Manuel du propriétaire | Harman Kardon HS 280 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Harman Kardon HS 280 Manuel utilisateur | Fixfr
HS 280 / HS 210
Système home cinéma intégré,
2.1 canaux, 2 x 65W
Manuel d’utilisation
Français
Designed to Entertain.
™
Manuel d’utilisation du système home cinéma intégré HS 280/HS 210
Table des matières
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Merci d’avoir choisi le Harman Kardon® HS 280/HS 210! . . . . . . . . . . . . . . . .
Récepteur DVD bi-canal HS 280/HS 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enceintes satellites SAT TS60/SAT TS11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subwoofer HKTS200SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires fournis (pour HS 280) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires fournis (pour HS 210) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de la face avant du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions de la face arrière du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et connexions du subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positionnement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positionner les enceintes satellites gauche et droite . . . . . . . . . . . . .
Positionner le subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de fixation des enceintes satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positionnement sur une étagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage mural des enceintes satellites HS 280 . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage mural des enceintes satellites HS 210 . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter les enceintes satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter le subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter l’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter un téléviseur ou un écran vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter le câble SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter des sources audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter un enregistreur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter à un réseau local (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter l’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apprendre des codes à la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la télécommande une fois qu’elle est programmée . . . . . .
Réglage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du système de menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu réglages (Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de réseau (Network) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Activité (Activity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques-pages (Bookmarks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le tuner FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecouter des sources audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire des fichiers depuis des appareils USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire des fichiers depuis des appareils en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes linguistiques des DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
6
7
8
9
10
12
12
12
12
12
12
13
14
14
15
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
19
19
19
20
20
21
21
21
23
24
24
25
27
28
31
2
1.Lisez attentivement ces instructions.
13.Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
2.Conservez ces instructions en lieu sûr.
14.Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est nécessaire de réparer l’appareil
lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés
à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
3.Respectez tous les avertissements.
4.Suivez toutes les instructions.
5.N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6.Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7.N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
15.L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
8.N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche d’air
chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
16.Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise murale.
9.Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec prise de terre. Une fiche polarisée
dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre ­dispose
de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième
pointe est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise secteur,
consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
17.La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement ­accessible.
18.Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu
ou similaire.
MISE EN GARDE
10.Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches,
des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur de
la présence d’une «tension dangereuse» non isolée
à l’intérieur du boîtier du produit, et qui peut être
suffisamment importante pour constituer un risque
d’électrocution.
11.Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
12.Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la fixation ou le plateau spécifié par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent
pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors
d’un renversement accidentel.
AVERTISSEMENT: pour réduire les
risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou l’humidité.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes de
maintenance et de réparation dans la documentation
jointe au produit.
VOIR LE MARQUAGE SUR LE FOND DU PRODUIT.
Ce produit comporte des technologies de protection des droits d’auteur protégées par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est réservée à un usage domestique et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
Démontage et rétro-ingénierie sont interdits.
•• Ne placez pas l’appareil directement sur un tapis ou de la moquette.
•• Evitez d’installer l’appareil dans des conditions extrêmement chaudes ou froides,
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d’un équipement de
chauffage.
•• Evitez les lieux humides.
•• N’obstruez pas les fentes de ventilation sur le dessus ou les côtés de l’appareil et
ne placez pas d’objets directement sur ou à côté d’elles.
•• A cause du poids du HS 280/HS 210 et de la chaleur produite par son
amplificateur, il n’est pas impossible que les coussinets de caoutchouc placés sous
les pieds de l’appareil laissent des marques sur certains bois ou vernis. Prenez des
précautions particulières si vous placez l’appareil sur des bois tendres ou d’autres
matériaux susceptibles d’être endommagés par la chaleur ou par des objets
lourds. Certains enduits de surface peuvent être particulièrement susceptibles
d’absorber ce genre de marques en raison d’un grand nombre de facteurs
indépendants de la volonté de Harman Kardon, notamment la nature des enduits,
les produits de nettoyage utilisés, la chaleur et les vibrations normales causées
par l’utilisation du produit ou d’autres facteurs. Soyez prudent dans le choix de
l’emplacement d’installation pour l’appareil et les opérations de maintenance
normales car ce type de dégâts au mobilier n’est pas couvert par la garantie.
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre récepteur HS 280/HS 210 a été conçu pour être utilisé avec du courant alternatif
100 – 240 volt ~ 50/60Hz. Votre subwoofer HKTS200SUB a été conçu pour être
utilisé avec du courant alternatif 220 – 240 volt ~50/60Hz AC. Brancher l’appareil
à une tension de secteur différente de celle pour laquelle l’appareil a été conçu
peut entraîner un risque pour la sécurité, un risque d’incendie et peut endommager
l’appareil. Si vous avez des questions sur les exigences de tension d’un modèle
particulier ou de la tension de secteur chez vous, contactez votre revendeur avant de
brancher l’appareil à une prise murale.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger votre nouveau
récepteur pendant le transport ont été conçus spécialement pour amortir les chocs
et les vibrations. Nous vous recommandons de conserver le carton et les matériaux
d’emballage pour le transport si vous déménagez ou si l’unité a besoin d’être réparée.
Afin de réduire l’encombrement du carton, vous souhaiterez peut-être l’aplatir.
Pour cela, coupez délicatement le ruban adhésif à la base du carton et pliez celui-ci.
Vous pouvez stocker les inserts en carton de la même façon. Gardez les matériaux
d’emballage ne pouvant être pliés dans un sac plastique avec le carton. Si vous ne
souhaitez pas conserver les matériaux d’emballage, nous vous informons que le
carton et les autres parties des matériaux d’emballage sont recyclables. Veuillez
respecter l’environnement et amener ces matériaux à votre centre de recyclage local.
Nettoyage
Quand l’appareil devient sale, essuyez-le avec un chiffon propre, doux et sec. Si
nécessaire, et uniquement après avoir débranché le cordon d’alimentation, essuyez-le
avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau légèrement savonneuse, puis avec un
chiffon propre imbibé d’eau propre. Séchez-le immédiatement avec un chiffon sec.
N’utilisez JAMAIS de benzène, de nettoyants aérosols, de diluants, d’alcool ou toute
autre sorte d’agent de nettoyage volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils
sont susceptibles d’endommager l’apprêt des pièces métalliques. Evitez de pulvériser
de l’insecticide près de l’appareil.
Retirez le film plastique protecteur de la lentille de la façade avant. Si vous laissez le
film en place, les performances de votre télécommande s’en trouveront affectées.
Emplacement d’installation
•• Pour garantir un bon fonctionnement et éviter les risques de sécurité potentiels,
placez l’appareil sur une surface ferme et plane. Si vous placez l’appareil sur une
étagère, assurez-vous que celle-ci et les dispositifs de fixation sont capables d’en
supporter le poids.
•• Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et au-dessous de l’appareil pour la
ventilation. Si ce produit doit être installé dans un meuble ou un autre espace
fermé, assurez-vous qu’il y a suffisamment de circulation d’air à l’intérieur du
meuble. Dans certaines circonstances, un ventilateur peut être nécessaire.
Déplacer l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, déconnectez tous les câbles de connexion avec les autres
composants et débranchez l’appareil de la prise secteur.
3
français
Importantes Instructions de Sécurité
Introduction
•• Deux ports USB 2.0
Sorties audio numériques
Veuillez enregistrer votre produit sur notre site internet :
www.harmankardon.com
•• Une coaxiale
Entrées vidéo
Remarque : le numéro de série vous sera demandé. Vous pouvez également
choisir d’être informé de nos nouveaux produits et/ou de nos offres spéciales.
•• Lecteur DVD (interne)
Sorties vidéo
www.harmankardon.com
••
••
••
••
Merci d’avoir choisi le Harman Kardon® HS 280/
HS 210!
Depuis que Harman Kardon a inventé le récepteur haute-fidélité, nous nous sommes
attachés à suivre notre crédo : apporter la joie de l’audiovisuel domestique au plus
grand nombre, en y ajoutant des fonctions performantes et faciles à utiliser pour des
sensations plus fortes. Avec l’introduction de la série HS de systèmes audiovisuels
domestiques, Harman Kardon propose une solution complète pour l’audiovisuel
domestique offrant une large gamme d’options d’écoute et de visionnage en un seul
composant élégant.
1 HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface™) version 1.2
1 S-Vidéo
1 vidéo composite
S-Vidéo et vidéo composite par SCART
Sorties d’enceintes
•• Avant-gauche et avant-droit
Sorties/entrées de commande
•• Sortie de déclencheur du subwoofer
•• Entrée infrarouge (IR) de télécommande
•• Sortie infrarouge (IR) de télécommande
Chaque système de la série HS comporte également un système d’enceintes à 5.1 ou
2.1 canaux, une télécommande système et tous les câbles et les accessoires nécessaires
pour profiter de vos films et de votre musique chez vous, pour une utilisation conjointe
avec votre téléviseur ou votre écran vidéo.
Ergonomie
Afin de tirer le meilleur de votre nouveau système HS, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel et de vous y référer à mesure que vous apprendrez à vous
servir des fonctionnalités de votre nouveau système.
•• Système de menu à l’écran
•• Affichage matriciel de face avant
•• Télécommande à apprentissage (commande également votre téléviseur et un
appareil vidéo)
Si vous avez des questions au sujet de ce produit, de son installation ou de son
fonctionnement, contactez votre revendeur ou votre installateur, ou consultez notre site
Internet www.harmankardon.com.
Caractéristiques du lecteur de DVD
1
•• Dolby® Digital
•• Dolby Virtual Speaker
•• Stéréo
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
Entrées audio analogiques
Enceintes satellites SAT TS60 (pour HS 280)
••
••
••
••
•• Un haut-parleur d’aigu Lite dome CMMD® de 1" (25 mm) avec blindage vidéo
•• Deux haut-parleurs médium de 3" (75 mm) à diaphragme plat, avec blindage vidéo
•• Puissance recommandée 20 ~ 150 watts
2
REMARQUE : le lecteur de DVD intégré a été conçu et produit pour
être compatible avec les informations de gestion des régions qui
sont présentes sur la plupart des DVD. Ce lecteur est conçu pour
lire uniquement les disques portant des informations de code de
zone 2 ou les disques ne portant pas d’information de code régional. Si un
disque porte un autre code de région, il ne pourra pas être lu sur le HS 280/
HS 210.
Récepteur DVD bi-canal HS 280/HS 210
Partie audio
•• puissance continue de 2 x 65 watts à 6 ohms (amplification sur les deux canaux),
20 Hz – 20 kHz, <0,5% THD (taux de distorsion harmonique)
Modes audio
Tuner FM (interne)
Lecteur DVD (interne)
Deux connecteurs d’entrée ligne gauche/droite (L/R)
Entrée L/R (gauche droite) par SCART
Code de zone 2
Lit les disques de 5 pouces (12 cm) et 3 pouces (8 cm)
Formats vidéo pris en charge : DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R/RW, VCD, SVCD
Formats audio pris en charge : Dolby Digital, CD, CD-R/RW, MP3, WMA (v7-v8)
Formats d’image fixe pris en charge : JPEG
Conversion vidéo ascendante jusqu’à 720p et 1080p (sortie HDMI seulement)
Sortie vidéo à balayage progressif (HDMI seulement)
Débit binaire en MP3 : 32 kbit/s – 320 kbit/s
WMA bit rates: 16 kbit/s – 192 kbit/s
Résolution JPEG prise en charge : cinq mégapixels, taille de fichier 5Mo
Rotation des images fixes par incréments de 90 degrés
Vitesses de lecture rapide : 2x, 4x, 8x, 16x, 32x
Vitesses de lecture lente : 1x, 2x, 4x, 8x
Lecture aléatoire
Lecture répétée : un groupe/titre, une plage/un chapitre, un dossier, un disque
Reconnaissance de disque pour jusqu’à 100 disques
Contrôle de la lecture pour les VCD
Réglage du format de l’image
Enceintes satellites SAT TS11 (pour HS 210)
Sorties audio analogiques
•• Un haut-parleur d'aigus (tweeter), dôme de 12 mm (1/2"), blindé
•• Haut-parleur central avec deux étages d'amplification 75 mm (3"), blindé
•• Puissance recommandée de 10 ~ 120 watts
•• Sortie casque
•• Sortie de subwoofer
•• Un connecteur de sortie ligne L/R
Subwoofer HKTS200SUB
Entrées audio numériques
•• Haut-parleur de grave de 8" (200mm), en caisson clos
•• Puissance d’amplification 200 watts RMS
•• Déclenchement et arrêt automatiques
•• Deux coaxiales
•• Deux optiques
4
Accessoires fournis (pour HS 280)
Accessoires fournis (pour HS 210)
Les accessoires suivants sont fournis avec le système HS 280. Si l’un ou l’autre de ces
éléments devait manquer, veuillez contacter le service client de Harman Kardon sous
www.harmankardon.com.
Les accessoires suivants sont fournis avec le système HS 210. Si l’un ou l’autre de ces
éléments devait manquer, veuillez contacter le service client de Harman Kardon sous
www.harmankardon.com.
•• Câble HDMI
•• Télécommande système
•• Câble d'alimentation
•• Câble HDMI
•• Câble d'alimentation
•• Câble SCART
•• Antenne FM filaire
•• Câble SCART
•• Antenne FM filaire
•• Deux supports d’enceinte muraux
•• Deux câbles d’enceinte de 5 mètres
(16,4 pieds)
•• Deux haut-parleurs satellites TS-11
•• Deux supports de fixation murale
•• Un câble combiné LFE (lowfrequency effects) et déclencheur
pour relier le subwoofer
•• Deux haut-parleurs satellites TS-60
•• Un câble combiné LFE (lowfrequency effects) et déclencheur
pour relier le subwoofer
•• Deux câbles d’enceinte de 5 mètres
(16,4 pieds)
5
français
•• Télécommande système
Commandes de la façade avant du récepteur
Touche
d’éjection
HAUT
Touche de
veille
Voyant d’alimentation
AVANT
Fente de disque
SIDE
Affichage des
informations
Commande du
volume
Fente de disque : insérez un disque compatible dans la fente. Le lecteur de disque
du HS 280/HS 210 accepte les disques de 5 pouces (12 cm) et 3 pouces (8 cm).
Prise jack pour
casque
Port USB
Port USB 2.0 (sur le côté de l’unité) :
Insérez délicatement dans ce port une clé USB, un lecteur de carte, un appareil photo
numérique ou un autre appareil USB, ou encore un câble USB standard-A relié à un
appareil USB.
Affichage : Différents messages s’affichent sur cet écran en réaction aux
commandes. De plus, différents voyants s’allument à différents moments pour
indiquer la source, les réglages ou d’autres aspects de l’état du HS 280/HS 210 à ce
moment, comme décrit dans ce manuel. Voir Affichage du récepteur, page 7, pour plus
de détails.
IMPORTANT : NE connectez PAS de PC ou un autre hôte/contrôleur USB à ce port ou
vous risquez d’endommager le HS 280/HS 210 et votre autre appareil.
