Hama SW01M Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Hama SW01M Manuel du propriétaire | Fixfr
00054845
(SW01M)
Subwoofer
Subwoofer
Operating Instructions / Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi / Instrucciones de uso /
Руководство по эксплуатации / Istruzioni per l‘uso / Gebruiksaanwijzing / Οδηγίες χρήσης / Instrukcja obsługi /
Használati útmutató / Návod k použití / Návod na použitie / Manual de instruções / Kullanma kılavuzu /
Manual de utilizare / Bruksanvisning / Käyttöohje / Работна инструкция / Betjeningsvejledning / Manuelt stasjonssøk
F Mode d‘emploi
Caractéristiques techniques
Driver /
pilote
Caisson de graves
6.5" Downfire
Matériau acoustique
Aluminum
Classe d’amplificateur
D
Plage de fréquence
20 – 420 Hz
Filtre passe-bas réglable
20-180Hz, 20-240Hz, 20-320Hz, 20-420Hz
Alimentation
Entrée AC 100-240V, 50/60Hz
Connectivité
Réseau local/LAN (10/100), Wi-Fi 2,4 GHz (b/g/n) / 5 GHz (a/n), USB (mises à
jour uniquement), AUX IN, HF IN (RCA), LF IN (RCA)
Chiffrement
WEP, WPA, WPA2, WPS
Consommation de courant
Opération /
fonctionnement
Dimensions (l x H x P)
23,5 x 30 x 23,5 cm
Contenu de l'emballage
Caisson de graves, câble d’alimentation, petit manuel
< 100 W
1
Veille
< 2W
A
2
1
B
1
2
3
4
5
6
10
8
7
9
11
12
13
14
15
Éléments de commande et d'affichage
A: Face avant
1
LED d’état mise sous tension
2
LED d’état mode
B: Face arrière
1
LED d'état clip (surcharge)
2
Veille / volume*
3
LED d’état volume
4
Régulateur de fréquence
5
Touche [MODE]
6
Touche [RESET]
7
Interrupteur [LED]
8
Port de mise à jour
9
Prise AUX IN
10 Connexion LAN
11 Prise HF IN
12 Prise LF IN
13 Interrupteur [POWER]
14 Câble d’alimentation
15 Éclairage d'ambiance
Remarque
*Le bouton rotatif dispose d’une double fonction.
Tournez le régulateur pour modifier le volume. Appuyez
afin de mettre l'appareil en mode veille ou le réactiver.
1
Comportement de l’affichage LED
LED
LED
d’alimentation
MODE LED
CLIP LED
Etat
Description
Allumée en permanence en rouge
L'appareil est en mode veille.
Clignotement rouge
L’appareil n’a pas de connexion Internet.
Clignotement vert
L’appareil est en mode de réglage. (Vous pouvez
désormais réaliser la première configuration avec UNDOK.)
Allumée en permanence en vert
La connexion Internet a été établie avec succès.
Allumée en permanence en vert
L’appareil est en mode AUX IN.
Allumée en permanence en bleu
L’appareil est en mode HF IN.
Allumée en permanence en jaune
L’appareil est en mode LF IN.
Allumée en permanence en rouge
L’appareil est en mode multi-pièces.
Arrêt
Aucune source n’a été sélectionnée.
Allumée en permanence en rouge
Le caisson de graves est surchargé.
Remarque : Réduire le volume jusqu’à ce que la LED
s’éteigne.
2
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi
à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de
besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
Sommaire
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques . 3
2. Contenu de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
4. Positionnement du caisson de graves dans la pièce . . . . . 4
5. Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.1 LAN (réseau local) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 WiFi (réseau sans fil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers
et risques particuliers.
6. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7. Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8. Éclairage d'ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarque
9. Réglage de la fréquence de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
10. Connexion avec l’entrée AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11. High Level Input (HF IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risque d’électrocution
12. Low Level Input (LF IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
13. Multi-pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
14. Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
15. Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Contenu de l‘emballage
• Caisson de graves
• Cordon d'alimentation
• Notice d’utilisation
16. Exclusion de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
17. Service et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Consignes de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19. Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
• Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
• Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
• N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
3
5.2 WiFi (réseau sans fil)
• Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu'il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
• Activez la fonction WiFi de votre routeur.
• Veuillez consulter le mode d'emploi de votre routeur pour
toute question concernant la connexion WiFi (réseau
sans fil).
• Procédez ensuite comme décrit au point 5 « Mise en
service ».
Risque d’électrocution
• Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
• Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualifiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
6. Mise en service
4. Positionnement du caisson de graves dans la
pièce
Placez le caisson de graves sur une surface plane et stable
qui résiste aux vibrations. Placez l'appareil au sol pour
obtenir une excellente qualité sonore.
Avertissement
• Utilisez le produit uniquement branché à une prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible à tout moment.
• Mettez le produit hors tension au moyen de
l’interrupteur On/Off - si celui-ci n’est pas disponible,
débranchez le câble d’alimentation de la prise de
courant.
• En cas de prises multiples, veillez à ce que les
appareils consommateurs branchés ne dépassent pas
la puissance absorbée totale admissible.
• Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas
l’utiliser sur une période prolongée.
5. Avant la mise en service
Consignes d’utilisation
Vous contrôlerez le caisson de graves également avec
l’application UNDOK installée sur votre smartphone.
Remarque
Une description détaillée de
l’application UNDOK et de toutes les
fonctions est disponible dans notre
guide UNDOK sur :
Mise sous tension
• Branchez le câble secteur du caisson de graves à une
prise de courant.
• Mettez le sélecteur [POWER] (13) en position ON.
• La LED d’état Power (1) s’allume en rouge.
