Grundig UMS 4950 IP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Grundig UMS 4950 IP Manuel du propriétaire | Fixfr
MICRO HiFi SYSTEM
UMS 4950 iP
fr
SOMMAIRE-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
4
4
6
8
VUE D'ENSEMBLE
Les commandes du système hi-fi
La télécommande
Les affichages du système hi-fi
9
9
9
9
9
10
10
10
10
11
11
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION
Branchement de l'antenne
Branchement des haut–parleurs
Branchement des appareils externes
Insertion d'une clé USB memory stick
Insertion d'une carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
Branchement de l'iPod/iPhone
Branchement des casques
Branchement à l'alimentation secteur
Insertion des piles dans la télécommande
12 JOG-SHUTTLE
12Utilisation de la commande Jog-Shuttle du
système hi-fi
13 REGLAGES
13Recherche automatique des stations de
radio FM
13 Réglage manuel de l'horloge
14Réglage et mémorisation des stations de
radio
14 Ajustement de la luminosité de l'affichage
15 FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
15 Mise en marche et à l’arrêt
15 Sélection de la source d'entrée
15 Ajuster le volume
15 Sélectionner les paramètres sonores
16 Réglage de l'égaliseur (Utilisateur)...
16Activation et désactivation du système
ultra bass...
16 Coupure du son (Mute)
16Agrandissement des informations de
l'affichage
17
17
17
17
17
MODE TUNER
Sélection de la source d'entrée du tuner
Sélection des préréglages
Réception Stéréo/mono
Informations RDS
19
19
MODE CD
Sélection de la source d'entrée du CD
2­
FRANCAIS
19 Insertion et lecture de CD
20Interruption momentanée et reprise de la
lecture
20 Répétition de la lecture en cours
20 Sélection d'une autre piste
20 Recherche d'un passage dans une piste
20 Répéter une piste (Répéter une fois)
20Répéter toutes les pistes d'un CD (Répéter tout)
20Reprendre la lecture de tous les fichiers
dans un album (MP3/WMA uniquement)
20 Lire les pistes de manière aléatoire
21Lecture du début de chaque piste ou
fichier (Intro)
21 MP3/WMA s'affiche
21 Création d'une sélection
22 iPod/iPhone MODE
22 Modèles iPod/iPhone pris en charge
22 Lecture du contenu d'un iPod/iPhone
22 Naviguer avec le menu de l'iPod/iPhone
23 Répétition de la piste en cours
23Sélection d'une autre piste ou d'un autre
fichier
23Recherche d'un passage dans une piste
ou un fichier
24 MODE USB ET SD/SDHC/MMC
24Lecture du contenu d'un lecteur MP3 ou
d'une clé USB memory stick
24Lecture du contenu d'une carte mémoire
SD/SDHC/MMC
25Enregistrement sur un support MMC/SD/
SDHC ou USB
26 MODE AUX
26Écouter du son en provenance d'une
source externe
27
27
28
28
MODE TIMER
Minuterie de mise en marche
Minuterie de rappel
Arrêt programmé
29
29
29
29
29
30
30
31
INFORMATIONS
Nettoyage de l'appareil
Nettoyage de l'unité du CD
Remarque relative à l'environnement
Données techniques
Made for iPod/iPhone
Généralités sur les appareils laser
Résolution de problèmes
INSTALLATION ET SÉCURITÉ------------------------------------------------------------------Veuillez tenir compte des consignes ci–après au
moment d'installer le système :
Le système hi-fi est conçu pour la restitution de
signaux audio. Son utilisation à d'autres fins
est formellement interdite.
7 Si vous souhaitez installer le système hi-fi sur
des étagères murales ou dans des placards,
veillez à ce que le cadre choisi soit suffisamment aéré. Assurez–vous également qu'il y ait
un espace d'au moins 10 cm sur le côté, au–
dessus, et sous le système Hi-fi.
7 N’obstruez pas le système hi-fi avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
7 Pendant l'installation du système hi-fi, n'oubliez
pas que les meubles sont souvent revêtus de
différents types de vernis et de matière plastique contenant parfois des additifs chimiques.
Ces additifs peuvent occasionner une corrosion au niveau des supports de l'unité. Ce phénomène peut laisser des taches sur la surface
du meuble et ces taches peuvent par la suite
s'avérer difficile ou impossible à enlever.
7 Dans le cas où le système hi-fi change subitement de température, en passant par exemple
d'une pièce froide à une pièce chaude, patientez au moins deux heures de temps avant de
commencer à l'utiliser.
7 Évitez de poser des objets comme des bougies
allumées sur le système hi-fi.
7 Évitez d'ouvrir le système hi-fi quel qu'en soit
le cas. Aucune revendication au titre de la
garantie ne sera acceptée concernant les
dommages occasionnés par une mauvaise
manipulation.
7 Les orages représentent un danger permanent
pour tous les appareils électriques. Même si le
système hi-fi est éteint, il peut cependant être
endommagé à cause d'une décharge orageuse subie par l'alimentation secteur. Il est
conseillé de toujours débrancher l'appareil de
la prise secteur pendant un orage.
7 Évitez d'écouter de la musique à un niveau de
volume élevé pendant longtemps pour être à
l'abri des problèmes d'audition.
Remarque :
7 Évitez de brancher un autre appareil une
fois le système hi-fi mis en marche. Éteignez
également les autres appareils avant de les
brancher.
7 7
e branchez l'appareil dans la prise secN
teur qu'après avoir connecté les appareils
externes. Veillez à ce que la fiche d'alimentation soit facile d'accès.
Le système hi-fi a été conçu pour être utilisé
dans des pièces sèches. Dans le cas où vous
vous en servez en plein air, veillez à ce qu'il
soit protégé de la moisissure susceptible d'être
occasionnée par l'eau qui s'égoutte ou qui se
projette.
7 Le système hi-fi doit uniquement être utilisé
dans un climat modéré.
7 Évitez de l'installer à proximité des sources de
chaleur ou en contact direct avec la lumière
directe du soleil car cela pose un risque en
matière de refroidissement.
7 Évitez de poser des récipients contenant du
liquide, à l'exemple des vases, sur le système
hi-fi. Évitez d'insérer des corps étrangers dans
le compartiment à CD.
7 FRANCAIS
3­
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Les commandes du système hi-fi
VOL
MENU
JOG-SHUTTLE
MODE
LCD DISPLAY
IR SENSOR
OPEN
U
SD
USB
FRONT FLAP
La partie avant de l'appareil
Sous le rabat avant
Jog-Shuttle
U
P rise pour casque d'écoute
pour la connexion d'une paire
de casque stéréo avec prise
jack (ø 3,5 mm). L'utilisation
de cette option désactive
automatiquement les haut–
parleurs.
USB
ortie USB pour la connexion
S
d'un lecteur MP3, d'une clé
USB memory stick ou d'un
périphérique de lecture de
carte.
SD
F ente réservée à l'insertion
d'une carte mémoire (SD ou
SDHC).
Touche d'enregistrement,
démarre ou arrête
l'enregistrement sur une clé
USB ou une carte mémoire
SD/SDHC/MMC.
VOL
MODE
MENU
•
4­
FRANCAIS
F aites pivoter la commande
Jog-Shuttle pour choisir les options souhaitées. Appuyez sur
la commande Jog-Shuttle pour
basculer entre le réglage du
volume, le menu, ou la fonction
réglage/mode.
Indicateur de volume, s'allume
lorsque l'appareil est en mode
Réglage de volume ou Son.
Indicateur du mode, s'allume
lorsque l'unité se trouve dans
le menu principal, prête pour la
sélection des modes de configuration, FM TUNER, CD, SD,
USB, AUX, et iPod/iPhone.
L'indicateur du menu s'allume
lorsque l'unité se trouve dans le
menu de commande pour différents modes de fonctionnement.
Affichage du système hi-fi ;
pour plus de détails, veuillez
vous reporter à la section "Les
affichages du système hi-fi".
Capteur infrarouge pour
signaux de télécommande.
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Sur la face supérieure
La partie arrière de l'appareil
iPod Dock
FM
AUX IN
AUX IN
SPEAKER L
SPEAKER R
ON/OFF
7
AC˜
Ouvre le couvercle du compartiment iPod/iPhone.
iPod Dock Pour brancher l'iPod/iPhone.
ON/OFF
Active et désactive le mode veille
de l'appareil.
Le seul moyen de débrancher entièrement le système hi-fi du secteur consiste à en sortir la fiche.
En mode Tuner : sélectionne une
station de radio programmée.
En mode iPod/iPhone/MP3/
WMA ou CD : appuyez un court
instant pour sélectionner les fichiers
ou les pistes vers l'arrière.
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour commencer à
rechercher un passage particulier
vers l'arrière.
En mode Tuner : sélectionne une sta�tion de radio programmée.
En mode iPod/iPhone/MP3/WMA
ou CD : appuyez un court instant pour
sélectionner les fichiers ou les pistes
vers l'avant. appuyez et maintenez la
touche enfoncée pour commencer à
rechercher un passage particulier vers
l'avant.
7
FM
AUX IN
E n mode Tuner : bascule entre
la réception FM stéréo et mono.
En mode MP3/WMA ou CD :
arrête/Interrompt la lecture.
En mode iPod/iPhone : fait reculer
le menu iPod/iPhone vers l'arrière.
En mode iPod/iPhone/MP3/
WMA ou CD: démarre et interrompt momentanément la lecture.
