- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- SCOTT
- DNX 430 GPS
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
42
GPS DNX 430 AUTORADIO AVEC SYSTÈME DE NAVIGATION GPS ET LECTEUR DVD / VCD / MP4 / MP3 / WMA ÉCRAN TACTILE 4,3’’ SYSTÈME ANTI-CHOC INTERFACE USB/SD/MMC FONCTIONS RDS – TA/AF/PTY PUISSANCE DE SORTIE ELEVEE (40 W X 4) MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ................................................................................................. 1 ACCESSOIRES .............................................................................................................. 2 PRECAUTIONS .............................................................................................................. 3 INSTALLATION DE L'APPAREIL .................................................................................. 4 DESCRIPTION DE L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL.......................................................... 5 1. AVANT L’UTILISATION.............................................................................................. 6 GLOSSAIRE ........................................................................................................................................... 6 PRECAUTIONS....................................................................................................................................... 6 MANIPULATION ET NETTOYAGE DES DISQUES................................................................................. 7 À PROPOS DES PILES DE LA TELECOMMANDE ................................................................................ 7 DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE .............................................................................................. 8 DESCRIPTION DE LA FAÇADE ............................................................................................................. 9 DESCRIPTION DE L’UNITE PRINCIPALE SANS LA FAÇADE .............................................................. 9 DESCRIPTION DE L’UNITE PRINCIPALE LORSQUE LA FAÇADE EST OUVERTE ........................... 10 2. FONCTIONNEMENT DE BASE ................................................................................ 10 MENU PRINCIPAL ................................................................................................................................ 12 « NAVIGATION »............................................................................................................................... 12 « DVD PLAYER » (lecteur DVD) ........................................................................................................ 13 « RADIO » ......................................................................................................................................... 15 « AV IN » (entrée AV) ........................................................................................................................ 16 « UTIL CONTROL » (calculatrice/calendrier) ...................................................................................... 17 « SETTING » (configuration) .............................................................................................................. 20 3. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ........................................................................ 28 4. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4............................ 30 LECTURE DE FICHIERS MP3/MPEG4 ................................................................................................. 30 LECTURE DE DISQUES VCD/CD ......................................................................................................... 31 LECTURE DE DISQUES DVD ............................................................................................................... 32 FONCTIONS AVANCEES ..................................................................................................................... 33 5. MENU DE REGLAGE DU SYSTEME DVD............................................................... 34 « LANGUE » ......................................................................................................................................... 34 « VIDEO » ............................................................................................................................................. 35 « AUDIO » ............................................................................................................................................. 36 « CONT. PARENTAL » (contrôle parental) .......................................................................................... 37 6. INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITE DES DISQUES .................................. 37 7. GUIDE DE DEPANNAGE ......................................................................................... 39 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................................................................... 41 F- 1 ACCESSOIRES Support d’assemblage (châssis de montage) X1 Cache de finition détachable fixé sur l’autoradio X1 Barrette métallique X1 Rondelle X1 Antenne GPS X1 Télécommande X1 Clés d’extraction X2 Écrou hexagonal X1 Connecteur ISO X1 Façade amovible X1 Câble USB X1 Boulon X1 Manuel d’utilisation X1 Guide de démarrage rapide du GPS X1 CD-ROM X1 Manuel d’utilisation du GPS Vis autotaraudeuse M5 X1 Boîtier de protection X1 F- 2 PRECAUTIONS Cet appareil a été conçu et fabriqué de manière à garantir votre sécurité. Toutefois, une erreur d’installation ou d’utilisation peut s’avérer dangereuse. Il est donc vivement recommandé de lire attentivement ce manuel et de respecter toutes les consignes qu’il contient. CONSIGNES DE SÉCURITÉ * Pour éviter tout risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. En cas de dysfonctionnement, faites appel à un technicien agréé et qualifié. * N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Gardez-le à distance de toute source de liquide. Ne manipulez pas l’appareil avec des mains humides afin d’éviter tout risque de court-circuit. * Pendant la conduite, ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé, car vous risqueriez d’être distrait et de provoquer un accident. * N’utilisez pas d’alcool pour nettoyer l’appareil ; utilisez uniquement un chiffon propre, sec et doux. * Si l’appareil a été exposé à des températures extrêmes ou à un environnement particulièrement humide, attendez que la température du véhicule soit à nouveau normale avant de mettre l’appareil en marche. * N’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée sans faire tourner le moteur. La batterie du véhicule risquerait de se décharger. * Avant de finaliser l’installation de l’appareil dans le tableau de bord, effectuez les connexions et assurez-vous du bon fonctionnement de l’appareil. * N’utilisez que des pièces fournies avec l’appareil pour procéder à son installation. * Ne placez pas de câbles à des endroits soumis à de fortes températures afin d’éviter que leur gaine isolante ne fonde. * Lorsque vous remplacez le fusible, assurez-vous que son intensité soit conforme aux données communiquées par le fabricant. * Le conducteur ne doit pas regarder de fichiers vidéo ou photo pendant la conduite. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION * N’introduisez pas de disque rayé ou déformé dans l’appareil. Si vous n’arrivez pas à insérer un disque dans le compartiment, ne forcez pas. * N’introduisez jamais d’autres objets qu’un disque dans le compartiment disque (pièces de monnaie, aiguilles, etc.), car cela risque d’endommager l’appareil ou de provoquer un court-circuit. * Utilisez uniquement des disques ronds de 8 ou 12 cm de diamètre. * Veuillez respecter la loi en vigueur lorsque vous vous débarrassez des piles usagées. * Si l’appareil est déconnecté de la batterie, les données sauvegardées dans la mémoire sont effacées. * Si le disque est griffé, sale, déformé ou que la qualité de l’enregistrement est médiocre, la qualité sonore lors de la lecture sera médiocre également. TELECOMMANDE : * Ne placez jamais la télécommande par terre, car elle pourrait rester coincée sous la pédale de freinage ou d’accélération. * Ne court-circuitez pas, n’ouvrez pas et ne chauffez pas la pile. * Ne jetez pas la pile au feu. * Débarrassez-vous des piles usagées de manière adéquate. F- 3 INSTALLATION DE L'APPAREIL INSTALLATION REMARQUE : Enlevez les vis d’immobilisation avant l'installation. Pour fixer la façade sur l’unité principale, emboîtez tout d’abord le côté gauche, comme illustré, puis poussez doucement sur le côté droit jusqu’à ce qu’un clic retentisse. F- 4 DESCRIPTION DE L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL REMARQUE :Une fois le câble pour frein à main connecté, les fichiers vidéo ne pourront être visionnés que lorsque le frein à main est tiré. Connexion du câble pour frein à main au système de freinage de votre voiture Connecteur ISO La plupart des véhicules sont déjà équipés de connecteurs ISO vous permettant de raccorder facilement votre autoradio. Ceux-ci se trouvent dans le tableau de bord à l’emplacement de l’autoradio. Si votre véhicule n’est pas équipé de ces câbles de branchement, nous vous conseillons de vous procurer un connecteur ISO auprès d’un magasin spécialisé ou de votre concessionnaire de véhicule. Lorsque vous disposez des câbles, connectez les haut-parleurs et l’alimentation aux connecteurs ISO en vous référant à l’illustration ci-dessous. REMARQUE : Des connexions ou une utilisation incorrectes annuleront la garantie. Il est impératif que le faisceau de votre véhicule respecte la norme ISO tout particulièrement pour les + APC (après contact) et les + permanents. F- 5 Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de disfonctionnement de l’appareil dû à des connexions incorrectes. 1. AVANT L’UTILISATION GLOSSAIRE Lecture PBC (Playback Control) « Playback Control » signifie « contrôle de la lecture ». Il s'agit d'un signal enregistré sur les disques au format SVCD ou VCD2.0 pour le contrôle de la lecture. Les disques compatibles PBC peuvent lire un logiciel interactif et affichent à l’écran le menu correspondant. Si le disque comporte des images, ce système permet de les afficher en haute résolution. Titre En général, le titre 1 mentionne l’éditeur du disque et les studios. Le film commence au titre suivant. Les autres titres proposent des bandes annonces, des informations sur la production, une fin alternative, etc. Les DVD offrent de nombreuses possibilités à cet égard. Chapitre Les chapitres au sein d’un titre vous permettent de faire une recherche précise. De nombreux disques disposent d’un sommaire des chapitres, appelé parfois index des scènes ou menu des scènes. Celui-ci présente le début de chaque chapitre, ce qui vous permet de sélectionner le chapitre de votre choix et de commencer la lecture à cet endroit. PRECAUTIONS Sécurité 1. Alimentation : Respectez les instructions de ce manuel pour alimenter le lecteur. 2. L’appareil est conçu pour fonctionner avec la borne négative de la batterie du véhicule. Veuillez lire ce qui suit avant de procéder à l’installation. 3. Ne court-circuitez pas les câbles de connexion lorsque l’unité est en marche; au risque de provoquer un incendie ou une surcharge électrique. 4. Ne mettez pas la façade en place avant d’avoir connecté les câbles. 5. Le boîtier de protection permet de ranger la façade en toute sécurité (voir illustration). Environnement 1. De l’humidité ou de la condensation peut se former sur la lentille dans les conditions suivantes : * immédiatement après enclenchement d’un radiateur ; * dans une pièce humide ou remplie de vapeur. F- 6 Si de la condensation s’est formée à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, coupez l’alimentation et attendez environ une heure pour que l’humidité s’évapore. 2. Si la température intérieure de la voiture est extrêmement élevée, par exemple après exposition prolongée au soleil, n’allumez pas l’autoradio avant d’avoir roulé un certain temps pour refroidir la température ambiante. MANIPULATION ET NETTOYAGE DES DISQUES Entretien des disques 1. Afin d’éviter de salir le disque, tenez-le par les bords, sans en toucher la surface. 2. Ne collez pas d’étiquette sur la surface des disques. Si vous observez des traces de colle ou de la poussière sur la surface du disque, veuillez l’enlever avant utilisation. 3. N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou proche d’une source de chaleur telle qu’une gaine de distribution d’air chaud ou bien dans une voiture garée au soleil et donc exposée à une forte hausse de température. 4. Replacez les disques dans leur boîtier après utilisation. Nettoyage 1. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon propre. Pour ce faire, procédez du centre vers l’extérieur. 2. N’utilisez pas de produits à base d’essence, de solvants, de détergents ou de sprays antistatiques pour nettoyer les disques. À PROPOS DES PILES DE LA TELECOMMANDE Remplacement de la pile de la télécommande : 1. Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la bande d’isolation plastique en tirant dans la direction indiquée par la flèche (voir Fig. 1). 2. Pour ouvrir le compartiment pour pile, poussez la languette vers la droite (voir Fig.2) puis tirez le compartiment hors de la télécommande en respectant le sens de la flèche (voir Fig.2). 3. Retirez l'ancienne pile et remplacez-la par une nouvelle, face + vers le haut (voir Fig.3). 4. Poussez le compartiment pour pile dans la télécommande (voir Fig.3). Remarques à propos de la pile de la télécommande : 1. Une utilisation incorrecte de la pile peut provoquer une surchauffe ou une explosion et dès lors présenter un risque d'incendie ou de choc électrique. 2. L’écoulement de la pile pourrait endommager l’appareil. (En cas d’utilisation normale et à des températures ambiantes normales, la durée de vie d’une pile est de 6 mois). 3. Ne court-circuitez pas la pile. F- 7 4. Ne jetez pas la pile au feu. DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE 1. STANDBY (veille) 2. MUTE (sourdine) 3. MODE 4. ENTER (valider) 5. -/+ (diminution / augmentation du volume) 6. BAND/RDM (bande / lecture aléatoire) 7. (avance rapide) 8. (retour rapide) 9. (suivant) 10. (précédent) 11. (navigation vers le haut) 12. (navigation vers le bas) 13. TILT (inclinaison) 14. EJECT (éjection) 15. AF (fréquences alternatives) 16. TA (infos trafic) 17. Pavé numérique 18. (lecture / pause) 19. (arrêt) 20. MENU 26. DUAL (dual mono) 27. LOUD (Loudness) 28. SETUP (configuration) 29. (navigation vers la droite) 30. (navigation vers la gauche) 31. A-B ZOOM (répétition A-B / fonction zoom) 32. OSD (menu affiché à l'écran) 33. SLOW_FWD (lecture au ralenti) 34. GOTO/INT (aller à / fonction intro) 35. STEP (image par image) 36. TITLE (titre) 37. PBC (contrôle de la lecture) 38. ANGLE (sélection d’un angle de vue) 39. SUBTITLE (sélection d’une langue de sous-titres) 40. RPT/P.SCN (répétition / balayage des présélections) 41. PTY/PROG (type de programme / programmation) 42. AUDIO (sélection d’une langue audio) 43. SEL (sélection d’une sous-page) F- 8 DESCRIPTION DE LA FAÇADE 1 24 PWR PTY MUTE 3 18 22 26 23 13 MENU 4 14 2 AF 12 TA EJ RESET IR UP BND VOL/ OK 4 2 3 5 6 MO D 10 DN A/PS 20 9 TILT REL 15 17 8 6 7 5 16 21 25 1. Touche PWR/MUTE (marche et arrêt de l’appareil / sourdine) 2. Touche MOD (mode) 3. Bouton VOL/OK (réglage du volume/valider) 4. BND (bande) 5. Touche (avance rapide) 6. Touche (retour rapide) 7. Touche (suivant) 8. Touche (précédent) 9. Touche UP (haut) 10. Touche DN (bas) 11. Touche TILT (inclinaison) 12. Touche EJ (éjection) 13. Touche AF (fréquences alternatives) 19 11 14. Touche TA (infos trafic) 15. Touches de présélections (1-6) 16. Touche (lecture / pause) 17. Touche (arrêt) 18. Touche MENU 19. Touche REL (retrait de la façade) 20. RESET (réinitialisation) 21. Touche A/PS (mémorisation automatique des stations / balayage des présélections) 22. Capteur infrarouge IR pour la télécommande 23. ECRAN 24. PTY (type de programme) 25. Port USB 26. Logement pour carte GPS DESCRIPTION DE L’UNITE PRINCIPALE SANS LA FAÇADE 1. Le voyant LED clignote lorsque la façade amovible est détachée. 