Orientez la prise de l’autre appareil de façon à ce qu’elle puisse pénétrer entièrement
dans le connecteur USB du HS 280/HS 210. Vous pouvez insérer ou retirer l’appareil à
tout moment — Il n’y a pas de procédure d’installation ou d’éjection.
Commande du volume : Faites tourner le disque dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter le volume, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour réduire le volume. Le niveau de volume apparaît sur l’affichage et sur le menu à
l’écran (si ce menu est activé, voir Préférences – Barre de volume, page 20).
Le HS 280/HS 210 peut lire les fichiers audio MP3 et Windows Media® Audio WMA
présents sur l’appareil. Le HS 280/HS 210 peut également afficher des fichiers d’image
au format JPEG.
Touche d’éjection (sur le dessus de l’unité) : Appuyez sur cette touche pour
éjecter un disque du lecteur de DVD interne du HS 280/HS 210. Avant d’appuyer sur
la touche, assurez-vous que la fente de disque n’est pas bloquée par d’autres objets.
REMARQUE : si vous ne retirez pas le disque éjecté dans les 20 secondes, il rentre
automatiquement dans le lecteur de DVD pour être protégé.
Touche de veille (sur le dessus de l’unité) : Cette touche allume le HS 280/HS 210
pour le préparer à la lecture ou le fait passer en mode veille pour un allumage rapide
à l’aide de cette touche ou de la télécommande.
Voyant d’alimentation : cette LED (diode électroluminescente) entoure la touche
de veille. Quand le HS 280/HS 210 est branché sur le secteur, la LED s’allume en rouge
pour indiquer que le HS 280/HS 210 est en mode Veille (prêt à être allumé). Quand
vous allumez le HS 280 (à l’aide de la touche de veille ou de la télécommande), la LED
s’allume en blanc.
Prise Jack de casque (Phones) (sur le côté de l’unité) : insérez le miniconnecteur 3,5 mm d’un casque dans la prise jack. REMARQUE : Lorsqu’une fiche est
insérée dans la prise casque, le son des sorties haut-parleur du HS 280/HS 210 est
automatiquement coupé ; la sortie audio HDMI, la sortie coaxiale et la sortie de ligne
restent activées.
6
Affichage du récepteur
Source
Indicators
Progressive Scan
VoyantIndicator
de balayage progressif
Voyants de source
Disc Type
Random Play
Voyant
de lecture
Indicator
aléatoire
Dolby Digital
Voyant Dolby
Indicator
Digital
Repeat Play
Indicators
Voyants de lecture répétée
Video Format
Indicators
Voyants
de format vidéo
Angle
Indicator
Voyant d’angle
français
Voyants
de type de
Indicators
disque
Video Output
Indicators
Voyants de sortie vidéo
Voyant deVCD
contrôle de la
lecture de VCD
Voyants
de mode de
Playback
lecture
Voyants
de titre
Title
Playback Control Mode
Indicators
Indicator
Indicators
Voyants de chapitre/numéro
Chapter/Track
Number
de piste
Indicators
Voyants
de temps
Time
Indicators
Voyants de source : Indiquent quelle source est en cours de lecture.
Voyants de mode de lecture : Indiquent le mode de lecture de disque en cours :
Voyants de type de disque : Indiquent quel type de disque est en cours de lecture.
B
Voyant de lecture aléatoire : Indique que le lecteur de disque est en mode lecture
aléatoire.
H Indique que le disque est en mode de recherche en avance rapide. L’écran
vidéo indique la vitesse sélectionnée.
Voyant Dolby Digital : Indique que la piste du disque en cours de lecture est codée
en Dolby Digital.
1 Indique que le disque est en pause. L’écran vidéo indique également que le
disque est en pause.
Voyant de balayage progressif : Indique que le lecteur de disque émet un signal
vidéo à balayage progressif.
G Indique que le disque est en mode de recherche en retour rapide. L’écran vidéo
indique la vitesse sélectionnée.
Voyants de lecture répétée : Indiquent que le lecteur de disque est dans l’un des
modes de lecture répétée.
Rep. = répéter tout ; Rep. 1 = répéter la piste ; A–B = répéter A/B.
Voyants de titre : Indiquent le numéro de titre du DVD en cours de lecture.
Indique la lecture normale.
Voyants de chapitre/numéro de piste : Indiquent le chapitre en cours lors de la
lecture d’un DVD ; indiquent le numéro de piste en cours lors de la lecture d’un CD.
Voyants de sortie vidéo : Indiquent quel type de sortie vidéo est actuellement actif.
Voyants de temps : Indiquent le temps de visionnage lors de la lecture d’un DVD ;
indiquent le temps écoulé lors de la lecture d’un CD.
Voyant d’angle : Indique quand différents angles de vue sont disponibles sur le DVD
en cours de lecture.
REMARQUE : les voyants de titre, de chapitre/de numéro de piste et de temps
affichent également le nom de la station de radio quand la radio est l’entrée
sélectionnée. Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, les voyants affichent différents
messages de texte sur l’état du disque.
Voyants de format vidéo : Indiquent quel format vidéo est actuellement utilisé.
Voyant de contrôle de la lecture de VCD : Indique que la fonction de contrôle de
la lecture est allumée quand le HS 280/HS 210 lit un VCD.
7
Connexions de la face arrière du récepteur
Ethernet
PortPort
Ethernet
AC Power
Branchement sur
Input
secteur
Coaxial
USB
Port
Port
USB
Digital
Sortie
numérique
Output
coaxiale
Speaker
Outputs
Sorties
d’enceintes
Remote
Control
Entrée/sortie de
Input/Output
télécommande
S-video
Output
Sortie
S-Vidéo
Composite
Video
Sortie de vidéo
Output
composite
HDMI
Output
Sortie
HDMI
MODEL: HS 2X0SO/230
Subde
Sortie
déclencheur
Triggerde
subwoofer
Output
Entrées
numériques
Coaxial
coaxiales
Digital
Inputs
Line
Sorties
de ligne
Outputs
Optical
Subwoofer
Entrées
numériques Sortie
de subwoofer
optiques
Digital
Output
Inputs
Linede2
Entrées
Inputs
ligne
2
SCART
Connexion
SCART
Connection
FM
Connexion
d’antenne
Antenna
FM
Connection
Line
1 1
Entrées
de ligne
Inputs
Sortie du subwoofer : utilisez le connecteur LFE (violet) du câble combiné LFE et
déclencheur fourni afin de brancher ce jack au jack entrée niveau ligne du subwoofer
HKTS200SUB. Consultez Connecter le subwoofer, page 15, pour plus d’informations sur
les branchements à effectuer.
Consultez le chapitre Connexions, page 14, pour des informations détaillées sur les
branchements à effectuer.
Branchement sur secteur : Après avoir effectué et vérifié tous les autres
branchements, insérez le cordon secteur fourni dans cette entrée et dans une prise
secteur sans interrupteur.
Port Ethernet : Reliez ce port à votre réseau local (LAN) à l’aide d’un câble réseau
CAT 5 RJ45. Voir Connecter à un réseau local (LAN), page 17, pour plus de détails.
Sorties d’enceintes : Utilisez les fils fournis avec les enceintes SAT TS60 pour relier
les enceintes satellites aux bons terminaux.
Sorties lignes : Utilisez les sorties de ligne pour brancher un enregistreur audio,
comme un enregistreur CD-R ou un magnétophone à cassettes.
Assurez-vous que vous reliez le connecteur positif (+, rouge) du haut-parleur au
connecteur positif (+, rouge et blanc) sur le HS 280/HS 210 et les connecteurs
négatifs (-, noirs) des haut-parleurs aux connecteurs négatifs (-, noirs) sur le HS 280/
HS 210. Consultez Connecter les enceintes satellites, page 14, pour plus d’informations
sur les branchements à effectuer.
Port USB 2.0 : Insérez délicatement dans ce port une clé USB, un lecteur de carte,
un appareil photo numérique ou un autre appareil USB, ou encore un câble USB
standard-A relié à un appareil USB.
IMPORTANT : NE connectez PAS de PC ou un autre hôte/contrôleur USB à ce port ou
vous risquez d’endommager le HS 280/HS 210 et votre autre appareil. Orientez la
prise de l’autre appareil de façon à ce qu’elle puisse pénétrer entièrement dans le
connecteur USB du HS 280/HS 210. Vous pouvez insérer ou retirer l’appareil à tout
moment — Il n’y a pas de procédure d’installation ou d’éjection.
Entrées numériques coaxiales : branchez ici la sortie numérique coaxiale d’une
source audio uniquement. Le signal peut être au format Dolby Digital ou au format
audio numérique standard PCM.
REMARQUE: N’utilisez qu’un seul type de connexion numérique pour chaque appareil
source.
Le HS 280/HS 210 peut afficher des fichiers au format JPEG stockés sur l’appareil et
également lire des fichiers MP3 et Windows Media® Audio (WMA), ainsi que des
vidéos MPEG4 et AVI stockés sur l’appareil.
Entrées numériques optiques : branchez ici la sortie numérique optique d’une
source audio uniquement. Le signal peut être au format Dolby Digital ou au format
audio numérique standard PCM.
Entrées de ligne 1, ligne 2 (Line 1/Line 2 In) : Utilisez ces entrées pour brancher
des sources audio (comme un magnétophone à cassettes). Ne branchez pas de
tourne-disque à ces jacks sans un préampli phono.
REMARQUE: N’utilisez qu’un seul type de connexion numérique pour chaque appareil
source.
Sortie HDMI (HDMI version 1.2) : si votre écran vidéo est compatible HDMI, reliezle à la sortie HDMI du HS 280/HS 210 pour de meilleures performances vidéo. Comme
les câbles HDMI transmettent à la fois les signaux audio et vidéo à l’écran vidéo, nous
vous recommandons de désactiver la fonction HDMI audio de votre écran afin de
profiter pleinement des performances audio exceptionnelles du HS 280/HS 210 (voir
page 19).
Sorties numériques coaxiales : branchez cette sortie à l’entrée numérique coaxiale
d’un enregistreur numérique comme un enregistreur CD-R ou MiniDisc.
Sortie de déclencheur de subwoofer : utilisez le connecteur mini-câble noir
du câble combiné LFE et déclencheur fourni afin de brancher ce jack à l’entrée du
déclencheur externe du subwoofer HKTS200SUB. Consultez Connecter le subwoofer,
page 15, pour plus d’informations sur les branchements à effectuer.
IMPORTANT : Le HS 280/HS 210 est compatible HDCP (High-Definition Copy
Protection). Votre écran vidéo devra donc être compatible HDCP lui aussi pour pouvoir
être utilisé avec la sortie HDMI du HS 280/HS 210. Pour de meilleurs résultats, nous
vous recommandons de ne pas utiliser de connections HDMI de plus de 3 mètres sans
utiliser de répéteur. Si votre écran vidéo dispose d’une entrée DVI, vous pouvez utiliser
un câble ou un adaptateur HDMI-DVI, non fourni, pour réaliser la connexion vidéo
vers l’écran. (Une connexion DVI ne transmet que le signal vidéo.)
Quand le HS 280/HS 210 est allumé, il envoie un signal au déclencheur qui allume
l’amplificateur du subwoofer. Si vous éteignez le HS 280/HS 210, le signal s’arrête
et l’amplificateur du subwoofer s’éteint. (Ce changement a lieu même quand le
commutateur de mode d’alimentation du subwoofer – voir page 9 – est en position
Auto.)
8
Entrée/sortie de télécommande : si le capteur IR de la façade avant du HS 280/
HS 210 n’est pas visible, par exemple si l’appareil est placé à l’intérieur d’un meuble,
branchez un capteur IR externe (comme le Harman Kardon HE 1000 – non fourni) au
connecteur d’entrée de télécommande. Vous pouvez ensuite placer le récepteur IR
externe à un endroit où il pourra recevoir les signaux de la télécommande du HS 280/
HS 210.
sont plus authentiques. La meilleure façon de régler le commutateur de phase est
d’écouter de la musique que vous connaissez bien et de régler le commutateur dans la
position qui donne le plus d’impact aux percussions et autres sons percussifs.
Commutateur de mode d’alimentation : quand ce commutateur est réglé en
position Auto et que l’interrupteur marche/arrêt est sur On, le HKTS200SUB s’allume
automatiquement dès qu’il reçoit un signal audio.
Vous pouvez brancher la sortie de télécommande du HS 280/HS 210 à l’entrée de
capteur IR externe d’un appareil compatible, afin que celui-ci puisse être contrôlé par
l’intermédiaire du HS 280/HS 210 (et d’un capteur IR externe, le cas échéant). Vous
pouvez même connecter plusieurs appareils compatibles de cette façon, en guirlande.
Une LED sur le panneau du dessus du subwoofer indique si le subwoofer est allumé
ou en veille :
Connexion SCART : à brancher sur un téléviseur ou une set-top box compatibles à
l’aide du câble SCART fourni. Le câble péritel (SCART) transmet la vidéo composite
(CVBS) ou la S-Video émanant du HS 280/HS 210 vers un téléviseur ou un boîtier
décodeur (ainsi qu’un signal de contrôle pour contrôler automatiquement le format
de l’image et d’autres paramètres). Il transmet également le signal audio stéréo du
téléviseur ou de la set-top box vers le HS 280/HS 210.
•• Quand la LED est éclairée en pâle, le subwoofer est allumé.
•• Quand la LED n’est pas éclairée, le subwoofer est en veille.
Quand l’interrupteur marche/arrêt est sur Off, la LED ne s’allume pas, quel que soit le
réglage du commutateur de mode d’alimentation.
Sortie vidéo composite : à brancher sur l’entrée de vidéo composite d’un téléviseur
ou d’un projecteur vidéo.
Connecteur d’entrée du déclencheur externe : utilisez la mini-prise du câble
combiné LFE et déclencheur fourni pour connecter l’entrée de déclencheur externe
à la sortie de déclencheur d’un autre composant compatible. Quand le subwoofer
détecte un signal de déclenchement entre 3 V et 30 V (AC ou DC), l’amplificateur du
subwoofer s’allume. L’amplificateur du subwoofer s’éteint si le signal de déclencheur
s’arrête. (Ce changement a lieu même quand le commutateur de mode d’alimentation
du subwoofer est en position Auto.)
Sortie S-Vidéo : à brancher sur l’entrée S-Vidéo d’un téléviseur ou d’un projecteur
vidéo.
Connexion d’antenne FM : connectez l’antenne FM fournie à ce terminal.
Commandes et connexions du subwoofer
Connecteur LFE d’entrée de niveau de ligne : Utilisez le connecteur LFE (violet)
du câble combiné LFE et déclencheur fourni pour connecter le connecteur LFE
d’entrée de niveau de ligne à la sortie de subwoofer d’un récepteur ou d’un préampli/
processeur. Cette entrée contourne les circuits du répartiteur interne ; il ne faut donc
l’utiliser qu’avec une sortie de subwoofer disposant d’un filtre passe-bas. (Consultez
la documentation du récepteur ou du préampli/processeur pour vérifier que sa sortie
de subwoofer a bien un filtre passe-bas). Si votre récepteur ou préampli/processeur
n’a pas de sortie de subwoofer disposant d’un filtre passe-bas, utilisez les connecteurs
Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne.
