RCA RC66I User's manual
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
Le RCA RC66I est un radio-réveil polyvalent qui vous permet de vous réveiller au son de votre choix : l'alarme intégrée, la radio ou la musique de votre iPod/iPhone. Vous pouvez stocker jusqu'à 20 stations de radio en tant que préréglages pour un accès rapide. Le radio-réveil comprend une fonction de sommeil pour vous aider à vous endormir au son de la radio ou de la musique, ainsi qu'une fonction de sieste pour une pause supplémentaire le matin. Vous pouvez également écouter votre musique préférée sur votre iPod/iPhone ou votre lecteur MP3 via l'entrée AUX.
◉
Touch to zoom
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE v1.0 (1.0.1.0) (EN/F) Information FCC IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique. • Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. • Portez attention à tous les avertissements. • Observez toutes les instructions. • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. • Nettoyez avec un chiffon sec seulement. • N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant. • N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. • Aucune source de flamme nue, comme une chandelle allumée, ne doit être déposée sur l’appareil. • Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comprend deux lames, l’une étant plus large. Une fiche avec mise à la terre comprend ] deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou Avertissement pour la broche de transport par chariot mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un technicien pour remplacer la prise murale. • Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fiches, des prises et à la sortie des appareils. • N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. • N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet ou table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement. • Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. • Confiez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. • • • INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES • Pour débrancher complètement l’appareil de l’alimentation électrique, la fiche d’alimentation de l’appareil doit être complètement débranchée de la prise électrique murale. • Pour couper complètement l’alimentation électrique, l’adaptateur CA/CC de l’appareil doit être débranché de la prise. • L’adaptateur CA/CC ne doit pas être obstrué ET doit demeurer accessible pendant l’utilisation. • L’adaptateur CA/CC fourni avec cet appareil est conçu pour être orienté correctement à la verticale ou dans une position de support sur le plancher. • N’utilisez pas des chargeurs ou des adaptateurs non autorisés. N’utilisez que le chargeur fourni avec votre appareil ou un chargeur indiqué dans la liste du guide de l’utilisateur. • L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit • • • • • • • jamais être placé sur l’appareil. Toujours laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de ventilation. La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant les orifices de ventilation avec des objets comme un journal, une nappe, des rideaux, etc. Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares, etc, sur l’appareil. L’adaptateur CA/CC sert de dispositif de débranchement. Branchez l’adaptateur CA/CC dans une source d’alimentation seulement tel qu’indiqué sur l’adaptateur CA/CC. Prendre garde que des objets ne tombent pas dans l’appareil. Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne contient pas de composants pouvant être réparés par l’utilisateur. Les renseignements sur les caractéristiques sont situés sur le dessous de l’appareil. Les mises en garde sont situées sur le dessous de l’appareil. L’appareil doit être utilisé dans des conditions climatiques normales. Avant de commencer Branchement pour l’alimentation • Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise CC de l’appareil et à une prise murale appropriée. • Ce radio-réveil peut aussi être alimenté par quatre piles AA. Consultez la rubrique « Alimentation par les piles » pour plus de renseignements. • Consultez la rubrique « Horloge » et suivez les instructions pour utiliser la fonction de réglage automatique de l’horloge et afficher l’heure correcte. Pile de secours