2. Lorsqu’il y a de la poussière sur le connecteur femelle 26 broches, veuillez le nettoyer délicatement à l’aide d’un coton-tige. F- 9 DESCRIPTION DE L’UNITE PRINCIPALE LORSQUE LA FAÇADE EST OUVERTE Les voyants LED sont toujours allumés pour vous aider à utiliser l'appareil dans l'obscurité. 2. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. Mise en marche / arrêt de l’appareil En mode arrêt, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche REL pour mettre l’appareil en marche. Lorsque l'appareil est en marche, appuyez longuement sur la touche PWR située sur la façade pour l’éteindre. Vous pouvez également appuyer sur la touche STANDBY de la télécommande pour mettre le lecteur en marche ou l’arrêter. 2. Sélection d’un mode Appuyez de manière répétée sur la touche MOD pour sélectionner l’un des modes suivants : « RADIO », « DISC » (disque), « SD/MMC » ou « AV IN » (entrée AV). Remarque : Si vous sélectionnez le mode « DISC » ou « SD/MMC », assurez-vous qu'un disque ou une carte SD/MMC soit bien inséré(e) dans l'appareil. 3. Réglage du volume Faites tourner le bouton VOL ou appuyez sur les touches +/- de la télécommande pour régler le niveau de volume. 4. Fonction sourdine Appuyez sur la touche MUTE de l’appareil ou de la télécommande pour couper ou rétablir le son. 5. Retrait de la façade Appuyez sur la touche REL de l'appareil pour détacher la façade amovible de l'unité principal de l'appareil. 6. Inclinaison de la façade avant Appuyez de manière répétée sur la touche TILT pour choisir un angle d’inclinaison de la façade. Choisissez l’un des réglages d'inclinaison suivants : -->TILT 0-->TILT 1-->TILT 2-->TILT 3-->TILT 4-->TILT 5-->TILT 6--> -->TILT 5-->TILT 4-->TILT 3-->TILT 2-->TILT 1-->TILT 0-->TILT 1--> Vous pouvez également régler manuellement l’inclinaison de l’écran 4,3’’. F - 10 7. Activation et désactivation du mode Loudness Appuyez longuement sur la touche BND de l’appareil ou appuyez sur la touche LOUD de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Loudness. Lorsque le mode Loudness est activé, le niveau des basses est immédiatement accentué lorsqu'il est réglé sur un niveau insuffisant. 8. Réinitialisation de l’appareil Si l’appareil ou l’écran ne fonctionne pas correctement, appuyez sur RESET pour rétablir les réglages d’usine. À propos du logiciel Cydle est un système de navigation GPS moderne qui propose de nombreuses fonctions multimédias. Equipé des dernières technologies, Cydle facilite votre conduite et vous offre une multitude de fonctions utiles et agréables. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Internet. Si vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous devez mettre à jour le logiciel de navigation, visitez le site de Cydle à l’adresse www.cydle.com. F - 11 MENU PRINCIPAL Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal. Le menu principal constitue le menu racine. Pour sélectionner l’une des options présentées, il vous suffit de toucher l'icône lui correspondant. Vous pouvez également utiliser les touches // / pour sélectionner une option et confirmez votre choix à l’aide de la touche ENTER de la télécommande. Description des options du menu principal Icône Description « NAVIGATION » (navigation GPS) Icône « DVD PLAYER » (lecteur DVD) Description « AV IN CONTROL » (entrée AV) « UTIL CONTROL » (calculatrice/calendrier) « SETTING CONTROL » (configuration) « RADIO » « NAVIGATION » Pour accéder au menu de navigation GPS, touchez l’icône « NAVIGATION » du menu principal. :Indicateur GPS F - 12 A : Vitesse du véhicule C : Heure E : Type de visualisation G : Indicateur de la fonction sourdine J : Touchez cette flèche pour afficher les autres fonctions disponibles. B : Durée du voyage D : Retour au menu de navigation F : Indicateur du signal GPS I : Votre position actuelle sur la carte Pour de plus amples informations sur la carte et la navigation, veuillez vous référer au manuel d’utilisation du GPS. « DVD PLAYER » (lecteur DVD) Pour accéder au menu du lecteur DVD, touchez l’icône « DVD PLAYER » du menu principal. Affichage à l’écran du menu en mode DVD Pendant la lecture d’un DVD, aucune icône n’est visible à l’écran. Touchez l’écran pour afficher les différentes options disponibles. F - 13 REMARQUE : Si le fil de sécurité est relié au frein de parking, l’affichage vidéo/photo ne peut être obtenu qu’à l’arrêt Description des icônes dans le menu du lecteur DVD Activation de la voix du système GPS (uniquement en mode DVD) Commencer la navigation Lecture des fichiers présents sur la clé USB Lecture des fichiers présents sur le disque Lecture des fichiers présents sur la carte SD/MMC Masquer les icônes Sortie du mode DVD / retour au menu principal Sélection du fichier précédent / suivant Lecture / Pause Arrêt Touches de navigation (haut, bas, gauche et droite) et touche de validation Gestion des fichiers Le mode DVD lit les fichiers présents sur les supports suivants : a) Disque b) Clé USB c) Carte SD/MMC card. Tapez sur l’icône correspondant à la source de votre choix. **IMPORTANT** F - 14 . Le slot pour carte situé sur le dessus de l'appareil n'est pas destiné à recevoir des cartes SD/MMC. N'y insérez que des cartes GPS destinées à la mise à jour de la carte. Insérez la carte SD/MMC contenant des fichiers multimédia dans le slot situé sur l’unité principale. Pour y accéder, utilisez le réglage TILT 6 (à l’horizontale). Il est préférable d’insérer ou de retirer la carte à l’arrêt et non pendant la conduite pour des questions de sécurité. Avertissement : « NO DISC » (pas de disque) L’avertissement « NO DISC » (pas de disque) apparaît lorsque aucun disque, carte SD/MMC ou clé USB n’est inséré(e) dans l’appareil. Avertissement : mode de sécurité pendant la conduite activé Si le fil de sécurité est relié au frein de parking, l’affichage vidéo/photo ne peut être obtenu qu’à l’arrêt « ENJOY SOUND ONLY WHEN DRIVING » : vous pouvez uniquement profiter du son du fichier vidéo en cours. « RADIO » Pour accéder au menu « Radio », touchez l’icône correspondante à cette option dans le menu principal. F - 15 Description des icônes dans le menu Radio Les fonctions du menu « Radio » sont décrites dans le tableau ci-dessous : Sortie du mode « Radio » / retour au menu principal Commencer la navigation Couvrir le son de la radio avec la voix du système GPS Recherche de la fréquence radio suivante / précédente Appuyez longuement sur cette icône pour sauvegarder la radio en cours dans votre liste de favoris Appuyez brièvement sur cette icône pour passer en mode de présélections L’icône principale du menu « Radio » fournit des