Confirme la sélection de la commande Jog-Shuttle.
Prise d'antenne pour le câble
d'antenne ou l'antenne–câble
pour réception FM.
E ntrée du signal audio pour la
connexion d'une source externe.
SPEAKER L S
orties de connexion du câble du
haut–parleur, chaîne gauche.
SPEAKER R S
orties de connexion du câble du
haut–parleur, chaîne droite.
AC˜
Pour l'alimentation en courant.
Remarque :
7 Le seul moyen de déconnecter entière�ment le système hi-fi du secteur consiste à
débrancher sa fiche.
FRANCAIS
5­
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------La télécommande
6­
FRANCAIS
8Fait passer le système hi-fi en mode
veille, puis du mode veille à la
source d'entrée précédemment sélectionnée.
MSélectionne la source sonore pour les
modes FM Tuner, AUX, CD, SD, iPod/
iPhone et USB.
+
Ajuste le volume.

Fait défiler les options de menu vers le
haut et vers le bas.
En mode Tuner : appuyez sur ce bouton et maintenez–le enfoncé pour
lancer la recherche de fréquences
vers l'avant ou vers l'arrière ; appuyez légèrement pour changer les fréquences vers l'arrière ou vers l'avant
les unes après les autres.
Confirme les réglages.
En mode CD/USB/SD/iPod/iPhone :
démarre et interrompt momentanément la lecture.
En mode Tuner : sélection des
préréglages.
En mode CD/USB/SD/iPod/iPhone :
appuyez un court instant pour sélectionner les fichiers ou les pistes vers
l'avant ou vers l'arrière. Appuyez et
maintenez la touche enfoncée pour
commencer à rechercher un passage particulier vers l'arrière.
7
Interrompt la lecture. Appuyez deux
iMENU fois pour supprimer la mémoire de
la piste.
En mode Tuner : bascule l'appareil
en mono et en stéréo.
En mode iPod/iPhone : fait reculer
le menu iPod/iPhone vers l'arrière.
PTYInvite le type de station en cours à
s'afficher.
INT/ REPEn mode CD/USB/SD/iPod/
iPhone : en position d'arrêt,
s'appuie pour lire l'introduction de
chaque piste ;
en mode lecture, appuyez à maintes reprises pour sélectionner la
répétition d'une piste, d'un CD entier ou de tout un album.
En mode Veille : ouvre les entrées
du réveil et confirme les réglages.
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------PROGEn mode Tuner : mémorise les
stations de radio sur des valeurs
prédéfinies.
En mode CD/USB/SD : programme
les pistes ou les fichiers et examine la
sélection.
En mode Veille : démarre et confirme le réglage de l'horloge.
En mode iPod/iPhone : fait avancer
le menu iPod/iPhone ou active
l'élément du menu.
RANDlit le contenu d'une piste, de tout un
CD ou d'un album entier de façon
aléatoire.
BRIGHTModifie la luminosité de l'affichage
en l'adaptant à l'un des quatre niveaux suivants : clair, moyen, faible,
désactivé.
DISPLAY En mode Tuner : affiche les informations RDS.
En mode CD/USB/SD : affiche les
informations fournies dans les pistes
ou les fichiers.
Appuyez et maintenez enfoncé
pour agrandir les informations affichées.
UBSActive et désactive le système ultra
bass.
DSCSélectionne le réglage sonore.
NAPRègle l'heure de rappel.
SLEEPActive/désactive l'arrêt programmé
ou sélectionne l'heure de l'arrêt programmé.
WECAnnule ou réactive la fonction minuterie de mise en marche pour le
week–end.
SNOOZEAnnule la fonction de réveil jusqu'à
90 minutes.
Coupe le son en provenance des
haut–parleurs du système hi-fi et les
restaure à nouveau.
Touche d'enregistrement, démarre
ou arrête l'enregistrement sur une
clé USB ou une carte mémoire SD/
SDHC/MMC.
FRANCAIS
7­
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Les affichages du système hi-fi
ffiche l'heure qu'il est, la durée
A
totale de la lecture, la durée
lecture écoulée.
ffiche le volume et les réglages
A
sonores.
Affiche d'autres fonctions actives
du système hi-fi.
En mode Tuner : affiche la fréquence et sa bande, la station, son
nom, et son type si les informations
RDS sont contenues dans le signal
radio, le préréglage d'une station
de radio enregistrée.
En mode CD/USB/SD : affiche
le nombre total de fichiers ou de
pistes, le nombre de fichiers en
cours. Texte de téléscripteur en
mode Étiquette ID3
8­
L a minuterie de mise en marche
pour le week–end est annulée.
E n mode CD/USB/SD : toutes
les pistes ou tous les fichiers sont
répétés.
E n mode CD/USB/SD : répétition
de la piste ou du fichier en cours.
E n mode MP3/WMA/iPod/
iPhone : la lecture de tous les
fichiers de l'album en cours
reprend.
E n mode CD/USB/SD : la lecture
de toutes les pistes et de tous les
fichiers se fait de manière aléatoire.
INTRO
E n mode CD/USB/SD : les 10
premières secondes de toutes les
pistes ou de tous les fichiers sont
lus.
PROG
E n mode CD/USB/SD : les
pistes sont programmées.
En mode Tuner : les stations de
tuner sont programmées manuellement ou automatiquement.
L'arrêt programmé est actif.
e
E n mode Horloge : affiche "PM"
si "12H" est sélectionné.
E n mode CD/USB/SD/iPod/
iPhone : lecture.
II
E n mode CD/USB/SD/iPod/
iPhone : pause.
E n mode Tuner : une station
stéréo est en cours de réception.
L a minuterie de mise en marche
de l'avertisseur sonore est active.
L a minuterie de mise en marche
du tuner/CD/USB/SD/iPod/
iPhone est active.
PM
Clignote
lorsque le système hi-fi
attend un signal temporaire RDS.
S’allume lorsque la synchronisation de l’heure RDS est terminée.
RANDOM
L e système hi-fi reçoit une station
RDS.
NAP
La minuterie de rappel est active.
FRANCAIS
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION-------------------------------------------Branchement de l'antenne
Insertion d'une clé USB memory
stick
AUX IN
1 Branchez l'antenne auxiliaire fournie ou le
câble d'antenne de toit dans la prise »FM«.
Remarques :
7 Si aucune antenne de toit n'est disponible,
utilisez l'antenne auxiliaire fournie. Lorsqu'elle
est bien positionnée, cette antenne permet de
bien recevoir de bonnes chaînes locales en FM
(VHF). Évitez de raccourcir l'antenne auxiliaire.
Branchement des haut–parleurs
AUX IN
1 Insérez les câbles de haut–parleurs dans les
prises »SPEAKER L« et »SPEAKER R«.
Branchement des appareils externes
AUX IN
Le système hi-fi prend en charge la plupart des
clés USB memory stick.
Remarque :
7 Le fonctionnement du système hi-fi doit être
arrêté pendant la connexion de la clé USB.
Dans le cas contraire, vous risqueriez de
perdre les données contenues dans cette
carte.
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »8«.
2 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à
la prise »USB« du système hi-fi (sous le rabat
avant), à l'aide d'un câble USB standard ;
ou
insérez le câble USB de la clé USB memory
stick dans la prise »USB« du système hi-fi
(sous le rabat avant)
Remarques :
7 Pour déconnecter le lecteur MP3 ou
la clé USB memory stick, arrêtez le
fonctionnement du système hi-fi avant
de débrancher le câble de support de
données.
7 La prise USB du système hi-fi ne prend en
charge aucune connexion pour un câble
d'extension USB et n'a pas été conçue pour
être raccordée directement à un ordinateur.
Remarque :
7 Éteignez le système hi-fi avant de procéder
au branchement de périphériques externes.
1 Utilisez les câbles audio standard pour
connecter les sorties audio du périphérique
externe aux prises »AUX IN L« et »AUX IN
R« à l'arrière du système hi-fi.
FRANCAIS
9­
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION-------------------------------------------Insertion d'une carte mémoire
Le système hi-fi prend en charge les cartes mémoires SD/SDHC et MMC.
Branchement de l'iPod/iPhone
Le système hi-fi utilise la station d'accueil Universal Dock pour iPod/iPhone mise au point pour
fonctionner avec les iPod/iPhones. Il est possible
que vous ayez besoin de l'un des adaptateurs
Dock fournis pour utiliser votre iPod/iPhone afin
d'être en phase avec le système hi-fi. Pour éviter d'endommager éventuellement votre iPod/
iPhone, évitez de l'utiliser votre avec l'appareil
sans un adaptateur approprié qui convienne au
système hi-fi.
Remarque :
7 Le fonctionnement du système hi-fi doit être
arrêté pendant l'insertion de la carte mémoire.
Dans le cas contraire, vous risqueriez de
perdre les données contenues dans cette carte.
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »8«.
2 Insérez intégralement la carte dans la fente
»SD« (sous le rabat avant) jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Remarque :
7 Evitez d'insérer la carte mémoire en y exer�çant une pression excessive. Une légère
pression suffit.
7 Les cartes mémoires sont résistantes à la
saleté et à l'humidité. Toutefois, elle ne peuvent être insérées dans le système hi-fi que
lorsqu'elles sont sèches et propres.
