Harman Kardon HKTS 11 [HKTS 11/230] Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Harman Kardon HKTS 11 [HKTS 11/230] Manuel du propriétaire | Fixfr
HKTS 11 Système d’enceintes Home cinema
NOTICE D’UTILISATION
Power for the Digital Revolution®
Table des matières
3 Généralités
4 Commandes et connexions du panneau
arrière du subwoofer SUB-TS11
6 Positionner les enceintes
7 Options de montage
8 Connexions des enceintes
8
Guide de connexion niveau ligne
9
Dolby Digital ou DTS (ou autre mode
numérique surround) Connexion
10
Dolby Pro Logic (Non-Digital) –
Niveau ligne
11
Dolby Pro Logic (Non-Digital) –
Niveau haut-parleur
12 Mode opératoire
12
Volume
12
Réglage des basses
13 Dépannage
14 Spécifications
Déclaration de Conformité
Nous, Harman Consumer International
2, Route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
certifions sur l’honneur que le produit décrit dans
ce manuel d’utilisation est conforme aux spécifications
suivantes :
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
EN 55013:2001
EN 55020:2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
01/04
Conventions typographiques
Certaines convention sont utilisées dans le présent Manuel pour vous en faciliter la lecture.
Exemple – (caractère gras) renvoie à une commande ou un connecteur sur le panneau arrière du
caisson SUB-TS11
EXEMPLE – renvoie à une commande ou une position de commutateur sur le caisson SUB-TS11
– (un nombre dans un cercle) renvoie à une commande ou un connecteur sur le panneau arrière
du caisson SUB-TS11
2 TABLE DES MATIERES
Généralités
Généralités
Félicitations ! L’achat du Système d’enceintes
Home cinéma Harman Kardon HKTS 11 vous
prépare à de nombreuses années de plaisir et
d’émotions cinématographiques à domicile.
Comparé à d’autres systèmes sophistiqués d’utilisation parfois compliquée, le branchement et le
mode opératoire du HKTS 11 sont d’une grande
simplicité, grâce notamment à l’utilisation : d’un
codage couleur pour les cordons, de connecteurs
simple à utiliser, et de commandes faciles à
gérer.
Pour profiter au maximum des performances de
votre nouveau système prenez le temps de lire le
présent manuel. Ceci vous garantira des
connexions correctes pour l’ampli-tuner/processeur/préamplificateur ou autre périphériques
source Ces quelques minutes passées à
apprendre et mémoriser les fonctions des
diverses commandes vous permettront de bénéficier des grandes performances du HKTS 11.
Si vous avez des questions concernant ce produit, son installation ou son fonctionnement,
veuillez contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
Le Système Home Theater HKTS 11 est composé
de six éléments : un subwoofer bass-reflex de
250mm pouces amplifié (200 W), quatre
enceintes satellites à double haut-parleur deux
voies identiques pour les canaux frontaux
gauche droite et les canaux arrière, une enceinte
voie centrale optimisée à deux haut-parleurs, des
embases étagère et des consoles murales pour
les quatre satellites, ainsi que les câbles
nécessaires à leur raccordement à l’ampli-tuner/
processeur/préamplificateur. Câbles et connecteurs bénéficient d’un codage couleurs normalisé CEA pour éviter les erreurs de raccordement.
Cela est très utile quand le Système HKTS 11 est
utilisé avec un ampli-tuner Harman Kardon.
Le raccordement du caisson de graves est très
simple, car il est équipée d’une entrée spéciale
subwoofer pour une utilisation avec un équipe-
ment doté de connecteurs de sortie basses fréquences. Le subwoofer comporte également des
entrées niveau haut-parleur stéréo et des sorties
pour le raccordement à des ampli-tuners de
fabrication plus ancienne qui n’ont pas de sortie
subwoofer niveau ligne. Parmi les autres fonctionnalités associées à la fonction subwoofer, il
faut citer une commande de niveau de sortie, un
sélecteur de filtre passe-bas et un sélecteur de
phase pour un ajustement de la réponse dans
les graves en fonction des goûts et de l’acoustique de la pièce, de même qu’un système de
détection efficace du signal audio qui fait automatiquement passer le caisson de graves du
mode de veille en mode actif.