Ce radio-réveil est équipé d’un système de sauvegarde des données en mémoire alimenté par deux piles de type AA (fournie et installée). Ce circuit de protection en cas de coupure de courant n’est opérationnel qu’après installation de la pile de secours. Lorsque le courant est coupé ou le cordon d’alimentation Courant Alternatif est débranché, la pile de secours permet d’alimenter le radioréveil et ainsi garder en mémoire l’heure courante et les réglages de l’alarme sauvegardés en mémoire. Lorsque la pile de secours est opérationnelle, la fonction d’alarme est active en cas de coupure de courant si la puissance de la pile est suffisante. L’ appareil retourne en mode de fonctionnement normal lorsque le courant alternatif est rétabli et il n’est Pour installer ou remplacer les piles : 1. Glissez le verrou situé sous le radioréveil vers la droite. 2. Appuyez avec votre pouce sur la languette du couvercle du compartiment des piles puis ouvrez le couvercle. 5. Glissez le verrou vers la gauche pour verrouiller. • Il est recommandé de remplacer les piles chaque année. RECALL – Rappel de stations radio préréglées or /TUNE +/- – Balayage des fréquences radio; saut ou recherche d’un fichier musical sur le iPod/iPhone; réglage de l’horloge, de l’heure de réveil ou de la période de rappel OFF – Passage en mode d’attente SLEEP – Consultez la rubrique « Fonction de sommeil » SNOOZE – Désactivation momentanée de la fonction de réveil; désactivation de la fonction de sommeil Antenne CAF intégré Le contrôle de fréquence automatique (CAF) intégré ne fonctionne que sur la bande FM. Il aide à réduire la dérive de la réception FM et à garder la radio sur la station FM sur lequel il est syntonisé. d’antenne soit étendu sur toute sa longueur. Tournez l’antenne cadre AM pour obtenir une meilleure réception. Stations préréglées Pour sauvegarder une station comme préréglage : 1. Syntonisez une station de radio. 2. Appuyez sur STORE. • Un emplacement de préréglage disponible (p. ex., ) s’affiche. 3. Appuyez sur << ou >> (ou sur RECALL) pour sélectionner l’emplacement de préréglage désiré (01 à 20). 4. Appuyez sur STORE. • s’affiche pour confirmer. • Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20 stations comme préréglages. Pour rappeler une station préréglée: 1. En mode radio, appuyez sur RECALL. • Le numéro de la station préréglée s’affiche. 2. Appuyez sur << ou >> (ou sur RECALL) pour sélectionner la station préréglée désirée. Antenne AM Pour capter la bande AM, branchez l’antenne cadre AM à l’arrière de la radio. Assurez-vous que le cordon 3. Replacez le couvercle du compartiment. 1 5 5. Appuyez sur OFF pour fermer l’appareil. , Si le réveil par le iPod/iPhone ( ) est sélectionné : 3. Réglez le volume au niveau désiré. Le dernier fichier du iPod qui a été lu sera joué lorsque la fonction de réveil sera activée. 4. Appuyez sur OFF pour fermer l’appareil. Remarque : Si aucun iPod/iPhone n’est branché, la tonalité d’alarme sonnera même si le mode de réveil par le iPod est sélectionné. No. de modèle: Date d’achat Endroit d’achat No. de série Spécifications techniques Produit: Radio-Réveil Marque: RCA Modèle: RC66i Caractéristiques électriques CARACTÉRISTIQUES DE L’ADAPTATEUR D’ALIMENTATION À DÉCOUPAGE : ENTRÉE CA : 100 — 240 V ~ 50/60 Hz SORTIE CC : 8 V 1,87 A iPhone est une marque de commerce déposée de Apple Inc. iPod est une marque de commerce déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple n’est aucunement responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations. « Conçu pour iPod » signifie que cet accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être connecté à un iPod et que son concepteur certifie sa conformité aux normes de performance de Apple. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception. • Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide. « Fonctionne avec iPhone » signifie que cet accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être connecté à un iPhone et que son concepteur certifie sa conformité aux normes de performance de Apple. Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement. Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis. Selon les exigences de la FCC, tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser cet appareil. RECALL – Rappel de stations radio préréglées Lorsque l’alimentation CA est interrompue (débranchée) pour une courte période de temps, les réglages de l’horloge et de l’alarme seront modifiés (sauf si des piles sont installées). Lorsque l’alimentation CA est rétablie (rebranchée), l’affichage numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été interrompue et que vous devez régler l’horloge et l’alarme à nouveau. REPEAT – Sélection du mode de répétition de la lecture pour le iPod/iPhone SHUFFLE – Sélection du mode de la lecture aléatoire pour le iPod/iPhone SLEEP – Consultez « Fonction Sommeil » WAKE 1 – Activation ou modification des réglages du Réveil 1 Socle universel pour iPod (appuyez pour ouvrir ou fermer) VOL – / VOL + – Réglage du volume Cet appareil ne possède pas de fonction de recharge. Les quatre piles AA insérées ne seront pas rechargées. Prise pour l’antennecadre AM BRIGHTNESS – Réglage de la luminosité de l’affichage SNOOZE – Désactive la fonction de réveil momentanément; désactive la fonction de sommeil. Indicateur de panne de courant Vue de l’arrière STORE – Sauvegarde de stations radio comme préréglages NAP – Consultez « Fonction Sieste » WAKE 2 – Activation ou modification des réglages du Réveil 2 AM ANT – Prise pour l’antenne-cadre AM << ou >> – Balayage des fréquences radio; saut ou recherche d’un fichier musical sur le iPod/iPhone; réglage de l’horloge, de l’heure de réveil ou de la période de rappel AUX IN – Prise d’entrée auxiliaire Prise DC – Prise pour l’adaptateur d’alimentation SET – Ouverture du mode de réglage pour le réglage de l’horloge, de l’heure de réveil 1 ou 2 Vue de face Affichage Sélection de la source audio Off (mode en attente) TIME ZONE – Sélection du fuseau horaire (consultez « Horloge ») DST – Heure avancée (consultez « Horloge ») Horloge Icône des piles Assurez-vous que l’alimentation CA est branchée lorsque vous installez de nouvelles piles. Sinon, les réglages de l’horloge et de l’alarme en mémoire peuvent être perdus. • Ce radio-réveil peut être alimenté par quatre piles AA (non fournies). Lorsque l’appareil est débranché de l’alimentation CA et est alimenté par les quatre piles AA, l’icône des piles s’allume pour indiquer que l’appareil est alimenté par les piles. • Lorsque l’appareil est rebranché à l’alimentation CA, l’icône des piles Horloge s’éteint pour indiquer que l’appareil est alimenté par CA. • Le rétroéclairage ACL et les touches de commande sur le panneau avant s’allument pendant un certain temps lorsque vous appuyez sur les touches. • La recharge du iPod/iPhone n’est pas disponible lorsque l’appareil est alimenté par les piles. Réglage automatique de l’horloge Vous n’avez pas à régler l’heure de l’horloge; un dispositif de réglage automatique de l’heure est intégré à cette horloge et est alimenté par deux piles AA (fournies et installées). Niveau faible des piles Lorsque le niveau des quatre piles AA est faible, l’icône des piles clignote pour vous l’indiquer. En même » et « » temps, les messages « clignotent l’un après l’autre pendant un certain temps. Les modes Radio, iPod et AUX sont inaccessibles. Remplacez-les par de nouvelles piles pour reprendre leur fonctionnement. Lorsque le niveau des piles diminue davantage, l’appareil se ferme. Écoute d’un iPod/iPhone Pour que l’heure de l’horloge soit affichée correctement : 1. Branchement de l’alimentation • Branchez l’adaptateur CA/CC dans une prise CA. 2. Sélection de l’heure avancée • Appuyez et gardez enfoncé DST situé sur le dessus de l’appareil pour activer/désactiver l’heure avancée dans les régions qui l’observent/ne l’observent pas. • Un message de confirmation (on) ou (off) s’affiche lorsque vous faites votre sélection. • La lecture du iPod/iPhone démarre automatiquement. • S’il n’y a pas de iPod/iPhone connecté en mode iPod, l’appareil quitter le mode iPod et se ferme automatiquement. Pour brancher un iPod/iPhone : 1. Appuyez sur le socle universel pour iPod situé à l’avant de l’appareil pour l’ouvrir. 2. Quatre adaptateurs sont fournis. Consultez le tableau ci-dessous pour choisir l’adaptateur approprié pour votre iPod/iPhone. Modèles Adaptateurs iPhone 4 Go, 8 Go, et 16 Go 12 iPod nano (3e génération) 4 Go et 8 Go 13 iPod touch 14 iPhone 3G 15 • Pour les modèles iPod/iPhone plus récents, veuillez utiliser l’adaptateur fourni avec votre iPod/iPhone. 