7 Evitez d'enlever les cartes mémoires pen�dant le fonctionnement de l'appareil. Si
vous le faites, vous les endommagerez irrémédiablement. Un tel dommage annulera
de fait votre garantie.
Retrait de la carte mémoire
Remarque :
7 Le fonctionnement du système hi-fi doit être
arrêté pendant le retrait de la carte mémoire. Si la carte mémoire n'est pas retirée, vous risqueriez de perdre les données
qu'elle contient.
1 Sortez la carte mémoire de la fente qui l'abrite
en l'appuyant légèrement vers l'intérieur jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche. Ensuite, tirez la carte.
10­ FRANCAIS
1 Appuyez » « sur le couvercle du compartiment de l'iPod/iPhone pour l'ouvrir.
2 Mettez l'adaptateur de l'iPod/iPhone sur le
tiroir de l'iPod/iPhone.
3 Insérez intégralement la carte dans le connecteur »iPod dock« (sous le couvercle du compartiment de l'iPod/iPhone ) jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Branchement des casques
1 Insérez la fiche du casque (ø 3,5 mm) dans la
prise » U « (sous le rabat avant) située sur le
côté avant du système hi-fi.
– Les haut–parleurs du système hi-fi sont dé�sactivés.
Remarque :
7 Une pression sonore excessive en provenance des écouteurs ou des casques peut
être préjudiciable à l'audition.
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION-------------------------------------------Branchement à l'alimentation
secteur
Insertion des piles dans la télécommande
AUX IN
Remarques :
7 Vérifiez que la tension secteur indiquée
sur la plaque signalétique (à l'arrière du
système hi-fi) correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez
contacter votre revendeur spécialisé.
7 Avant de brancher le câble d'alimentation
AC à la prise murale, veillez à ce que tous
les autres branchements aient été effectués.
1 Insérez le câble secteur fourni dans la prise
»AC~« du système hi-fi.
2 Branchez le câble d'alimentation à la prise murale.
Attention :
7 Le système hi-fi est branché au secteur à
l'aide du câble d'alimentation. Débranchez
la fiche d'alimentation si vous souhaitez déconnecter complètement le système hi-fi du
secteur.
7 Assurez–vous que la fiche d'alimentation est
facilement accessible pendant le fonctionnement de l'appareil et n'est gêné par aucun
autre objet.
1 Ouvrez le compartiment des piles en appuyant
sur la languette et en poussant le couvercle
vers l'extérieur.
2 Insérez une pile de type CR2025 en respectant la polarité comme indiqué sur le couvercle
du compartiment des piles.
3 Faites glisser le couvercle dans le compartiment des piles.
Remarques :
7 Évitez d'exposer les piles à une chaleur
extrême, provoquée par exemple par la
lumière directe du soleil, des appareils de
chauffage, ou du feu.
7 Sortez les piles lorsqu'elles sont usagées ou
lorsque vous comptez ne pas utiliser le système hi-fi pendant une longue période de
temps.
Remarque relative à l'environnement :
7 Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de
métaux lourds. Respectez la protection de
l’environnement en déposant par exemple
les piles usagées dans un centre de collecte
prévu à cet effet.
FRANCAIS 11­
JOG-SHUTTLE------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Utilisation de la commande JogShuttle du système hi-fi
A défaut d'une télécommande, vous avez aussi
la possibilité d'utiliser la commande
Jog-Shuttle du système hi-fi.
La section suivante vous présente toutes les fonctions
possibles et leur emplacement dans le menu.
Fonctions
La commande Jog-Shuttle a quatre fonctions :
»VOL« (position initiale)
– Sert au réglage du volume.
»MENU«
– En mode Tuner :
– AUTO TUNE : Lance une recherche
automatique de stations.
– TUNE : Recherche manuelle de sta�tions par incréments de 50
kHz.
– FM MODE :Passage en mode Stéréo/
mono
»MENU«
– En modes CD, SD, USB :
– ALBUM :(si disponible sur le support de
données).
– SKIP :
Piste suivante/précédente.
»MODE«
– FM, AUX, iPod/iPhone, CD, SD, USB :
Sources d'entrée.
– SETUP :– TIME SET: Règle l'heure.
– TIMER SET: Règle la minuterie.
– VERSION: Version du logiciel.
– RESET:
Valeurs par défaut.
– REC
QUALITY:Sélectionne
l'enregistrement
standard or longue
durée.
»VOL«
– VOLUME : Sert au réglage du volume.
– UBS :Activation et désactivation du
système ultrabass.
– EQ :
Sélectionne le réglage du son
(USER, CLASSIC, POP, JAZZ,
ROCK, EQ OFF).
– USER :
Règle la bass et le treble pour
le réglage sonore individuel.
12­ FRANCAIS
Fonctionnement
Appuyez sur la commande Jog-Shuttle pour
sélectionner le menu suivant et utilisez–la pour
défiler à travers les éléments du menu. Appuyez
sur » « dans le coin supérieur de votre système
hi-fi pour activer l'élément de menu souhaité.
Remarque :
7 Si aucune entrée n'est effectuée dans les 10
prochaines secondes, le système hi-fi quitte
le mode d'entrée.
Exemple – réglage de la minuterie
La position initiale de la commande Jog-Shuttle
est »VOL«.
1 Appuyez sur la commande Jog-Shuttle pour
sélectionner le menu »MODE«.
2 Utilisez la commande Jog-Shuttle jusqu'à ce
que l'élément du menu »SETUP« apparaisse.
3 Activez l'élément du menu avec » «.
– Le sous–menu »TIME SET« s'affiche.
4 Utilisez la commande Jog-Shuttle jusqu'à ce
que l'élément du menu »TIMER SET« apparaisse.
5 Activez le sous–menu avec la touche »
«.
6 Sélectionnez l’option »TIMER ON« en utilisant
la commande Jog-Shuttle et confirmez en
appuyant sur l’option » « ;
– Affichage : Les heures clignotent.
ou
– sélectionnez l’option »TIMER OFF« en utilisant
la commande Jog-Shuttle et confirmez en
appuyant sur l’option » « ;
– La fonction de minuterie est désactivée.
7 Saisissez l'heure de mise en marche en utilisant
la commande Jog-Shuttle et confirmez en
appuyant sur » «.
8 Entrez les minutes du temps de mise en
marche en utilisant la commande Jog-Shuttle
et confirmez en appuyant sur » «.
9 Saisissez la source d'entrée en utilisant la
commande Jog-Shuttle et confirmez avec la
touche » «.
Remarque :
7 Si vous sélectionnez la source d'entrée FM,
vous devez aussi définir le préréglage et le
volume, puis confirmer.
REGLAGES-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
7 Les réglages de cette section se font avec
une télécommande. Vous pouvez également effectuer les mêmes réglages à l'aide
de la commande Jog-Shuttle de l'appareil.
Reportez–vous à la section "Utilisation de
la commande Jog-Shuttle du système hi-fi".
Recherche automatique des stations de radio FM
Après avoir branché le système hi-fi à l'alimentation secteur pour la première fois, la recherche
automatique de stations commence. Cette recherche porte sur les stations radio et peut en
enregistrer jusqu'à 40.
– Affichage : »ATS« et la fréquence en mode rapide et le préréglage.
– Après la recherche, le mode démo commence
automatiquement. Ce mode vous montre les
fonctions du système hi-fi. Appuyez sur le bouton »ON/OFF« pour quitter le mode démo.
Le système hi-fi bascule alors vers le préréglage 1.
Remarques :
7 Le système hi-fi enregistre d'abord les stations RDS avant les stations FM normales.
7
7
Vous pouvez par ailleurs interrompre la
recherche automatique de stations en appuyant sur »ON/OFF«.
Certaines stations RDS émettent un signal
horaire RDS. Si la station RDS sélectionnée
émet des informations relatives à l'heure,
l'heure est mise à jour automatiquement
pourvu que »CT« soit défini sur »ON«. Cette
opération prend environ cinq minutes.
Réglage manuel de l'horloge
L'heure peut être réglée manuellement, dans la
mesure où certaines stations radio n'émettent
pas de signal horaire RDS.
1 En mode Veille, appuyez sur la touche
»PROG« de la télécommande, une fois pour
sélectionner le format "12 heures" et deux fois
pour sélectionner le format "24 heures".
– Affichage : »12 H« ou »24 H«.
2 Appuyez et maintenez la touche »PROG« enfoncée, sélectionnez les heures à l'aide de la touche
» « ou » « et confirmez en appuyant sur
»PROG«.
– Affichage : les minutes clignotent.
3 Sélectionnez les minutes à l'aide de la touche
» « ou » « de la télécommande, puis confirmez en appuyant sur »PROG.«.
– Affichage : l'année clignote.
4 Sélectionnez l'année à l'aide de la touche »
« ou » « de la télécommande, puis confirmez
en appuyant sur »PROG.«.
– Affichage : le mois clignote.
5 Sélectionnez les minutes à l'aide de la touche
» « ou » « de la télécommande, puis confirmez en appuyant sur »PROG.«.
– Affichage : le jour clignote.
6 Sélectionnez le jour à l'aide de la touche » «
ou » « de la télécommande, puis confirmez
en appuyant sur »PROG.«.
– Affichage : »CT« s'allume et »ON« clignote.
7 Sélectionnez la synchronisation de l'heure
RDS avec la touche » « ou » « de la télécommande, puis confirmez avec le bouton
»PROG.«.
– Affichage heure et date du jour.
