent pour commencer le
réglage des chaînes cryptées en appuyant sur
GO.
> Après avoir réglé une chaîne, vous pouvez
également sélectionner le système sonore que
vous souhaitez; appuyez sur ▲ ou ▼ pour
changer entre les modes son actuellement
transmis ou effectuer un réglage précis de la
chaîne.
> Appuyez sur GO après avoir entré vos réglages,
ou…
> …appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus
sans mémoriser.
29
Déplacer des chaînes réglées
Vous pouvez réorganiser l’ordre dans lequel
les chaînes apparaissent lorsque vous changez
de chaîne, ainsi que l’ordre dans la liste des
chaînes qui s’affiche à l’écran.
TV tuning
1
2
3
4
Edit TV list
Add program
Auto tuning
Manual tuning
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
BBC 1
BBC 2
ITV
SUPER CH
Sky
ZDF
CHILDREN
CNN
........
........
........
EUROSPRT
........
........
MTV
Press >> to
move
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning.
> Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le
menu TV tuning.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu
Edit TV list.
> Appuyez sur ▼ ou ▲ pour parcourir votre liste
des chaînes.
> Lorsque vous localisez une chaîne que vous
désirez déplacer, appuyez sur la touche tt pour
la retirer de la liste.
> Appuyez sur ▼ ou ▲ pour déplacer la chaîne
vers son nouvel emplacement ou appuyez sur le
numéro du nouvel emplacement.
> Appuyez sur ss pour remettre la chaîne sur la
liste. Si elle occupe l’emplacement d’une autre
chaîne, cette chaîne est retirée de la liste et
peut être placée à un autre endroit.
> Après avoir déplacé vos chaînes, appuyez sur
EXIT pour quitter tous les menus.
30
>> Modifier des chaînes de télévision réglées
Nommer les chaînes réglées
Le BeoSystem 1 nomme automatiquement les
chaînes trouvées lors du réglage automatique,
si cela est possible, mais vous pouvez changer
leur dénomination à tout moment.
TV tuning
1
2
3
4
Edit TV list
Add program
Auto tuning
Manual tuning
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
BBC 1
BBC 2
ITV
SUPER CH
SKY
ZDF
CHILDREN
CNN
........
........
........
EUROSPRT
........
........
MTV
Press >> to
move
Freq
Pr
Name
48
1
BBC 1
More
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning.
> Appuyez à nouveau sur GO pour appeler le
menu TV tuning.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu
Edit TV list.
> Appuyez sur ▼ ou ▲ pour parcourir votre liste
de chaînes.
> Après avoir localisé une chaîne que vous
souhaitez nommer, appuyez sur GO. Le curseur
est positionné sur le premier caractère du nom
de la chaîne.
> Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les
caractères et sur ▲ ou ▼ pour choisir les
caractères.
> Appuyez sur GO pour mémoriser un nom et
revenir à la liste, ou…
> …appuyez sur STOP pour revenir à la liste sans
mémoriser le nom.
> Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus.
31
Effacer des chaînes réglées
Vous pouvez retirer toutes les chaînes réglées
non désirées de la liste de chaînes.
TV tuning
1
2
3
4
Edit TV list
Add program
Auto tuning
Manual tuning
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
BBC 1
BBC 2
ITV
SUPER CH
SKY
ZDF
CHILDREN
CNN
........
........
........
EUROSPRT
........
........
MTV
Press GO
to delete
Del?
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu Tuning.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu
Edit TV list.
> Appuyez sur ▼ ou ▲ pour parcourir votre liste
des chaînes.
> Lorsque vous avez localisé une chaîne que vous
désirez supprimer, appuyez sur MENU. Del?
apparaît à côté du nom de la chaîne.
> Appuyez sur GO pour supprimer la chaîne ou…
> …appuyez sur STOP pour revenir à la liste sans
supprimer la chaîne.
> Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus.
Enregistrer et utiliser des équipements vidéo
supplémentaires
32
Si vous raccordez des sources vidéo
ou autres appareils supplémentaires à
votre BeoSystem 1, vous devez
enregistrer l’appareil dans le menu
Connections.
Les réglages choisis dans le menu
Connections indiquent au
BeoSystem 1 quels appareils sont
connectés.
Pour les informations sur l’endroit et
la manière de connecter des
équipements supplémentaires, prière
de vous reporter aux chapitres
« Connecter un équipement
supplémentaire », page 44, et
« Panneaux de prises », page 45.
Après avoir connecté votre
équipement vidéo supplémentaire et
l’avoir enregistré dans le menu
Connections, selon la description,
vous pouvez le faire fonctionner avec
la télécommande Beo4.
Quels appareils sont connectés ?
L’enregistrement de l’équipement connecté au
BeoSystem 1 vous permet de le faire
fonctionner via la télécommande Beo4.
Setup
1
2
3
4
5
6
Tuning
Sound
Picture
Connections
Menu
Clock
V. Tape
AV
Decoder
V. Tape
DVD
Decoder
Equipement pouvant être connecté aux prises
V.Tape
V.Tape… pour un magnétoscope Bang &
Olufsen
DVD… pour un lecteur DVD
STB (SAT), STB (V.AUX)… pour un décodeur
STB*
None… en l’absence d’appareil connecté
AV
DVD… pour un lecteur DVD
STB (SAT), STB (V.AUX)… pour un décodeur
STB*
V.AUX… pour d’autres équipements
Non B&O V.Tape2… pour un magnétoscope qui
n’est pas de la marque Bang & Olufsen
V.Tape2… pour un magnétoscope Bang &
Olufsen
S-VHS V.TP2… pour un magnétoscope SuperVHS
Decoder(2)… pour un second décodeur –
Connectez votre décodeur primaire à la prise
DECODER
Doorcam… pour un portier vidéo
None… en l’absence d’appareil connecté
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur 4 pour appeler le menu
Connections.