Commande
Subwoofer
de niveau de
Level Control
subwoofer
Bass Commutateur
Boost
Switch
d’amplification
des
basses
de
PhaseCommutateur
Switch
phase
Commutateur
Power
On
Mode Switchde mode
Connecteurs Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne : utilisez ces
connecteurs si votre récepteur ou préampli/processeur ne décode pas le son surround
numérique ou n’a pas de sortie de subwoofer disposant d’un filtre passe-bas.
d’alimentation
Connecteur
d’entrée du
•• Si votre récepteur ou préampli/processeur a une sortie de subwoofer séparée,
utilisez le connecteur LFE (violet) du câble combiné LFE et déclencheur fourni
pour connecter la sortie subwoofer du récepteur ou préampli/processeur à l’un ou
l’autre des connecteurs Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne.
•• Si votre récepteur ou préampli/processeur n’a pas de sortie de subwoofer séparée,
utilisez deux adaptateurs en Y (non fournis). Branchez l’extrémité simple d’un
adaptateur à la sortie du préampli de l’unité pour ce canal. Branchez l’une des
extrémités doubles de cet adaptateur à l’entrée de l’amplificateur principal pour
ce canal et l’autre extrémité double à l’un des connecteurs Gauche/Droit (L/R)
d’entrée de niveau de ligne. Répétez cette opération avec le deuxième adaptateur
en Y, le canal du préampli, l’entrée de l’amplificateur principal et l’autre
connecteur Gauche/Droit (L/R) d’entrée de niveau de ligne du subwoofer.
Interrupteur marche/arrêt : Mettez cet interrupteur en position On pour allumer
le subwoofer. Le subwoofer sera alors soit allumé, soit en veille, selon la position du
commutateur de mode d’alimentation du subwoofer.
External Trigger
déclencheur
Input Connector
externe
Line-Level
Connecteur
LFEInd’entrée
LFE Connector
de niveau de ligne
Line-Level
ConnecteursInGauche/
L/R Connectors
Droit (L/R) d’entrée de
niveau de ligne
Power Switch
Interrupteur
marche/arrêt
AC PowerCordon
Cord secteur
3/
Commande de niveau de subwoofer : Utilisez cette commande pour régler le
volume du subwoofer HKTS200SUB. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le volume, dans le sens inverse pour le réduire.
Commutateur d’amplification des basses : réglez ce commutateur sur On pour
améliorer les performances du subwoofer dans les basses fréquences. Réglez-le sur
Off pour des performances normales dans les basses fréquences.
Cordon secteur : après avoir effectué et vérifié toutes les connexions du subwoofer
et des enceintes décrites dans ce manuel, branchez le cordon d’alimentation dans
une prise secteur active, sans interrupteur (c'est-à-dire, une prise non connectée à
un interrupteur mural) afin que le subwoofer fonctionne correctement. NE branchez
PAS ce cordon dans une prise pour accessoires comme on en trouve sur certains
équipements audio.
Commutateur de phase : ce commutateur détermine si le mouvement d’avant
en arrière, similaire à celui d’un piston, de l’excitateur du subwoofer se fait en phase
avec les enceintes satellites. Si le subwoofer se trouvait en décalage de phase avec les
enceintes satellites, les ondes sonores provenant des enceintes satellites pourraient
annuler celles provenant du subwoofer, ce qui réduirait les performances de basses
et l’impact sonore. Ce phénomène dépend en partie de la position relative des hautparleurs dans la pièce.
Dans la plupart des cas, le commutateur de phase doit rester en position normale ;
il n’existe toutefois pas de réglage correct pour tous les cas. Quand le subwoofer est
correctement en phase avec les enceintes satellites, le son est plus clair et a un impact
maximal. Les sons percussifs comme les percussions, le piano et les cordes pincées
9
français
Il passe en mode de veille s’il ne reçoit aucun signal pendant 20 minutes. Quand le
commutateur de mode d’alimentation est réglé sur On, le subwoofer reste allumé,
qu’il reçoive ou non un signal audio.
Fonctions de la télécommande
System Power
Touche
d’alimentation
Button
Screen Power
Touche
d’alimentation
Button d’écran
Radio
Button
Touche
Radio
Touche
Disque
Disc
Button
Learn
Button
Touche
d’apprentissage
Network
ToucheButton
de réseau
Settings
Touche deButton
réglages
Bookmark
Button
Touche de marque-pages
Enter
ToucheButton
d’entrée
USB Button
Touche
USB
Touche
Activité
Activity
Button
Touche
de TV
TV Button
Touche
Videovidéo
Button
Touche
d’options
Options
Button
Commandes
de curseur
Cursor Controls
Disc
ToucheMenu
de menuButton
de disque
Touche
Audio
Audio
Button
Exit Button
Touche
de sortie
Display
Button
Touche
d’affichage
ToucheButton
d’éjection
Eject
Disc Transport
Touches
de navigation de disque
Repeat
Touche de Button
répétition
Buttons
Touche
de lectureButton
aléatoire
Random
Channel + / –
Buttons
Volume
+ / –+ / –
Touche
de volume
Touches de chaînes + / –
Buttons
Touche
sourdine
MutedeButton
Numeric
Buttons
Pavé
numérique
Touche de réseau (Network) : fait passer au réseau local (LAN) relié au connecteur
réseau situé sur la face arrière du HS 280/HS 210. Voir Lire des fichiers depuis des
appareils en réseau, page 25, pour plus de détails. REMARQUE : si vous appuyez sur cette
touche quand le HS 280/HS 210 est en veille, celui-ci s’allume.
Touche d’alimentation : fait passer le HS 280/HS 210 en veille.
Touche d’alimentation d’écran : allume et éteint votre écran vidéo.
Touche Disque (Disc) : sélectionne le lecteur de DVD interne du HS 280/HS 210 en tant
que source active de son du système et lit le disque inséré dans le lecteur. En appuyant
sur cette touche, vous mettez également la télécommande en mode de contrôle
du lecteur de disque. Voir Utiliser le lecteur de DVD, page 21, pour plus de détails.
REMARQUE : si vous appuyez sur cette touche quand le HS 280/HS 210 est en veille,
celui-ci s’allume.
Touche Vidéo : place la télécommande en mode de contrôle de la vidéo, ce qui lui
permet de commander un appareil source vidéo grâce aux codes que vous aurez
programmés dans la télécommande. Voir Programmation de la télécommande, page
17, pour plus de détails. Si vous avez désigné l’une des entrées audio analogiques du
HS 280/HS 210 en tant qu’entrée audio pour cet appareil vidéo, appuyer sur la touche
vidéo sélectionnera également cette entrée en tant que source audio active du système.
Voir Connecter des sources audio/ Entrées de ligne 1, ligne 2, page 16, pour plus de détails.
Touche Radio : sélectionne la radio FM interne du HS 280/HS 210 en tant que source
audio active du système. En appuyant sur cette touche, vous mettez également la
télécommande en mode de contrôle de la radio. Voir Utiliser le tuner FM, page 23, pour
plus de détails. REMARQUE : si vous appuyez sur cette touche quand le HS 280/HS 210
est en veille, celui-ci s’allume.
Touche de TV : place la télécommande en mode contrôle du téléviseur, ce qui lui
permet de commander votre téléviseur ou écran vidéo grâce aux codes que vous aurez
programmés dans la télécommande. Voir Programmation de la télécommande, page
17, pour plus de détails. Si vous avez désigné l’une des entrées audio analogiques du
HS 280/HS 210 en tant qu’entrée audio pour le téléviseur, appuyer sur la touche TV
sélectionnera également cette entrée en tant que source audio active du système. Voir
Connecter des sources audio/Entrées de ligne 1, ligne 2, page 16, pour plus de détails.
Touche USB : sélectionne un appareil connecté au port USB de la face avant ou arrière
du HS 280/HS 210 en tant que source audio active du système. Le menu à l’écran du
HS 280/HS 210 vous permet de naviguer parmi les fichiers enregistrés sur l’appareil. Voir
Lire des fichiers depuis des appareils USB, page 24, pour plus de détails. REMARQUE : si
vous appuyez sur cette touche quand le HS 280/HS 210 est en veille, celui-ci s’allume.
Touche de réglages (Settings) : affiche le menu de réglages du HS 280/HS 210. Voir
Menu réglages, page 19, pour plus de détails.
Touche Activité (Activity) : fait apparaître le menu Activité à l’écran à partir de
n’importe quel autre écran ou menu actif. Voir Touche Activité, page 21, pour plus de
détails. REMARQUE : si vous appuyez sur cette touche quand le HS 280/HS 210 est en
veille, celui-ci s’allume.
Touche de marque-pages (Bookmark) : affiche la liste de vos marque-pages
enregistrés pour plus de facilité d’accès. Voir Marque-pages, page 21, pour plus de
détails.
Touche d’apprentissage (Learn) : place la télécommande en mode d’apprentissage.
Voir Programmation de la télécommande, page 17, pour plus de détails.
Touche d’options : affiche toutes les options disponibles pour un élément de menu
sélectionné dans le menu à l’écran.
Commandes de curseur : utilisez ces flèches – haut, bas, gauche et droite – pour
naviguer parmi les éléments du menu à l’écran.
10
Touches de navigation de disque :
I
Touche Audio : vous permet de choisir parmi les différents modes d’écoute
disponibles pour la source que vous avez sélectionnée. Si vous appuyez sur la touche
Audio pendant la lecture d’un DVD, le menu de mode audio apparaît à l’écran.
0
Appuyez sur cette touche une fois afin de revenir au début de la piste en
cours. Appuyez sur cette touche deux fois afin de revenir au début de la piste
précédente.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture à l’emplacement actuel.
J
G
Appuyez sur cette touche pour passer au début de la piste suivante.
Appuyez sur cette touche pour un retour rapide dans la piste en cours de
lecture. Pour les DVD, chaque pression vous propose une vitesse de retour
rapide 1x, 2x, 4x, 8x, 16x et 32x. Si vous appuyez sur cette touche quand
le DVD est en pause, vous obtenez un ralenti arrière dans la piste du DVD.
Chaque pression vous propose une vitesse de retour en ralenti 1x, 2x, 4x, 8x.
B/1Appuyez sur cette touche pour lire un disque chargé dans le lecteur de DVD
du HS 280/HS 210. Quand le disque est en lecture, appuyez sur cette touche
pour le mettre en pause. Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture
d’un DVD, vous obtenez un arrêt sur image à l’emplacement actuel sur le DVD.
H
Utilisez les touches flèches Haut/Bas pour sélectionner l’une de ces options audio :
Stéréo : son stéréo standard.
Dolby VS (Dolby Virtual Speaker) Reference Music : Mode Dolby Virtual Speaker
qui simule un environnement réaliste d’écoute de musique en son surround à 5.1
enceintes à partir de deux haut-parleurs stéréo seulement.
Appuyez sur cette touche pour une avance rapide dans la piste en cours de
lecture. Pour les DVD, chaque pression vous propose une vitesse d’avance
rapide 1x, 2x, 4x, 8x, 16x et 32x. Si vous appuyez sur cette touche quand le
DVD est en pause, vous obtenez un ralenti avant dans la piste du DVD. Chaque
pression vous propose une vitesse d’avance en ralenti 1x, 2x, 4x, 8x.
Touches de chaînes (Channel) +/– : quand la radio est la source sélectionnée sur
la télécommande, les touches de chaînes +/– font passer la radio FM du HS 280/
HS 210 à la chaîne FM suivante/précédente. Quand le téléviseur est la source
sélectionnée sur la télécommande, les touches de chaînes +/– font passer votre
téléviseur à la chaîne suivante/précédente.
Dolby VS Reference Movie : Mode Dolby Virtual Speaker qui simule un
environnement réaliste d’écoute de film en son surround à 5.1 enceintes à partir de
deux haut-parleurs stéréo seulement.
Touche de sourdine (Mute) : appuyez sur cette touche pour couper le son des
sorties d’enceintes du HS 280/HS 210. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
Dolby VS Wide Music : comme le mode DVS Reference Music mais avec une image
audio frontale élargie pour des sensations de son surround plus réalistes quand les
enceintes avant sont relativement proches l’une de l’autre.
REMARQUE : la touche de sourdine ne coupe pas le son des sorties HDMI audio.
Dolby VS Wide Movie : comme le mode DVS Reference Movie mais avec une image
audio frontale élargie pour des sensations de son surround plus réalistes quand les
enceintes avant sont relativement proches l’une de l’autre.
Touches de volume +/– : Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire le
son des sorties d’enceintes du HS 280/HS 210. REMARQUE : les touches de volume
+/– ne modifient pas le volume des sorties HDMI audio ou des sorties de ligne.
Appuyez sur la touche de sortie (Exit) de la télécommande afin de sortir du menu de
mode audio à l’écran.
Pavé numérique : utilisez-le pour entrer les noms de différents éléments (marquepages, connexions entrantes, stations FM, etc.).
Si vous appuyez sur la touche Audio lors de l’écoute d’une autre source qu’un DVD,
vous aurez le choix entre les modes décrits précédemment. Chaque pression sur la
touche Audio vous fait passer au mode suivant. Le HS 280/HS 210 affiche les modes
sur l’affichage de sa façade avant.
Touche de menu de disque (Disc Menu) : affiche le menu du disque inséré dans la
fente du lecteur interne de DVD du HS 280/HS 210.
Touche de sortie (Exit) : sort du menu à l’écran actuellement affiché et affiche
l’écran précédent.
Touche d’éjection (Eject) : éjecte le disque du lecteur interne de DVD du HS 280/
HS 210.
REMARQUE : si vous ne retirez pas le disque éjecté dans les 20 secondes, il rentre
automatiquement dans le lecteur de DVD pour être protégé.
Touche de répétition (Repeat) : quand vous lisez un DVD, cette touche vous
propose successivement les modes de répétition suivants : titre (title), chapitre
(chapter), arrêt (off). Quand vous lisez un CD ou que vous écoutez des fichiers
enregistrés sur un appareil USB ou depuis le réseau local, cette touche vous propose
successivement les modes de répétition suivants : piste (track), tout (all), arrêt (off).
Touche d’affichage (Display) : fait passer l’affichage de la façade avant du HS 280/
HS 210 en luminosité maximale (full brightness), luminosité réduite (half brightness)
ou en mode éteint (off).
11
français
Touche d’entrée (Enter) : appuyez sur cette touche pour sélectionner les éléments
surlignés dans le menu à l’écran.
Positionnement des enceintes
Positionner les enceintes satellites gauche et droite
Enceinte
avant
gauche
Enceinte
avant
droite
Montage mural des enceintes satellites HS 280
IMPORTANT : lisez le chapitre Connecter les enceintes satellites, page 14, avant de fixer
les enceintes gauche et droite à l’aide du matériel de fixation fourni. Vous devrez
insérer les fils de haut-parleur fournis dans les supports muraux et relier les fils aux
enceintes pendant l’installation des fixations.