informations à propos de la fréquence, du mode et de la bande. « AV IN » (entrée AV) Le mode « AV IN » lit le contenu audio / vidéo des périphériques connectés à l’entrée auxiliaire de l'appareil. Pour accéder au menu de l’entrée AV, touchez l’icône « AV IN » dans le menu principal. F - 16 Touchez l’écran pour afficher les différentes options disponibles. Commencer la navigation Activation de la voix du système GPS Sortie du mode « AV IN » / retour au menu principal REMARQUE : L’avertissement « NO VIDEO SIGNAL » (pas de signal vidéo) s'affiche lorsque aucun signal vidéo n'est détecté. « UTIL CONTROL » (calculatrice/calendrier) Pour accéder aux utilitaires du calendrier, touchez l’icône « UTIL CONTROL ». F - 17 Calculatrice Calendrier Sortie du mode « UTIL CONTROL » / retour au menu principal Calculatrice Pour utiliser la calculatrice, touchez l’icône correspondante à cette option dans le menu « UTIL CONTROL ». Description des icônes du menu « CALCULATOR » (calculatrice) Les fonctions du menu sont décrites dans le tableau ci-dessous : F - 18 MC Effacer le nombre mémorisé Rappeler le nombre mémorisé Mémoriser le nombre affiché . Séparation décimale +/- Positif / Négatif + , -, *, / M+ Ajouter au nombre mémorisé SQRT Additionner, soustraire, multiplier, diviser Racine carrée Backspace CE Retour Effacer la dernière saisie Effacer toutes les saisies Pavé numérique % 1/X Pourcentage 1 divisé par X = Effectuer le calcul MR MS C 0~9 Quitter le mode calculatrice Calendrier Pour utiliser le calendrier, touchez l’icône « CALENDAR » dans le menu « UTIL CONTROL ». Vous pouvez régler la date via le menu de configuration « SETTING ». Description des icônes dans le menu « CALENDAR » (calendrier) Les fonctions du menu sont décrites dans le tableau ci-dessous : ANNÉE Appuyez sur la flèche de gauche/droite pour afficher l'année précédente/suivante Appuyez sur la flèche de gauche/droite pour afficher le mois précédent/suivant Appuyez sur la flèche pour quitter le menu « CALENDAR » et revenir à l’écran précédent MOIS F - 19 « SETTING » (configuration) Vous pouvez configurer cet appareil en fonction de vos préférences. Une fois que vous les avez personnalisés, vos nouveaux réglages restent inchangés jusqu’à ce que vous les modifiiez à nouveau. Pour accéder au menu de configuration, touchez l’icône « SETTING » dans le menu principal. « SOUND SETTING » (configuration audio) Appuyez sur l’icône « SOUND » (audio) du menu de configuration « SETTING ». Réglage EQ NAVI VOICE TA VOLUME Description Sélection d’un mode équaliseur Activation / désactivation de la voix du système GPS Réglage du volume des infos trafic F - 20 Réglage BASS (basses) TREBLE (aigus) BALANCE FADER Description Réglage du niveau des basses Réglage du niveau des aigus Réglage de la balance gauche/droite Réglage du fader avant/arrière Vous pouvez également utiliser la touche SEL de la télécommande pour afficher le menu de configuration audio 2 (« SOUND SETTING II »). Réglage BEEP (bip) LOUD (Loudness) SUBWOOFER Description « OFF » (désactivé) : Bip désactivé « 2ND » (intermédiaire) : Le bip retentit lorsque l’utilisateur maintient une touche enfoncée « ALL » (toujours) : Le bip retentit lorsque l’utilisateur appuie sur n’importe quelle touche Activation / désactivation de la fonction Loudness Activation / désactivation du subwoofer F - 21 Menu « DISPLAY » (affichage) Appuyez sur l’icône « DISPLAY » du menu de configuration « SETTING ». Réglage BRIGHTNESS (luminosité) Description Réglage de la luminosité de l’écran Réglage DUAL Description Activation / désactivation du mode DUAL (en mode « DVD PLAYER » ou « RADIO ») Réglage des touches Réglage du niveau de volume KEY VOL (volume) « DATE & TIME » (réglage de la date et de l’heure) Appuyez sur l’icône « DATE & TIME » du menu de configuration « SETTING ». F - 22 « RDS & Radio » (réglages RDS et radio) Appuyez sur l’icône « RDS & RADIO » du menu de configuration « SETTING ». Passez à la deuxième page des réglages RDS & Radio en appuyant sur l'icône « II » présente en bas de l'écran « RDS & RADIO I ». Différents paramètres relatifs au mode radio peuvent être réglés. Sélectionnez la zone dans laquelle vous utilisez votre radio pour permettre la configuration des fréquences. F - 23 Réglage TA (infos trafic) PI REG STEREO RETUNE (resyntonisation) Description Mode TA SEEK (recherche d’infos trafic) : Lorsqu’une station qui vient d’être syntonisée ne reçoit pas d’infos trafic pendant 5 secondes, la radio recherche la station suivante qui a un PI différent et qui diffuse des infos trafic. Si, pendant le temps de resyntonisation choisi (30 sec. pour une resyntonisation courte ou 90 sec. pour une resyntonisation longue), l’appareil ne parvient plus à capter la station en cours qui diffusait des infos trafic, il commence à chercher la station suivante possédant le même PI. Si aucune station possédant un même PI n’est trouvée après un cycle de recherche, l’autoradio cherche la station suivante diffusant des infos trafic. Mode TA ALARM (alarme infos trafic) : Sélectionnez ce mode pour désactiver la resyntonisation automatique. L’autoradio se contentera alors d’émettre un double bip (alarme). Si une station nouvellement syntonisée ne diffuse aucune info trafic pendant 5 secondes, le bip retentit. Si, pendant le temps de resyntonisation choisi, l’appareil ne parvient plus à capter la station en cours, un bip retentit. Si votre voiture traverse une zone où l’autoradio peut recevoir différents codes PI pour une même station, un phénomène d’oscillation peut se produire. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner 2 modes : Mode PI SOUND : Si vous activez ce mode, l’appareil émet un bip régulièrement pendant la période durant laquelle la voiture traverse cette zone critique. Mode PI MUTE : Si vous sélectionnez ce mode, le son sera coupé à intervalles réguliers. Certaines stations peuvent parfois émettre des émissions régionales au lieu des émissions nationales normales. REG ON (mode régional activé) : l’autoradio ignore les variantes régionales des émissions. REG OFF (mode régional désactivé) : l’autoradio capte les variantes régionale des émissions. STEREO : Sortie audio stéréo. MONO : Lorsque le signal FM est faible et que le son est de mauvaise qualité, il vaut mieux sélectionner le mode mono. Cette fonction vous permet de régler la durée après laquelle la recherche automatique d'infos trafic ou de station au PI identique doit être effectuée. Lorsque l’appareil ne parvient pas à capter les informations PI pendant le temps de resyntonisation choisi, il commence à chercher la station suivante possédant le même PI. Si aucune station possédant un même PI n’est trouvée après un cycle de recherche, l’autoradio revient à la station diffusée précédemment et attend 4 - 5 minutes le temps de F - 24 MASK EONTA DX (distant) RADIO AREA (zone radio) capter à nouveau le code PI. Mode RETUNE LONG (resyntonisation longue) : 90 secondes. Mode RETUNE SHORT (resyntonisation courte) : 30 secondes. Mode MASK DPI (masquer DPI) : masque les fréquences AF avec PI différent. Mode MASK ALL (masquer tout) : masque les fréquences alternatives au signal fort possédant une identification PI différente ou n’émettant pas un signal RDS suffisamment puissant. Mode EONTA LOCAL : Dans les zones urbaines, la plupart des stations possèdent un signal suffisamment fort et cette option devrait alors être sélectionnée pour recevoir les infos trafic. Lorsque ce mode est sélectionné, les stations faibles ne sont pas reçues. Mode EONTA DX (distance) : Lorsque ce mode est sélectionné, même les stations faibles sont reçues pour la diffusion des infos