Des embases étagère et des consoles muralessont incluses pour les enceintes satellite. Des
socles HTFS 2 pour positionnement sur le sol
sont disponibles en option auprès de votre
revendeur Harman Kardon.
Harman Kardon a inventé les systèmes haute
fidélité il y a cinquante ans. Intégrant des fonctionnalités haut de gamme et une électronique
éprouvée, le HKTS 11 est le complète idéalement
un ampli-tuner Harman Kardon ou toute autre
installation de cinéma à domicile.
Enceintes et accessoires inclus
Une enceinte voie centrale
Un subwoofer
amplifié
Quatre enceintes satellites pour canaux frontaux et surround droite
et gauche, avec codage
couleur (ici avec
embases étagère
montées)
■ Gamme complète d’enceintes Home
Cinéma
■ Blindage antimagnétique des enceintes
permettant leur positionnement à
proximité du téléviseur ou du moniteur
■ Codage couleurs des cordons et des
connecteurs pour raccordement
simplifié
■ Entrées niveau ligne et niveau hautparleur pour une utilisation avec la
plupart des composants audio
■ Entrée subwoofer pour meilleure restitution des graves (utilisation avec un
système audionumérique intégrant
gestion des basses et filtres répartiteurs ajustables)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Quatre
consoles
murales
Cordon RCA pour raccordement du subwoofer
(pourpre)
Trois cordons (6m) pour raccordement des
enceintes frontales droite, gauche (rouge et
blanc) et voie centrale (vert)
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
Deux cordons (12m) pour raccordement des
enceintes surround arrière (gris et bleu)
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
GÉNERALITÉS 3
Connexions du panneau arrière
SUBWOOFER
LEVEL
SUB-TS11
For use with
HKTS 11 System
¡
FILTER
ON
™
MAX
MIN
OFF
CAUTION
£
RISK OF ELECTR IC SHOCK
DO NOT OPE N
ON
AUTO
PHASE
¢
∞
REVERSE
NORMAL
SUB
§
H
I
G
H
¶
•
ª
‚
L
R
LINE
LEVEL
IN
L
E
V
E
L
"WARNING: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE,
REPLACE ONLY WITH SAME TYPE T 2.5A L/250 VOLT FUSE"
L
"AVERTISSEMENT: UTILISEZ UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME
TYPE T 2.5A L/250V"
POWER
AC 230V~50Hz
R
OUT
IN
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE
TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
Réglage du niveau de sortie subwoofer
Commutateur du filtre passe-bas
Commutateur Marche/Mode de veille
Inverseur de phase
Entrée niveau ligne (LFE)
Entrées niveau ligne subwoofer (SUB)
Sorties niveau haut-parleur
Entrées niveau haut-parleur
Mise sous tension/hors tension
Cordon d’alimentation
Volume du subwoofer : Pour régler le
niveau de sortie du caisson de graves. Tourner
vers la droite pour augmenter le volume du
SUB-TS11, vers la gauche pour le diminuer.
Marche/Mode de veille : Positionner sur
AUTO pour que le SUB-TS11 se place en mode
de veille et s’active automatiquement à la détection d’un signal audio (si le commutateur est en position sous tension). Positionner sur
ON pour que le SUB-TS11 reste toujours actif,
qu’il détecte ou non un signal audio.
Quand le commutateur est en position
hors tension, la diode reste éteinte quel que
soit le réglage du commutateur .
Filtre passe-bas : Placer le commutateur
sur ON pour activer la coupure des signaux
audio dont la fréquence est supérieure à 120Hz.
Le SUB-TS11 peut alors focaliser toute sa puissance sur la reproduction des fréquences basses,
évitant distorsion et manque d’efficacité. Activer
ce filtre conjointement avec les entrées niveau
haut-parleur ou les entrées niveau ligne
bande passante , à moins que l’amplituner/processeur ne conditionne déjà le signal
de sortie niveau ligne au moyen d’un filtre
passe-bas. Ce filtre perd son effet quand
l’entrée SUB est utilisée.
