▼
Scroll to page 2
of
8
MARQUE REFERENCE CODIC : FRIGELUX : CUBE72A++ : 4365194 NOTICE Modèle / Model :CUBE72A++ CUBE72A++S AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES REGLES DE SECURITE ET D’UTILISATION. BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. IMPORTANT : INSTRUCTIONS DE SECURITE aAVERTISSEMENTa Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure en utilisant votre réfrigérateur, des règles élémentaires sont à suivre : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre réfrigérateur. DANGER / AVERTISSEMENT : il existe un risque que les enfants s’enferment à l’intérieur de l’appareil. Les accidents domestiques avec des enfants peuvent survenir à tout moment. Les réfrigérateurs abandonnés restent dangereux . . . même lorsqu’ils doivent « rester dans le garage pour quelques jours seulement ». • Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur : Démontez la porte. Laissez les clayettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas entrer facilement à l’intérieur de l’appareil. • N’autorisez jamais les enfants à toucher l’appareil, jouer avec ou se glisser à l’intérieur. • Ne nettoyez jamais les pièces du réfrigérateur avec des liquides inflammables. Les fumées peuvent engendrer un risque d’incendie ou d’explosion. • Ne pas stocker ni utiliser d’essence ou tout autre vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ce réfrigérateur ou de tout autre réfrigérateur. Les fumées peuvent engendrer un risque d’incendie ou d’explosion. • -Veuillez conserver ces instructions- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 9 Avant d’utiliser votre réfrigérateur • Ôtez l’emballage intérieur et extérieur. • Avant de connecter le réfrigérateur au bloc d’alimentation, laissez-le en position verticale pendant environ 2 heures. Cela réduira la possibilité d’un dysfonctionnement dans le dispositif réfrigérant du à la manipulation durant le transport. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède en utilisant un tissu doux. 9 L’installation de votre réfrigérateur • Cet appareil a été conçu pour être posé sur pieds uniquement, et ne doit pas être encastré. • Placez votre réfrigérateur sur une surface assez solide pour supporter le réfrigérateur une fois que celui-ci sera complètement chargé. Pour mettre votre réfrigérateur à niveau, ajustez les pieds situés sous l’appareil. • Laissez 12 cm d’espace à l’arrière et sur les côtés du réfrigérateur pour permettre la circulation d’air adéquate afin de refroidir le compresseur. • Placez le réfrigérateur à l’écart de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur (cuisinière, réchaud, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil pourrait affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur pourraient augmenter la consommation électrique. Une température ambiante extrêmement froide pourrait également empêcher l’appareil de fonctionner correctement. • Evitez de placer le réfrigérateur dans un environnement humide. • Branchez le congélateur à une prise de courant murale correctement installée. Ne coupez ou ne retirez sous aucune circonstance la terre du cordon d’alimentation. Pour toute question concernant la puissance et/ou la mise à la terre, adressez-vous à un électricien certifié ou un • 9 Service Après Vente agréé. Après avoir branché l’appareil à une prise murale, laissez-le refroidir pendant environ 2-3 heures avant d’y placer de la nourriture. Branchement électrique Pour votre sécurité, ce réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de ce réfrigérateur est équipé d’une fiche tripolaire qui s’appareille avec les prises de courant murales tripolaires standard pour minimiser la possibilité de choc électrique. Ce réfrigérateur nécessite une prise de courant électrique tripolaire standard de 220 ~ 240 volts a.c.~/50hz. Le cordon d’alimentation doit être sécurisé derrière le réfrigérateur et non pas laissé à découvert ou ballant afin d’éviter des blessures accidentelles. Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Attrapez fermement la fiche et tirez-la hors de la prise N’utilisez jamais de rallonge électrique avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise près de l’appareil par un électricien qualifié ou un technicien SAV. LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE REFRIGERATEUR 9 Réglage de la température • Pour régler la température interne, ajustez le cadran de réglage selon la température ambiante ou l’objet de l’utilisation. • La première fois que vous allumez l’appareil, réglez la température sur “6.” • La plage de réglage de la température va de la position "OFF” à “6”. Après 24 à 48 heures, ajustez la température au réglage qui correspond le mieux à vos besoins. Un réglage sur “3” devrait être approprié pour une utilisation domestique ou au bureau. NOTE : Si l’appareil a été débranché, a perdu de la puissance, ou a été éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer. Si vous tentez de redémarrer avant, cela ne fonctionnera pas. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 9 Le nettoyage de votre réfrigérateur • Tournez le bouton de contrôle de la température sur "OFF", débranchez le réfrigérateur, et ôtez les aliments, clayettes et plateaux. • Nettoyez les surfaces intérieures avec une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude. La solution doit être composée d’environ 2 cuillères de bicarbonate de soude pour une grande bouteille d’eau. • Nettoyez les clayettes et plateaux avec une solution de détergent doux. • L’extérieur du réfrigérateur doit être nettoyé avec du détergent doux et de l’eau chaude. • Essorez l’excès d’eau de l’éponge ou du tissu avant de nettoyer la zone du tableau de commande ou toute pièce électrique. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et du détergent doux liquide. Bien rincer et séchez avec un tissue propre et doux. 9 Pour vos départs en vacances • Vacances courtes : Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant vos vacances de moins de trois semaines. • Vacances longues : Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, ôtez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. Afin d’empêcher le développement d’odeurs et de moisissure, laissez la porte légèrement ouverte : la bloquer si nécessaire. 9 Déplacer votre réfrigérateur • Ôtez tous les aliments • Scotchez tous les éléments se trouvant à l’intérieur de votre réfrigérateur. • Tournez la vis de nivellement jusqu’à la base afin d’éviter d’endommager l’appareil. • Scotchez la porte. • Assurez-vous que le réfrigérateur reste bien en position verticale lorsque vous le déplacez. Protégez également l’extérieur du réfrigérateur avec une couverture ou autre. 9 Economies d’énergie • Le réfrigérateur doit être situé à l’endroit le plus frais de la pièce, à l’écart d’appareils produisant de la chaleur et de la lumière directe du soleil. • Laissez la nourriture chaude refroidir à température ambiante avant de la placer dans le réfrigérateur. Surcharger le réfrigérateur force le compresseur à tourner plus longtemps. • Assurez-vous que les aliments soient correctement emballés, et séchez les récipients avant de les placer dans le réfrigérateur. Cela réduit la formation de givre à l’intérieur du réfrigérateur. • Le panier de stockage du réfrigérateur ne doit pas être recouvert de papier aluminium, de papier ciré ou d’essuie-mains. Cela interfère avec la circulation d’air froid, rendant le réfrigérateur moins efficace. • Organisez et étiquetez les aliments pour réduire les ouvertures de porte et le temps passé à rechercher les aliments. Otez tous les articles dont vous avez besoin en une seule fois, et fermez la porte dès que possible. PROBLEMES AVEC VOTRE REFRIGERATEUR Vous pouvez résoudre beaucoup de problèmes communs facilement, vous économisant le coût d’un appel à un SAV. Essayez de résoudre votre problème en suivant les suggestions ci-dessous avant d’appeler le SAV. GUDE DE RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME Le réfrigérateur ne fonctionne pas. S’allume et s’éteint fréquemment. Vibrations. Le réfrigérateur semble faire trop de bruit. La porte ne ferme pas correctement. CAUSE POSSIBLE L’appareil n’est pas branché. Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté. La commande de temperature du réfrigérateur est réglée sur "OFF". La température ambiante est plus chaude que la normale. Une grande quantité de nourriture a été ajoutée dans le réfrigérateur. La porte est ouverte trop souvent. La porte n’est pas complètement fermée. La commande de température n’est pas réglée correctement. Le joint de porte n’adhère pas correctement. Il n’y a pas assez d’espace autour du réfrigérateur. Vérifiez que le réfrigérateur est à niveau. Le bruit peut venir de l’écoulement de réfrigérant, ce qui est normal. A chaque fin de cycle vous pouvez entendre des bruits de « gargouillements » dus à l’écoulement