3. Placez l’adaptateur puis votre iPod/ iPhone dans le socle universel pour iPod. Pour sélectionner le mode iPod : • Appuyez sur iPod situé à l’avant de l’appareil pour sélectionner le mode iPod. • L’icône du mode iPod ( ) s’allume sur l’affichage. 3. Sélection de votre fuseau horaire • Appuyez à plusieurs reprises sur TIME ZONE situé sur le dessus de l’appareil pour basculer à travers les fuseaux horaires (EST > CST > MST > PST > AKST > HST > AST > EST > etc.). Le fuseau horaire par défaut est celui de l’heure normale de l’Est (HNE) (consultez les cartes). • Le fuseau horaire sélectionné s’affiche brièvement et l’icône TIME ZONE clignote sur l’affichage. Compatible avec : • iPhone 3GS 16 Go, 32 Go • iPhone 3G 8 Go, 16 Go Conçu pour : • iPod touch 2e génération 8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go • iPod touch 1re génération 8 Go, 16 Go, 32 Go • iPod nano 5e génération 8 Go, 16 Go • iPod nano 4e génération (vidéo) 8 Go, 16 Go • iPod nano 3e génération (vidéo) 4 Go, 8 Go • iPod classic 80 Go, 120 Go, 160 Go • iPod nano 2e génération (aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go • iPod nano 1 Go, 2 Go, 4 Go • iPod 5e génération (vidéo) 30 Go, 60 Go, 80 Go • iPod mini 4 Go, 6 Go • iPod 4e génération 20 Go, 40 Go • iPod 4e génération (affichage couleur) 20 Go, 30 Go, 40 Go, 60 Go Pour les commandes de lecture : 1. Pendant la lecture, appuyez sur iPod pour suspendre la lecture; appuyez à nouveau pour reprendre. • Lorsque la fonction de réveil est activée, le symbole correspondant clignote jusqu’à ce que la fonction de réveil soit désactivée. Le symbole cesse de clignoter et de s’afficher lorsque la fonction est désactivée. • Lorsque l’adaptateur CA/CC est débranché, tous les modes de réveil sont rétablis en mode d’alarme. Arrêt de l’alarme ou de la radio Pour arrêter la fonction de réveil temporairement : • Appuyez sur SNOOZE. L’alarme sonnera de nouveau après la période de rappel. (Consultez la rubrique “SmartSnoozeTM”). OU qu’aucune des icônes de réveil correspondantes ( , , ou ) ne soit affichée. , , TM SmartSnooze Cette fonction permet une extension de la période de sommeil après l’activation du réveil. En appuyant sur SNOOZE, VOL +, VOL –, SLEEP ou NAP l’alarme se ferme jusqu’à la fin de la période de rappel. La fonction de rappel peut être utilisée à plusieurs reprises jusqu’à un maximum de 60 minutes. Après cette période, la fonction de réveil est désactivée jusqu’au lendemain. Pour régler la période de rappel : Pendant que vous appuyez sur SNOOZE, appuyez sur << ou >> situé sur le dessus de l’appareil pour régler la période de rappel à une durée entre 1 et 30 minutes (par défaut, 9 minutes). Relâchez SNOOZE; la période de rappel est réglée. Pour désactiver le réveil par l’alarme ou la radio : • Appuyez sur OFF. Le réveil par l’alarme ou la radio s’active à nouveau le lendemain, à moins de désactiver complètement la fonction de réveil. OU En mode sommeil, la radio, le iPod ou le mode AUX s’éteignent automatiquement. Pour régler la période de sommeil : 1. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner l’une des périodes disponibles (90 min, 60 min, 30 min, 15 min ou OFF. « Off » est le réglage par défaut. Lorsque vous réglez la période de sommeil pour la première fois, la période de sommeil est réglée à 90 min par défaut.) • Le symbole clignote pendant la sélection. 2. Lorsque la période a été sélectionnée, relâchez SLEEP et attendez environ cinq secondes; la période est maintenant réglée. • Le symbole s’affiche. Pour écouter la radio : • La radio démarre par défaut. Sinon, appuyez sur RADIO et sélectionnez une station de radio normalement. AVERTISSEMENT : Évitez d’appuyer sur ces touches après être passé en mode de réglage de l’horloge/alarme. Fuseaux horaires américains Seattle Olympia Washington Maine Montana Salem North Dakota Helena Oregon Augusta Bismarck Minnesota Idaho Montpelier N.H. Vt. Concord Boston Albany Mass. Providence New York Hartford R.I. Conn. New York Philadelphia Trenton New Jersey Harrisburg St. Paul Boise South Dakota Wisconsin Pierre Wyoming Michigan Lansing Madison Detroit Alaska (AKST) Cheyenne Carson City Nebraska Salt Lake City Nevada Des Moines