trafic. LOCAL : Sélectionnez ce mode lorsque le signal de la plupart des stations est suffisamment fort. DX (distant) : Sélectionnez ce mode pour rechercher également les stations dont le signal est faible. Sélection d’une région pour la diffusion des stations. « SYSTEM INFORMATION » (informations sur le système) Ce menu vous permet de consulter des informations détaillées sur le système comme la version du logiciel. Appuyez sur l’icône « SYSTEM » du menu de configuration « SETTING ». Menu « CALIBRATION » (calibrage) Pour procéder éventuellement à une recalibrage de l’écran tactile, appuyez sur l’icône « CALIBRATION » du menu de configuration « SETTING ». Lorsque la croix se déplace, veuillez appuyez longuement sur le centre de celle-ci. Répétez cette opération à chaque déplacement de la croix. Une fois le processus de calibrage terminé, appuyez sur n’importe quel endroit de l'écran pour F - 25 revenir au menu de configuration. Mode Update (mise à jour) Appuyez sur l’icône (mise à jour) pour entrer dans le menu correspondant. Insérez la carte SD comprenant la mise à jour (non fournie) avant d’exécuter la mise à jour. Sélectionnez ensuite l'icône correspondant à l’élément que vous souhaitez mettre à jour. Description des icônes du menu « UPDATE MODE » « Software Update » : mise à jour du logiciel « OS Update » : mise à jour du système d’exploitation « App + Map Update » : mise à jour de l’application et de la carte « App Update » : mise à jour de l’application « Map Update » : mise à jour de la carte F - 26 Processus de mise à jour Le processus de mise à jour se met en route lorsque vous touchez l’une des icônes décrites cidessus. **IMPORTANT** Ne retirez pas la carte SD et n’éteignez pas l’appareil pendant le processus de mise à jour. Cela pourrait engendrer de graves problèmes. Lorsque la mise à jour est terminée, veuillez réinitialiser l’appareil. Avertissement F - 27 L’avertissement « SD Card is not detected » (Aucune carte SD détectée) s’affiche lorsque la carte SD/MMC n'est pas correctement insérée dans le slot pour carte de l’appareil. 3. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. MEMORISATION DE STATIONS Pour mémoriser la fréquence en cours, appuyez longuement sur l’une des 6 touches de présélections (1-6). Pour écouter une présélection de station, appuyez brièvement sur la touche de présélection correspondante (1-6). 2. BALAYAGE DES PRESELECTIONS ET MEMORISATION AUTOMATIQUE Appuyez brièvement sur la touche P.SCN de la télécommande ou sur la touche A/PS de la face avant pour effectuer un balayage des présélections. Si le signal est suffisamment fort, l’autoradio diffuse la première présélection pendant quelques secondes, puis passe à la présélection suivante jusqu’à ce que l’appareil ait balayé toutes les présélections. Appuyez longuement sur cette touche pour mémoriser automatiquement les 6 stations les plus fortes de la bande en cours. 3. SELECTION DE LA BANDE DE FREQUENCE En mode radio, appuyez sur la touche BAND de la télécommande ou BND de la face avant pour sélectionner une bande de fréquence : FM 1, FM 2, FM 3, MW 1, MW 2. 4. RECHERCHE D’UNE FREQUENCE En mode de recherche automatique (mode par défaut), appuyez brièvement sur la touche DN/UP de la face avant ou / de la télécommande pour rechercher automatiquement la station de radio précédente/suivante en partant de la fréquence en cours. Appuyez longuement sur l'une de ces touches pour passer en mode manuel. L’indication « MANUAL » (manuel) apparaît à l’écran. Appuyez de manière répétée sur l’une de ces touches pour augmenter/diminuer progressivement la fréquence en partant de la fréquence en cours. En mode manuel, si vous n’appuyez sur aucune des touches de recherche pendant 3 secondes, l’appareil repasse en mode automatique. 5. FONCTION PTY (PROGRAM TYPE - TYPE DE PROGRAMME) Appuyez sur la touche PTY pour activer/désactiver la fonction PTY. Les types de programmes disponibles sont les suivants : F - 28 1. POP M (pop) 2. ROCK M (rock) 3. EASY M (musique légère) 4. LIGHT M (musique douce) 5. CLASSICS (musique classique) 6. OTHER M (autres musiques) 1. JAZZ 2. COUNTRY 3. NATION M (chanson française) 4. OLDIES (musique rétro) 5. FOLK M (musique folk) 1. NEWS (actualités) 2. AFFAIRS (affaires) 3. INFO 4. SPORT 5. EDUCATE (éducation) 6. DRAMA (théâtre) 1. CULTURE 2. SCIENCE 3. VARIED (divers) 4. WEATHER (météo) 5. FINANCE 6. CHILDREN (enfants) 1. SOCIAL 2. RELIGION 3. PHONE IN (tribune téléphonique) 4. TRAVEL (voyages) 5. LEISURE (loisirs) 6. DOCUMENT (documentaires) Après avoir sélectionné une liste de types de programmes à l’aide des touches /, appuyez sur l'une des 6 touches de présélections proposées pour sélectionner un type de programme. L'autoradio cherche une station au code PTY correspondant et s'arrête lorsqu'il en a trouvé une. S’il ne trouve aucune station dont le code PTY correspond à votre demande, le message « PTY NONE » s’affiche et l’appareil retourne en mode radio normal. 6. FONCTION AF (ALTERNATIVE FREQUENCIES - FREQUENCES ALTERNATIVES) Lorsque la fonction AF est activée, la radio contrôle en permanence la puissance du signal des fréquences alternatives. L’intervalle de temps entre chaque vérification des fréquences alternatives dépend de la puissance du signal de la station en cours. Cela peut aller de quelques minutes pour les stations dont la réception est bonne à quelques secondes pour les stations dont la réception est mauvaise. Chaque fois que l’autoradio trouve une fréquence alternative plus forte que la fréquence actuelle, il passe automatiquement à cette nouvelle fréquence. Le message « NEW FREQUENCY » (nouvelle fréquence) s’affiche alors pendant 1 à 2 secondes. Les changements de fréquence et les vérifications des fréquences alternatives s’effectuent très rapidement. Par conséquent, la coupure du son qui a lieu à ces moments-là est généralement inaudible. En mode FM, lorsque la fonction AF est activée, les fonctions de recherche, de balayage des présélections et de mémorisation automatique ne s’appliquent qu’aux stations RDS. 7. FONCTION TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT - INFOS TRAFIC) Appuyez sur la touche TA pour activer ou désactiver le mode de recherche d’infos trafic (TA). Lorsque le mode TA est activé et qu’une info trafic est transmise : 1) l’autoradio quitte automatiquement le mode en cours et diffuse l’info trafic ; 2) l’autoradio diffuse automatiquement l’info trafic s’il était en mode d’attente de réception et que le son était coupé ; 3) l’autoradio quitte automatiquement la station en cours pour la station diffusant une annonce trafic, en fonction des possibilités offertes par le système EON ; F - 29 4) les indications « TA »/« TP » s’affichent sur l’écran LCD ; 5) si le volume est inférieur au niveau seuil, il passe automatiquement à ce niveau. * Lorsque l’info trafic est terminée, l’autoradio revient au mode précédent. * Interruption de l’annonce trafic : appuyez sur la touche TA si vous ne souhaitez pas écouter l’info trafic. Cette opération ne désactivera pas le mode TA. * Lorsque la fonction TA est activée, les fonctions de recherche, de balayage des présélections et de mémorisation automatique ne tiennent compte que des stations émettant des annonces trafic. 4. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4 Appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception de REL, EJ et du bouton VOL pour mettre le lecteur DVD en marche. LECTURE DE FICHIERS MP3/MPEG4 1. Lecture d’un disque, d’une carte SD/MMC ou d’un périphérique USB Connectez un périphérique USB ou appuyez sur la touche EJ pour faire basculer la façade et insérez un disque (face imprimée vers le haut) dans le logement pour disque, ou insérez une carte SD/MMC dans le logement pour carte (pour ce faire, utilisez la touche TILT pour régler l’inclinaison de la façade sur « TILT 6 »). Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal et sélectionnez le mode « DVD Player ». Si plus d’un support est inséré dans l’appareil, appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la source souhaitée. Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur la touche , puis sur les touches /// pour sélectionner un répertoire, le cas échéant. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. À l'aide des touches ///, vous pouvez également sélectionner le type de fichiers : audio, image ou vidéo. Sélectionnez alors le fichier de votre choix à l’aide des touches /. Appuyez sur la touche pour commencer la lecture. 2. Sélection rapide d’un fichier Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur les touches / de la télécommande pour passer au fichier précédent/suivant. 3. Lecture répétée Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez de manière répétée sur la touche RPT de la télécommande pour sélectionner un mode de répétition : « Fichier », « Tous ». Appuyez longuement sur cette touche pour sélectionner « Répertoire ». En mode « Fichier », l’appareil lit le fichier sélectionné de manière répétée. En mode de répétition de la totalité, l’appareil lit tous les fichiers de manière répétée. En mode « Répertoire », l’appareil lit tous les fichiers du répertoire de manière répétée. REMARQUE : En mode MP3/MPEG4, il n’est pas possible de désactiver la fonction de répétition. 4. Sélection d’un fichier MP3 à l’aide du pavé numérique Saisissez le numéro du fichier de votre choix à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur ENTER pour confirmer. F - 30 Remarque : * Cette opération ne peut être effectuée qu’à l’aide de la télécommande. 5. Arrêt de la lecture Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. 6. Mise en pause Lors de la lecture de fichiers MP3, appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. 7. Retour/avance rapide Appuyez de manière répétée sur les touches / de la télécommande pour sélectionner la vitesse du retour ou de l’avance rapide selon la séquence suivante : X2 --X4 --X8 --X16 --X32 -- Normal. 8. Informations ID3 sur les fichiers MP3 Pendant la lecture des fichiers MP3, le titre de la chanson ainsi que le nom de l'artiste et de l'album défilent automatiquement à l'écran (si le fichier contient bien des informations ID3). Remarque : Pour un fichier MPEG4, appuyez sur la touche AUDIO ou SUBTITLE pour sélectionner une langue audio ou de sous-titrage si plusieurs langues sont disponibles. En mode DVD, les CD d’images au format JPEG sont lus automatiquement lorsque le disque est inséré. Appuyez sur les touches /// pour faire pivoter l’image. LECTURE DE DISQUES VCD/CD 1. Sélection rapide d’un fichier Lors de la lecture de VCD/CD, appuyez sur la touche pour revenir au début de la plage en cours. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à la plage précédente. Appuyez sur la touche pour aller à la plage suivante. 2. Lecture répétée Lors de la lecture d’un VCD/CD, appuyez de manière répétée sur la touche RPT de la télécommande pour répéter la lecture d’une plage. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la lecture répétée. Appuyez longuement sur cette touche pour lire le disque de manière répétée. 3. Lecture aléatoire Lors de la lecture d’un VCD/CD, appuyez sur la touche RDM de la télécommande pour lire les plages en ordre aléatoire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale. 4. Sélection d’une plage à l’aide du pavé numérique Saisissez le numéro de la plage de votre choix à l’aide des touches du pavé numérique. 5. Arrêt de la lecture Lors de la lecture d’un VCD/CD, appuyez sur la touche pour arrêter temporairement la lecture. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture. Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois sur la touche . F - 31 Remarque : La mise en pause et la fonction de retour/avance rapide s'effectuent de la même manière qu’en mode de lecture de fichiers MP3. 6. Lecture au ralenti En mode VCD, appuyez de manière répétée sur la touche SLOW_FWD de la télécommande pour sélectionner la vitesse du ralenti avant selon la séquence suivante : X1/2, X1/4, X1/8, X1/16. 7. Zoom avant/arrière sur une image Appuyez longuement sur la touche ZOOM pour agrandir ou diminuer une image. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour changer le facteur de zoom. Utilisez les touches /// pour vous déplacer dans l’image. 8. Affichage d’informations En mode VCD/CD, appuyez longuement sur la touche OSD de la télécommande pour afficher des informations sur la lecture : numéro de plage, temps écoulé du disque, temps écoulé de la plage. 9. Sélection du mode audio En mode VCD/CD, appuyez de manière répétée sur la touche AUDIO de la télécommande pour sélectionner l’un des modes audio selon la séquence suivante : « Mono G » (mono gauche), « Mono D » (mono droite), « Mono mix », « Stéréo ». 10. Fonction PBC (PlayBack Control – contrôle de la lecture) En mode VCD, appuyez sur la touche PBC de la télécommande. La fonction PBC est activée et le menu du disque apparaît à l’écran. Sélectionnez alors la plage de votre choix à l’aide du pavé numérique. Pour annuler la fonction PBC, appuyez à nouveau sur la touche PBC. 11. Lecture programmée En mode VCD/CD, appuyez sur la touche PROG de la télécommande. Le menu de programmation apparaît à l’écran. Saisissez les numéros de plages à l’aide du pavé numérique. Déplacez le curseur sur « Lecture » à l’aide des touches ///, puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée. Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la touche PROG pour afficher le menu de programmation. Déplacez le curseur sur « Tout effacer » et appuyez sur la touche ENTER. Vous pouvez également annuler la lecture programmée en appuyant sur la touche . 12. Fonction introduction (en mode CD uniquement) Pendant la lecture d’un CD, appuyez longuement sur la touche GOTO/INT pour jouer les 10 premières secondes de chaque plage du disque. Pour désactiver cette fonction, appuyez longuement sur la touche GOTO/INT. LECTURE DE DISQUES DVD 1. Sélection rapide d’un chapitre Lors de la lecture, appuyez sur la touche pour revenir au début du chapitre en cours. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au chapitre précédent. Appuyez sur la touche pour aller au chapitre suivant. F - 32 Remarque : Concernant l’arrêt de la lecture, la mise en pause, l'avance et le retour rapide, la lecture au ralenti, la lecture aléatoire, le zoom avant/arrière sur une image et l'affichage d'informations, consultez la section « Lecture de disques VCD/CD ». 2. Menu des titres Pendant la lecture, appuyez sur la touche TITLE pour afficher le menu des titres. Utilisez les touches // / pour sélectionner un titre et appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Lecture répétée Lors de la lecture d’un DVD, appuyez de manière répétée sur la touche RPT de la télécommande pour sélectionner un mode de répétition selon la séquence suivante : « Rép. chapitre » (répétition d’un chapitre), « Rép. titre » (répétition d’un titre), « Rép. désact. » (répétition désactivée). 4. Lecture programmée Procédez de la même manière qu’en mode VCD/CD, mais sélectionnez des titres et des chapitres au lieu des plages. 