Placez les enceintes satellites à la même
distance l’un de l’autre que de la position
d’écoute (l’endroit où vous vous tiendrez quand
vous écouterez les haut-parleurs). Placez-les à
une hauteur proche de celle des oreilles de
l’auditeur. Vous pouvez également les orienter
vers l’auditeur.
REMARQUE : Si vous utilisez vos propres fils de haut-parleurs, ils doivent être aussi fins
que ceux fournis avec les enceintes. Des fils plus épais empêcheraient les supports
muraux de coulisser le long des enceintes.
1. Décidez de l’emplacement des enceintes (voir Positionner les enceintes gauche et
droite, sur cette page).
2. Retirez le socle des enceintes, comme expliqué dans Positionnement sur une étagère,
sur cette page.
Positionner le subwoofer
Enceinte
avant droite
Subwoofer
Enceinte
avant
gauche
Puisque nos oreilles ne sont pas capables de
localiser l’origine des sons aux fréquences basses
auxquelles le subwoofer fonctionne, le
subwoofer peut être placé à peu près n’importe
où dans la pièce. Toutefois, vous obtiendrez
probablement la meilleure reproduction des
graves si vous le placez le long du même mur
que les deux enceintes avant gauche et droite.
3. Démontez le support mural en faisant coulisser les deux parties, comme sur
l’illustration ci-dessous.
Séparez les deux
parties
Vous pouvez expérimenter avec le positionnement de votre subwoofer en le plaçant
temporairement à l’emplacement d’écoute et en écoutant de la musique avec
beaucoup de graves. Déplacez-vous dans la pièce pendant l’écoute. Cherchez l’endroit
où les basses ont le meilleur son et placez le subwoofer à cet endroit.
Options de fixation des enceintes satellites
4. Fixez la partie murale du support au mur en utilisant des équipements convenant
à la construction et aux matériaux du mur. Nous vous recommandons de fixer
le support d’abord par l’ouverture en trou de serrure, puis de le fixer par le trou
supérieur, comme indiqué sur l’illustration. Les enceintes satellites pèsent 1,5 kg.
Assurez-vous que le matériel que vous utilisez peut supporter ce poids.
Positionnement sur une étagère
Vous pouvez placez les enceintes satellites gauche et droite sur des étagères à l’aide
des socles intégrés aux enceintes. Vous pouvez également retirer les socles.
Pour enlever le socle d’un haut-parleur, il suffit de tirer dessus, comme indiqué sur
l’illustration. Exercez une pression égale sur les deux côtés du socle et celui-ci devrait
coulisser facilement.
Trou supérieur
Retirez simplement le
socle du haut-parleur.
Trou de serrure
Exercez une pression égale
sur les deux côtés du socle
Trou inférieur
REMARQUE : Si vous faites passer le fil du haut-parleur dans le mur, vous pouvez le
faire émerger directement derrière le support et l’insérer par le trou inférieur dans la
partie murale du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Ainsi, une fois
l’installation complète, le fil sera complètement invisible.
Faites ressortir
Insérez le fil par
le fil par ici
l’ouverture inférieure
12
5. Si vous ne faites pas passer le fil du haut-parleur dans le mur, insérez-le dans la partie
murale du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
IMPORTANT : assurez-vous que les parties dénudées des fils ( + ) et ( – ) ne se touchent
pas ou ne touchent pas l’autre terminal. S’ils se touchaient, cela pourrait créer un courtcircuit et endommager le récepteur.
9. Faites coulisser la partie haut-parleur du support mural sur l’enceinte, comme
indiqué sur l’illustration ci-dessous. Faites coïncider les rainures du support avec les
rails du haut-parleur. Exercez une pression égale sur les deux côtés du support et
celui-ci devrait coulisser facilement sur l’enceinte.
•• Faites coulisser le support jusqu’au bout le long du haut-parleur, jusqu’au déclic.
Faites coïncider les rainures du support
avec les rails du haut-parleur
Exercez une pression égale sur les
deux côtés du support
6. Faites passer le fil de haut-parleur à travers la partie haut-parleur du support mural,
comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Faites entrer le
fil par ici.
Faites ressortir le
fil par ici.
10.Faites coulisser le haut-parleur sur la partie murale du support, comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous. Avalez tout excès de fil de haut-parleur à travers la partie
murale du support.
7. Si vous n’avez pas encore retiré le socle des enceintes, faites-le en le retirant des hautparleurs, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Exercez une pression égale sur
les deux côtés du socle et celui-ci devrait coulisser facilement.
Faites coulisser le
haut-parleur sur la
partie murale du
support
Exercez une pression égale
sur les deux côtés du socle
Retirez
simplement
le socle
du hautparleur.
11.Appliquez la plaque d’arrêt métallique dans le creux de la partie inférieure du
support mural, le coussinet contre le support. Fixez-la à l’aide de deux des vis
fournies. La plaque d’arrêt évite que le haut-parleur ne se détache du support et
aide à maintenir le haut-parleur en position quand vous le faites pivoter dans le
support.
ATTENTION : avant de connecter les enceintes, assurez-vous que le récepteur
est éteint et que le cordon secteur est débranché du récepteur et de la prise
secteur.
Plaque d’arrêt
Vis fournies
8. Reliez le fil de haut-parleur aux terminaux des enceintes, comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous :
Montage mural des enceintes satellites HS 210
a) Appuyez sur le haut du terminal pour ouvrir le trou de connexion.
Dévissez le boulon utilisé pour fixer le socle noir à la base de l'enceinte. Conservez le
socle et le boulon dans un endroit sûr au cas où vous en auriez besoin pour une
installation future.
b) Insérez toute la partie dénudée du fil dans le trou.
c) Relâchez le terminal pour bloquer le fil.
Insérez le fil muni de la bande de couleur dans le terminal rouge ( + ) du haut-parleur.
Insérez l’autre fil dans le terminal noir ( – ).
+
Retirez le
socle
–
15 mm
(M6-1.25P)
Plaque murale
Montez la plaque de fixation du support mural sur le mur.
A. Appuyez sur le haut
pour ouvrir le trou
B. Insérez le fil dénudé
dans le trou ouvert
Si possible, positionnez les enceintes de sorte à pouvoir installer directement les vis de
montage (non fournies ; utilisez un diamètre 8) dans un montant de cloison. Si ce n'est
pas possible, utilisez des chevilles optionnelles suffisamment robustes pour supporter
une charge d'au moins 11 kg.
C. Relâchez le terminal
pour bloquer le fil
13
français
•• Avalez tout excès de fil de haut-parleur à travers le support à mesure que vous le
faites coulisser sur le haut-parleur.
Le client est responsable de la sélection et de l'utilisation appropriées du
matériel de montage, disponible dans les magasins de bricolage, en vue de
fixer les enceintes au mur correctement et en toute sécurité.
Il est très important de brancher chaque enceinte de manière identique : ( +
) sur l’enceinte au ( + ) sur le récepteur ou amplificateur et ( – ) sur l’enceinte
au ( – ) sur le récepteur ou l’amplificateur. Un mauvais branchement d’un ou de
plusieurs haut-parleurs entraînerait un son ténu, des basses faibles et une mauvaise
image stéréo.
Pour effectuer les instructions de montages décrites dans les pages 6 à 9, faites passer
le câble d'enceinte approprié à travers l'ouverture dans le bas de la plaque de fixation,
puis à travers l’arrière du support, tel qu’indiqué dans le schéma.
Câbles vers enceinte
Cache de la borne
Câble
provenant
de la
plaque
murale
Vue du dessus
Pour relier les fils de haut-parleur aux terminaux des enceintes satellites :
La face supérieure du support est dotée de deux
ouvertures : un trou de vis circulaire, précédé d’une
ouverture cintrée. Faites passer le câble d’enceinte à
travers l’ouverture cintrée, et non le trou de vis.
1. Appuyez sur le haut du terminal pour ouvrir le trou de connexion.
2. Insérez toute la partie dénudée du fil dans le trou. Insérez le conducteur muni d’une
bande colorée dans le terminal rouge ( + ) de l’enceinte et insérez l’autre conducteur
dans le terminal noir ( – ) de l’enceinte.
Fixez le support à la plaque murale en insérant la
languette en haut de la plaque de fixation dans
la fente sur le dessus du support et en clipsant le
support sur la plaque de fixation.
3. Relâchez le terminal pour bloquer le fil dans le terminal.
+
Faites passer le câble à travers l’ouverture circulaire
dans le cache de la borne. Insérez les câbles d’enceintes dans les bornes situées sous
l’enceinte, sans oublier de respecter la polarité (voir « Branchement des enceintes »).
Placez le cache de la borne sur l’ouverture située sous l’enceinte de sorte qu’il soit
parfaitement aligné avec l’enceinte et recouvre les bornes, et que son ouverture
circulaire laisse voir la fiche filetée. Le support s’insère à travers l’ouverture circulaire
dans le cache de la borne.
Support mural
A. Appuyez sur le haut
pour ouvrir le trou
–
B. Insérez le fil dénudé
dans le trou ouvert
C. Relâchez le terminal
pour bloquer le fil
IMPORTANT : assurez-vous que les parties dénudées des fils ( + ) et ( – ) ne se touchent
pas ou ne touchent pas l’autre terminal. S’ils se touchaient, cela pourrait créer un courtcircuit et endommager le récepteur.
Insérez la cheville à tête ronde fournie vers le haut à
travers le bas du support et le cache de la borne.
Vissez-la dans la fiche filetée située sous l’enceinte.
La cheville doit être bien ajustée, mais pas trop
serrée de sorte à ne pas empêcher le support de
pivoter.
Pour connecter le fil de haut-parleur aux terminaux du récepteur :
1. Dévissez la douille du connecteur pour découvrir le trou dans la borne du
connecteur. ATTENTION : prenez garde de ne pas dévisser complètement la douille.
L’enceinte montée au mur peut être pivotée
latéralement ; toutefois le support n'est pas conçu
pour s’incliner vers le haut ou vers le bas. Si vous
essayez de l’incliner, vous endommagerez le support et potentiellement le mur. Ces
dommages ne sont pas couverts pas votre garantie.
2. Insérez l’extrémité dénudée du fil dans le trou de la borne. Insérez le conducteur
muni de la bande colorée rouge dans le terminal rouge ( + ) du récepteur. Insérez
le conducteur muni de la bande colorée blanche dans le terminal blanc ( + ) du
récepteur. Insérez les conducteurs non marqués dans les terminaux noirs ( – ) du
récepteur.
3. Serrez la douille du connecteur pour bloquer le fil.
Mur
23 mm
A. Dévissez la douille
(M6-1.25P)
B. Insérez le fil dénudé
C. Serrez la douille
IMPORTANT : assurez-vous que les parties dénudées des fils ( + ) et ( – ) ne se touchent
pas ou ne touchent pas l’autre terminal. S’ils se touchaient, cela pourrait créer un courtcircuit et endommager le récepteur.
Connexions
ATTENTION : Avant de connecter quoi que ce soit au HS 280, assurez-vous
que le récepteur HS 280 est éteint et que le cordon secteur est débranché du
récepteur et de la prise secteur.
Connectez les enceintes gauche et droite avec les
socles fournis :
1. Retirez le socle de l’enceinte (voir Positionnement sur une étagère, page 12).
Connecter les enceintes satellites
2. Faites passer le fil de haut-parleur à travers l’ouverture dans le socle de l’enceinte.
Les enceintes et les récepteurs/amplificateurs ont des terminaux de connexion
correspondants ( + ) et ( – ).
3. Connectez le fil de haut-parleur comme décrit ci-dessus.
4. Remettez le socle de l’enceinte en place comme indiqué sur l’illustration.
•• Les enceintes SAT TS60 gauche et droite de votre système utilisent le rouge pour
indiquer le terminal ( + ) et le noir pour le terminal ( – ).
•• Le récepteur HS 280/HS 210 utilise le blanc pour indiquer le terminal ( + ) du canal
gauche et le rouge pour le terminal ( + ) du canal droit.
•• Le noir est utilisé pour indiquer le terminal ( – ) des deux canaux.
Les fils de haut-parleur fournis avec votre système ont des bandes couleurs aux deux
extrémités du conducteur ( + ) ; les couleurs correspondent à celles des terminaux (
+ ) du système. Le câble du subwoofer a des connecteurs violets qui correspondent
à la couleur de la sortie subwoofer du récepteur et à celle du jack LFE du subwoofer
HKTS200SUB. Ce système vous aide à relier chaque enceinte aux bons terminaux du
récepteur ou de l’amplificateur. En plus des bandes colorées à chaque extrémité, chaque
terminal ( + ) de fil de haut-parleur est muni de nervures dans son isolant pour vous
aider à l’identifier.
14
Faites coulisser le socle
sur les rails de l’enceinte
Pour connecter les enceintes satellites montés
sur les supports fournis :
Suivez les instructions de Fixation des enceintes satellites au mur, page 12.
Connecter le subwoofer
français
Utilisez les connecteurs LFE (violet) du câble combiné LFE et déclencheur fourni
pour relier le connecteur LFE d’entrée de niveau de ligne du subwoofer HKTS200SUB
de la sortie de subwoofer du récepteur HS 280/HS 210. Utilisez les connecteurs
du déclencheur (noir) du câble combiné LFE et déclencheur fourni pour relier le
connecteur d’entrée de déclencheur externe du subwoofer à la sortie de déclencheur
de subwoofer du récepteur HS 280/HS 210.
IMPORTANT : Ne branchez pas encore le cordon d’alimentation du subwoofer au
secteur.
Satellite
droit
Right
Satellite
Satellite
gauche
Left
Satellite
Front Right
Satellite Cable
Câble de satellite avant(Red
Bands)
droit (bandes
rouges)
Front Left
Satellite Cable
Câble de satellite avant(White
Bands)
gauche (bandes
blanches)
–
+
–
IN
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LOUKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
+
FRONT R
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
– –
SPEAKER OUTPUTS
FRONT L
+
Caution: Laser radiation when open.
Do not start into beam.
HDMI OUT
ETHERNET
+
OUT
REMOTE
CONTROL
COMPOSITE
S-VIDEO
ATTENTION
RISQUE D’ ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
COAXIAL OUT
COAXIAL 1 IN
WARNING: SHOCK HAZARD. - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOCK ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
OPTICAL 1
IN
LINE OUT
LINE 1 IN
L
OPTICAL 2
IN
LINE 2 IN
L
L
TV
AC INPUT 100-240v~
50 / 60Hz 300W
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos.
4,631.603, 4.577.216; 4,819,098;
4,907,093: 5, 315,448 and 6,516,132
licensed for limited viewing uses only.
FM
2
SERIAL NO.
R
COAXIAL 2 IN
SUB TRIGGER
SUBWOOFER
R
R
ANTENNA
SCART
Récepteur
Receiver
Subwoofer
Subwoofer
LFE/
Trigger
Câble LFE/
déclencheur
Cable
(extrémités noires)
(Black Ends)
Câble LFE/déclencheur
LFE/ Trigger
(extrémités Cable
violettes)
(Purple Ends)
PL0004-01001
15
Connecter l’antenne FM
Connecter le câble SCART
Connectez l’antenne fournie à la connexion d’antenne FM, comme indiqué sur
l’illustration. Déployez complètement le fil de l’antenne et essayez plusieurs positions
jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure réception de vos stations de radio préférées.