Lincoln Denver Topeka Colorado California Kansas Las Vegas Los Angeles Indiana Columbus Missouri Summer Kentucky Winter North Carolina Tennessee Oklahoma Oklahoma City New Mexico 3. Pour sauvegarder et quitter le réglage de l’horloge, attendez environ cinq secondes ou appuyez sur SET jusqu’à ce que l’icône de réglage de l’horloge s’éteigne et que les icônes de réglage des réveils ( / / or / / ) soient éteintes ou cessent de clignoter. D.C. Raleigh Nashville Santa Fe Arizona Phoenix Ohio Md. Delaware Annapolis West Virginia Washington, Indianapolis Springfield Richmond St. Louis Charleston Virginia Frankfort Jefferson City Illinois Utah San Francisco Pennsylvania Chicago Iowa Sacramento Arkansas Memphis Columbia Atlanta Little Rock HawaiiAleutian (HST) Mississippi Dallas Alabama Montgomery South Carolina Georgia Jackson Louisiana Texas Austin Houston Baton Rouge New Orleans Pacific Mountain (PST) (MST) Florida Central (CST) Eastern (EST) Puerto Rico Atlantic (AST) Fuseaux horaires canadiens Yukon Territory Réglage manuel de l’horloge 2. Appuyez sur << ou >> pour sauter au fichier précédent ou suivant. • Gardez enfoncées les touches << ou >> pour balayer vers l’arrière ou vers l’avant. 3. Appuyez sur SHUFFLE pour lire les fichiers sur le iPod/iPhone en ordre aléatoire. Appuyez à nouveau pour annuler la fonction (s’affiche sur le iPod/iPhone). 4. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner un mode de répétition (répétition d’un fichier ou de tous les fichiers). Pour annuler la répétition de la lecture, appuyez sur REPEAT jusqu’à ce qu’aucun mode de répétition ne soit sélectionné (s’affiche sur le iPod/iPhone). Pour recharger le iPod/iPhone : • Vous pouvez recharger la pile de votre iPod/iPhone par le socle universel pour iPod lorsque l’appareil est fermé (en mode d’attente) ou en mode AUX, Radio (la bande FM seulement) ou iPod. Utilisez la commande de recharge du iPod/iPhone. Il n’est pas nécessaire de le recharger en mode iPod, sauf si vous utilisez le iPod. Pour écouter un lecteur auxiliaire : • Si un lecteur auxiliaire (p. ex., un lecteur mp3) est branché, appuyez sur AUX pour sélectionner le mode AUX et démarrer la lecture de votre lecteur auxiliaire. Pour modifier ou vérifier le temps restant en mode de sommeil : • Appuyez une fois sur SLEEP pour afficher le temps restant à la période de sommeil. Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour sélectionner une autre période de sommeil. Pour annuler la fonction de sommeil : • Si vous décidez de fermer l’appareil plus tôt, appuyez sur SNOOZE, OFF ou appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour sélectionner « OFF ». Newfoundland Summer Winter Alberta Saskatchewan Manitoba Quebec Saskatoon Ontario Regina Winnipeg Pacific Mountain Central (PST) (MST) (CST) Source auxiliaire Fonction de réveil Pour sélectionner le mode auxiliaire: 1. Branchez la source auxiliaire (p. ex., un lecteur mp3) à l’entrée AUX située à l’arrière de l’appareil avec un câble audio (non fourni). Réglage de l’heure de réveil 2. Appuyez sur le bouton AUX pour allumer l’appareil ou pour passer au mode AUX à partir d’un autre mode. ) • L’icône du mode auxiliaire ( s’allume sur l’affichage. • Réglez le volume du lecteur auxiliaire à mi-course et réglez le volume de l’appareil. Ne réglez pas le volume du lecteur auxiliaire à une position élevée parce que cela peut détériorer la qualité du son. Utilisez les commandes du lecteur auxiliaire pour toutes les autres fonctions de lecture. La recharge du iPod/iPhone n’est pas disponible lorsque l’appareil est alimenté par les piles. radio. • La radio démarre lorsque le mode iPod est sélectionné, mais qu’il n’y a pas de iPod/iPhone branché. Nunavut Northwest Territories British Columbia Au cas où les piles alimentant la mémoire seraient retirées accidentellement, vous pouvez régler l’horloge manuellement en suivant les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur SET situé sur le dessus de l’appareil jusqu’à ce que l’icône de réglage de l’horloge clignote sur l’affichage. Pour écouter le iPod/iPhone : • Appuyez sur iPod puis sur << ou >> pour sélectionner un fichier sur le iPod/iPhone. La lecture est automatiquement en mode de répétition de tous les fichiers. • Si le mode iPod a été sélectionné