> Appuyez sur tt pour sélectionner une prise.
> Appuyez sur ▲ ou ▼ pour parcourir la liste des
types d’équipement disponibles jusqu’à ce que
vous trouviez celui que vous avez connecté.
Sélectionnez None si vous n’avez rien connecté.
> Quand vous avez sélectionné le type
d’équipement, appuyez sur GO pour mémoriser
les réglages ou…
> …appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus
sans mémoriser.
Decoder
Decoder(1)… pour un décodeur primaire ou un
boîtier d’extension
STB (SAT), STB (V.AUX)… pour un décodeur
STB*
V.AUX… pour d’autres équipements qui ne sont
pas de la marque Bang & Olufsen
Non B&O V.Tape2… pour un magnétoscope qui
n’est pas de la marque Bang & Olufsen
None… en l’absence d’appareil connecté
*REMARQUE : Choisissez STB (SAT) pour un
décodeur STB primaire et STB (V.AUX) pour un
décodeur STB secondaire.
33
Choisir un décodeur STB
Accéder à l’équipement vidéo
supplémentaire
Une liste de décodeurs STB parmi lesquels
choisir apparaît quand vous enregistrez un
décodeur STB dans le menu Connections.
STB (V.AUX)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
SELECTOR
NOKIA 9800S/02S
NOKIA 9602S
NOKIA 9820T
NOKIA 9200
NOKIA D-BOX II
NOKIA D-BOX
NOKIA 9850T
PACE DTR730-IM
PHILIPS DTX637x
PACE DSR600
SKY DIGITAL
CANALdig DK/S/N
CANAL+ SAT r2
CANALdigital I
CANALdigital E
CANALdigital NL
CANALdigital B+
MACAB DCB-101
Si toutes les prises sont déjà utilisées, vous pouvez
connecter un deuxième décodeur STB à la prise du
caméscope. Pour plus d’informations, prière de
vous reporter au chapitre « Connecter un
décodeur STB ou un décodeur », page 8 dans le
Manuel de référence.
Certains appareils connectés sont accessibles
par l’intermédiaire de la télécommande Beo4.
Lorsque la liste de décodeurs STB apparaît…
> Appuyez sur ▼ pour descendre dans la liste.
> Appuyez sur GO pour sélectionner votre type de
STB.
Appuyez sur cette touche pour
mettre en marche un
magnétoscope
V TAPE
Appuyez à plusieurs reprises sur
cette touche pour afficher
V.TAPE2 sur la Beo4
LIST
Appuyez sur cette touche pour
mettre en marche un second
magnétoscope
GO
Appuyez à plusieurs reprises
pour afficher V.AUX sur la Beo4
LIST
Appuyez sur cette touche pour
mettre en marche une source
enregistrée en tant que V.AUX,
par ex. un décodeur STB
GO
Pour permettre l’affichage de
V.AUX ou V.TAPE2 sur la Beo4, il
convient d’ajouter ces options à
la liste des fonctions de la Beo4.
Pour plus d’informations, prière
de vous reporter au chapitre
« Personnalisation de la Beo4 »,
page 18 dans le Manuel de
référence.
V.TAPE2
V.AUX
Ajuster les réglages de l’image et du son
34
Les réglages de l’image et du son
sont préréglés en usine sur des
valeurs neutres qui conviennent à la
plupart des situations de vision et
d’écoute. Cependant, si vous le
souhaitez, vous pouvez ajuster ces
réglages selon vos préférences.
Ajuster la luminosité, les couleurs ou
le contraste de l’image. Les réglages
du son comprennent le volume, les
graves, les aiguës et l’intensité. Vous
pouvez également ajuster un
subwoofer BeoLab 2 s’il fait partie de
votre installation.
Mémorisez vos réglages d’image et
de son de façon temporaire – jusqu’à
ce que vous éteigniez votre
BeoSystem 1 – ou mémorisez-les de
façon permanente.
Pour les informations sur la manière
de modifier le format d’image, prière
de vous reporter au chapitre
« Cinéma chez soi », page 10.
Modifier la luminosité, la couleur ou
le contraste
Ajuster les réglages de l’image par
l’intermédiaire du menu Picture. Les réglages
temporaires sont annulés lorsque vous
éteignez le BeoSystem 1.
Setup
1
2
3
4
5
6
Tuning
Sound
Picture
Connections
Menu
Clock
Brilliance
Colour
Contrast
32
32
20
Pour modifier la luminosité, la couleur ou le
contraste…
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Picture.
> Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options
du menu.
> Appuyez sur ▲ ou ▼ pour ajuster les réglages
de chaque option.
> Appuyez sur EXIT pour mémoriser vos réglages
jusqu’à ce que vous éteigniez le BeoSystem 1
ou…
> …appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages
de façon permanente.
Pour les sources vidéo utilisant un signal NTSC,
une quatrième option – TINT (nuance de la
couleur) – sera disponible pour l’ajustement.
35
Modifier le volume, les basses, les
aiguës ou l’intensité
La télécommande Beo4 permet à tout
moment de régler le volume sonore, de
sélectionner une combinaison d’enceintes ou
d’ajuster la balance des enceintes sans devoir
appeler aucun menu. Toutefois, pour régler le
niveau des basses, des aiguës ou de l’intensité
acoustique, vous devez appeler le menu
Sound.
Setup
1
2
3
4
5
6
Tuning
Sound
Picture
Connections
Menu
Clock
Sound
1
2
3
4
5
Adjustment
Speaker type
Speaker distance
Speaker level
Sound system
Volume
Counter
BassTapeTreble
SpeedLoudness
PDC&VPS
32 used
0 2400 SP OnOn
Time
Marker
On
Pour modifier le volume, les basses, les aiguës
ou l’intensité…
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur 2 pour appeler le menu Sound*.
> Appuyez sur GO pour appeler le menu
Adjustment.
> Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options
du menu.
> Appuyez sur ▲ ou ▼ pour ajuster les réglages
de chaque option.
> Appuyez sur EXIT pour mémoriser vos réglages
jusqu’à ce que vous éteigniez le BeoSystem 1
ou…
> …appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages
de façon permanente.
Le contenu du menu « Sound » dépend du
nombre d’enceintes connectées au BeoSystem 1.
*REMARQUE ! Le menu Sound vous permet
d’étalonner l’installation d’enceintes son surround
de façon permanente. Pour plus d’informations,
prière de vous reporter au chapitre « Installation
d’enceintes – son surround », page 4 dans le
Manuel de référence.
Visualisation du nom du système son actif
36
Le module de son surround du
téléviseur indique quel système son
sert actuellement à la reproduction
de la source ou de la chaîne.
Le système son fait partie intégrante
d’une chaîne, d’un DVD, etc. En
d’autres termes, le système son est
déterminé par le diffuseur de la
chaîne de sorte qu’il n’est pas
possible de préprogrammer un
système son à partir de ce menu.
Tout système son est susceptible
d’activer automatiquement la
combinaison d’enceintes considérée
comme optimale pour ce système. Il
vous est toujours possible de modifier
cette combinaison d’enceintes.
Pour plus d’informations, prière de
vous reporter au chapitre « Cinéma
chez soi », page 10.
Les noms des systèmes son qui peuvent
s’afficher sont les suivants : Dolby Digital,
Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo,
Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic,
Mono/Stereo et DTS Digital Surround.
Sound
1
2
3
4
5
Adjustment
Speaker type
Speaker distance
Speaker level
Sound system
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur 2 pour appeler le menu Sound.
> Appuyez sur 5 pour appeler le menu
Sound system. Le système son en cours
s’affiche. Mono/Stereo apparaît si le son Dolby
n’est pas actif.
> Appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus.
Réglage de l’heure et de la date
Le BeoSystem 1 est équipé d’une
horloge intégrée de 24 heures.
Lorsque vous préréglez le
BeoSystem 1 pour s’allumer ou
s’éteindre automatiquement à une
heure donnée ou lorsque vous
préréglez l’enregistrement d’un
programme sur un magnétoscope
BeoCord V 8000 connecté, l’horloge
assure que ces caractéristiques sont
activées et désactivées aux bons
moments.
Avant de synchroniser l’horloge avec une
chaîne réglée, assurez-vous que la chaîne que
vous regardez offre un service Télétexte.
Setup
1
2
3
4
5
6
Tuning
Sound
Picture
Connections
Menu
Clock
Time
La méthode la plus simple pour
régler l’horloge consiste à la
synchroniser avec le service Télétexte
d’une chaîne de télévision réglée en
procédant par l’intermédiaire du
menu Clock. Si vous choisissez de
synchroniser l’horloge, il faut le faire
avec le service Télétexte offert par la
chaîne de télévision que vous êtes en
train de regarder. En l’absence de
service Télétexte disponible, vous
pouvez régler l’horloge
manuellement.
Date
Year
Synch
14:25 Fri 2 Nov 2001 No
Abréviations des mois et jours de la semaine
Jan...
Janvier
Jul...
Juillet
Feb... Février
Aug... Août
Mar… Mars
Sep… Septembre
Apr… Avril
Oct… Octobre
May… Mai
Nov… Novembre
Jun… Juin
Dec… Décembre
Mon…
Tue…
Wed…
Thu…
Fri…
Sat…
Sun…
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Pour régler l’heure et la date…
> Appuyez sur MENU pour appeler le menu
principal.
> Appuyez sur 3 pour appeler le menu Setup.
> Appuyez sur 6 pour appeler le menu Clock.
Time est déjà en surbrillance. L’heure ne doit
être entrée manuellement que si Synch est réglé
sur No.
> Entrez l’heure en appuyant sur les touches
numériques de votre télécommande Beo4.
> Appuyez sur ss ou tt pour parcourir les options
du menu.
> Appuyez sur ▲ ou ▼ pour voir vos choix pour
une option du menu. Sélectionnez la chaîne
actuelle en appuyant sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce
que le nom de la chaîne s’affiche.
> Appuyez sur GO pour mémoriser vos réglages
de l’heure et du calendrier ou…
> …appuyez sur EXIT pour quitter tous les menus
sans mémoriser.
Si l’horloge n’est pas mise à jour lors du passage
entre l’heure d’été et l’heure d’hiver, il suffit de
sélectionner la chaîne avec laquelle vous avez
synchronisé l’horloge à l’origine.
37
38
Emplacement, connexions et entretien
Ce chapitre vous explique comment
placer, connecter et entretenir le
BeoSystem 1. Il vous offre également
une vue d’ensemble des panneaux
de prises.
Nous vous recommandons de suivre
la procédure ci-dessous lors de
l’installation de votre BeoSystem 1 :
– Déballez le BeoSystem 1 et
placez-le selon la description
figurant dans les pages suivantes
– Etudiez l’emplacement qui
convient au BeoSystem 1. Vous
trouverez des indications à la page
suivante
– Installez le récepteur IR
– Installez l’écran
– Connectez les câbles,
l’équipement supplémentaire et les
enceintes comme décrit aux pages
suivantes.
Installation du BeoSystem 1, 40
•
•
•
•
•
Placer le BeoSystem 1 chez vous
Vue d’ensemble des panneaux de prises et de connexion
Connecter le récepteur IR
Connecter un écran au BeoSystem 1
Antenne et connexion secteur
Connecter un équipement supplémentaire, 44
•
•
•
•
•
•
•
Audio Master
Boîtier d’extension AV 2
Décodeur STB
Décodeur
Magnétoscope
Lecteur DVD
Console de jeux, caméscope, etc.
