RF218RR | CUBE72 A++ | TOP135X | CV 100 A+ | FRIGELUX CUBE CV 71 A++ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
RF218RR | CUBE72 A++ | TOP135X | CV 100 A+ | FRIGELUX CUBE CV 71 A++ Manuel du propriétaire | Fixfr
MARQUE
REFERENCE
CODIC
: FRIGELUX
: CUBECV71A++
: 4365259
NOTICE
Notice d’utilisation
Instruction Manual
Congélateur
Freezer
Modèle / Model: CUBE CV 71A++
1
MPORTANT : INSTRUCTIONS DE SECURTE
AVERTISSEMENT






Afin de réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure en utilisant votre
appareil, des règles élémentaires sont à suivre :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
DANGER / AVERTISSEMENT : il existe un risque pour les enfants de s’enfermer à l’intérieur
de l’appareil.
Les accidents domestiques avec les enfants peuvent survenir à tout moment. Les
congélateurs abandonnés restent dangereux même lorsqu’ils doivent temporairement rester
dans le garage .
Avant de jeter votre ancien appareil: Démontez la porte. Laissez les clayettes en place de
sorte que les enfants ne puissent pas entrer facilement à l’intérieur de l’appareil.
N’autorisez jamais les enfants à toucher l’appareil, jouer avec ou se glisser à l’intérieur.
Ne lavez jamais l’appareil avec des liquides inflammables. Les fumées peuvent entraîner un
risque d’incendie ou d’explosion.
Veuillez ne pas stocker ni manipuler de l’essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable
à proximité de ce congélateur ou de tout autre congélateur. Les fumées peuvent entraîner un
risque d’incendie ou d’explosion.
- Veuillez conserver ces instructions -
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Avant d’utiliser votre appareil
 Otez l’emballage intérieur et extérieur
 Avant de connecter le congélateur au bloc d’alimentation, laissez-le en position verticale pendant
environ 2 heures. Cela réduira la possibilité d’un dysfonctionnement dans le dispositif réfrigérant
du à la manipulation durant le transport.
 Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède en utilisant un tissu doux.

L’installation de votre appareil
 Placez votre congélateur sur une surface assez ferme pour supporter le congélateur une fois que
celui-ci sera complètement chargé. Pour mettre à niveau votre congélateur, ajustez les pieds
réglables situés sous l’appareil.
 Laissez 13 cm d’espace à l’arrière et sur les côtés du congélateur pour permettre la circulation
d’air adéquate afin de refroidir le compresseur et le condenseur.
 Placez le congélateur à l’écart de la lumière du soleil ou de sources de chaleur (cuisinière,
réchaud, radiateur, etc.). La lumière solaire pourrait affecter le revêtement acrylique et une
source de chaleur pourrait augmenter la consommation électrique. Une température ambiante
extrêmement froide pourrait également empêcher l’appareil de fonctionner correctement.
 Evitez de placer le congélateur dans un environnement humide. Un air trop humide entraînera
une formation plus rapide de givre sur l’évaporateur, nécessitant un dégivrage plus fréquent de
l’appareil
 Branchez le congélateur à une prise de courant murale correctement installée. Pour toute
question concernant la puissance et/ou la mise à la terre, adressez-vous à un électricien certifié
ou un Service Après Vente autorisé.
3

Branchement électrique
Attention
Une utilisation inappropriée de la fiche reliée à la terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un Service autorisé.
Pour votre sécurité, ce congélateur doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de ce
congélateur est équipé d’une fiche tripolaire qui s’appareille avec les prises de courant murales tripolaires
standard pour minimiser la possibilité de choc électrique.
Ne coupez ou retirez sous aucune circonstance la fiche de terre du cordon d’alimentation fourni.
N’utilisez jamais de rallonge électrique pour relier l’appareil à l’alimentation électrique.
N’utilisez jamais d’adaptateur à deux broches relié à la terre.
Si vous êtes équipé d’une prise murale à deux broches, veuillez contacter un électricien qualifié pour la
faire remplacer par une prise tripolaire en conformité avec les règles électriques applicables.
Cet appareil nécessite une prise de courant électrique tripolaire standard de 220 ~ 240 volts a.c.~/50hz.
Le cordon d’alimentation doit être sécurisé derrière le congélateur et non pas laissé à découvert ou
ballant afin d’éviter des blessures accidentelles.
LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL

Réglage de la température

La première fois que vous allumez l’appareil, vous devez positionner le bouton de réglage de la
température sur la position “MAX” en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre à
partir du début soit la position “OFF”. Après 24 heures, ajustez la température au réglage qui
correspond le mieux à vos besoins. Alignez toujours le point rouge situé au-dessus de la mention
“OFF” avec le réglage de température choisi.
REMARQUE : Pour régler le cadran rotatif, suivez toujours le sens indiqué par la flèche. Ne tournez
jamais le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche).
REMARQUE :
 Le fait de positionner le bouton de réglage de la température sur la position "OFF" stoppe le cycle
de réfrigération mais ne coupe pas l’alimentation en électricité de l’appareil.
 Si l’appareil a été débranché, a perdu de la puissance, ou a été éteint, vous devez attendre 3 à 5
minutes avant de le redémarrer. Si vous tentez de redémarrer avant, cela ne fonctionnera pas.
 Dégivrer votre appareil
 Quand? Pour un fonctionnement plus efficace et une consommation énergétique minimum, dégivrez
l’appareil dès que le givre sur la paroi de l’évaporateur est excessif ou atteint 6mm d’épaisseur.
 Comment? Pour commencer le dégivrage, tournez le bouton de commande de la température sur
"OFF", débranchez l’appareil, ôtez la nourriture et les clayettes. Une fois que le givre ou la glace a
fondu, jetez l’eau fondue et séchez l’intérieur de l’appareil. Ensuite le congélateur peut être redémarré
en tournant le thermostat au réglage souhaité.
4
ATTENTION
N’utilisez pas d’eau bouillante : cela pourrait endommager les pièces en plastique. En
outre, n’utilisez jamais d’instruments pointus ou métalliques pour ôter le givre : cela
pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annuler la garantie. Nous
recommandons l’utilisation d’un racleur en plastique.



Utilisez une éponge ou une serviette pour enlever la glace fondue du bas du congélateur.
Otez la nourriture congelée du congélateur et mettez-la dans un refrigérateur pour protéger la
nourriture.
Le compartiment freezer
Ce compartiment est conçu pour le stockage longue durée de nourriture congelée.
La durée de conservation des aliments surgelés varie et la durée de conservation conseillée ne
devrait pas être dépassée. Les instructions relatives aux précautions à prendre avec les aliments
congelés doivent être suivies lorsque vous dégivrez votre congélateur.
 La nourriture surgelée pré-emballée devrait être stockée selon les instructions communiquées
par le fabricant pour un compartiment de stockage d’aliments congelés trois étoiles ou pour un
congélateur domestique.
 Mettez la nourriture surgelée au congélateur aussi vite que possible après achat. S’il y a des
instructions sur l’emballage, veuillez suivre soigneusement les instructions relatives à la durée de
conservation.








Utilisation du moule à glaçons
Pour faire des glaçons, il est recommandé de régler le thermostat sur la position
“MAX” du compartiment congélateur.
Remplissez le moule à glaçons (aux deux tiers) avec de l’eau froide ou tout
autre liquide adapté pour la congélation et placez le moule à glaçons dans le
bas de l’appareil pour congeler correctement.
Séchez le moule pour éviter qu’il ne colle au bas de l’appareil.
La meilleure méthode pour sortir les glaçons du moule est faire couleur de l’eau
froide du robinet dessus pendant un instant.
Pour éjecter les glaçons du moule, placez au-dessus d’un récipient et tordez-le légèrement.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Le nettoyage de votre appareil
 Tournez le bouton de contrôle de la température sur "OFF", débranchez l’appareil, et ôtez la
nourriture et les clayettes.
 Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude. La
solution doit être composée de 2 cuillères de bicarbonate de soude pour une grande bouteille
d’eau.
 Nettoyez les paniers avec une solution de détergent doux.
 L’extérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l’eau chaude.
ATTENTION
Ne pas débrancher le congélateur pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
5

En cas de coupure de courant
La plupart des coupures de courant sont résolues en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre congélateur si vous minimisez le nombre d’ouvertures de porte. Si le courant
doit être coupé pour une période plus longue, vous devez prendre les mesures appropriées pour
protéger votre nourriture.

Pour vos départs en vacances
 Vacances courtes : Si vous devez vous absentez moins de trois semaines, laissez l’appareil
fonctionner normalement.
 Vacances longues : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, ôtez toute la nourriture
et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez et séchez l’intérieur soigneusement. Afin
d’empêcher le développement d’odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement ouverte en
la bloquant si nécessaire.

Déplacer votre appareil
 Ôtez toute la nourriture.
 Scotchez les éléments se trouvant dans votre congélateur.
 Tournez la vis de mise à niveau jusqu’à la base pour éviter d’endommager l’appareil.
 Scotchez la porte.
 Assurez-vous que le congélateur reste bien en position verticale lorsque vous le déplacez.