lors de votre dernier réglage du mode de sommeil, la lecture du iPod/iPhone démarre, plutôt que la Pour désactiver complètement la fonction de réveil : • Appuyez à plusieurs reprises sur WAKE 1 ou WAKE 2 jusqu’à ce 2. Appuyez sur << ou >> situé sur le dessus de l’appareil pour régler l’horloge. La valeur diminue ou augmente plus rapidement si vous appuyez et gardez les touches enfoncées. • L’icône de réglage de l’horloge clignote pendant le réglage de l’horloge. L’icône AM ou PM s’affiche aussi à côté de l’heure. Miami • Votre horloge est maintenant réglée et prête à être utilisée. Fonction de sommeil Fonction de réveil Si le réveil par la radio ( , ) est sélectionné : 3. Sélectionnez la station de radio pour le réveil (consultez la rubrique “Écoute de la radio”). Si aucune station n’est sélectionnée, la dernière station radio que vous avez écoutée sera sélectionnée. 4. Réglez le volume au niveau désiré. Selon certaines lois provinciales, et au cas où vous aviez besoin de service, il se peut que vous ayez besoin du numéro de modèle et du numéro de série. Dans l’e-space ci-dessous, enregistrez la date et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro de série: Vue de dessus iPod/iPhone Radio Pour syntoniser une fréquence : • Appuyez sur << ou >>. La fréquence syntonisée s’affiche. • Appuyez et gardez enfoncé la touche pour rechercher la prochaine station de radio disponible. Archives 2. Insérez ou remplacez les quatre piles AA. 4 Niveau des piles RADIO/BAND – Sélection du mode RADIO; sélection de la bande radio STORE – Sauvegarde de stations radio comme préréglages Pour sélectionner la bande radio : • En mode radio, appuyez sur RADIO pour sélectionner la bande radio (AM/FM). • L’icône de la bande radio sélectionnée s’allume sur l’affichage. Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus pour les recevoir. Alimentation par piles VOL + / - – Réglage du volume Pour démarrer ou fermer la radio : 1. Appuyez sur RADIO situé à l’avant de l’appareil pour démarrer la radio. • L’icône du mode radio ( ) s’allume sur l’affichage. 2. Appuyez sur OFF pour fermer la radio, ou appuyez sur AUX ou iPod pour sélectionner une autre source audio. Environnement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifique. Ce radio-réveil peut être alimenté par quatre piles AA (non fournies). SHUFFLE – Sélection du mode de la lecture aléatoire pour le iPod/iPhone Écoute de la radio 2 4. Refermez le couvercle du compartiment. – Réglage de la luminosité de l’affichage AUX – Sélection du mode AUX Pour installer ou remplacer les piles : 1. Appuyez avec le pouce sur la languette du couvercle du compartiment de la pile situé sous le radio-réveil puis soulevez et retirez le couvercle. • Il est recommandé de brancher l’appareil dans une source d’alimentation CA lorsque vous remplacez les piles, de manière à éviter de perdre les réglages de l’horloge et de l’heure/mode du réveil. 3. Insérez ou remplacez les deux piles AA. REPEAT – Sélection du mode de répétition de la lecture pour le iPod/ iPhone iPod/ – – Sélection du mode iPod; démarrage ou pause de la lecture • Toute pile peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez pas de l’incinérer ou de la percer. • Les piles non rechargeables, comme les piles alcalines, peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil pendant une longue période. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois. • La pile ne doit pas être exposée à une chaleur intense, telle que la lumière du soleil, un feu, etc. • Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez pas les types de pile et assurez-vous qu’elles sont installées correctement. Si différents types de piles sont mélangés ou si elles sont installées incorrectement, elles pourraient couler. • Jetez immédiatement les piles déformées ou qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des brûlures et d’autres blessures. • Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en disposant des piles selon les réglementations fédérales, provinciales et locales. • Soyez conscients des conséquences environnementales lorsque vous vous débarrassez des piles. MISE EN GARDE Il y a un danger d’explosion si la pile est remplacée incorrectement. Remplacez-la seulement par le même type de pile, ou un équivalent. Contrôles généraux pas nécessaire de procéder de nouveau au réglage de l’horloge et de l’alarme. Contrôles généraux Télécommande Précautions importantes concernant la pile Cet appareil permet de régler deux heures de réveil. 