▼
Scroll to page 2
of
10
Indoor / Outdoor Thermo-Hygrometer with USB and Clock Model: RMS300 / RMS300A User Manual RGR126_COVER.indd 1 5/11/06 2:29:53 PM À Propos d’Oregon Scientific..........................................7 FR Thermo hygromètre intérieur / extérieur avec affichage de l’horloge et port USB Modèle : RMS300 / RMS300A Europe - Déclaration de Conformité...............................8 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Vue D’ensemble................................................................2 Face Avant.........................................................................2 Face Arrière........................................................................2 Sonde Sans Fil..................................................................3 Pour Commencer..............................................................3 Mise en Place des Piles.....................................................3 Sonde Sans Fil...................................................................3 Transmission des Données du Capteur.............................4 Horloge..............................................................................4 Réception de L’horloge......................................................4 Régler Manuellement L’horloge..........................................5 Température et Humidité.................................................5 Alerte du Niveau de Gel (Canal 1 Uniquement)................6 Connexion à Votre PC.....................................................6 Rétro-éclairage................................................................6 Réinitialisation.................................................................6 Caractéristiques..............................................................6 Précautions.....................................................................7 1 RMS300 IM FR R4.indd 1 1/4/08 11:51:17 AM FR VUE D’ENSEMBLE 10. Fuseau horaire (modèle RMS300A seulement) 11. Indicateur LED du niveau de gel FACE AVANT (FIG 1) 12. LIGHT: Permet d’activer le rétro-éclairage 1 2 3 FACE ARRIÈRE ( FIG 2) 4 5 6 7 8 9 10 11 LIGHT 1 Indicateur de puissance des piles de la sonde sans fil 2. Icône de réception de la sonde sans fil 3. Température extérieure 4. Humidité extérieure 5. Température et humidité intérieure 6. Indicateur de réception du signal de l’horloge 7. Indicateur de puissance des piles (Appareil principal) 8. Affichage horloge / calendrier 9. Indicateur du statut USB MEM 2 12 1. MODE 3 4 RESET UK EU ºC/ºF 6 7 8 9 5 2 RMS300 IM FR R4.indd 2 1/4/08 11:51:28 AM 1. Indicateur LED 2. 3. Compartiment des piles 2. Trou de fixation murale : Augmente la valeur d’un réglage, active la signal de réception de l’horloge 4. Fente RESET (Réinitialiser) 3. RESET: Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut 5. Bouton CHANNEL (canal) 4. Port USB (sur le côté) 5. Compartiment des piles (au bas de l’appareil) POUR COMMENCER 6. MEM: Permet d’alterner entre la température et l’humidité maximum et minimum 7. FR 1. MODE: Permet d’alterner entre les affichages de l’horloge ; d’entrer dans le mode réglage MISE EN PLACE DES PILES : Diminue la valeur d’un réglage, désactive le signal de réception de l’horloge 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles, en respectant les polarités (voir FIG 2). 8. °C / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température 3. Appuyez sur RESET (Réinitialiser) après chaque changement de piles. 9. EU / UK: Sélectionne le signal radio le plus proche (modèle RMS300 uniquement) EMPLACEMENT Zone Horloge / alarme Zone de température extérieure SONDE SANS FIL (FIG 3) SIGNIFICATION Piles faibles (Appareil principal) Piles de la sonde sans fil faibles 2 SONDE SANS FIL 1 La sonde sans fil est à même de collecter les données sur 3 canaux. 4 3 5 Installation de la sonde sans fil : 1. Ouvrez le compartiment des piles et insérez les piles en respectant les polarités. 3 RMS300 IM FR R4.indd 3 1/4/08 11:51:31 AM FR HORLOGE 2. Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET. 3. Fermez le couvercle du compartiment des piles. RÉCEPTION DE L’HORLOGE 4. Positionnez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de l’appareil principal. Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal radio. REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors de températures inférieures au gel. RMS300 : Positionnez l’encoche EU / UK pour sélectionner le signal à recevoir. TRANSMISSION DES DONNEES DU CAPTEUR Recherche d’un capteur : Appuyez et maintenez la touche + MODE. EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne. • UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre. RMS300A : L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le statut suivant : ICONE • Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins, Colorado. DESCRIPTION Pour activer / désactiver le signal de réception de l’horloge : L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s). pour activer, ou le bouton Maintenez le bouton pour désactiver la réception du signal. Un canal a été trouvé. La sonde est introuvable. REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnez votre appareil à proximité d’une fenêtre, appuyez et maintenez pour forcer la recherche du signal. ASTUCE La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles. 4 RMS300 IM FR R4.indd 4 1/4/08 11:51:33 AM Signal Fort Signal Faible FR REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), Indicateur de réception du signal de l’Horloge : l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S). Aucun Signal Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge : Appuyez sur MODE pour alterner entre l’horloge avec les secondes, l’horloge avec les jours de la semaine et le calendrier. REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout d’abord, désactiver la réception du signal. TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ Pour sélectionner l’unité de température : Appuyez sur °C / °F. 1. Appuyez et maintenez la touche MODE. ou pour modifier les réglages. 2. Appuyez sur Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour et langue. Appuyez et maintenez + MEM pour afficher les données enregistrées de chaque canal en séquence de 3 secondes. 3. Appuyez sur MODE pour confirmer. Pour sélectionner un canal, appuyez sur Pour effectuer une recherche automatique des canaux : . RMS300 : La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne configurez pas de valeur pour le fuseau horaire. Alterner entre les relevés actuels, minimum et maximum de la température et de l’humidité pour un canal sélectionné : RMS300A : Sélectionnez le fuseau horaire : Heure Pacifique (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la Côte Est (E). Effacer les relevés de température / humidité affichés : Appuyez sur MEM. Appuyez et maintenez MEM. 5 RMS300 IM FR R4.indd 5 1/4/08 11:51:34 AM FR ALERTE DU NIVEAU DE GEL (CANAL 1 UNIQUEMENT) REMARQUE Le câble et le port USB ne sont utilisés uniquement que pour le transfert des prévisions. Vous ne pouvez les utiliser pour charger les piles. Si la température chute entre 3°C et -2°C (37°F et 28°F), l’indicateur LED vert du niveau de gel clignotera automatiquement, il s’arrêtera de clignoter une fois que la température aura dépassé cette gamme. RÉTRO-ÉCLAIRAGE CONNEXION À VOTRE PC Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro éclairage pendant 5 secondes. Vous pouvez télécharger les prévisions de température et d’humidité sur votre ordinateur en connectant l’appareil principal à votre PC. REINITIALISATION Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. Télécharger les prévisions sur votre ordinateur : 1. Installez le logiciel PC. Vous pouvez le télécharger à cette adresse: CARACTÉRISTIQUES http://10.1.6.110/rms300.exe TYPE APPAREIL PRINCIPAL 2. Suivez les instructions du logiciel. 3. Branchez l’extrémité du câble USB au port USB et l’autre extrémité du câble à votre ordinateur. LxlxH 4. Une fois le transfert de données achevé, l’écran affichera “ ”. Poids Fréquence du signal Plage de mesure de la température Résolution de la température Gamme de l’humidité Résolution de l’humidité Alimentation REMARQUE Caractéristiques système : • Système d’exploitation : Microsoft Windows 98 ou version supérieure • Processeur : Vitesse UC 300 MHz ou supérieure • RAM: 128 megabytes (MB) • Espace libre sur le disque dur : 50 Mbytes (GB) • Lecteur de CD -Rom ou DVD RMS300 IM FR R4.indd 6 DESCRIPTION 72 x 58 x 165 mm (2,8 x 2,3 x 6,5 pouces) 190 g (6,7 onces) sans les piles 433 MHz -5°C à 50°C (23°F à 122°F) 0,1°C (0,2°F) 25% - 95% 1% 2 piles UM-3 (AA) 1,5 V 6 1/4/08 11:51:35 AM Plage de mesure de la température Gamme de l’humidité Résolution de l’humidité Alimentation • • • -20°C à 60°C (-40°F à 140°F) 25% - 95% • 1% • 1 pile UM-3 (AA) 1,5 V PRECAUTIONS • • • • • • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. RMS300 IM FR R4.indd 7 Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect réel du produit. Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la première utilisation. FR • SONDE SANS FIL (modèle THGN132N) 50 x 22 x 96 mm LxlxH (1,9 x 0,9 x 3,8 pouces) 62 g (2,2 onces) Poids sans les piles Fréquence du signal 433 MHz Nombre de canaux 3 30 m (98 pieds) sans Distance de transmission obstruction REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp 7 1/4/08 11:51:35 AM FR OU par téléphone au: 1-800-853-8883 Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Thermo hygromètre intérieur / extérieur avec affichage de l’horloge et port USB (Modèle: RMS300/RMS300A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH et la Norvège N 8 RMS300 IM FR R4.indd 8 1/4/08 11:51:36 AM © 2008 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L005319-015 RGR126_COVER.indd 2 5/11/06 2:29:53 PM