Remarque :
7 L'heure et la date du jour doivent être réglées à nouveau après une coupure d'électricité ou après avoir débranché l'appareil
de l'alimentation secteur, lorsqu'il n'existe
aucune station RDS disponible qui prenne
en charge la synchronisation de l'horloge.
FRANCAIS 13­
REGLAGES-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Réglage et mémorisation des
stations de radio
Programmation manuelle des
stations de radio
Après la première recherche automatique de
stations, vous pouvez également ajuster la radio
chaque fois que vous le souhaitez.
1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur la touche »8«
de la télécommande.
Programmation automatique des
stations de radio
2 Appuyez à maintes reprises sur la touche
»M« de télécommande jusqu'à ce que
l'indication
»FM TUNER« s'affiche.
La programmation automatique commence par
le numéro prédéfini (1) et les stations de radio
programmées seront remplacées.
1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur la touche »8« de
la télécommande.
2 Appuyez à maintes reprises sur la touche
»M« de télécommande jusqu'à ce que l'indication
»FM TUNER« s'affiche.
3 Appuyez sur la touche »PROG.« de la télécommande et maintenez–la enfoncée pour
lancer automatiquement la programmation.
– Les stations disponibles seront mémorisées en
ordre croissant, en commençant par les stations RDS, suivies par les stations non RDS.
Remarque :
7 Le dernier numéro prédéfini disparaît à
la fin de la recherche automatique de
stations. La lecture de la stationmémorisée
en première position commence.
7
Vous pouvez cependant interrompre la programmation automatique. Pour ce faire, appuyez sur les touches » « , » « ou »7«.
3 Sélectionnez la station de votre choix en
appuyant sur la touche » « ou » « de la
télécommande.
– Affichage : la fréquence change par inter�valles de 50 kHz.
4 Appuyez sur »PROG.« pour activer la fonction de la mémoire.
5 Sélectionnez la position prédéfinie en appuyant sur la touche » « ou » «.
6 Appuyez sur la touche »PROG« pour mémoriser la station de radio.
7 Pour rechercher et mémoriser plus de stations
radio, répéter les étapes 3 à 6.
Remarques :
7 Si les stations ont déjà été mémorisées dans
des positions prédéfinies, elles seront remplacées avec l'arrivée de nouvelles autres.
Ajustement de la luminosité de
l'affichage
1 Appuyez à maintes reprises sur la touche
»BRIGHT« pour adapter la luminosité de l'affichage à l'un des quatre niveaux disponibles.
Remarque :
7 Pour consommer le moins d'énergie possible
en mode Veille, la fonction de rétroéclairage
de l'affichage doit être réglée au minimum.
14­ FRANCAIS
FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL-------------------------------------------------Mise en marche et à l’arrêt
Le seul moyen de déconnecter le système hi-fi de
l'alimentation secteur consiste à débrancher sa
fiche de la prise murale.
Sélectionner les paramètres
sonores
Vous pouvez choisir entre différents paramètres
sonores prédéfinis.
1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur le bouton »8«
de la télécommande ou sur la touche »ON/
OFF« du système hi-fi.
– Le système passe à la source précédemment
sélectionnée.
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle du système hi-fi pour sélectionner
l'option »VOL«.
2 Faites passer le système hi-fi en mode Veille
en appuyant sur la touche »8« de la télécommande ou sur la touche »ON/OFF« du
système hi-fi.
– Affichage : heure et jour de la semaine
3 Sélectionnez le réglage sonore de votre
choix ;
ou
sélectionnez le réglage sonore de votre choix
à l'aide de la touche »DSC« de la télécommande.
– Affichage : »USER«, »CLASSIC« »POP«,
»ROCK«, »JAZZ«, »EQ OFF«.
Sélection de la source d'entrée
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle pour sélectionner »MODE« sur le
système hi-fi.
Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélectionner »FM«, » AUX«, »
«, »CD«, »SD«, »USB« à
l'écran et confirmez à l'aide de la touche » « ;
ou
appuyez à maintes reprises sur la touche
»M« de la télécommande pour sélectionner
la source d'entrée.
– Affichage : »FM TUNER«, »100.60MHz« (fréquence de la station radio), »AUX«, »
«,
»CD«, »SD« ou »USB«.
2 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélectionner »EQ« et confirmer avec » «.
Ajuster le volume
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande Jog-Shuttle pour sélectionner »VOL«.
Confirmez en appuyant sur la touche » «.
Utilisez la commande Jog-Shuttle pour régler
le volume ;
ou
ajustez–le à l'aide de la touche »+« et »–«
de la télécommande.
– Affichage : affichage bref de »VOL 00« à
»VOL 40«.
FRANCAIS 15­
FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL-------------------------------------------------Réglage de l'égaliseur
(Utilisateur)...
Le réglage sonore utilisateur vous donne la
possibilité d'effectuer vous même le réglage de
l'égaliseur.
... avec la commande Jog-Shuttle du
système hi-fi
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle du système hi-fi pour sélectionner
l'option »VOL«.
2 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélectionner »EQ« et confirmer avec » «.
3 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélectionner »USER« et confirmer avec » «.
4 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option »BASS«. Ajustez cette option
à l'aide de la commande Jog-Shuttle et confirmer avec » «.
5 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option »TREBLE«.
Ajustez cette option à l'aide de la commande
Jog-Shuttle et confirmer avec » «.
... avec les touches de la télécommande
1 Faites un appui cours sur »DSC« jusqu'à ce
que l'option »USER« s'affiche à l'écran.
– Affichage : »USER«.
2 Appuyez et maintenez la touche »DSC« enfoncée jusqu'à ce que »BASS« s'affiche à l'écran.
3 Définir la valeur de la bass en appuyant sur
» « ou sur » « et confirmer avec » «.
– Affichage : »TREBLE«.
4 Définir la valeur du treble en appuyant sur
» « ou sur » « et confirmer avec » «.
Remarque :
7 Si vous n'appuyez sur aucune touche
après 5 secondes, le système hi-fi quittera
automatiquement le réglage.
Activation et désactivation du
système ultra bass...
... avec la commande Jog-Shuttle du
système hi-fi
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle du système hi-fi pour sélectionner
l'option »VOL«.
2 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélectionner »UBS« et confirmer avec » «.
3 Activez ou désactivez le système Ultra Bass
(»UBS ON« ou »UBS OFF«) en utilisant la commande Jog-Shuttle et confirmez avec » «.
... avec les touches de la télécommande
1 Activez la fonction en appuyant sur »UBS«.
– Affichage : »UBS ON« (l'UBS est activé) ou
»UBS OFF« (la fonction est désactivée).
2 Activez et désactivez le système Ultra Bass en
appuyant sur l'option »UBS«.
Coupure du son (Mute)
Grâce à cette fonction, vous pouvez couper et
restituer le mode Son des haut–parleurs du système hi-fi.
1 Activez le mode de coupure de son grâce à la
touche » « de la télécommande.
– Affichage : »MUTE ON«.
2 Désactivez le mode de coupure du son grâce
à la touche » « de la télécommande.
– Affichage : »MUTE OFF«.
Agrandissement des informations de l'affichage
Vous pouvez agrandir les informations de l'affichage.
1 Appuyez sur la touche »DISPLAY« de la
télécommande et maintenez-la enfoncée pour
agrandir la ligne supérieure des informations
d'affichage.
2 Appuyez sur la touche »DISPLAY« à nouveau et maintenez-la enfoncée pour agrandir
la ligne inférieure des informations d'affichage.
3 Appuyez sur la touche »DISPLAY« à nouveau et maintenez-la enfoncée pour que les
deux lignes reviennent à leur taille normale.
16­ FRANCAIS
MODE TUNER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Sélection de la source d'entrée
du tuner
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle pour sélectionner l'option
»MODE« sur le système hi-fi.
2 Sélectionnez la source d'entrée »FM« en
utilisant la commande Jog-Shuttle et confirmez
avec l'option » « ;
ou
appuyez à maintes reprises sur la touche »M«
de la télécommande jusqu'à ce que
»FM TUNER« s'affiche.
– La station la plus récemment sélectionnée est
lue (Dernière station en mémoire).
– Affichage : la fréquence.
Sélection des préréglages
1 Appuyez sur le bouton » « ou »
système hi-fi ou de la télécommande.
« du
Réception Stéréo/mono
Si le système hi-fi reçoit une diffusion stéréo,
» « apparaît à l'affichage. Si le signal en
provenance de la chaîne stéréo est faible, vous
pouvez améliorer la qualité du son en basculant
vers la réception mono.
1 Appuyez sur »7« pour passer à la réception
mono.
– Affichage : »MONO« apparaît et » «
disparaît.
2 Pour revenir en mode stéréo, appuyez à
nouveau sur »7«.
– Affichage : »STEREO« et » « apparaissent.
Remarque :
7 Il est possible de mémoriser ensemble la
fonction Mono/Stéréo et la chaîne.
Informations RDS
RDS (Système de données radio) est un système
d'informations transmis en plus par la plupart
des stations FM.
Lorsque le système hi-fi reçoit une station RDS, le
nom de la station s'affiche à l'écran ; »FANTASY«
par exemple, suivi de »
«.
Remarques :
7 La disponibilité de toutes les informations
peut nécessiter du temps.
7 GRUNDIG
ne
saurait
authentifier
l'exactitude de ces informations.