Si votre téléviseur/écran vidéo ou votre set-top box dispose d’une connexion SCART,
vous pouvez le brancher à la connexion SCART du HS 280/HS 210 à l’aide du câble
SCART fourni. Le câble SCART transmet des signaux vidéo composites (CVBS) et
S-Vidéo, ainsi qu’un signal de contrôle pour contrôler automatiquement le format de
l’image et d’autres paramètres, du HS 280/HS 210 à un téléviseur ou une set-top box.
Il transmet également le signal audio stéréo du téléviseur ou de la set-top box vers le
HS 280/HS 210.
Antenne FM (fournie)
Ecran vidéo
Câble SCART
(fourni)
Pour améliorer encore la qualité de la réception, vous pouvez utiliser une antenne
d’intérieur amplifiée, une antenne FM de toit ou encore une connexion FM par le
câble. Consultez la documentation fournie avec l’antenne pour les instructions
d’installation et de connexion.
REMARQUE : si l’antenne ou la connexion FM utilise un câble de 300-ohm (300Ω)
à conducteurs jumelés, utilisez un adaptateur 300Ω– vers -75Ω pour la relier à la
connexion d’antenne FM du HS 280/HS 210.
Connecter un téléviseur ou un écran vidéo
Récepteur
Le HS 280/HS 210 peut être branché à un téléviseur/écran vidéo à l’aide de
connexions HDMI, S-Vidéo ou vidéo composite. Si votre téléviseur/écran vidéo dispose
d’une connexion HDMI, nous vous recommandons de l’utiliser car elle vous assurera
une meilleure qualité de vidéo que les autres types de connexion.
Connecter des sources audio
HDMI : Utilisez le câble HDMI fourni pour connecter la sortie HDMI du HS 280/HS 210
à l’entrée HDMI de votre téléviseur/écran vidéo. Le HS 280/HS 210 utilise du HDMI
version 1.2.
Récepteur
REMARQUE : la connexion HDMI transmet un signal vidéo et audio à votre téléviseur.
Nous vous recommandons de désactiver la fonction HDMI audio de votre téléviseur ou
écran vidéo afin de profiter pleinement des performances audio exceptionnelles du
HS 280/HS 210.
S-Vidéo et vidéo composite : si votre téléviseur/écran vidéo ne dispose pas de
connexion HDMI, reliez-le au HS 280/HS 210 soit par la connexion S-Vidéo, soit par la
connexion vidéo composite.
REMARQUE : les câbles S-Vidéo et vidéo composite ne sont pas fournis.
Vers
Rec In
(entrée)
Câble S-Vidéo (non fourni)
Vers
Play Out
(sortie)
Vers
Rec In
(entrée)
Vers
Play Out
(sortie)
Câble vidéo composite (non fourni)
Magnétophone
Enregistreur CD-R
Ecran vidéo
Câble HDMI (fourni)
–OU–
Vers Play Out
(sortie)
–OU–
Enregistreur MiniDisc
Entrées de ligne 1, ligne 2 (Line 1/Line 2 In) : si vous avez un composant source
audio analogique, comme un magnétophone à cassettes ou un enregistreur MiniDisc,
branchez ses sorties analogiques gauche et droite aux jacks d’entrée de ligne 1 ou 2
comme indiqué sur l’illustration.
Récepteur
16
REMARQUE : pour écouter une émission de télévision à travers le HS 280/HS 210,
vous devez connecter la sortie audio de votre téléviseur au récepteur HS 280/HS 210.
Si vous utilisez une connexion HDMI, S-Vidéo ou vidéo composite entre le HS 280/
HS 210et votre téléviseur/écran vidéo, vous devrez brancher la sortie audio stéréo de
votre téléviseur aux jacks d’entrée de ligne 1 ou 2. Si vous utilisez le câble SCART pour
relier le HS 280/HS 210 à votre téléviseur, vous n’avez pas besoin de brancher d’autres
câbles – le câble SCART transmet un signal audio stéréo du téléviseur vers le HS 280/
HS 210.
•• Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, assurezvous que toutes les connexions des enceintes, les connexions vidéo et les
connexions des composants audio ont été effectuées correctement.
•• Connectez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation détachable du récepteur
au connecteur d’alimentation secteur du récepteur. Branchez l’autre extrémité
dans une prise secteur active et sans interrupteur.
Entrées coaxiales 1 et 2 (Coaxial 1/Coaxial 2 In) et optiques 1 et 2 (Optical
1/Optical 2 In) : si vous disposez d’un composant source audio numérique (comme
un changeur de CD ou un jeu vidéo), vous pouvez le brancher à l’une de ces entrées,
comme indiqué sur l’illustration sous Connecter des sources audio, page 16. Quand
vous utilisez les connexions numériques optiques 1 et 2, enfoncez délicatement le
connecteur de câble pour traverser le cache intégré dans le panneau du connecteur
jusqu’à ce qu’il soit fermement ancré dans le connecteur.
Connecter un enregistreur audio
Power
Cord
Cordon
d’alimentation
(female femelle)
end)
(extrémité
Sortie de ligne (Line Out) : si vous disposez d’un enregistreur analogique comme
un magnétophone à cassettes, branchez ses entrées d’enregistrement dans les jacks
de sortie de ligne du HS 280/HS 210. REMARQUE : connectez les sorties analogiques
de l’enregistreur aux jacks d’entrée de ligne 1 et 2 (Line 1/Line 2 In) du HS 280/
HS 210.
•• Le voyant d’alimentation du récepteur s’allume en rouge, indiquant que le
récepteur est en veille.
•• La LED du subwoofer ne s’éclaire pas avant de recevoir le signal de s’allumer. Voir
Commandes et connexions du subwoofer, page 9, pour plus de détails.
Sortie coaxiale (Coaxial Out) : si vous disposez d’un enregistreur numérique, par
exemple CD-R ou MiniDisc, branchez son entrée coaxiale au jack de sortie coaxiale du
HS 280/HS 210.
Préparation de la télécommande
Connecter à un réseau local (LAN)
Installation des piles
Utilisez un câble réseau CAT 5 RJ45 (vendu séparément) pour brancher le port
Ethernet du HS 280/HS 210 directement sur un routeur de réseaux, un commutateur
de réseaux ou une prise murale de réseau Ethernet.
La télécommande du système HS 280/HS 210 utilise trois piles AAA (fournies).
Installez les piles comme indiqué sur l’illustration, en veillant à respecter les polarités.
A. Retirer le
capot
REMARQUE : Pour que le HS 280/HS 210 puisse se connecter avec un ordinateur en
réseau, l’ordinateur doit exécuter un logiciel média compatible UPnP (Universal Plug
and Play), tel que Windows Media Player, MediaLink ou EyeConnect™.
Ordinateur
portable
B. Installer 3 piles
AAA
C. Remettre le
capot
– + –
Ordinateur de
bureau
+ – +
Câble CAT 5 RJ45
(non fourni)
Modem
réseau
Récepteur
Utilisation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande, pensez à la diriger vers la façade avant
du HS 280/HS 210. Assurez-vous qu’aucun objet, comme des meubles, ne vient
bloquer la vue de la télécommande sur le récepteur. Les éclairages vifs, les lumières
fluorescentes et les écrans plasma peuvent interférer avec le fonctionnement de la
télécommande.
Réseau local
(LAN)
•• La télécommande a un rayon d’action d’environ 6 m, selon les conditions
d’éclairage.
•• Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à un angle de 30° de chaque côté du
HS 280/HS 210.
•• Si la télécommande semble fonctionner par intermittences ou si la pression d’une
touche ne provoque pas l’illumination de l’une des touches source, assurez-vous
que les piles sont bien installées ou remplacez-les par des neuves.
IMPORTANT : la connexion Ethernet du HS 280/HS 210 ne permet pas de se connecter
via un serveur proxy (« serveur mandataire »).
Connecter l’alimentation secteur
Le récepteur HS 280/HS 210 est équipé d’un cordon d’alimentation secteur
détachable. Ce type de cordon facilite l’installation et le branchement de tous les
autres câbles du système au panneau arrière du récepteur. Le subwoofer HKTS200SUB
a un cordon d’alimentation inamovible. Branchez le cordon d’alimentation du
subwoofer dans une prise secteur active, sans interrupteur.
Programmation de la télécommande
Vous pouvez également programmer la télécommande afin qu’elle commande deux
autres composants – généralement votre téléviseur et une source vidéo comme un
récepteur satellite ou câble – en plus du récepteur HS 280/HS 210.
REMARQUES :
•• Le récepteur HS 280/HS 210 nécessite une alimentation 100–240V AC ~ 50/60Hz,
300W. Le subwoofer HKTS200SUB nécessite une alimentation 220–240V AC ~
50/60Hz, 200W.
•• L’utilisation d’une source d’alimentation différente de celles indiquées
ci-dessus, peut endommager le récepteur ou le subwoofer ou entraîner des
dysfonctionnements.
Afin de contrôler le téléviseur et le composant vidéo, vous pouvez apprendre les
codes des télécommandes du téléviseur et du composant vidéo aux touches de la
télécommande du HS 280/HS 210 surlignées en gris dans l’illustration suivante :
17
français
REMARQUE: N’utilisez qu’un seul type de connexion numérique pour chaque appareil
source.
la programmation à l’étape 4. Si la télécommande du HS 280/HS 210 ne reçoit pas
de code IR dans les cinq secondes, la LED de la touche d’apprentissage clignote
rapidement trois fois en rouge et la télécommande reste en mode d’apprentissage.
Recommencez la programmation à l’étape 4.
Learning-Capable
== Capables
d’apprentissage
6. Recommencez les étapes 3 et 4 pour toutes les commandes que vous souhaitez
apprendre à la télécommande du HS 280/HS 210. Vous pouvez alterner entre la
programmation de codes TV et vidéo en appuyant sur la touche TV ou Vidéo avant
de reprendre l’étape 4. REMARQUE : si la LED de la touche d’apprentissage s’éteint,
vous devrez répéter les étapes 2 à 6.
Utilisation de la télécommande une fois qu’elle est
programmée
Si vous appuyez sur la touche TV de la télécommande, la télécommande passe en
mode de contrôle du téléviseur. Elle commande alors le téléviseur grâce aux codes
que vous y avez enregistrés. Si vous appuyez sur la touche Vidéo de la télécommande,
la télécommande passe en mode de contrôle de la vidéo et elle commande alors le
composant vidéo grâce aux codes que vous y avez enregistrés.
Pour ramener la télécommande en mode de contrôle du récepteur HS 280/HS 210 à
partir du mode de contrôle du téléviseur ou de la vidéo, appuyez sur l’une ou l’autre
de ces touches : Disc, Radio, USB, Network, Activity ou Bookmark.
Apprendre des codes à la télécommande
1. Placez la télécommande du HS 280/HS 210 nez-à-nez avec la télécommande dont
vous souhaitez apprendre les codes. Placez-les à environ 2,5 cm l’une de l’autre, les
transmetteurs IR se faisant face.
Réglage du récepteur
REMARQUE : les menus à l’écran montré dans ce manuel ne servent qu’à l’illustrer et
peuvent différer légèrement des affichages véritables.
2. Appuyez sur la touche TV ou Vidéo de la télécommande du HS 280/HS 210 et
maintenez-la enfoncée.
Touche
Learn Button
d’apprentissage
Utilisation du système de menus à l’écran
Quand vous allumez votre récepteur HS 280/HS 210 pour la première fois, le menu à
l’écran affiche le menu Activité (Activity). Il s’agit en quelque sorte de la page d’accueil
du HS 280/HS 210. Toutes les fonctions à l’écran du HS 280/HS 210 sont accessibles à
partir du menu Activité.
TV Button
Touche
TV
Video
ToucheButton
Vidéo
Pour faire fonctionner votre HS 280/HS 210, utilisez la télécommande pour naviguer
dans tous les menus à l'écran et faire des choix à partir de ces menus.
3. Tout en maintenant la touche TV ou Vidéo enfoncée, appuyez sur la touche
d’apprentissage et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que sa LED se mette à
clignoter en ambre. (la touche TV ou Vidéo ne clignote pas mais reste allumée.) Le
clignotement indique que la télécommande est en mode d’apprentissage.
4. Appuyez sur la touche de la télécommande du HS 280/HS 210 que vous souhaitez
lui apprendre. La LED de cette touche s’éclaire alors en continu. Le mode
d’apprentissage reste actif pendant 20 secondes après la pression sur la touche.
Touche
Enter
Button
d’entrée
REMARQUE : si vous appuyez accidentellement sur une touche qui n’est pas capable
d’apprentissage, la LED de la touche d’apprentissage continuera de clignoter en ambre
et la télécommande restera en mode d’apprentissage.
5. Appuyez sur la touche de l’autre télécommande que vous voulez « enseigner » à la
télécommande du HS 280/HS 210. Une fois que la télécommande du HS 280/
HS 210 a reçu et enregistré le code IR de l’autre télécommande, la LED de la touche
d’apprentissage passe au vert et la télécommande du HS 280/HS 210 reste en
mode d’apprentissage, prête à apprendre un autre code.
REMARQUE : Si la télécommande du HS 280/HS 210 n’arrive pas à lire le code IR de
l’autre télécommande, la LED de la touche d’apprentissage clignote rapidement trois
fois en rouge et la télécommande reste en mode d’apprentissage. Recommencez
18
Commandes de
curseur
Cursor Buttons
Réglages Audio
•• Utilisez les commandes de curseur Haut/Bas pour naviguer dans la liste de menus.
Quand un élément est surligné, son icône s’éclaire et son nom s’affiche en plus
grands caractères.
•• Pour sélectionner un élément surligné, appuyez sur la touche d’entrée (Enter).
L’écran change, en fonction du choix que vous avez fait.
•• Pour afficher les choix de l’écran actuel (le cas échéant), appuyez sur la commande
de curseur Droite.
•• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la commande de curseur Gauche.
Avant d’utiliser le HS 280/HS 210, vous devrez régler les différentes fonctions vidéo,
audio et autres du récepteur. Descendez dans le menu Activité (Activity) jusqu’à ce
que Settings soit surligné, puis sélectionnez-le. Le menu réglages (Settings) s’affiche
alors. Vous pouvez utiliser les différents éléments du menu réglages pour configurer
votre HS 280/HS 210 afin qu’il fonctionne comme vous le souhaitez avec votre
téléviseur et vos autres appareils.
Graves, aigus (Bass, Treble) : augmente ou réduit le niveau de graves (basses
fréquences) ou d’aigus (hautes fréquences). Vous pouvez les faire varier de –10dB à
+10dB par incréments de 1dB.
Réglages vidéo
Subwoofer : augmente ou réduit le volume du subwoofer. Vous pouvez le faire varier
de –10dB à +10dB par incréments de 1dB.