Panneaux de prises, 45
• Panneau de prises d’antenne et AV
• Panneau de connexions d’enceintes et d’entrées numériques
• Prises supplémentaires
Panneau de prises sur l’appareil, 48
• Le panneau de prises sur l’appareil
• Visionner le caméscope sur le BeoSystem 1
• Copier à partir d’un caméscope
Entretien du BeoSystem 1, 49
• Nettoyage des surfaces…
• Nettoyage de la Beo4...
• Remplacement des piles…
39
Installation du BeoSystem 1
40
Nous vous recommandons de suivre
la procédure ci-dessous lors de
l’installation de votre BeoSystem 1 :
– Déballez le BeoSystem 1 et placezle selon la description figurant
dans les pages suivantes
– Etudiez l’emplacement qui
convient au BeoSystem 1. Vous
trouverez des indications sur cette
page
– Installez le récepteur IR
– Installez l’écran
– Connectez les câbles,
l’équipement supplémentaire et les
enceintes comme décrit aux pages
suivantes.
Ne pas connecter le BeoSystem 1 au
secteur avant d’avoir connecté
l’écran, les enceintes et d’autres
équipements au BeoSystem 1 !
Pour plus d’informations sur le
panneau de prises sur l’appareil,
prière de vous reporter au chapitre
« Panneau de prises sur l’appareil »,
page 48.
Placer le BeoSystem 1 chez vous
– Assurez-vous que le BeoSystem 1 est installé
et connecté selon les instructions du présent
Manuel.
– Le BeoSystem 1 est conçu pour être utilisé à
l’intérieur dans un environnement
domestique sec à des températures
comprises entre 10 et 40°C (50 et 105°F).
– Ne placez aucun objet sur le dessus du
BeoSystem 1.
– Afin d’assurer une ventilation adéquate, il
faut prévoir au minimum 5 centimètres
(2”) d’espace de part et d’autre du
BeoSystem 1 et 10 centimètres (4”)
au-dessus.
– Placez toujours le BeoSystem 1 sur une
surface solide et stable.
– Ne tentez pas d’ouvrir votre BeoSystem 1.
Faites effectuer de telles opérations par du
personnel de maintenance qualifié.
Vue d’ensemble des prises
1
1
2
3
4
5
6
Interrupteur secteur
Prise récepteur IR
Panneau de prises sur l’appareil
Connexion secteur
Prises projecteur et écran plasma
Panneau de prises enceintes et entrée
numérique
7 Panneau de prises AV et antenne
8 Prise ventilateur
9 Prise de commande 0/12 V
5
2
6
3
7
4
8
9
Pour plus d’informations sur les prises, prière de
vous reporter au chapitre « Panneaux de prises »,
page 45.
41
Connecter le récepteur IR
Afin de faciliter la commande à distance de
votre BeoSystem 1 et de tout l’équipement
connecté, vous devez connecter le récepteur
IR au BeoSystem 1.
Vert
Jaune
Marron
Le récepteur IR est comme une sorte ’d’œil’
capable de recevoir des signaux de votre
télécommande Beo4 et de les envoyer au
BeoSystem 1. Le BeoSystem 1 envoie alors les
signaux de commande appropriés à l’écran,
au projecteur ou à d’autres équipements
connectés.
E
Pour connecter le récepteur IR…
> Détacher le cache arrière du récepteur
IR (dévisser les deux vis (C) et desserrer les deux
vis (D), puis enlever le cache en soulevant).
> Couper le câble fourni à la longueur nécessaire
et dénuder le câble.
> Faire passer l’extrémité de câble à travers le
collier de serrage (E) et connecter, dans l’ordre
indiqué, les conducteurs aux bornes à l’intérieur
du récepteur. Serrer le collier.
> Attacher le cache arrière et fixer le récepteur
IR sur le mur selon la description ci-dessous.
> Connecter le câble à la prise IR RECEIVER du
BeoSystem 1.
Pour fixer le récepteur IR au mur…
> En utilisant le support mural comme gabarit,
marquer et percer deux trous dans le mur.
> En utilisant les deux vis et les chevilles fournies
(A), fixer le support au mur.
> Après avoir installé le câble du récepteur (selon
la description ci-dessus), accrocher le récepteur
au support mural puis le fixer à l’aide de la vis
(B).
> Fixer le câble au mur et l’acheminer vers le
BeoSystem 1.
C
D
C
D
B
A
A
>> Installation du BeoSystem 1
42
Connecter un écran au BeoSystem 1
IR IN
Le BeoSystem 1 est prévu pour être utilisé
avec un écran plasma. Il permet cependant
également l’utilisation d’un projecteur avant,
d’un projecteur arrière ou d’un écran LCD.
Vous pouvez également connecter un système
domotique à votre BeoSystem 1 et ainsi
commander l’éclairage et les rideaux de la
pièce lorsque le BeoSystem 1 est éteint.
IMPORTANT ! L’écran que vous connectez au
BeoSystem 1 doit être compatible avec
l’entrée 50 Hz !
Les figures montrent des exemples du
BeoSystem 1 dans des installations comportant
respectivement un écran plasma/écran LCD, un
projecteur et un système domotique. Il est possible
de connecter plus d’un type d’écran à la fois.
RGB
RS232
Le BeoSystem 1 connecté à un écran plasma ou un écran LCD.
RGB
IR IN
Les figures sont données à titre d’exemple et
peuvent, par conséquent, ne pas s’appliquer à
votre écran en particulier. Votre installateur devrait
installer votre écran et le connecter au
BeoSystem 1.
0/12V
CONTROL
Le BeoSystem 1 connecté à un projecteur.
0/12V CONTROL
Le BeoSystem 1 connecté à un système domotique. Il n’est possible de connecter un système domotique
à votre BeoSystem 1 que dans une installation comportant un projecteur avant ou arrière.