1. Appuyez sur SET situé sur le dessus de l’appareil jusqu’à ce qu’une des ou ) ou icônes WAKE 1 ( , ou ) clignote sur WAKE 2 ( , l’affichage. 2. Appuyez sur << ou >> situé sur le dessus de l’appareil pour régler l’heure de réveil. La valeur diminue ou augmente plus rapidement si vous appuyez et gardez les touches enfoncées. 3. Pour sauvegarder et quitter le réglage du réveil, attendez environ cinq secondes ou appuyez sur SET jusqu’à ce que l’icône de réglage de ) s’éteigne et que les l’horloge ( icônes de réglage des réveils ( / ou / / ) soient éteintes / ou cessent de clignoter. • Pour vérifier l’heure de réveil après l’avoir réglée, appuyez sur SET jusqu’à ce qu’une des icônes WAKE 1( / / ) ou WAKE 2 ( / / ) clignote et que l’heure de réveil correspondante s’affiche. Eastern (EST) Atlantic (AST) Sélection de la source du réveil Vous pouvez choisir d’être réveillé par l’alarme, la radio ou la musique d’un iPod/iPhone. 1. Sélectionnez une heure de réveil (voir les instructions ci-dessus). 2. Appuyez sur WAKE 1 ou WAKE 2 pour sélectionner un mode de réveil. L’icône correspondante s’allume à l’avant de l’appareil. – Réveil 1 par alarme – Réveil 1 par la radio – Réveil 1 par le iPod/iPhone – Réveil 2 par alarme – Réveil 2 par la radio – Réveil 2 par le iPod/iPhone Si le réveil par l’alarme ( , ) est sélectionné : • Cet appareil est doté de la caractéristique GRAD-U-WAKE; le volume de l’alarme augmente graduellement jusqu’à son maximum au bout de 30 ou 45 secondes. • Si vous réglez la fonction de réveil à bas volume avant d’aller au lit, nous vous suggérons d’opter pour le réveil par tonalité d’alarme puisque le volume augmentera automatiquement. Fonction de sieste (NAP) Luminosité de l’affichage Pour faire une sieste d’au plus deux heures sans modifier les réglages de l’alarme, la fonction de sieste vous permet d’être réveillé après une courte période de temps. Appuyez à plusieurs reprises sur BRIGHTNESS pour sélectionner le niveau de luminosité désiré. Pour régler la période de sieste : 1. Appuyez plusieurs fois sur NAP pour sélectionner l’une des durées disponibles (10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min ou OFF. « 20 min » est le réglage par défaut. Lorsque vous réglez la période de sieste pour la première fois, la période de sieste est réglée à 10 min par défaut). • Le symbole NAP clignote pendant la sélection. Pour annuler la fonction de sieste : • Appuyez et gardez enfoncé NAP ou appuyez à plusieurs reprises sur NAP pour sélectionner OFF. Pour désactiver l’alarme de la sieste : • Appuyez sur NAP ou OFF pour désactiver l’alarme de la sieste. 2. Lorsque la durée de la sieste a été sélectionnée, relâchez NAP et attendez environ cinq secondes; la durée de la sieste est maintenant réglée. L’heure et le symbole NAP s’affichent. • Seule l’alarme peut être sélectionnée en mode de sieste. Pour vérifier le temps restant à la période de sieste : • Appuyez une fois sur NAP pour afficher brièvement le temps restant à la période de sieste. Garantie limitée Garantie limitée de 12 mois S’applique aux appareils RCA audiovideo AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compagnie) garantit au premier acheteur au détail de cet appareil que cet appareil ou toute partie de ce dernier, dans des conditions d’utilisation normales, ne possède aucune défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pendant les douze (12) mois suivant la date du premier achat; une telle défectuosité sera réparée ou remplacée par un appareil remis en état (à la discrétion de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre. Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, l’appareil doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), une description de la(des) défectuosité(s) et le port payé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous. Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, de la désinstallation ou de la réinstallation de l’appareil, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou tout autre programme malveillant, la perte de média, de fichiers, de données ou de contenus, les dommages causés à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes de mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédia, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule. Cette Garantie ne s’applique pas à l’appareil ou à toute partie de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagée par ou a souffert d’une modification, d’une mauvaise installation, d’une manutention incorrecte, d’abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSOUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL. Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUT ACTE CONTREVENANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE RAPPORTÉ DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans cette Garantie en lien avec la vente de cet appareil. Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province. Comment faire une réclamation de garantie : • Si votre appareil est en mesure d’enregistrer des contenus (comme un lecteur mp3, un enregistreur numérique de la voix, etc.), nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde des contenus enregistrés sur l’appareil régulièrement. Si possible, avant d’envoyer l’appareil, faites une copie de sauvegarde des contenus ou des données enregistrés sur l’appareil. De plus, il est recommandé de supprimer tout contenu personnel que vous ne voudriez pas rendre accessibles à d’autres. IL EST PROBABLE QUE LES CONTENUS ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT PERDUS LORS DE LA RÉPARATION ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES CONTENUS OU DONNÉES PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ DES CONTENUS OU DONNÉES PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera retourné avec les réglages par défaut et sans contenus préenregistrés qui auraient pu être déjà installés lors de l’achat original. Le consommateur sera responsable de télécharger à nouveau les données et les contenus. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés. • Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte de mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux. • Incluez une preuve de la date de l’achat telle qu’une facture. Inscrivez aussi vos nom et adresse et une description de la défectuosité. Envoyez l’appareil par UPS standard ou un équivalent à : Audiovox Electronics Corp. Attn : Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491 Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à : Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5 • Assurez-vous votre envoi contre la perte ou les dommages. Audiovox refuse toute responsabilité en cas de dommages ou de perte lors du transport vers Audiovox. • Payez les frais qui vous sont facturés par le Centre d’échange pour les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie. • Un nouvel appareil ou un appareil remis à neuf vous sera envoyé avec le port prépayé. Ce que nous ferons : Nous vous fournirons un nouvel appareil ou, à notre discrétion, un appareil remis à neuf. L’appareil échangé est sous garantie pour la durée restante de la période de garantie de l’appareil original. Audiovox Electronics Corp. 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 ©2010 Audiovox Electronics Corp. Marque(s) ® Deposée(s) Imprimé en Chine
Fonctionnalités clés
- Radio-réveil
- Fonction d'alarme
- Radio FM/AM
- Réveil iPod/iPhone
- Fonction de sommeil
- Fonction de sieste
- Entrée AUX
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je régler l'heure sur le RCA RC66I?
Appuyez sur le bouton SET situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'icône de réglage de l'horloge clignote. Utilisez les boutons << ou >> pour régler l'heure. Attendez environ cinq secondes ou appuyez sur SET pour enregistrer l'heure.
Comment puis-je enregistrer une station de radio en tant que préréglage?
Syntonisez la station de radio souhaitée. Appuyez sur STORE, puis sur << ou >> pour sélectionner l'emplacement de préréglage désiré (01 à 20). Appuyez sur STORE pour confirmer.
Comment puis-je utiliser la fonction de sommeil?
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour sélectionner l'une des durées de sommeil disponibles (90 min, 60 min, 30 min, 15 min ou OFF). Relâchez SLEEP pour enregistrer la durée.