Rechercher les stations RDS
1 Recherchez les stations RDS en appuyant à
maintes reprises sur la touche » « ou » «
jusqu'à ce qu'une station RDS soit reçue et que
»
« apparaisse à l'écran.
– Si la réception est suffisamment forte, le
nom de la station apparaît après quelque
temps.
Affichage des informations RDS
En cas de réception d'une station RDS, les
informations peuvent s'afficher à l'écran.
1 Appuyez à maintes reprises sur l'option
»DISPLAY« pour afficher les informations.
BAY 3
(exemple)
Affiche le nom de la station radio en
cours.
POP M
(exemple)
Affiche le type de station en cours (Pop,
Classique, Actualité, etc.)
Texte
Affiche un message relatif à la station
en cours sous forme de texte de
téléscripteur (si disponible).
97.90
(exemple)
Affiche la plage d'ondes et la fréquence
de la station radio en cours.
FRANCAIS 17­
MODE TUNER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Synchronisation horaire RDS
Certaines stations RDS émettent un signal
horaire. Si la réception est bonne, les
informations horaires effectueront une mise à
jour de l'heure si vous avez sélectionné l'option
»CT ON« pendant le réglage horaire. Reportez–
vous au chapitre intitulé "Réglage manuel de
l'horloge".
La synchronisation horaire peut prendre plusieurs
minutes, et même en présence d'un bonne réception, la précision dépend du signal en cours
d'émission. Le réglage horaire automatique
est toujours activé lorsque l'appareil passe du
mode Veille au mode Tuner et reçoit une station
RDS. Pendant que l'appareil attend de recevoir
un signal horaire RDS, » « clignote à l'écran.
A la fin de la synchronisation horaire RDS,
» « continue de clignoter.
Types de station (PTY)
1 Pour inviter le type de station en cours,
appuyez sur »PTY«.
– Si aucun code de type de station n'est émis,
»NO PTY« apparaît à l'écran.
2 Appuyez à maintes reprises sur »PTY« pour
sélectionner le type de station souhaité.
3 Appuyez sur » « ou » « pour lancer la
recherche de stations par type de station.
– La recherche s'arrête dès qu'une station du
type sélectionné est trouvée.
4 Appuyez sur »PTY« pour interrompre la
recherche.
18­ FRANCAIS
MODE CD---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Le système hi-fi convient aux CD
musicaux portant le logo affiché
ici (CD–DA), aux CD–R (CD–
enregistrables), ainsi qu'aux
CD–RW (CD–réinscriptibles)
contenant des données audio ou encore aux
formats MP3 et WMA.
En mode MP3/WMA, les termes "album" et
"fichier" sont très importants. "Album" renvoie à un
dossier enregistré sur un PC, alors que "fichier" fait
allusion à un fichier mémorisé sur un PC ou sur
une piste CD–DA. Un CD MP3/WMA peut ne
pas contenir plus de 511 pistes/dossiers au total.
Divers problèmes peuvent survenir pendant la
gravure de fichiers audio sur des CD–R et CD–RW,
ce qui peut poser quelques problèmes pendant leur
lecture. Ce problème peut naître à cause du logiciel
ou d'une configuration matérielle défectueuse,
ou encore à cause du CD que vous utilisez. Dans
l'éventualité où de tels problèmes se poseraient,
veuillez contacter le Service clients de votre graveur
de CD ou le fabricant de votre logiciel. À défaut,
vous pouvez aussi rechercher des informations à ce
sujet, sur Internet par exemple.
Avant de créer un CD audio, veuillez vous conformer
à toutes les directives d'ordre juridique et assurez–
vous que les droits d'auteur de tiers ne sont pas violés.
Nous vous conseillons de laisser le compartiment à
CD toujours fermé pour éviter que de la poussière
ne s'accumule sur le composant optique de laser.
Évitez de porter des étiquettes adhésives sur les
CD. Gardez les surfaces de CD propres.
Vous pouvez lire les CD standard de 12 cm et ceux
de 8cm sur votre système hi-fi. Vous n'avez pas
besoin d'adaptateur.
Sélection de la source d'entrée
du CD
1Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle pour sélectionner »MODE« sur le
système hi-fi.
– Affichage : »CD«.
– En cas d'absence de CD dans le
compartiment, le message »NO DISC«
s'affiche après un court instant.
– Lorsqu'un CD est déjà inséré : le système
hi-fi en analyse le contenu, »READING«
clignote à l'écran.
Insertion et lecture de CD
Avertissement
7 Évitez de ne jamais toucher à l'objectif du
lecteur CD
1 Appuyez sur le bouton » « du système hi-fi
pour ouvrir le compartiment à CD
– Affichage : »OPEN«.
2Insérez votre CD dans le compartiment prévu
à cet effet en orientant son étiquette vers le
haut.
3 Fermez le couvercle du compartiment à CD en
appuyant sur le bouton » « du système hi-fi.
– Affichage : »READING« clignote, le CD est en
train d'être analysé.
– Affichage en mode MP3/WMA : l'affichage affiche le nombre total d'albums et
de fichiers.
– Affichage en mode CD–DA : L'écran affiche
la durée de lecture totale et le nombre total
de pistes.
4 Appuyez sur » « pour lancer la lecture.
– Affichage en mode MP3/WMA : le numéro
du fichier en cours, le nom de la piste, et la
durée de lecture écoulée de la piste.
– Affichage en mode CD–DA : le numéro
de la piste en cours et la durée de lecture
écoulée de la piste.
5 Appuyez sur »7« pour interrompre la lecture.
Remarques :
La lecture du CD s'arrête aussi lorsque :
7 le compartiment à CD est ouvert
7 la lecture du disque est terminée
7 vous sélectionnez une autre source : FM
TUNER, AUX, iPod/iPhone, SD ou USB.
7 vous sélectionnez le mode veille
2 Sélectionnez la source d'entrée »CD« en utilisant
la commande Jog-Shuttle et confirmez avec
l'option » « ;
ou
appuyez à maintes reprises sur la touche
»M« de la télécommande jusqu'à ce que
»CD« s'affiche.
FRANCAIS 19­
MODE CD---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Interruption momentanée et
reprise de la lecture
1 Appuyez sur » « pendant la lecture pour
interrompre momentanément la lecture.
–A
ffichage : la durée de lecture clignote, les
informations relatives à la piste ou à l'album
apparaissent sous forme de texte défilant.
2 Pour poursuivre la lecture, appuyez sur » «.
– Le système hi-fi poursuit la lecture et le compte
à rebours de la durée de lecture reprend.
Répétition de la lecture en cours
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
» « du système hi-fi ou de la touche de la
télécommande.
– L a lecture de la piste reprend depuis le
début. La durée de lecture est »00:00«.
Sélection d'une autre piste
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes reprises
sur le bouton » « ou » « du système hi-fi ou
de la télécommande jusqu'à atteindre la piste
ou le fichier de votre choix.
– L a lecture de la piste sélectionnée
commence automatiquement.
En mode MP3/WMA, vous avez aussi
la possibilité de sélectionner l'album en
appuyant sur » « ou » «.
Remarque :
7 Vous pouvez également sélectionner les
pistes en mode d'arrêt. Cependant, vous
devez alors commencer la lecture de la
piste en appuyant sur » «.
Recherche d'un passage dans
une piste
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton » « ou
» «, et maintenez la touche enfoncée.
– Pendant la recherche, le volume est réduit.
2 Relâchez le bouton » « ou » « une fois le
passage trouvé.
– L a lecture se poursuit.
Répéter une piste (Répéter une
fois)
1 Pendant la lecture, appuyez une fois sur la
touche »INT/REP.« de la télécommande.
–A
ffichage : »
«.
– L a piste en cours est répétée.
20­ FRANCAIS
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la
télécommande jusqu'à ce que »
«
disparaisse de l'écran,
ou
appuyez deux fois sur le bouton »7« pour
arrêter la lecture et quitter la fonction.
Répéter toutes les pistes d'un CD
(Répéter tout)
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes reprises
sur la touche »INT/REP.« de la télécommande
jusqu'à ce que »
« apparaisse à l'écran.
–A
ffichage : »
«.
– L a lecture de toutes les pistes contenues
dans le CD se fait à maintes reprises.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la
télécommande jusqu'à ce que »
«
disparaisse de l'écran.
Reprendre la lecture de tous les
fichiers dans un album (MP3/
WMA uniquement)
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la
télécommande jusqu'à ce que »
«
apparaisse à l'écran.
– Affichage : »
«.
– La lecture de tous les fichiers contenus dans
l'album en cours se fait à maintes reprises.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la
télécommande jusqu'à ce que »
«
disparaisse de l'écran.
Lire les pistes de manière
aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
»RAND.« de la télécommande.
–A
ffichage : »RANDOM«.
– L a
lecture
aléatoire
commence
automatiquement.
– T outes les pistes du CD sont lues une fois de
manière aléatoire.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à nouveau
sur la touche »RAND.« de la télécommande
pendant la lecture ou deux fois sur »7« pour
interrompre la lecture et quitter la fonction.
–A
ffichage : »RANDOM« disparaît.
MODE CD---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Lecture du début de chaque piste
ou fichier (Intro)
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
»INT/REP.« de la télécommande.
– Affichage : »INTRO«.
– La lecture de l'introduction commence
automatiquement.
– Les 10 premières secondes de toutes les
pistes ou de tous les fichiers du CD sont lus.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez sur la touche
»INT/REP.« ou appuyez deux fois sur »7«
pour interrompre la lecture et quitter la fonction.