4 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
Une diode témoin sur le haut du SUB-TS11
indique si le caisson de graves est en mode de
veille ou actif lorsque le commutateur est
en position AUTO. Le mode de veille est signalé par une couleur ambre, la réception d’un
signal audio par la couleur bleue.
Quand le commutateur est en position
ON, la diode s’allume en bleu, qu’un signal
audio soit ou non présent.
Sélecteur de phase : Ce réglage détermine si le mouvement de va et vient du haut-parleur du SUB-TS11 est en phase avec les
enceintes principales. En situation de déphasage,
les ondes sonores émises par le caisson de
graves peuvent être annulées, entraînant une
réduction de la réponse aux basses fréquences.
Le réglage correct dépend notamment de
l’emplacement des enceintes dans la pièce. Dans
la plupart des cas, ce sélecteur
doit être
positionné sur NORMAL. Essayer les deux
positions pour le laisser sur celle qui est la plus
propice à une bonne restitution dans le grave.
Connexions du panneau arrière
Entrée niveau ligne (SUB) : Connecter ici
la sortie subwoofer de l’ampli-tuner/processeur
de format numérique surround tel que Dolby*
Digital ou DTS®. Cette entrée contourne le circuit
de coupure interne du SUB-TS11 et doit être
utilisée uniquement avec un signal préalablement filtré. Si l’ampli-tuner n’a pas de décodeur
numérique, il faut utiliser les entrées niveau
ligne bande passante en lieu et place.
Entrées niveau ligne bande passante :
Connecter ici la sortie subwoofer niveau ligne ou
les sorties préamp de votre ampli-tuner. Si
l’ampli-tuner n’a pas de sortie subwoofer
séparée, utiliser un adaptateur Y (non inclus)
pour ponter la sortie préamp de l’ampli-tuner et
l’entrée amp principale de ce canal, et brancher
l’autre extrémité de l’adaptateur à l’entrée
niveau ligne correspondante sur le SUB-TS11. Si
l’ampli-tuner n’a qu’une sortie subwoofer, celleci peut être reliée à l’entrée niveau ligne droite
ou gauche du SUB-TS11, et l’adaptateur Y n’est
plus nécessaire.
Mise sous tension/hors tension : Placer
cet interrupteur dans la position “•” pour
alimenter le SUB-TS11 en courant. Le SUB-TS11
se place alors en mode de veille ou actif, selon
le réglage du commutateur Marche/Mode de
veille .
Cordon d’alimentation secteur :
Brancher ce cordon dans une prise secteur pour
alimenter le SUB-TS11 en courant.
Il ne doit pas être branché à la sortie d’alimentation annexe dont sont dotés certains composants audio.
Sorties niveau haut-parleur : Si les
entrées niveau haut-parleur sont
utilisées sur le SUB-TS11, il faut connecter ces
broniers aux enceintes frontales droite et gauche
en faisant attention de respecter les polarités :
le (+) du SUB-TS11 au bornier (+) de l’enceinte,
le (–) du SUB-TS11 au bornier (–). Si les
entrées niveau haut-parleur ne sont pas
utilisées, connecter les enceintes frontales droite
et gauche directement à l’ampli-tuner. Voir
pages pages 9 à 12 pour les informations
supplémentaires sur le raccordement des
enceintes.
Entrées niveau haut-parleur : Connecter
ces borniers aux sorties enceintes droite et
gauche de l’ampli-tuner si cet appareil n’a pas
de sortie niveau ligne subwoofer. Respecter les
polarités : le (+) de l’ampli-tuner au (+) sur le
SUB-TS11, etc.
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE 5
Positionner les enceintes
Codage couleurs
Enceinte "voie centrale"
Le Système HKTS 11 utilise le codage couleurs
standardisé par Consumer Electronics Association pour faciliter le raccordement des enceintes.