43
Antenne et connexion secteur
Quand vous installez le BeoSystem 1 en tant
qu’appareil autonome, il suffit de connecter
l’antenne à la prise marquée VHF/UHF du
BeoSystem 1 et de brancher le BeoSystem 1 au
secteur.
Si vous n’avez pas encore connecté des enceintes
ou si vous souhaitez connecter un autre
équipement quelconque au BeoSystem 1, il ne
faut pas encore effectuer la connexion secteur !
Après avoir terminé les connexions…
Connectez le BeoSystem 1 au secteur et allumez
l’interrupteur secteur à l’arrière du BeoSystem 1.
Le système est en mode veille et prêt à être utilisé.
Si votre BeoSystem 1 est installé en tant
qu’appareil autonome, vous pouvez commencer à
régler les chaînes, comme indiqué au chapitre
« Régler des chaînes de télévision », page 26.
Le BeoSystem 1 a été conçu pour rester en mode
veille lorsqu’il n’est pas utilisé. Par conséquent, il
convient de laisser allumé l’interrupteur secteur de
manière à permettre le pilotage de l’appareil à
l’aide de la télécommande.
BeoSystem 1
Connecter un équipement supplémentaire
44
Vous pouvez connecter différents
types d’équipement audio et vidéo
au BeoSystem 1, tel qu’un
magnétoscope, un décodeur STB ou
un caméscope.
L’équipement audio se connecte par
l’intermédiaire de la prise
Master Link.
Lorsque vous raccordez des
équipements à votre BeoSystem 1,
n’oubliez pas d’utiliser la prise AV du
BeoSystem 1 en premier, si elle est
libre. Si vous avez besoin
d’informations supplémentaires sur
les connexions, prière de vous
reporter au Manuel de référence.
Prière de vous reporter aux manuels
livrés avec votre équipement
supplémentaire afin de vous assurer
qu’il est correctement connecté.
N’oubliez pas d’enregistrer tous les
équipements connectés. Pour plus
d’informations, prière de vous
reporter au chapitre « Enregistrer et
utiliser des équipements vidéo
supplémentaires », page 32.
Audio Master
Magnétoscope
A l’aide d’un câble BeoLink, connectez l’une
des fiches multibroches à la prise marquée
MASTER LINK du BeoSystem 1 et l’autre fiche
multibroches à la prise marquée MASTER LINK
du système audio.
Utilisez un câble 21 broches pour connecter un
magnétoscope BeoCord V 8000 à la prise
V.TAPE du BeoSystem 1. Connectez le câble de
l’antenne à la prise d’entrée du magnétoscope.
Transmettez le signal d’antenne à la prise
d’antenne du BeoSystem 1.
Boîtier d’extension AV 2
Lecteur DVD
Le boîtier d’extension AV 2, accessoire en
option, est un boîtier d’extension SCART qui
permet la connexion, à la prise DECODER du
BeoSystem 1, d’équipements qui ne sont pas
de la marque Bang & Olufsen, tels que
décodeurs, consoles de jeux et caméras.
Utilisez un câble 21 broches pour connecter
une fiche à la prise marquée TV du boîtier
d’extension et connectez l’autre fiche à la
prise marquée DECODER du BeoSystem 1.
La commande à distance de l’équipement
connecté par l’intermédiaire du boîtier
d’extension AV 2 n’est pas possible.
Utilisez un câble 21 broches pour connecter
un lecteur DVD, comme par ex. le DVD 1 de
Bang & Olufsen, au BeoSystem 1. Connectez
l’une des extrémités à la prise marquée AV sur
votre lecteur DVD et l’autre à la prise
marquée AV du BeoSystem 1. Connectez la
prise marquée DIGITAL OUTPUT sur le DVD 1 à
la prise SPDIF 1 du BeoSystem 1. Dans le cas
où le câble nécessaire n’est pas joint, il est
disponible chez votre revendeur Bang &
Olufsen.
Console de jeux, caméscope, etc.
Décodeur STB
Utilisez le câble AV 21 broches pour connecter
le décodeur STB à votre BeoSystem 1. Afin de
permettre la commande à distance de votre
décodeur STB à l’aide de la télécommande
Beo4, vous devez également connecter un
émetteur IR faible puissance.
Décodeur
Afin de connecter un décodeur AV
(un décodeur bande de base, comme par ex.
Canal+), connecter le câble d’antenne au
BeoSystem 1. Connectez le décodeur AV à la
prise 21 broches marquée DECODER du
BeoSystem 1.
Pour connecter un décodeur RF, branchez le
câble d’antenne externe à la prise d’entrée du
décodeur puis acheminez le câble jusqu’à la
prise d’antenne du BeoSystem 1 (marquée
VHF/UHF). Connectez le décodeur RF à la prise
21 broches marquée DECODER du
BeoSystem 1.
Nous vous recommandons d’utiliser le
panneau de prises sur l’appareil pour
l’équipement que vous connectez de façon
temporaire, comme par exemple une console
de jeux ou un caméscope. L’utilisation de ces
prises est expliquée dans le chapitre
« Panneau de prises sur l’appareil », page 48.
Panneaux de prises
Le panneau de prises du
BeoSystem 1 vous permet de
connecter des câbles de signaux
d’entrée ainsi qu’une série
d’équipements supplémentaires,
comme par exemple un lecteur DVD
ou un système audio Bang & Olufsen
relié.
Les prises V.TAPE, AV et DECODER
sont disponibles pour la connexion
d’équipements supplémentaires.
Tout équipement connecté à ces
prises doit être enregistré dans le
menu Connections. Pour plus
d’informations, prière de vous
reporter au chapitre « Enregistrer et
utiliser des équipements vidéo
supplémentaires », page 32.
45
Panneau de prises AV et d’antenne
V.TAPE
Prise 21 broches pour la connexion d’un
magnétoscope BeoCord V 8000.