de réfrigérant dans votre réfrigérateur. La contraction et l’expansion des parois internes peuvent engendrer des bruits d’éclatement et de crépitement. Le réfrigérateur n’est pas à niveau. Le réfrigérateur n’est pas à niveau. La porte a été inversée et n’a pas été correctement réinstallée. Le joint est sal. Les clayettes ou paniers ne sont pas à leur emplacement. Economies d’énergie L’appareil doit être placé dans l’endroit le plus frais de la pièce, loin des sources de chaleur. Ne pas surcharger l’appareil, car ceci entraînera une utilisation plus importante du compresseur. Bien essuyer les récipients et bien emballer la nourriture avant de les placer dans l’appareil. Cela réduit la formation de givre. Limiter le temps d’ouverture des portes. Prendre toute la nourriture dont vous avez besoin en une fois et fermer la porte dès que possible. Désignation Marque / Trade mark/marke FRIGELUX Référence du modèle / Model reference/ Modellreferenz CUBE72A++/CUBE72A++S Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model/ Kategorie des Kühlgerätsmodells Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class/ Energieeffizienzklasse 1 A++ Consommation d’énergie de “ 87 ” kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. / Energy consumption “ 87 kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located. Energieverbrauch von “ 87” kWh pro Jahr gegründet auf das erreichtes Ergebnis für 24 Stunden in genormten Testbedingungen. Der tatsächliche Stromverbrauch hängt von den Benutzungsbedingungen und der Stelle des Geräts ab. Volume utile total / Total storage volume/ Gesamter Nutzinhalt 70L Volume utile du compartiment réfrigération / Storage volume of refrigerating compartment / Nutzinhalt des Kühlfaches 70L Volume utile du compartiment congélation / Storage volume of freezing compartment / Nutzinhalt des Gefrierfaches/ Sternekennzeichnung Température de stockage la plus froide / Coldest storage temperature/ Kälteste Lagerungstemperatur «Sans givre» / “frost-free” 0°C NON Classe climatique: « N » / Climate class: ‘N Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre “ 16” [température la plus basse] °C et “ 32 ” [température la plus haute] °C. / This appliance is intended to be used at an ambient temperature between “ 16 ” [lowest temperature] °C and “ 32” [highest temperature] °C / Dieses Gerät wurde konzipiert, um bei einer Raumtemperatur zwischen “16” [niedrigste Temperatur] °C und “ 32 ” [höchste Temperatur] °C benutzt zu werden. Émissions acoustiques dans l’air / Airborne acoustical noise emissions/ Luftschallemission Intégrable / Built-in / Einbaubar 39 DB (A) NON La Sommeliere Int . ZA les portes de l’océane Ouest BP16- 72 650 Saint Saturnin - France Catégories d’appareils de réfrigération ménagers 1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stockage de denrées alimentaires fraîches 2. Réfrigérateur avec compartiment cave, cave et appareil de stockage du vin 3. Réfrigérateur avec compartiment pour denrées hautement périssables et réfrigérateur avec compartiment sans étoile 4. Réfrigérateur avec compartiment «une étoile» 5. Réfrigérateur avec compartiment «deux étoiles» 6. Réfrigérateur avec compartiment «trois étoiles» 7. Réfrigérateur‐congélateur 8. Congélateur armoire 9. Congélateur coffre 10.Appareils de réfrigération polyvalents et de type autre Household refrigerating appliances categories 1. Refrigerator with one or more fresh‐ food storage compartments 2.Refrigerator‐cellar, Cellar and Wine storage appliances 3.Refrigerator‐chiller and Refrigerator with a 0‐star compartment 4.Refrigerator with a one‐star compartment 5.Refrigerator with a two‐star compartment 6.Refrigerator with a three‐star compartment 7.Refrigerator‐freezer 8.Upright freezer 9.Chest freezer 10.Multi‐use and other refrigerating appliances Kategorie von den Haushaltskühlgeräten 1. Kühlschrank mit einem oder mehrere Lagerungsfächer für frische Lebensmittel 2. Kühlschrank mit einem Fach für den Wein, Weinkühler und Gerät für die Weinlagerung 3. Kühlschrank mit einem Fach für sehr leichtverderbliche Lebensmittel und Kühlschrank mit einem Fach ohne Stern 4. Kühlschrank mit einem Ein‐Sterne‐ Fach 5. Kühlschrank mit einem Zwei‐Sterne‐ Fach 6. Kühlschrank mit einem Drei‐Sterne‐ Fach 7. Kühlschrank‐Gefrierschrank 8. Gefrierschrank 9. Gefriertruhe 10. Mehrzweckkühlgeräte und andere Kühlgeräte LA SOMMELIERE INT ZA Les portes de l’océane Ouest BP16 72 650 Saint Saturnin