Il suffit d’associer des étiquettes de différentes
couleurs aux bornes de chacune des enceintes
satellites selon la table de correspondances ciaprès. Ces quatre enceintes peuvent indifféremment être placées en position frontale ou arrière.
(L’enceinte voie centrale et le subwoofer amplifié
sont précodés)
Position de
l’enceinte
Couleur d’étiquette
(ou de borne) et de
cordon
Frontale gauche
Frontale droite
Voie centrale
Surround gauche
Surround droite
Subwoofer (LFE)
Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Gris
Purple
Vert
0-0,55 m
Blanc
1,5-1,85 m
Rouge
L’enceinte "voie centrale" doit être placée
légèrement derrière et à peu près au même
niveau que les enceintes droite et gauche. Il est
souvent pratique de placer la voie centrale sur le
dessus de la télévision comme indiqué sur la
figure.
Subwoofer
Rouge Pourpre
Blanc
Le son de basse fréquence reproduit par le subwoofer est principalement omnidirectionnel et
cette enceinte peut être placée à un endroit
commode dans la pièce. Cependant, la meilleure
reproduction des graves est obtenue lorsque le
subwoofer est placé dans un coin le long du
même mur que les enceintes avant. Recherchez
l’emplacement du subwoofer en le plaçant
temporairement dans la zone d’écoute et en le
déplaçant dans la pièce jusqu’à ce que la
reproduction des graves soit optimale. Installez
alors le subwoofer à cet endroit.
Enceintes satellites et enceintes
surround
Enceintes frontales
Blanc
Rouge
La distance qui sépare l'auditeur des deux
enceintes doit être équivalente à celle qui sépare
ces deux dernières. Elles doivent être placées à
peu près la même hauteur du sol que les oreilles
des auditeurs ou peuvent être inclinées vers les
auditeurs.
Les deux enceintes "surround" doivent être
placées face à face légèrement derrière la zone
d'écoute. Si ce n’est pas possible, elles peuvent
être placées sur un mur derrière la zone
d’écoute, tournées vers l’avant. Les enceintes
d’ambiance acoustique ne doivent pas attirer
l’attention: cherchez leur place jusqu’à ce que
vous entendiez un bruit ambiant diffus qui
accompagne le programme principal diffusé par
les enceintes avant.
Les enceintes satellites peuvent être placées sur
une embase de type étagère.
Enceintes surround
Blanc
Rouge
Vert
Elles peuvent aussi être accrochées au mur au
moyen des consoles murales incluses.
Bleu
6 POSITIONNER LES ENCEINTES
Gris
Options de montage
Une fois montée, l’enceinte doit pouvoir pivoter
dans le plan horixontal ; mais pas verticalement.
Toute tentative en ce sens risquerait de
l’endommager, ou d’endommager le mur, ce qui
ne serait pas couvert par notre garantie.
Montage mural
Dévisser le boulon qui maintient le socle noir
sous l’enceinte. Garder ces éléments dans un
endroit sûr pour pouvoir facilement les retrouver
le cas échéant.
Fils vers bornes de l'enceinte
Cache
Cordon
Vue de dessus
Mur
Démonter
le socle
15mm
La console présente deux ouvertures sur le dessus : un trou à vis rond, et une ouverture en arc
de cercle. Passer le cordon dans cette dernière,
non dans le trou de vis.
Enficher la console sur le support mural en
insérant préalablement la languette du support
dans la fente de la console.
23mm
M6–1.25P
Passer le cordon dans l’ouverture ronde du
cache de protection du bornier, puis insérer les
fils sur les bornes de l’enceinte, en ayant soin de
respecter les polarités (page 8).
Support mural
Monter le support de la console sur le mur à
l’endroit approprié.
Si possible, positionner les enceintes pour que
les vis de montage (non incluses, utiliser des vis
de 8) soient fixées directement sur du bois dans
la cloison.
Sinon, utiliser des chevilles capables de supporter un poids minimum de 12,5 kg. La responsabilité du choix et du montage des
accessoires utilisés pour la fixation des
enceintes au mur incombe à l’utilisateur.