AV
Prise 21 broches pour la connexion AV
d’autres équipements, par exemple un lecteur
DVD, un décodeur STB ou un deuxième
décodeur (ne pas connecter les décodeurs
bande de base à cette prise).
IR-OUT
V.TAPE
AV
DECODER
LINK
ATTN.
DECODER
Prise 21 broches pour la connexion d’un
décodeur STB secondaire ou d’un décodeur
primaire. La prise permet de connecter soit un
décodeur AV soit un décodeur RF.
La prise peut être utilisée pour un boîtier
d’extension AV 2 à la place, ce qui vous
permet de connecter en même temps un
décodeur ou un autre équipement vidéo
auxiliaire qui n’est pas de la marque Bang &
Olufsen.
MASTER LINK
Prise pour la connexion d’un système audio
Bang & Olufsen compatible.
Cette prise est également utilisée pour la
distribution BeoLink du son dans toute la
maison.
LINK
Prise de sortie d’antenne pour la distribution
de signaux vidéo vers d’autres pièces.
VHF/UHF
Prise d’entrée d’antenne pour votre antenne
externe ou votre réseau câblé de télévision.
ATTN. ON/OFF
Atténuateur de signal d’antenne. Les options
sont :
OFF : Réglage normal
ON : Signaux atténués
IR OUTPUT
Pour la connexion d’un décodeur STB.
OFF
MASTER LINK
VHF/UHF
75 Ω
ON
46
>> Panneaux de prises
Panneau de connexions d’enceintes
et d’entrées numériques
FRONT
Les deux prises sont utilisées pour la
connexion d’enceintes avant dans une
installation de son surround.
CENTRE
Prise pour la connexion d’enceintes centrales
dans une installation de son surround.
REAR
Les deux prises sont utilisées pour la
connexion d’enceintes externes arrière dans
une installation de son surround.
SUBWOOFER
Prise utilisée pour la connexion d’une enceinte
subwoofer BeoLab 2 dans une installation de
son surround.
SPDIF 1
Prise d’entrée numérique pour la connexion
d’un lecteur DVD, par ex. La prise SPDIF 1 est
destinée à l’entrée numérique d’un
équipement connecté à la prise AV du
BeoSystem 1.
SPDIF 2
Prise d’entrée numérique pour la connexion
d’un lecteur DVD, par ex. La prise SPDIF 2 est
destinée à l’entrée numérique à partir d’un
équipement connecté à la prise V.TAPE du
BeoSystem 1.
Si la prise V.TAPE est configurée sur V.tape ou
None, la prise SPDIF 2 est dédiée à
l’équipement connecté à la prise DECODER.
FRONT
CENTRE
FRONT
SPDIF
1
2
REAR
SUBWOOFER
REAR
SPDIF
47
Prises supplémentaires
ON/OFF
Interrupteur secteur.
ON/OFF
RGB
IR-IN
IR IN
Pour la connexion d’un récepteur IR BeoLink
permettant la commande à distance du
BeoSystem 1.
S-VHS
RS232
VIDEO
R
MAINS
Connexion secteur.
0/12 V CONTROL
L
PHONES
RGB
Pour la connexion d’un écran plasma, d’un
écran LCD ou d’un projecteur grand écran.
RS232
Pour la connexion d’un écran plasma qui peut
être utilisé avec le système Bang & Olufsen ou
d’un projecteur grand écran.
0/12V CONTROL
Pour la connexion d’un système domotique
avec un projecteur.
FAN
Pour la connexion d’un ventilateur externe.
S-VHS / VIDEO / R / L / PHONES
Prises caméscope et casque. Pour plus
d’informations, prière de consulter le chapitre
« Panneau de prises sur l’appareil », page 48.
FAN
MAINS
Panneau de prises sur l’appareil
48
Vous pouvez connecter un casque et
écouter un programme de télévision
ou vous pouvez connecter un
caméscope et regarder vos propres
films sur le BeoSystem 1. Si vous
avez connecté, par ex. un
magnétoscope BeoCord V 8000,
vous pouvez copier les
enregistrements de caméscope sur
une cassette vidéo.
Le panneau de prises sur l’appareil
S-VHS
Uniquement pour la connexion d’un
caméscope S-VHS ou Hi-8.
S-VHS
VIDEO
R
L
PHONES
Copier à partir d’un caméscope
VIDEO – R – L
Ces prises sont destinées à la connexion d’une
caméra vidéo :
L – R : Pour la connexion audio (canal son
respectivement gauche et droit).
VIDEO : Pour le signal vidéo.
PHONES
Vous pouvez connecter un casque stéréo à la
prise marquée PHONES. Cela permet de
supprimer les enceintes du BeoSystem 1 en
appuyant au milieu de la touche volume de la
Beo4.
Visionner le caméscope sur le
BeoSystem 1
Pour regarder vos enregistrements de
caméscope, il faut connecter le caméscope et
allumer le BeoSystem 1. Lorsque la lecture de
l’enregistrement caméscope commence, le
BeoSystem 1 détecte automatiquement le
signal et les images du caméscope
apparaissent à l’écran.
Si le signal du caméscope est éteint…
> Appuyez à plusieurs reprises sur LIST jusqu’à ce
que l’afficheur de la Beo4 indique CAMCORD,
puis appuyez sur GO.
Afin d’afficher CAMCORD sur la Beo4, vous devez
d’abord l’ajouter à la liste de fonctions de la Beo4.
Pour plus d’informations, prière de vous reporter
au chapitre « Personnalisation de la Beo4 »,
page 18 dans le Manuel de référence.
Si vous avez connecté un magnétoscope,
comme par ex. le BeoCord V 8000, à votre
BeoSystem 1, et que vous connectez votre
caméscope aux prises caméscope et casque,
vous pouvez copier des enregistrements de
caméscope sur une cassette vidéo. Tout en
copiant la cassette, vous pouvez regarder un
programme de télévision ou mettre votre
BeoSystem 1 en veille.