Economies d’énergie
 Le congélateur devrait être situé dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l’écart d’appareils
produisant de la chaleur, de conduits de chauffage ou de la lumière du soleil.
 Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre dans le
congélateur. Surcharger le congélateur force le compresseur à tourner plus longtemps. Les
aliments qui se congèlent trop lentement peuvent perdre leur qualité ou se détériorer.
 Assurez-vous que les aliments sont correctement emballés, et séchez les récipients avant de les
mettre dans le congélateur. Cela réduit la formation de gel à l’intérieur du congélateur.
 Le panier de stockage ne doit pas être recouvert de papier aluminium, de papier ciré ou
d’essuie-mains. Cela interfère avec la circulation d’air froid, rendant le congélateur moins
efficace.
 Organisez et étiquetez les aliments pour réduire les ouvertures de porte et le temps passé à
rechercher les aliments. Otez tous les articles dont vous avez besoin en une seule fois, et fermez
la porte dès que possible.
6
DES PROBLEMES AVEC VOTRE APPAREIL?
Beaucoup de problèmes peuvent être résolus facilement, vous permettant d’économiser le coût d’un
appel téléphonique au SAV. Essayez de résoudre votre problème en suivant les suggestions ci-dessous
avant d’appeler le SAV.
GUIDE DE RESOLUTIONS DES PROBLEMES
PROBLEME
L’appareil ne fonctionne pas.
Le compresseur s’allume et s’éteint
fréquemment.
Vibrations.
L’appareil semble faire trop de bruit.
La porte ne ferme pas correctement.
CAUSE POSSIBLE
L’appareil n’est pas branché.
Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté.
La commande de température est réglée sur "OFF".
La température ambiante est trop élevée.
Une grande quantité d’aliments a été ajoutée dans le
congélateur.
La porte est ouverte trop fréquemment.
La porte n’est pas complètement fermée.
La commande de température n’est pas réglée
correctement.
Le joint de la porte n’est pas correctement collé.
Il n’y a pas assez d’espace autour de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est à niveau.
Le bruit peut venir de l’écoulement de réfrigérant, ce qui est
normal.
A chaque fin de cycle vous pouvez entendre des bruits de
« gargouillements » dus à l’écoulement de réfrigérant dans
votre congélateur.
La contraction et l’expansion des parois internes peuvent
engendrer des bruits d’éclatement et de crépitement.
Le congélateur n’est pas à niveau.
Le congélateur n’est pas à niveau.
La porte a été inversée et n’a pas été correctement
installée.
Le joint est sal.
La clayette ou le bac récupérateur d’eau est mal positionné.
7
Désignation
Marque / Trade mark
FRIGELUX
Référence du modèle / Model reference
CUBECV71A++
Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household
refrigerating appliance model
Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class
8
A++
Consommation d’énergie de “ 130 ” kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai
normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. / Energy
consumption “ 130 ” kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the
appliance is used and where it is located.
Volume utile total / Total storage volume
50L
Volume utile du compartiment réfrigération / Storage volume of refrigerating
compartment
0
Volume utile du compartiment congélation / Storage volume of freezing compartment
Nombre d’étoiles / Number of stars (Star rating)
50L
4
Température de stockage la plus froide / Coldest storage temperature
-26
Autonomie de (en heures) / Power cut safe (by hours)
11
Pouvoir de congélation/ freezing capacity (in kg)
4
«Sans givre» / “frost-free”
NON
Classe climatique: « N-ST » / Climate class: ‘N-ST
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre “ 16” [température la plus basse] °C et “ 38 ”
[température la plus haute] °C. / This appliance is intended to be used at an ambient temperature between “ 16 ” [lowest
temperature] °C and “ 38” [highest temperature] °C
Émissions acoustiques dans l’air / Airborne acoustical noise emissions
Intégrable / Built-in
NON
Catégories d’appareils de réfrigération ménagers
1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de
stockage de denrées alimentaires fraîches
2. Réfrigérateur avec compartiment cave, cave et appareil de
stockage du vin
3. Réfrigérateur avec compartiment pour denrées hautement
périssables et réfrigérateur avec compartiment sans étoile
4. Réfrigérateur avec compartiment «une étoile»
5. Réfrigérateur avec compartiment «deux étoiles»
6. Réfrigérateur avec compartiment «trois étoiles»
7. Réfrigérateur-congélateur
8. Congélateur armoire
9. Congélateur coffre
10.Appareils de réfrigération polyvalents et de type autre
39 DB (A)
Household refrigerating appliances categories
1. Refrigerator with one or more fresh-food storage compartments
2. Refrigerator-cellar, Cellar and Wine storage appliances
3. Refrigerator-chiller and Refrigerator with a 0-star compartment
4. Refrigerator with a one-star compartment
5. Refrigerator with a two-star compartment
6. Refrigerator with a three-star compartment
7. Refrigerator-freezer
8. Upright freezer
9. Chest freezer
10.
Multi-use and other refrigerating appliances
13

Manuels associés