En se référant aux instructions de raccordement
données aux pages 8 à 11, faire passer les
cordons appropriés dans l’ouverture pratiquée
au bas du support puis par l’arrière de la
consolecomme illustré sur le schéma.
Remettre le cache du bornier en place sur la face
inférieure de l’enceinte pour qu’il vienne
affleurer la surface de l’enceinte et recouvre les
bornes, l’ouverture laissant apparaître le trou
fileté pratiqué dans la base de l’enceinte.
La console vient s’ajuster dans le cache par
l’ouverture.
Support vissé
dans le mur
Insérer le boulon par le bas de la console et
l’ouverture du cache pour le visser dans le trou
fileté. Exercer un couple de serrage qui assure la
fixation sans empêcher la console de pivoter.
OPTIONS DE MONTAGE 7
Connexions des Enceintes
Guide de connexion niveau hautparleur
IMPORTANT : Avant de procéder aux raccordements des enceintes, vérifier que l’ampli-tuner
intégré/processeur est éteint et débranché du
secteur. Le subwoofer SUB-TS11 ne doit pas être
branché sur le secteur avant que toutes les
connexions aient été réalisées.
Les enceintes et les connecteurs des composants
audio ont des bornes (+) et (–). La plupart des
fabricants, dont Harman Kardon, utilisent la
couleur rouge pour désigner le positif, le noir
pour désigner le négatif.
Avec l’arrivée des systèmes surround sound multicanaux, l’importance du respect des polarités
ne s’est pas atténuée, loin s’en faut, puisqu’il est
nécessaire à la restitution des effets surround
et des caractéristiques directionnelles des enregistrements numériques.
Pour raccorder les cordons inclus sur les bornes
placées au bas des enceintes satellites et de
l’enceinte voie centrale, appuyer sur la languette
rouge ou noire, insérer l’extrémité dénudée du fil
dans le trou puis relâcher la languette.
Tirer légèrement sur le fil pour vérifier qu’il est
correctement inséré.
Pour l’obtention des meilleures performances,
Harman Kardon recommande de connecter le
subwoofer soit via l’entrée niveau ligne
SUB soit les entrées niveau ligne bande
passante . Toutefois, si le système envisagé
requiert l’utilisation de connexions niveau hautparleur pour le subwoofer, dévisser la bague de
la borne jusqu’à ce que le trou qui traverse la
borne soit visible et insérer l’extrémité dénudée
du fil dans ce trou ; puis revisser la bague
jusqu’à ce que la connexion soit bien assurée.
Le trou au centre de chaque bague est destiné à
l’insertion de fiches banane.
Les ampli-tuners Harman Kardon les plus récents
sont conformes au standard CEA et utilisent
donc d’autres couleurs que le rouge et le noir
aux fins d’indiquer la position de l’enceinte dans
le système. Bien que le Système HKTS 11 ait des
bagues rouges et noires sur les bornes de
chaque enceinte pour indiquer le positif et le
négatif, il inclut aussi une bande de couleur sur
le conducteur positif à chaque extrémité du
cordon et une étiquette de couleur assortie pour
chacune des enceintes satellites, selon la codification de la table de la page 7.L’enceinte voie
centrale a une borne positive verte, le subwoofer
une prise d’entrée SUB pourpre. Ce codage est
destiné à guider l’utilisateur pour le raccordement correct des enceintes aux connecteurs de
l’ampli-tuner intégré/processeur.
Le fil (+) du cordon est désigné par une rayure
longitudinale et porte une bande de couleur correspondant au rôle attribué à l’enceinte dans le
système. Il est important de connecter toutes les
enceintes de la même manière : le (+) de l’enceinte au (+) de l’ampli, et le (–) au (–).
Un câblage incorrect résulterait en une image
stéréo médiocre, des basses sans souffle et un
son anémié.
8 CONNEXIONS DES ENCEINTES
Connexions des enceintes
Raccordement Dolby Digital ou
DTS®
Utiliser cette méthode de raccordement pour les
modes "surround" Dolby Digital, DTS® ou autres
formats numériques.