Gamme dynamique (Dynamic range) : ce réglage réduit les disparités de volume
entre les passages forts et moins forts d’un film. Ce réglage vous permet d’augmenter
le volume afin de rendre les passages calmes plus audibles, sans que les passages
forts dérangent votre entourage. REMARQUE : cette fonction ne fonctionne qu’avec
les programmes Dolby Digital spécialement codés. Vous avez le choix entre trois
réglages :
•• Minimum (Min) : ne change pas le son d’origine. A utiliser quand le volume du son
dans la pièce d’écoute peut être aussi fort que vous le souhaitez.
•• Moyen (Half) : applique une compression modérée afin que les passages les plus
forts le soient un peu moins.
•• Maximum (Max) : applique plus de compression afin que les passages les plus
forts le soient beaucoup moins.
Décalage (Delay) : Ce réglage indique le retard de la sortie audio par rapport
à la sortie vidéo, ce qui élimine le décalage qui peut parfois apparaître quand le
composant vidéo source ou l’écran vidéo traite un signal vidéo. Le réglage par défaut
de 90ms (90 millisecondes) devrait être adapté à la plupart des cas. Toutefois, si vous
souhaitez améliorer la synchronisation dans un cas précis, vous pouvez faire varier le
réglage de 0ms (pas de retard) à 150ms, par incréments de 10ms.
Format d’image (Aspect ratio) : sélectionnez le format d’image de votre téléviseur
ou de votre écran vidéo (16:9 ou 4:3).
Norme TV (TV standard) : Sélectionnez le standard TV de votre téléviseur ou écran
vidéo (automatique ou PAL). Si votre téléviseur fonctionne en NTSC ou multistandard,
utilisez le réglage « Automatique ». REMARQUE : Si le réglage de ce menu est erroné,
votre signal TV sera momentanément perdu mais vous pouvez corriger le réglage à
l’aide de l’affichage de la façade avant du HS 280/HS 210.
Audio HDMI vers TV (HDMI Audio to TV) : Ce réglage allume (On) et éteint (Off)
la sortie HDMI audio à destination de votre téléviseur. Nous vous recommandons de
désactiver cette fonction (Off) afin de profiter pleinement des performances audio
exceptionnelles du récepteur et des enceintes du HS 280/HS 210.
Sortie (Output) : Sélectionnez le type de connexion vidéo (HDMI ou analogique
(analog)) que vous utilisez entre le HS 280/HS 210 et votre téléviseur. REMARQUE : le
HS 280/HS 210 ne transmet pas simultanément les signaux HDMI et analogique.
Résolution (seulement pour HDMI) : Sélectionnez la résolution la plus élevée que
votre téléviseur est capable de prendre en charge (480p (NTSC), 576p (PAL), 720p,
1080i ou 1080p). REMARQUE : ce réglage n’est disponible que si vous avez choisi la
sortie HDMI.
Entrée audio de TV (TV audio input) : Réglez cette fonction sur le type d’entrée
auquel vous avez branché la sortie audio de votre téléviseur. Quand vous appuyez sur
la touche TV de votre télécommande, votre téléviseur devient l’entrée audio active
et vous pouvez utiliser la télécommande pour commander votre téléviseur. Voir
Connecter des sources audio, Entrées de ligne 1, ligne 2, page 16.
SCART (seulement analogique) : Sélectionnez le type de sortie vidéo que votre
téléviseur recevra par le câble SCART (S-Vidéo ou vidéo composite – CVBS).
REMARQUE : ce réglage n’est disponible que si vous avez choisi la sortie analogique.
REMARQUE : si vous avez connecté votre téléviseur au HS 280/HS 210 à l’aide du
câble SCART, réglez cette fonction sur SCART. A chaque fois que vous allumez votre
téléviseur, il envoie un signal au HS 280/HS 210 qui activera automatiquement
l’entrée SCART.
19
français
Menu réglages (Settings)
Entrée audio de vidéo (Video audio input) : Réglez cette fonction sur le type
d’entrée auquel vous avez branché la sortie audio du composant vidéo pour lequel vous
avez programmé la télécommande. (REMARQUE : si vous avez connecté le composant
vidéo à l’aide du câble SCART, réglez cette fonction sur SCART). Quand vous appuyez
sur la touche Vidéo de votre télécommande, la vidéo devient l’entrée audio active et
vous pouvez utiliser la télécommande pour commander votre composant vidéo. Voir
Connecter des sources audio, Entrées de ligne 1, ligne 2, page 16.
Préférences
Réglages de réseau (Network)
Langue de l’affichage à l'écran (OSD Language) : règle la langue de l’affichage
à l’écran (OSD) du HS 280/HS 210. La langue par défaut est l’anglais mais vous avez
également le choix entre le français, l’allemand, l’italien, le russe ou l’espagnol.
Langue d’audio et de sous-titres (Audio Language and Subtitle Language) :
règle la langue audio et de sous-titre par défaut pour les DVD lus sur le lecteur DVD
interne du HS 280/HS 210. La langue par défaut est l’anglais mais vous avez également
le choix entre le français, l’allemand, l’italien, le russe ou l’espagnol. Afin de sélectionner une langue non proposée dans ce menu, sélectionnez Autre (Other) et utilisez les
10 touches à l’écran pour entrer le code de 3 caractères que vous trouverez dans la liste
de codes, page 28.
IP address : c’est l’adresse unique du HS 280/HS 210 sur le réseau. Le réseau attribue
automatiquement une adresse IP au HS 280/HS 210 ; il est donc préférable de laisser
cette fonction réglée sur Automatique, sauf si votre administrateur de réseau ou votre
fournisseur internet vous demande d’utiliser une adresse IP statique.
Si vous devez utiliser une adresse IP statique, sélectionnez IP address, puis Set et
utilisez le pavé numérique pour saisir dans l’écran qui s’affiche les chiffres de l’adresse
IP et du masque de sous-réseau qu’on vous a donnés. Appuyez sur Enter quand vous
avez fini.
Gateway : l’adresse gateway relie votre réseau local à Internet. Elle est attribuée
automatiquement par votre fournisseur d’accès et/ou votre administrateur de réseau
; il est donc préférable de laisser cette fonction réglée sur Automatique, sauf si votre
administrateur de réseau ou votre fournisseur internet vous demande d’utiliser une
adresse gateway statique.
Si vous devez utiliser une adresse gateway statique, sélectionnez Gateway, puis Set et
utilisez le pavé numérique pour saisir dans l’écran qui s’affiche les chiffres de l’adresse
gateway qu’on vous a donnés. Appuyez sur Enter quand vous avez fini.
REMARQUE : si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le DVD en cours de
lecture, appuyez sur la touche de menu de disque (Disc Menu) et changez la langue à
l’aide du menu de disque.
DNS: il s’agit du serveur de nom de domaine de votre réseau. Il est attribué
automatiquement par votre fournisseur d’accès et/ou votre administrateur de réseau ;
il est donc préférable de laisser cette fonction réglée sur Automatique, sauf si votre
administrateur de réseau ou votre fournisseur internet vous demande d’utiliser un DNS
statique.
Barre de volume (Volume Bar) : Le HS 280/HS 210 peut afficher une barre de
volume à l’écran quand vous modifiez le volume. Sélectionnez Shown pour afficher la
barre de volume (voir l’illustration ci-dessous).
Si vous devez utiliser un DNS statique, sélectionnez DNS, puis Set et utilisez le pavé
numérique pour saisir dans l’écran qui s’affiche les chiffres du DNS qu’on vous a donnés.
Appuyez sur Enter quand vous avez fini.
MAC : il s’agit de l’adresse d’identification unique que le fabricant a attribuée au
HS 280/HS 210. L’utilisateur ne peut la modifier.
Wired : si votre administrateur de réseau ou votre fournisseur internet vous demande
d’utiliser une adresse IP, gateway ou un DNS statique pour le HS 280/HS 210, vous
devez activer cette fonction (Enable) après avoir saisi les chiffres statiques dans les
écrans correspondants. L’état de la fonction Wired passe alors de désactivé (Disabled) à
connecté (Connected).
Extinction de l’affichage (Panel Timeout) : Quand la luminosité de l’affichage
est réglée sur Off (voir ci-dessous), vous pouvez réglez la durée pendant laquelle
l’affichage du HS 280/HS 210 reste allumé après chaque commande. (certaines
personnes sont gênées par l’affichage quand elles regardent un film.) Vous pouvez
conserver l’éclairage de l’affichage pendant 0, 5, 10 ou 15 secondes.
Luminosité de l’affichage (Panel Brightness) : vous pouvez régler la luminosité de
l’affichage du HS 280/HS 210.
20
PBC Support: Active le contrôle de la lecture (PBC = Play-Back Control) pour les
disques VCD.
Une liste de vos marque-pages apparaît à l’écran. Faites défiler jusqu’à l’élément que
vous souhaitez et appuyez sur la touche Enter.
Ecran de veille (Screen Saver) : active l’économiseur d’écran du HS 280/HS 210
pour éviter la combustion interne du phosphore sur l’écran vidéo. Si vous connectez le
HS 280/HS 210 à un écran plasma, un téléviseur à tube cathodique ou un projecteur
vidéo, nous vous recommandons d’activer l’écran de veille.
Icône d’affichage d’angle (Show Angle Icon) : Détermine si l’icône d’angle
apparaît à l’écran quand le DVD en cours de lecture propose plusieurs angles de vue.
français
A propos (About) : Contient des informations sur les versions des logiciels installées
dans votre HS 280/HS 210.
REMARQUE : si vous sélectionnez un marque-page se rapportant à une source non
connectée au HS 280/HS 210 à ce moment, vous verrez apparaître une icône « invalid
» (non valable) dans le coin en haut à droite de l’écran.
Utiliser le lecteur de DVD
Précautions de manipulation des disques
•• Pour éviter de salir le disque, tenez-le par les bords. Ne touchez pas la surface.
Menu Activité (Activity)
Le menu Activité est en quelque sorte le menu d’accueil du HS 280/HS 210 et il affiche
ses principales fonctions : Marque-pages (Bookmarks), Lecture de disque (Play Disc),
Radio, Entrées audio (Audio inputs), USB, Réseau (Network) et Réglages (Settings).
•• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Si le disque est maculé
de colle (ou d’une substance similaire), nettoyez complètement cette substance
avant d’utiliser le disque.
•• N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur
comme des conduits d’air chaud.
•• Ne le laissez pas dans une voiture garée en plein soleil car la température à
l’intérieur de la voiture peut augmenter considérablement.
•• Après avoir lu le disque, rangez-le dans sa boîte.
•• N’écrivez pas sur le côté étiquette avec un stylo à bille ou tout autre instrument
d’écriture pointu.
•• Prenez garde de ne pas faire tomber ou plier le disque.
Précautions de nettoyage du disque
•• Avant de le lire, nettoyez le disque avec un chiffon. Nettoyez-le disque depuis le
centre vers l’extérieur.
•• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les produits nettoyants
du commerce ou les sprays antistatiques prévus pour les disques vinyles.
Quel que soit l’écran affiché à ce moment-là, une pression sur la touche Activité de la
télécommande vous ramène au menu Activité.
Marque-pages (Bookmarks)
Codes de zone
La fonction Marque-page du HS 280/HS 210 vous permet d’enregistrer l’emplacement
de fichiers multimédias fréquemment utilisés afin que vous puissiez les retrouver plus
tard en appuyant sur un minimum de touches. Cette fonction est particulièrement
utile si vous êtes connecté à un réseau qui a des fichiers multimédias situés sur
plusieurs appareils. Vous pouvez repérer avec un marque-page les éléments suivants :
Le HS 280/HS 210 ne peut lire que des disques portant un code de zone 2 ou sans code
de zone (zone 0). Il ne lira pas les disques portant les autres codes de zone.
Droits d’auteurs
Les documents audio-visuels peuvent être des œuvres protégées par des droits
d’auteurs et ne devant pas être copiées sans l’autorisation du propriétaire des droits.
Veuillez consulter les lois relatives à la protection du droit d’auteur.
•• les fichiers MP3, JPEG, AVI ou MP4 situés sur un appareil du réseau ou un appareil
USB branché
•• des stations radio FM présélectionnées
•• des connexions audio entrantes
Pour repérer un élément dans les marques-pages, faites un clic droit dessus pour
afficher ses options et sélectionnez Add to Bookmark (ajouter aux marque-pages).
Protection contre la copie
Le HS 280/HS 210 est compatible HDCP (High-Definition Copy Protection). Votre écran
vidéo devra être également compatible HDCP.
Le lecteur de DVD du HS 280/HS 210 prend en charge la protection contre la copie
Macrovision®. Si le contenu d’un DVD portant un code de protection est copié à l’aide
d’un magnétoscope, le code de protection contre la copie empêche la lecture normale
de la copie sur la vidéocassette.
Pour sélectionner un élément dans les marque-pages
•• Appuyez sur le bouton « Bookmark »
– ou –
•• Appuyez sur la touche Activité et choisissez Bookmark.
21
Formats de disque acceptés
=Commandes
Disc Player Operation
du lecteur de disque
Le HS 280/HS 210 peu lire les formats de disque suivants en taille 5" (12 cm) et 3" (8
cm) : DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD, CD-R, CD-RW, VCD, S-VCD, MP3 et
WMA (v7-v8). Il peut également lire des disques avec des fichiers JPEG.
REMARQUE : Certains disques peuvent contenir des éléments incompatibles avec
le lecteur de DVD du HS 280/HS 210. De même, bien que les DVD puissent offrir un
grand nombre de possibilités, tous les disques ne portent pas forcément tout ce que
le système de DVD peut offrir. Par exemple, le lecteur de DVD est compatible avec les
disques multi-angle mais certains disques ne portent pas le codage spécial nécessaire
pour une lecture multiple-angle. Pour vous assurer qu’une caractéristique particulière
ou une option de bande originale spécifique est disponible sur un disque, veuillez
vérifier les options indiquées sur la jaquette du disque.
La possibilité de lire un disque CD-R, CD-RW, WMA, JPEG, MP3, VCD/SVCD, DVD-R,
DVD+R, DVD-RW ou DVD+RW peut varier en fonction de la qualité des disques et de
l’enregistreur utilisé pour graver le disque.
Chargement d’un disque
Tenez le disque à l’horizontale pendant le chargement. Insérez-le délicatement dans la
fente de disque. Le mécanisme de chargement des disques se saisit du disque et le fait
glisser à l’intérieur de l’unité.
•• Ne chargez pas plus d’un disque dans la fente de disque.
•• Ne chargez pas le disque dans le mauvais sens.
Vous pouvez charger un disque pendant que vous regardez ou écoutez une autre source
(par exemple la radio) sans interruption. Le disque ne démarre pas automatiquement.
Touche Disque (Disc) : sélectionne le lecteur de DVD interne du HS 280/HS 210
en tant que source active de son du système et lit le disque inséré dans le lecteur.
REMARQUE : si vous appuyez sur cette touche quand le HS 280/HS 210 est en veille,
celui-ci s’allume.