– Affichage : »INTRO« disparaît.
MP3/WMA s'affiche
Certaines informations concernant l'artiste, l'album,
et le titre sont affichées, si elles ont été prévues
sur le CD (étiquette ID3 et texte de téléscripteur).
Pendant la lecture, le titre, le nom de l'artiste et le
titre de l'album s'affichent si de telles informations
sont disponibles. Lorsque de telles informations ne
sont pas disponibles, les informations relatives au
fichier et au dossier s'affichent.
1 Appuyez à maintes reprises sur l'option
»DISPLAY« de la télécommande pour
afficher les informations.
Création d'une sélection
Effectuez une programmation à la position
d'arrêt pour sélectionner et mémoriser vos pistes
de disque dans la séquence souhaitée.
Si vous le souhaitez, mémorisez n'importe quelle
piste plus d'une fois. Vous pouvez mémoriser
jusqu'à 60 pistes.
Sélection et mémorisation des pistes
1 Appuyez sur »PROG.« à la position d'arrêt.
–A
ffichage : »PROG« et »P 01« clignotent.
2 Appuyez sur » « ou » « (ou » « ou »
« lorsqu'un CD MP3/WMA est lu«) pour
sélectionner le numéro de piste souhaité et
mémorisez–le à l'aide de la touche »PROG.«.
–A
ffichage : »PROG« et »P 02« clignotent.
3 Reprenez l'étape 2 pour sélectionner et
mémoriser toutes les pistes de votre choix.
Lecture de la sélection
1 Pour démarrer la lecture de la sélection,
appuyez sur » «.
–A
ffichage : »PROG«, durée de lecture et
informations de la piste ou du fichier.
– La lecture commence par la piste ou le
fichier programmé en premier.
2 Appuyez deux fois sur »7« pour interrompre
la lecture.
3 Pour lire à nouveau la sélection, appuyez sur » «.
Répétition de la sélection
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
»INT/REP.« de la télécommande.
–A
ffichage : »
« et »PROG«.
– L a piste en cours est lue à maintes reprises.
ou
pendant la lecture, appuyez deux fois sur la
touche »INT/REP.« de la télécommande.
– Affichage : »
« et »PROG«.
– Toutes les pistes programmées sont lues à
maintes reprises.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche»INT/REP.« jusqu'à ce
que
»
« ou »
« disparaisse de l'écran.
Ajout de la sélection
1 En mode d'arrêt, appuyez sur »PROG.«.
– Affichage : »P01« et »PROG« clignotent.
2 Sélectionnez la piste à l'aide de la touche » «
ou » « ou » « ou » « de la télécommande
et confirmez avec le bouton »PROG.«.
3 Reprenez l'étape 2 pour changer et mémoriser
toutes les pistes de votre choix.
Suppression du programme
1 En mode STOP, appuyez sur »PROG.« pour
activer la mémoire et supprimer le programme
en :
appuyant une fois sur la touche »7« ;
ou
en ouvrant le compartiment à CD ;
ou
en basculant vers d'autres modes ou mode
veille ;
– » PROG« disparaît de l'écran.
Veille automatique
Lorsque la piste est terminée et que la lecture est
interrompue, un message apparaît après 5 minutes pour notifier l'utilisateur que le système hi-fi
basculera en mode Veille dans 5 minutes. Le message se poursuit avec le compte à rebours de minutes et au terme de la durée impartie, le système
hi-fi passe automatiquement en mode Veille.
FRANCAIS 21­
iPod/iPhone MODE-------------------------------------------------------------------------------------------------Le système hi-fi est doté d'un dock pour iPod/
iPhone qui vous donne la possibilité de lire les
fichiers audio et les pistes sonores vidéo de votre
iPod/iPhone à l'aide des haut-parleurs du système hi-fi.
Remarques :
7 Le système hi-fi peut recharger la batterie
interne de votre iPod/iPhone. Votre iPod/
iPhone utilisera ses réglages de rétroéclairage tels qu'ils ont été configurés. S'ils ont
besoin d'être modifiés, utilisez le menu Réglages de votre iPod/iPhone.
7 Grâce aux touches de la télécommande et
aux menus de l'iPod/iPhone, vous pouvez
sélectionner les configurations existantes
(Sélection, Artistes, Albums, etc.) ainsi que
les titres.
Modèles iPod/iPhone pris en
charge
Le logiciel a été fabriqué pour prendre en
charge les modèles iPod/iPhone ci-après:
– iPod touch (Troisième génération)
– iPod touch (Deuxième génération)
– iPod touch (Première génération)
– iPod classic
– iPod with video
– iPod nano (Cinquième génération)
– iPod nano (Quatrième génération)
– iPod nano (Troisième génération)
– iPod nano (Deuxième génération)
– iPod nano (Première génération)
– iPhone 4
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
Lecture du contenu d'un iPod/
iPhone
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de
l'iPod/iPhone et insérez votre iPod/iPhone
dans le connecteur »iPod dock« jusqu'à ce
qu'il s'enclenche (Voir la section "Branchement de l'iPod/iPhone").
2 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur le bouton »8«
de la télécommande ou sur la touche
»ON/OFF« du système hi-fi.
3 Appuyez à maintes reprises sur la commande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option
»MODE« sur le système hi-fi. Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélectionner »
« et
confirmer avec » «;
ou
appuyez à maintes reprises sur la touche »M«
de télécommande jusqu'à ce que l'indication
»
« s'affiche.
– La lecture commence automatiquement par
le passage précédemment lu.
4 Pour arrêter momentanément la lecture,
appuyez sur le bouton » «.
5 Pour la reprendre, appuyez à nouveau sur
» «.
Naviguer avec le menu de
l'iPod/iPhone
Vous pouvez naviguer avec le menu de l'iPod/
iPhone et les touches de la télécommande.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »7«
(iMENU) pour faire basculer un niveau de
menu vers l'arrière.
2 Grâce à la touche » « ou » « sélectionnez
dans le menu l'élément de menu souhaité (ex:
Artistes).
3 Activez l'élément du menu avec »PROG.«.
Répétition de la piste en cours
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
» « du système hi-fi ou de la touche de la
télécommande.
22­ FRANCAIS
iPod/iPhone MODE-------------------------------------------------------------------------------------------------– L a lecture de la piste reprend depuis le
début. La durée de lecture est »00:00«.
Sélection d'une autre piste ou
d'un autre fichier
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes reprises sur le bouton » « ou » « du système
hi-fi ou de la télécommande jusqu'à atteindre
la piste ou le fichier de votre choix.
– L a lecture de la piste sélectionnée démarre
automatiquement.
Recherche d'un passage dans
une piste ou un fichier
Remarque :
7 Pendant la répétition, vous ne pouvez sélectionner un(e) autre fichier/piste.
Répétition de tou(te)s les fichiers/
pistes (Répéter tout)
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la télécommande jusqu'à ce que »
« apparaisse
à l'écran de l'iPod/iPhone.
– Affichage de l'iPod/iPhone: »
«.
– Toutes les pistes ou fichiers de la sélection
ou de l'album sont lus de façon répétée.
1 Pendant la lecture, appuyez et maintenez le
bouton » « ou » « enfoncé pour parcourir
le fichier ou la piste en cours.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la télécommande jusqu'à ce que »
« disparaisse
de l'écran.
2 Relâchez le bouton » « ou »
passage trouvé.
– L a lecture se poursuit.
Lecture des pistes dans l'ordre
aléatoire
« une fois le
Répétition d'une piste (Répéter une
fois)
1 Pendant la lecture, appuyez une fois sur la
touche »INT/REP.« de la télécommande.
– L'iPod/iPhone affiche: »
«,
– Le fichier/la piste en cours est répété(e).
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la
télécommande jusqu'à ce que »
« disparaisse de l'écran de l'iPod/iPhone.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
»RAND.« de la télécommande.
– L'iPod/iPhone affiche: »
«.
– La lecture aléatoire commence automatiquement.
– Toutes les pistes ou fichiers de la sélection
ou de l'album sont lus une fois de façon
aléatoire.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche »RAND.« de la télécommande pendant la lecture.
– l'iPod/iPhone affiche: »
« disparaît.
FRANCAIS 23­
MODE USB ET SD/SDHC/MMC ------------------------------------------------------Pour le mode MP3/WMA avec lecteur MP3, clé
USB memory stick ou carte mémoire SD/SDHC/
MMC, les mêmes fonctions de lecture et de recherche sont disponibles comme en mode CD
(Voir la section Mode CD).
Lecture du contenu d'un lecteur
MP3 ou d'une clé USB memory
stick
1 Arrêtez le système hi-fi en appuyant sur »8«.
2 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à
la prise »USB« du système hi-fi (sous le rabat
avant), à l'aide d'un câble USB standard ;
ou
insérez le câble USB de la clé USB memory
stick dans la prise »USB« du système hi-fi
(sous le rabat avant).
3 Mettez le système hi-fi en marche en appuyant
sur »8«.
4 Appuyez à maintes reprises sur la commande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option
»MODE« du système hi-fi.
Sélectionnez la source d'entrée »USB« en
utilisant la commande Jog-Shuttle et confirmez
avec » « ;
ou
appuyez à maintes reprises sur la touche »M«
de la télécommande jusqu'à ce que »USB«
s'affiche.