Utiliser l'entrée ligne RCA marquée "SUB" pour
le raccordement du canal subwoofer sur la sortie
correspondante de l’ampli-tuner ou de l'amplificateur.
Raccorder chaque enceinte aux bornes correspondantes des enceintes sur l’ampli-tuner ou
l’amplificateur.
S’assurer que le processeur "surround" est
configuré pour ”subwoofer on”.
Les enceintes frontales gauche, centrale, droite
et arrière doivent toutes être définies comme
“Small.”
Enceinte centrale
–
+
Frontale
gauche
–
+
Frontale
droite
–
+
SUB-TS11 Subwoofer
LINE LEVEL IN
SUB
R
Frontale
gauche
L
Frontale
droite
SUB/LFE
Out
Surround
gauche
Surround
gauche
–
+
Centrale
Ampli-tuner
Surround
Droite
Surround
droite
–
+
CONNEXIONS DES ENCEINTES 9
Connexions des enceintes
Dolby Pro Logic (Non-Digital) –
Niveau ligne
Utiliser cette méthode de raccordement pour les
applications Dolby Pro Logic (non Dolby Digital,
DTS®) lorsque l’ampli-tuner/ processeur est
équipé d’une sortie subwoofer ou d’une sortie
préampli contrôlée par le volume. Utiliser un
cordon de commutation type RCA pour
raccorder la sortie "line-level out subwoofer" de
l’ampli-tuner/processeur vers les bornes
"line-level in" gauche ou droite du subwoofer.
Utiliser les entrées gauche et droite du subwoofer si l’ampli-tuner/processeur est doté de sorties
niveau ligne droite et gauche. Dans ce cas, un
second cordon d’interconnexion est nécessaire.
Si l’ampli-tuner/processeur est équipé de sorties
niveau ligne mais n’a pas de sortie subwoofer
séparée, utiliser un adaptateur en Y (non inclus)
pour ponter la sortie preamp de l’ampli-tuner et
l’entrée amp principale pour ce canal, et
raccorder la troisième extrémité de l’adaptateur
à l’entrée niveau ligne correspondante sur le
SUB-TS11.
IMPORTANT : Ne pas utiliser l’entrée SUB du subwoofer avec les décodeurs Dolby
Pro Logic.
Connecter chaque enceinte aux bornes correspondantes sur l’ampli. Vérifier que le processeur
de format surround sound est réglé sur “Subwoofer On.” Les enceintes frontales gauche,
centrale, droite et arrière doivent toutes être
définies comme “Small.”
Une fois toutes les connexions réalisées,
brancher le cordon d’alimentation du subwoofer
à une prise secteur.
Si l’ampli-tuner/processeur est équipé d’un filtre
de coupure passe-bas pour la sortie subwoofer,
l’entrée SUB peut être utilisée pour contourner le filtre répartiteur interne du subwoofer.
Enceinte centrale
–
+
Frontale
gauche
–
+
Frontale
droite
–
+
SUB-TS11
Subwoofer
Line-Level
R
L
Frontale
gauche
Frontale
droite
SUB/LFE
Out
Surround
gauche
Surround
gauche
–
+
10 CONNEXIONS DES ENCEINTES
Centrale
Ampli-tuner
Surround
droite
Surround
droite
–
+
Connexions des enceintes
Dolby ”Pro-Logic” - Raccordement
niveau haut-parleur
Utiliser cette méthode de raccordement pour les
applications Dolby Pro Logic (et non Dolby
Digital, DTS®) lorsque l’ampli-tuner/processeur
ne possède pas de sortie subwoofer ou préampli
contrôlée par le volume.
Raccorder les bornes des enceintes frontales
gauche et droite de l’ampli aux bornes gauche
et droite sur le subwoofer qui portent la mention
”High Level In”. Raccorder les bornes gauche et
droite sur le subwoofer qui portent la mention
”High Level Out” aux bornes correspondantes à
l’arrière des enceintes avant gauche et droite.