Touche d’options : affiche les options suivantes pendant la lecture d’un DVD :
Quand le HS 280/HS 210 ne contient aucun disque, la fonction Lecture de disque (Play
Disc) du menu Activité portera une icône d’impossibilité.
Play Disc
Quand le HS 280/HS 210 contient un disque, la fonction Lecture de disque (Play Disc)
du menu Activité ne portera pas d’icône d’impossibilité.
Play Disc
•• Audio : vous permet de choisir entre les différentes pistes audio disponibles sur le
disque.
•• Sous-titre (Subtitle) : vous permet d’activer les sous-titres et de choisir la langue de
sous-titrage.
•• Statut (Status) : fait défiler les modes suivants de l’affichage de statut (voir
illustration ci-dessous) : Off (désactivé), On (activé pendant cinq secondes) et Sticky
(reste activé jusqu’à ce que vous le désactiviez).
Lecture de disques
Une fois que vous avez chargé un disque, vous pouvez le lire en :
•• appuyant sur la touche Disque (Disc) de la télécommande
– ou –
•• appuyant sur la touche Activité de la télécommande et en sélectionnant Lecture de
disque (Play Disc).
Utilisez ces touches de la télécommande pour contrôler les fonctions de lecture :
•• Aléatoire (Random) : active et désactive la lecture aléatoire (On et Off)
•• Répétition (Repeat) : fait défiler les modes de répétition suivants pour le lecteur :
Off (désactivé), All (tout), Title (titre), Chapter (chapitre).
•• A–B: active et désactive la répétition A – B et vous permet de placer des points A et
B sur le disque.
•• Mode temps (Time Mode) : vous permet d’atteindre n’importe quel point dans
le temps sur le disque. Pour saisir l'heure, utilisez le clavier ou les flèches gauche
et droite du curseur (voir Commandes de curseur, page 10) afin de sélectionner
22
les heures, les minutes et les secondes, et utilisez les flèches Haut et Bas des
commandes de curseur pour régler le temps. Une fois que vous aurez saisi le temps,
appuyez sur la touche Enter et le HS 280/HS 210 se placera à ce point dans le temps
sur le disque.
•• Angle : vous permet de choisir entre les différents angles de prise de vue
disponibles sur le disque.
REMARQUE : Les options dépendent des disques. Certaines options peuvent ne pas être
disponibles sur tous les disques.
Touche d’entrée (Enter) : appuyez sur cette touche pour sélectionner les éléments
surlignés dans le menu à l’écran.
Sélectionnez la recherche automatique (Automatic Search). Le HS 280/HS 210
recherchera toutes les stations FM disponibles chez vous et affichera une liste de leurs
fréquences d’émission.
Touche de menu de disque (Disc Menu) : affiche le menu d’un DVD (ou la liste des
pistes d’un CD) inséré dans le HS 280/HS 210.
Touche d’éjection (Eject) : éjecte le disque. REMARQUE : si vous ne retirez pas le
disque éjecté dans les 20 secondes, il rentre automatiquement dans le lecteur de DVD
pour être protégé.
Touche de répétition (Repeat) : quand vous lisez un DVD, cette touche vous
propose successivement les modes de répétition suivants : tout (all), titre (title),
chapitre (chapter), arrêt (off). Quand vous lisez un CD ou que vous écoutez des fichiers
enregistrés sur un appareil USB ou depuis le réseau local, cette touche vous propose
successivement les modes de répétition suivants : répétition-1(repeat-1), tout (all),
arrêt (off).
Touche de lecture aléatoire (Random) : quand le HS 280/HS 210 lit un disque,
cette touche vous permet de lire toutes les pistes sur le disque dans un ordre aléatoire.
I
ppuyez sur cette touche une fois afin de revenir au début de la piste en
A
cours. Appuyez sur cette touche deux fois afin de revenir au début de la piste
précédente. L’icône I apparaît temporairement en haut à droite de l’écran.
0 Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture à l’emplacement actuel.
J
Appuyez sur cette touche pour passer au début de la piste suivante.
Cette liste deviendra votre liste de stations présélectionnées. Utilisez les flèches Haut et
Bas pour faire défiler la liste des stations. A mesure que la liste défile, la radio se règle
sur chacune des radios surlignées.
Après 20 secondes environ (ou si vous appuyez sur la touche Enter), la radio reste à
l’écoute de la station et l’écran affiche le cadran de la radio.
G
Appuyez sur cette touche pour un retour rapide dans la piste en cours de
lecture. Pour les DVD, chaque pression vous propose une vitesse de retour
rapide 1x, 2x, 4x, 8x, 16x et 32x. Si vous appuyez sur cette touche quand
le DVD est en pause, vous obtenez un ralenti arrière dans la piste du DVD.
Chaque pression vous propose une vitesse de retour en ralenti 1x, 2x, 4x, 8x.
B/1 Appuyez sur cette touche pour lire le disque actuellement chargé. Quand le
disque est en lecture, appuyez sur cette touche pour le mettre en pause. Si
vous appuyez sur cette touche pendant la lecture d’un DVD, vous obtenez un
arrêt sur image à l’emplacement actuel sur le DVD.
H
Appuyez sur cette touche pour une avance rapide dans la piste en cours de
lecture. Pour les DVD, chaque pression vous propose une vitesse d’avance
rapide 1x, 2x, 4x, 8x, 16x et 32x. Si vous appuyez sur cette touche quand le
DVD est en pause, vous obtenez un ralenti avant dans la piste du DVD. Chaque
pression vous propose une vitesse d’avance en ralenti 1x, 2x, 4x, 8x.
Pour changer de station lorsque le cadran est affiché, appuyez sur les touches chaînes
(Channel) +/– ou sur les flèches Haut et Bas. La radio se règle sur la prochaine station
vers le haut ou le bas dans la liste.
Pavé numérique : utilisez-le pour passer à une plage particulière pendant la lecture
du disque.
Utiliser le tuner FM
Pour écouter la radio FM :
•• Appuyez sur la touche Radio de la télécommande
– ou –
•• Appuyez sur la touche Activité (Activity) de la télécommande et sélectionnez Radio.
Avant que vous puissiez écouter la radio, le HS 280/HS 210 doit commencer par
trouver les stations de radio disponibles chez vous. Appuyez sur la flèche droite (voir
Commandes de curseur, page 10) pour afficher les options de radio.
Pour afficher la liste des stations présélectionnées quand le cadran de radio est affiché
à l’écran, appuyez sur la touche flèche Gauche.
23
français
Commandes de curseur : utilisez ces commandes pour naviguer parmi les éléments
du menu à l’écran.
Options des stations radios
Pour afficher les options disponibles pour une station surlignée quand le HS 280/HS 210
affiche la liste des stations radio, appuyez sur la touche flèche droite.
3. Surlignez l’entrée à laquelle vous avez connecté le composant et appuyez sur la
touche Enter.
REMARQUE : si vous avez connecté votre téléviseur au récepteur à l’aide d’une connexion
SCART, le HS 280/HS 210 active automatiquement l’entrée SCART quand vous allumez le
téléviseur. Voir Réglages audio/Entrée audio de TV, page 19.
Surlignez l’option qui vous intéresse puis appuyez sur la touche Enter.
Recherche ascendante (Search Up) : rechercher la station suivante au-dessus de la
station surlignée.
Si une entrée audio est sélectionnée quand vous mettez le récepteur en veille, elle
restera automatiquement l’entrée sélectionnée la prochaine fois que vous allumerez le
récepteur.
Recherche descendante (Search Down) : rechercher la station suivante au-dessous
de la station surlignée.
Afin d’identifier plus facilement quel composant est connecté à quelle entrée, vous
pouvez renommer toutes les entrées. Dans l’écran de liste des connexions entrantes (voir
ci-dessus), surlignez l’entrez que vous souhaitez renommer et appuyez sur la touche
flèche Droite (voir Commandes de curseur, page 10). Le menu des options apparaît.
Vers le haut (Step Up) : augmente la fréquence de la station surlignée de 0.1MHz à
chaque pression sur la touche Enter.
Vers le bas (Step Down) : diminue la fréquence de la station surlignée de 0.1MHz à
chaque pression sur la touche Enter.
Saisir le nom (Capture Name) : saisit le nom de la station surlignée et l’insère dans la
liste des stations (si la station émet ces données).
Nouveau (New) : crée une copie de la présélection actuelle (sous le nom « New »).
Renommer (Rename) : vous permet d’utiliser le pavé numérique de la télécommande
pour attribuer le nom que vous choisissez à la station surlignée.
Effacer (Delete) : Efface la station surlignée de la liste. REMARQUE : pour effacer toutes
les stations de la liste :
1. Appuyez sur la touche Activité.
2. Surlignez Radio et appuyez sur la touche de flèche Droite.
Sélectionnez renommer (Rename) et utilisez le pavé numérique de la télécommande
afin de saisir un nom pour chacune des entrées.
3. Sélectionnez Effacer tout (Delete All) et appuyez sur la touche Enter.
Ajouter aux marque-pages (Add to Bookmark) : ajoute la station surlignée à votre liste
de marque-pages (voir Marque-pages (Bookmarks), page 21, pour plus d’informations).
Lire des fichiers depuis des appareils USB
Le HS 280/HS 210 est capable d’afficher des fichiers image JPEG, de lire des fichiers
audio MP3 (jusqu’à un débit linéaire de 320kbit/s) et des fichiers vidéos AVI, MP4
(jusqu’à un débit linéaire de 4Mbps) enregistrés sur un appareil USB. Pour accéder aux
fichiers d’un appareil connecté à l’un des ports USB du HS 280/HS 210 :
Ecouter des sources audio
Si vous avez utilisé le menu réglages (Settings) pour attribuer des connexions entrantes
aux touches TV et Vidéo de la télécommande, le HS 280/HS 210 passe automatiquement
à ces connexions à chaque fois que vous appuyez sur la touche TV ou Vidéo de la
télécommande. Voir Menu réglages(Settings) : réglages audio : entrée audio de TV et
entrée audio de vidéo, page 19 et 20, pour plus d’informations.
•• Appuyez sur la touche USB de la télécommande
– ou –
•• Appuyez sur la touche Activité de la télécommande et sélectionnez USB. Si vous avez
plus d’un appareil USB connecté, les noms des deux appareils apparaîtront.
Vous pouvez également sélectionner manuellement un composant audio que vous avez
connecté à l’une des entrées de ligne ou numériques de HS 280/HS 210 :
1. Appuyez sur la touche Activité
2. Sélectionnez entrées audio (Audio Inputs). La liste des connexions entrantes
apparaît alors.
24
Si le fichier MP3 est associé à un tag de couverture d’album ID3, le HS 280/HS 210
affichera la couverture de l’album à l’écran.
REMARQUE : Si le dossier contient une combinaison de fichiers MP3 et JPEG et que
vous sélectionnez un fichier MP3 sans tag de couverture d’album ID3, les fichiers JPEG
du dossier s’afficheront en diaporama dans la zone de l’écran réservée à l’affichage de
la couverture d’album.
Afin de lire un élément, surlignez-le et sélectionnez-le dans la liste.
Visionner des images
Si vous sélectionnez un fichier JPEG, celui-ci s’affiche sur le téléviseur. (un indicateur
de pause (1) apparaît en haut à droite de l’écran).
Lire des vidéos
Si vous sélectionnez un fichier vidéo, celui-ci est lu. Si d’autres fichiers vidéo sont
listés à l’écran, le HS 280/HS 210 les lira tous dans leur ordre d’apparition à l’écran.
Lire des fichiers depuis des appareils en réseau
•• Pour passer au fichier JPEG précédent ou suivant, appuyez sur la touche J ou
I.
•• Pour quitter et retourner à l’écran de liste des fichiers, appuyez sur la touche 0.
Si vous appuyez sur la touche B alors que le HS 280/HS 210 affiche une image, vous
lancez un diaporama qui affiche toutes les images JPEG suivantes du dossier actuel,
par ordre alphabétique des noms de fichier. Les touchesI , J et 0 ont la même
fonction en mode diaporama que pour des JPEG individuelles.
Le HS 280/HS 210 est capable d’afficher des fichiers image JPEG, de lire des fichiers
audio MP3 (jusqu’à un débit linéaire de 320kbit/s) et des fichiers vidéos AVI, MP4
(jusqu’à un débit linéaire de 4Mbit/s) enregistrés sur des appareils compatibles
présents sur le réseau connecté à la prise Ethernet du HS 280/HS 210. Pour que le
HS 280/HS 210 puisse se connecter avec un périphérique présent sur le réseau local
(LAN), le périphérique doit exécuter un logiciel média compatible UPnP, tel que
Windows Media Player, MediaLink ou EyeConnect. Le HS 280/HS 210 ne permet pas
de se connecter en Ethernet via un serveur proxy (« serveur mandataire »).
Remarque : vous pouvez modifier la durée d’affichage de chaque image pendant le
diaporama en appuyant sur la touche flèche Droite.
Partage de fichiers
Lire de la musique
Avant que vous puissiez accéder aux fichiers situés sur les autres appareils par le
réseau, chaque appareil doit d’abord autoriser le partage de fichiers avec le HS 280/
HS 210. Sur un ordinateur sous Windows, vous pouvez utiliser Windows Media Player :
Si vous sélectionnez un fichier MP3, celui-ci est lu. Si d’autres MP3 apparaissent à
l’écran, le HS 280/HS 210 les lira tous dans leur ordre d’apparition à l’écran.
1. Sur votre ordinateur, ouvrez Windows Media Player.
2. Ouvrez le menu Bibliothèque et sélectionnez Partager des fichiers multimédias. La
fenêtre de Partage des fichiers multimédias apparaît.
25
français
Sélectionnez l’appareil de votre choix puis parcourez les dossiers de l’appareil pour
trouver les fichiers que vous souhaitez regarder ou entendre.
3. Cochez la case Partager mes fichiers multimédias, puis cliquez sur l’icône du
HS 280/HS 210 et choisissez Autoriser puis OK.
Si vous sélectionnez un fichier JPEG, celui-ci s’affiche sur le téléviseur. (un indicateur
de pause apparaît en haut à droite de l’écran).
Les fichiers multimédias de l’appareil devraient désormais être disponibles pour le
HS 280/HS 210.
REMARQUE : pour autoriser le partage de fichiers avec d’autres types d’ordinateurs,
de système d’exploitation, ou de logiciel multimédia UPnP, consultez les instructions
d’emploi de l’ordinateur, du système d’exploitation ou du lecteur multimédia.
Pour accéder aux fichiers des appareils du réseau :
Appuyez sur la touche réseau (Network) de la télécommande.
– ou –
Appuyez sur la touche Activité de la télécommande et sélectionnez Réseau (Network).
Les noms de tous les appareils du réseau ayant autorisé le partage des fichiers
apparaissent à l’écran. Sélectionnez l’appareil hébergeant le fichier multimédia
auquel vous souhaitez accéder.
•• Pour passer au fichier JPEG précédent ou suivant, appuyez sur la touche J ou
I.
•• Pour quitter et retourner à l’écran de liste des fichiers, appuyez sur la touche 0.