Pour copier un enregistrement à partir d’un
caméscope…
> Connectez le caméscope et lancez la lecture de
l’enregistrement.
> Appuyez sur RECORD pour préparer le BeoCord
V 8000 à l’enregistrement.
> Appuyez sur RECORD à nouveau pour
commencer l’enregistrement.
> Appuyez sur V TAPE puis sur STOP pour mettre
un enregistrement sur pause.
> Appuyez sur RECORD pour reprendre un
enregistrement mis sur pause, ou…
> …appuyez à nouveau sur STOP pour arrêter
complètement l’enregistrement.
Entretien du BeoSystem 1
L’entretien normal, comme par ex. le
nettoyage du BeoSystem 1, incombe
à l’utilisateur. Afin d’obtenir les
meilleurs résultats, veuillez suivre les
instructions à droite. Votre revendeur
Bang & Olufsen se fera un plaisir de
vous communiquer toutes
recommandations relatives à
l’entretien ordinaire.
Toute pièce défectueuse est couverte
par la garantie pendant sa période
de validité.
Nettoyage des surfaces…
Retirer la poussière des surfaces à l’aide d’un
chiffon sec et non abrasif. Retirer des taches
de gras ou de saletés plus résistantes avec un
chiffon doux sans peluches, trempé dans une
solution d’eau contenant quelques gouttes de
détergent doux, comme par ex. du liquide
vaisselle, puis fermement essoré.
49
Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants
pour nettoyer une partie quelconque de votre
BeoSystem 1 !
Nettoyage de la Beo4…
Essuyez la télécommande Beo4 à l’aide d’un
chiffon doux, sans peluches, humide et qui a
été bien essoré.
Remplacement des piles…
Lorsque « BATTERY » apparaît sur l’afficheur
de la Beo4, il est temps de changer les piles de
la télécommande.
Trois piles sont nécessaires pour la Beo4. Nous
recommandons d’utiliser uniquement des piles
alcalines de 1,5 volt (format AAA). Remplacez
les piles comme indiqué sur cette page.
Maintenir les piles en place d’un doigt avant
la remise en place du couvercle.
Après avoir remplacé les piles, vous devez
attendre environ 10 secondes jusqu’à ce que
l’afficheur indique « TV ». La télécommande
Beo4 est alors prête à l’emploi.
2
1
3
2
1
50
Index
51
Afficheurs et menus
Code PIN
Informations affichées et menus, 5
Menus à l’écran, 5
Menus à l’écran, Manuel de référence p. 20 à 26
Activer le système de code PIN, 22
Modifier ou effacer votre code PIN, 22
Utiliser votre code PIN, 23
Vous avez oublié votre code PIN ?, 23
BeoLink
Connexions
Connexions Link, Manuel de référence p. 14
Distribuer le son et les images, Manuel de
référence p. 14
Fréquence de liaison, Manuel de référence p. 15
Le BeoSystem 1 dans une pièce linkée –
connexion, Manuel de référence p. 16
Le BeoSystem 1 dans une pièce linkée –
fonctionnement, Manuel de référence p. 17
Modulateur système, Manuel de référence p. 15
Prise Link – Master Link, 45, Manuel de
référence p. 14
Caméscope
Connecter un caméscope, 48
Copier à partir d’un caméscope vers une
cassette vidéo, 48
Visionner le caméscope sur le BeoSystem 1, 48
Casque
Panneau de prises sur l’appareil, 48
Chaînes de télévision
Ajouter de nouvelles chaînes de télévision, 27
Ajuster les chaînes réglées, 28
Contenu du menu Edit TV list,
Manuel de référence p. 22
Déplacer des chaînes réglées, 29
Effacer des chaînes réglées, 31
Nommer les chaînes réglées, 30
Sélectionner une chaîne de télévision, 8
Trouver des chaînes de télévision
disponibles, 26
Voir la liste des chaînes, 8
Cinéma chez soi
Obtention d’une image plein écran, 11
Sélectionner les enceintes pour le son d’un
film, 10
Antenne et connexion secteur, 43
Casque, 48
Connecter le BeoSystem 1, 40
Connecter les enceintes, Manuel de référence
p. 5
Connexions Link, Manuel de référence p. 14
Contenu du menu Connections, Manuel de
référence p. 25
Décodeur – décodeur AV ou RF, 44, Manuel de
référence p. 10
Décodeur – Deux décodeurs, Manuel de
référence p. 10
Décodeur STB – connexion AV, Manuel de
référence p. 8
Décodeur STB – émetteur IR, Manuel de
référence p. 8
Décodeur STB – Solution alternative pour la
connexion du décodeur STB, Manuel de
référence p. 9
Enregistrement d’équipements vidéo
supplémentaires, 32
Equipement vidéo supplémentaire, 44
– Audio Master, boîtier d’extension AV 2
Expander, décodeur STB, décodeur,
magnétoscope, lecteur DVD, console de
jeux, caméscope, etc.