Enceinte centrale
Frontale
gauche
–
Raccorder les bornes des enceintes "surround",
gauche et droite de l’ampli aux bornes correspondantes à l’arrière des enceintes d’ambiance
acoustique centrale, gauche et droite.
–
Frontale
droite
+
+
–
+
SUB-TS11
Subwoofer
H
I
G
H
L
E
V
E
L
L
R
Ampli-tuner
Frontale gauche
Surround gauche
Surround
gauche
–
+
Centrale
Frontale droite
Surround droite
Surround
droite
–
+
CONNEXIONS DES ENCEINTES 11
Mode opératoire
Placer l’interrupteur principal d’alimentation
POWER” du subwoofer en position ”ON”
(sous tension). Le subwoofer s’active automatiquement ou passe en mode de veille, selon
qu’un signal audio lui est ou non envoyé par
l’ampli-tuner/processeur surround, et si le commutateur Marche/Mode de veille est
réglé sur "AUTO". Quand l’ampli est éteint, ou
ne lui envoie pas de signaux, le subwoofer se
place en mode de veille et la diode témoin
placée en haut de l’enceinte est allumée et de
couleur ambre. Quand le subwoofer détecte un
signal audio, il s’active automatiquement et la
diode devient bleue. Si le subwoofer ne détecte
pas de signal pendant une vingtaine de minutes,
il repasse automatiquement en mode de veille.
Quand le commutateur Marche/Mode de
veille est réglé sur “On”, le subwoofer reste
constamment actif, même si aucun enregistrement source n’est lu, et la diode reste bleue.
En cas de non-utilisation prolongée du subwoofer, commuter l’interrupteur principal
d’alimentation en position OFF (arrêt).
Volume
Réglage fin du subwoofer
Le volume peut être réglé en utilisant le bouton
de réglage du niveau du subwoofer comme indiqué ci-après.
Tourner le potentiomètre vers la droite pour
augmenter le volume et vers la gauche pour le
diminuer.
Outre les réglages de volume décrits précédemment, le subwoofer SUB-TS11 est équipé d’un
commutateur de phase
et d’un commutateur de filtre qui peuvent servir à ajuster
la réponse dans les graves afin qu’elle corresponde à votre préférence ou à l’acoustique de la
pièce.
Subwoofer
Level
MIN
MAX
Subwoofer
Level
MIN
MAX
Dans la plupart des cas, laisser le commutateur de phase
sur NORMAL.
Si le fonctionnement du subwoofer ne semble
pas en phase avec celui des autres enceintes, ce
qui réduit la réponse aux basses fréquences,
essayer de positionner ce commutateur sur
REVERSE. Cet essai est inoffensif pour
l’équipement et il est toujours possible de
revenir sur NORMAL à tout moment.
Il est judicieux d’utiliser ce réglage si les
enceintes ont été changées de place ou si le
mobilier de la pièce a été modifié, aux fins de
vérifier si les enceintes sont toujours en phase.
Le sélecteur de filtre de coupure passebas limite l’acheminement du signal audio
aux seules fréquences basses, qui sont celles que
le haut-parleur restitue le mieux.
Cela lui permet de fonctionner plus efficacement, avec une meilleure qualité dans les
graves, et moins de risques de distorsion liés à la
tentative du haut-parleur de restituer des fréquences trop élevées pour lui. Ce commutateur
doit être laissé en position ON, sauf :
1. si l’entrée SUB est utilisée, auquel cas il
ne joue aucun rôle, ou
2. si les entrées niveau haut-parleur ou
les entrées niveau ligne bande passante
sont utilisées avec un filtre répartiteur
intégré à l’ampli/processeur.
Auquel cas il doit être réglé sur OFF.
12 MODE OPÉRATOIRE
Dépannage
Si les enceintes restent muettes :
• Vérifier que l’ampli-tuner/processeur est sous tension et qu’une source y est en cours de lecture.
• Vérifier que le subwoofer est branché, et que le commutateur Power est en position ON.
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur. S’assurer que tous les câbles sont branchés.