• Appuyez sur la touche [STANDBY/VOLUME] (2) pour
mettre le caisson de graves sous tension.
Avertissement
www.hama.com -> 00054845 -> Downloads
• Lors de la première mise sous tension, le caisson de
graves se trouve en mode SETUP (configuration).
• La LED d’état Power (1) se met à clignoter en vert.
• L'appareil peut être configuré avec l'application
UNDOK.
Établissement de la connexion réseau
5.1 LAN (réseau local)
• Branchez la connexion réseau local (LAN) de votre
routeur au port LAN (10) de votre caisson de graves.
Vous aurez besoin d'un câble Ethernet pour effectuer
cette connexion ; ce câble n'est pas livré avec le produit.
• Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension,
qu'il fonctionne normalement et que la connexion
internet est bien établie.
• Veuillez consulter le mode d'emploi de votre routeur pour
toute question concernant la connexion LAN (réseau
local).
• Procédez ensuite comme décrit au point 5. "Mise en
service"
4
7. Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif [STANDBY/VOLUME] (2) vers la
gauche/droite afin de réduire / d'augmenter le volume.
La LED d’état du volume / l’anneau lumineux (3) rend
compte du niveau du volume rendu.
11. High Level Input (HF IN)
La fonction High Level Input vous permet de connecter
votre système audio existant au caisson de graves, par
exemple pour passer d'un système audio 2.0 à un système
audio 2.1.
Remarque
8. Éclairage d'ambiance
• Mettez le caisson de graves hors tension avant d'y
brancher un appareil.
• Faites attention à ne pas plier ni coincer les câbles.
Remarque
Pour utiliser l'éclairage d'ambiance, le caisson de
graves doit être allumé. (voir chapitre 5)
• Placez le bouton [LED] (7) sur ON afin d'activer
l'éclairage d'ambiance (15).
• Placez le bouton [LED] (7) sur OFF afin de désactiver
l'éclairage d'ambiance (15).
• Branchez votre appareil à la prise HF IN (11) du caisson
de graves à l’aide d'un câble RCA de 3,5 mm.
• Sélectionnez le mode de service HF IN en appuyant
plusieurs fois sur la touche [MODE] (5).
• La LED d’état Mode (2) s’allume en bleu.
12. Low Level Input (LF IN)
La fonction Low Level Input vous permet, par exemple, de
connecter un amplificateur doté d'une sortie de caisson de
graves à votre caisson de graves.
9. Réglage de la fréquence de coupure
Remarque
• Réglez la plage de fréquence pour ajuster le caisson
de graves à l’acoustique de la pièce ou aux appareils
(par ex. récepteur AV).
• Le caisson de graves rend alors uniquement les
fréquences de la plage sélectionnée. Les fréquences
qui se trouvent en dehors de la plage sont filtrées.
• Faites pivoter le régulateur de fréquences (4) pour
déterminer la fréquence de réponse (20 - 180 Hz,
20 - 240 Hz, 20 - 320 Hz ou 20-420 Hz) du caisson de
graves.
Remarque
• Mettez le caisson de graves hors tension avant d'y
brancher un appareil.
• Faites attention à ne pas plier ni coincer les câbles.
• Branchez votre appareil à la prise LF IN (12) du caisson
de graves à l’aide d'un câble RCA de 3,5 mm.
• Sélectionnez le mode de service LF IN en appuyant
plusieurs fois sur la touche [MODE] (5).
• La LED d’état Mode (2) s’allume en jaune.
10. Connexion avec l’entrée AUX
L’entrée audio analogique AUX vous permet de connecter
des appareils mobiles (smartphones, tablettes, lecteurs
MP3, etc...) ainsi que des appareils analogiques plus
anciens (lecteurs CD/DVD, etc...) au caisson de graves et
d'utiliser le caisson de graves comme appareil de lecture.
13. Multi-pièces
Le caisson de graves peut être intégré à un groupe UNDOK
multi-pièces en tant que client.
Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans le guide
UNDOK.
14. Paramètres par défaut
Pour rétablir les paramètres par défaut du caisson de
graves (état de livraison), procédez comme suit.
Remarque
• Mettez le caisson de graves hors tension avant d'y
brancher un appareil.
• Faites attention à ne pas plier ni coincer les câbles.
• Branchez votre appareil à la prise AUX (9) du caisson de
graves à l’aide d'un câble audio de 3,5 mm (câble jack).
• Sélectionnez le mode de service Auxiliary Input en
appuyant plusieurs fois sur la touche [MODE] (5).
• La LED d’état Mode (2) s’allume en vert.
Maintenez la touche [RESET] (6) enfoncée pendant env. 3
secondes.
5
15. Nettoyage et entretien
• Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non
pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
• Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si vous
ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain temps.
Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé des rayons
directs du soleil.
19. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00054845]
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l‘adresse internet suivante:
www.hama.com -> 00054845 -> Downloads.
16. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encore provoqués par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
Bandes de fréquences
WiFi: 2.412 - 2.472GHz
WiFi: 5.150 - 5.350 GHz
WiFi: 5.470 - 5.725 GHz
Puissance de
WiFi: 2.4GHz / 17dBm (EIRP)
radiofréquence maximale WiFi: 5GHz / 16.5dBm (EIRP)
17. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
Restrictions ou exigences en
Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark,
Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France,
Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Hongrie, Malte, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal,
Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, RoyaumeUni
18. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de protection
de l‘environnement, les règles suivantes doivent
être appliquées: Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est
un acte écologique.
Remarque
Si les canaux 36-64 (fréquence 5,150GHz – 5,350GHz)
sont employés dans le réseau Wi-Fi 5GHz, ce produit ne
doit être utilisé que dans des espaces fermés.
6
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00054845/09.18
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com

Manuels associés