Panneau de prises sur l’appareil, 48
Panneaux de prises, 45 à 48
Système audio – connexion au
BeoSystem 1, 44, Manuel de référence p. 12
Contact
Contacter Bang & Olufsen, 54
Décodeur
Connecter deux décodeurs, Manuel de référence
p. 10
Connecter un décodeur AV ou RF, 44, Manuel
de référence p. 10
Panneaux de prises, 45
52
>> Index
Décodeur STB
Format
Décodeur STB – connexion AV, Manuel de
référence p. 8
Décodeur STB – émetteur IR, Manuel de
référence p. 8
Fonctionnement du décodeur STB, 20
Menu Set-top Box Controller, 20
Solution alternative pour la connexion du
décodeur STB, Manuel de référence p. 9
Comment choisir un format d’image, 11
Ecran LCD
Image
Connecter un écran LCD, 42
Prises supplémentaires – écran LCD, 47
Contenu du menu Picture, Manuel de référence
p. 26
Image dans l’image, 14
Modifier la luminosité, la couleur ou le
contraste, 34
Obtention d’une image plein écran, 11
Ecran plasma
Horloge
Contenu du menu Clock, Manuel de référence
p. 25
Entrer les réglages de l’horloge interne, 37
Connecter un écran plasma, 42
Prises supplémentaires – écran plasma, 47
Langue
Emplacement
Modifier le type de son ou la langue, 9
Placer des enceintes externes, Manuel de
référence p. 4
Placer le BeoSystem 1, 40
Master Link
Enceintes
Connecter et faire fonctionner un système
audio, Manuel de référence p. 12
Distribuer le son et les images avec BeoLink,
Manuel de référence p. 14
Le BeoSystem 1 dans une pièce linkée, Manuel
de référence p. 16
Connecter les enceintes, Manuel de référence
p. 5
Contenu du menu Speaker distance, Manuel de
référence p. 24
Contenu du menu Speaker level, Manuel de
référence p. 24
Contenu du menu Speaker type, Manuel de
référence p. 24
Etalonner le niveau sonore, Manuel de
référence p. 7
Placer des enceintes externes, Manuel de
référence p. 4
Régler la distance des enceintes, Manuel de
référence p. 6
Sélectionner les enceintes pour le son d’un
film, 10
Entretien
Changement des piles de la Beo4, 49
Entretien du BeoSystem 1, 49
Minuterie
Activer la fonction Timer play, 19
Consulter, modifier ou effacer un Timer, 19
Contenu du menu Activate timer, Manuel de
référence p. 21
Enregistrement différé par l’intermédiaire du
Télétexte, 19
Entrer les réglages de l’horloge interne, 37
Mettre en marche et arrêter
automatiquement le BeoSystem 1, 18
53
Panneaux de prises
Son surround
Connecter un équipement supplémentaire, 44
Panneau de prises antenne et AV, 45
Panneau de prises entrée numérique et
enceintes, 46
Panneau de prises sur l’appareil, 48
Panneaux de prises, 45
Prises supplémentaires, 47
Installation d’enceintes – son surround, Manuel
de référence p. 4 à 7
Panneau de prises entrée numérique et
enceintes, 46
Sélectionner les enceintes pour le son d’un
film, 10
Sous-titres
Projecteur
Activer les sous-titres du Télétexte, 13
Connecter un projecteur, 42
Prises supplémentaires – projecteur, 47
Système domotique
Récepteur IR
Permettre l’utilisation de la Beo4 – connexion
du récepteur IR, 41
Connecter un système domotique, 42
Prises supplémentaires – système
domotique, 47
Télécommande Beo4
Régler
Ajouter de nouvelles chaînes, 27
Ajuster les chaînes réglées, 28
Contenu du menu Add program, Manuel de
référence p. 22
Contenu du menu Auto tuning, Manuel de
référence p. 22
Contenu du premier menu TV manual tuning,
Manuel de référence p. 23
Contenu du second menu TV manual tuning,
Manuel de référence p. 23
Déplacer des chaînes réglées, 29
Effacer des chaînes réglées, 31
Nommer les chaînes réglées, 30
Trouver des chaînes de télévision
disponibles, 26
Son
Choix d’une combinaison d’enceintes, 10
Contenu du menu Adjustment, Manuel de
référence p. 23
Etalonner le niveau sonore, Manuel de
référence p. 7
Modifier le type de son ou la langue, 9
Modifier le volume, les basses, les aiguës ou
l’intensité, 35
Régler le volume ou supprimer le son, 9
Sélectionner les enceintes pour le son d’un
film, 10
Visualisation du nom du système son actif, 36
Accéder à l’équipement vidéo supplémentaire
par l’intermédiaire de la Beo4, 33
Ajouter une « touche » à la liste de la Beo4,
Manuel de référence p. 18
Changement des piles de la Beo4, 49
Configurer la Beo4, Manuel de référence p. 18
Déplacer des « touches » supplémentaires,
Manuel de référence p. 19
Présentation du BeoSystem 1 et de la Beo4, 4
Retirer une « touche » de la liste de la Beo4,
Manuel de référence p. 19
Utilisation de la Beo4, 4
Télétexte
Accéder directement à une page via
Fastext, 17
Activer les sous-titres du Télétexte, 13
Fonctions de base du Télétexte, 12
Mémoriser les pages de Télétexte préférées –
pages de mémoire, 12
Pages de Télétexte mises à jour, 16
Télétexte – agrandir, superposer et révéler
texte caché, 16
54
Pour votre information…
Ce produit est conforme aux conditions
énoncées dans les directives CEE 89/336
et 73/23.
Vos besoins en tant qu’utilisateur ont été
soigneusement étudiés tout au long du
processus de design et de développement
d’un produit Bang & Olufsen et nous nous
efforçons de rendre nos produits faciles et
agréables à utiliser.
Par conséquent, nous espérons que vous
voudrez bien consacrer du temps à nous faire
part de vos expériences avec votre produit
Bang & Olufsen. Tout ce que vous considérez
comme important – positif ou négatif – peut
nous aider dans nos efforts visant à
perfectionner nos produits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés. Copyright
1992–1997. Tous droits réservés.
DTS et DTS Digital Surround sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Merci !
Ecrivez à :
Bang & Olufsen a/s
Customer Service
dept. 7205
Peter Bangsvej 15
DK–7600 Struer
ou envoyez un fax à :
Bang & Olufsen
Customer Service
+45 97 85 39 11 (fax)
ou envoyez un e-mail :
[email protected]
Visitez notre site Web à l’adresse suivante…
www.bang-olufsen.com
Sous réserve de modifications sans préavis des
caractéristiques techniques, des fonctions et
de leur utilisation.
3508893
0404
Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
www.bang-olufsen.com

Manuels associés