5. Sélection de l’angle de vue Pendant la lecture d’un DVD comportant des angles de vue multiples (scènes tournées sous différents angles), appuyez sur la touche ANGLE de la télécommande pour changer l’angle de vue. L’angle de vue change selon l’ordre suivant : angle 1 – angle 2 – angle 3 Remarque : Cette fonction n’est disponible que si le DVD comporte plusieurs angles de vue. 6. Changement de langue audio Les DVD peuvent comporter plusieurs langues audio. Lors de la lecture de tels DVD, appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande pour sélectionner la langue ou le système audio. Remarque : Cette fonction n’est disponible que si le DVD comporte plusieurs langues audio. Certains disques DVD nécessitent de repasser par le menu du disque pour modifier la langue audio. 7. Changement de la langue des sous-titres Pendant la lecture d’un DVD comportant plusieurs langues de sous-titrage, appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner la langue souhaitée. Remarque : Cette fonction n’est disponible que si le DVD comporte plusieurs langues de sous-titrage. Certains disques DVD nécessitent de repasser par le menu du disque pour modifier la langue de sous-titrage. FONCTIONS AVANCEES 1. Fonction de recherche En mode DVD, appuyez sur la touche GOTO de la télécommande et utilisez les touches / pour sélectionner les champs suivants : « Titre », « Chapitre », « Temps ». Saisissez un numéro de titre/chapitre ou un temps de lecture à l'aide du pavé numérique et appuyez sur ENTER pour F - 33 commencer la lecture à partir de l'endroit sélectionné. En mode VCD/CD, vous pouvez sélectionner la plage et le temps de lecture de votre choix. En mode MP3/MPEG, vous pouvez sélectionner le répertoire, la plage et le temps de lecture de votre choix. Remarque : La fonction de recherche peut ne pas fonctionner avec certains disques (contenant des fichiers MP3 par exemple), en raison de différences dans les conditions de gravure. 2. Répétition du segment A-B Il est possible de lire le segment de votre choix de manière répétée. 1. Appuyez sur la touche A-B de la télécommande pour définir le point A (début du segment). « Répétition:A- » s’affiche. 2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour définir le point B (fin du segment). « Répétition:AB » s’affiche. Ensuite, l’appareil lit le segment A-B de manière répétée. 3. Pour annuler la fonction de répétition A-B et revenir en mode de lecture normale, appuyez une troisième fois sur la touche A-B. « A-B: désact. » s’affiche brièvement. Remarque : En mode CD/VCD/MP3, les points A et B doivent se trouver sur la même plage. 3. Image par image Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez de manière répétée sur la touche STEP de la télécommande pour effectuer une lecture image par image. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture normale. 5. MENU DE REGLAGE DU SYSTEME DVD 1. Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour accéder au menu de réglage du système DVD. Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter le menu. Le menu de réglage du système DVD se présente comme suit : Langue Vidéo Audio 2. Dans le menu de réglage du système DVD, utilisez les touches un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer. Cont. parental /// pour sélectionner « LANGUE » Langue Langue OSD Sous-titre Audio Disque Version Vidéo Audio Cont. parental « Langue OSD » Sélection de la langue dans laquelle le menu de réglage et toutes les informations apparaissant F - 34 à l’écran doivent s’afficher. « Sous-titre » Sélection de la langue de sous-titrage. « Audio » Sélection de la langue audio. « Disque » Sélection de la langue du menu du disque. « Version » Affichage de la version du logiciel du lecteur. « VIDEO » Langue Format d’affich. Système TV Signet angle Écon. écran Vidéo Audio Cont. parental « Format d’affich. » (format d’affichage) « 4 :3 PS » Sélectionnez cette option lorsque vous connectez ce lecteur à un écran 4:3. Lors de la lecture d’une vidéo au format large, ce mode coupe les côtés droit et gauche de l’image pour qu’elle puisse être visualisée en plein écran sur un écran 4:3. « 4:3 L-Box » Sélectionnez cette option lorsque vous connectez ce lecteur à un écran 4:3. Lors de la lecture d’une vidéo au format large sur un écran 4:3, des bandes noires s’affichent en haut et en bas de l’écran. « Large » Sélectionnez cette option lorsque vous connectez ce lecteur à écran 16:9 pour lire des vidéos au format large. « Système TV » Cet appareil supporte différents systèmes de couleur : AUTO, NTSC, PAL. Sélectionnez un système adapté en fonction de l’écran externe. « Signet angle » « Activé » : Si plusieurs angles de vue sont disponibles sur le disque, une icône s’affiche. « Désact. » (désactivé) : Désactivation de l’affichage de l’icône angle. F - 35 « Econ. écran » (économiseur d’écran) « Activé » : En mode DVD, lorsque la lecture est à l’arrêt, en pause ou qu’il n’y a pas de disque dans le compartiment, l’économiseur d'écran s'affiche après quelques minutes. « Désact. » (désactivé) : Désactivation de l’économiseur d’écran. « AUDIO » Langue Downmix Dual mono Dynamique Vidéo Audio Cont. parental « Downmix » Cette option vous permet de régler la sortie analogique stéréo. « LT/RT » : Sélectionnez cette option en cas de connexion à un décodeur Dolby Pro Logic. « Stéréo » : Sélectionnez cette option pour n’utiliser que les deux haut-parleurs avant. « Dual mono » Cette option vous permet de sélectionner le type de réglage correspondant au nombre de hautparleurs connectés à cet appareil. « Stéréo » : Le son mono gauche est envoyé vers le haut-parleur gauche et le son mono droite est envoyé vers le haut-parleur droit. « Mono G » (mono gauche) : Le son mono gauche est envoyé vers les haut-parleurs gauche et droit. « Mono D » (mono droite) : Le son mono droite est envoyé vers les haut-parleurs gauche et droit. « Mono mix » « Dynamique » Le réglage de la dynamique permet de modifier l’amplitude entre les signaux les plus faibles et les signaux les plus forts. (Ceci permet d’éviter d’importuner l’entourage dans le cas d’une utilisation nocturne.) Les options de réglage de la dynamique sont les suivantes : « Saturé », « 7/8 », « 3/4 », « 5/8 », « 1/2 », « 3/8 », « 1/4 », « 1/8 » et « Désact. » (désactivé). F - 36 « CONT. PARENTAL » (contrôle parental) Langue Changer Niveau Par défaut Vidéo Cont. parental Audio Les DVD compatibles avec la fonction de contrôle parental sont évalués selon leur contenu. Le contenu autorisé pour un niveau de restriction et la manière dont ce contrôle est activé peuvent varier d’un disque à l’autre. Par exemple, si le disque le permet, vous pouvez supprimer les scènes violentes ou verrouiller complètement la lecture du disque. La lecture de DVD dont le niveau est supérieur au niveau sélectionné est impossible, à moins de désactiver la fonction de contrôle parental. « Changer » Saisissez le code à 4 chiffres à l’aide du pavé numérique (par défaut : « 8888 »). Saisissez ensuite le nouveau code à deux reprises. « Niveau » Les niveaux de restriction sont les suivants : 1 : Enfant 2 : G 3 : PG 4 : PG-13 5 : PG-R 6 : R 7 : NC-17 8 : Adulte Sélectionnez un niveau de restriction à l’aide des touches ENTER pour confirmer. Saisissez ensuite votre code. / et appuyez sur la touche « Par défaut » « Restaurer » : Cette option permet de rétablir tous les réglages d’usine, à l’exception du contrôle parental et du mot de passe. 6. INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITE DES DISQUES Formats de disques supportés par le lecteur DVD : LOGO CONTENUS DVD DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW 12 cm CD Image DIAMETRE Audio Kodak picture CD Images (haute résolution malgré la compression) F - 37 12 cm 12 cm DUREE MAXIMUM 133 min (SS-SL) 242 min (SSDL) 266 min (DSSL) 484 min (DSDL) 74 min Cet appareil lit la plupart des CD enregistrables (CD-R) ou réenregistrables (CD-RW) et la plupart des DVD enregistrables (DVD-R, DVD+R) ou réenregistrables. Dans certains cas, les disques créés informatiquement ou par un graveur de salon requièrent une finalisation avant de pouvoir être lus. Il est possible que des disques créés sur certains ordinateurs et/ou par certains logiciels ne soient pas compatibles. Cette restriction n’est pas due à un défaut de l’appareil. Code région Le code de ce lecteur correspond à la région 2. L’appareil ne supporte que les disques comportant l'indication « 2 » ou « ALL » (acceptés par tous les lecteurs). Fabriqué sous licence des Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). F - 38 7. GUIDE DE DEPANNAGE En cas de problème, veuillez vous référer au guide ci-dessous. PAS D’ALIMENTATION (PAS D’IMAGE, DE SON NI D'INDICATION) Vérifiez les connexions. Le fusible de l’autoradio a fondu. Remplacez le fusible par un nouveau possédant les mêmes caractéristiques que l’ancien. Le fusible du véhicule a fondu. Remplacez le fusible par un nouveau possédant les mêmes caractéristiques que l’ancien. Réinitialisez l’appareil en insérant une pointe dans la cavité RESET. IMAGE MAIS PAS DE SON Vérifiez les connexions des haut-parleurs. Vérifiez si le niveau de volume est suffisant. Vérifiez si la fonction sourdine n’est pas activée. SON MAIS PAS D’IMAGE Vérifiez les connexions vidéo dans le cas de l’utilisation d’un appareil externe via l’entrée auxiliaire. Veillez à ce que la configuration vidéo du lecteur soit correcte. L’image ne peut être obtenue que lorsque le fil de sécurité n’est pas relié au frein de parking. IMAGE EN NOIR ET BLANC OU DEFILANT SUR L’ECRAN Vérifiez si vous avez choisi le bon système TV (par exemple PAL ou NTSC). IMAGE OU SON DE MAUVAISE QUALITE Vérifiez la configuration audio et vidéo. Veillez à ce que le disque ne soit pas sale ou rayé. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de condensation dans l’appareil. Laissez l’autoradio hors tension pendant environ une heure puis remettez-le sous tension. Veillez à ce que l’angle d’installation soit inférieur à 30°. L’INDICATION « NO DISC » (pas de disque) OU « BAD DISC » (erreur disque) APPARAÎT A L’ÉCRAN Vérifiez si vous avez inséré correctement un disque dans le slot de l’appareil. Vérifiez si le disque est dans le bon sens. Vérifiez si le disque n’est pas déformé, rayé ou abîmé. Veillez à ce que le disque ne soit pas sale ou rayé. Vérifiez si le format du disque est bien compatible avec le lecteur. Vérifiez si la température à l’intérieur de la voiture n’est pas trop élevée. Le cas échéant, faites refroidir l’air ambiant jusqu’à ce que la température atteigne un niveau normal. Insérez un autre disque dans le compartiment. LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS Vérifiez l’état de la pile et remplacez-la par une neuve si nécessaire. Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de l’appareil. Supprimez tout obstacle existant entre la télécommande et le capteur. F - 39 CERTAINES TOUCHES NE FONCTIONNENT PAS Eteignez et rallumez l'appareil. Procédez à une réinitialisation de l’appareil. Retirez la façade de l’unité principale, réinstallez-la puis rallumez l’appareil. LA RADIO NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT Vérifiez si le câble antenne est correctement branché. Procédez à la vérification de l’antenne du véhicule. LES SIGNAUX GPS NE SONT PAS BIEN REÇUS Lorsque votre véhicule traverse un tunnel ou si de hauts bâtiments l’entourent, veuillez quitter ces zones ou régler la position de l’antenne GPS pour améliorer la qualité de la réception. Il peut arriver que l’appareil ne reçoive pas correctement les signaux GPS lorsque votre véhicule se trouve à proximité de hauts bâtiments, à l’intérieur d’un parking souterrain ou d’une forêt. Dès que vous aurez quitté ces zones, l’appareil captera à nouveau les signaux GPS. Remarque : Procédez éventuellement à un déplacement de l’antenne GPS. Si votre véhicule a un pare-brise athermique, cherchez la zone non athermique. LE SYSTÈME N'ARRIVE PAS À DÉTERMINER LA POSITION EXACTE DE VOTRE VÉHICULE Laissez quelques minutes au système GPS le temps qu’il localise le nombre minimum de satellites pour positionner votre véhicule. Le véhicule se trouve dans un endroit où la connexion entre l'appareil et les satellites est rendue difficile (sous un tunnel ou dans un parking souterrain, par exemple). F - 40 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Généralités Alimentation......................................................................... 12 V DC Puissance de sortie maximale ............................................. 4 x 40 W (mesuré à 14,4 V DC) Puissance de sortie nominale .............................................. 4 x 25 W (r.m.s.) Dimensions (L x H x Pr.) ...................................................... 178 x 50 x 165 mm Poids ................................................................................... Environ 2 kg Ecran Taille / format ....................................................................... 4,3" TFT Résolution de l’écran ........................................................... 480 x 272 pixels Luminosité ........................................................................... 400 cd/m² Contraste ............................................................................. 500:1 Angle de vue ....................................................................... 85° (gauche) / 85° (droite) / 85° (haut) / 85° (bas) Lecteur DVD Formats et fichiers compatibles ........................................... DVD-Vidéo, DVD+R/RW, DVD-R/RW, MPEG4, CD-DA, CD-R/RW, MP3, WMA, JPEG, VCD2.0 ... Système vidéo .................................................................... AUTO/PAL/NTSC Système audio ..................................................................... 24 Hz ~ 96 kHz Angle de montage maximum ............................................... -30°. Vidéo Affichage vidéo................................................................... « 4:3 » ou « 16:9 ». Niveau de sortie vidéo composite ........................................ 1,0 / 0,2 Vp-p Impédance de charge .......................................................... 75 Ohms Audio Sortie audio (audio analogique) .......................................... 2,0 +0/-1.0 Vrms Réponse en fréquence ........................................................ 20 Hz ~ 20 KHz (à 1 KHz 0 dB) Rapport audio signal/bruit .................................................... > 90 dB (à 1 KHz 0 dB) Séparation ........................................................................... 50 dB Radio Radio FM Gamme de fréquences ........................................................ 87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilité utilisable ............................................................. 3 uV Fréquence IF ....................................................................... 10,7 MHz Radio AM Gamme de fréquences ........................................................ 522 KHz – 1620 KHz USB / SD/MMC Type de port USB / Capacité maximale supportée par le port USB ............................................................................................ 2.0 / 2 Go Capacité maximale supportée par le logement pour carte SD/MMC ............................................................................................ 2 Go Remarque : Nous travaillons continuellement à l’amélioration de nos produits. C’est pourquoi les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. F - 41