Si vous appuyez sur la touche alors qu’une image est affichée, vous lancez un
diaporama qui affiche toutes les images JPEG suivantes dans le dossier actuel, dans
l’ordre dans lequel elles apparaissent à l’écran. Les touches J, I et 0 ont la
même fonction en mode diaporama que pour des JPEG individuelles.
Remarque : vous pouvez modifier la durée d’affichage de chaque image pendant le
diaporama en appuyant sur la touche flèche Droite. Les options disponibles varient
entre une et dix secondes.
Lire de la musique
Si vous sélectionnez Musique (Music), une liste des différentes manières d’accéder
aux fichiers MP3 de l’appareil en réseau s’affiche.
Sélectionnez le type de fichier multimédia que vous souhaitez voir ou écouter.
Visionner des images
Si vous sélectionnez Images (Pictures), une liste des différentes manières d’accéder
aux fichiers image de l’appareil en réseau s’affiche.
Sélectionnez un mode d’accès à la musique puis parcourez les fichiers, à la recherche
de ceux que vous souhaitez écouter.
Sélectionnez un mode d’accès aux images puis parcourez les fichiers, à la recherche de
ceux que vous souhaitez visionner.
Si vous sélectionnez un fichier MP3, celui-ci est lu.
26
S’il y a d’autres MP3 dans le dossier que celui que vous avez sélectionné, le HS 280/
HS 210 les lira tous dans leur ordre d’apparition à l’écran.
•• Pour passer au fichier MP3 précédent ou suivant, appuyez sur la touche J ou
I. Pour mettre en pause, appuyez sur la touche B/1. Pour poursuivre la
lecture, appuyez à nouveau sur la touche B/1.
•• Pour quitter et retourner à l’écran de liste des fichiers, appuyez sur la touche 0.
Lire des vidéos
français
Si vous sélectionnez un fichier vidéo, celui-ci est lu. S’il y a d’autres fichiers vidéo dans
le dossier, le HS 280/HS 210 les lira tous dans leur ordre d’apparition à l’écran.
Dépannage
Si votre système HS 280/HS 210 ne fonctionne pas comme vous pensez qu’il le devrait, vérifiez si le problème est expliqué dans ce chapitre avant d’appeler votre revendeur ou
de contacter Harman Kardon.
Il y a du bruit ou d’autres interférences dans l’image quand le HS 280 lit un
DVD :
Le récepteur ne s’allume pas (le voyant d’alimentation est éteint) :
•• vérifiez que le cordon d’alimentation secteur du récepteur est correctement
branché dans le connecteur d’entrée d’alimentation du récepteur.
•• Vérifiez que la surface du disque est propre et qu’elle n’est pas rayée.
•• vérifiez que le cordon d’alimentation secteur du récepteur est branché dans une
prise secteur active et que cette prise n’est pas contrôlée par un interrupteur.
J’entends du son par les enceintes du HS 280/HS 210 mais je n’ai pas d’image
sur le téléviseur :
•• Si vous avez connecté la sortie vidéo de votre récepteur à votre téléviseur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope, le programme de protection contre la
copie de certains DVD peut avoir un impact sur la qualité de l’image. Connectez
la sortie vidéo de votre récepteur directement à l’entrée vidéo de votre
téléviseur.
•• Vérifiez la connexion entre le récepteur et le téléviseur.
Le son et l’image sont décalés :
•• Vérifiez que le téléviseur est allumé et réglé sur la bonne source d’entrée.
•• Vérifiez le menu réglages (Settings) : audio : Décalage (Delay) et modifiez le
réglage du décalage pour synchroniser le son avec l’image.
•• Vérifiez que les choix faits dans le menu réglages (settings) : vidéo sont
adaptés à votre téléviseur.
Le HS 280/HS 210 ne peut pas se régler sur des stations radio :
•• Si vous utilisez la connexion HDMI, assurez-vous que le téléviseur ou l’écran
vidéo est compatible HDCP. Si le téléviseur n’est pas compatible HDCP,
déconnectez le câble HDMI et utilisez la connexion S-Vidéo ou vidéo composite
du récepteur.
•• Vérifiez que l’antenne FM est connectée correctement.
•• Modifiez la position de l’antenne. Si nécessaire, utilisez une antenne FM
amplifiée ou une antenne FM d’extérieur.
Aucun son ne provient du subwoofer :
Le récepteur ne réagit pas aux commandes de la télécommande :
•• Vérifiez que le cordon d’alimentation du subwoofer est branché dans une prise
secteur active.
•• Remplacez les trois piles de la télécommande par des piles neuves et assurezvous que vous les installez correctement.
•• Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt du subwoofer est sur On.
•• Rapprochez la télécommande du récepteur.
•• Vérifiez que la commande de niveau de subwoofer n’est pas complètement
baissée (en butée, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.)
•• Vérifiez que le capteur de télécommande du récepteur est visible pour la
télécommande. Si nécessaire, utilisez un récepteur IR externe Harman Kardon
HE 1000, en option.
•• Vérifiez la connexion audio entre le récepteur et le subwoofer.
•• Vérifiez le menu réglages (Settings) : Audio : Subwoofer du récepteur pour vous
assurer que le volume du subwoofer n’a pas été réglé sur -10dB.
La télécommande ne contrôle pas les composants programmés (téléviseur
ou vidéo) :
Il y a un bourdonnement continuel dans le son :
•• Vérifiez que tous les câbles d’entrée sont bien enfoncés dans les connecteurs.
•• Vérifiez que vous avez appuyé sur la touche TV ou Vidéo de la télécommande
avant d’essayer de commander le composant.
•• Vérifiez que tous les câbles sont à un minimum de 3m de lampes fluorescentes.
•• Apprenez à nouveau les commandes du composant à la télécommande.
•• Vérifiez que tous les connecteurs de câble sont propres. Si nécessaire, essuyezles avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
Le symbole Ø apparaît à l’écran quand vous appuyez sur une touche de la
télécommande :
•• Eteignez l’interrupteur du subwoofer. Si le bourdonnement disparaît, cela
signifie qu’il y a une boucle de terre entre le subwoofer et le récepteur.
Branchez le cordon d’alimentation du subwoofer dans la même prise secteur
que le récepteur devrait permettre d’éliminer la boucle de terre.
•• La fonction sélectionnée n’est pas autorisée au moment où vous appuyez sur
la touche.
Le récepteur ne répond pas aux commandes ou se comporte de manière
erratique :
Le disque n’est pas lu :
•• débranchez le cordon d’alimentation du récepteur de la prise secteur, attendez
30 secondes puis rebranchez-le.
•• Vérifiez que le disque est inséré correctement (côté étiquette vers le haut).
•• Vérifiez que le type de disque est correct : DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R/RW,
VCD, SVCD, CD, CD-R/RW, MP3, WMA (v7 et v8). Les autres types de disque ne
peuvent être lus.
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans les liens des FAQ sur la page
d’assistance www.harmankardon.com.
•• Vérifiez que la surface du disque est propre et qu’elle n’est pas rayée.
27
Liste des codes linguistiques des DVD
La disponibilité des différentes langues pour la piste audio principale d’un DVD ou pour les sous-titres dépend des choix de l’éditeur du disque. Consultez toujours la jaquette du
disque pour trouver des informations sur les langues des disques. Vous aurez peut-être besoin de saisir un code de la liste suivante pour accéder à certaines langues.
Code linguistique
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bihari languages
Bislama
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Catalan
Central Khmer
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Dzongkha
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Fijian
Finnish
French
Gaelic
Galician
Georgian
German
Greek, Modern (post 1453)
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Inuktitut
Inupiaq
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kalaallisut
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Korean
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lingala
Code
ABK
AAR
AFR
ALB
AMH
ARA
ARM
ASM
AYM
AZE
BAK
BAQ
BEN
BIH
BIS
BOS
BRE
BUL
BUR
CAT
KHM
CHI
COS
SCR
CZE
DAN
DUT
DZO
ENG
ESP
EST
FAO
FIJ
FIN
FRE
GAE
GLG
GEO
GER
GRE
GRN
GUJ
HAU
HEB
HIN
HUN
ICE
IND
INA
IKU
IPK
IRI
ITA
JPN
JAV
KAL
KAN
KAS
KAZ
KIN
KOR
KUR
KIR
LAO
LAT
LAV
LIN
Code linguistique
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Occitan (post 1500)
Oriya
Oromo
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Pushto
Quechua
Romanian
Romansh
Rundi
Russian
Samoan
Sango
Sanskrit
Serbian
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sotho, Southern
Spanish
Sundanese
Swahili
Swati
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Nyasa)
Tsonga
Tswana
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Western Frisian
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Code
LIT
MAC
MLG
MAY
MLT
MAO
MAR
MOL
MON
NAU
NEP
NOR
OCI
ORI
ORM
PAN
PER
POL
POR
PUS
QUE
RON
ROH
RUN
RUS
SMO
SAG
SAN
SCC
SNA
SND
SIN
SLO
SLV
SOM
SOT
SPA
SUN
SWA
SSW
SWE
TGL
TGK
TAM
TAT
TEL
THA
TIB
TIR
TOG
TSO
TSN
TUR
TUK
TWI
UKR
URD
UZB
VIE
VOL
WEL
FRY
WOL
XHO
YID
YOR
ZUL
28
Récepteur HS 280/HS 210
Enceintes
Partie Audio
Réponse en fréquence : 45Hz – 20kHz (-6dB)
Puissance continue moyenne en mode stéréo (FTC) :
65 watts par canal, 120Hz – 20kHz,
@ <0,3% THD, amplification sur les deux canaux à 6 ohms
Sensibilité/impédance d’entrée (entrées de ligne) : 240mV/47k ohms
Réponse en fréquence @ 1W (±3dB) : 120Hz – 20kHz
Distorsion d’intermodulation transitoire (TIM): <0,2%
Satellites SAT TS60 (pour HS 210)
Puissance recommandée : 10 ~ 120 watts
Impédance : 8 ohms nominale
Sensibilité : 86dB @2,83V/1 mètres
Haut-parleur d’aigu : un dôme de 19mm (3/4"), avec blindage vidéo
Haut-parleur médium : deux, à diaphragme plat de 75mm (3"), avec blindage vidéo
Partie tuner FM
Dimensions:
Plage de fréquences : 87,5 – 108,0MHz
Sensibilité utile IHF: 3,0μV/14,7 dBf
Rapport signal sur bruit (mono/stéréo): 65dB/60dB
Distorsion mono/stéréo : 0,3%/0,5%
Stéréo séparation: 40dB @ 1kHz
Sélectivité ±400kHz: 65dB
Affaiblissement sur la fréquence image : 40dB
Affaiblissement IF : 70dB
Hauteur
299mm (11-25/32 pouces)
Largeur
110mm (4-11/32 pouces)
Profondeur
88mm (3-15/32 pouces)
Poids
1,5 kg (3,3 lb)
La hauteur est mesurée en comptant les pieds amovibles.
Satellites SAT-TS11 (pour HS 210)
Puissance recommandée : 10 ~ 120 watts
Impédance : 8 ohms (nominale)
Sensibilité : 86 dB à 2,83V/1 mètre
Haut-parleur d'aigus (tweeter) : Un dôme 12 mm (1/2"), blindé
Haut-parleur central : Deux étages d'amplification 75 mm (3"), blindé
Partie lecteur DVD
Formats de disque pris en charge : DVD Vidéo, DVD-Audio de 5 pouces (12cm) ou 3
pouces (8cm), DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, VCD, CD, CD-R, CD-RW, disques
MP3 (jusqu’à un débit linéaire de 320kbit/s), ou WMA (v7-v8) standards
Code de zone : 2
Couches de DVD : simple face/simple couche, simple face/double couche, double
face/double couche
Formats audio : Dolby Digital, PCM linéaire, MP3 (jusqu’à un débit linéaire de
320kbit/s), Windows Media 7 ou 8
Format d’images fixes : JPEG
Système de signal vidéo : NTSC or PAL
Sortie de vidéo composite : IV p-p/75 ohms, polarité sync négative
Sortie S-Vidéo : Y/luminance: IV p-p/75 ohms, polarité sync négative;
C/chrominance: 0,3V p-p
Réponse en fréquence : DVD (PCM linéaire): 20Hz – 22kHz, ±1,0dB,
CD: 20Hz – 22kHz ±1,0dB
Rapport signal sur bruit : 90dB (pondéré A)
Gamme dynamique : DVD/CD: 92dB (16-bit)
THD/1kHz: DVD/CD: 0,01%
Pleurage et scintillement : sous le seuil mesurable
Dimensions:
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
243mm (9-9/16 pouces)
100mm (3-15/16 pouces)
92mm (3-5/8 pouces)
1,0 kg (2.2 lb)
Subwoofer HKTS200SUB
Alimentation d’entrée : AC 220–240V~, 50/60Hz, 200W
Puissance d’amplification : 200 watts RMS
Woofer : cône de 8" (200mm), en caisson clos
Tension d’entrée du déclencheur externe : 3 ~ 30 volts AC/DC
Dimensions:
Hauteur
353mm (13-29/32 pouces)
Largeur
267mm (10-1/2 pouces)
Profondeur
267mm (10-1/2 pouces)
Poids
9,0 kg (19,8 lb)
La hauteur est mesurée en comptant les pieds et le châssis.
Les caractéristiques, les spécifications et l’apparence sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Partie Vidéo
Format TV : Automatique ou PAL (sélectionnable)
Niveau/impédance de sortie : 1,0Vp-p/75 ohms
Réponse en fréquence vidéo : (composite et S-Vidéo) 10Hz – 8MHz (–3dB)
HDMI™ version: 1,2
Général
Alimentation requise : AC 100–240V ~ 50/60Hz
Consommation électrique : 300W maximum, 1W en veille
Dimensions
Unité
Emballage
Hauteur
98mm (3-7/8 pouces)
197mm (7-3/4 pouces)
Largeur
350mm (13-25/32 pouces) 484mm (19-1/16 pouces)
Profondeur
280mm (11 pouces)
355mm (14 pouces)
Poids
3,5 kg (7,7 lb)
6,1 kg (13,4 lb)
La profondeur est mesurée en comptant les connexions aux terminaux. La hauteur
est mesurée en comptant les pieds et le châssis.
29
français
Spécifications
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4545 (États-Unis uniquement)
www.harmankardon.com
Fabriqué en R.P.C.
©2010 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
Les caractéristiques, les spécifications et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Harman Kardon et CMMD sont des marques commerciales de Harman International Industries, Incorporated, déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Designed to Entertain est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated.
Dolby et le symbole de double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
EyeConnect est une marque commerciale de Elgato Systems.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets déposés aux États-Unis et par d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise obligatoirement à l’autorisation de Rovi Corporation et doit se restreindre à
une visualisation à domicile ou dans d’autres cadres limités à moins que Rovi Corporation ne délivre une autre autorisation. Il est interdit d’effectuer des opérations de rétroconception et de démontage.
Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
WMA (Windows Media Audio) est un format de fichier propriétaire développé par Microsoft Corporation.
Part# 01.00.YS.SM1.E2589
30

Manuels associés