– Affichage : »USB« ; le système hi-fi analyse
le contenu de l'USB, »READING« clignote ;
– La durée de lecture, le numéro de fichier
et le nombre total de fichiers s'affichent à
l'écran.
– Si aucune clé USB memory stick n'est insérée,
»NO USB«s'affiche à l'écran après quelque
temps.
5 Appuyez sur la touche » « pour démarrer la
lecture par le premier fichier du premier album.
– Affichage : la durée de lecture écoulée et les
informations portant sur le fichier apparaissent à l'écran.
24­ FRANCAIS
Remarques :
7 La prise USB du système hi-fi ne prend en
charge aucune connexion pour un câble
d'extension USB et n'a pas été conçue pour
être raccordée directement à un ordinateur.
7
La prise USB de cet appareil est une prise
standard. En raison des développements
technologiques devenues rapides et au
nombre de fabricants qui augmentent au
jour le jour, la compatibilité des clés USB
memory sticks ne saurait complètement être
garantie.
Lecture du contenu d'une carte
mémoire SD/SDHC/MMC
1 Arrêtez le système hi-fi en appuyant sur »8«.
2 Insérez soigneusement la carte en orientant
la face portant l'étiquette vers le haut et en introduisant les contacts argentés dans la fente
»SD« du système hi-fi (sous le rabat avant)
jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
3 Mettez le système hi-fi en marche en appuyant
sur »8«.
4 Appuyez à maintes reprises sur la commande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option
»MODE« sur le système hi-fi.
Sélectionnez la source d'entrée »SD« en utilisant la
commande Jog-Shuttle et confirmez avec » « ;
ou
appuyez à maintes reprises sur la touche
»M« de la télécommande jusqu'à ce que»SD«
s'affiche.
– Affichage : »SD« ; le système hi-fi analyse le
contenu de la carte, »READING« clignote ; la
durée de lecture, le numéro de fichier et le
nombre total de fichiers s'affichent à l'écran.
– Si aucune carte mémoire n'est insérée, »NO
SD« s'affiche à l'écran après quelque temps.
5 Appuyez sur » « pour commencer la lecture
par le premier fichier du premier album.
– Affichage : la durée de lecture écoulée et les
informations portant sur le fichier apparaissent à l'écran.
MODE USB ET SD/SDHC/MMC ------------------------------------------------------Remarques :
7 Si le fonctionnement de l'USB est défectueux
ou impossible, ce n'est pas un dysfonctionnement provenant du système hi-fi.
7 Le transfert de données bidirectionnelles
telles que défini pour les appareils ITE
conformément à la norme EN 55022/EN
555024 n'est pas possible.
7 Le transfert USB n'est pas en lui–même un
mode opératoire. Ce n'est qu'une fonction
complémentaire.
7 Évitez d'enlever les cartes mémoires et les
périphériques USB pendant le fonctionnement du système. Si vous le faites, vous
courrez le risque d'endommager la carte en
question, le périphérique USB et le système
hi-fi. Un tel dommage annulera de fait votre
garantie.
Veille automatique
Lorsque la piste est terminée et que la lecture est
interrompue, un message apparaît après 5 minutes pour notifier l'utilisateur que le système hi-fi
basculera en mode Veille dans 5 minutes. Le message se poursuit avec le compte à rebours de minutes et au terme de la durée impartie, le système
hi-fi passe automatiquement en mode Veille.
Enregistrement sur un support
MMC/SD/SDHC ou USB
Le système hi-fi est équipé d'une fonction d'enregistrement pouvant enregistrer depuis les sources
d'entrée du Tuner FM, CD, iPod/iPhone ou Aux.
Enregistrement à partir de la radio
(Tuner FM)
1 Insérez la carte mémoire MMC/SD/SDHC ou
USB (Voir la section Branchement et préparation).
2 Sélectionnez »FM TUNER« en utilisant la commande Jog-Shuttle et confirmez en appuyant
sur » «.
Remarque :
7 Si une carte MMC/SD/SDHC et une clé
USB sont insérées dans le système hi-fi, vous
devriez choisir l'une des deux comme périphérique d'enregistrement :
Quand vous appuyez une première fois sur
» «, l'écran affiche »RECORD TO USB«.
La commande Jog-Shuttle permet de sélectionner
»RECORD TO USB« ou »RECORD TO SD«.
3 Appuyez sur » « pour lancer l'enregistrement.
– Affichage : »RECORD INIT ...«, le fichier ou
la piste en cours et le/la suivant(e) sont
enregistré(e)s.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur » «.
– Affichage : »RECORD ENDING ...«.
Encodage depuis le CD ou l'iPod/
iPhone
1 Appuyez sur la touche »MODE« et tournez
le Jog-Shuttle pour trouver »CD« ou »
« sur
l'écran et confirmez en appuyant sur le» «.
2 Sélectionnez la piste ou le fichier de votre
choix pour commencer l'enregistrement.
Remarque :
7 Si une carte MMC/SD/SDHC et une clé
USB sont insérées dans le système hi-fi, vous
devriez choisir l'une des deux comme périphérique d'enregistrement :
Quand vous appuyez une première fois sur
» «, l'écran affiche »RECORD TO USB«.
La commande Jog-Shuttle permet de sélectionner
»RECORD TO USB« ou »RECORD TO SD«.
3 Appuyez sur » « pour lancer l'enregistrement.
– Affichage : »RECORD INIT ...«, le fichier ou
la piste en cours et le/la suivant(e) sont
enregistré(e)s.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur » «.
– Affichage : »RECORD ENDING ...«.
Remarque :
7 Pendant l'enregistrement, il n'est pas possible de changer de station de radio, de
revenir en arrière ou de passer au fichier ou
à la piste suivant et de modifier les réglages
(hormis le volume et la mise hors service) du
système hi-fi.
FRANCAIS 25­
MODE AUX ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Écouter du son en provenance
d'une source externe
Vous avez la possibilité d'écouter du son en
provenance d'un périphérique externe connecté
grâce aux haut–parleurs de votre système.
1 Utilisez un câble audio standard (non fourni)
pour connecter la prise »AUX IN« située
à l'arrière du système hi-fi à une prise de
casque AUDIO OUT ou à une prise de
casque » U « sur un périphérique externe (tel
qu'un lecteur de CD).
2 Appuyez à maintes reprises sur la commande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option
»MODE« du système hi-fi.
Sélectionnez la source d'entrée »AUX« en
utilisant la commande Jog-Shuttle et confirmez
avec » « ;
ou
appuyez à maintes reprises sur la touche »M«
de la télécommande jusqu'à ce que »AUX«
s'affiche.
– Affichage : »AUX«.
26­ FRANCAIS
MODE TIMER ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Votre système hi-fi est doté de trois modes de minuterie :
– La minuterie de mise en marche, qui met le
système hi-fi en marche à l'heure réglée et
vous réveille grâce à la source d'entrée que
vous avez sélectionnée.
– La minuterie de rappel, qui fait basculer le
système hi-fi pour vous rappeler par sonnerie la tonalité de signal à une heure préalablement définie.
– La minuterie d'arrêt, qui met un terme au
fonctionnement du système hi-fi à une heure
prédéfinie.
Remarques :
7 Les réglages de la minuterie de mise en
marche peuvent uniquement être effectués
en mode veille.
7 L'heure doit être réglée sur le système hi-fi.
7 Pendant ce réglage, si aucun bouton n'est appuyé après plus de 10 secondes, le système
hi-fi mettra automatiquement un terme au
processus. Vous devez alors recommencer.
Minuterie de mise en marche
Réglage de la minuterie
1 En mode veille, appuyez sur »INT/REP.« et
maintenez la touche enfoncée.
– Affichage : »TIMER ON« ou »TIMER OFF«.
2 Sélectionnez la minuterie »TIMER ON« en appuyant sur » « ou » « et confirmez avec
»INT/REP.«.
3 Appuyez sur » « ou » « pour régler l'heure
et confirmez avec »INT/REP.«.
– Affichage : les chiffres de l'horloge représentant les minutes clignotent.
4 Appuyez sur » « ou » « pour régler les min��utes et confirmez avec »INT/REP.«.
– Affichage : la source sonore précédemment
sélectionnée ou »BUZZER« clignote.
5 Appuyez sur » « ou » « pour régler la source
entre »FM«, »CD«, »SD«, »USB«, »
« et
»BUZZER« et confirmez avec »INT/REP«.
Remarque :
7 Si vous sélectionnez »BUZZER«, »
«
clignote,
7 Si vous sélectionnez »CD«, »SD«, »USB«,
»
«, » « clignote.
7 Si vous sélectionnez »FM« »
« clignote ;
Appuyez sur » « ou » « pour régler la
station par défaut souhaitée et confirmez
avec »INT/REP.«.
– Affichage : »VOL 20« (le niveau de volume par défaut) clignote.
6 Appuyez sur » « ou » « pour régler le volume.
– Affichage : L'heure actuelle, » « ou » «
– La minuterie est à présent réglée et activée.
Remarque :
7 Il est aussi possible de régler la fonction de
réveil au niveau de l'unité principale.
Activation et désactivation de la
minuterie
1 En mode Veille, appuyez une fois sur la touche
»INT/REP.« de la télécommande.
– L'écran indique » « ou » « si la minuterie
est activée. Ces indications disparaissent
lorsque la minuterie est désactivée.