S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou claqué.
• Vérifier le fonctionnement correct du récepteur/amplificateur.
Si une enceinte est muette :
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur/amplificateur et les enceintes. S’assurer que
tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles de l'enceinte n’est dénudé, coupé
ou claqué.
• En modes Dolby Digital ou DTS®, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de telle sorte
que l’enceinte en question soit activée.
Si l’enceinte centrale est muette :
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur/amplificateur et l’enceinte. S’assurer que
tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou
claqué.
• Si le récepteur/processeur est réglé en mode Dolby Pro Logic, s’assurer que l’enceinte centrale n’est
pas en mode phantom.
• Si le récepteur/processeur est en mode Dolby Digital ou DTS®, s’assurer que le récepteur/processeur
est configuré de manière à activer l’enceinte centrale.
Si le système émet à faible volume
mais s’arrête dès que le
volume est poussé :
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur/amplificateur et l’enceinte. S’assurer que
tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou
claqué.
• Si plus d’une paire d’enceintes principales est utilisée, vérifier les conditions d’impédance minimale
du récepteur/amplificateur.
Si la sortie est très faible
(voir nulle) :
• S’assurer que les connexions aux ”entrée des enceintes” gauche et droite ont la polarité correcte
(+ et -).
• Vérifier que le subwoofer est branché, et qu'il est sous tension.
• S’assurer que le subwoofer alimenté est branché et se trouve en position ”On” ou ”Auto”.
• En mode Dolby Digital ou DTS®, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de manière à
activer le subwoofer et la sortie LFE.
Si les enceintes surround sont muettes :
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur/amplificateur et les enceintes. S’assurer que
tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou
claqué.
• S’assurer du fonctionnement correct du récepteur/ amplificateur et de ses fonctions d’ambiance
acoustique.
• S’assurer que le film ou le programme télévisé regardé est enregistré en mode d’ambiance
acoustique. Sinon, vérifier si le récepteur/amplificateur possède d’autres modes d’ambiance
acoustique que vous pourriez utiliser.
• En modes Dolby Digital ou DTS®, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de manière
à activer les enceintes "surround".
• Revoir le fonctionnement du lecteur DVD et de la prise du DVD pour s’assurer que le DVD présente
le mode Dolby Digital ou DTS® souhaité et que ce mode a été correctement sélectionné en utilisant
le menu du lecteur de DVD et le menu du disque DVD.
DEPANNAGE 13
Spécifications
Système
HKTS 11
Enceinte voie centrale
CEN-TS14
Subwoofer
SUB-TS11
Réponse en fréquence
35Hz – 20kHz (–6dB)
Puissance recommandée
10 – 120 W
Amplificateur
200 W RMS
Impédance nominale
8 Ohms
Caisson
Type bass-reflex, subwoofer 250 mm
Sensibilité
86dB pour 1W/1m
Dimensions (H x L x P)
479mm x 340mm x 340mm
Tweeter
dôme de 13 mm, blindage vidéo
Poids
15kg
Satellites
SAT-TS14
Puissance recommandée
10 – 120 W
Impédance nominale
8 Ohms
Sensibilité
86dB pour 1W/1m
Tweeter
dôme de 13 mm, blindage vidéo
Médiums
Deux haut-parleurs de 75 mm, blindage vidéo
Médiums
Deux haut-parleurs de 75 mm, blindage vidéo
Dimensions (H x L x P)
102mm x 241mm x 92mm
Poids
1kg
Dimensions (H x L x P)
243mm x 100mm x 92mm
Poids
1kg
Caractéristiques et spécifications sujettes à modificatioon sans préavis.
Harman Kardon et Power for the Digital Revolution sont des marques déposées
deHarman International Industries, Incorporated.
* Marques commerciales Dolby Laboratories.
DTS est une marque déposée Digital Theater Systems, Inc.
14 SPECIFICATIONS
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
Harman Consumer International:
2, Route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
© 2004 Harman Kardon, Incorporated
Part 406-000-01010

Manuels associés