FRANCAIS 27­
MODE TIMER ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Interruption de la minuterie
1 Lorsque la minuterie sonne, appuyez sur la
touche
»SNOOZE « de la télécommande.
– Le signal de minuterie s'arrête.
– L a minuterie s'éteint à nouveau après un in�tervalle de 5 minutes (la durée totale de la
minuterie est de 60 minutes).
Annulation de la fonction minuterie
pour la journée en cours
1 Appuyez sur la touche »8« pendant que la
minuterie sonne.
– La minuterie reste activée jusqu'au jour suivant.
Arrêt de la minuterie pendant le
week–end
Vous pouvez désactiver la fonction d'arrêt programmé pendant le week–end pendant que son
réglage reste mémorisé.
1 Désactivez la fonction d'arrêt programmé en
appuyant sur la touche »WEC« de la télécommande.
– Affichage : »
«.
2 Appuyez à nouveau sur la touche »WEC«
pour réactiver la fonction de réveil pour le
week–end.
Minuterie de rappel
Vous pouvez régler le système hi-fi pour qu'il
vous rappelle par sonnerie la tonalité de signal
à une heure préalablement définie. Le réglage
de l'heure de rappel peut être ajusté de 10 à
120 minutes par intervalles de 10 minutes.
1 Appuyez sur la touche »NAP« de la télécommande.
– Affichage : »NAP 10« et »NAP«.
2 Appuyez à maintes reprises sur »NAP« pour
sélectionner l'heure de rappel par intervalles
de 10 minutes.
– Après l'expiration du temps, une tonalité
sonore se fait entendre.
Vous pouvez afficher le temps restant en
appuyant sur »NAP«.
28­ FRANCAIS
3 Désactivez le son du signal en appuyant sur
»8« ;
ou
annulez la fonction assez tôt en réglant
l'heure de rappel sur »NAP OFF« à l'aide de
»NAP«.
Arrêt programmé
Réglage de la fonction Arrêt programmé
1 Mettez le système hi-fi en marche en appuyant
sur la touche »8« et sélectionnez la source sonore de votre choix.
2 Ouvrez la fonction à l'aide du bouton
»SLEEP«.
– Affichage : »SLP 90« et »
«.
3 Réglez l'heure d'arrêt (»60«, »45«, »30« ou
»15«) en appuyant sur »SLEEP«.
– Affichage : brièvement, par exemple »30«,
puis la source d'entrée sélectionnée et
»
«.
– Le système hi-fi s'arrête après l'écoulement
de l'heure sélectionnée.
Annulation de l'arrêt programmé
1 Pour mettre un terme à l'arrêt programmé
avant l'heure prévue à cet effet, continuez
à appuyer sur la touche »SLEEP« de la
télécommande jusqu'à ce que »SLP OFF«
apparaisse et »
« disparaisse de l'écran ;
ou
mettez le système hi-fi en mode veille en
appuyant sur »8 «.
INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Nettoyage de l'appareil
Données techniques
Débranchez le câble d'alimentation de la prise
murale. Nettoyez l'appareil en utilisant un tissu
doux légèrement humecté avec une solution
de détergent doux. Évitez d'utiliser une solution
contenant de l'alcool, des spiritueux, de l'ammoniaque ou des abrasifs.
Ce produit est conforme
aux directives européennes 2006/95/EC,
2004/108/EC, et 2005/32/EC.
Nettoyage de l'unité du CD
L'étiquette se trouve à l'arrière du système hi-fi.
Cet appareil est antiparasité
conformément aux directives
européennes en vigueur.
Évitez d'ouvrir le boîtier hi-fi quel qu'en soit le cas.
Aucune revendication au titre de la garantie ne
sera acceptée concernant les dommages occasionnés par une mauvaise manipulation.
Système
Alimentation
Si l'appareil n'est pas en mesure de bien analyser les CD, utilisez CD de nettoyage standard
et commercialement disponible pour nettoyer les
optiques de laser.
Toute autre méthode de nettoyage est susceptible
d'endommager les optiques de laser.
Utilisez un chiffon sans peluche pour nettoyer le CD
et essuyez–le toujours de l'intérieur vers l'extérieur en
suivant une ligne droite. N'utilisez pas d'agents de
nettoyage sur des disques en vinyle conventionnels,
encore moins des solvants ou des nettoyants abrasifs.
Remarque relative à
l'environnement
Ce produit a été fabriqué avec
des pièces de qualité supérieure
et des matériaux susceptibles
d'être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage.
Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter
cet appareil dans les ordures ménagères à la
fin de sa durée de vie. Rendez–vous plutôt dans
un centre de collecte pour le recyclage de ses
pièces électriques et électroniques. Cette interdiction est illustrée par le symbole ci–contre que
vous retrouverez sur le produit, dans le manuel
d'utilisation, et sur l'emballage.
Veuillez vous adresser à votre commune pour connaître
les centres de collecte situés près de chez vous.
Participez à la protection de l'environnement en
recyclant les produits usagés.
Tension de fonctionnement :
Fréquence du réseau :
Puissance absorbée max. :
Consommation électrique
en mode veille : 230 V~
50/60 Hz
33 W
≤1W
Unité de l'amplificateur
Puissance de sortie :
2x5W
Impédance des haut–parleurs :8 Ω
Rapport Signal–bruit :
≥ 70 dBA
Unité du récepteur
Plage de réception : FM 87.5 ...108.0
MHz,
Unité du CD
Réponse en fréquence :
Rapport Signal–bruit :
20 Hz ... 20 kHz
65 dBA
Dimensions et poids
Dimensions de l'apparei l :
L x H x D 150 x 237 x 235 mm
Poids de l'appareil : 1.6 kg
Dimensions des haut–parleurs :
L x H x D 140 x 237 x 204 mm
Poids des haut–parleurs :
1,4 kg
­ odifications techniques et conceptuelles
M
réservées.
FRANCAIS 29­
INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Made for iPod/iPhone
Généralités sur les appareils laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
"Made for iPod/iPhone" désigne un accessoire
électronique qui a été conçu spécialement afin
d’être connecté à un modèle iPod/iPhone et qui
a été certifié par le développeur conforme aux
normes de performance Apple. Apple ne saurait
être tenu responsable du fonctionnement de ce
dispositif ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle, et iPod touch sont des marques déposées et des marques déposées de Apple Inc aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT.
Ceci signifie que le laser a été conçu de façon
à veiller à ce que la valeur maximale d'émission
permissible ne soit pas excédée quelle qu'en soit
le cas.
Attention :
Si vous utilisez des appareils ou des méthodes
différents de ceux qui ont été spécifiés ici, vous
pourrez être exposés à des émissions dangereuses.
Le présent appareil émet une radiation laser. En
raison du danger que cela représente pour les
yeux, l'ouverture de l'unité est réservée à un personnel qualifié.
Si des dispositions autres que celles spécifiées
ci–dessus sont prises ou si vous recourrez à une
procédure différente, une exposition dangereuse
à la radiation peut se produire.
30­ FRANCAIS
INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Résolution de problèmes
Toutes les interférences sonores ne sont pas
provoquées par une défaillance du système
hi-fi. Les câbles qui ont été accidentellement
débranchés, les CD endommagés, ou encore les
piles usagées contenues dans la télécommande
entraîneront à coup sûr le dysfonctionnement de
l'appareil. Si les mesures préconisées ci–après ne
résolvent pas votre problème à votre satisfaction,
veuillez visiter notre site Web à l'adresse
www.grundig.com, gamme de produit : hi-fi,
stations micro CD ou contactez votre revendeur
agréé.
Problème
Solution possible
Le réglage du volume est trop faible. Augmentez le volume.
Les casques d'écoute sont branchés. Débranchez–les.
Aucun son.
Le câble d'alimentation n'est pas bien branché. Branchez bien le câble
d'alimentation.
L'option Muet est activée. Désactivez l'option Muet.
Le système hi-fi ne réagit pas à
l'appui des boutons.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Il se peut qu'il y ait une décharge électrique statique. Éteignez le système
hi-fi, débranchez le câble d'alimentation, et branchez–le à nouveau après
quelques secondes.
Les piles sont usagées. Remplacez les piles.
La télécommande n'est pas orientée vers la plage de réception du système
hi-fi. Rapprochez–vous du système hi-fi.
Le signal d'antenne est faible. Vérifiez l'antenne.
La réception radio est de
mauvaise qualité.
Des pistes contenues sur un
CD ont été sautées.
Le signal stéréo FM est faible. Basculez en mono.
Interférence d'appareils électriques comme les téléviseurs, les enregistreurs
vidéos, les ordinateurs, les lampes au néon, les thermostats, les moteurs, etc.
Éloignez le système hi-fi de tels appareils.
Le CD est endommagé ou sale. Remplacez le CD ou nettoyez–le.
Le PROGRAMME (sélection) ou fonctions RANDOM sont actifs.
Désactivez ces fonctions.
Les CD–R ou CD RW ne
peuvent être lus, ou ne sont
pas lus de façon appropriée.
Logiciel défectueux, paramètres de machine incorrects pendant la gravure ou
problème sur le CD lui–même.
Vérifiez les composantes de votre graveur/logiciel de CD ou changez le CD
que vous utilisez.
L'enregistrement n'a pas lieu.
Le périphérique USB ou la carte mémoire n'est pas compatible. Vérifiez avec
un autre périphérique/carte.
FRANCAIS 31­
www.grundig.com
43/10
72011 410 5900

Manuels associés